Wacker Neuson AS50e Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Handleiding
Stamper
AS
BP
Machinetype AS30e, AS50e, AS60e
Materiaalnummer 5100057222
Versie 3.0
Datum 06/2020
Taal [nl]
5100057222
Impressum
Uitgever en rechthebbende:
Wacker Neuson Produktions GmbH & Co. KG
Wackerstrasse 6
85084Reichertshofen Germany
Zetel van het bedrijf: Reichertshofen
Rechtbank en nummer: Amtsgericht Ingolstadt, HRA3195
USt.-Id.-nr./BTW-nummer: DE277138620
Telefoon: +49 (0) 8453-3403200
www.wackerneuson.com
Originele gebruiksaanwijzing
Alle rechten voorbehouden, vooral het auteursrecht, het recht tot verveelvoudiging en het reproductierecht.
Dit document mag door de ontvanger uitsluitend voor het hiervoor bedoelde doel worden gebruikt. Het mag zon-
der voorafgaande schriftelijke toestemming op geen enkele wijze geheel of gedeeltelijk worden vermenigvuldigd
of vertaald.
Nadruk of vertaling, zij het geheel of gedeeltelijk, is alleen toegestaan met schriftelijke toestemming van Wacker
Neuson Produktion GmbH & Co. KG.
Elke overtreding van de wettelijke bepalingen met in het bijzonder voor de bescherming van het auteursrecht
wordt civiel- en strafrechtelijk vervolgd.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG behoudt zich het recht voor om zijn producten en de technische spe-
cificaties ervan te allen tijde voor verdere technische ontwikkeling te wijzigen zonder dat daaruit een claim op wij-
zigingen aan reeds geleverde machines kan worden afgeleid. De informatie in de technische documentatie van
het product is te allen tijde van toepassing.
De machine op de omslagfoto dient ter illustratie en kan derhalve speciale uitrusting (opties) hebben.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wijzigingen en fouten voorbehouden, printed in Germany
Copyright © 2020
Inhoudsopgave
iii
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
Inhoudsopgave
1 EG-conformiteitsverklaring
2 EG-conformiteitsverklaring
3 Voorwoord
3.1 Inleiding .......................................................................................................................................... 10
3.2 Gebruiksaanwijzing bewaren.......................................................................................................... 10
3.3 Ongevallenpreventievoorschriften .................................................................................................. 12
3.4 Wacker Neuson-contactpersoon .................................................................................................... 12
3.5 Aansprakelijkheidsbeperking .......................................................................................................... 12
3.6 Identificatie van de machine ........................................................................................................... 12
3.7 Gebruik van de gebruikshandleiding .............................................................................................. 13
4 Gebruik
4.1 Reglementair gebruik...................................................................................................................... 14
4.2 Niet beoogd gebruik........................................................................................................................ 14
5 Veiligheid
5.1 Veiligheidssymbolen en signaalwoorden........................................................................................ 15
5.2 Principe........................................................................................................................................... 15
5.3 Constructieve wijzigingen ............................................................................................................... 16
5.4 Verantwoordelijkheid van de exploitant .......................................................................................... 16
5.5 Plichten van de exploitant............................................................................................................... 17
5.6 Personeelskwalificatie .................................................................................................................... 17
5.7 Algemene veiligheidsvoorschriften ................................................................................................. 17
5.8 Specifieke veiligheidsaanwijzingen stamper................................................................................... 19
5.9 Specifieke veiligheidsaanwijzingen accu ........................................................................................ 20
5.10 Specifieke veiligheidsaanwijzingen acculader ................................................................................ 23
5.11 Specifieke veiligheidsinstructies bij het gebruik van elektrische apparaten.................................... 24
5.12 Veiligheidsvoorzieningen ................................................................................................................ 25
5.13 Onderhoud...................................................................................................................................... 26
6 Beschrijving van de machine
6.1 Veiligheids- en informatiestickers ................................................................................................... 28
6.2 Veiligheids- en informatielabel accu ............................................................................................... 30
6.3 Veiligheids- en instructielabel accutransportbox............................................................................. 31
6.4 Componenten ................................................................................................................................. 32
6.5 Bedieningselementen ..................................................................................................................... 32
6.6 Componenten en bedieningselementen accu ................................................................................ 33
6.7 Componenten en bedieningselementen acculader ........................................................................ 34
7 Transport
7.1 Voorbereidingen ............................................................................................................................. 35
7.2 Machine optillen.............................................................................................................................. 35
7.3 Machine vastsjorren........................................................................................................................ 35
Inhoudsopgave
iv
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
7.4 Accu verpakken en transporteren................................................................................................... 36
7.5 Acculader transporteren ................................................................................................................. 36
8 inbedrijfstelling
8.1 Controles vóór inbedrijfstelling........................................................................................................ 37
8.2 Accu laden ...................................................................................................................................... 37
8.3 Accu plaatsen ................................................................................................................................. 37
8.4 Veiligheidsaanwijzingen voor gebruik............................................................................................. 38
9 Bediening
9.1 In bedrijf nemen .............................................................................................................................. 40
9.2 Machine gebruiken ......................................................................................................................... 40
9.3 Oplaadtoestand van de accu controleren ....................................................................................... 40
9.4 Buiten bedrijf nemen....................................................................................................................... 41
9.5 Accu verwijderen ............................................................................................................................ 42
10 Onderhoud
10.1 Veiligheidsinformatie over onderhoud ............................................................................................ 43
10.2 Onderhoudsschema ....................................................................................................................... 44
10.3 Onderhoudswerkzaamheden.......................................................................................................... 45
11 Bedrijfsstoringen
11.1 Machine .......................................................................................................................................... 49
11.2 Accu................................................................................................................................................ 49
11.3 Acculader........................................................................................................................................ 50
12 Stilleggen
12.1 Tijdelijke stillegging......................................................................................................................... 51
12.2 Definitieve stillegging ...................................................................................................................... 52
13 Accessoires
13.1 Transportrol..................................................................................................................................... 53
14 Technische gegevens
14.1 Algemene informatie....................................................................................................................... 54
14.2 Geluids- en trillingsgegevens.......................................................................................................... 54
14.3 Machine .......................................................................................................................................... 54
14.4 Accu................................................................................................................................................ 56
14.5 Acculader........................................................................................................................................ 57
14.6 Verlengkabel................................................................................................................................... 57
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Directeur
__AS30e_CE_nl
Reichertshofen, 05.12.2019
Helmut Bauer
Originele Verklaring van Overeenstemming
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg (NB 0197)
Richtlijnen en normen
Hiermee verklaren wij dat dit product voldoet aan de desbetreffende bepalingen en voorschriften
van de volgende richtlijnen en normen:
2006/42/EG, 2000/14/EG, 2014/30/EU, EN 500-1:2006 + A1:2009, EN 500-4:2011, EN ISO 13766-
1:2018, EN ISO 13766-2:2018
Verantwoordelijke persoon voor technische documenten
Geïnstalleerd nominaal vermogen
1,34 kW
Gemeten geluidsniveau
103 dB(A)
Gegarandeerd geluidsniveau
108 dB(A)
EG-Verklaring van Overeenstemming
Fabrikant
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Het opstellen van deze conformiteitsverklaring valt volledig onder de verantwoordelijkheid van de
fabrikant.
Product
AS30e
Procedure voor beoordeling van conformiteit
2000/14/EG, Bijlage VIII
Aangemelde instantie
Productsoort
Trilstamper
Productfunctie
Verdichten van de bodem
Materiaalnummer
5100026851
EG-Verklaring van Overeenstemming
Fabrikant
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Het opstellen van deze conformiteitsverklaring valt volledig onder de verantwoordelijkheid van de
fabrikant.
Product
AS50e
Procedure voor beoordeling van conformiteit
2000/14/EG, Bijlage VIII
Aangemelde instantie
Productsoort
Trilstamper
Productfunctie
Verdichten van de bodem
Materiaalnummer
5100053792
Geïnstalleerd nominaal vermogen
2,1 kW
Gemeten geluidsniveau
102 dB(A)
Gegarandeerd geluidsniveau
108 dB(A)
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg (NB 0197)
Richtlijnen en normen
Hiermee verklaren wij dat dit product voldoet aan de desbetreffende bepalingen en voorschriften
van de volgende richtlijnen en normen:
2006/42/EG, 2000/14/EG, 2014/30/EU, EN 500-1:2006 + A1:2009, EN 500-4:2011, EN ISO 13766-
1:2018, EN ISO 13766-2:2018
Verantwoordelijke persoon voor technische documenten
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Directeur
__AS50e_CE_nl
Reichertshofen, 05.12.2019
Helmut Bauer
Originele Verklaring van Overeenstemming
EG-Verklaring van Overeenstemming
Fabrikant
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Het opstellen van deze conformiteitsverklaring valt volledig onder de verantwoordelijkheid van de
fabrikant.
Product
AS60e
Procedure voor beoordeling van conformiteit
2000/14/EG, Bijlage VIII
Aangemelde instantie
Productsoort
Trilstamper
Productfunctie
Verdichten van de bodem
Materiaalnummer
5100052267
Geïnstalleerd nominaal vermogen
2,24 kW
Gemeten geluidsniveau
105 dB(A)
Gegarandeerd geluidsniveau
108 dB(A)
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg (NB 0197)
Richtlijnen en normen
Hiermee verklaren wij dat dit product voldoet aan de desbetreffende bepalingen en voorschriften
van de volgende richtlijnen en normen:
2006/42/EG, 2000/14/EG, 2014/30/EU, EN 500-1:2006 + A1:2009, EN 500-4:2011, EN ISO 13766-
1:2018, EN ISO 13766-2:2018
Verantwoordelijke persoon voor technische documenten
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Directeur
__AS60e_CE_nl
Reichertshofen, 05.12.2019
Helmut Bauer
Originele Verklaring van Overeenstemming
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60335-1:2012 +
A11:2014 + AC:2014 + A13:2017, EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 + A11:2018
Verantwoordelijke persoon voor technische documenten
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
EG-Verklaring van Overeenstemming
Fabrikant
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Het opstellen van deze conformiteitsverklaring valt volledig onder de verantwoordelijkheid van de
fabrikant.
Product
C48/4
Productsoort
Lader
Productfunctie
Opladen van accu
Materiaalnummer
5100006221
Richtlijnen en normen
Hiermee verklaren wij dat dit product voldoet aan de desbetreffende bepalingen en voorschriften
van de volgende richtlijnen en normen:
Directeur
__C48/4_CE_nl
Reichertshofen, 24.09.2019
Helmut Bauer
Originele Verklaring van Overeenstemming
Richtlijnen en normen
Productsoort
Accu
Productfunctie
Energietoevoer
Materiaalnummer
5100025709, 5100048620
EG-Verklaring van Overeenstemming
Fabrikant
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Het opstellen van deze conformiteitsverklaring valt volledig onder de verantwoordelijkheid van de
fabrikant.
Product
BP1000, BP1400
Hiermee verklaren wij dat dit product voldoet aan de desbetreffende bepalingen en voorschriften
van de volgende richtlijnen en normen:
Directeur
__BP1000, BP1400_CE_nl
2014/53/EU, 2014/30/EU, EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + AC:2011 + A12:2011 +
A2:2013, EN 301 489 V1.9.2 , EN 300 328 V2.1.1
Verantwoordelijke persoon voor technische documenten
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Reichertshofen, 16.03.2020
Helmut Bauer
Originele Verklaring van Overeenstemming
Voorwoord
3.1 Inleiding
10
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
3 Voorwoord
3.1 Inleiding
Deze gebruikshandleiding bevat belangrijke informatie en procedures
voor het veilige, correcte en economische gebruik van deze Wacker Neu-
son-machine. Zorgvuldig lezen, begrijpen en de inachtneming ervan helpt
gevaren te voorkomen, reparatiekosten en stilstandstijden te verlagen en
daarmee de betrouwbaarheid en levensduur van de machine te verho-
gen.
Deze gebruikshandleiding is geen handleiding voor uitgebreide instand-
houdings- of reparatiewerkzaamheden. Dergelijke werkzaamheden moe-
ten door Wacker Neuson Service of door erkend vakpersoneel worden
uitgevoerd. De Wacker Neuson-machine moet worden bediend en onder-
houden in overeenstemming met de instructies in deze gebruikshandlei-
ding. Onjuiste bediening of onjuist onderhoud kan risico's met zich mee-
brengen.
Defecte machineonderdelen moeten onmiddellijk worden vervangen!
Wacker Neuson-contactpersonen staan altijd klaar om vragen over de
bediening of het onderhoud te beantwoorden.
3.2 Gebruiksaanwijzing bewaren
Deze gebruiksaanwijzing moet in de onmiddellijke nabijheid van de ma-
chine worden bewaard en te allen tijde voor het personeel toegankelijk
zijn.
In geval van verlies of noodzaak van een tweede exemplaar van deze
gebruiksaanwijzing zijn er twee mogelijkheden:
Gebruiksaanwijzing downloaden via internet - http://www.wackerneu-
son.com
Contact opnemen met uw contactpersoon bij Wacker Neuson.
3.2.1 Deze handleiding begrijpen
Dit hoofdstuk helpt u bij het begrijpen van de handleiding en de bijbeho-
rende afbeeldingen.
doelgroep
Personen, die met deze machine werken, moeten regelmatig worden ge-
schoold over de gevaren in de omgang met de machine.
Deze gebruikshandleiding is bedoeld voor:
Bedienend personeel:
Deze personen zijn aan de machine geïnstrueerd en over moge-
lijke gevaren bij onjuist gedrag geïnformeerd.
Vakpersoneel:
Deze personen hebben een vaktechnische opleiding en aanvul-
lende kennis en ervaring. Zij zijn in staat om de hun toegewezen
taken te beoordelen en mogelijke gevaren te herkennen.
Voorwoord
Gebruiksaanwijzing bewaren 3.2
11
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
Verklaring van symbolen
symbool Verklaring
1., 2., 3… Aanduiding voor een handeling die moet worden uitgevoerd. De aangegeven volgorde moet
nageleefd worden.
kenmerkt het resultaat of het tussenresultaat van een handeling.
kenmerkt voorwaarden waaraan voor het begin van het werk moet worden voldaan.
Kenmerkt een opsomming, bijvoorbeeld als meerdere componenten na elkaar genoemd
worden.
- Kenmerkt een subopsomming, bijvoorbeeld als een component uit meer onderdelen bestaat
I
Kenmerkt een positie in een grafiek, meestal een component of een besturingselement. De
nummering kan doorlopend of in Romeinse cijfers worden aangegeven.
1; A Kenmerkt in een toelichting de naam van de component. Dit is identiek met de hiernaast
staande posities in grafieken.
III
III
kenmerkt de richting van een beweging of verschillende mogelijkheden bij het schakelen.
Kenmerkt het vermijden van gevaren door middel van waarschuwingen.
[52] Kenmerkt een kruisverwijzing in tabellen. Hier bijvoorbeeld verwijzing op bladzijde 52
Symboolverklaring
Symbool voor waarschuwingen
Dit symbool geeft een waarschuwing aan. Het wordt ge-
bruikt om voor mogelijke gevaren te waarschuwen. Op het
veiligheidssymbool volgt altijd een signaalwoord dat het ge-
vaar kenmerkt. Met deze waarschuwingen moet altijd reke-
ning worden gehouden. Zo worden de bediener en derden
tegen persoonlijk letsel en materiële schade beschermd.
Symbool voor milieuinformatie
Dit symbool geeft aanwijzingen voor het milieu aan. Het
wordt gebruikt om voor mogelijke gevaren te waarschuwen.
Symbool voor informatie
Dit symbool geeft informatie aan. Deze informatie kan bij-
voorbeeld tips voor besturing bevatten. Ze helpen om de
machine beter te begrijpen en te bedienen.
Symbool doorgestreepte afvalton
Dit symbool betekent dat de machine niet met het normale
huisafval maar gescheiden op een milieuvriendelijke manier
moet worden afgevoerd.
Symbool voor het voldoen aan de EG-richtlijn
Door het CE-teken wordt gedocumenteerd dat de machine
voldoet aan de geldende EG-richtlijnen.
3
Voorwoord
3.3 Ongevallenpreventievoorschriften
12
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
3.3 Ongevallenpreventievoorschriften
Naast de aanwijzingen en veiligheidsinstructies in deze gebruikshandlei-
ding gelden de plaatselijke ongevallenpreventievoorschriften en de natio-
nale bepalingen voor arbeidsveiligheid.
3.4 Wacker Neuson-contactpersoon
Afhankelijk van het land is de Wacker Neuson-contactpersoon een Wac-
ker Neuson-service, een dochteronderneming van Wacker Neuson of
een Wacker Neuson-dealer.
Op het internet onder - http://www.wackerneuson.com.
3.5 Aansprakelijkheidsbeperking
Bij de volgende overtredingen wijst de fabrikant elke aansprakelijkheid
voor letselschade en materiële schade van de hand:
Handelingen die in strijd zijn met deze gebruiksaanwijzing.
Niet-reglementair gebruik.
Inzet van niet-opgeleid personeel.
Het gebruik van niet-toegestane of niet-vrijgegeven toebehoren.
Onjuiste behandeling.
Structurele veranderingen van welke aard dan ook.
Het niet in acht nemen van de algemene voorwaarden.
3.6 Identificatie van de machine
Gegevens van het typeplaatje
Het typeplaatje bevat informatie die deze machine eenduidig identificeert.
Deze informatie is nodig voor het bestellen van reserveonderdelen en
voor technische vragen.
Voer de gegevens van de machine in de volgende tabel in:
Aanduiding Uw gegevens
Groep - type
Materiaalnummer (mat.nr.)
Machineversie (versie)
Machinenummer (mach.nr.)
Bouwjaar
Voorwoord
Gebruik van de gebruikshandleiding 3.7
13
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
3.7 Gebruik van de gebruikshandleiding
Deze handleiding:
moet worden beschouwd als een integraal onderdeel van de machine
en moet gedurende de gehele levensduur ervan op een veilige plaats
worden bewaard.
moet aan iedere volgende eigenaar of bediener van deze machine
worden doorgegeven.
is van toepassing op verschillende machinetypen uit één product-
reeks. Om deze reden kunnen sommige afbeeldingen afwijken van
het uiterlijk van de gekochte machine. Variantafhankelijke componen-
ten die niet in de leveringsomvang zijn opgenomen, kunnen ook wor-
den beschreven.
Wacker Neuson behoudt zich het recht voor om deze handleiding zonder
voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Er moet voor worden gezorgd dat eventuele wijzigingen of toevoegingen
van de fabrikant onmiddellijk in deze handleiding worden opgenomen.
Het volgende wordt beschreven:
Machines
Groep-Machinetype Materiaalnummer (mat.nr.)
AS30e 5100026851
AS50e 5100053792
AS60e 5100052267
Toebehoren
Groep-Machinetype Materiaalnummer (mat.nr.)
C48/4 5100006221
BP1000 5100025709
BP1400 5100048620
Transportbox voor accu 5100051760
3
Gebruik
4.1 Reglementair gebruik
14
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
4 Gebruik
4.1 Reglementair gebruik
Tot het gebruik volgens de voorschriften behoren ook het in acht nemen
van alle aanwijzingen en veiligheidsinstructies in deze gebruikshandlei-
ding en het in acht nemen van de voorgeschreven onderhouds- en repa-
ratie-instructies.
Elk ander gebruik of gebruik dat verder gaat dan dit wordt beschouwd als
onreglementair gebruik. Aansprakelijkheid en garantie van de fabrikant
vervallen voor de daaruit voortvloeiende schade. Het risico is uitsluitend
voor de exploitant.
De machine:
Voor het verdichten van cohesieve, gemengde en korrelige bodems
gebruiken.
Alleen met toegestane componenten combineren en gebruiken.
Alleen met een goedgekeurde accu van de fabrikant gebruiken.
Alleen met goedgekeurd toebehoren van de fabrikant gebruiken.
4.2 Niet beoogd gebruik
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die het
gevolg is van niet beoogd gebruik. De volgende werkzaamheden zijn on-
der andere onreglementair:
Aansluiten van niet-toegelaten componenten.
Machine buiten de capaciteitsgegevens gebruiken.
Gebruik in strijd met de instructies en veiligheidsaanwijzingen die op
de machine zijn aangebracht en in de gebruikshandleiding zijn opge-
nomen.
Gebruik in explosiegevaarlijke omgeving!
Gebruik in de buurt open vuur. Brandgevaar!
Verdichting van sterk samenhangende bodems.
Verdichting van bevroren bodems.
Verdichting van harde, niet te verdichten bodems.
Verdichting van niet draagkrachtige bodems.
Vastschudden van straatstenen.
Veiligheid
Veiligheidssymbolen en signaalwoorden 5.1
15
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
5 Veiligheid
5.1 Veiligheidssymbolen en signaalwoorden
Het volgende symbool kenmerkt veiligheidsaanwijzingen aan. Het wordt
gebruikt om te waarschuwen voor mogelijke persoonlijke gevaren.
GEVAAR
GEVAAR staat voor een situatie die leidt tot ernstig letsel of zelfs de
dood als deze niet wordt vermeden.
Gevolgen bij het niet in acht nemen ervan.
Vermijden van (dodelijk) letsel.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING staat voor een situatie die kan leiden tot ernstig
letsel of zelfs de dood als deze niet wordt vermeden.
Gevolgen bij het niet in acht nemen ervan.
Vermijden van (dodelijk) letsel.
LET OP
VOORZICHTIG geeft een situatie aan die kan leiden tot letsel wan-
neer deze niet wordt vermeden.
Gevolgen bij het niet in acht nemen ervan.
Vermijden van verwondingen.
AANWIJZING
AANWIJZING staat voor een situatie die bij niet-naleving kan leiden
tot materiële schade.
Gevolgen bij het niet in acht nemen ervan
Vermijden van materiële schade.
5.2 Principe
De machine is gebouwd volgens de laatste stand der techniek en voldoet
aan de geldende veiligheidseisen. Desondanks kunnen bij onjuist gebruik
ervan gevaren voor lijf en leven van de gebruiker, derden of schade aan
de machine en andere goederen ontstaan.
Opmerkingen en veiligheidsaanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing le-
zen en opvolgen. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot
elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel alsmede schade aan de
machine en/of andere voorwerpen.
Veiligheidsaanwijzingen en instructies voor de toekomst bewaren.
5
Veiligheid
5.3 Constructieve wijzigingen
16
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
5.3 Constructieve wijzigingen
Constructieve wijzigingen mogen niet worden aangebracht zonder schrif-
telijke toestemming van de fabrikant. Ongeoorloofde constructieve veran-
deringen kunnen leiden tot risico's voor de bediener en/of derden en tot
schade aan de machine.
Ook bij ongeoorloofde constructieve wijzigingen vervallen de aansprake-
lijkheid en garantie van de fabrikant.
Als constructieve wijziging geldt met name:
Openen van de machine en permanente verwijdering van onderde-
len.
Installatie van reserveonderdelen die niet van Wacker Neuson afkom-
stig zijn of die qua ontwerp en kwaliteit niet gelijkwaardig zijn aan de
originele onderdelen.
Opbouw van alle soorten accessoires die niet van Wacker Neuson af-
komstig zijn.
Reserveonderdelen of accessoires van Wacker Neuson kunnen veilig
worden in- of opgebouwd. Meer informatie op het internet onder - http://
www.wackerneuson.com.
5.4 Verantwoordelijkheid van de exploitant
Exploitant is die persoon, die deze machine voor industriële of commerci-
ële doeleinden zelf exploiteert of aan een derde het gebruik/de toepas-
sing overlaat en tijdens het gebruik de wettelijke productaansprakelijkheid
draagt voor de bescherming van het personeel of derden.
De exploitant moet de gebruikshandleiding te allen tijde toegankelijk ma-
ken voor het personeel en ervoor zorgen dat de gebruiker deze gebruiks-
handleiding gelezen en begrepen heeft.
De gebruiksaanwijzing moet bij de machine of op de plaats van gebruik
bij de hand worden gehouden.
De exploitant moet de gebruiksaanwijzing aan een andere bediener of
volgende eigenaar van de machine overhandigen.
Bovendien moeten de landspecifieke voorschriften, normen en richtlijnen
voor ongevallenpreventie en milieubescherming in acht worden geno-
men. De gebruikshandleiding moet worden aangevuld met verdere in-
structies voor de naleving van de operationele, officiële, nationale of alge-
meen geldende veiligheidsaanwijzingen.
Veiligheid
Plichten van de exploitant 5.5
17
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
5.5 Plichten van de exploitant
Geldende bepalingen voor arbeidsveiligheid kennen en implemente-
ren.
In een risicoanalyse moeten de gevaren die voortvloeien uit de werk-
omstandigheden op de plaats van gebruik worden bepaald.
Bedrijfsinstructies voor het gebruik van deze machine maken.
Regelmatig controleren of de bedrijfsinstructies aan de actuele stand
van de regels en voorschriften voldoen.
Verantwoordelijkheden voor de installering, bediening, het oplossen
van storingen, het onderhoud en de reiniging eenduidig regelen en
vastleggen.
Personeel regelmatig scholen en over mogelijke gevaren informeren.
Instructies regelmatige opfrissen.
Gegevens van de ontvangen instructies bewaren en op verzoek ter
beschikking van de verantwoordelijke autoriteit stellen.
Het personeel de vereiste beschermingsmiddelen ter beschikking
stellen.
5.6 Personeelskwalificatie
Deze machine mag alleen door opgeleid personeel in gebruik worden ge-
nomen en bediend.
In geval van verkeerd gebruik, misbruik of bediening door ongeschoold
personeel bestaat er gevaar voor de gezondheid van de bedieners en/of
derden alsmede schade aan of volledige uitval van de machine.
Daarnaast gelden de volgende eisen voor de exploitant:
Fysiek en mentaal geschikt.
Minimumleeftijd van 18 jaar.
Geen invloed op het reactievermogen door drugs, alcohol of medicij-
nen.
Vertrouwd met de veiligheidsinstructies in deze gebruikshandleiding.
Vertrouwd met het beoogde gebruik van deze machine.
Geïnstrueerd in de zelfstandige bediening van de machine.
5.7 Algemene veiligheidsvoorschriften
De veiligheidsinstructies in dit hoofdstuk bevatten de "Algemene veilig-
heidsinstructies", die volgens de van toepassing zijnde normen in de ge-
bruikshandleiding moeten worden vermeld. Het kan instructies bevatten
die niet relevant zijn voor deze machine.
5
Veiligheid
5.7 Algemene veiligheidsvoorschriften
18
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
5.7.1 Werkplek
Maak u voor het begin van de werkzaamheden vertrouwd met de
werkomgeving, bijv. het draagvermogen van de vloer of obstakels in
de omgeving.
Werkgebied naar het openbare verkeersgebied beveiligen.
Noodzakelijke bescherming van muren en plafonds, bijv. in sloten.
Houd kinderen en andere personen bij werkzaamheden met deze
machine op afstand. Afleiding kan leiden tot verlies van controle over
de machine.
Machine altijd tegen kantelen, rollen, glijden en vallen beveiligen. Let-
selgevaar!
Werkgebied netjes houden. Wanorde of onverlichte werkplekken kun-
nen leiden tot ongelukken.
Let op veranderende bodemgesteldheid, vooral bij oneffen en zachte
grond of hellingen. Beveilig de machine tegen wegglijden!
Wees voorzichtig bij het werken in de buurt van kuilen, sloten of pla-
teaus! Het draagvermogen van de bodem moet het gewicht van de
machine en de bestuurder veilig kunnen dragen.
5.7.2 Veiligheid van personen
Werken onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen kan leiden tot
ernstig letsel.
Bij alle werkzaamheden moeten geschikte beschermingsmiddelen
worden gedragen. Persoonlijke veiligheidsuitrusting verminderen het
risico op letsel aanzienlijk.
Houd wijde of losse kleding, beschermende handschoenen, sieraden
en lang haar uit de buurt van bewegende/draaiende machineonder-
delen. Intrekgevaar!
Altijd voor een veilige stand zorgen, altijd met beide voeten op de
grond staan.
Bij langdurige werkzaamheden met deze machine kan schade door
trillingen op lange termijn niet volledig worden uitgesloten. Trillingsbe-
lasting, zie Technische gegevens op pagina 54.
Zorg ervoor dat er geen andere personen in de gevarenzone aanwe-
zig zijn!
Persoonlijke beschermingsmiddelen
WAARSCHUWING
Gevaar voor gehoorschade door overschrijding van de landspecifie-
ke toegestane geluidslimieten!
Werken met de machine zonder gehoorbescherming kan tot permanente
gehoorschade leiden.
Gehoorbescherming dragen.
Werk bijzonder attent en voorzichtig met gehoorbescherming.
Veiligheid
Specifieke veiligheidsaanwijzingen stamper 5.8
19
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
5.7.3 Hantering en gebruik
Machines met zorgvuldigheid behandelen. Machines, waarvan com-
ponenten of bedieningselementen defect zijn niet in gebruik nemen.
Defecte componenten of bedieningselementen direct laten vervan-
gen. Bij machines met defecte onderdelen of bedieningselementen
bestaat een groot risico op letsel!
Bedieningselementen van de machine mogen niet worden vergren-
deld, gemanipuleerd of gewijzigd.
Ongebruikte machines tegen onbevoegde ingebruikname beveiligen.
De machine mag alleen door geautoriseerd personeel worden be-
diend.
Machine met zorgvuldigheid behandelen. Defecte onderdelen direct
laten vervangen, voordat deze machine in gebruik genomen wordt.
Defecte machines brengen een hoog risico op letsel met zich mee.
Machine, accessoires, gereedschappen etc. overeenkomstig deze in-
structies gebruiken.
Bewaar de machine na gebruik op een afgesloten, schone, vorstvrije
en droge plaats die niet toegankelijk is voor andere personen en kin-
deren.
5.8 Specifieke veiligheidsaanwijzingen stamper
5.8.1 Externe invloeden
WAARSCHUWING
Brand- en explosiegevaar!
Het gebruik van machines in een explosiegevaarlijke omgeving of in de
buurt van open vuur kan tot een explosie of tot brand leiden.
Machine niet in een explosiegevaarlijke omgeving gebruiken.
Machine niet in de buurt van open vuur gebruiken.
Machine niet in droge, licht ontvlambare vegetatie gebruiken.
5
Veiligheid
5.9 Specifieke veiligheidsaanwijzingen accu
20
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
5.8.2 Operationele veiligheid
LET OP
Gevaar voor instorten en bedolven raken!
Bij het werken aan de randen van steengroeven, kuilen, heuvels en ta-
luds, greppels en vooruitspringend gedeeltes, bestaat gevaar voor letsel
door vallen of bedolven raken.
Let op de zijwanden en de stabiliteit ervan.
Zorg voor stabiliteit.
Bij gebruik van de machine er voor zorgen, dat geen gas-, water-, of
elektrische leidingen en buizen beschadigd worden.
Maximale oplettendheid in de buurt van afgronden of hellingen.
Machine nooit onbeheerd laten lopen.
Werkgebied ruim afbakenen en onbevoegde personen op afstand
houden.
Zorg ervoor, dat personen, die zich in het werkgebied bevinden, een
minimale afstand van 2 meter tot de lopende machine aanhouden.
Alleen accu's van de fabrikant gebruiken. Deze zijn trillingsbestendig
en daardoor geschikt voor hoge trillingsbelastingen.
5.9 Specifieke veiligheidsaanwijzingen accu
5.9.1 Externe invloeden
Accu's mogen niet worden blootgesteld aan hitte of vuur. Vermijd op-
slag in direct zonlicht.
Stel accu's niet bloot aan mechanische schokken.
Houd accu's schoon en droog. Niet in contact laten komen met water.
Als de aansluitpunten van de accu vuil worden, maak ze dan schoon
met een droge en schone doek.
Houd accu's uit de buurt van paperclips, munten, sleutels, spijkers,
schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging
van de contacten kunnen veroorzaken. Gevaar voor kortsluiting en
brand!
Veiligheid
Specifieke veiligheidsaanwijzingen accu 5.9
21
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
5.9.2 Operationele veiligheid
Voor het opladen van de accu's alleen het door de fabrikant toegesta-
ne acculader gebruiken.
Accu's alleen in de daarvoor gespecificeerde machine van de fabri-
kant plaatsen.
Als een accu lekt, mag de vloeistof niet in contact komen met de huid
of in de ogen komen. Als er toch contact is geweest, de verontreinig-
de lichaamsdelen onmiddellijk spoelen met overvloedig water en zo
snel mogelijk de hulp van een arts inroepen.
Laat de accuvloeistof bij lekkage niet in het grondwater, het riool of
de bodem terechtkomen.
Op de polariteitsmarkering plus en minus op de accu en de machine
letten. Voor het juist gebruik zorgen.
Accu's, die niet voor gebruik samen met van de machine bestemd
zijn, niet gebruiken.
Accu's voor gebruik laden. Daarbij moet de juiste laadprocedure wor-
den gebruikt, zie inbedrijfstelling op pagina 37.
Wanneer de laadcyclus is voltooid, koppelt u de accu los van de la-
der.
Accu's leveren de beste prestaties bij normale kamertemperatuur (on-
geveer 20 °C).
5
Veiligheid
5.9 Specifieke veiligheidsaanwijzingen accu
22
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
5.9.3 Algemeen
Accu niet demonteren, openen of vervormen.
Accu niet kortsluiten.
Accu's niet gevaarveroorzakend in een doos of in een lade bewaren,
waarbij ze elkaar kunnen kortsluiten of door andere geleidende mate-
rialen kortgesloten kunnen worden.
Accu's volgens de voorschriften gebruiken en tegen beschadigingen
beschermen.
Houd accu's uit de buurt van kinderen.
Bij per ongeluk inslikken van accu-onderdelen, direct medische hulp
inroepen.
Accu's alleen in toepassingen gebruiken, waarvoor ze bestemd zijn.
Accu indien mogelijk uit de machine verwijderen, wanneer deze niet
gebruikt wordt.
Accu indien mogelijk uit de machine verwijderen, wanneer deze ver-
laden en getransporteerd wordt.
Verwijder bij langdurige opslag de accu uit de machine en bewaar
hem in de originele transportbox.
Bewaar de accu in een droge en goed geventileerde ruimte.
Neem de opslagtemperatuur in acht, zie Technische gegevens op
pagina 54.
Gooi de accu op de juiste manier weg.
In geval van brand:
onmiddellijk de machine uitschakelen.
Breng gewonden en andere personen uit de gevarenzone.
Blijf buiten het bereik van de ontstane dampen en gassen en let
op de windrichting!
Alleen met water blussen. Gebruik geen directe waterstraal.
Veiligheid
Specifieke veiligheidsaanwijzingen acculader 5.10
23
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
5.10 Specifieke veiligheidsaanwijzingen acculader
5.10.1 Externe invloeden
Let erop dat er geen water binnendringt in de acculader.
Gebruik de acculader alleen binnen en houd uit de buurt van regen
en vocht.
Indien werkzaamheden in een vochtige omgeving niet kunnen wor-
den vermeden, moet een aardlekschakelaar worden gebruikt.
De acculader altijd schoon en droog houden.
De acculader niet aan mechanische schokken blootstellen.
Indien de aansluitpunten vuil zijn geworden, reinig deze dan met een
droge en schone doek.
Bescherm de aansluitkabel tegen agressieve stoffen (bijv. olie),
scherpe randen of bewegende machinedelen.
De acculader niet bij vriestemperaturen gebruiken, zie technische ge-
gevens op pagina 54.
De acculader niet aan hitte (bijv. direct zonlicht) of vuur blootstellen.
5.10.2 Operationele veiligheid
Beschadigde laadapparaten mogen niet worden gebruikt.
Bij storingen de acculader direct loskoppelen van de stroombron.
Alleen toegestane accu's van de fabrikant opladen.
Beschadigde accu's mogen niet worden opgeladen.
De aansluitstekker van de acculader moet in de contactdoos passen.
De aansluitstekker mag op geen enkele manier veranderd worden.
Adapterstekker niet samen met geaarde machines gebruiken.
Lichamelijk contact met geaarde oppervlakken vermijden.
5
Veiligheid
5.11 Specifieke veiligheidsinstructies bij het gebruik van elek-
trische apparaten
24
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
5.10.3 Algemeen
WAARSCHUWING
Brandgevaar!
Het gebruik van laadapparaten in een brandgevaarlijke omgeving of in de
buurt van open vuur kan tot brand leiden.
De acculader niet op licht ontvlambare oppervlakken (bijv. papier,
textiel) of in een brandgevaarlijke omgeving gebruiken.
Vóór elk gebruik de acculader, de kabel en de stekker controleren en
met een droge en schone doek reinigen.
Kabel niet gebruiken om de machine te dragen of op te hangen. Niet
aan de kabel trekken, om de stekker uit de contactdoos te verwijde-
ren.
De acculader niet gebruiken, wanneer er beschadigingen aan zijn ge-
constateerd. De acculader niet zelf openen, maar alleen door erkend
vakpersoneel onder gebruik van originele reserveonderdelen laten re-
pareren.
Alleen toegestane accu's van de fabrikant opladen.
De stekker van de acculader moet in de contactdoos passen. De
stekker mag op geen enkele wijze worden veranderd. Geen netadap-
ter gebruiken, omdat deze in de regel zonder aardverbinding zijn uit-
gevoerd.
Lichaamscontact met geaarde oppervlakken (bijv. buizen, verwarmin-
gen) vermijden.
Wanneer de laadcyclus is voltooid, de accu loskoppelen van de accu-
lader.
De acculader buiten het bereik van kinderen houden.
Acculader volgens de regels afvoeren.
5.11 Specifieke veiligheidsinstructies bij het gebruik van elektrische
apparaten
AANWIJZING
Neem de nationale veiligheidsrichtlijnen in acht!
Veiligheid
Veiligheidsvoorzieningen 5.12
25
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
Verlengkabel
Verlengkabels en kabelhaspels moeten vóór gebruik volledig worden
afgerold.
Gebruik de machine uitsluitend met onbeschadigde en goedgekeurde
verlengkabels! Beschadigde of verwarde kabels verhogen het risico
op een elektrische schok.
Alleen verlengkabels met beschermingsgeleider en correcte aardka-
belaansluiting aan stekker en koppeling gebruiken (alleen machines
van de beschermingsklasse I), zie technische gegevens op pagina
54.
Gebruik uitsluitend goedgekeurde verlengkabels die geschikt zijn
voor de bouwplaats:
middelste rubber slangleiding H05RN-F of beter – WackerNeu-
son adviseert H07RN-F, een SOOW-kabel of een landspecifieke
gelijkwaardige uitvoering.
Vervang verlengkabels met beschadiging (bijv. scheuren in de man-
tel) of losse connectoren of koppelingen onmiddellijk.
Kabelhaspels en meervoudige stopcontacten moeten aan dezelfde
eisen voldoen als de verlengkabels.
Bescherm verlengkabels, meervoudige stopcontacten, kabelhaspels
en aansluitingen tegen regen, sneeuw of andere vormen van vocht.
Aansluitkabels beschermen
Gebruik de aansluitkabel niet om de machine hieraan te trekken of op
te tillen.
Trek de stekker van de aansluitkabel niet aan de kabel uit het stop-
contact.
Bescherm de aansluitkabel tegen hitte, olie en scherpe randen.
De aansluitkabel bij beschadiging of loszittende stekker onmiddellijk
door WackerNeuson Service laten vervangen.
Beschermen tegen vocht
Bij werkzaamheden buitenshuis alleen kabels gebruiken, die voor
buiten geschikt zijn.
Wanneer werkzaamheden in een vochtige omgeving niet kunnen
worden vermeden, gebruik dan een aardlekschakelaar.
AANWIJZING
Aanwijzing over reiniging van de machine!
Reinig de machine niet met een hogedruk- of stoomreiniger!
5.12 Veiligheidsvoorzieningen
Veiligheidsvoorzieningen beschermen de operator van deze machine te-
gen blootstelling aan de aanwezige gevaren. Het gaat om barrières
(scheidende beschermingsvoorzieningen) of andere technische maatre-
gelen. De gevarenbron wordt in bepaalde situaties uitgeschakeld of het
gevaar wordt verminderd.
5
Veiligheid
5.13 Onderhoud
26
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
1 Afdekplaat
Verwijder de afdekplaat 1 niet.
Informatie
Voorschriften voor transport van gevaarlijke goederen!
Als de afdekplaat wordt verwijderd, voldoet de accutransportbox niet
meer aan de VN-voorschriften voor het transport van gevaarlijke goede-
ren.
5.13 Onderhoud
Deze machine mag niet in ingeschakelde toestand onderhouden, ge-
repareerd, ingesteld of gereinigd worden.
Accu van tevoren verwijderen (machineafhankelijk).
Onderhoudsintervallen aanhouden.
Onderhoudsschema in acht nemen. Niet vermelde werkzaamheden
door WackerNeuson Service laten uitvoeren.
Na elke onderhoudsbeurt of reparatie de veiligheidsvoorzieningen
weer op de machine aanbrengen.
Versleten of beschadigde machinedelen altijd direct vervangen. Uit-
sluitend reserveonderdelen van de fabrikant gebruiken.
Machine schoonhouden.
Ontbrekende, beschadigde of niet meer leesbare labels direct ver-
vangen. Veiligheidsstickers bevatten belangrijke informatie om de ge-
bruiker te beschermen.
Onderhoudswerkzaamheden in een schone en droge omgeving uit-
voeren (bijv. werkplaats).
5.13.1 Service
Machine alleen door gekwalificeerd vakpersoneel laten repareren of
onderhouden.
Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen of onderdelen van
toebehoren. De bedrijfszekerheid van de machine blijft zo behouden.
Veiligheid
Onderhoud 5.13
27
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
Schroefverbindingen
Alle schroefverbindingen moeten voldoen aan de voorgeschreven specifi-
caties en stevig aan elkaar geschroefd zijn. De aandraaimomenten in
acht nemen! Schroeven en moeren mogen niet beschadigd, verbogen of
vervormd zijn.
In het bijzonder moet worden gelet op:
Zelfborgende moeren en micro-ingekapselde schroeven mogen na
het losdraaien niet opnieuw worden gebruikt. De beveiligingswerking
gaat verloren.
Schroefverbindingen met lijmbescherming/vloeibare lijmen (bijv. Loc-
tite) moeten na het losmaken worden gereinigd en voorzien van nieu-
we lijm.
Informatie
Aanwijzingen van de fabrikant van de vloeibare lijm in acht nemen.
5
Beschrijving van de machine
6.1 Veiligheids- en informatiestickers
28
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
6 Beschrijving van de machine
6.1 Veiligheids- en informatiestickers
AS30e
Persoonlijke veiligheidsuitrusting dragen om verwondingen en schade
aan de gezondheid te voorkomen.
Gehoorbescherming.
Handleiding lezen.
De vallende machine kan ernstig letsel veroorzaken.
Til de machine alleen op aan de centrale ophanging met geteste hijs-
en hefwerktuigen (veiligheidslasthaak).
Machine niet met de graafschop aan de centrale ophanging optillen.
Machine niet met vorkheftruck aan de centrale ophanging tillen.
Gegarandeerd geluidsvermogensniveau.
Beschrijving van de machine
Veiligheids- en informatiestickers 6.1
29
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
AS50e/AS60e
Persoonlijke veiligheidsuitrusting dragen om verwondingen en schade
aan de gezondheid te voorkomen.
Gehoorbescherming.
Handleiding lezen.
De vallende machine kan ernstig letsel veroorzaken.
Til de machine alleen op aan de centrale ophanging met geteste hijs-
en hefwerktuigen (veiligheidslasthaak).
Machine niet met de graafschop aan de centrale ophanging optillen.
Machine niet met vorkheftruck aan de centrale ophanging tillen.
Gegarandeerd geluidsvermogensniveau.
Verbrandingsgevaar!
Waarschuwing voor hete oppervlakken.
Voorzichtig!
6
Beschrijving van de machine
6.2 Veiligheids- en informatielabel accu
30
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
Waarschuwing!
De afdekking langzaam loslaten, zodat de veer er niet uitspringt.
Reparatiehandleiding lezen.
Waarschuwing voor gezondheidsschade
Waarschuwing!CALIFORNIA: Proposition 65 (wet uit 1986 aangaan-
de toxische stoffen en veilig drinkwater)
Zie voor meer informatie: www.P65Warnings.ca.gov
6.2 Veiligheids- en informatielabel accu
Geen hefpunt.
Blanco typeplaatje.
De machine voldoet aan deel 15 van de FCC-bepalingen (geldig voor de
US-markt).
Beschrijving van de machine
Veiligheids- en instructielabel accutransportbox 6.3
31
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
Waarschuwing voor gezondheidsschade
Waarschuwing!CALIFORNIA: Proposition 65 (wet uit 1986 aangaan-
de toxische stoffen en veilig drinkwater)
Zie voor meer informatie: www.P65Warnings.ca.gov
6.3 Veiligheids- en instructielabel accutransportbox
Geen hefpunt.
Gevaarlijke goederen klasse 9A, UN 3480: lithium-ion batterijen.
Neem de transportvoorschriften in acht.
Waarschuwing voor gezondheidsschade
Waarschuwing!CALIFORNIA: Proposition 65 (wet uit 1986 aangaan-
de toxische stoffen en veilig drinkwater)
Zie voor meer informatie: www.P65Warnings.ca.gov
6
Beschrijving van de machine
6.4 Componenten
32
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
6.4 Componenten
AS30e
1 Accu
2 Geleidebeugel
3 Trillingsdemper
4 Aandrijfmotor
5 Krukhuis
6 Stampsysteem
7 Stampschoen
8 Typeplaatje
AS50e/AS60e
1 Accu
2 Geleidebeugel
3 Trillingsdemper
4 Aandrijfmotor
5 Krukhuis
6 Stampsysteem
7 Stampschoen
8 Typeplaatje
6.5 Bedieningselementen
AS30e
1 Geleidebeugel
2 Start- en vergrendelingshendel
3 Vergrendeling
4 Handgreep
5 Centrale ophanging
Beschrijving van de machine
Componenten en bedieningselementen accu 6.6
33
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
AS50e/AS60e
1 Geleidebeugel
2 Start- en vergrendelingshendel
3 Vergrendeling
4 Handgreep
5 Centrale ophanging
6.6 Componenten en bedieningselementen accu
1 Startknop activering/deactivering
2 Controlelampje Oplaadtoestand
3 Controlelampje Diagnose
4 Controlelampje Accufout
5 Controlelampje te hoge temperatuur/te lage temperatuur
6 Typeplaatje
7 Greep
8 Aansluitingen (contactstrip)
Startknop activering/deactivering
Bij indrukken van de startknop wordt de accu geactiveerd of gedeacti-
veerd.
Controlelampje Oplaadtoestand
Zes LEDs geven de oplaadtoestand van de accu weer.
Controlelampje Diagnose
LED brandt: Diagnose vereist, contact opnemen met WackerNeuson
Service.
Controlelampje Accufout
LED brandt: Er is een accufout.
Controlelampje te hoge temperatuur/te lage temperatuur
LED brandt: de accu heeft een te hoge of te lage temperatuur bereikt.
6
Beschrijving van de machine
6.7 Componenten en bedieningselementen acculader
34
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
6.7 Componenten en bedieningselementen acculader
1 Controlelampje Oplaadtoestand
2 Controlelampje Bedrijf
3 Controlelampje Storing
4 Voedingskabel
5 Aansluitkabel accu
6 Typeplaatje
Controlelampje Oplaadtoestand
LED brandt: accu wordt geladen.
Controlelampje Bedrijf
LED brandt: acculader is op de stroomvoorziening aangesloten.
Controlelampje Storing
LED knippert: Er is een storing, contact opnemen met WackerNeuson
Service.
Transport
Voorbereidingen 7.1
35
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
7 Transport
7.1 Voorbereidingen
1 Accu
2 Vergrendeling
1. Vergrendeling 2 handmatig ontgrendelen.
2. De accu 1 vóór het transport uit de machine verwijderen.
7.2 Machine optillen
AANWIJZING
Laat een deskundige het hefproces leiden.
1 Centrale ophanging
2 Geleidebeugel
1. Voor het optillen van de machine geschikte aanslagmiddelen aan
de centrale ophanging 1 vasthaken.
2. Machine voorzichtig in of op een stevig en stabiel transportmiddel
verladen.
3. Machine op zijn zijkant leggen.
7.3 Machine vastsjorren
1
1
7
Transport
7.4 Accu verpakken en transporteren
36
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
1 Aanbrengen van de spanriemen
1. Na het verladen de machine op het transportmiddel zo vastsjorren,
dat deze tegen wegrollen, wegglijden en kantelen is beveiligd.
2. Daarbij de spanriemen 1 over de machine gespannen aanbrengen.
7.4 Accu verpakken en transporteren
AANWIJZING
Materiële schade door verkeerd transport!
Verpak de accu veilig in de originele accutransportbox.
Verwijder de afdekplaat van de accutransportbox niet.
Neem de voorschriften voor het transport van gevaarlijke goederen
in acht.
Voor correct transport en ladingbeveiliging van de accu zorgen.
7.5 Acculader transporteren
1. Kabel van de acculader opwikkelen.
2. Kabel niet knikken.
inbedrijfstelling
Controles vóór inbedrijfstelling 8.1
37
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
8 inbedrijfstelling
8.1 Controles vóór inbedrijfstelling
Informatie
Verdere informatie en gedetailleerde beschrijvingen, zie Onderhoud
op pagina 43.
De volgende controles uitvoeren:
Machine en componenten op beschadigingen controleren.
Beschadigde machine niet in gebruik nemen. Schade en gebre-
ken onmiddellijk laten verhelpen.
Schakel- en vergrendelingshendel op soepel lopen controleren.
Los verpakkingsmateriaal van de machine verwijderen.
Actuele voorschriften van de plaatselijke autoriteiten met betrekking
tot geluidsemissies in acht nemen.
Oplaadtoestand van de accu controleren.
Smeervet of –olie controleren.
Schroefverbindingen op goed vastzitten controleren.
8.2 Accu laden
AANWIJZING
Beschadiging van de machine of van de accu!
Gebruik uitsluitend acculaders en accu's van de fabrikant.
Accu laden
1. Plaats de acculader en accu op een droge en schone plaats.
2. Sluit de acculader aan op de stroomvoorziening.
3. Sluit de accu aan op de acculader.
4. Oplaadtoestand regelmatig controleren.
5. Wanneer de accu volledig is opgeladen, koppelt u de accu los van
de lader en koppelt u de lader los van de stroombron.
8.3 Accu plaatsen
AANWIJZING
Beschadiging van de machine of van de accu!
De aansluitingen en het plaatsingsoppervlak van de accu moeten schoon
en droog zijn.
8
inbedrijfstelling
8.4 Veiligheidsaanwijzingen voor gebruik
38
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
AANWIJZING
Beschadiging van de machine of van de accu!
Let bij het inbouwen van de accu op de inbouwrichting. De aansluitingen
moeten in de richting van de beschermkap wijzen.
1 Accu
2 Starthendel
3 Geleidebeugel
1. Machine met één hand aan de geleidebeugel 3 vasthouden.
2. Starthendel 2 van de machine op UIT-positie zetten.
3. Met de andere hand de accu aan de greep optillen.
4. Accu voorzichtig in de daarvoor bestemde looprail plaatsen.
5. Accu aan de greep zo ver erin schuiven, tot een duidelijk vastklikge-
luid van de vergrendeling te horen is.
6. Controleer of de accu goed vastzit.
8.4 Veiligheidsaanwijzingen voor gebruik
WAARSCHUWING
Kantelgevaar!
Gevaar voor ernstig letsel door wegglijdende of omvallende machine.
Zorg voor stabiliteit.
Beveilig de machine altijd tegen kantelen.
Zet de machine neer op een vlakke en stevige ondergrond.
WAARSCHUWING
Beknellingsgevaar!
Beknelling van handen en voeten mogelijk.
Werk voorzichtig.
LET OP
Gevaar voor de gezondheid door trillingen!
Invloeden op het lichaam door trillingen.
Neem regelmatig pauze.
inbedrijfstelling
Veiligheidsaanwijzingen voor gebruik 8.4
39
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
LET OP
Gevaar voor letsel en materiële schade door terugslag!
Op vaste, harde of onbuigzame bodems kan sterke terugslag optreden
wat verwondingen en materiële schade kan veroorzaken.
Vermijd harde of onbuigzame bodems.
LET OP
Gevaar voor instorten en bedolven raken!
Bij het werken aan de randen van steengroeven, kuilen, heuvels en ta-
luds, greppels en vooruitspringend gedeeltes, bestaat gevaar voor letsel
door vallen of bedolven raken.
Let op de zijwanden en de stabiliteit ervan.
Zorg voor stabiliteit.
8
Bediening
9.1 In bedrijf nemen
40
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
9 Bediening
9.1 In bedrijf nemen
1 Startknop activering/deactivering
2 Controlelampje Oplaadtoestand
3 Geleidebeugel
4 Starthendel
ü Machine staat bij het starten rechtop de geschikte ondergrond.
1. Starthendel 4 op UIT-positie zetten.
2. Machine aan de geleidebeugel 3 vasthouden.
3. Startknop activering/deactivering 1 indrukken.
4. Actuele oplaadtoestand via het controlelampje Oplaadtoestand 2
controleren.
1 Starthendel
2 Vergrendelingshendel
5. Met één hand aan de vergrendelingshendel 2 trekken.
6. Starthendel 1 langzaam naar voren drukken.
ð De machine start.
ð De trilling begint in voorwaartse richting.
9.2 Machine gebruiken
De beoogd plaats van de bediener is achter de machine.
Machine met de geleidebeugel leiden en sturen.
Bij de werkzaamheden het eigengewicht van de machine benutten.
Machine vanzelf voorwaarts laten trekken. Niet met spierkracht voor-
waarts of achterwaarts schuiven of trekken.
Voor een optimale besturing, prestatie en minimale hand- en armtril-
ling de geleidebeugel links en rechts vasthouden.
Om schade aan de machine te voorkomen, de machine niet in lopen-
de toestand op zijn zij leggen.
Bij grof materiaal is voorzichtigheid geboden. Om extreme slijtage
van de stampplaat te voorkomen, deze altijd parallel aan de te ver-
dichten bodem neer laten komen.
9.3 Oplaadtoestand van de accu controleren
Oplaadtoestand van de accu regelmatig controleren.
Bediening
Buiten bedrijf nemen 9.4
41
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
Aantal brandende LEDs: Oplaadtoestand van de accu
een Oplaadtoestand 0-20%
twee Oplaadtoestand >20%
drie Oplaadtoestand > 40%
vier Oplaadtoestand > 60 %
vijf Oplaadtoestand > 80 %
zes Accu volledig opgeladen.
Informatie
Automatisch uitschakelen van de accu!
Bij niet-inbedrijfstelling wordt de accu na 30 seconden automatisch uitge-
schakeld.
9.4 Buiten bedrijf nemen
WAARSCHUWING
Waarschuwing voor hete oppervlakken!
Het carter met motor en geleidecilinder kan binnen korte tijd zeer heet
worden, wat kan leiden tot ernstige brandwonden bij contact met de huid.
Laat de machine na gebruik altijd afkoelen.
Als de afkoelfase niet kan worden aangehouden (bijvoorbeeld door
een noodgeval) - gebruik dan hittebestendige veiligheidshandschoe-
nen.
1 Startknop activering/deactivering
2 Starthendel
3 Vergrendelingshendel
1. Starthendel 2 langzaam tot aan de aanslag naar achteren trekken.
ð De vergrendelingshendel 3 klikt met de starthendel vast en houdt
deze in de UIT-positie.
2. Machine volledig tot stilstand laten komen.
3. Startknop activering/deactivering 1 indrukken.
LET OP
Gevaar voor letsel door vallende machine!
De machine tegen kantelen, omvallen of wegglijden, bijv. in een ge-
sloten container beveiligen.
9
Bediening
9.5 Accu verwijderen
42
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
9.5 Accu verwijderen
1
4
2
3
1 Accu 2 Starthendel
3 Vergrendeling 4 Geleidebeugel
ü Machine volledig tot stilstand laten komen.
ü Starthendel 2 staat in de UIT-positie.
1. Machine met één hand aan de geleidebeugel 4 vasthouden.
2. Vergrendeling 3 omlaag drukken.
3. Met de andere hand de accu 1 aan de greep voorzichtig tot aan de
aanslag naar achteren trekken.
4. Accu aan de greep eruit tillen en veilig wegzetten.
Onderhoud
Veiligheidsinformatie over onderhoud 10.1
43
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
10 Onderhoud
10.1 Veiligheidsinformatie over onderhoud
WAARSCHUWING
Onjuist gebruik kan letsel of grote materiële schade veroorzaken.
Alle veiligheidsaanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing lezen en in
acht nemen.
WAARSCHUWING
Verwondingsgevaar door ongecontroleerd startende machine en be-
wegende delen!
Onderhoudswerkzaamheden alleen bij buiten gebruik genomen ma-
chine uitvoeren.
Accu verwijderen.
WAARSCHUWING
Waarschuwing voor hete oppervlakken!
Het carter met motor en geleidecilinder kan binnen korte tijd zeer heet
worden, wat kan leiden tot ernstige brandwonden bij contact met de huid.
Laat de machine na gebruik altijd afkoelen.
Als de afkoelfase niet kan worden aangehouden (bijvoorbeeld door
een noodgeval) - gebruik dan hittebestendige veiligheidshandschoe-
nen.
WAARSCHUWING
Gevaar door elektrische stroom!
Gevaar voor letsel door elektrische schok.
Machine uitschakelen.
Accu verwijderen.
LET OP
Gevaar voor de gezondheid door bedrijfsvloeistoffen!
Dampen niet inademen.
Huid- en oogcontact vermijden.
10
Onderhoud
10.2 Onderhoudsschema
44
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
AANWIJZING
Beschadiging door binnendringend water!
Binnendringend water kan elektrische bedieningselementen of compo-
nenten van de machine beschadigen.
Binnendringend vocht kan voor volledig uitvallen leiden.
Reinig de machine niet met een hogedruk- of stoomreiniger!
Binnendringend water (bijv. Door regen) met een lap uit de behuizing
verwijderen en de machine aansluitend laten drogen.
Alleen droge en schone doeken gebruiken.
Milieu
Bodemverontreiniging door lekkende of overlopende olie.
Bekleed het werkoppervlak met een ondoordringbare folie.
Gebruik een opvangbak voor de afgewerkte olie.
Verwijder de afgewerkte olie op een milieuvriendelijke manier, in
overeenstemming met de voorschriften van de wetgever.
10.2 Onderhoudsschema
Onderhoudswerkzaamheden dagelijks 50 h 300 h
Reinigen:
Machine
Accu
Acculader
Optische controle op volledigheid.
Optische controle van alle componenten op bescha-
diging:
Machine
Accu
Acculader
Schakel- en vergrendelingshendel op soepel lopen
en functie controleren.
Stampsysteem invetten.*
Oliepeil controleren en indien nodig olie bijvullen.**
Olieverversing**
1
Schroefverbindingen controleren.
1
Eerste olieverversing na 50 h uitvoeren.
* AS30e
** AS50e / AS60e
Onderhoud
Onderhoudswerkzaamheden 10.3
45
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
10.3 Onderhoudswerkzaamheden
10.3.1 Voorbereidingen uitvoeren
LET OP
Gevaar voor de gezondheid door bedrijfsvloeistoffen!
Dampen niet inademen.
Huid- en oogcontact vermijden.
1. Machine op een vlakke ondergrond zetten.
2. Machine buiten bedrijf stellen.
3. Accu verwijderen.
4. Machine laten afkoelen.
10.3.2 Machine reinigen
AANWIJZING
Beschadiging door binnendringend water!
Binnendringend water kan elektrische bedieningselementen of compo-
nenten van de machine beschadigen.
Binnendringend vocht kan voor volledig uitvallen leiden.
Reinig de machine niet met een hogedruk- of stoomreiniger!
Binnendringend water (bijv. Door regen) met een lap uit de behuizing
verwijderen en de machine aansluitend laten drogen.
Alleen droge en schone doeken gebruiken.
AANWIJZING
Aanwijzing over beschadiging van de componenten!
Neem bij beschadiging van de accu of acculader contact op met de Wac-
kerNeuson Service.
1. Machine en componenten na elk gebruik reinigen.
2. WackerNeuson adviseert om met perslucht te reinigen.
3. Behuizing met een vochtige en schone lap afvegen.
4. Accu en acculader met een droge en schone doek afvegen.
5. Na de reiniging: kabels en leidingen op beschadiging controleren.
6. Schroefverbindingen op loszittende verbindingen controleren.
7. Vastgestelde gebreken onmiddellijk verhelpen.
10
Onderhoud
10.3 Onderhoudswerkzaamheden
46
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
10.3.3 Stampsysteem invetten
AS30e
1 Smeernippel
ü Verontreinigingen in de buurt van de smeernippel 1 verwijderen.
1. Gevulde vetspuit op de smeernippel zetten en ca. 20 keer bedienen
(ca.30g).
2. Gebied bij de smeernippel met een schone doek afvegen.
10.3.4 Oliepeil controleren en bijvullen
AANWIJZING
Beschadiging van de machine door onjuist oliepeil!
Te hoog oliepeil kan tot een hydraulische blokkering in het stampsysteem
leiden. Dit kan tot foutieve werking en schade aan het stampsysteem lei-
den.
Het stampsysteem niet overvullen met olie.
a
b
1
ü Na transport of opslag in horizontale positie, de machine minstens 15
minuten lang rechtop laten staan, voordat het oliepeil wordt gecontro-
leerd.
1. Verontreinigingen bij het oliekijkglas 1 verwijderen.
2. De machine zo kantelen, dat hij een rechte hoek b met de grond
vormt.
3. Oliepeil door het oliekijkglas controleren.
ð Oliepeil moet tussen de ½ en ¾ liggen.
4. Bij een laag oliepeil olie bijvullen. Zie voor oliespecificatie de zie
technische gegevens op pagina 54.
Onderhoud
Onderhoudswerkzaamheden 10.3
47
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
1. Machine naar voren kantelen, om toegang tot het oliekijkglas 1 te
krijgen.
2. Machine in deze positie beveiligen.
3. Oliekijkglas openschroeven.
4. Het schroefdraad bij het oliekijkglas reinigen en met teflontape om-
wikkelen.
1. Olie via de opening in het oliekijkglas in de behuizing vullen.
2. Oliekijkglas weer erop schroeven, maar niet vastdraaien.
3. Machine rechtop zetten, om het oliepeil te controleren.
4. Indien nodig olie bijvullen, tot het oliekijkglas ½ tot ¾ gevuld is.
5. Het oliekijkglas aandraaien. Aandraaimoment 9 Nm.
6. Gebied bij het oliekijkglas met een schone doek afvegen.
10.3.5 Olie verversen
AS50e / AS60e
Milieu
Bodemverontreiniging door lekkende of overlopende olie.
Bekleed het werkoppervlak met een ondoordringbare folie.
Gebruik een opvangbak voor de afgewerkte olie.
Verwijder de afgewerkte olie op een milieuvriendelijke manier, in
overeenstemming met de voorschriften van de wetgever.
10
Onderhoud
10.3 Onderhoudswerkzaamheden
48
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
ü Verontreinigingen in de buurt van het oliekijkglas zijn verwijderd.
1. Oliekijkglas openschroeven.
2. Het schroefdraad bij het oliekijkglas reinigen en met teflontape om-
wikkelen.
3. Machine naar achteren kantelen, tot hij op de geleidebeugel rust.
4. De oude olie in een geschikt vat aftappen.
Informatie
Het aftappen van oude olie kan tot 10 minuten duren.
1. Machine naar voren kantelen en in deze positie beveiligen.
2. Olie via de opening in het oliekijkglas in de behuizing vullen.
Oliespecificatie zie Technische gegevens op pagina 54.
3. Oliekijkglas weer erop schroeven, maar niet vastdraaien.
4. Machine rechtop zetten, om het oliepeil te controleren.
5. Indien nodig olie bijvullen, tot het kijkglas ½ tot ¾ gevuld is.
6. Vervolgens het oliekijkglas aandraaien. Aandraaimoment 9 Nm.
7. Gebied bij het oliekijkglas met een schone doek afvegen.
Bedrijfsstoringen
Machine 11.1
49
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
11 Bedrijfsstoringen
11.1 Machine
WAARSCHUWING
Levensgevaar door zelf storingen te verhelpen!
Neem contact op met de fabrikant als bij deze machine storingen op-
treden die niet in deze handleiding worden beschreven.
Verhelp de storingen niet zelf.
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
Machine kan niet niet in ge-
bruik worden genomen.
Oplaadtoestand van de accu te
laag.
Accu opladen.
Accu niet juist in de machine ge-
monteerd.
Accu correct in de machine plaat-
sen.
Accu defect. Accu laten repareren.*
Machine vertoont onverwach-
te storingen tijdens inbedrijf-
stelling of bediening.
[}49] accu.
Startknop activering/deactivering in-
drukken en de accu verwijderen,
wanneer de storing blijft bestaan, de
accu laten repareren.*
Machine schakelt vanzelf uit. Oplaadtoestand van de accu te
laag.
Accu opladen.
Machine werd overbelast. Machine opnieuw inschakelen.
Oververhitting machine. Machine laten afkoelen.
Te lage temperatuur van de machi-
ne.
Machine alleen in het toelaatbare
temperatuurbereik gebruiken,
[}54].
*Laat deze werkzaamheden uitvoeren door een servicepartner.
11.2 Accu
Pictogram Toestand controlelampje Mogelijke oorzaak Oplossing
Controlelampje Accufout
brandt.
Contactfout bij de aansluit-
strip.
Contacten reinigen, indien
nodig afdrogen.
Hardwarefout/softwarefout. Accu weer in bedrijf nemen
en de fout met de knoppen
bevestigen.
Accu laten repareren.*
Controlelampje te hoge
temperatuur/te lage tempe-
ratuur brandt.
Temperatuurfout (te hoge
of te lage temperatuur).
Gebruik de accu alleen bin-
nen het toegelaten tempe-
ratuurbereik.
Indien nodig laten afkoelen.
Accu met de startknop acti-
vering/deactivering opnieuw
inschakelen.
11
Bedrijfsstoringen
11.3 Acculader
50
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
Pictogram Toestand controlelampje Mogelijke oorzaak Oplossing
Controlelampje Diagnose
brandt.
De accu werd gedeacti-
veerd door een storing.
Accu laten repareren.*
*Laat deze werkzaamheden uitvoeren door een servicepartner.
11.3 Acculader
WAARSCHUWING
Levensgevaar door zelf storingen te verhelpen!
Neem contact op met de fabrikant als bij deze machine storingen op-
treden die niet in deze handleiding worden beschreven.
Verhelp de storingen niet zelf.
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
Accu wordt niet opgeladen. Aansluitstekkers niet correct aange-
sloten.
Aansluitstekkers correct aansluiten.
Voedingskabel niet op de stroom-
bron aangesloten.
Voedingskabel op de stroombron
aansluiten.
Accu defect. Neem contact op met de service-
partner.
Acculader defect.
Stilleggen
Tijdelijke stillegging 12.1
51
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
12 Stilleggen
12.1 Tijdelijke stillegging
Informatie
Verdere informatie en gedetailleerde beschrijvingen, zie Onderhoud
op pagina 43.
12.1.1 Machine
Neem de volgende punten in acht om mogelijke schade te
voorkomen:
Bewaar de machine, accu en oplader altijd apart.
Niet in de buurt van brandbare materialen bewaren.
Niet in de buitenlucht bewaren.
Droog en stofvrij bewaren.
Beschermen tegen direct zonlicht.
Beschermen tegen vorst. Opslagtemperatuurbereik in acht nemen,
zie technische gegevens op pagina 54.
Bewaren op een afgesloten plaats die ontoegankelijke is voor kinde-
ren.
12.1.2 Accu
AANWIJZING
Materiële schade door zelfontlading van de accu
De zelfontlading is ongeveer 3% per maand. Diepe ontlading kan schade
aan de cellen of capaciteitsverlies veroorzaken.
Bewaar de accu met een laadtoestand van ongeveer 30%.
Controleer de laadtoestand om de zes maanden.
Accu opladen.
12
Stilleggen
12.2 Definitieve stillegging
52
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
Neem de volgende punten in acht om mogelijke schade te
voorkomen:
Niet in de buurt van brandbare materialen bewaren.
Bewaren bij een luchtvochtigheid van <80%. Gevaar voor corrosie!
Bewaren op een koele plaats (<25 °C).
Bewaren met een laadtoestand van ongeveer 30%.
Verwijderd houden van andere gevaarlijke materialen (minimale af-
stand 2,5 m).
Niet samen met metalen voorwerpen bewaren. Kortsluitingsgevaar!
Tegen vuur; hitte en direct zonlicht beschermen.
Toegestane opslagtemperaturen in acht nemen, zie technische gege-
vens op pagina 54.
12.2 Definitieve stillegging
12.2.1 Verwijdering
De machine bevat een of meer batterijen of accu's (hierna uniform "accu"
genoemd). Een juiste verwijdering van de accu voorkomt schadelijke ef-
fecten op mens en milieu, dient een gerichte behandeling van verontreini-
gende stoffen en maakt het hergebruik van waardevolle grondstoffen mo-
gelijk.
Voor klanten in EU-landen
Deze accu valt onder de Europese richtlijn betreffende (afgedankte) bat-
terijen en (afgedankte) accu's en de overeenkomstige nationale wetge-
ving. De batterijrichtlijn vormt het kader voor de voor de verwerking van
accu's in de gehele EU.
De accu is gemarkeerd met het symbool van de doorgestreepte vuilnis-
bak. Onder dit symbool staat ook de naam van de aanwezige verontreini-
gende stoffen, namelijk "Pb" voor lood, "Cd" voor cadmium en "Hg" voor
kwik.
Accu's mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid! Eindge-
bruikers mogen afgedankte accu's alleen afvoeren via de fabrikant en de
verkoper of door speciaal daarvoor ingerichte inzamelpunten (wettelijke
verplichting tot terugname); de inzameling is gratis. Handel en fabrikan-
ten zijn verplicht om deze accu's terug te nemen en op de juiste manier te
verwerken of te verwijderen als speciaal afval (wettelijke verplichting tot
terugname).
Accu's gekocht bij Wacker Neuson kunnen na gebruik gratis worden te-
ruggegeven aan Wacker Neuson. Als de accu's niet persoonlijk in een
van de vestigingen van Wacker Neuson kunnen worden afgegeven, moe-
ten alle instructies in het koopcontract of in de algemene voorwaarden
van het verkooppunt in acht worden genomen.
Voor klanten in andere landen
Wacker Neuson adviseert om de accu niet via het normale huishoudelijk
afval, maar op een milieuvriendelijke manier gescheiden af te voeren.
Ook de nationale wetten of regionale voorschriften schrijven gescheiden
verwijdering van accu's voor. De verwijdering van de accu moet daarom
strikt volgens de nationale voorschriften plaatsvinden.
Accessoires
Transportrol 13.1
53
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
13 Accessoires
13.1 Transportrol
LET OP
Gevaar voor letsel en mogelijke schade aan de machine!
Gebruik van niet-originele toebehorendelen of reserveonderdelen kan tot
letsel of machineschade leiden.
Gebruik alleen originele onderdelen.
Bij onachtzaam gebruik vervalt elke aansprakelijkheid.
Informatie
Origineel WackerNeuson toebehoren en reserveonderdelen online
kopen!
Voor alle WackerNeuson productgroepen zijn talrijke toebehoren- en re-
serveonderdelen onder www.wackerneuson.com online verkrijgbaar.
13.1.1 Transportrol montage
1 Geleidebeugel
2 Starthendel
3 Lagerschaal (transportrol)
4 Bout
5 Lasnaad
ü Accu is verwijderd.
1. Machine horizontaal op een vlakke ondergrond met voldoende
draagkracht zetten.
2. Beveilig de machine tegen omvallen.
3. Starthendel 2 in UIT-positie zetten.
4. Lagerschalen 3 centraal t.o.v. de lasnaad 5 van de geleidebeugel 1
uitlijnen.
5. Lagerschalen met vier bouten 4 aan de geleidebeugel monteren.
6. Aandraaimoment 2,5 Nm.
13
Technische gegevens
14.1 Algemene informatie
54
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
14 Technische gegevens
14.1 Algemene informatie
Informatie
Om technische redenen kunnen lege kolommen worden weergegeven in
de technische gegevens. Ook kunnen cijfers en letters in superscript/sub-
script onjuist worden weergegeven, zoals:
Geluidsvermogensniveau LWA in plaats van L
WA
Geluidsdrukniveau LpA in plaats van L
pA
Totale trillingswaarde ahv in plaats van a
hv
Kooldioxide CO2 in plaats van CO
2
Eenheid m/s2 in plaats van m/s
2
14.2 Geluids- en trillingsgegevens
De vermelde geluids- en trillingsgegevens zijn bepaald aan de hand van
de volgende richtlijnen voor de typische bedrijfsomstandigheden van de
machine / speciale testcondities en met behulp van geharmoniseerde
normen:
Machinerichtlijn2006/42/EG
Geluidsemissierichtlijn 2000/14/EG
Tijdens het gebruik kunnen de waarden, afhankelijk van de heersende
bedrijfsomstandigheden, verschillen.
Geluidsdrukniveau op de bedienersplaats
L
pA
werd volgens ENISO11201 en EN500-4 bepaald.
Gegarandeerd geluidsvermogensniveau
L
WA
werd volgens ENISO3744 en EN500-4 bepaald.
Gewogen totaalwaarde voor hand-arm-trillingen
a
hv
werd volgens ENISO20643 en EN500-4 bepaald.
14.3 Machine
Type AS30e AS50e
Materiaalnummer 5100026851 5100053792
Nominale stroom [A] 26,30 41,00
Nominale spanning [V] 51 51
Nominaal vermogen [kW] 1,34 2,10
Stroomsoort (uitgang) Gelijkstroom (DC) Gelijkstroom (DC)
Aantal slagen [1/min] 810 680
Vooruitloop [m/min] 11,00 11,40
Slagkracht [kN] 10 16
Technische gegevens
Machine 14.3
55
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
Type AS30e AS50e
Lengte [mm] 620 610
Breedte [mm] 361 363
Hoogte [mm] 1.046 1.050
Lengte (stampschoen) [mm] 296 340
Breedte (stampschoen) [mm] 150 280
Bedrijfsgewicht [kg] 41,7 71
Hefslag bij stampschoen [mm] 40 44
Motortype Asynchrone motor Asynchronmotor
Isolatieklasse F F
Nominaal vermogen [kW] 1,300 1,950
Nominaal aanhaalmoment [Nm] 2,100 3,300
Nominaal toerental [1/min] 4.700 4.350
Aanbevolen accutype BP1000; BP1400 BP1000; BP1400
Speciaal smeermiddel Gadus S3 V220C 2 SAE 10W30
Nasmeerinterval [h] 50 250
Oliespecificatie (stampsysteem) _ SAE 10W40
Oliehoeveelheid (stampsysteem) [l] _ 0,700
Beschermingsgraad IP23 IP23D
Bedrijfstemperatuurbereik [°C] 0 – +45 0 – +45
Opslagtemperatuurbereik [°C] -30 – +50 -30 – +50
Geluidsdrukniveau LpA [dB(A)] 87 91
Geluidsvermogensniveau LWA, gemeten [dB(A)] 103 102
Geluidsvermogensniveau LWA, gegarandeerd
[dB(A)]
108 108
Totale trillingswaarde ahv [m/s2] 7,5 7,1
Meetonzekerheid totale trillingswaarde ahv [m/s2] 1,0 2,2
* Het daadwerkelijke bedrijfstoerental hangt van talrijke bedrijfsparameters af en kan van het nominale toeren-
tal afwijken.
Type AS60e
Materiaalnummer 5100052267
Nominale stroom [A] 44,00
Nominale spanning [V] 51
Nominaal vermogen [kW] 2,24
Stroomsoort (uitgang) Gelijkstroom (DC)
Aantal slagen [1/min] 680
Vooruitloop [m/min] 12,1
Slagkracht [kN] 17
Lengte [mm] 610
Breedte [mm] 363
Hoogte [mm] 1.050
Lengte (stampschoen) [mm] 340
Breedte (stampschoen) [mm] 280
Bedrijfsgewicht [kg] 71
14
Technische gegevens
14.4 Accu
56
Handleiding | AS | 5100057222 | 06/2020 | [nl]
Type AS60e
Hefslag bij stampschoen [mm] 61
Motortype Asynchrone motor
Isolatieklasse F
Nominaal vermogen [kW] 2,120
Nominaal aanhaalmoment [Nm] 3,500
Nominaal toerental [1/min] 4.350
Aanbevolen accutype BP1000; BP1400
Speciaal smeermiddel SAE 10W30
Nasmeerinterval [h] 250
Oliespecificatie (stampsysteem) SAE 10W40
Oliehoeveelheid (stampsysteem) [l] 0,700
Beschermingsgraad IP23D
Bedrijfstemperatuurbereik [°C] 0 – +45
Opslagtemperatuurbereik [°C] -30 – +50
Geluidsdrukniveau LpA [dB(A)] 92
Geluidsvermogensniveau LWA, gemeten [dB(A)] 105
Geluidsvermogensniveau LWA, gegarandeerd
[dB(A)]
108
Totale trillingswaarde ahv [m/s2] 8,3
Meetonzekerheid totale trillingswaarde ahv [m/s2] 2,2
* Het daadwerkelijke bedrijfstoerental hangt van talrijke bedrijfsparameters af en kan van het nominale toeren-
tal afwijken.
14.4 Accu
Type BP1000 BP1400
Materiaalnummer 5100025709 5100048620
Nominale spanning [V] 51 51
Stroomsoort (uitgang) Gelijkstroom (DC) Gelijkstroom (DC)
Lengte [mm] 220 220
Breedte [mm] 290 290
Hoogte [mm] 197 197
Gewicht [kg] 9,4 9,6
Actieradius per acculading [m] AS30e 572 770
Actieradius per acculading [m] AS50e 342 456
Actieradius per acculading [m] AS60e 278 363
Accu markering 14INR19/65-8 14INR19/65-8
Accutype Lithium-Ionen Lithium-Ionen
Energie-inhoud [Wh] 1.008 1.411
Capaciteit [Ah] 20 28
Ontlaadstroom max. [A] 160 80
Laadstroom max. [A] 32 27
Beschermingsgraad IP2X IP2X
Technische gegevens
Acculader 14.5
57
[nl] | 06/2020 | 5100057222 | AS | Handleiding
Type BP1000 BP1400
Opslagtemperatuurbereik [°C] -30 – +50 -30 – +50
Bedrijfstemperatuurbereik [°C] -10 – +50 -10 – +50
Bedrijfstemperatuurbereik laden [°C] 0 – +45 0 – +45
14.5 Acculader
Type C48/4
Materiaalnummer 5100006221
Nominale spanning [V] 230 (90 – 265)
Stroomtype (ingang) Wisselstroom 1~
Nominale stroom [A] <3
Nominale frequentie [Hz] 50 – 60
Stroomsoort (uitgang) DC
Uitgangsstroom [A] 4 +/-0,5
Uitgangsspanning max. [V] 57,6
Lengte [mm] 190
Breedte [mm] 145
Hoogte [mm] 65
Gewicht [kg] 2,0
Aansluitkabel [mm] 1500
Toevoerkabel [mm] 1800
Beschermingsklasse II
Beschermingsgraad IP54
Opslagtemperatuurbereik [°C] -30 - +50
Bedrijfstemperatuurbereik [°C] 0 - +45
14.6 Verlengkabel
Gebruik uitsluitend goedgekeurde verlengkabels, .
De gegevens over de typeaanduiding en spanning van deze machine
zijn te vinden op het typeplaatje.
Zie de volgende tabel voor de vereiste draaddoorsnede van de ver-
lengkabel:
Type C48/4
Materiaalnummer 5100006221
Verlenging [m] ≤150
Aderdiameter [mm2] 1,5
14
Wacker Neuson Produktion GmbH &
Co. KG
Wackerstraße 6
D-85084 Reichertshofen
Tel.: +49 8453 340-0
www.wackerneuson.com
Materiaalnummer: 5100057222
Taal: [nl]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Wacker Neuson AS50e Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor