9 of 10
888-97-144-W-00 rev. C • 08/19
Varning: Eftersom monteringsytans material kan variera väldigt mycket, så är det nödvändigt att du ser till att monteringsytan
är tillräckligt stark för att kunna hantera monterade produkter och utrustning.
Säkerhet
Var aktsam: Lämna tillräckligt med spelrum för att tillåta ett komplett rörelseomfång för kabeln.
För att undvika att kablarna kläms är det viktigt att följa kabeldragningsanvisningarna i denna handbok. Försummelse att följa
dessa anvisningar kan leda till skador på utrustningen eller personskador.
Avvertenza: poiché i materiali delle superfi ci di montaggio possono variare enormemente, è essenziale accertarsi che la
superfi cie di montaggio sia abbastanza forte da poter sostenere il prodotto e l'apparecchiatura montati.
Sicurezza
Attenzione: Lasciare suffi ciente gioco per consentire al cavo l’intero intervallo di movimento.
Per evitare la possibilità di schiacciare i cavi, è importante seguire le istruzioni di instradamento dei cavi riportate nel presente
manuale. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può causare danni alle cose o infortuni personali.
Waarschuwing: Omdat materiaal voor de oppervlakken van bevestigingsstukken nogal verschillend kan zijn, is het van het
grootste belang dat u ervoor zorgt dat het oppervlak van het bevestigingsstuk sterk genoeg is om daarop gezette producten
en apparatuur te behandelen.
Veiligheid
Voorzichtig: Laat voldoende speling in de kabel om volledige bewegingsbereik mogelijk te maken.
Om te voorkomen dat de snoeren mogelijk beklemd raken, dient u de instructies voor het leiden van de snoeren in dit
handboek te volgen. Nalaten deze instructies te volgen kan de apparatuur beschadigen of persoonlijk letsel veroorzaken.
警告:由于安装表面材质差异很大,必须确保安装表面足以支撑所安装的产品和设备。
安全性
小心:保持线缆有足够的松驰度以便全方位移动。
为了避免夹住线缆,请务必遵守本手册中的布线说明。不遵守本警告指示可能导致设备损坏或人身伤害。
警告:取り付け表面の材質にはさまざまな種類があるため、取り付け表面が取り付け製品や器具に対応した強さであること
を必ず確認してください。
安全性
注意: ケーブルが自由に動くよう、たるませた状態で配線します。
ケーブルの挟まりを防ぐため、必ず本マニュアルのケーブル配線手順に従ってください。この指示に従わないと、機器の損
傷や怪我を招く恐れがあります。
Warnung: Weil die Materialien der Befestigungsfl ächen stark variieren können, müssen Sie unbedingt gewährleisten, dass die
Befestigungsfl äche stark genug ist, um das montierte Produkt und die Ausrüstung zu tragen.
Sicherheit
Vorsicht: Lassen Sie für das Kabel ausreichend Spielraum, um eine uneingeschränkte Bewegung zu gewährleisten.
Damit keine Kabel eingeklemmt werden können, müssen Sie die Anweisungen zur Kabelführung in diesem Handbuch
einhalten. Ein Missachten dieser Anweisungen kann zu Geräteschäden oder Verletzungen führen.
Avertissement : Dans la mesure où les matériaux des surfaces de montage varient, vous devez impérativement vous assurer
que la surface est suffi samment solide pour supporter le produit et l'équipement monté.
Sécurité
Attention : Laissez suffi samment de mou dans le cordon pour permettre au mouvement de haut en bas de se faire sur toute la hauteur.
Pour éviter de risquer de pincer les câbles, il est important de suivre les instructions d’acheminement des câbles de ce manuel. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et/ou des blessures.
Advertencia: Dado que los materiales de la superfi cie de montaje pueden variar enormemente, es imprescindible que se
cerciore de que la superfi cie sea lo sufi cientemente resistente como para sostener el equipo y el producto montados.
Seguridad
Precaución: Deje sufi ciente holgura en los cables para permitir su rango completo de movimiento.
Para evitar la posibilidad de que se doblen los cables, es importante seguir las instrucciones de organización de los cables de
este manual. En caso de no respetar estas instrucciones, podrían producirse daños en el equipo o lesiones físicas.
Warning: Because mounting surface materials can vary widely, it is imperative that you make sure mounting surface is strong
enough to handle mounted product and equipment.
Safety
Caution: Leave enough slack in cable to allow full range of motion.
To avoid the potential to pinch cables it is important to follow the cable routing instructions in this manual. Failure to follow
these instructions may result in equipment damage or personal injury.