Samsung DVD-D360 Handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
Handleiding
ENGLISH
DVD Player
User Manual
AK68-02083A
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register your product at
www.samsung.com/global/register
DVD-D360
2
Contents
Precautions
1. Setting up
- Refer to the identification label located on
the rear of your player for its proper operat-
ing voltage.
- Install your player in a cabinet with ade-
quate ventilation holes. (7~10cm) Do not
block ventilation holes on any of the com-
ponents for air circulation.
- Do not push the disc tray in by hand.
- Do not stack components.
- Be sure to turn all components off before
moving the player.
- Before connecting other components to this
player, be sure to turn them off.
- Be sure to remove the disc and turn off the
player after use, especially if you are not
going to use it for a long time.
- The mains plug is used as a disconnect
device and shall stay readily operable at
any time.
2. For your safety
- This product utilizes a laser. Use of controls
or adjustments or performance of proce-
dures other than those specified herein may
result in hazardous radiation exposure.
- Do not open covers and do not repair your-
self. Refer servicing to qualified personal.
3. Caution
- Your player is not intended for industrial
use but for domestic purposes. Use of this
product is for personal use only.
- Apparatus shall not be exposed to drip-
ping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
- Exterior influences such as lightning and
static electricity can affect normal operation
of this player. If this occurs, turn the player
off and on again with the POWER button,
or disconnect and then reconnect the AC
power cord to the AC power outlet. The
player will operate normally.
- When condensation forms inside the player
due to sharp changes in temperature, the
player may not operate correctly. If this
occurs, leave the player at room tempera-
ture until the inside of the player becomes
dry and operational.
4. Disc
- Do not use record-cleaning sprays, ben-
zene, thinner, or other volatile solvents that
may cause damage to the disc surface.
- Do not touch the disc’s signal surface. Hold
by the edges or by one edge and the hole
in the center.
- Wipe the dirt away gently; never wipe a
cloth back and forth over the disc.
5. Environmental info
- The battery used in this product contains
chemicals that are harmful to the environ-
ment.
- So, dispose of batteries in the proper man
ner, according to federal, state, and local
regulations.
The product unit accompanying this user manual
is licensed under certain intellectual property
rights of certain third parties. This license is lim-
ited to private non-commercial use by end-user
consumers for licensed contents. No rights are
granted for commercial use. The license does
not cover any product unit other than this prod-
uct unit and the license does not extend to any
unlicensed product unit or process conforming
to ISO/OUR 11172-3 or ISO/OUR 13818-3 used
or sold in combination with this product unit. The
license only covers the use of this product unit to
encode and/or decode audio files conforming to
the ISO/OUR 11172-3 or ISO/OUR 13818-3. No
rights are granted under this license for product
features or functions that do not conform to the
ISO/OUR 11172-3 or ISO/OUR 13818-3.
CAUTION: USE OF ANY CONTROLS,
ADJUSTMENTS, OR PROCEDURES OTHER
THAN SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Setup
General Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tour of the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . 3
Connections
Choosing a Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basic Functions
Playing a Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Using the Search and Skip Functions . . . . . . 5
Using the Display Function . . . . . . . . . . . . . . 5
Using the Disc Menu and Title Menu . . . . . . . 5
Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Slow Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Advanced Functions
Adjusting the Aspect Ratio (EZ View) . . . . . . . 6
Selecting the Audio Language . . . . . . . . . . . . 6
Selecting the Subtitle Language . . . . . . . . . . . 6
Changing the Camera Angle . . . . . . . . . . . . . . 6
Using the Bookmark Function . . . . . . . . . . . . 6
Using the Zoom Function . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Clips Menu for MP3/WMA/JPEG/MPEG4
CD Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Folder Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MP3/WMA/CD Audio Playback. . . . . . . . . . . . 7
MPEG4 Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Playing media files Using the USB Host
Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CD Ripping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Picture CD Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Changing Setup Menu
Using the Setup Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Setting Up the Language Features . . . . . . . . 10
Setting Up the Audio Options . . . . . . . . . . . . 10
Setting Up the Display Options. . . . . . . . . . . 10
Setting Up the Parental Control . . . . . . . . . . 10
Setting Up the Divx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reference
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
General Features
Setup
Excellent Sound
Dolby Digital, a technology developed by Dolby
Laboratories, provides crystal clear sound
reproduction.
Screen
Both regular and widescreen(16:9) pictures can
be viewed.
Slow Motion
An important scene can be viewed in slow
motion.
Parental Control (DVD)
The parental control allows users to set the level
necessary to prohibit children from viewing harm-
ful movies such as those with violence, adult
subject matter, etc.
Various On-Screen Menu
Functions
You can select various languages (Audio/Subtitle)
and screen angles while enjoying movies.
Progressive Scan
Progressive scanning creates an improved picture
with double the scan lines of a conventional inter-
laced picture.
EZ VIEW (DVD)
Easy View enables picture adjustment to match
your TV's screen size (16:9 or 4:3).
Digital Photo Viewer (JPEG)
You can view Digital Photos on your TV.
Repeat
You can repeat a song or movie simply by press-
ing the REPEAT button.
MP3/WMA
This unit can play discs created from MP3/WMA
files.
MPEG4
This unit can play MPEG4 formats within an avi
file.
CD Ripping
This feature lets you copy audio files from discs
to USB device into MP3 format. (only audio CD
(CD DA)).
3
Descriptions
Front Panel Controls
Region Number
Both the DVD player and the discs are coded
by region. These regional codes must match in
order for the disc to play. If the codes do not
match, the disc will not play.
The Region Number for this player is described
on the rear panel of the player.
DivX Certification
DivX, DivX Certified, and
associated logos are trade-
marks of DivXNetworks, Inc
and are used under license.
DivX Certified to play DivX video.
Covered by one or more of the following U.S
patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274.
Disc Markings
STEREO
~
Play Region Number
PAL
PAL broadcast system in U.K,
France, Germany, etc.
Dolby Digital disc
STEREO
Stereo disc
DIGITAL
SOUND
Digital Audio disc
MP3 disc
Note
- Discs which cannot be played with this player.
• DVD-ROM •DVD-RAM
• CD-ROM •CDV
• CDI •CVD
- Ability to play back may depend on recording
conditions.
• DVD-R,+R
• CD-RW
• DVD+RW,-RW(Vmode)
- The unit may not play certain CD-R, CD-RW
and DVD-R due to the disc type or recording
conditions.
COPY PROTECTION
Many DVD discs are encoded with copy pro-
tection. Because of this, you should only con-
nect your DVD player directly to your TV, not to
a VCR. Connecting to a VCR results in a dis-
torted picture from copy-protected DVD discs.
This item incorporates copy protection tech-
nology that is protected by U.S. patents and
other intellectual property rights of ROVI
Corporation
. Reverse engineering and disassem-
bly are prohibited.
PROGRESSIVE SCAN OUTPUTS
(576p)
“CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT
ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS
ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS
PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO
BE DISPLAYED IN THE PICTURE, IN CASE
OF 576 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE
USER SWITCH THE CONNECTION TO THE
‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE
ARE QUESTIONS REGARDING YOUR TV SET
COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 576p DVD
PLAYER, PLEASE CONTACT SAMSUNG'S
CUSTOMER SERVICE CENTER.”
1
2
3
4
5
6
1. DISC TRAY
Place the disc here.
2. DISPLAY
Operation indicators are displayed here.
3. OPEN/CLOSE/STOP ( )
Press to open and close the disc tray
4. PLAY/PAUSE
( )
Play or pause the disc / Stops Disc Play
5. POWER ON/OFF ( )
Turn On/Off the DVD Player
6. USB HOST
Connect digital still camera, MP3 player, memory
stick, Card reader, or another removable storage
devices.
Tour of the Remote Control
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
17
18
19
14
15
20
1. DVD POWER Button
Turns the power on or off.
2. REPEAT Button
Allows you to repeat play a
title, chapter, track, or disc.
3. DISC MENU Button
Brings up the Disc menu.
4. BOOKMARK
Quickly find bookmark sec-
tions of a DVD.
5. SEARCH Buttons ( / )
Allow you to search forward/
back ward through a disc.
6. STOP Button ( )
7. SKIP Buttons ( / )
Use to skip the title, chapter
or track
8. MENU Button
Brings up the DVD player’s
menu.
9. ENTER /π/†,√/® Buttons
This button functions as a
toggle switch.
10. AUDIO Button ()
Use this button to access
various audio functions on
a disc.
11. INFO Button
Displays the current disc
mode.
12. OPEN/CLOSE ( ) Button
To open and close the disc
tray.
13. REPEAT A-B Button
Allows you to repeat A-B
disc.
14. USB Button
15. VIDEO SEL. Button
Selects video output for-
mats.
16. PLAY/PAUSE Button ( )
Begin/Pause disc play.
17. SUBTITLE Button (π)
18. RETURN Button
Returns to a previous menu.
19. TITLE MENU Button (®)
Brings up the Title menu.
20. CANCEL Button
Use to remove menus or
status displays from the
screen.
4
Note
- Noise may be generated if the audio cable is too close to the power cable.
- If you want to connect to an Amplifier, please refer to the Amplifier connection page.
- The number and position of terminals can vary depending on your TV set.
Please refer to the user's manual of the TV.
- If there is one audio input terminal on the TV, connect it to the [AUDIO OUT][left] (white) terminal
of the DVD player.
- If you press the VIDEO SEL. button when DVD Player is in stop mode or no disc is inserted, the
Video Output mode changes in the following sequence: (SCART-CVBS I-SCAN P-SCAN
SCART-RGB).
C. Connection to an Audio System (2 Channel Amplifier, Dolby Digital,
or MPEG2)
- Using the audio cables, connect the AUDIO (red and white) OUT terminals on the rear of the
DVD player to the AUDIO (red and white) IN terminals of the Amplifier.
- If Using the video signal cable(s), connect the VIDEO terminals on the rear of the DVD player
to the VIDEO terminal of your TV, If using a coaxial cable, connect the DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL) terminal on the rear of the DVD player to the DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) termi-
nal of the Amplifier.
- Turn on the DVD player, TV, and Amplifier.
- Press the input select button of the Amplifier to select external input in order to hear sound
from the DVD player.
Refer to your Amplifier's user manual to set the Amplifier's audio input.
Connections
Choosing a Connection
The following shows examples of connections commonly used to connect the DVD player with a TV
and other components.
Before Connecting the DVD Player
- Always turn off the DVD player, TV, and other components before you connect or disconnect
any cables.
- Refer to the user’s manual of the additional components you are connecting for more informa-
tion on those particular components.
A. Connecting to a TV (SCART)
- Using Scart cable, connect to SCART terminal on the rear of the DVD player to the SCART IN
terminals of TV.
- Turn on the DVD player and TV.
- Press the input selector on your TV remote control until the Video signal from the DVD player
appears on the TV screen.
B. Connecting to a TV (VIDEO CVBS)
- Using video/audio cables, connect the VIDEO (yellow)/AUDIO (red and white) OUT terminals
on the rear of the DVD player to the VIDEO (yellow)/AUDIO (red and white) IN terminals of TV.
- Turn on the DVD player and TV.
- Press the input selector on your TV remote control until the Video signal from the DVD player
appears on the TV screen.
D. Connections to a TV Interlace / Progressive
- Using component video cables, connect the COMPONENT VIDEO OUT terminal on the rear of
the DVD player to the COMPONENT IN terminal of TV.
- Using the audio cables, connect the AUDIO (red and white) OUT terminals on the rear of the
DVD player to the AUDIO (red and white) IN terminals of TV. Turn on the DVD player and TV.
- Press the input selector on your TV remote control until the Component signal from the DVD
player appears on the TV screen.
- Set the Video Output to I-SCAN/P-SCAN in the Display Setup menu. You can use the VIDEO
SEL. button to change the Video Output mode.
Note
- What is "Progressive Scan"? Progressive scan has twice as many scanning lines as the interlace
output method has. Progressive scanning method can provide better and clearer picture quality.
- There is no component video displayed when "SCART-RGB" Selected by pressing VIDEO
SELECT button on remote control.
D
B
C
A
2-Channel stereo ampilfier,
Dolby digital
COAXIAL CABLE
Do not use the connection
Scart and Component Video
(Y.Pb,Pr) Simultaneously
COMPONENT CABLE
SCART CABLE
VIDEO CABLE
RED
AUDIO CABLE
WHITE
RED
WHITE
YELLOW
YELLOW
RED BLUE GREEN
RED
BLUE GREEN
RED
WHITE
RED
WHITE
5
Basic functions
Playing a Disc
Before Play
- Turn on your TV and set it to the correct Video Input by pressing TV/VIDEO button on the TV
remote control.
- If you connected an external Audio System, turn on your Audio System and set it to the correct
Audio Input.
After plugging in the player, the first time you press the DVD POWER button, : If you want to select
a language, press a π/ button then press ENTER (This screen will only appear when you plug
in the player for the first time.) If the language for the startup screen is not set, the settings may
change whenever you turn the power on or off. Therefore, make sure that you select the language
you want to use. Once you select a menu language, you can change it by pressing the button
on the front panel of the unit for more than 5 seconds with no disc in the unit. Then the SELECT
MENU LANGUAGE window appears again where you can reset your preferred language.
Note
- The speed marked in this function may be different from the
actual playback speed.
- No sound is heard during search mode (Except CD).
DVD 2X, 4X, 64X, 128X
CD 2X, 4X, 8X
During play, you can search quickly through a chapter or track, and use the skip function to jump
to the next selection.
Searching through a Chapter or Track
During play, press the SEARCH ( or ) button on the remote control for more than 1 second.
Using the Search and Skip Functions
Skipping Tracks
During play, press the SKIP (
or ) button.
- When playing a DVD, if you press the SKIP ( ) button, it moves to the next chapter. If you press
the SKIP ( ) button, it moves to the beginning of the chapter. One more press makes it move to
the beginning of the previous chapter.
- When playing a CD, if you press the SKIP ( ) button, it moves to the next track. If you press the
SKIP ( ) button, it moves to the beginning of the track. One more press makes it move to the
beginning of the previous track.
1. During play, press the INFO button on the remote control.
2. Press the π/buttons to select the desired item.
3. Press the /® buttons to make the desired setup and then press the ENTER button.
4. To make the screen dissapear, press the INFO button again.
Using the Display Function
When Playing a DVD/MPEG4
Using the Disc and Title Menu
During stop mode of a DVD disc, press the DISC MENU/TITLE MENU button on the remote con-
trol.
Note
- A-B REPEAT does not allow you to set point (B) directly after point (A) has been set.
- Depending on the disc, the Repeat function maynot work.
Repeat the current Chapter, title, disc, a chosen section (A-B), or all of the disc.
When playing a DVD
1. Press the REPEAT buttons to select Chapter, Title, Disc or Repeat Off.
- Chapter : repeats the chapter that is playing.
- Title : repeats the title that is playing.
- Disc : repeats the disc that is playing.
- Off
Repeat Play
Using the A-B Repeat function
1. Press the REPEAT A-B button on the remote control at the point where you want repeat play to
start (A).
2. Press the REPEAT A-B button on the remote control at the point where you want the repeat play
to stop (B).
3. To return to normal play, press the REPEAT A-B then press the ENTER button until the display
shows Repeat : Off. .
Note
- The Disc Menu may not work. Depending on the disc.
- You can also use the Disc Menu, using the DISC MENU button on the remote control.
- Title Menu will only be displayed if there are at least two titles in the disc.
To access the desired title when there is more than one in the disc. For example, if
there is more than one movie on a DVD, each movie will be identified.
Most DVD discs are recorded in chapters so that you can quickly find a specific pas-
sage.
Allows playback of the film from a desired time. You must enter the starting time as a
reference.The time search function does not operate on some disc.
Refers to the subtitle languages available in the disc. You will be able to choose the
subtitle languages or, if you prefer, turn them off from the screen. A DVD disc can have
up to 32 different subtitles.
Enter and press the
/®
buttons to access the desired Audio, Angle, Bookmark, EZ
View function and Zoom.
Refers to the language of the film soundtrack. In the example, the soundtrack is played
in English 5.1CH. A DVD disc can have up to eight different soundtracks. Some DVD
discs are have more angle function from any picture.
Bookmark function make you easily and quickly to find a track or chapter from DVD or CD.
The EZ View function is use for changing the aspect ratio in DVD.
The ZOOM function is use for Enlarge DVD Picture
6
Slow Play
This feature allows you to repeat scenes slowly containing sports, dancing, musical instruments
being played etc., so you can study them more closely.
When playing a DVD
1. During play, press the PLAY/PAUSE ( ) button.
2. Press the SEARCH ( ) button to choose the play speed between 1/2, 1/4, 1/8 and 1/16 of
normal during PAUSE.
If you are using a 4:3 TV
For 16:9 aspect ratio discs
- 4:3 Letter Box
- 4:3 Pan Scan
- SCREEN FIT
- ZOOM FIT
For 4:3 aspect ratio discs
- Normal Screen
- SCREEN FIT
- ZOOM FIT
Advanced functions
Adjusting the Aspect Ratio (EZ View)
To play back using aspect ratio (DVD)
1. During play, press the INFO button on the remote control.
2. Press the π/ buttons to select Shortcut, then press the ENTER button.
3. Press the /® buttons to select EZ View, then press the ENTER button.
- Each time you press the /® button, the screen size changes. For graphics of the screen sizes
and the sequence in which the sizes change, see the next column.
For 16:9 aspect ratio discs
- WIDE SCREEN
- SCREEN FIT
- ZOOM FIT
If you are using a 16:9 TV
For 4:3 aspect ratio discs
-Normal Wide
-SCREEN FIT
-ZOOM FIT
-VERTICAL FIT
Note
This function may behave differently depending on the type of disc.
Selecting the Audio Language
You can select a desired audio language quickly and easily with the AUDIO button.
Using the AUDIO/
button (DVD/MPEG4)
1. Press the AUDIO
/
button. The Audio changes when thebutton is pressed repeatedly.The audio
languages are represented by abbreviations.
Press the Audio
/
button on the remote control repeatedly to select the desired audio on
MPEG4 then press the ENTER.
Note
- This function depends on audio languages are encoded on the disc and may not work.
- A DVD disc can contain up to 8 audio languages.
Recalling a Marked Scene
1~3. The first 1~3 steps are the same as those for “Using the Bookmark Function”.
4. Press the √/® buttons to select the bookmark marked scene.
5. Press the PLAY/PAUSE ( ) button to skip to the marked scene.
Note
- You have to change the desired subtitle in the Disc Menu, according to discs. Press the DISC
MENU button.
- This function depends on what subtitles are encoded on the disc and may not work on all DVDs.
- A DVD disc can contain up to 32 subtitle languages.
When a DVD contains multiple angles of a particular scene, you can use the ANGLE function.
Using the ANGLE button (DVD)
If the disc contains multiple angles, the ANGLE appears on the screen.
Note
- If the disc has only one angle, this feature won’t work. Currently, very few discs have this
feature.
- Depending on the disc, these functions may not work.
1. During play, press the INFO button on the remote control.
2. Press the π/ buttons to select Shortcut, then press the ENTER button.
3. Press the /® buttons to select Angle, then press the ENTER button.
4. Press the /® buttons on the remote control to select the desired angle.
Changing the Camera Angle
Using the Bookmark Function
1. During play, press the INFO button on the remote control.
2. Press the π/ buttons to select Shortcut, then press the ENTER button.
3. Press the /® buttons to select Bookmark then press the ENTER button.
4. When you reach the scene you want to mark, press-the ENTER button. Up to 12 scenes may be
marked at a time.
Using the Bookmark Function
This feature lets you bookmark sections of a DVD so you can quickly find them at a later time.
Note
- Depending on a disc, the Bookmark function may not work.
Using the SUBTITLE /
π
button (DVD/MPEG4)
1. Press the SUBTITLE
/
π
button. The subtitle languages are represented by abbreviations. The sub-
title changes when the button is pressed repeatedly.
2. To remove the SUBTITLE icon, press the
SUBTITLE
/
π
button.
Selecting the Subtitle Language
You can select a desired subtitle quickly and easily with the SUBTITLE (π) button.
Clearing a Bookmark
1~3. The first 1~3 steps are the same as those for “Using the Bookmark Function”.
4. Press the √/® buttons to select the bookmark number you want to delete.
5. Press the CANCEL button to delete a bookmark number.
7
Using the Zoom Function
- Using the Zoom Function
1. During play, press the INFO button on the remote control.
2. Press the π/ buttons to select Shortcut, then press the ENTER button.
3. Press the /® buttons to select Zoom, then press the ENTER button.
- During DVD play, press ENTER to zoom in 2X/3X/4X/ Normal in order.
- To select the Parent Folder
Press the RETURN button to go to parent folder, or press the π/buttons to select “..” and
press ENTER to go to the parent folder.
Folder Selections
1. Open the disc tray. Place the disc on the tray. Close the tray.
- Only one kind of file is played back when a disc or a folder contains both MP3 and WMA files.
2. Press the π/† buttons to select a song file.
- Press ENTER to begin playback of the song file.
MP3/WMA/CD Audio Playback
CD Audio or discs with MP3/WMA/JPEG contain individual songs and/or pictures that can be orga-
nized into folders as shown below. They are similar to how you use your computer to put files into
different folders.
Open the disc tray. Place the disc on the tray. Close the tray. The tray
closes and this screen display.
Clips Menu for MP3/WMA/JPEG/MPEG4/CD Audio
001/004
O
Repeat/Random playback
Press the REPEAT button to change the playback mode. There are four modes, such as Off, Track,
Folder and Random.
- Off : Normal Playback
- Track : Repeats the current song file.
- Folder : Repeats the song files which have the same extension in the current folder.
- Random : Song files which have the same extension will be played in random order.
To resume normal play, press the CANCEL button.
CD-R MP3/WMA file
When you record MP3 or WMA files on CD-R, please refer to the following.
- Your MP3 or WMA files should be ISO 9660 or JOLIET format.
ISO 9660 format and Joliet MP3 or WMA files are compatible with Microsoft's DOS and
Windows, and with Apple's Mac.This format is the most widely used.
- When naming your MP3 or WMA files, do not exceed 8 characters, and enter “.mp3, .wma”
as the file extension.
General name format : Title.mp3. or Title.wma. When composing your title, make sure that you
use 8 characters or less, have no spaces in the name, and avoid the use of special characters
including:(.,/,\,=,+).
- Use a decompression transfer rate of at least 128 Kbps when recording MP3 files.
Sound quality with MP3 files basically depends on the rate of compression/ decompression you
choose. Getting CD audio sound requires an analog/digital sampling rate, that is conversion
to MP3 format, of at least 128 Kbps and up to 160 Kbps. However, choosing higher rates, like
Kbps or more, only rarely give better sound quality. Conversely, files with decompression rates
below 128 Kbps will not be played properly.
- Use a decompression transfer rate of at least 64Kbps when recording WMA files.
Sound quality with WMA files basically depends on the rate of compression/decompression you
choose. Getting CD audio sound requires an analog/digital sampling rate, that is conversion to
WMA format, of at least 64Kbps and up to Kbps. Conversely, files with decompression rates
below 64Kbps or over Kbps will not be played properly.
- Do not try recording copyright protected MP3 files.
Certain "secured" files are encrypted and code protected to prevent illegal copying. These files
are of the following types: Windows Media (registered trade mark of Microsoft Inc) and SDMI
TM
(registered trade mark of The SDMI Foundation). You cannot copy such files.
- Important :
The above recommendations cannot be taken as a guarantee that the DVD player will play MP3
recordings, or as an assurance of sound quality. You should note that certain technologies and
methods for MP3 file recording on CD-Rs prevent optimal playback of these files on your DVD
player (degraded sound quality and in some cases, inability of the player to read the files).
- This unit can play a maximum of 500 files and 500 folders per disc.
8
Function Description
Skip
( or )
During play, press the or button, it moves forward or backward 5 minutes.
Search
( or )
During play, press the SEARCH ( or ) button and press again to search at a
faster speed. Allows you to search at a faster speed in an AVI file. (2X, 4X, 8X)
Slow Motion
Play
Allows you to search at a slower speed in an AVI file. (1/2, 1/4, 1/8,1/16)
- These functions may not work depending on MPEG4 file.
CD-R AVI file
This unit can play the following video compression formats within the AVI file format:
- DivX 3.11 contents
- DivX 4 contents (Based on MPEG-4 Simple Profile)
- DivX 5 contents (MPEG-4 simple profile plus additional features such as bi-directional frames.
Qpel and GMC are also supported.)
- XviD MPEG-4 compliant Contents.
This unit supports all resolutions up to maximum below.
Note
•SomeMPEG-4filescreatedonapersonalcomputermaynotbeplayback.ThatiswhyCodec
Type, Version and Higher resolution over specification is not supported.
•ThisunitsupportsCD-R/RWwritteninMPEG4inaccordancewiththe“ISO9660format”.
DivX5
720 x 480 @30fps
720 x 576 @25fps
: Maximum bit rate :4Mbps
MPEG4 Function Description
MPEG4 Playback
MPEG4 Play Function
MPEG4 is a compressed video format designed to deliver DVD quality video at lower data rates
and smaller file sizes. Types of MPEG4 files are DivX or Xvid. These files have an .avi extension. AVI
files are used to contain the audio and video data. This unit can only play AVI format files with the
“.avi” extension.
1. Open the disc tray. Place the disc on the tray. Close the tray.
2. Press the π/† buttons to select an avi file (DivX/XviD) and then press ENTER button.
Repeat playback
Press the REPEAT button to change playback mode. There are 3 modes, such as Track, Folder and Off.
- Track : repeats the track that is playing.
- Folder : repeats the AVI files which have the same extension in the current folder.
- Off
Note
•EachtimetheUSBbuttonontheremotecontrolispressed,aframeoftheUSBdevice
selection will appear.
•“USB” appears on the display screen.
•WhenplayingDVDorCDandUSBinserted,“PressUSBtoselectdevice”appearatthetop
left corner for a moment.
•USBMENUscreenappearsontheTVscreenandthesavedfileisplayed.
Skip Forward/Back
During playback, press the ( / ) button.
•Whenthereismorethanonefile,whenyoupressthe button, the next file is selected.
•Whenthereismorethanonefile,whenyoupressthe button, the previous file is selected.
Safe USB Removal
To prevent damage to the memory stored in the USB device, perform safe removal before
disconnecting the USB cable.
- Press the STOP ( ) button
- Remove the USB cable.
Compatible Devices
1. USB devices that support USB Mass Storage v1.0. (USB devices that operate as a removable
disk in Windows (2000 or later) without additional driver installation.)
2. MP3 Player: Flash type MP3 player.
3. Digital camera: Cameras that support USB Mass Storage v1.0.
• CamerasthatoperateasaremovablediskinWindows(2000orlater)withoutadditional
driver installation.
4. USB Flash Drive: Devices that support USB2.0 or USB1.1.
 •YoumayexperienceadifferenceinplaybackqualitywhenyouconnectaUSB1.1device.
5. USB card Reader: One slot USB card reader and Multi slot USB card reader
•Dependingonthemanufacturer.theUSBcardreadermaynotbesupported.
•Ifyouinstallmultiplememorydevicesintoamulticardreader,youmayexperienceproblems.
6. If you use a USB extension cable, the USB device might not be recognized.
•CBI(Control/Bulk/Interrupt)isnotsupported.
•DigitalCamerasthatusePTPprotocolorrequireadditionalprograminstallationwhen
connected to a PC are not supported.
Fast playback
To play back the disc at a faster speed, press ( / ) during playback.
•Eachtimeyoupresseitherbutton,theplaybackspeedwillchangeasfollows:
2x 4x 8x.
You can enjoy the media files such as pictures, movies and tunes saved in an MP3 player, USB
memory or digital camera in high audio by connecting the storage device to the USB port of the
DVD Player.
Using the USB HOST feature
1. Connect the USB device to the USB port on the front of the unit.
2. Press the π/† buttons to select a file in USB. Press ENTER to Open file.
Playing Media File Using the USB Host feature
9
Picture CD Playback
1. Select the desired folder.
2. Press the π/ buttons to select a Picture file in the clips menu and then press the ENTER button.
Note
- Press the STOP button to return to the clips menu.
- When playing a Kodak Picture CD, the unit displays the Photo directly, not the clips menu.
Note
- To return to CDDA screen, press the RETURN button again.
- When the CD ripping is in process the player will automatically begin playing.
- Only Audio CD (CD DA) discs can be ripped.
- Because the speed is 2.6x of normal speed. User is unable to play the CD DA through the rip
ping process.
This feature lets you to copy audio files from disc to USB device into MP3 format.
1. Open the dics tray. Place the Audio CD(CD DA) disc on the tray, and close the tray.
Connect the USB device to the USB port on the front of the unit.This screen will be displayed.
Press ENTER to select disc.
2. Press the RETURN button to display the ripping screen.
3. Press the π/ buttons, then press the ENTER button to select files for ripping.
- To deselect files, press ENTER button again.
4. Press the ® and button to select START, then press the ENTER button begin ripping.
The Ripping menu contain the following buttons :
- Mode : Fast/Normal
- Bit Rate, press ENTER to change 128kbps 192kbps 256kbps 320kbps.
- Device selection, press ENTER to change between deviced (max 4).
- Select - Unselect, Press ENTER to change from Select all or Select none.
- Start ripping, press ENTER to start ripping process.
CD Ripping
Slide show
- When you press the ENTER/PLAY at JPEG file,it will go to full screen mode and automatically
slide show.
Rotation
- Each time the √/® button is pressed, the picture rotates 90 degrees clockwise.
- Each time the π button is pressed, the picture rotates 180 degrees.
- Each time the button is pressed, the picture changes to the mirror appearance.
Zoom
- Each time the ENTER Button is pressed repeteadly, the picture is enlarged.zoom mode : 100%,
125%, 150%, 200%.
- Only files with the “.jpg” and “.JPG” extensions can be played.
- If the disc has not been closed during the recording phase,(ie has not been finalised) it will take
longer to start playing and not all of the recorded files may be played.
- Only CD-R discs with JPEG files in ISO 9660 or Joliet format can be played.
- The name of the JPEG file may not be longer than 8 characters and should contain no blank
spacesorspecialcharacters(./=+).
- Only a consecutively written multi-se ssion disc can be played.If there is a blank segment in the
multi-session disc, the disc can be played only up to the blank segment.
- A maximum of 500 images can be stored on a single CD.
- Kodak Picture CDs are recommended.
- When playing a Kodak Picture CD, only the JPEG files in the pictures folder can be played.
- Kodak Picture CD: The JPEG files in the pictures folder can be played automatically.
- Konica Picture CD: If you want to see the Picture, select the JPEG files in the clips menu.
- Fuji Picture CD: If you want to see the Picture, select the JPEG files in the clips menu.
- QSS Picture CD: The unit may not play QSS Picture CD.
- If the number of files in 1 Disc is over 500, only 500 JPEG files can be played.
- If the number of folders in 1 Disc is over 500, only JPEG files in 500 folders can be played.
CD-R JPEG Disc
Note
- Depending on a file size, the amount of time between each picture may be different from the manual.
- If you don’t press any button, the slide show will start automatically in about 10 seconds by
default.
•AdeviceusingNTFSfilesystemisnotsupported.(OnlyFAT16/32(FileAllocationTable16/32)
file system is supported.)
•SomeUSBandMP3players,whenconnectedtothisproduct,maynotoperatedependingon
the sector size of their file system.
•TheUSBHOSTfunctionisnotsupportedifaproductthattransfersmediafilesbyits
manufacturer-specific program is connected.
•DoesnotoperatewithJanusenabledMTP(MediaTransferProtocol)devices.
•TheUSBhostfunctionofthisproductdoesnotsupportallUSBdevices.
•TheUSBhostdoesnotsupportUSBHardDiscDrives(HDD).
10
Changing setup menu
Using the Setup Menu
The Setup menu lets you customize your DVD player by allowing you to select various language
preferences, set up a parental level, even adjust the player to the type of television screen you
have.
1. With the unit in stop mode, press the MENU button on the remote control. Use the √/® but-
tons to select Setup, then press the or ENTER button.
2. Press the π/† buttons to select a menu option. Press the ® or ENTER to bring up the sub-
menu.
3. To make the setup screen disappear after setting up, press the MENU button again.
Note :
•EvenwhenPCMDownsamplingisOffSomediscswillonlyoutputdownsampledaudio
through the digital outputs.
•Thereisnoanalogaudiooutputwhenyouplayasounddisc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
Note
- The language is selected and the screen returns to Language Setup menu.
- To make the setup menu disappear, press the MENU button.
- If the selected language is not recorded on the disc, the original pre-recorded language is
selected.
- Select “Original” if you want the default soundrack language to be the original languange the
disc is recorded in.
- Select “Automatic” if you want the subtitle language to be the same as the language selected
as the audio language.
- Some discs may not contain the language you select : in that case the disc will use its original
languange setting.
1. With the unit in stop mode, press the MENU button.
2. Press the √/® buttons to select Audio Setup page, then press the or ENTER button.
3. Press the π/† buttons to select the desired item, then press the ® or ENTER button.
Audio Options allows you to setup the audio device and sound status settings depending on the
audio system in use.
Setting Up the Audio Options
Note
Depending on the disc, some Setup Menu selections may not work.
Setting Up the Language Features
If you set the player menu, disc menu, audio and subtitle language in advance, they will come up
automatically every time you watch a movie.
Using the Player Menu Language
1. With the unit in stop mode, Press the MENU button.
2. Press the √/® buttons to select Language Setup Page, then press the or ENTER button.
3. Press the π/† buttons to select the desired language, then press the ENTER button.
Display options enable you to set various video functions of the player.
1. With the unit in Stop mode, press the MENU button.
2. Press the √/® buttons to select Display Setup Page, then press the or ENTER button.
3. Press the π/† buttons to select the desired item, then press the ® or ENTER button.
Setting Up the Display Options
Consult your TV User’s Manual to find out if your TV supports Progressive Scan. If
Progressive Scan is supported, follow the TV User’s Manual regarding Progressive Scan
settings in the TV’s menu system.
If Video Output is set incorrectly, the screen may be blocked.
When the resolution is changed during playback, it may take a few seconds for a normal
image to appear.
Setting Up the Parental Control
The Parental Control function works in conjunction with DVDs that have been assigned a rating,
which helps you control the types of DVDs that your family watches. There are up to 8 rating levels
on a disc.
Setting Up the Rating Level /
Changing the Password
1. With the unit in Stop mode, press the MENU button.
2. Press the √/® buttons to select Parental Page, then press the or ENTER button.
3. Press the π/† buttons to select Parental/Password, then press the ® or ENTER button.
4. Press the π/† buttons to select Rating Level you want, then press the ENTER button.
e.g) Setting up in KID SAFE.
5. Enter your password, If this is the first time, enter 0000. Then, enter a new password. The new
pass-word must be a number other than 0000 to activate the parental control function, then re-
enter the new password.
Note
Œ KID SAFE.
´ G (General Audiences) : All Ages Admited.
ˇ PG (Parental Guidance suggested) : Some material may not be suitable for young children.
¨ PG 13 (PG-13 Parents strongly cautioned) : Some material may be in appropriate for children
under 13.
ˆ PGR (Parental Guide Recommended) : These are not necessarily unsuitable for children, but
viewer discretion is advised, and parents and guardians are encouraged to supervise younger
viewer.
Ø R (Restricted) : Under 17 requires accompanying adult.
NC17 (NC-17) : No one 17 and under admitted.
ADULT.
- If you have forgotten your password, see “Forgot Password” in the Troubleshooting Guide.
11
Setting Up the DivX
1. With the unit in Stop mode, press the MENU button.
2. Press the √/® buttons to select DivX Page, then press the or ENTER button.
3. Press the π/† buttons to select the desired item, then press the ® or ENTER button.
Note :
•PressOkwillmaketheregistrationcodewindowdisappear.
•DivXcanonlybeaccessedatstopmode.
Reference
Problem Action
The screen is
blocked
•Pressthe
button (in front panel) for more than 5 seconds under no disc
inside. All settings will revert to the factory settings
.
Forgot password.
•Press the
button (in front panel) for more than 5 seconds under no
disc inside. All setings including the password will revert to the factory
settings. Don’t use this unless absolutely necessary.
Troubleshooting
Before requesting service (troubleshooting), please check the following.
Specifications
General
Power Requirements
AC 110-240 V ~ 50/60 Hz
Weight
1.2 KG
Power Comsumption
For the power supply and Power Consump-
tion, refer to the label attached to the product.
Dimensions
360mm (W) X 207mm(D) X 42mm (H)
Operating Temperature
Range
+5°Cto+35°C
Operating Humidity Range
10 % to 75 %
Video
Output
Scart Jack
R(Red) : 0.7 Vp-p (75 Ω load)
G(Green) : 0.7 Vp-p (75 Ω load)
B(Blue) : 0.7 Vp-p (75 Ω load)
Composite Video : 1.0 Vp-p (75 Ω load)
Luminance Signal : 1.0 Vp-p (75 Ω load)
Color Signal : 0.3 Vp-p (75 Ω load)
Component Video
Y : 1.0 Vp-p (75 Ω load)
Pr : 0.70 Vp-p (75 Ω load)
Pb : 0.70 Vp-p (75 Ω load)
Audio
Output
Frequency Response
20Hz ~ 20kHz
Maximum Output Level
2Vrms
Digital Audio Out
Coaxial terminal (S/PDIF)
Output terminal
RCA, SCART
Memo
Memo
Memo
Memo
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.
Region Area Contact Center
Web Site
North America
Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca
Mexico 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us
Latin America
Argentine 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
Brazil 0800-124-421, 4004-0000 www.samsung.com/br
Chile 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl
Nicaragua 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin
Honduras 800-7919267 www.samsung.com/latin
Costa Rica 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
Ecuador 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
El Salvador 800-6225 www.samsung.com/latin
Guatemala 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
Jamaica 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
Panama 800-7267 www.samsung.com/latin
Puerto Rico 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
Rep. Dominica 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
Trinidad & Tobago 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin
Venezuela 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
Colombia 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
Belgium 02 201 2418
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
Czech Republic 800-SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz
Denmark 8-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk
Finland 30-6227 515 www.samsung.com/fi
France 01 4863 0000 www.samsung.com/fr
Germany 01805-SAMSUNG (726-7864 0,14/Min) www.samsung.de
Hungary 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/hu
Italia 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it
Luxemburg 02 261 03 710 www.samsung.com/lu
Netherlands 0900-SAMSUNG (0900-7267864) ( 0,10/Min) www.samsung.com/nl
Norway 3-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no
Poland 0 801 1SAMSUNG (172678), 022-607-93-33 www.samsung.com/pl
Portugal 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt
Slovakia 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk
Spain 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es
Sweden 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
Eire 0818 717 100 www.samsung.com/ie
Austria 0810-SAMSUNG (7267864, 0.07/min) www.samsung.com/at
Switzerland 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_fr/ (French)
CIS
Russia 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
Kazakhstan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
Uzbekistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
Kyrgyzstan 00-800-500-55-500
Tadjikistan 8-10-800-500-55-500
Ukraine 8-800-502-0000
www.samsung.ua
www.samsung.com/ua_ru
Belarus 810-800-500-55-500
Moldova 00-800-500-55-500
Lithuania 8-800-77777 www.samsung.com/lt
Latvia 8000-7267 www.samsung.com/lv
Estonia 800-7267 www.samsung.com/ee
Asia Pacific
Australia 1300 362 603 www.samsung.com/au
New Zealand 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com/nz
China 400-810-5858, 010-6475 1880 www.samsung.com/cn
Hong Kong 3698-4698
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/hk_en/
India 3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282 www.samsung.com/in
Indonesia 0800-112-8888 www.samsung.com/id
Japan 0120-327-527 www.samsung.com/jp
Malaysia 1800-88-9999 www.samsung.com/my
Philippines
1-800-10-SAMSUNG (726-7864), 1-800-3-SAMSUNG (726-7864),
1-800-8-SAMSUNG (726-7864), 02-5805777
www.samsung.com/ph
Singapore 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sg
Thailand 1800-29-3232, 02-689-3232 www.samsung.com/th
Taiwan 0800-329-999 www.samsung.com/tw
Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
Middle East &
Africa
Turkey 444 77 11 www.samsung.com/tr
South Africa 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com/za
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.com/ae
ENG
Contact [A5용지]_20090930_all.indd1 1 2009-10-01 오후 5:45:21
AK68-02083A
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection
systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic
accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household
waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste
and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household
users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for
details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This
product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product
should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where
marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium
or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed
of, these substances can cause harm to human health or the environment. To protect natural resources and to
promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and recycle them through your local,
free battery return system.
FRANÇAIS
Lecteur DVD
Manuel d’utilisation
AK68-02083A
Un monde de possibilités
Merci d'avoir choisi Samsung. Pour bénéficier d’un
service plus complet, enregistrez votre produit sur le site
www.samsung.com/global/register
DVD-D360
2
Précautions
1. Installation
Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre
domicile corresponde bien à celle indiquée sur la
plaque d’identification apposée au dos de votre
appareil. Installez celui-ci sur un support adapté
plat, en lui ménageant suffisamment d’espace
libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm).
Assurez-vous que les fentes de ventilation ne
soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres
appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur
DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou
sur tout autre équipement pouvant dégager de
la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-
vous que le tiroir à disque est vide.
Ce lecteur DVD est conçu pour un usage continu.
Laisser l’appareil en mode veille n’interrompt
pas son alimentation électrique. La prise
d’alimentation fait office de système de décon-
nexio ; elle do it donc rester disponible e n
permanence.
2. Pour votre sécurité
N’ouvrez jamais l’appareil et ne démontez aucun
de ses éléments. Cela peut être dangereux pour
vous et pour certaines pièces fragiles. Vous
risquez de recevoir une décharge électrique ou
d’entrer en contact avec le rayon laser. N’essayez
pas de regarder à l’intérieur de l’appareil, ni par
l’ouverture du tiroir, ni par toute autre fente.
3. Attention
Protégez le lecteur de l’humidité et de la chaleur
excessive, ainsi que de tout équipement créant
de puissants champs magnétiques ou électriques
(haut-parleurs). Veillez à éviter toute projection
sur l’appareil et ne placez jamais de récipi-
ents contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si
le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas
conçu pour une utilisation dans un but industriel
ni commercial, mais pour une utilisation familiale.
L’usage de ce produit est destiné à des fins pure-
ment privées. Copier ou télécharger des fichiers
musicaux à des fins de commercialisation ou
pour tout autre but lucratif constitue ou pourrait
constituer une violation du code de la propriété
Intellectuelle. exclusion de garantie : dans la
mesure permise par la loi, toute déclaration ou
toute contrefaçon de droits d’auteurs ou de tous
autres droits de propriété intellectuelle résultant
de l’utilisation du produit dans des conditions
autres que celles visées ci-dessus est exclue.
Condensation : Si votre appareil et/ou un disque
a passé un certain temps dans une température
ambiante froide, par ex. pendant un transport
en hiver, attendez environ 2 heures qu’il ait
atteint la température ambiante afin d’éviter de
l'endommager.
4. Disques
Manipulez vos disques avec précaution. Prenez
les disques avec les doigts sur le bord ou sur
l'ouverture. Placez toujours le disque avec
l'étiquette vers le haut (dans le cas d'un disque
à une seule face). Utilisez toujours un chiffon
souple pour nettoyer le disque si nécessaire, et
essuyez du centre vers le bord. Placez toujours
les disques dans leur emballage après leur lecture
et conservez-les en position verticale. Placez tou-
jours le disque correctement dans son logement.
N'utilisez jamais d'atomiseurs de nettoyage,
benzine, liquides à électricité statique ou d'autres
types de solvants si la surface du disque est sale.
Essuyez délicatement avec un chiffon souple et
humide (uniquement de l'eau), n'essuyez jamais
le disque avec un mouvement circulaire car les
rayures circulaires peuvent facilement marquer et
provoquer des parasites pendant la lecture.
5. Piles
Les piles utilisées dans cet appareil contienent
des produits chimiques nuisibles à
l'environnement. Ne jetez pas les piles avec les
déchets domestiques. Nous recommandons de
les déposer dans un lieu pouvant accepter ce
type de déche
L’unité qui se trouve avec ce manuel de l’utilisateur est
fournie sous licence sous certains droits de propriété
intellectuelle de parties tierces. Cette licence est limitée
à une utilisation privée non commerciale par l’utilisateur
final pour les contenus sous licence. Aucun droit n’est
concédé pour une utilisation commerciale. Cette licence
ne couvre aucun produit autre que celui-ci et ne peut
être étendue à un produit ou processus qui n’est pas
sous licence selon la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/
IEC 13818-3 utilisé ou vendu avec ce produit. La licence
couvre uniquement l’utilisation de ce produit pour
encoder et/ou décoder des fichiers audio selon la norme
ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est
cédé sous cette licence pour des caractéristiques ou
des fonctions du produit qui ne sont pas conformes à la
norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
ATTENTION : LES CONTRÔLES, LES AJUSTE-
MENTS OU LES PROCÉDURES AUTRES QUE
CEUX SPÉCIFIÉS DANS CE MANUEL PEUVENT
PROVOQUER UNE EXPLOSION AVEC ÉMISSION
DE RADIATIONS DANGEREUSES.
table des matières
Caractéristiques des disques
Configuration
Excellente qualité sonore
Le système Dolby Digital mis au point par Dolby
Laboratories, vous garantit une reproduction sonore de
haute qualité.
Format écran
Vous permettant de choisir entre le format écran
normal (4/3) ou bien le format grand écran (16/9).
Ralenti variable
Vous pouvez visionner une séquence importante en
faisant varier la vitesse du ralenti.
Contrôle parental (DVD)
Le contrôle parental permet aux utilisateurs de fixer
le seuil au-delà duquel ils interdisent à leurs enfants
de regarder des films de violence ou réservés aux adu.
Fonctions variées du menu affiché
Vous pouvezlectionner la langue d’écoute et des
sous-titres, ainsi que l’angle de vue que vous prez
pendant la lecture.
Balayage progressif
Le balayage progressif améliore l’image en doublant
lenombre de lignes de balayage associé à l’affichage
clas-sique par balayage entrelacé.
EZ VIEW (Visionnement facile) (DVD)
La fonction Easy View permet de régler l’image
en fonction du format de votre écran de télévision
(16/9 ou 4/3).
Digital Photo Viewer (JPEG) (visi-
onneur de photos numériques)
Grâce à ce visionneur, vous pouvez voir des images
numériques sur votre téléviseur.
Répétition
Vous pouvez écouter une chanson ou visionner un film
plusieurs fois par une simple pression sur la touche
REPEAT.
MP3/WMA
Cet appareil peut lire des disques gravés à partir de
fichiers MP3/WMA.
MPEG4
Cet appareil peut lire les fichiers avi enregistrés au
format MPEG-4.
Extraction audio
Cette fonction permet de copier les fichiers audio
d’un
CD sur un périphérique USB au format MP3.
(CD audio uniquement – CD DA).
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Configuration
Caractéristiques des disques . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Branchements
Choix de la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonctions élémentaires
Lecture des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Recherche et saut de chapitre ou de plage . . . . 5
Utilisation de la fonction d’affichage . . . . . . . . . 5
Utilisation du menu Disque et du menu Titres . . 5
Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lecture lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctions avancées
Réglage du rapport d’aspect hauteur-largeur
de l’écran (EZ View). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sélection de la langue audio . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sélection de la langue des sous-titres . . . . . . . . 6
Sélection de l’angle de prise de vue à l’écran . . 6
Utilisation de la fonction signet . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation des fonction zoom . . . . . . . . . . . . . . . 7
Menu Clips pour
MP3/WMA/JPEG/MPEG4/
CD Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modifier un Dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lecture de fichiers MP3/WMA/CD Audio . . . . . . 7
Lecture de fichiers MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lecture de fichiers multimédia avec la
fonctionnalité USB Host (Hôte USB) . . . . . . . . . 8
Extraction audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lecture de CD Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Changement du Menu
Configuration
Utilisation du menu de configuration . . . . . . . . 10
Configuration des options de langue . . . . . . . . 10
Configuration des options audio . . . . . . . . . . . . 10
Configuration des options d’affichage . . . . . . . 10
Configuration du contrôle parental . . . . . . . . . . 10
Configuration des options Divx . . . . . . . . . . . . . 11
Fiche Technique
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3
Description
Face avant
Code régional de lecture
Le lecteur DVD et les disques sont codés dif-
féremment selon les parties du monde. Il faut
donc le code correspondant à chaque région
pour un bon fonctionnement du lecteur. Si vous
tentez de lire un disque DVD avec un code incor-
rect, le lecteur ne fonctionnera pas et un message
d’erreur apparaîtra. Les codes régionaux pour ce
lecteur figurent sur la face arrière du lecteur.
DivX Certification
DivX, DivX Certified et les
logos qui leur sont associés
sont des marques déposées
de DivX Networks, Inc. et
font l’objet d’une licence.
DivX certifié pour lire des vidéos DivX.
est protégé par l’un ou plusieurs des brevets sui-
vants aux États-Unis : 7,295,673 ;
7,460,668 ; 7,515,710 ; 7,519,274.
Notation sur le disque
STEREO
~
Code régional de lecture
PAL
PAL Video
Disque Dolby numérique
STEREO
Disque stéréo
DIGITAL
SOUND
Disque audio numérique
Disque encodé en MP3
Remarque
- Disques ne pouvant être lus avec ce lecteur
ne pouvant être lus avec ce lecteur.
• DVD-ROM • DVD-RAM
• CD-ROM • CDV
• CDI • CVD
- La capacité de lecture peut dépendre des
conditions d’enregistrement.
DVD-R, +R
CD-RW
DVD+RW, DVD-RW (mode vidéo)
- Ce lecteur peut ne pas lire certains CD-R,
CD-RW et DVD-R en raison du type de
disque ou des conditions d’enregistrement.
PROTECTION CONTRE LA COPIE
Nombreux sont les disques DVD protéges con-
tre la copie. Ainsi vous ne pouvez connecter
votre lecteur DVD que directement à la télévi-
sion et non au magnétoscope. Si vous le con-
nectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez
que des images déformées par le système de
protection ROVI.
Cet article incorpore une technologie de
protection contre la copie, protégée par des
brevets américains et autres droits de propriété
intellectuelle de ROVI Corporation. Toute
ingénierie inverse et tout désassemblage sont
interdits.
SORTIE PROGRESSIVE SCAN
(576p)
“LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE
TOUS LES TÉLÉVISEURS A HAUT DÉFINITION
NE SONT PAS TOTALMENT COMPATIBLES
AVEC CET APPAREIL ET QU’UNE ERREUR
PEUT SURVENIR SUR L’IMAGE AVEC LE
MODE 576p BALAYAGE PROGRESSIF. IL
EST RECOMMANDE A L’UTILISATEUR DE
BASCULER LE MODE VERS ‘DEFINITION
STANDARD’. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS
CONCERNANT LA COMPATIBILITE DES
MODELES 576p DE NOTRE LECTEUR DVD,
VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE
SAMSUNG SERVICE CONSOMMATEURS.”
1
2
3
4
5
6
1. Tiroir à disque
Permet de charger un disque.
2. Afficheur
lI contient tous les indicateurs de fonc-
tionnement.
3. Touche OPEN/CLOSE/STOP ( )
Pour ouvrir ou fermer le tiroir à disque.
4. LECTURE/PAUSE ( )
Permet de lancer la lecture d’un disque ou
de la mettre en pause.
5. POWER ON/OFF ( )
Si vous activez/désactivez ceci, le lecteur
sera respectivement activé/désactivé.
6. Hôte USB
Permet de brancher un appareil photo
numérique, un lecteur MP3, une carte
mémoire Memory Stick, un lecteur de carte
ou tout autre support de stockage amov-
ible.
1. Touche DVD POWER
Pour mettre l’appareil sous
tension ou hors tension.
2. Touche REPEAT
Pour répéter un titre ou tous
les titres.
3. Touche DISC MENU
Affiche le menu disque.
4. Touche BOOKMARK
Retrouvez rapidement les
sections marquées par un
signet d’un DVD.
5. Touches SEARCH ( / )
Permet une recherche avant
ou arrière.
6. Touche STOP ( )
7. Touches SKIP ( / )
Permet une recherche avant
ou arrière.
8. Touche MENU
Pour afficher le menu des
réglages du lecteur DVD.
9. Touche ENTER
(π/†/√/®)
Déplacez la touche ENTER
vers le haut/bas ou vers la
gauche/droite pour choisir
des options de menus.
10. Touche AUDIO ()
Appuyez sur cette touche
pour modifier les options
audio.
11. Touche INFO
Pour afficher le mode du
disque courant.
12. Touche OPEN/CLOSE ( )
Pour ouvrir et fermer le tiroir
à disque.
13. Touche REPEAT A-B
Permet de répéter la lecture
d’un disque d’un instant A
à un instant B.
14. Touche USB
15. Touche VIDEO SEL.
Sert à sélectionner le format
de sortie vidéo.
16. Touche PLAY/PAUSE ( )
Pour commencer/suspend
rela lecture.
17. Touche SUBTITLE (π)
18. Touche RETURN
Pour revenir au menu précé
dent.
19. Touches menu Titres (®)
20.
Touche CANCEL
Pour supprimer le menu ou
l’affichage à l’écran.
Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
17
18
19
14
15
20
4
Remarque
- Un bruit peut se faire entendre si le câble audio est trop proche du cordon d’alimentation.
- Si vous souhaitez relier l’appareil à un amplificateur, reportez-vous à la rubrique Raccordement
d’un amplificateur.
- Le nombre et l’implantation des prises peuvent varier en fonction de votre téléviseur. Veuillez
vous reporter au manuel d’utilisation de celui-ci pour plus de détails.
- Si votre téléviseur est équipé d’une entrée audio, raccordez-la à la sortie [AUDIO OUT] (prise
blanche de gauche) du lecteur DVD.
- Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton VIDEO SEL. lorsque le lecteur ne lit aucun disque
ou qu’aucun disque n’est inséré, les options du mode Sortie vidéo s’affichent dans l’ordre suiv-
ant : (SCART-CVBS I-SCAN P-SCAN SCART RGB).
C. Connexion à un système audio (amplificateur deux canaux, amplifi
cateur Dolby Digital, MPEG2)
- A l’aide des câbles audio, raccordez les sorties AUDIO OUT situées à l’arrière du lecteur DVD
aux entrées AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur.
- À l’aide du ou des câble(s) vidéo, raccordez les prises VIDEO situées à l’arrière du lecteur
DVD à la prise VIDEO de votre téléviseur, Si vous utilisez un câble coaxia, raccordez la sortie
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) située à l’arrière du lecteur DVD à l’entrée DIGITAL AUDIO IN
(COAXIAL) de votre amplificateur.
- Allumez le lecteur DVD, le téléviseur et l’amplificateur.
- Appuyez sur le bouton de sélection d’entrée de l’amplificateur et choisissez source externe
pour entendre le son transmis par le lecteur DVD.
Pour régler l’entrée audio de l’amplificateur, reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur.
Branchements
Choix de la connexion
Cette page présente quelques exemples de connexions généralement utilisées pour raccorder le
lecteur DVD au téléviseur ou à d’autres appareils.
Avant de connecter le lecteur DVD
- Avant de connecter ou de déconnecter les câbles, assurez-vous que le lecteur DVD, le téléviseur
et les autres appareils sont bien débranchés de la prise secteur.
- Pour obtenir des informations supplémentaires relatives aux éléments ajoutés (un téléviseur, par
exemple), reportez-vous aux modes d’emploi de ces éléments.
A. Choix de la connexion (SCART)
- A l’aide de câble Peritél, raccordez la sortie SCART situées à l’arrière du lecteur DVD à l’ entrées
SCART IN de votre téléviseur.
- Allumez le lecteur DVD et le téléviseur.
- Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le sig-
nal vidéo du lecteur DVD apparaisse à l’écran.
B. Raccordement à un téléviseur (CVBS Video)
- A l’aide des câbles vidéo/audio, raccordez les sorties VIDEO (jaune)/AUDIO (rouge et blanche)
OUT situées à l’arrière du lecteur DVD aux entrées VIDEO (jaune)/AUDIO (rouge et blanche) IN
de votre téléviseur.
- Allumez le lecteur DVD et le téléviseur.
- Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le sig-
nal vidéo du lecteur DVD apparaisse à l’écran.
D. Raccordement à un téléviseur (affichage entrelacé/ progressif)
- À l’aide de câbles de composant vidéo, raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT situées
à l’arrière du lecteur DVD aux prises COMPONENT IN de votre téléviseur.
- A l’aide des câbles audio, raccordez les sorties AUDIO OUT (rouge et blanche) situées à
l’arrière du lecteur DVD aux entrées AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur. Allumez le
lecteur DVD et le téléviseur.
- Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le sig-
nal de composant du lecteur DVD apparaisse à l’écran.
- Réglez la sortie Video Out sur I-SCAN/P-SCAN dans le menu Configuration de l’affichage.
Vous pouvez utiliser la touche VIDEO SEL. pour changer le mode de ”Video Output (sortie
vidéo)”
Remarque
- Qu’est-ce que le balayage progressif ?
Le balayage progressif se caractérise par deux fois plus de lignes que le mode de balayage
entrelacé. Le mode Balayage progressif offre une meilleure qualité d’image.
- Aucun composant vidéo ne s’affiche lorsque vous sélectionnez « Scart-RGB » (Péritel-RVB) en
appuyant sur le bouton de sélection vidéo de la télécommande.
D
B
C
A
2-Channel stereo amp,
amplificateur Dolby digital
Câble Coaxial
N’effectuez pas de branche-
ment sur les sorties Scart
(Péritel) et Component Video
(Vidéo composant)(Y, Pb, Pr)
simultanément.
Câble Component
Câble Scart
Câble Vidéo
ROUGE
Câble Audio
BLANCO
ROUGE
BLANCO
JAUNE
JAUNE
Rouge Bleu Vert
ROUGE
BLEU
VERT
ROUGE
BLANCO
ROUGE
BLANCO
5
Fonctions élémentaires
Lecture des disques
Remarque
- La vitesse de lecture réelle peut être différente de la vitesse
indiquée pour cette fonction.
- Aucun son n’est émis en mode Recherche (sauf si
l’appareil lit un CD).
Dès que vous appuyez sur la touche DVD POWER, après branchement du lecteur, menu de
sélection langue apparait sur écran : Pour choisir une langue, appuyez sur une touche π/.
puis appuyez sur ENTER. (Cet écran s’affiche uniquement lorsque vous branchez le lecteur DVD
pour la première fois.) Si vous ne définissez pas la langue dans l’écran de démarrage, les réglag-
es peuvent changer à chaque mise sous ou hors tension de l’appareil. Veillez par conséquent à
sélectionner la langue d’affichage souhaitée. Après validation, vous pouvez néanmoins la modi-
fier en appuyant sur le bouton
situé en façade de l’appareil pendant plus de cinq secondes,
aucun disque n’étant chargé. L’écran SELECT MENU LANGUAGE (SELECTION DE LA LANGUE
D’AFFICHAGE) réapparaît afin que vous puissiez activer la langue de votre choix.
DVD 2X, 4X, 64X, 128X
CD 2X, 4X, 8X
Recherche et saut de chapitre ou de plage
Vous pouvez rechercher rapidement un chapitre ou une plage que vous appréciez pendant la lec-
ture.
Recherche par chapitre ou plage
En cours de lecture, appuyez sur les touches SEARCH ( ou ) de cette dernière pendant plus
d’une seconde.
Saut des plages
Appuyez sur les touches SKIP (
ou ) pendant la lecture.
- Si vous appuyez sur SKIP ( ) pendant la lecture d’un DVD, vous passerez au chapitre suivant.
Si vous appuyez sur SKIP ( ), vous retournerez au début du chapitre. En appuyant de nou-
veau sur la touche, vous passerez au début du chapitre précédent.
- Lors de la lecture d’un CD, si vous appuyez sur SKIP ( ), vous passerez à la plage suivante.
Si vous appuyez sur SKIP ( ), vous retournerez au début de la plage. Une nouvelle pression
vous permettra d’avoir le début de la plage précédente.
Utilisation de la fonction d’affichage
1. Lors de la lecture, appuyez sur la touche INFO de la télécommande.
2. Servez-vous des boutons π/ pour sélectionner l’élément souhaité.
3. Utilisez les boutons /® pour effectuer le réglage souhaité et appuyez sur ENTER.
4. Pour fermer l’écran, appuyez à nouveau sur la touche INFO.
Lecture d’un DVD/MPEG4
Avant lecture
- Allumez votre téléviseur et réglez-le sur l’entrée vidéo qui convient à l’aide de la télécommande
du téléviseur.
- Si vous avez branché le système audio externe, allumez votre système audio et réglez-le sur le
bon canal d’entrée audio.
Remarque
- La fonction REPETER UNE SEQUENCE A-B ne vous permet pas de choisir un instant (B) étant
postérieur à l’instant (A) de moins de cinq secondes .
- La lecture répétée peut ne pas s’appliquer sur certains disques.
Reprenez la lecture de la piste, du chapitre, du titre actuel ou d’une section (p. ex., A-B) ou encore
du disque au complet.
Lecture en DVD
1. Utilisez les boutons REPEAT pour sélectionner Chapitre , Titre ou Répétition:Arrét
- Chapitre : répète le chapitre en cours de lecture.
- Titre : répète le titre en cours de lecture.
- Disque : répète le disque en cours de lecture.
- Répétition: Arrét
Lecture répétée
Fonction A-B Repeat
1. Appuyez sur le bouton REPEAT A-B à l’instant (A) où vous souhaitez faire démarrer la lecture
répétée.
2. Appuyez sur le bouton REPEAT A-B à l’instant (B) où la lecture répétée doit s’arrêter.
3. Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez sur le bouton RÉPÉTITION A-B (REPEAT A-B)
jusqu’à ce que l’afficheur indique Repeat : Off
Utilisation du menu Disque et du menu Titres
Remarque
- Le menu Disque peut ne pas être compatible avec certains disques.
- Vous pouvez également accéder au menu Disque par l’intermédiaire du bouton DISC MENU de
la télécommande.
- Le menu Titres ne s’affiche que si le disque contient au moins deux titres.
Lord de la lecture d'un disque DVD, appuyez sur le touche Disc menu/Title menu de la télé-
commande.
Permet de sélectionner le titre souhaité parmi plusieurs titres sur le disque. Par exemple si un DVD con-
tient plus d’un film, chacun des films porte un titre d’identification.
Le contenu de la plupart des disques DVD est divisé en chapitres qui vous permettent de repérer rapide-
ment un passage particulier.
Permet la lecture du film à l’heure désie. Pour cela, vous devez indiquer l’heure debut commeférence. La fonc-
tion de recherche temporelle n’est pas compatible avec certains disques..
Indique la langue des sous-titres sur le disque. Vous pouvez choisir cette langue ou, si vous le préférez, désacti-
ver la fonction des sous-titres. Un disque DVD peut comporter un maximum de 32 sous-titres..
ENTER et
Appuyez sur les boutons
√/®
pour accéder aux modes Audio, Angle, Bookmark, Zoom et à
la fonction EZ View. Indique la langue de la piste sonore du film. Dans l’exemple, la piste sonore en lecture en
mode 5.1CH est en anglais.
Un disque DVD peut comporter un maximum de huit pistes sonores.
Certains DVD possèdent davantage de fonctions Angle.
La fonction Bookmark(Signet) vous permet de rechercher rapidement et facilement une piste ou un chapitre
spécifique d’un DVD.La fonction EZ View (Vue EG) permet de changer le format d’image en mode DVD.
La fonction Zoom Permet d’agrandir l’image DVD
.
6
Fonctions Avancées
Réglage du rapport d’aspect hauteur-largeur de l’écran (EZ View)
La lecture d’un DVD et choix du rapport d’aspect (DVD)
1. Appuyez sur le bouton MENU de votre télécommande pendant la lecture.
2. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Shortcut, puis appuyesur ENTER
3. Appuyez sur les boutons √/® pour sélectionner EZ View puis appuyesur ENTER.
- Appuyez sur les touches /® le format de l’écran change, Pour obtenir des illustrations des
différents formats d’écran, ainsi que des listes de séquences de changement de format, con
sultez la colonne suivante.
Les disques au rapport d’aspect 16:9
- Ecran Large
- Ajustement à l’écran
- Elargissement
Connexion à un téléviseur 16:9
Connexion à un téléviseur 4:3
Les disques au rapport d’aspect 4:3
- 4:3 Letter Box
- 4:3 Pan Scan
- Ajustement à l’écran
- Elargissement
Les disques au rapport d’aspect 4:3
- Format Classique
- SCREEN FIT
- Elargissement
Les disques au rapport d’aspect 4:3
- Format Large
- Ajustement à l’écran
- Elargissement
- Ajustement Vertical
Remarque
Dans le cas de certains disques, le comportement du rapport hauteur-largeur de l’écran pourrait
différer de celui décrit ci-dessus.
Sélection de la langue audio
Le bouton AUDIO vous permet de sélectionner rapidement et facilement la langue audio
Utilisation du bouton AUDIO /
(DVD/MPEG4)
1. Appuyez sur le bouton AUDIO / . Le son change à chaque fois que vous appuyez sur le
bouton. Les langues audio sont représentées par des abréviations.
- Presse bouton sonore à remocon à maintes reprises. pour sélectionner le type de son souhaité pour la
lecture d'un disque MPEG4, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Remarque
- Cette fonction varie en fonction des langues audio présentes sur le disque et peut ne pas
fonctionner.
- Un DVD peut contenir jusqu’à 8 langues audio différentes.
Lecture lente
Cette option permet de revoir les scènes contenant du sport, de la danse, de la musique, etc., de
façon à pouvoir les visualiser plus précisément.
Pendant la lecture d’un DVD
1. Lors de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ).
2. Appuyez sur la touche SEARCH ( ) et maintenez le enfoncé pour choisir la vitesse de lecture
(1/2, 1/4, 1/8 ou 1/16 moitié de la vitesse normale) en mode PAUSE.
Sélection de la langue des sous-titres
Utilisation du bouton SUBTITLE/
π
(DVD/MPEG4)
1. Appuyez sur le bouton SUBTITLE / π. Le sous-titre change lorsque vous appuyez de façon
répétée sur le bouton . Les langues de sous-titrage sont représentées par des abréviations.
2. Pour retirer l'icône SUBTITLE, appuyez sur le bouton SUBTITLE / π.
Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement un sous-titre avec le bouton SUBTITLE / π.
Remarque
- Selon les types de DVD, vous devrez modifier le sous-titre souhaité dans le Disc Menu (Menu
disque).Appuyez sur le bouton DISC MENU.
- Cette fonction varie en fonction des sous-titres présents sur le disque et peut ne pas fonction-
ner avec tous les DVD.
- Un DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de sous-titrage différentes.
Remarque
- Cette fonction ne pourra pas être activée si le disque ne comporte qu’un seul angle. Peu de
disques sont actuellement équipés de cette fonction.
- Selon le disque, ces fonctions peuvent ne pas fonctionner.
Lorsqu’un DVD contient plusieurs angles pour une scène donnée, vous pouvez utiliser la fonction
ANGLE.
Utilisation de ANGLE (DVD)
Si le DVD contient plusieurs angles, ANGLE s’affiche à l’écran.
1. Appuyez sur le bouton INFO de votre télécommande pendant la lecture.
2. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Shortcut, puis appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur les boutons /® pour sélectionner Angle, puis appuyez sur ENTER.
4. Appuyez sur les boutons /® de la télécommande pour sélectionner l’angle de votre choix.
Sélection de l’angle de prise de vue à l’écran
Utilisation de la fonction Signet
1. Appuyez sur le bouton INFO de votre télécommande pendant la lecture.
2. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Shortcut , puis appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur les boutons /® pour sélectionner Signet puis appuyez sur ENTER.
4. Une fois que vous avez atteint la scène à marquer d’un signet, appuyez sur le boton ENTER.
Vous pouvez marquer jusqu’à 12 scènes différentes à la fois.
Utilisation de la fonction Signet
Cette fonction vous permet de marquer les sections d’un DVD à l’aide d’un signet pour les retrou-
ver facilement ensuite.
Remarque
- Selon le disque, la fonction Signet peut ne pas être disponible.
Rappel d’une scène marquée
1~3. Les trois premières étapes sont iden tiques à celles de la rubrique “Utilisation de la fonction Signet”
4. Appuyez sur les boutons /® pour sélectionner une scène marquée.
5. Appuyez sur PLAY/PAUSE ( ) pour passer à la séquence marquée.
7
Effacement d’un signet
1~3. Les trois premières étapes sont iden tiques à celles dela rubrique “Utilisation de la fonction Signet”
4. Appuyez sur les boutons /® pour sélectionner une scène marquée.
5.
Appuyez sur le bouton CANCEL pour supprimer un numéro de signet.
- Pour sélectionner le dossier parent
Appuyez sur le bouton RETURN pour accéder au dossier parent, ou bien sur les boutons π/†
pour sélectionner ".." puis sur ENTER.
Modifier un dossier
1. Ouvrez le tiroir disque. Placez le disque dans le tiroir. Fermez le tiroir.
- Pour les disques contenant des fichiers aux formats MP3 et WMA, seul un type de fichier peut
être lu et non les deux.
2. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner un fichier musical.
- Appuyez sur ENTER pour démarrer la lecture du fichier musical.
Lecture de fichiers MP3/WMA/CD Audio
Menu Clips pour MP3/WMA/ JPEG/ MPEG4/CD Audio
Les CD Audio ou disques au format MP3/WMA/ JPEG/MPEG4 contiennent des chansons individu-
elles et/ou des images qui peuvent être organisées dans des dossiers
comme indiqué ci-dessous. Vous pouvez les manipuler de la même
façon que vous classez des fichiers dans différents dossiers sur votre
ordinateur.
Ouvrez le tiroir disque. Placez le disque dans le tiroir. Le tiroir se
Ferme et l’écran d’affichage.
Utilisation de la fonction Zoom
- Utilisation de la fonction Zoom
1. Appuyez sur le bouton INFO de votre télécommande pendant la lecture.
2. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Shortcut, puis appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur les boutons √/® pour sélectionner Zoom puis appuyez sur ENTER.
- En cours de lecture d’un DVD, appuyez sur ENTER pour effectuer un zoom avant de 2X/3X/4X/
Normal dans l’ordre.
001/004
NON
Lecture répétée / aléatoire
Appuyez sur le bouton REPEAT pour modifier le mode de lecture. Il existe quatre modes : Non (off)
Plage (Track), Repertoire (Folder) et Aleatoire (Random).
- Off (Non) : Lecture normale.
- Track (Plage) : Permet de répéter le fichier musical actuel.
- Folder (Repertoire) : Permet de répéter les fichiers musicaux ayant la même extension dans le
dos sier actuel.
- Random (Aléatoire) : Les fichiers musicaux ayant la même extension sont lus dans un ordre
aléatoire.
Fichier CD-R MP3/WMA
Lorsque vous enregistrez des fichiers MP3 ou WMA sur un CD-R, veuillez vous reporter à ce
qui suit.
- Vos fichiers MP3 ou WMA doivent être au format ISO 9660 ou JOLIET.
Les fichiers au format ISO 9660 et les fichiers MP3 ou WMA Joliet sont compatibles avec les sys-
tèmes DOS et Windows de Microsoft et avec le système Mac d’Apple. Ceci est le format le plus
couramment utilisé.
- Pour nommer vos fichiers MP3 ou WMA, ne dépassez pas 8 caractères et utilisez “.mp3,
.wma” comme extension de fichier.
Format de nom général : “Titre.mp3” ou “Titre.wma”. En composant votre titre, ne dépassez pas
8 caractères, n’utilisez pas d’espaces dans le nom ni de caractères spéciaux, dont : (.,/,\,=,+).
- Utilisez un taux de transfert de décompression d’au moins 128 Kbps pour enregistrer des
fichiers MP3.
La qualité sonore des fichiers MP3 dépend essentiellement du taux de compression / décom-
pression que vous choisissez. Pour obtenir un son CD audio, il faut un taux d’échantillonnage
analogique / numérique (conversion au format MP3) d’au moins 128 Kbps et de 160 Kbps maxi-
mum.Cependant, des taux supérieurs, tels que 192 Kbps ou plus, ne produisent que rarement
une meilleure qualité sonore.Inversement, des fichiers avec des taux de décompression inférieurs
à 128 Kbps ne sont pas lus correctement.
- Utilisez un taux de transfert de décompression d’au moins 64 Kbps pour enregistrer des
fichiers WMA.
La qualité sonore des fichiers WMA dépend essentiellement du taux de compression / décom-
pression que vous choisissez.Pour obtenir un son CD audio, il faut un taux d’échantillonnage
analogique / numérique (conversion au format WMA) d’au moins 64 Kps et de 192 Kps maxi-
mum.Inversement, des fichiers avec des taux de décompression inférieurs à 64 Kbps ou supéri-
eurs à 192 Kps ne sont pas lus correctement.
- N’essayez pas d’enregistrer des fichiers MP3 protégés par les droits d’auteur.
Certains fichiers “sécurisés” sont cryptés et protégés par code afin de les protéger des cop-
ies illégales. Ces types de fichiers sont les suivants : Windows Media
TM
(marque déposée de
Microsoft Inc) et SDMI
TM
(marque déposée de The SDMI Foundation). Vous ne pouvez pas copier
ces fichiers
- Important :
Les recommandations ci-dessus ne garantissent pas que le lecteur DVD lira les enregistre-
ments MP3 ni que le son sera de bonne qualité. Notez que certaines technologies et méthodes
utilisées pour l’enregistrement de fichiers MP3 sur des CD-R ne permettent pas une lecture
optimale de ces fichiers sur votre lecteur DVD (qualité sonore détériorée et dans certains cas le
lecteur ne peut pas lire les fichiers).
- Ce lecteur peut lire jusqu’à 500 fichiers et dossiers par disque.
8
Lecture répétée
Appuyez sur le bouton REPEAT pour modifier le mode de lecture. Il existe 3 modes, Off (Non),
Track (Plage), Folder (Repertoire) et.
- Track (Plage) : permet de répéter le plage en cours de lecture.
- Folder (Repertoire) : Permet de répéter les fichiers AVI ayant la même extension dans le dossier
actuel.
Description de la fonction MPEG4
Function Description
Sauter
( ou )
Pour avancer ou reculer de 5 minutes, appuyez sur le bouton ou pendant la lecture.
Recherche
( ou )
Appuyez sur le bouton RECHERCHE
( ou )
pendant la lecture, puis appuyez à nouveau pour
accélérer la vitesse de recherche. Permet d’accélérer la vitesse de recherche dans un fichier AVI. (2X,
4X, 8X)
Lecture lente Permet de ralentir la vitesse de recherche dans un fichier AVI. (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
- Selon le fichier MPEG4, ces fonctions peuvent ne pas fonctionner.
Fichier CD-R AVI
Ce lecteur permet de lire les fichiers vidéo compressés suivants, contenus dans un fichier au for-
mat AVI :
- Contenus DivX 3.11
- Contenus DivX 4 (basés sur le profil simple MPEG4)
- Contenus DivX 5 (profil simple MPEG4 en plus d’autres caractéristiques comme des images bidi-
rectionnelles. Les fonctions Qpel et GMC sont également prises en charge).
- Contenus compatibles XviD MPEG4.
Remaque
- Certains fichiers MPEG4 réalisés sur ordinateur peuvent ne pas être lus.
C’est pourquoi un type de Codec, une Version et une Résolution plus élevée au-delà de la
spécification ne sont pas pris en charge.
- Cet appareil prend en charge les CD-R/RW au format MPEG4 qui respectent le “format
ISO9660”.
DivX5
720 x 480 @30fps
720 x 576 @25fps
:
bit binaire maximum
:4Mbps
Lecture de fichiers MPEG4
Fonction lecture de fichiers MPEG4
Les fichiers AVI permettent de stocker les données audio et vidéo. Seuls les fichiers au format AVI
dotés d’une extension “.avi” peuvent être lus
1. Ouvrez le tiroir disque. Placez le disque dans le tiroir.Fermez le tiroir.
2. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner un fichier avi (DivX/XviD), puis appuyez sur
ENTER.
Remaque
• Si vous appuyez sur le bouton USB de la télécommande, une fenêtre de sélection du
périphérique USB s’affiche.
• L’affichage indique USB”.
• Si un périphérique USB est inséré lors de la lecture d’un DVD ou d’un CD, le message «
Appuyez sur USB pour sélectionner le périphérique » (Press USB to select device ) s’affiche
pendant quelques instants dans le coin supérieur gauche.
L’écran USB MENU (MENU USB) apparaît sur l’écran du téléviseur et le fichier enregistré est lu.
Lecture de fichiers multimédia avec la fonctionnalité USB Host (Hôte USB)
Lisez vos fichiers photo, vidéo ou musicaux enregistrés sur un lecteur MP3, une mémoire USB ou
un caméscope numérique en audio haute qualité en connectant le périphérique de stockage sur le
port USB du lecteur DVD.
Utilisation de la fonctionnalité USB HOST (HÔTE USB)
1. Connectez le périphérique USB sur le port USB situé à l’avant de l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton π/ pour sélectionner un fichier sur USB. Appuyez sur ENTER pour
ouvrir le fichier.
Retrait du périphérique USB en toute sécurité
Afin d’empêcher les données enregistrées sur le périphérique USB d’être endommagées, suivez la
procédure ci-dessous avant de déconnecter le câble USB.
- Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) ( )
- Déconnectez le câble USB.
Saut avant/arrière
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton ( / ).
Quand il y a plus d’un fichier, le fichier suivant est sélectionné lorsque vous appuyez sur le
bouton .
Quand il y a plus d’un fichier, le fichier précédent est sélectionné lorsque vous appuyez sur le
bouton .
Lecture rapide
Pour lire le disque à une vitesse plus élevée, appuyez sur ( / ) pendant la lecture.
• Chaque fois que vous appuyez sur l’un des deux boutons, la vitesse de lecture change de la
façon suivante
: 2x 4x 8x.
Périphériques compatibles
1. Périphériques USB qui prennent en charge le stockage de grande capacité USB v.1.0. (appareils
USB fonctionnant comme disque dur externe sur Windows (2000 et ultérieur) sans installation
de pilote supplémentaire.
2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 type flash.
3. Appareil photo numérique : appareils prenant en charge le stockage de grande capacité USB
v. 1.0.
Appareils fonctionnant comme disques durs externes sur Windows (2000 et ultérieur) sans
installation de pilote supplémentaire.
4. USB Flash Drive : périphériques prenant en charge USB 2.0 ou USB 1.1.
• La qualité de lecture peut varier lorsque vous connectez un périphérique USB 1.1.
5. Lecteur de cartes USB : lecteur de cartes USB à une fente et lecteur de carte USB à plusieurs
fentes.
9
Selon le fabricant, le lecteur de cartes USB pourra ne pas être pris en charge.
Si vous installez plusieurs dispositifs de mémoire sur un lecteur multicartes, des problèmes
peuvent survenir.
6. Si vous utilisez un câble d’extension USB, le périphérique USB pourrait ne pas être reconnu.
La fonction CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas prise encharge.
Les appareils photo numériques qui utilisent le protocole PTP ou qui nécessitent l’installation
de programmes supplémentaires pour la connexion à l’ordinateur ne sont pas pris en charge.
Les périphériques utilisant le système de fichiers NTFS ne sont pas pris en charge. (Seul le
système de fichiers FAT 16/32 (File Allocation Table) est pris en charge.)
Certains lecteurs MP3, une fois connectés à ce lecteur, peuvent ne pas fonctionner selon la
taille de secteur de leur système de fichiers.
La fonction USB HOST (HÔTE USB) n’est pas prise en charge si le périphérique connecté
utilise un programme spécifique au fabriquant pour transférer ses fichiers.
Ne fonctionne pas avec les périphériques MTP (Media Transfer Protocol) dotés de la
technologie Janus.
• La fonction USB HOST (HÔTE USB) de ce lecteur ne prend pas en charge tous les
périphériques USB.
• L’hôte USB ne prend pas en charge les disques durs (HDD) USB.
Cette fonction permet de copier les fichiers audio d’un CD sur un périphérique USB au format MP3.
1. Ouvrez le tiroir disque. Placez-y un CD audio (CD DA), puis refermez le tiroir disque. Connectez
le périphérique USB sur le port USB à l’arrière de l’unité. Appuyez sur le bouton ENTER
(ENTRÉE) pour sélectionner le disque.
2. Appuyez sur le bouton RETURN (RETOUR) pour afficher l’écran Ripping (Extraction) pendant que
l’appareil est en mode Stop (Arrêt).
3. Appuyez sur les boutons π/ pour sélectionner le dossier souhaité, puis sur ENTER (ENTRÉE)
pour sélectionner les fichiers à copier.
- Pour désélectionner les fichiers à copier via le menu appuyez à nouveau sur le bouton ENTER
(ENTRÉE).
4. Appuyez sur les boutons ® et pour lancer la fonction START (DÉMARRAGE) de l’extraction
de menu, appuyez sur le bouton ENTER.
Le menu d’extraction comporte 5 boutons :
- Mode : Fast/Normal
- Bitrates (Débit binaire), appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour convertir 128kbps => 192kbps =>
256kbps => 320kbps.
- Device selection (Sélection d’appareil), appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour basculer entre dif
férents appareils (4 maxi)
- Select – Unselect (Sélectionner-Désélectionner), appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour passer de
l’option Select all (Sélectionner tout) à Select none (Sélectionner aucun).
- Start ripping (Lancer l’extraction), appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour débuter le processus
d’extraction.
Extraction audio
Remarque
- Pour retourner à l’écran CDDA, appuyez à nouveau sur le bouton RETURN (RETOUR).
- Si une extraction audio est en cours, le lecteur se met automatiquement en mode Play
(Lecture).
- La fonction d’extraction audio ne fonctionne qu’avec les CD audio (CD DA).
- La vitesse étant à 2,6 x de la vitesse normale, l’utilisateur ne peut pas lire le format CD audio
durant le processus d’extraction.
Lecture de CD Photo
1. Sélectionnez le dossier souhaité.
2. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner un fichier photo dans le menu puis appuyez
sur le bouton ENTER.
Remaque
- Appuyez sur le bouton ARRET pour revenir au menu des séquences animées.
- Lorsque vous lisez un CD Kodak Picture, le lecteur affiche directement la photo sans afficher
le menu des séquences animées.
CD-R JPEG Disc
- Seuls les fichiers avec une extension “.jpg” et “.JPG” peuvent être lus.
- Si le disque n’est pas finalisé, le démarrage de la lecture sera plus lent et certains fichiers ne
pourront pas être lus.
- Seuls les CD-R contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou au format Joliet peuvent être
lus.
- Le nom du fichier JPEG ne doit pas contenir plus de 8 caractères, il ne doit pas inclure
d’espaces ou de caractères spéciaux (. / = + par exemple).
- Seuls les disques multisession contenant des données enregistrées sur des pistes consécutives
peuvent être lus.Si le disque multisession comporte un segment vide, la lecture se fait jusqu’à ce
segment uniquement.
- Un maximum de 500 images peut être stocké sur un seul CD.
- Nous vous recommandons les CD Kodak Picture.
- Lors de la lecture d’un CD Kodak Picture, seuls les fichiers au format JPEG contenus dans le
dossier images peuvent être lus.
- CD Kodak Picture : La lecture des fichiers JPEG du dossier images peut être lancée automa-
tiquement.
- CD Konica Picture : Vous devez sélectionner les fichiers JPEG dans le menu pour visualiser une
image.
Rotation
- Appuyez sur le bouton √/® pour faire pivoter l’image de 90° dans le sens des aiguilles d’une
montre.
- A chaque fois que vous appuyez sur le bouton π l’image s’inverse de haut en bas pour afficher
une image miroir.
- A chaque fois que vous appuyez sur le bouton l’image s’inverse à droite pour afficher une
image miroir.
Zoom
- Appuyez sur le bouton Entrée pour agrandir l’image.Mode Zoom (Zoom) : 100%, 125%, 150%,
200%.
Diaporama
- Appuyez sur le bouton Play (Entrée/Lecture) lorsqu’un fichier jpeg est sélectionné pour passer en
mode Plein écran et démarrer automatiquement le diaporama.
Remarque
- Selon la taille du fichier, le temps entre chaqueimage peut varier par rapport à celui que vous
avezdéterminé.
- Si vous n’appuyez sur aucun bouton, le diaporamase lance automatiquement et par défaut
après 10 secondes.
10
- CD Fuji Picture : Vous devez sélectionner les fichiers JPEG dans le menu pour visualiser une
image.
- CD QSS Picture : Cet appareil ne lit pas les CD QSS Picture.
- Si le disque comporte plus de 500 fichiers, seuls 500 fichiers JPEG seront lus.
- Si le disque comporte plus de 500 dossiers, seuls les fichiers JPEG de 500 dossiers seront lus.
Changement Du Menu Configuration
Utilisation du menu de configuration
Le menu Configuration vous permet de personnaliser votre lecteur DVD en sélectionnant vos
langues préférées et en réglant le niveau de censure parentale, il vous permet également de config-
urer le lecteur en fonction de la type de l’écran de votre téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton MENU de votre télécommande, appareil en mode arrêt. Appuyez sur les
boutons √/® pour sélectionner Setup, puis appuyez sur ou ENTER.
2. Appuyez sur les boutons π/† pour accéder aux différentes fonctions. Puis appuyez sur ® ou
ENTER pour accéder aux sous-fonctions.
3. Pour que l’écran disparaisse après la configuration, appuyez de nouveau sur le bouton MENU.
Remaque
En fonction du disque, certaines sélections du menu Setup (Configuration) peuvent ne pas fonctionner.
Configuration des options de langue
Si vous avez réglé préalablement les options menu lecteur, menu disque, audio et langue des
sous-titres, elles apparaissent automatiquement à chaque fois que vous visionnez un film.
Utilisation de la langue du Menu Lecteur
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons
√/®
pour sélectionner Réglage de la langue Page, puis appuyez
sur
ou ENTER.
3. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bou-
ton ENTER.
Remaque
- La langue est sélectionnée et l’écran revient au menuConfiguration de la langue.
- Pour que le menu de configuration disparaisse, appuyez sur le bouton MENU.
- Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur ledisque, la langue originale pré-enregistrée
est sélectionnée.
- Sélectionnez “Originale”, si vous souhaitez que lalangue de la bande son par défaut soit la
langue originale d’enregistrement du disque.
- Sélectionnez “Automatique” si vous souhaitez que la langue des sous-titres soit la même que
la langue sélectionnée pour la langue audio.
- Certains disques peuvent ne pas contenir la langue que vous avez sélectionnée comme langue
initiale. Dans ce cas, le disque utilise son paramètre linguistique d’origine.
Les options audio vous permettent de configurer le dispositif audio et les paramètres de son en
fonction du système audio en cours d'utilisation.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons √/® pour sélectionner Options Audio Page, puis appuyez sur ou
ENTER.
3. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur ® ou
ENTER.
Configuration des options audio
Remaque
• Même si l’échantillonnage bas PCM est Non.
• Certains disques ne peuvent émettre un signal audio à échantillonnage bas que via les sorties
numériques.
• Il n'y a pas de sortie audio analogique lorsque vous lisez un disque.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.“Dolby” et le symbole du double D sont des
marques déposées des laboratoires Dolby.
Référez-vous au manuel de l’utilisateur de votre récepteur pour savoir si votre TV prend
en charge le balayage progressif(P-SCAN). Si le mode Balayage progressif est pris en
charge, suivez les instructions du manuel d’utilisation du téléviseur relatives aux réglages
du balayage progressif dans les menus du téléviseur.
Si la sortie Vidéo n’est pas correctement réglée, l’écran peut être bloqué.
Lorsque la résolution change pendant la lecture, quelques secondes peuvent s’écouler
avant que l’image n’apparaisse.
Configuration du contrôle parental
Le contrôle parental fonctionne avec certains DVD sur lesquels le niveau de contrôle est enregistré.
Cela vous permet de contrôler les DVD que votre famille regarde. Huit niveaux différents sont dis-
ponibles.
Configuration du niveau d’contrôle / Changement du mot de passe
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons √/® pour sélectionner Parental Page, puis appuyez sur ou ENTER.
3. Utilisez les boutons π/ pour sélectionner Parental / Code Secret puis appuyez sur ® ou sur
ENTER.
4. Utilisez les boutons π/ pour sélectionner Niveau de Contrôle souhaité puis appuyez sur le
bouton ENTER.
Ex) Configuration du Tout Public.
5. Composez un code secret. Lors du premier accès, entrez 0000. Entrez ensuite un nouveau mot
de passe. Vous devez définir un mot de passe autre que 0000 pour activer la fonction de con-
trôle parental.
Les options d'affichage vous permettent de régler les différentes fonctions vidéo du lecteur.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons √/® pour sélectionner Options D'affichage Page, puis appuyez sur
ou ENTER.
3. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur ® ou
ENTER.
Configuration des options d’affichage
11
Remaque
Œ Tout Public.
´ G (General Audiences) : tout public.
ˇ PG (Parental Guidance suggested / accompagnement parental recommandé) : certaines
images peu-vent heurter la sensibilité des jeunes enfants.
¨ PG 13 (PG-13 Parents strongly cautioned / accompagnement parental recommandé) : cer-
taines images peu-vent heurter la sensibilité des jeunes enfants.
ˆ PGR (Parental Guide Recommended / accompagnement parental conseillé) : pas nécessaire-
ment déconseillé aux enfants ; toute-fois, la prudence et l’accompagnement des parents ou
tuteurs sont re.
Ø R (Restricted / accès limité) : les mineurs de moins de 17 ans doivent être accompagnés d’un
adulte.
NC17 (NC-17) : interdit aux moins de 18 ans.
Adulte.
- Si vous avez oublié votre mot de passe, reportez-vous à la rubrique “Mot de passe oublié”
dans le Guide de dépannage (Problèmes et solutions).
Configuration des options DivX
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons √/® pour sélectionner DivX Page, puis appuyez sur ou ENTER.
3. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton
® ou ENTER.
Remaque
• En appuyant sur OK, le menu de réglage disparaît.
• Les fichiers DivX ne sont accessibles qu’enmode Stop (Arrêt).
Problèmes Résolution
L’écran est
bloqué.
• Appuyez sur le bouton
pendant plus de 5 secondes en
l’absence de disque. Tous les réglages sont réinitialisés sur les valeurs
usine.
Mot de
passe oublié.
• Appuyez sur le bouton pendant plus de 5 secondes en l’absence de
disque.Tous les réglages y compris le mot de passe sont réinitialisés
sur les valeurs usine. Ne l’utilisez qu’en cas d’absolue nécessité.
Fiche Technique
Problèmes et solutions
Avant de demander une assistance auprès de votre revendeur ou d’un service après vente, veuillez
vérifier les points suivants.
12
Spécifications
Général
Alimentation
AC 110-240 V ~ 50/60 Hz
Poids
1.2 Kg
Consommation électrique
Concernant l’alimentation et la consommation
électrique, reportez-vous à l’étiquette apposée
sur le produit.
Dimensions
360mm (W) X 207mm(D) X 42mm (H)
Température de fonc-
tionnement
+5°C to +35°C
Humidité ambiante
10 % to 75 %
Sortie
Vidéo
Prise Péritel
R (Rouge): 0,7 Vp-p(impédance de 75 Ω)
G (Vert): 0,7 Vp-p (impédance de 75 Ω)
B (Bleu): 0,7 Vp-p (impédance de 75 Ω)
Vidéo composite: 1,0 Vp-p (impédance de 75 Ω)
Vidéo Composant
Y : 1.0 Vp-p (75 Ω )
Pr : 0.70 Vp-p (75 Ω )
Pb : 0.70 Vp-p (75 Ω )
Sortie
Audio
Réponse en Fréquence
20Hz ~ 20Khz
Niveau de sortie maximum
2Vrms
Sortie audio numérique
Coaxial (SPDIF)
Borne de sortie
RCA, Peritel
Memo
Memo
Memo
Memo
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et
électroniques
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le
tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses
accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés
avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques
environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des
autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités
locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des
systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne
doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle
des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de
cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66.
Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à
l’environnement.Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer
les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Chers clients, nous vous remercions d'avoir acheté un produit SAMSUNG.
La présente carte à pour objet de préciser les modalités de la garantie que la société Samsung Electronics France vous
offre indépendamment des garanties qui vous sont déjà offertes par le revendeur à qui vous avez acheté votre produit,
et des garanties prévues par la loi (notamment la garantie des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du
Code civil, et la garantie légale de conformité prévue aux articles L.211-1 et suivants du Code de la consommation).
Aussi, si vous rencontrez un problème avec votre produit SAMSUNG, nous vous invitons :
- soit à contacter directement notre service consommateur :
Samsung Service Consommateurs
66 rue des Vanesses
BP 50116 - Villepinte - 95950 ROISSY cedex
France
TEL
: 01 48 63 00 00
Fax : 01 48 63 06 38
ou encore sur notre site Internet à l'adresse suivante :
www.samsung.com/fr :
- soit à vous adresser au revendeur à qui vous l'avez acheté.
ETENDUE DE LA GARANTIE DE SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
Samsung Electronics France garantit le produit contre tout défaut de matière ou de fabrication (pièces et main
d'oeuvre) pendant le délai de 1 (un) an pour les caméscopes et de 1(an) pour les MP3.
La période de garantie commence le jour ou vous avez acheté l'appareil au revendeur.
En cas de défaut de matière ou de fabrication, et à condition de respecter les modalités indiquées ci-dessous,
Samsung Electronics France s'engage à réparer ou faire réparer le produit sous garantie, ou à le remplacer si la
réparation n'est pas possible ou apparaît disproportionnée.
Les réparations ou les échanges de produits sous garantie n'ont pas pour effet de prolonger la durée initiale de la garantie.
MODALITES
Si le produit que vous avez acheté s'avère défectueux pendant la période de garantie du fait d'un défaut visé
ci-dessus, adressez vous à notre service consommateurs à l'adresse indiquée ci-dessus.
Celui-ci vous expliquera les démarches à effectuer ; étant d'ores et déjà précisé que vous aurez besoin de votre
facture d'achat, et de la présente carte de garantie dument remplie.
Le produit qui nous sera retourné fera alors l'objet d'un contrôle par notre centre de réparation agréé et sera alors
soit réparé gratuitement, soit échangé si la réparation n'est pas possible, et vous sera retourné sans frais.
(Vous conservez bien sûr la possibilité de vous adresser au revendeur à qui vous avez acheté votre produit.)
EXCLUSIONS
La présente garantie ne couvre pas les produits consommables tels que les piles, les ampoules, les cartouches d'encre, etc.
Par ailleurs, la garantie ne pourra pas jouer :
- en cas de casse du produit par l'utilisateur ;
- si le défaut est causé par une utilisation du produit non conforme à la notice d'utilisation ;
-
dans le cas ou le produit aurait été modifié, démonté ou réparé par une personne autre que Samsung
Electronics France ou ses centres de service agréés,
- pour les produits dont le numéro de série a été retiré ;
-
lorsqu'un équipement auxiliaire non fourni ou non recommandé par Samsung est fixé sur le produit ou utilisé en
conjonction avec celui-ci ;
- au cas où la facture d'achat et/ou la carte de garantie ne seraient pas retournées ;
- au cas où la carte de garantie ne serait pas dument remplie ".
FRANCE
보증서(구주향)_080215.indd 4 2008-02-15 오전 9:25:52
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service
Consommateurs Samsung.
Region Area Contact Center
Web Site
North America
Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca
Mexico 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us
Latin America
Argentine 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
Brazil 0800-124-421, 4004-0000 www.samsung.com/br
Chile 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl
Nicaragua 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin
Honduras 800-7919267 www.samsung.com/latin
Costa Rica 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
Ecuador 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
El Salvador 800-6225 www.samsung.com/latin
Guatemala 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
Jamaica 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
Panama 800-7267 www.samsung.com/latin
Puerto Rico 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
Rep. Dominica 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
Trinidad & Tobago 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin
Venezuela 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
Colombia 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
Belgium 02 201 2418
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
Czech Republic 800-SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz
Denmark 8-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk
Finland 30-6227 515 www.samsung.com/fi
France 01 4863 0000 www.samsung.com/fr
Germany 01805-SAMSUNG (726-7864 0,14/Min) www.samsung.de
Hungary 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/hu
Italia 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it
Luxemburg 02 261 03 710 www.samsung.com/lu
Netherlands 0900-SAMSUNG (0900-7267864) ( 0,10/Min) www.samsung.com/nl
Norway 3-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no
Poland 0 801 1SAMSUNG (172678), 022-607-93-33 www.samsung.com/pl
Portugal 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt
Slovakia 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk
Spain 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es
Sweden 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
Eire 0818 717 100 www.samsung.com/ie
Austria 0810-SAMSUNG (7267864, 0.07/min) www.samsung.com/at
Switzerland 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_fr/ (French)
CIS
Russia 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
Kazakhstan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
Uzbekistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
Kyrgyzstan 00-800-500-55-500
Tadjikistan 8-10-800-500-55-500
Ukraine 8-800-502-0000
www.samsung.ua
www.samsung.com/ua_ru
Belarus 810-800-500-55-500
Moldova 00-800-500-55-500
Lithuania 8-800-77777 www.samsung.com/lt
Latvia 8000-7267 www.samsung.com/lv
Estonia 800-7267 www.samsung.com/ee
Asia Pacific
Australia 1300 362 603 www.samsung.com/au
New Zealand 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com/nz
China 400-810-5858, 010-6475 1880 www.samsung.com/cn
Hong Kong 3698-4698
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/hk_en/
India 3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282 www.samsung.com/in
Indonesia 0800-112-8888 www.samsung.com/id
Japan 0120-327-527 www.samsung.com/jp
Malaysia 1800-88-9999 www.samsung.com/my
Philippines
1-800-10-SAMSUNG (726-7864), 1-800-3-SAMSUNG (726-7864),
1-800-8-SAMSUNG (726-7864), 02-5805777
www.samsung.com/ph
Singapore 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sg
Thailand 1800-29-3232, 02-689-3232 www.samsung.com/th
Taiwan 0800-329-999 www.samsung.com/tw
Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
Middle East &
Africa
Turkey 444 77 11 www.samsung.com/tr
South Africa 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com/za
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.com/ae
FRA
Contatta SAMSUNG WORLD WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung.
Region Area Contact Center
Web Site
North America
Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca
Mexico 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us
Latin America
Argentine 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
Brazil 0800-124-421, 4004-0000 www.samsung.com/br
Chile 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl
Nicaragua 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin
Honduras 800-7919267 www.samsung.com/latin
Costa Rica 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
Ecuador 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
El Salvador 800-6225 www.samsung.com/latin
Guatemala 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
Jamaica 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
Panama 800-7267 www.samsung.com/latin
Puerto Rico 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
Rep. Dominica 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
Trinidad & Tobago 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin
Venezuela 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
Colombia 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
Belgium 02 201 2418
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
Czech Republic 800-SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz
Denmark 8-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk
Finland 30-6227 515 www.samsung.com/fi
France 01 4863 0000 www.samsung.com/fr
Germany 01805-SAMSUNG (726-7864 0,14/Min) www.samsung.de
Hungary 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/hu
Italia 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it
Luxemburg 02 261 03 710 www.samsung.com/lu
Netherlands 0900-SAMSUNG (0900-7267864) ( 0,10/Min) www.samsung.com/nl
Norway 3-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no
Poland 0 801 1SAMSUNG (172678), 022-607-93-33 www.samsung.com/pl
Portugal 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt
Slovakia 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk
Spain 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es
Sweden 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
Eire 0818 717 100 www.samsung.com/ie
Austria 0810-SAMSUNG (7267864, 0.07/min) www.samsung.com/at
Switzerland 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_fr/ (French)
CIS
Russia 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
Kazakhstan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
Uzbekistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
Kyrgyzstan 00-800-500-55-500
Tadjikistan 8-10-800-500-55-500
Ukraine 8-800-502-0000
www.samsung.ua
www.samsung.com/ua_ru
Belarus 810-800-500-55-500
Moldova 00-800-500-55-500
Lithuania 8-800-77777 www.samsung.com/lt
Latvia 8000-7267 www.samsung.com/lv
Estonia 800-7267 www.samsung.com/ee
Asia Pacific
Australia 1300 362 603 www.samsung.com/au
New Zealand 0800 SAMSUNG (0800 726 786)
www.samsung.com/nz
China 400-810-5858, 010-6475 1880 www.samsung.com/cn
Hong Kong 3698-4698
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/hk_en/
India 3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282 www.samsung.com/in
Indonesia 0800-112-8888 www.samsung.com/id
Japan 0120-327-527 www.samsung.com/jp
Malaysia 1800-88-9999 www.samsung.com/my
Philippines
1-800-10-SAMSUNG (726-7864), 1-800-3-SAMSUNG (726-7864),
1-800-8-SAMSUNG (726-7864), 02-5805777
www.samsung.com/ph
Singapore 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sg
Thailand 1800-29-3232, 02-689-3232 www.samsung.com/th
Taiwan 0800-329-999 www.samsung.com/tw
Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
Middle East &
Africa
Turkey 444 77 11 www.samsung.com/tr
South Africa 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com/za
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.com/ae
ITA
Contact [A5용지]_20090930_all.indd6 6 2009-10-01 오후 5:45:24
TEL : 01 48 63 00 00
Fax : 01 48 63 03 38
AK68-02083A
DEUTSCH
DVD Player
Bedienungsanleitung
AK68-02083A
Denken Sie an die Möglichkeiten
Danke für den Kauf eines Samsung Gerätes. Um einen
umfassenderen Kundendienst zu erhalten, registrieren
Sie Ihr Gerät bitte unter
www.samsung.com/global
DVD-D360
2
inhaltver zeichnis
Vorsichtsmaßnahmen
1. Gerät aufstellen
- Die korrekte Betriebsspannung für den Player ist
auf dem Etikett an der Rückseite des Gerätes
angegeben.
- Platzieren Sie den Player in einem Schrank mit
ausreichend Platz zur Belüftung (7~10 cm). Die
Belüftungsöffnungen an den Gerätekomponenten
dürfen nicht verdeck werden.
- Schieben Sie das CD-Fach nicht mit der Hand
ein.
- Stapeln Sie die Komponenten nicht übereinander.
- Schalten Sie alle Komponenten aus, bevor Sie
den Player transportieren oder bewegen.
- Wenn Sie andere Komponenten an diesen Player
anschließen, müssen diese vorher abgeschaltet
werden.
- Nach Gebrauch muss die DVD aus dem CD
Fachentnommen und der Player abgeschaltet
werden. Dies gilt insbesondere, wenn der Player
längere Zeit nicht verwendet wird.
- Der Netzstecker dient zum Trennen des Geräts
vom Stromnetz und sollte daher jederzeit leicht
zugänglich sein.
2. Sicherheitshinweise
- In diesem Produkt kommt ein Laser zum Einsatz.
Bei Verwendung von Befehlen und Einstellungen
sowie bei Vorgehensweisen, die von den
Anweisungen dieses Handbuchs abweichen,
kann der Benutzer gefährlicher Strahlung ausge-
setzt werden.
- Öffnen Sie keine Gehäuse und führen Sie
keine Reparaturarbeiten selbst aus. Lassen Sie
Reparaturen stets von qualifiziertem
3. Vorsicht
- Der Player ist nicht für den gewerblichen Einsatz
vorgesehen. Verwenden Sie dieses Produkt nur
für den privaten Bereich.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit
flüssigkeiten bespritzt werden kann. Auf dem
Gerät dürfen daher keine Behälter mit flüssigkeit
(z, B. Blumensaven) abgestellt werden.
- Äußere Einflüsse wie Blitzschlag oder elek-
trostatische Aufladung können den normalen
Betrieb das Players beeinträchtigen. Schalten
Sie in diesem Fall den Player mit der Taste
POWER aus und wieder ein, oder ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie
ihn anschließend wieder ein. Anschließend funk-
tioniert der Player wieder normal.
- Wenn bei plötzlichen Temperaturveränderungen
im Inneren des Players Feuchtigkeit kondensiert,
kann die Funktion des Players beeinträchtigt
werden.
Bewahren Sie in diesem Fall den Player so
lange bei Zimmertemperatur auf, bis das Innere
vollständig getrocknet ist und das Gerät wieder
normal betrieben werden kann.
4. CDs/DVDs
- Zur Reinigung von CDs/DVDs dürfen kein CD
Reinigungsspray, kein Benzol, kein Verdünner
und keine anderen flüchtigen Lösungsmittel
verwendet werden, da diese Substanzen die
Oberfläche von CDs/DVDs beschädigen könnten.
- Berühren Sie niemals die Datenseite von CDs/
DVDs. Fassen Sie CDs/DVDs an den Rändern
oder am Rand und dem Mittelloch an.
- Entfernen Sie Schmutz vorsichtig mit einem Tuch.
Wischen Sie dabei niemals mit Vorwärts- und
Rückwärtsbewegungen über CDs/DVDs.
5. Entsorgung und Umweltschutz
- Die in diesem Produkt verwendete Batterie
enthält umweltschädliche Chemikalien.
- Entsorgen Sie die Batterien deshalb umwelt-
gerecht
und entsprechend der behördlichen
Bestimmungen.
Die zu diesem Benutzerhandbuch gehörige
Produkteinheit ist unter geistigen Eigentumsrechten
Dritter lizenziert. Diese Lizenz beschränkt sich
auf die private, nicht gewerbliche Verwendung
durch Endbenutzer und auf die in dieser Lizenz
enthaltenen Inhalte. Die gewerbliche Verwendung
ist nicht gestattet. Die Lizenz gilt ausschließlich
für diese Produkteinheit und umfasst keine
unlizenzierten oder den Normen ISO/IEC
11172-3 oder ISO/IEC 13818-3 entsprechenden
Produkteinheiten oder Verfahren, die zusammen
mit dieser Produkteinheit verwendet oder verkauft
werden. Die Lizenz gilt lediglich für die Verwendung
dieser Produkteinheit zum Kodieren und/oder
Dekodieren von Audiodateien, die den Normen
ISO/IEC 11172-3 oder ISO/IEC 13818-3 entspre-
chen. Unter dieser Lizenz werden keine Rechte an
Leistungsmerkmalen und Funktionen von Produkten
vergeben, die diesen Normen nicht entsprechen.
VORSICHT: BEI VERWENDUNG VON
BEFEHLEN UND EINSTELLUNGEN SOWIE
BEI VORGEHENSWEISEN, DIE VON DIESEM
HANDBUCH ABWEICHEN, KANN DER BENUTZER
GEFÄHRLICHER STRAHLUNG AUSGESETZT
WERDEN.
Allgemeine Funktionen
einführung
Exzellenter Sound
Dolby Digital, eine von Dolby Laboratories
entwickelte Technologie, garantiert eine
kristallklare Tonwiedergabe.
Bildschirm
Filme können sowohl im normalen als auch im
Breitbild Format wiedergegeben werden.
Zeitlupe
Wichtige Szenen können in Zeitlupe wie-
dergegeben werden.
Kindersicherung (DVD)
Durch Wahl eines geeigneten
Sicherheitsniveaus der Kindersicherung kann
der Benutzer vehindern, dass Kinder jugendge-
fährdende Filme auf dem Gerät abspielen.
Verschiedene Bildschirmmenü-
Funktionen
Sie können bei der Wiedergabe von Filmen
zwischen verschiedenen Sprachen (Audio/
Untertitel) und Kamerawinkeln wählen.
Progressive Abtastung
Bei der progressiven Abtastung wird im
Vergleich zurBilderzeugung mit dem herköm-
mlichenZeilensprungverfahren die doppelte
Anzahl an Zeilen abge-tastet und somit die
Bildqualität verbessert.
EZ VIEW (DVD)
Mit Easy View kann das Bild an das
Bildseitenverhältnis Ihres Fernsehgeräts ange-
passt werden (16:9 oder 4:3).
Digitaler Foto-Betrachter (JPEG)
Sie können digitale Fotos auf dem
Fernsehgerät wiedergeben.
Wiederholen
Sie können ein Musikstück oder Film einfach
wiederholen lassen, indem Sie die Taste
REPEAT drücken.
MP3/WMA
Mit diesem Gerät können DVDs mit MP3- oder
WMADateien wiedergegeben werden.
MPEG4
This unit can play MPEG4 formats within an
avi file.
CD kopieren
Mit dieser Funktion können Sie Audiodateien
von CD im MP3-Format auf ein USB-Gerät
kopieren. (Nur Audio-CD (CD-DA)).
Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Einführung
Allgemeine Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Überblick zur Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . 3
Anschlüsse
Anschlüsse wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Grundfunktionen
DVDs wiedergeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Such- und SKIP-Funktionen verwenden . . . . . 5
Anzeigefunktion verwenden . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disc-und titelmenü verwenden . . . . . . . . . . . . 5
Wiedergabe wiederholen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Langsames Spiel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Erweiterte Funktionen
Bildformat anpassen (EZ VIEW) . . . . . . . . . . . . 6
Audio-Sprache wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Untertitel-Sprache wählen . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kamerawinkel ändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lesezeichen-Funktion verwenden . . . . . . . . . . 6
Zoom-Funktion verwenden . . . . . . . . . . . . . . . 7
Clip-Menü für MP3/WMA/
JPEG/MPEG4/CD Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ordner auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MP3/WMA/CD Audio-Dateien wiedergeben . . 7
MPEG4-Dateien wiedergeben . . . . . . . . . . . . . 8
Multimedia-Dateien von einem
USB-Gerät abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CD kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Picture CD wiedergeben . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setup-Menü ändern
Setup-Menü verwenden. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sprachfunktionen einstellen. . . . . . . . . . . . . . 10
Tonwiedergabeoptionen einstellen. . . . . . . . . 10
Anzeigeoptionen einstellen . . . . . . . . . . . . . . 10
Kindersicherung einstellen . . . . . . . . . . . . . . . 10
DivX einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Weitere Informationen
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3
Beschreibung
Bedienelemente an der Vorderseite
Regionalcodes
DVD-Player und DVDs sind nach Regionen
codiert. Für die Wiedergabe müssen die Codes
von Player und Datenträger zusammenpas-
sen. Wenn dies nicht der Fall ist, kann der
Datenträger nicht wiedergegeben werden.Der
für diesen Player erforderliche Regionalcode ist
auf der Rückseite des Gerätes beschrieben.
DivX-Zertifizierung
DivX, DivX Certified und
zugehörige Logos sind
Marken von DivXNetworks,
Inc und werden unter Lizenz verwendet. DivX
Certified zum Abspielen von DivX-Video.
Abgedeckt durch eines oder mehrere der folgen-
den US-Patente: 7.295.673, 7.460.668,
7.515.710, 7.519.274
Symbole
STEREO
~
DVD-Regionalcodes
PAL
PAL-Fernsehsystem in
Großbritannien, Frankreich,
Deutschland etc.
Dolby Digital-Ton
STEREO
Stereoaufnahme
DIGITAL
SOUND
Digital Audio Disc
MP3-Disc
Hinweis
- Datenträger, die nicht auf diesem Player
abgespielt werden können.
•DVD-ROM •DVD-RAM
•CD-ROM •CDV
•CDI  •CVD
•SuperAudioCD(außerCD-Layer)
- Ob die Wiedergabe möglich ist, hängt von
den Aufnahmebedingungen ab.
•DVD-R,+R
•CD-RW
•DVD+RW,-RW(V-Modus)
- Abhängig von Datenträgertyp und
Auf nahmebedingungen können bestimmte
CD-Rs, CD-RWs und DVD-Rs möglicher
weise nicht auf dem Gerät wiedergegeben
werden.
Kopierschutz
Viele DVD sind durch Kodierung gegen
Kopieren geschützt. Deshalb sollten Sie den
DVD-Player nur direkt an das Fernsehgerät,
und nicht über den Videorekorder anschließen.
Bei DVDs mit Kopierschutz erzeugt die
Wiedergabe über Videorekorder ein verzer-
rtes Bild. Diese Gerät umfasst Kopierschutz-
Technologie, die durch US-Patente und
andere geistige Eigentumsrechte der ROVI
Corporation geschützt ist. Reverse Engineering
und Disassemblierung sind nicht gestattet.
PROGRESSIVE SCAN OUTPUTS
(576p)
WIEDERGABE MITPROGRESSIVER
ABTASTRATE (576p)“DER BENUTZER
IRD DARAUF HINGEWIESEN,
DASSNICHTALLE HOCHAUFLÖSENDEN
FERNSEHGERÄTEVOLLSTÄNDIG MITDIESEM
PRODUKTKOMPATIBELSIND, UND DASS
ES DAHER BEI DER WIEDERGABEZUM
AUFTRETEN VON ARTEFAKTEN
KOMMEN KANN.FALLS BEI DEN
MODELLEN 576p PROBLEME BEI
DERWIEDERGABE MITPROGRESSIVER
ABTASTUNGAUFTRETEN, WIRD
EMPFOHLEN, DIE AUSGABE AUF“STANDARD
DEFINITION” UMZUSCHALTEN. BEI FRAGEN
ZUR KOMPATIBILITÄTIHRESFERNSEHGERÄ
TES MITDEN DVD-PLAYER-MODELLEN
525p WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN
KUNDENDI-ENSTVON SAMSUNG.”
1. DISC-FACH
Legen Sie hier den Datenträger ein
.
2. DISPLAY
Hier werden Informationen zum Betrieb
angezeigt.
3. OPEN/CLOSE/STOPP ( )
Drücken Sie diese Taste, um das Disfach zu
öffnen bzw. zu schließen/Wiedergabe stop-
pen
4. PLAY/PAUSE ( )
Wiedergabe starten oder unterbrechen.
5. POWER ON/OFF ( )
Bei Drücken der Taste STANDBY/ON erlischt
die Anzeige und der Player wird eingeschaltet.
6. USB HOST
Zum Anschließen externer Speichergeräte
wie digitale Standbildkameras, MP3-Player,
Memory Sticks oder Kartenleser.
1
2
3
4
5
6
Überblick zur Fernbedienung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
17
18
19
14
15
20
1. Taste DVD POWER
Gerät ein- und ausschalten.
2. Taste REPEAT
Mit dieser Taste können
Titel, Kapitel, Tracks oder
Datenträger wiederholt wie-
dergegeben werden.
3. Taste DISC MENU
Disc-Fach öffnen und
schließen.
4. Taste BOOKMARK
Finden Sie schnell
Lesezeichenabschnitte einer
DVD.
5. Die Tasten SUCHEN
( / )
Mit diesen Tasten kann der
Datenträger vorwärts/rück-
wärts durchsucht werden.
6. Taste STOP ( )
7. Die Tasten SKIP ( / )
Mit der SKIP-Taste können
Sie zwischen Titeln, Kapiteln
oder Tracks springen.
8. Taste MENU
Zum vorherigen Menü
zurück kehren.
9. Tasten ENTER /π/,/®
Optionen auswählen.
10. Taste √ /AUDIO
Zur Auswahler verschie
denen Audio-Funktionen,
die vom eingelegten
Datenträger unterstützt
werden.
11. Taste INFO
Aktuellen Disc-Modus anzeigen.
12. Taste OPEN/CLOSE ( )
Wiedergabe starten/unter
bre chen.
13. Taste REPEAT A-B
Zur wiederholten Wiedergabe
eines gewählten Abschnitts
A–B.
14. Taste USB
15. Taste VIDEO SEL.
Zum Einstellen des Video
ausgabelformats
16. Taste PLAY/PAUSE ( )
Optionen auswählen.
17. Taste π / SUBTITLE
18. Taste RETURN
Zum vorherigen Menü
zurückkeh ren.
19. Taste ® / Titelmenü.
20. Taste CANCEL
Menüs oder Statusanzeigen
am Bildschirm ausblenden.
4
Hinweis
- Wenn Audiokabel und Netzkabel zu nahe aneinander liegen, kann es zu Signalstörungen
kommen.
- Informationen zum Anschließen eines Verstärkers finden Sie auf den.
- Die Anzahl und Lage der Anschlüsse kann je nach Fernsehgerät unterschiedlich sein.
Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes.
- Falls das Fernsehgerät nur über eine Audio-Eingangsbuchse verfügt, verbinden Sie diese mit
dem [AUDIO OUT]- [links]-Anschluss (weiß) des DVD-Players.
- Wenn Sie die VIDEO SEL.-Taste drücken während sich der DVD-Spieler im Stopp-Modus
befindet oder keine DVD eingelegt ist, wechselt der Videoausgabemodus in dieser Reihenfolge:
(SCART-CVBS I-SCAN P-SCAN SCART-RGB).
C. An ein Audiogerät anschließen (2-Kanal-Verstärker, Dolby Digital-,
oder MPEG2-)
- Verbinden Sie mit Hilfe der Audiokabel die AUDIO OUT Anschlüsse (rot und weiß) auf der
Rückseite des DVD Players mit den AUDIO IN-Anschlüssen am Verstärker.
- Bei Verwendung eines Koaxialkabels verbinden Sie dieses mit dem Anschluss DIGITAL AUDIO
OUT (COAXIAL) an der Rückseite des DVD-Players mit dem Anschluss DIGITAL AUDIO IN
(COAXIAL) am Verstärker.
- Schalten Sie DVD-Player, Fernsehgerät und Verstärker ein.
- Wählen Sie am Verstärker über die Taste zur Aus wahl der Eingangsquelle die Option Externer
Eingang, damit das Tonsignal des DVD-Players wiedergegeben wird. Informationen zur Auswahl
des Audio-Eingangs an Ihrem Verstärker finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
anschlüsse
Anschlüsse wählen
Im Folgenden werden Beispiele gezeigt, die demonstrieren, wie der DVD-Player an Fernsehgeräte
und andere Komponenten angeschlossen werden kann.
Vor dem Anschließen des DVD-Players
- Schalten Sie den DVD-Player, das Fernsehgerät und sonstige Komponenten stets aus, bevor Sie
Kabel anschließen oder entfernen.
- Weitere Informationen zu den Komponenten, die Sie anschließen möchten (z. B. Fernsehgeräte),
finden Sie in derBedienungsanleitung des entsprechenden Gerätes.
A. An ein Fernsehgerät anschließen (SCART)
- Verbinden Sie über scart kabel die SCART auf der Rückseite des DVD-Players mit den SCART
IN des Fernsehgerätes.
- Schalten Sie DVD-Player und Fernsehgerät ein.
- Drücken Sie auf der Fernbedienung des Fernsehgerätes die Taste zur Auswahl der
Eingangsquelle, bis das Video-Signal des DVD-Players auf dem TV-Bildschirm angezeigt wird.
B. An Fernsehgerät anschließen (Video CVBS)
- Verbinden Sie über Video-/Audiokabel die VIDEO OUT-Anschlüsse (gelb) / AUDIO OUT-
Anschlüsse (rot und weiß) auf der Rückseite des DVD-Players mit den VIDEO IN-Anschlüssen
(gelb) / AUDIO INAnschlüssen (rot und weiß) des Fernsehgerätes.
- Schalten Sie DVD-Player und Fernsehgerät ein.
- Drücken Sie auf der Fernbedienung des Fernsehgerätes die Taste zur Auswahl der
Eingangsquelle, bis das Video-Signal des DVD-Players auf dem TV-Bildschirm angezeigt wird.
Hinweis
- Was bedeutet “Progressive Abtastung”?
Bei der Progressiven Abtastung werden zur Bilderzeugung doppelt so viele Zeilen abgetastet,
wie beim Zeilensprungverfahren. Progressive Abtastung sorgt für eine bessere Bildqualität.
- Wenn „Scart-RGB“ (Scart-RGB) durch Drücken der Videoauswahltaste auf der Fernbedienung
gewählt wurde, wird kein Component Video angezeigt.
D. An ein Fernsehgerät anschließen (Zeilensprung / Progressiv)
- Verbinden Sie mit Hilfe eines Component Video-Kabels den COMPONENT VIDEO OUT-
Anschluss an der Rückseite des DVD-Players mit dem COMPONENT IN-Anschluss am
Fernsehgerät.
- Verbinden Sie mit Hilfe der Audiokabel die AUDIO OUT Anschlüsse (rot und weiss) auf der
Rückseite des DVD Players mit den AUDIO IN-Anschlüssen (rot und weiss) am Fernsehgerät.
Schalten Sie DVD-Player und Fernsehgerät ein.
- Drücken Sie auf der Fernbedienung des Fernsehgerätes die Taste zur Auswahl der
Eingangsquelle, bis das Component-Signal des DVD-Players auf dem Bildschirm Ihres
Fernsehers angezeigt wird.
- Stellen Sie den Video-Ausgang im Setup-Menü auf I-SCAN / P-SCAN. Drücken Sie die Taste
VIDEO SEL., um den Videoausgabemodus zu wechseln.
D
B
C
A
2-Kanal Stereo-Verstärker,
Dolby Digital
KOAXIALKABEL
Verwenden Sie den
Scart-Anschluss und den
Ausgang für Component
Video (Y, Pb, Pr) nicht
gleichzeitig
COMPONENTKABEL
SCARTKABEL
VIDEOKABEL
ROT
AUDIOKABEL
WEISS
ROT
WEISS
GELB
GELB
ROT BLAU GRÚN
ROT
BLAU GRÚN
ROT
WEISS
WEISS
ROT
5
DVDs wiedergeben
Vor der Wiedergabe
- Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie über dessen Fernbedienung den korrekten
Video-Eingang.
- Wenn Sie ein externes Audiosystem angeschlossen haben, schalten Sie dieses ein, und wählen
Sie den richtigen Audio-Eingang.
Grundfunktionen
Wenn Sie nach Anschließen des Players an die Stromversorgung zum ersten Mal die Taste DVD
POWER drücken, wird nebenstehender Bildschirm angezeigt: Wenn Sie eine Sprache wählen
möchten, drücken Sie die entsprechende π/Taste und drücken Sie die Taste ENTER. (Dieser
Bildschirm wird nur angezeigt, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an die Stromversorgung
anschließen.) Wenn keine Sprache im Begrüßungsbildschirm gewählt wird, können sich die
Einstellungen bei jedem Ein- und Ausschalten des Gerätes ändern. Wählen Sie die von Ihnen
bevorzugte Sprache.Nachdem Sie eine Sprachauswahl getroffen haben, können Sie diese
ändern, indem Sie die Taste
an der Vorderseite des Gerätes mehr als 5 Sekunden lang
gedrückt halten. Dabei darf sich keine DVD im Gerät befinden. Der Bildschirm SELECT MENU
LANGUAGE wird angezeigt, und Sie können die Sprachauswahl ändern.
Hinweis
- Die mit dieser Funktion eingestellte Geschwindigkeit
entspricht unter Umständen nicht der tatsächlichen
Wiedergabegeschwindigkeit.
- Im Suc hmodus erfolgt keine Tonwiedergabe (außer bei CDs).
DVD 2X, 4X, 64X, 128X
CD 2X, 4X, 8X
Such-und SKIP-Funktionen verwenden
Sie können einzelne Kapitel oder Tracks während der Wiedergabe schnell durchsuchen und mit der
Funktion SKIP zum nächsten Kapitel/Track springen.
Kapitel oder Tracks durchsuchen
Halten Sie während der Wiedergabe die Taste SEARCH ( or ) auf der Fernbedienung länger
als eine Sekunde gedrückt.
Tracks überspringen
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste SKIP ( oder ).
- Wenn Sie eine DVD abspielen und die Taste SKIP ( ) drücken, springt der Player zum nächsten
Kapitel. Wenn Sie die Taste SKIP ( ) drücken, springt der Player zum Anfang des aktuelen
Kapitels. Durch nochmaliges Drücken springt der Player zum Anfang des vorhergehenden
Kapitels.
- Wenn Sie eine oder eine CD bei deaktiviertem abspielen und die Taste SKIP ( ) drücken,springt
der Player zum nächsten Track. Wenn Sie die Taste SKIP ( ) drücken, springt der Player zum
Anfang des aktuellen Tracks. Durch nochmaliges Drücken springt der Player zum Anfang des
vorhergehenden Tracks.
1. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste INFO auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie mit den Tasten π/† den gewünschten Menüpunkt.
3. Drücken Sie die Tasten √/®, um die gewünschte Einstellung vorzunehmen, und drücken Sie
anschließend die Taste ENTER.
4. Drücken Sie die Taste INFO erneut, um die Anzeige auszublenden.
Anzeigefunktion verwenden
Bei der Wiedergabe von DVD/MPEG4
Drücken Sie während der Wiedergabe einer DVD die Disc Menü/Title Menü auf der fernbedienung.
Disc-und Titelmenü verwenden
Hinweis
- Je nach Datenträger ist der Menüpunkt Diskmenü nicht verfügbar.
- Sie können den Menüpunkt Diskmenü auch über die Taste DISC MENU auf der Fernbedienung
wählen.
- Der Menüpunkt Titelmenü wird nur angezeigt, wenn sich mindestens zwei Titel auf dem
Datenträger befinden.
Gewünschten Titel auf einem Datenträger auswählen, auf dem sich mehrere Titeln
befinden. Wenn sich mehr als ein Film auf einem Datenträger befindet, wird jeder
Film einzeln erkannt
Die meisten DVDs sind in Kapitel aufgeteilt. So kön nen einzelne Passagen schneller
gefunden werden.
Film ab einem bestimmten Zeitpunkt wiedergeben. Als Bezugspunkt muss eine
Startzeit eingegeben werden. Bei einigen Datenträgern funktioniert die zeitbezogene
Suchfunktion nicht.
Anzeige der verfügbaren Sprachen für die Untertitel der DVD. Untertitel können
in der von Ihnen gewünschten Sprache angezeigt, wahlweise aber auch komplett
abgeschaltet werden. Eine DVD kann bis zu 32 verschiedene Untertitel enthalten.
Halten Sie die Tasten
/®
gedrückt, um die Funktion Audio, Betrachtungswinkel,
Lesezeichen, EZ Ansicht und Zoom zu öffnen.
Zeigt an, in welcher Sprache der Soundtrack wiedergegeben wird.n diesem Beispiel
wird der Soundtrack in der Sprache „English 5.1CH” wiedergegeben. Auf einer
DVD können sich bis zu acht verschiedene Soundtracks befinden. Es werden die
Formate MP3, AC3 und WMA unterstützt. (DivX).
Bei einigen DVDs können mit der Angle-Funktion bestimmte Szenen aus verschie-
denen Blickwinkeln wiedergegeben werden.
Mit der Bookmark-Funktion können Sie einen Titel oder ein Kapitel einer DVD
einfach und schnell finden. Das Bildformat der DVD kann über die EZ-View
Ansichtsfunktion geändert werden.
Das Bildformat der DVD kann über die ZOOM, Vergrößern des DVD.
Wiederholung des aktuellen Kapitels, Titels, Disc ausgewählten Abschnitts (A-B) oder des gesam-
ten Datenträgers.
Bei Wiedergabe DVD
1. Wählen Sie mit den Tasten REPEAT die Option oder Repeat : Chapter (Kapitel), Title (Titel) ,
Disk, Off (Wiederholung:Aus).
- Chapter (Kapitel) : Das aktuell wiedergegeben Kapitel wird wiederholt.
- Title (Titel) : Der aktuell wiedergegebene Titel wirdwiederholt.
- Disk : Der aktuell wiedergegebene Disc wirdwiederholt.
- Aus
Wiedergabe wiederholen
Funktion “A-B Wiederholung”verwenden
1. Drücken Sie die Taste REPEAT A-B, um den Punkt zu markieren, an dem die Wiederholung
starten soll (A).
6
Hinweis
- Zwischen Punkt (A) und Punkt (B) müssen mindestens fünf (Wiedergabe-) Sekunden liegen.
- Je nach Datenträger ist die Wiederholungsfunktion nicht möglicherweise verfügbar.
Langsames Spiel.
Mit dieser Funktion können Sie Szenen, die Sie genauer betrachten möchten (Sportszenen,
Konzertmitschnitte usw.), verlangsamt wiederholen lassen.
Bei der Wiedergabe von DVD
1. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste PLAY/PAUSE ( ) .
2. Wählen Sie im Modus PAUSE die Taste SEARCH ( ) gedrückt, um die
Wiedergabegeschwindigkeit auf 1/2, 1/4, 1/8 oder 1/16 der Normalgeschwindigkeit einzustellen.
Erweiterte funktionen
Bildformat für die Wiedergabe einstellen (DVD)
1. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste INFO auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie mit den Taste π/† den Menüpunkt Shortcut, und drücken Sie die Taste ENTER.
3. Wählen Sie mit den Tasten √/® die Option EZ View, und drücken Sie die Taste ENTER.
- Jedes Mal, wenn Sie die Tasten √/® drücken, ändert sich die Bildschirmgröße. Abbildungen
der Bildschirmgrößen und eine Liste der Sequenzen, in denen sich die Größen ändern, finden Sie
in der nächsten Spalte.
Bildformat anpassen (EZ VIEW)
Für Datenträger mit 16:9-Bildformat
- WIDE SCREEN (Breit)
- SCREEN FIT (Passend)
- ZOOM FIT (Aufzoomen)
Bei Verwendung eines 16:9-
Fernsehgerätes
Bei Verwendung eines 4:3
Fernsehgerätes
Für Datenträger mit 16:9-Bildformat
- 4:3 Letter Box
- 4:3 Pan Scan
- SCREEN FIT
- ZOOM FIT
Für Datenträger mit 4:3 Bildformat
- Normal Screen
- SCREEN FIT
- ZOOM FIT
Für DVDs mit 4:3-Bildformat
- Normal Wide (Normale Breite)
- SCREEN FIT (Passend)
- ZOOM FIT (Aufzoomen)
- VERTICAL FIT (Vertikale Anpassung)
Hinweis
Je nach DVD haben diese Funktionen unterschiedliche Auswirkungen.
Audio-Sprache wählen
Sie können die gewünschte Audio-Sprache schnell und einfach mit der Taste AUDIO () wählen.
Taste AUDIO / verwenden (DVD/MPEG4)
1. Drücken Sie die Taste AUDIO
/
. Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Sprache für die
Wiedergabe.
hlen Sie mit der Taste AUDIO
/
die genschte Audio Einstellung für die Wiedergabe von MPEG4-
Dateien, und dcken Sie anschliend die Taste ENTER.
Hinweis
- Sie müssen den gewünschten Untertitel im Disc Menu, entsprechend Scheiben ändern. Drücken
Sie die Taste DISC MENU.
- Die Verfügbarkeit dieser Funktion hängt von den auf der DVD gespeicherten Untertitel-Sprachen ab.
- Eine DVD kann bis zu 32 verschiedene Untertitelsprachen enthalten.
Lesezeichen-Funktion verwenden
Mit dieser Funktion können Sie Abschnitte einer DVD mit Lesezeichen versehen, um sie später
schneller wiederzufinden.
Lesezeichen-Funktion verwenden (DVD)
1. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste INFO auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie mit den Taste π/† den Menüpunkt Shortcut, und drücken Sie die Taste ENTER.
Wenn eine Szene einer DVD aus mehreren Kamerawinkeln aufgenommen wurde, können Siediese
mit der Funktion ANGLE auswählen.
Winkel-funktion verwenden (DVD)
Wenn die DVD mehrere Kameraperspektiven bietet, wird ANGLE am Bildschirm angezeigt.
1. Drücken Sie während der Wiedergabe einer DVD die Taste INFO auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie mit den Taste π/† den Menüpunkt Shortcut, und drücken Sie die Taste ENTER.
3. Wählen Sie mit den Taste √/® den Menüpunkt Angle, und drücken Sie die Taste ENTER.
4. Drücken Sie die Tasten √/®, auf der Fernbedienung,um den gewünschten Bildwinkel auszu-
wählen.
Kamerawinkel ändern
Hinweis
- Wenn die DVD nur eine einzige Kameraperspektive bietet, ist diese Funktion nicht verfügbar.
- Zur Zeit bieten nur sehr wenige DVDs diese Funktion.
2. Drücken Sie die Taste REPEAT A-B, um den Punkt zu markieren, an dem die Wiederholung stop-
pen soll (B).
3. Um wieder zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie die Taste WIEDERHOLUNG
A-B (REPEAT A-B), bis im Display Wiederholen (Repeat) angezeigt wird: Aus (Off).
Hinweis
- Die Verfügbarkeit dieser Funktion hängt von den auf der DVD gespeicherten Sprachen ab.
- Eine DVD kann bis zu 8 verschiedene Audiosprachen enthalten.
Untertitel-Sprache wählen
Sie können die gewünschte Untertitel-Sprache schnell und einfach mit der Taste SUBTITLE (π)
wählen.
Taste SUBTITLE /
π
verwenden (DVD/MPEG4)
1. Drücken Sie die Taste SUBTITLE (π). Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Sprache für
den Untertitel. Die Untertitel-Sprachen werden durch Abkürzungen dargestellt.
2. Zum Ausblenden des SUBTITLE-Symbols drücken Sie Taste SUBTITLE (π).
7
Hinweis
- Je nach Datenträger ist die Lesezeichenfunktion nicht verfügbar.
Lesezeichen löschen
1~3. Die Schritte 1~3 stimmen mit den unter “Lesezeichen- Funktion verwenden”.
4. Wählen Sie mit den Tasten √/® die Nummer des Lesezeichens, das Sie löschen möchten.
5. Drücken Sie die Taste CANCEL, um das Lesezeichen zu löschen.
Clip-Menü für MP3/WMA/JPEG/MPEG4/CD Audio
CD Audio oder MP3/WMA/JPEG/MPEG4-Datenträger enthalten einzelne Musiktitel und/oder Bilder,
die wie nachfolgend dargestellt in Ordner sortiert werden können. Dies funktioniert ähnlich wie das
Anlegen von Dateiordnern auf einem Computer.
Öffnen Sie das CD-Fach. Legen Sie den Datenträger ein. Schließen
Sie das Fach. Das Fach schließt sich.
001/004
Aus
Ordner können im Stopp oder Wiedergabe modus ausgewählt werden.
- Übergeordneten auswählen
Drücken Sie die Taste RETURN, um den übergeordneten Ordner zu öffnen, oder wählen Sie “..”
mit den Tasten π/†, und drücken Sie ENTER, um den übergeordneten Ordner zu öffnen.
Ordner auswählen
1. Öffnen Sie das CD-Fach. Legen Sie den Datenträger ein. Schließen Sie das Fach.
- Wenn ein Datenträger MP3-und WMA-Dateien enthält, wird nur ein Dateityp wiedergegeben.
2. Wählen Sie mit den Tasten π/† eine Musikdatei aus.
- Starten Sie die Wiedergabe der Musikdatei mit der Taste ENTER.
MP3/WMA/CD Audio Dateien wiedergeben
Repeat/Random playback
Drücken Sie die Taste REPEAT, um den Wiedergabemodus zu ändern. Es gibt vier Modi: Aus (Off),
Track, Ordner (Folder) und Zufall (Random).
- Aus (Off): Normale Wiedergabe
- Track : Wiederholung der aktuellen Musikdatei.
- Ordner (Folder): Wiederholung aller Musikdateien mit gleicher Erweiterung im aktuellen Ordner.
- Zufall (Random): Musikdateien mit gleicher Erweiterung werden in zufälliger Reihenfolge wie-
dergegeben.
Mit der Taste CANCEL kehren Sie zur normalen Wiedergabe zurück.
Mit Lesezeichen versehene Szenewieder aufrufen.
1~3. Die Schritte 1~3 stimmen mit den unter “Lesezeichen-Funktion verwenden”
4. Drücken Sie die Tasten √/®, um eine mit Lesezeichen versehene Szene auszuwählen.
5. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE ( ) um zu der markierten Szene zu springen (SKIP).
Zoom-Funktion verwenden
1. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste INFO auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie mit den Taste π/† den Menüpunkt Shortcut, und drücken Sie die Taste ENTER.
3. Wählen Sie mit den Tasten √/® die Option Zoom und drücken Sie die Taste ENTER.
- Wenn Sie beim Abspielen einer DVD auf ENTER drück en, wird das Bild in der Abfolge-
2x/3x/4x/ Normal ver größert und wieder verkleinert.
Zoom-Funktion verwenden (DVD)
3. Wählen Sie mit den Tasten √/® die Option Lesezeichen , und drücken Sie die Taste ENTER.
4. Drücken Sie zum Markieren der gewünschten Szene die Taste ENTER. Bis zu 12 Szenen können
glei-chzeitig mit Lesezeichen versehen werden.
MP3/WMA-Dateien auf CD-R
Wenn Sie MP3- oder WMA-Dateien auf CD-R aufnehmen, beachten Sie bitte Folgendes.
- Für MP3- oder WMA-Dateien werden die Formate JOLIET und ISO 9660 empfohlen.
MP3- und WMA-Dateien in den Formaten ISO 9660 und Joliet sind mit MS-DOS, MS Windows
und mit Apple Macintosh kompatibel. Dieses Format ist das am häufigsten verwendete.
- Achten Sie bei der Benennung von MP3- oder WMA-Dateien darauf, dass der Dateiname 8
Zeichen nicht überschreitet und die Dateinamenserweiterung “.mp3” bzw. “.wma” lautet.
Benennen Sie die Datei nach folgendem Muster: “Titel.mp3” oder “Titel.wma”. Der Dateiname
sollte aus maximal 8 Zeichen bestehen und keine Leerzeichen und Sonderzeichen enthalten
(.,/,\,=,+).
- Bei der Aufnahme von MP3-Dateien sollte die Datenrate mindestens 128 kbit/s betragen.
Die Klangqualität von MP3-Dateien hängt wesentlich von der gewählten Datenrate ab. Um
eine Klangqualität wie bei einer Audio-CD zu erreichen, ist eine analoge/digitale Samplingrate
(Konvertierung zu MP3) von 128 kbit/s bis 160 kbit/s erforderlich. Eine höhere Rate als diese
(z. B. über 192 kbit) bewirkt nicht unbedingt eine Verbesserung der Klangqualität. Bei einer
Datenrate unter 128 kbit/s können Audiodateien nicht zufriedenstellend wiedergegeben werden.
- Bei der Aufnahme von WMA-Dateien sollte die Datenrate mindestens 64 kbit/s betragen.
Die Klangqualität von WMA-Dateien hängt wesentlich von der gewählten Datenrate ab.
Um eine Klangqualität wie bei einer Audio-CD zu erreichen, ist eine analoge/digitale Samplingrate
(Konvertierung zu WMA) von 64 kbit/s bis 192 kbit/s erforderlich.
Bei einer Datenrate unter 64 kbit/s oder über 192 kbit/s können Audiodateien nicht zufriedenstel-
lend wiedergegeben werden.
- Urheberrechtlich geschützte MP3-Dateien dürfen nicht aufgenommen werden.
Zur Vermeidung unrechtmäßiger Vervielfältigung sind einige Dateien verschlüsselt und durch
einen Code geschützt. Solche Dateien sind zum Beispiel: Windows Media™-Dateien (eingetra-
gene Marke von Microsoft) oder SDMI™-Dateien (eingetragene Marke der SDMI Foundation).
Dateien dieses Typs können nicht vervielfältigt werden.
- Wichtig:
Diese Empfehlungen sind keine Garantie für die Wiedergabe von MP3-Aufnahmen durch den
DVD-Player oder für eine gute Klangqualität. Beachten Sie, dass bestimmte Bedingungen beim
Brennen von MP3-Dateien auf CD-R die optimale Wiedergabe auf Ihrem DVD-Player möglicher-
weise beeinträchtigen (schlechte Klangqualität, Gerät erkennt Dateien nicht). Dieses Gerät kann
pro Datenträger maximal 500 Dateien und 500 Ordner wiedergeben.
8
MPEG4-Dateien wiedergeben
AVI-Dateien enthalten Audio- und Videodaten. Nur AVI Dateien mit der Erweiterung “.avi” können
wiedergegeben werden.
1. Öffnen Sie das CD-Fach. Legen Sie den Datenträger ein. Schließen Sie das Fach.
2. Wählen Sie mit den Tasten π/† eine AVIDatei aus(DivX/XviD), und drücken Sie die Taste
ENTER.
Wiederholung
Drücken Sie die Taste REPEAT, um den Wiedergabemodus zu ändern. Es gibt vier Modi: Track
(Track) , Ordner (Folder) und Aus (Off).
- Track(Track) : Wiederholung des aktuellen Track.
- Ordner (Folder) : Wiederholung aller AVI-Dateien mit gleicher Erweiterung im aktuellen Ordner.
Beschrijving van MPEG4-Funktie.
Funktion Beschreibung
Überspringen
( oder )
Wenn Sie die Tasten oder drücken, springt der Player 5 Minuten nach vor
oder zurück.
Suchlauf
( oder )
Drücken Siehrend der Wiedergabe die Taste SUCHLAUF ( oder ) Durch
erneutes Drücken wird die Geschwindigkeit des Suchlaufs erhöht. In AVI-Dateien
kann mitherer Geschwindigkeit gesucht werden (2X, 4X, 8X).
Zeitlupe Suchlauf mit geringer Geschwindigkeit in AVI-Dateien (1/2, 1/4, 1/8, 1/16).
- Bei manchen MPEG4-Dateien sind diese Funktionen möglicherweise nicht verfügbar.
AVI-Dateien auf CD-R
Dieses Gerät kann folgende Video-Kompressionsformate im AVI-Dateiformat wiedergeben:
- DivX 3.11
- DivX 4 (Auf der Basis von MPEG4 Simple Profile)
- DivX 5 (MPEG4 Simple Profile plus zusätzliche Funktionen wie B-Frames. Qpel und GMC werden
ebenfalls unterstützt.)
- XviD MPEG-4 konforme Inhalte.
Dieses Gerät unterstützt folgende maxi male Auflösungswerte:
Hinweis
•BestimmteaufPCerstellteMPEG4-Dateienkönnenmöglicherweisenichtwiedergegeben
werden. Deshalb werden Codecs, Versionen und Auflösungen oberhalb der Spezifikation nicht
unterstützt.
•DieseGerätunterstütztimMPEG4-FormatinÜbereinstimmungmitdemFormatISO9660
beschriebene CD-R/RW.
DivX 5
720 x 480 bei 30 Bildern pro Sekunde
720 x 576 bei 25 Bildern pro Sekunde
: Maximale Bitrate: 4 Mbit/s
Genießen Sie Musikdateien in hoher Tonqualität und andere Multimedia-Dateien wie Filme und
Fotos, die Sie auf einem MP3-Player, einem USB-Speichergerät oder auf einer Digitalkamera
gespeichert haben. Schließen Sie dazu einfach Ihr Speichergerät an den USB-Anschluss Ihres
DVDPlayers an.
UBS-HOST-Funktion verwenden
1. Schließen Sie Ihr USB-Gerät an den USB-Anschluss an der Vorderseite des Geräts an.
2. Drücken Sie die Taste π/† um eine Datei auf Ihrem USB-Gerät auszuwählen. Drücken Sie auf
ENTER, um die ausgewählte Datei zu öffnen.
Multimedia-Dateien von einem USB-Gerät abspielen
Hinweis
•BeimDrückenderUSB-TasteaufderFernbedienungwirddieUSB-Geräteauswahlangezeigt.
•AufdemBildschirmwird“USB“angezeigt
•BeimAbspielenvonDVDoderCDmiteingelegtemUSBerscheintinderEckeobenlinksfür
kurze Zeit „Drücken Sie USB zur Auswahl des Geräts” (Press USB to select device).
•DasUSB-MenüwirdaufdemBildschirmangezeigt,unddiegespeicherteDateiwird
wiedergegeben.
USB-Gerät sicher entfernen
Um die gespeicherten Daten auf Ihrem USB-Gerät nicht zu beschädigen, müssen Sie das Gerät
sicher entfernen, bevor Sie das USB-Kabel abziehen.
- Drücken Sie die Taste STOP ( )
- Entfernen Sie das USB-Kabel.
Vorwärts/Rückwärts springen
Drücken Sie während der Wiedergabe die Tasten ( / ).
•WennmehrereDateienvorhandensindundSiedieTaste drücken, wird die nächste Datei
ausgewählt.
•WennmehrereDateienvorhandensindundSiedieTaste drücken, wird die vorherige Datei
ausgewählt.
Schnellwiedergabe
Drücken Sie während der Wiedergabe die Tasten ( / ) abzuspielen.
•JedesMal,wennSieeinedieserTastenbetätigen,ändertsichdieWiedergabegeschwindigkeit
wie folgt : 2x 4x 8x.
Kompatible Geräte
1. USB-Geräte, die USB 1.0 unterstützen (USB-Geräte, die ohne zusätzliche Treiberinstallation
unter Windows (2000 oder höher) als Wechseldatenträger erkannt werden)
2. MP3-Player: Flash-MP3-Player.
3. Digitalkameras: Kameras, die USB 1.0 unterstützen.
•Kameras,dieohnezusätzlicheTreiberinstallationunterWindows(2000oderhöher)als
Wechseldatenträger erkannt werden .
4. USB-Flash-Laufwerke: Geräte, die USB 2.0 oder USB 1.1 unterstützen.
•BeimAnschlusseinesUSB-1.1-GerätssindAbweichungenvondernormalen
Wiedergabequalität möglich.
5. USB-Kartenleser: USB-Kartenleser mit einem Steckplatz und Kartenleser mit mehreren
Steckplätzen
•DieKompatibilitätvonUSB-KartenlesernmitdiesemDVD-Playeristherstellerabhängig.
•WennSiemehrereSpeichergeräteanIhrenMulti-Kartenleseranschließen,könnenProbleme
auftreten.
9
Mit dieser Funktion können Sie Audiodateien von CD im MP3-Format auf ein USB-Gerät kopieren.
1. Öffnen Sie das CD-Fach. Legen Sie eine Audio-CD (CD-DA) in das Fach ein, und schließen Sie
es wieder Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit dem USB-Host an der Vorderseite des Players. Das
nebenstehende Fenster wird angezeigt.
2. Drücken Sie die Tasten RETURN um den Kopierbildschirm anzuzeigen.
3. Drücken Sie die Tasten π/ Wählen Sie den gewünschten Ordner aus, und anschließend
ENTER um alle Dateien zu markieren.
- Wenn Sie die Markierung für alle wieder aufheben möcht en,drücken Sie erneut ENTER
(EINGABE).
4. Drücken Sie die Taste ® und ,um aus dem Kopiermenü START (START) zu wählen, dann
drücken Sie die Taste ENTER.
Im Kopiermenü befinden sich Schaltflächen :
- Mode (Fast/normal)
- Bitraten, drücken Sie ENTER (EINGABE),um 128 kbit/s zu ändern g192kbps g256kbps g320kbps.
- Geräteauswahl, drücken Sie ENTER (EINGABE), um zwischen Geräten (max. 4) zu wechseln.
- Auswählen – Aufheben, drücken Sie ENTER (EINGABE), um zwischen Alle wählen oder Keine
wählen zu wechseln.
- Kopieren starten, drücken Sie ENTER (EINGABE), um den Kopiervorgang zu starten.
CD kopieren
Hinweis
•Um zum CDDA-Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie neuerlich die Taste RETURN
(ZURÜCK).
•Während des Kopiervorgangs wechselt der Player automatisch in der Wiedergabemodus.
•Es können nur Audio-CDs (CD-DA) kopiert weden.
•Weil die Geschwindigkeit 2,6x so hoch wie die Normalgeschwindigkeit ist. Die CDDA kann
während des Kopiervorganges vom Benutzer nicht wiedergegeben werden.
Picture CDs wiedergeben
1. Wählen Sie den gewünschten Ordner aus.
2. Wählen Sie mit den Tasten π/† eine Bilddatei aus dem Clip-Menü, und drücken Sie die Taste
ENTER.
Hinweis
- Durch Drücken der Taste STOP gelangen Sie zurück ins Clip-Menü.
- Bei Wiedergabe einer Kodak Picture CD werden sofort Fotos angezeigt, und nicht das Clip Menu
6. Wenn Sie ein USB-Verlängerungskabel verwenden, wird Ihr USB-Gerät unter Umständen nicht erkannt.
• CBI(Control/Bulk/Interrupt)wirdnichtunterstützt.
• Digitalkameras,diedasPTP-ProtokollverwendenodereineInstallationzusätzlicherProgramme
zur Verbindung mit dem PC benötigen, werden nicht unterstützt.
• Geräte,diedasNTFS-Dateisystemverwenden,werdennichtunterstützt.(Eswirdnurdas
Dateisystem FAT 16/32 (File Allocation Table 16/32) unterstützt.)
• JenachSektorgrößeihresDateisystemsistderBetriebeinigerMP3-PlayerinVerbindungmit
diesem Produkt eventuell nicht möglich.
• WenneinProduktangeschlossenwird,dasMultimedia-Dateienübereinherstellerspezifisches
Programm überträgt, wird die USB-Host-Funktion nicht unterstützt.
• EineAusführunginVerbindungmitJanus-fähigenMTP(MediaTransferProtocol)-Gerätenistnicht
möglich.
• DieUSB-Host-FunktiondiesesProduktsunterstütztnichtalleUSB-Geräte.
• DerUSB-HostunterstütztkeineUSB-Festplattenlaufwerke(HDD).
Drehen
- Mit jedem Druck auf die Taste √/® wird das Bild um 90 Grad im Uhrzeigersinn gedreht.
- Mit jedem Druck auf die Taste π wird das Bild um 180 Grad gedreht.
- Mit jedem Druck auf die Taste wird das Bild gespiegelt.
Diashow
- Wenn Sie bei einer JPEG-Datei die Taste Play (Wiedergabe) drücken, wird automatisch in den
Vollbildmodus gewechselt und eine Diashow gestartet.
Zoom
- Mit jedem Druck auf die Taste 7 wird das Bild ver größert. Zoom-Modi : 100%,125%, 150%,
200%.
- Nur Dateien mit einer der Erweiterungen “.jpg” und “.JPG” können wiedergegeben werden.
- Wenn der Datenträger beim Brennen nicht “geschlossen” wurde, wird der Start der Wiedergabe
verzögert, und eventuell werden nicht alle Dateien wiedergegeben.
- Nur CD-R-Datenträger mit JPEG-Dateien in den Formaten ISO 9660 oder Joliet können wie-
dergegeben werden.
- Der Name der JPEG-Datei sollte aus maximal 8 Zeichen bestehen und keine Leerzeichen und
Sonderzeichen(./=+)enthalten.
- Nur eine durchgehend beschriebene Multisession-CD kann wiedergegeben werden. Wenn die
Multisession- CD ein leeres Segment enthält, erfolgt die Wiedergabe nur bis zu diesem Segment.
- Auf einer CD können maximal 500 Bilder gespeichert werden.
- Es wird empfohlen, Kodak Picture CDs zu verwenden.
- Bei der Wiedergabe von Kodak Picture CDs können nur die JPEG-Dateien im Bildordner wie-
dergegeben werden.
- Kodak Picture CD: Die JPEG-Dateien im Bildordner können automatisch wiedergegeben werden.
- Konica Picture CD: Wählen Sie die JPEG-Dateien aus dem Clip-Menü aus, um die Bilder anzuzei-
gen.
- Fuji Picture CD: Wählen Sie die JPEG-Dateien aus dem Clip-Menü aus, um die Bilder anzuzeigen.
- QSS Picture CD: QSS Picture CDs können eventuell nicht korrekt wiedergegeben werden.
- Wenn die CD mehr als 500 Dateien enthält, können nur 500 JPEG-Dateien wiedergegeben
werden.
- Wenn die CD mehr als 500 Ordner enthält, können nur JPEG-Dateien aus 500 Ordnern wie-
dergegeben werden.
JPEG-Dateien auf CD-R
10
Sprachfunktionen einstellen
Wenn Sie Voreinstellungen für Player-Menü, Disc-Menü, Audio und Untertitel vornehmen, gelten
diese fortan bei jeder Wiedergabe eines Films.
Sprache für das Player-Menü wählen
1. Drücken Sie im Stoppmodus die Taste MENU.
2. Wählen Sie mit den Tasten √/® die Option Spracheneinstellung Seite aus, und drücken Sie die
Taste oder ENTER.
3. Wählen Sie mit den Tasten π/† die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie die Taste
ENTER.
Hinweis
- Die Sprache ist ausgewählt, und das Menü Spracheneinstellung wird erneut angezeigt.
- Drücken Sie die Taste MENU, um das Setup-Menü auszublenden.
- Ist eine gewählte Sprache nicht verfügbar, wirdautomatisch die Originalsprache der DVD aus
gewählt.
- Wählen Sie “Original”, wenn Sie den Originalton alsStandardsprache auswählen wollen.
- Wählen Sie “Automatisch”, wenn Audio und Untertitel in der gleichen Sprache wiedergegeben
werden sollen.
- Auf einigen Datenträgern sind möglicherweise nicht alle Sprachen verfügbar. Ist eine gewählte
Sprache nicht verfügbar, wird automatisch die Originalsprache der DVD ausgewählt.
setup-menü ändern
Setup-Menü verwenden
Mit dem Setup-Menü können Sie benutzerdefinierte Einstellungen für Ihren DVD-Player vornehmen.
Sie können beispielsweise verschiedene Spracheinstellungen auswählen, eine Kindersicherung ein-
richten oder den DVD Player an Ihren Fernsehbildschirm anpassen.
1. Drücken Sie im Stoppmodus die Taste MENU auf der Fernbedienung. Wählen Sie mit den
Tasten √/® die Option Setup, und drücken Sie die Taste oder ENTER.
2. Wählen Sie mit den π/† die einzelnen Funktionen aus. Drücken Sie die Taste ® oder ENTER,
um Unterfunktionen auszuwählen.
3. Drücken Sie erneut die Taste MENU, um das Setup- Fenster auszublenden, nachdem Sie die
gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.
Hinweis
Je nach Datenträger sind einige Optionen des Setup-Menüs möglicherweise nicht verfügbar
Mit den Tonwiedergabeoptionen können Sie Toneinstellungen ändern und an Ihr Audiosystem
anpassen.
1. Drücken Sie im Stoppmodus die Taste MENU.
2. Wählen Sie mit den Tasten √/® die Tonoptionen Seite, und drücken Sie die Taste oder
ENTER.
4. Wählen Sie mit den Tasten π/† die gewünschte Option aus, und drücken Sie die Taste ® oder
ENTER.
Tonwiedergabeoptionen einstellen
Hinweis
•AuchbeideaktiviertemPCM-Down-Samplinggilt
•BeieinigenDVDswirdfürdieTonwiedergabeüberdenDigitalausgangautomatischDown-
Sampling durchgeführt.
- Beim Abspielen von DVDs ist keine analoge Tonwiedergabe möglich.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby® Laboratories. “Dolby” sowie das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen der Dolby® Laboratories.
Über die Anzeigeoptionen können Sie verschiedene Videofunktionen des Players einstellen.
1. Drücken Sie im Stoppmodus die Taste MENU.
2. Wählen Sie mit den Tasten √/® die Option Anzeigeoptionen Seite aus, und drücken Sie die
Taste oder ENTER.
3. Wählen Sie mit den Tasten π/† die gewünschte Option aus, und drücken Sie die Taste ® oder
ENTER.
Anzeigeoptionen einstellen
Hinweis
•SchlagenSieinderBedienungsanleitungIhresFernsehgerätsnach,obdasFernsehgerätden
Progressive Scan-Modus unterstützt. Folgen Sie ggf. den entsprechenden Anweisungen zur
Einstellung des Fernsehgeräts
•WennaufgrundeinerfalschenEinstellungdesVideoausgangsamFernsehbildschirmkeine
Anzeige des Bilds vom DVD-Player erscheint, setzen Sie den DVD-Player zurück - siehe
Keine Bildanzeige vom DVD-Player aufgrund falscher Einstellung des Videoausgangs im Setup-
Menü.
Kindersicherung einstellen
Die Kindersicherung funktioniert in Verbindung mit der entsprechenden Einstellung auf der DVD
und verhindert, dass Ihre Kinder für sie nicht geeignete Filme ansehen. Eine DVD kann bis zu 8
Alterseinstufungen enthalten.
Alterseinstufung einstellen / Kennwort ändern
1. Drücken Sie im Stoppmodus die Taste MENU.
2. Wählen Sie mit den Tasten √/® die Option Kindersicherung Seite, und drücken Sie die Taste
oder ENTER.
3. Wählen Sie mit den Tasten π/† die Option Kindersicherung / Passwort ändern, und drücken
Sie die Taste ® oder ENTER.
4. Wählen Sie mit den Tasten π/† die gewünschte Alterseinstufung, und drücken Sie die Taste
ENTER. Z. B. Kinder einstellen.
5. Geben Sie Ihr Kennwort ein. Beim ersten Mal geben Sie 0000 ein. Geben Sie dann ein neues
Passwort ein. Das neue Passwort muss aus einer anderen Zahl als 0000 bestehen, um die
Funktion Kindersicherung (parental control) zu aktivieren. Geben Sie das neue Kennwort noch-
mals ein.
Hinweis
Œ Kinder.
´ G (General Audiences/allgemeines Publikum): Kei ne Altersbeschränkung.
ˇ PG (Parental Guidance suggested/Voreinschätzung der Eltern empfohlen): Möglicherweise
sind einige Inhalte für Kinder nicht geeignet.
¨ PG 13 (PG-13 Parents strongly cautioned/dringende Warnung der Eltern): Möglicherweise
11
DivX einstellen
1. Drücken Sie im Stoppmodus die Taste MENU.
2. Wählen Sie mit den Tasten √/® die Option DivX Seite aus, und drücken Sie die Taste oder
ENTER.
3. Wählen Sie mit den Tasten π/† die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie die Taste ®
oder ENTER.
Hinweis
•WennSieOK,drücken,verschwindetdasSetup-Menü.
•AufdasElementDivXVODkannnurimStoppmoduszugegriffenwerden.
sind einige Inhalte für Kinder unter 13 Jahren nicht geeignet.
ˆ PGR (Parental Guide Recommended/dringende Warnung der Eltern): Möglicherweise sind einige
Inhalte für Kinder unter 13 Jahren nicht geeignet.
Ø R (Restricted/Altersbegrenzung): Unter 17 Jahren nur in Begleitung eines Erwachsenen.
NC17 (NC-17) : Ausschließlich ab 18 Jahren.
Erw.
- Falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben, gehenSie wie im Kapitel “Kennwort vergessen” in
derAnleitung zur Fehlerbehebung vor.
Problem Vorgehensweise
Der
Bildschirm ist
blockiert.
•Nehmen Sie die CD/DVD aus dem Gerät, und drücken Sie die Taste
länger als 5 Sekunden. Alle Einstellungen werden auf die werksseitigen-
Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Sie haben
das Kennwort
vergessen
• Nehmen Sie die CD/DVD aus dem Gerät, und drücken Sie die Taste
länger als 5 Sekunden. Alle Einstellungen, einschließlich Kennwort,
werden auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Verwenden Sie diese Option nur wenn unbedingt nötig.
weitere informationen
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte.
Fehlersuche
12
Technische Daten
General
Stromversorgung
AC 110-240 V ~ 50/60 Hz
Gewicht
1.2 Kg
Energieverbrauch
Die technischen Daten zur benötigten
Netzspannung finden Sie auf dem Etikett
am Produkt.
Abmessungen
360mm (W) X 207mm(D) X 42mm (H)
Betriebstemperatur
+5°Cto+35°C
Zulässige Luftfeuchtigkeit
10 % to 75 %
Videoausgang
Scartbusche
R (Rod): 0,7 Vp-p (bei 75 Ω)
G (Grün): 0,7 Vp-p (bei 75 Ω)
B (Blau): 0,7 Vp-p (bei 75 Ω)
Videosignal : 1,00 Vp-p (bei 75 Ω)
Luminanzsignal : 1,00 Vp-p (bei 75 Ω)
Farbsignal : 1,00 Vp-p (bei 75 Ω)
Component Video
Y : 1.0 Vp-p (75 Ω load)
Pr : 0.70 Vp-p (75 Ω load)
Pb : 0.70 Vp-p (75 Ω load)
Audioausgang
Frequenzgang
20Hz ~ 20kHz
Ausgang
RCA, SCART
Maximale Ausgangsstärke
2Vrms
Digitaler Audioausgang
Koaxial-Anschluss (S/PDIF)
Memo
Memo
Memo
Memo
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an,
dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer
nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät
und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit
nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile
fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden,
um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des
Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einemseparaten
Altbatterie-Rücknahmesystem.)
Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt
an, dassdie Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüllentsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb
gekennzeichnet ist, liegtder Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der EG-
Richtlinie 150015/1515 festgelegtenReferenzwerten. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt
werden, können sie der menschlichen Gesundheitbzw. der Umwelt schaden.Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu
schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichenRessourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von anderen
Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenlosesAltbatterie-Rücknahmesystem entsorgen.
AK68-02083A
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.
Region Area Contact Center
Web Site
North America
Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca
Mexico 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us
Latin America
Argentine 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
Brazil 0800-124-421, 4004-0000 www.samsung.com/br
Chile 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl
Nicaragua 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin
Honduras 800-7919267 www.samsung.com/latin
Costa Rica 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
Ecuador 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
El Salvador 800-6225 www.samsung.com/latin
Guatemala 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
Jamaica 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
Panama 800-7267 www.samsung.com/latin
Puerto Rico 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
Rep. Dominica 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
Trinidad & Tobago 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin
Venezuela 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
Colombia 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
Belgium 02 201 2418
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
Czech Republic 800-SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz
Denmark 8-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk
Finland 30-6227 515 www.samsung.com/fi
France 01 4863 0000 www.samsung.com/fr
Germany 01805-SAMSUNG (726-7864 0,14/Min) www.samsung.de
Hungary 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/hu
Italia 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it
Luxemburg 02 261 03 710 www.samsung.com/lu
Netherlands 0900-SAMSUNG (0900-7267864) ( 0,10/Min) www.samsung.com/nl
Norway 3-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no
Poland 0 801 1SAMSUNG (172678), 022-607-93-33 www.samsung.com/pl
Portugal 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt
Slovakia 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk
Spain 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es
Sweden 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
Eire 0818 717 100 www.samsung.com/ie
Austria 0810-SAMSUNG (7267864, 0.07/min) www.samsung.com/at
Switzerland 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_fr/ (French)
CIS
Russia 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
Kazakhstan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
Uzbekistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
Kyrgyzstan 00-800-500-55-500
Tadjikistan 8-10-800-500-55-500
Ukraine 8-800-502-0000
www.samsung.ua
www.samsung.com/ua_ru
Belarus 810-800-500-55-500
Moldova 00-800-500-55-500
Lithuania 8-800-77777 www.samsung.com/lt
Latvia 8000-7267 www.samsung.com/lv
Estonia 800-7267 www.samsung.com/ee
Asia Pacific
Australia 1300 362 603 www.samsung.com/au
New Zealand 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com/nz
China 400-810-5858, 010-6475 1880 www.samsung.com/cn
Hong Kong 3698-4698
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/hk_en/
India 3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282 www.samsung.com/in
Indonesia 0800-112-8888 www.samsung.com/id
Japan 0120-327-527 www.samsung.com/jp
Malaysia 1800-88-9999 www.samsung.com/my
Philippines
1-800-10-SAMSUNG (726-7864), 1-800-3-SAMSUNG (726-7864),
1-800-8-SAMSUNG (726-7864), 02-5805777
www.samsung.com/ph
Singapore 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sg
Thailand 1800-29-3232, 02-689-3232 www.samsung.com/th
Taiwan 0800-329-999 www.samsung.com/tw
Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
Middle East &
Africa
Turkey 444 77 11 www.samsung.com/tr
South Africa 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com/za
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.com/ae
GER
Contacter SAMSUNG À TRAVERS LE MONDE
Si vous avez des questions ou commentaires concernant les produits Samsung, veuillez communiquer avec le service à la
clientèle SAMSUNG.
Region Area Contact Center
Web Site
North America
Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca
Mexico 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us
Latin America
Argentine 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
Brazil 0800-124-421, 4004-0000 www.samsung.com/br
Chile 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl
Nicaragua 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin
Honduras 800-7919267 www.samsung.com/latin
Costa Rica 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
Ecuador 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
El Salvador 800-6225 www.samsung.com/latin
Guatemala 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
Jamaica 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
Panama 800-7267 www.samsung.com/latin
Puerto Rico 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
Rep. Dominica 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
Trinidad & Tobago 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin
Venezuela 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
Colombia 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
Belgium 02 201 2418
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
Czech Republic 800-SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz
Denmark 8-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk
Finland 30-6227 515 www.samsung.com/fi
France 01 4863 0000 www.samsung.com/fr
Germany 01805-SAMSUNG (726-7864 0,14/Min) www.samsung.de
Hungary 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/hu
Italia 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it
Luxemburg 02 261 03 710 www.samsung.com/lu
Netherlands 0900-SAMSUNG (0900-7267864) ( 0,10/Min) www.samsung.com/nl
Norway 3-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no
Poland 0 801 1SAMSUNG (172678), 022-607-93-33 www.samsung.com/pl
Portugal 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt
Slovakia 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk
Spain 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es
Sweden 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
Eire 0818 717 100 www.samsung.com/ie
Austria 0810-SAMSUNG (7267864, 0.07/min) www.samsung.com/at
Switzerland 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_fr/ (French)
CIS
Russia 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
Kazakhstan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
Uzbekistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
Kyrgyzstan 00-800-500-55-500
Tadjikistan 8-10-800-500-55-500
Ukraine 8-800-502-0000
www.samsung.ua
www.samsung.com/ua_ru
Belarus 810-800-500-55-500
Moldova 00-800-500-55-500
Lithuania 8-800-77777 www.samsung.com/lt
Latvia 8000-7267 www.samsung.com/lv
Estonia 800-7267 www.samsung.com/ee
Asia Pacific
Australia 1300 362 603 www.samsung.com/au
New Zealand
0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com/nz
China 400-810-5858, 010-6475 1880 www.samsung.com/cn
Hong Kong 3698-4698
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/hk_en/
India 3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282 www.samsung.com/in
Indonesia 0800-112-8888 www.samsung.com/id
Japan 0120-327-527 www.samsung.com/jp
Malaysia 1800-88-9999 www.samsung.com/my
Philippines
1-800-10-SAMSUNG (726-7864), 1-800-3-SAMSUNG (726-7864),
1-800-8-SAMSUNG (726-7864), 02-5805777
www.samsung.com/ph
Singapore 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sg
Thailand 1800-29-3232, 02-689-3232 www.samsung.com/th
Taiwan 0800-329-999 www.samsung.com/tw
Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
Middle East &
Africa
Turkey 444 77 11 www.samsung.com/tr
South Africa 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com/za
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.com/ae
FRC
Contact [A5용지]_20090930_all.indd5 5 2009-10-01 오후 5:45:23
Auf dieses Samsung-Produkt wird vom Hersteller eine vierundzwanzigmonatige Garantie gegen
Material- und Verarbeitungsfehler gegeben. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Gerätes beim
Fachhändler.
Sollte es erforderlich werden, Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte
an den Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Garantieleistungen können jedoch
auch von Samsung-Vertragswerkstätten in anderen Ländern eingefordert werden; dabei gelten die
Garantiebedingungen des jeweiligen Landes. Bei Fragen zu unseren Vertragswerkstätten wenden Sie sich
bitte an folgende Adresse:
Samsung Electronics GmbH
Samsung House
Am Kronberger Hang 6
65824 Schwalbach/Ts.
Deutschland
Samsung-Hotline: 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) Fax: 01805 - 121214
GARANTIEBEDINGUNGEN
1. Bei der Anmeldung von Garantieansprüchen muss der Kunde die vollständig und richtig ausgefüllte
Garantiekarte sowie die Originalrechnung oder den vom Händler ausgestellten Kassenbeleg oder eine
entsprechende Bestätigung vorlegen. Die Seriennummer am Gerät muss lesbar sein.
2. Es liegt im Ermessen von Samsung, ob die Garantie durch Reparatur oder durch Austausch des
Gerätes bzw. des defekten Teils erfüllt wird. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
3. Garantie-Reparaturen müssen von Samsung-Fachhändlern oder Samsung-Vertragswerkstätten
ausgeführt werden. Bei Reparaturen, die von anderen Händlern durchgeführt werden, besteht kein
Anspruch auf Kostenerstattung, da solche Reparaturen sowie Schäden, die dadurch am Gerät
entstehen können, von dieser Garantie nicht abgedeckt werden.
4. Soll das Gerät in einem anderen als dem Land betrieben werden, für das es ursprünglich entwickelt
und produziert wurde, müssen eventuell Veränderungen am Gerät vorgenommen werden, um es an die
technischen und/oder sicherheitstechnischen Normen dieses anderen Landes anzupassen.
Solche Veränderungen sind nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler des Gerätes zurückzufüh-
ren und werden von dieser Garantie nicht abgedeckt. Die Kosten für solche Veränderungen sowie für
dadurch am Gerät entstandene Schäden werden nicht erstattet.
5. Ausgenommen von der Garantieleistung sind:
a) Regelmäßige Inspektionen, Wartung und Reparatur oder Austausch von Teilen aufgrund normaler
Verschleißerscheinungen;
b) Transport- und Fahrtkosten sowie durch Auf- und Abbau des Gerätes entstandene Kosten;
c) Missbrauch und zweckentfremdete Verwendung des Gerätes sowie falsche Installation;
d) Schäden, die durch Blitzschlag, Wasser, Feuer, höhere Gewalt, Krieg, falsche Netzspannung,
unzureichende Belüftung oder andere von Samsung nicht zu verantwortende Gründe entstanden sind.
6. Diese Garantie ist produktbezogen und kann innerhalb der Garantiezeit von jeder Person, die das Gerät
legal erworben hat, in Anspruch genommen werden.
7. Die Rechte des Käufers nach der jeweils geltenden nationalen Gesetzgebung, d. h. die aus dem
Kaufvertrag abgeleiteten Rechte des Käufers gegenüber dem Verkäufer wie auch andere Rechte,
werden von dieser Garantie nicht angetastet. Soweit die nationale Gesetzgebung nichts anderes
vorsieht, beschränken sich die Ansprüche des Käufers auf die in dieser Garantie genannten Punkte.
Die Samsung Ltd. sowie deren Tochtergesellschaften und Händler haften nicht für den indirekten bzw.
in Folge auftretenden Verlust von Disks, Daten, Video- und Audiokassetten oder anderem ähnlichen
Material bzw. Zusatzgeräten.
EUROPÄISCHE GARANTIEKARTE
DEUTSCHLAND
보증서(구주향)_080215.indd 2 2008-02-15 오전 9:25:52
NEDERLANDS
DVD Speler
gebruiksaanwijzing
AK68-02083A
ongekende mogelijkheden
Wij danken u voof de aankoop van dit
Samsungproduct Registreer uw product voof een
zo volledig mogelijke service op:
www.samsung.com/global/register
DVD-D360
2
voofzofgsmaatregelen
1. Installeren
- Zofg ervoof dat de stroomvoofziening in uw huis
overeenkomtmet die op het identificatieplaatje aan
de achterkant van de dvd-speler.
- Plaats de speler in een kastje met voldoende vent
latieruimte. (7~10cm). Dek de ventilatieopeninge
niet af.
- Duw de disklade niet met de hand naar binnen.
- Plaats de speler niet op of onder andere instal
latieco ponenten.
- Schakel alle componenten uit voofdat u de speler
verplaatst.
- Schakel andere installatiecompo nenteneerst uit
voofdat u deze op de speler aansluit.
- Verwijder de disk en schakel de speler uit na
gebruik, voofal wanneer u deze langere tijd niet
gaat gebruiken.
- De hoofdstekker wofdt beschouwd als een loskop
pelingsappa raat en moet op ieder moment klaar
voof gebruik zijn.
2. Voof uw veiligheid
- Dit product maakt gebruik van een laserstraal.
Gebruik van mechanismen, aanpassingen of
handelingen anders dan zoals in deze gebrui
ksaanwijzing vermeld, kunnen blootstelling
aan sch adelijke stral ing tot gevolg hebben.
- Maak de dvd-speler nooit open en voer zelf geen
reparaties uit. Laat onderhoud en reparaties over
aan een gekwalificeerde monteur.
3. Let op
- Deze speler is niet ontwofpen voof industrieel
gebruik maar voof particuliere doeleinden. Dit
product is uitsluitend bestemd voof particulier
gebruik.
- Het apparaat moet niet wofden blootgesteld aan
druppels en waterspetters, en objecten gevuld
met vloeistoffen, zoals vazen, mogen niet op het
apparaat geplaatst wofden.
- Externe invloeden, zoals bliksem of statische elek-
triciteit, kunnen de nofmale werking van de speler
beïnvloeden. Schakel in dat geval de speler uit en
weer in met de POWER-knop, of haal de stekker
uit het stopcontact en steek hem er vervolgens
weer in. De speler werkt daarna weer nofmaal.
- Wanneer u de speler van een koude naar een
warme omgeving verplaatst, kan condensvofming
optROODen, waardoof de speler eventueel niet
meer goed werkt. Wacht in dat geval totdat de
speler op kamertemperatuur is gekomen en de
condens is opgedroogd.
4. Disks
- Gebruik nooit reinigingssprays, benzine, thinner
of andere oplosmiddelen die het oppervlak van
de disk zouden kunnen beschadigen.
- Raak het beschreven oppervlak van de disk niet
aan. Houd de disk met uw vingers aan de rand
en in de opening vast.
- Maak de disk voofzichtig schoon en beweeg de
doek nooit heen en weer over de disk.
5. Environmental info
- De batterij die in dit product wofdt gebruikt, bevat
hemicaliën die schadelijk zijn voof het milieu.
- Gooi batterijen daarom nooit weg bij het nofmale
huisafval maar lever ze in op de daar voof
bestemde verzamelpunten.
De producteenheid die bij deze gebruikershan-
dleiding hooft, valt onder licentie van bepaalde
intellectuele eigendomsrechten van bepaalde
derde partijen. Deze licentie is beperkt tot
niet-commercieel gebruik in de privé-sfeer
doof eindconsumenten voof de inhoud van
de licentie. Er wofden geen rechten verleend
voof commerciële doeleinden. De licentie dekt
geen andere producteenheid dan deze pro-
ducteenheid. De licentie geldt niet voof andere
producteenheden of -processen zonder licentie
confofm ISO/OUR 11172-3 of ISO/OUR 13818-
3, die gebruikt of verkocht wofden in combina-
tie met deze producteenheid. De licentie dekt
alleen het gebruik van deze producteenheid
voof het coderen en/of decoderen van geluids-
bestanden confofm ISO/OUR 11172-3 of ISO/
OUR 13818-3. Er wofden onder deze licentie
geen rechten verleend voof productkenmerken
of -functies die niet confofm ISO/OUR 11172-3
of ISO/OUR 13818-3 zijn.
LET OP: GEBRUIK VAN MECHANISMEN,
AANPASSINGEN OF HANDELINGEN ANDERS
DAN ZOALS IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
VERMELD, KUNNEN BLOOTSTELLING AAN
SCHADELIJKE STRALING TOT GEVOLG HEBBEN.
Inhoudsopgave
Algemene kenmerken
Instellingen
Vooftreffelijke geluidskwaliteit
Dolby Digital, een technologie die doof Dolby
Labofatofies werd ontwikkeld, staat garant voof
een kristalheldere geluidsweergave.
Beeldscherm
Zowel nofmale weergave als breedbeeld (16:9).
Vertraagd afspelen
U kunt belangrijke scènes vertraagd afspelen.
Kinderslot (DVD)
Met het kinderslot kunt u de klassering instellen
van films waarnaar kinderen niet mogen kijken,
omdat er bijvoofbeeld geweld in voofkomt of
omdat ze om andere redenen niet geschikt zijn
voof jeugdige kijkers.
Keuzemenus op het tv-scherm
U kunt bij het afspelen van films via een menu
de taal voof geluid en ondertiteling kiezen en
van camerastandpunt wisselen.
Progressieve scan
Met progressieve scan wordt een betere beeld-
kwaliteit bereikt doordat het aantal scanlijnen
van een conventioneel interlaced beeld wordt
verdubbeld.
EZ VIEW (DVD)
Met Easy View kunt u het beeldfofmaat aan-
passen aan het schermfofmaat (16:9 of 4:3)
van uw tv.
Weergave van digitale foto’s (JPEG)
Hiermee kunt u digitale foto’s op uw tv beki-
jken.
Herhalen
Wanneer u een nummer of een film wilt her-
halen, drukt u eenvoudig op de REPEAT toets.
MP3/WMA
Met dit apparaat kunt u dvd’s afspelen die uit
MP3/WMA-bestanden zijn samengesteld.
MPEG4
Met dit apparaat kunt u MPEG4-fofmaten bin-
nen een avi-bestand afspelen.
CD Ripping
Met deze functie kunt u audiobestanden van
een cd in MP3-indeling kopiëren naar een
USB-apparaat. (Alleen audio-cd (CD-DA)).
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instellingen
Algemene kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
De toetsen van de afstandsbediening . . . . . . 3
Aansluiten
Een verbinding kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basisfuncties
Een disk afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
De functie Zoeken en SKIP gebruiken . . . . . . 5
De Display functie gebruiken . . . . . . . . . . . . . 5
Het Diskmenu het Titelmenu gebruiken . . . . . 5
Afspelen herhalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vertragen Stuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Speciale functies
De beeldverhouding instellen (EZ VIEW) . . . . . 6
Taalkeuze geluidsspoof . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Taalkeuze ondertiteling . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De camerahoek wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De functie Bladwijzers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De functie Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Menu Clips voor MP3/WMA/JPEG/MPEG4/
CD Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mappen selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MP3/WMA/CD Audio afspelen . . . . . . . . . . . . 7
MPEG4 afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mediabestanden afspelen met de functie
USB Host (USB-host) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cd’s rippen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Foto-CD's afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instellingenmenu wijzigen
Het instellingenmenu gebruiken . . . . . . . . . . 10
De taalfuncties instellen . . . . . . . . . . . . . . . . 10
De geluidopties instellen . . . . . . . . . . . . . . . . 10
De beeldopties instellen . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kinderslot instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DivX instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Naslag
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3
Beschrijving
Face Avant
Regiocode
Zowel de dvd-speler als de dvd’s zijn per regio
gecodeerd. De regiocodes moeten overeenkomen
om de dvd te kunnen afspelen. Als de codes niet
overeenkomen, kunt u de dvd niet afspelen.
De regiocode voof dit apparaat staat op de
achterzijde van de speler.
DivX-certificatie
DivX, DivX Certified,
en de bijbehofende
logo's zijn handels-
merken van DivXNetwofks, Inc en wofden
gebruikt onder licentie.
DivX-gecertificeerd voor het afspelen van
DivX-video.
valt onder een of meer van de volgende
Amerikaanse patenten: 7.295.673; 7.460.668;
7.515.710; 7.519.274
Aanduidingen op de disk
STEREO
~
Regiocode
PAL
PAL tv-systeem in Engeland,
Frankrijk, Duitsland etc.
Dolby Digital-disk
STEREO
Stereo-disk
DIGITAL
SOUND
Disk met digitaal geluid
MP3-disk
Opmerking
- De volgende disks kunnen niet wofden
afgespeeld op deze speler.
• DVD-ROM•DVD-RAM
• CD-ROM•CDV
• CDI•CVD
• Superaudio-cd(behalvedeCD-laag)
- Van de volgende disks zijn de afspeelmogeli-
jkheden afhankelijk van de opnamecondities.
• DVD-R,+R
• CD-RW
• DVD+RW,-RW(Vmodus)
- De speler kan bepaalde CD-R’s , CD-RW’s en
DVD-R’s mogelijk niet afspelen vanwege het
schijftype of de opnamecondities.
KOPIEERBEVEILIGING
Veel dvd’s bevatten een kopieerbeveiliging. Sluit uw
dvd-speler daarom rechtstreeks aan op uw tv en niet
op een videofecofder. Aansluiting via een videofe-
cofder kan leiden tot vervofmde weergave van dvd’s
met kopieerbeveiliging.
In dit item is kopieerbeveiligingstechnologie verwerkt
die beschermd wordt door Amerikaanse patenten
en andere intellectuele eigendomsrechten van ROVI
Corporation. Reverse-engineering en demontage zijn
verboden.
PROGRESSIEVE SCANUITGANGEN
(576p)
CONSUMENTEN DIENEN ER REKENING MEE
TEHOUDEN DATNIETIEDERE HOGE-DEFINITIETV-
SETVOLLEDIG COMPATIBELIS METDITPRODUCT.
DITKAN ERVOOf ZOfGEN DATNIETALLE
BEELDEN JUISTWOfDENWEERGEGEVEN.
ALS U PROBLEMENONDERVINDTIN DE
PROGRESSIEVE SCANBEELDEN BIJ DE 576,
WOfDTU AANGERADENDE AANSLUITING
OVER TE SCHAKELEN NAARDE “STANDAARD
DEFINITIES”-UITGANG. ALS UVRAGEN
HEEFTOVER DE COMPATIBILITEITVAN ONZE
TV-SETMETDE DVD-SPELERS MOD-ELLEN
576p, KUNTU CONTACTOPNEMEN METONZE
KLANTENSERVICE.
1. DISKLADE
Plaats hier de disk
.
2. DISPLAY
Hier wofden de gekozen functies getoond.
3. OPEN/CLOSE/STOP ( )
Druk op deze toets om disklade te openen en
te sluiten
4. AFSPELEN / PAUZE ( )
Afspelen van disk starten of onderbreken.
5. POWER ON/OFF ( )
Schakel in of uit om de speler in of uit te
schakelen
6. USB HOST
Hier kunt u een digitale fotocamera, MP3-speler,
geheugenkaart, kaartlezer of andere verwijder-
bare opslagapparaten aansluiten
.
1
2
3
4
5
6
De toetsen van de afstandsbediening
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
17
18
19
14
15
20
1. DVD POWER Toets
Hiermee zet u het apparaat
aan of uit.
2. REPEAT Toets
Hiermee kunt u een titel,
hoofdstuk, track of disk
herhalen.
3. DISC MENU Toets
Hiermee toont u het menu
van de geplaatste disk.
4. BOOKMARK Toets
5. Toetsen voof zoeken (
/ )
Hiermee kunt u voofuit/
achteruit doof de disk
zoeken.
6. STOP Toets ( )
7. Toetsen voof overslaan (
/ )
Een titel, hoofdstuk of track
overslaan.
8. MENU Toets
Hiermee opent u het instellin-
genmenu van de dvd-speler.
9. ENTER /π/†,√/®
Toetsen
Deze toets functioneert als
een schakeltoets.
10. AUDIO Toets ()
Hiermee hebt u toegang tot
verschil lende geluidsfunc-
ties op een disk.
11. INFO Toets
Hiermee geeft u de huidige
diskmodus weer.
12. OPEN/CLOSE ( ) Toets
Hiermee opent en sluit u de
disklade.
13. Toets REPEAT A-B
Hiermee herhaalt u het afs-
pelen van een A-B disk.
14. USB Toets
15. VIDEO SEL. Toets
Selectereert video-uitvoerin-
deling
16. AFSPELEN/PAUZE (
) toets
Hiermee start of onder-
breekt u het afspelen van de
disk.
17. SUBTITLE Toets (π)
18. RETURN Toets
Hiermee gaat u terug naar
het vofige menu.
19. TITLE MENU Toets (®)
Hiermee toont u het menu
van de geplaatste titel.
20. CANCEL Toets
Met deze toets kunt u
menu’s en andere infofmatie
van het scherm wissen.
4
Opmerking
- Wat is progressief scannen? Bij progressief scannen is het aantal scanlijnen twee keer zo groot
als bij de interlace-methode. De progressieve scanmethode zofgt voof een beter en scherper
beeld.- Er wofdt geen componentvideo weergegeven wanneer u “Scart-RGB” selecteert met
de selectieknop voof video op de afstandsbediening. Gebruik de verbindingen voof scart en
componentvideo (Y, Pb, Pr) nooit tegelijk.
D. Aansluiting op een tv (interlace/progresve)
- Verbind met behulp van video/audiokabels de VIDEO (geel)/AUDIO (rood en wit) OUT aan de
achterzijde van de dvd-speler met de VIDEO (geel)/AUDIO (rood en wit) IN van uw tv.
- Schakel de dvd-speler en tv in.
- Druk net zo lang op de knop op uw afstandbediening waarmee u de ingang kunt selecteren, tot
dat op het scherm van uw tv het videosignaal van de dvd-speler wofdt weergegeven.
- Stel in het instellingenmenu de video-uitgang in op I-SCAN/P-SCAN U kunt de knop VIDEO SEL.
gebruiken om de video-uitgangmodus te wijzigen.
Opmerking
- Als de geluidskabel te dicht bij de voedingskabel wofdt geplaatst kan dit enig geluid veroofza-
ken.
- Als u de speler wilt aansluiten op een versterker, raadpleegt u de pagina waarop de aansluiting
op een ver sterker wofdt beschreven.
- Het aantal en de plaats van de aansluitingen kan variëren, afhankelijk van uw tv. Raadpleeg de
gebruiksaa nwijzing van uw tv.
- Als de tv is voofzien van één audio-ingang, verbindt u deze met de [AUDIO OUT] [links] (witte)
uitgang van de DVD-speler.
- Als u op de knop VIDEO SEL. drukt wanneer de DVD-speler in de stopmodus staat of wanneer er
geen disk in de speler zit, zal de video-uitgangmodus in de volgende volgofde wofden gewijzigd:
(SCART-CVBSI-SCANP-SCANSCART RGB ).
C. Aansluiting op een audiosys teem (tweekanaals versterker/ Dolby
Digital-, of MPEG2-)
- Verbind met behulp van de audiokabels de AUDIO (rood en wit) OUT aan de achterzijde van de
dvd-speler met de AUDIO (rood en wit) IN van de versterker.
- Wanneer u een coaxkabel (niet bijgeleverd) gebruikt, verbindt u de DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL) aan de achterzijde van de dvd-speler met de DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) van de
versterker.
- Schakel de dvd-speler en tv in.
- Selecteer externe input met de inputselectieknop van de versterker om het geluid van de dvd-
speler te hofen.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw versterker om de audio-ingang van uw versterker in
te stellen.
Aansluiten
Een verbinding kiezen
Hieronder vindt u een aantal voofbeelden van verbindingen die vaak wofden gebruikt om de dvd-
speler aan te sluiten op een tv of ander apparaat.
Voofdat u de dvd-speler aansluit
- Zet de dvd-speler, tv en andere apparaten altijd uit voofdat u ze op elkaar aansluit of aangesloten
kabels loskoppelt.
- Zie de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten apparaten (zoals een tv) voof aanvullende infof
matie.
A. Aansluiting op een tv (Scart)
- Verbind met behulp van scart kabels de SCART aan de achterzijde van de dvd-speler met de
SCART IN van uw tv.
- Schakel de dvd-speler en tv in.
- Druk net zo lang op de knop op uw afstandbediening waarmee u de ingang kunt selecteren, tot-
dat op het scherm van uw tv het videosignaal van de dvd-speler wofdt weergegeven.
B. Aansluiting op een tv (Video CVBS)
- Verbind met behulp van video/audiokabels de VIDEO (geel)/AUDIO (rood en wit) OUT aan de
achterzijde van de dvd-speler met de VIDEO (geel)/AUDIO (rood en wit) IN van uw tv.
- Schakel de dvd-speler en tv in.
- Druk net zo lang op de knop op uw afstandbediening waarmee u de ingang kunt selecteren,
totdat op het scherm van uw tv het videosignaal van de dvd-speler wofdt weergegeven.
D
B
C
A
tweekanaals
stereoversterker, of Dolby
Digital-
GEEL
ROOD
Scartkabel
GEEL
Audiokabel
Componentkabel
ROOD
BLAUW
GROEN
ROOD
BLAUW
GROEN
WIT
ROOD
WIT
Gebruik de verbindingen voor
scart en componentvideo
(Y, Pb, Pr) nooit tegelijk.
Videokabel
Coaxkabel
ROOD
WIT
ROOD
WIT
5
B
asisfuncties
Een disk afspelen
Voofdat u gaat afspelen
- Zet uw tv aan en stel met behulp van de afstands-bediening de juiste video-ingang in.
- Als u een extern audiosysteem hebt aangesloten, zet u dit audiosysteem aan en kiest u de juiste
ingang.
Nadat u de stekker van de speler in het stopcontact hebt gestoken en voof het eerst op de
POWER toets van de speler drukt, wofdt het volgende scherm weergegeven. Als u een taal wilt
selecteren, drukt u op de betreffende π/ . (Dit scherm wofdt alleen weergegeven wanneer
u de speler voof het eerst inschakelt.) Als u de taal niet in dit startscherm instelt, kunnen de
instel-lingen veranderen wanneer u de speler in- of uitschakelt. Kies daarom de taal die u wilt
gebruiken.Wanneer u een menutaal hebt geselecteerd, kunt u die wijzi-gen doof op 5 seconden
op de toets
op het voofpaneel van de speler te drukken terwijl er geen disk is geplaatst. Het
scherm SELECT MENU LANGUAGE wofdt opnieuw weergegeven, waarin u de gewenste taal kunt
selecteren.
Opmerking
- De opgegeven snelheden in deze functie kunnen afwijken van
de feitelijke afspeelsnelheid.
- U hooft geen geluid tijdens het zoeken (behalve bij een CD).
DVD 2X, 4X, 64X, 128X
CD 2X, 4X, 8X
De functie Zoeken en SKIP gebruiken
Tijdens het afspelen kunt u snel voofuit- of terugzoeken in een hoofdstuk of track en de SKIP-func-
tie gebruiken om naar de volgende of vofige selectie te springen.
Zoeken in een hoofdstuk of track
Druk langer dan 1 seconde op de toets ZOEKEN ( of ) van de afstandsbediening
Tracks overslaan
Druk tijdens het afspelen op de toets SKIP (
of ).
- Wanneer u een dvd afspeelt en op de toets SKIP ( ) drukt, gaat de speler doof naar het vol-
gende hoofdstuk. Wanneer u op de toets SKIP ( ) drukt, gaat de speler terug naar het begin
van het hoofdstuk. Drukt u nogmaals op deze toets, dan gaat de speler naar het begin van het
vofige hoofdstuk.
- Wanneer u een CD afspeelt en op de toets SKIP ( ) drukt, gaat de speler doof naar de vol-
gende track. Wanneer u op de toets SKIP ( ) drukt, gaat de speler terug naar het begin van
de track. Wanneer u nogmaals op deze toets drukt, gaat de speler naar het begin van de vofige
track.
De Display functie gebruiken
1.
Druk tijdens het afspelen op de toets INFO van de afstandsbediening.
2. Druk op π/† om het gewenste item te selecteren.
3. Druk op de toets √/® om de gew enste instelling te realiseren en druk vervolgens op ENTER.
4. Het scherm verdwijnt als u weer op de toets INFO drukt.
Tijdens het afspelen van een DVD/MPEG4
Opmerking
- Bij de functie A-B REPEAT kan punt (B) pas wofden ingested nadat minimal 5 seconden zijin
ver streken na het instelen van punt (A).
- Afhankelijk van de disk werkt de herhaalfunctie mogelijk niet.
Herhaal de huidige hoofdstuk, titel, Disk, of een geselecteerde sectie (A-B) of de hele disk.
Tijdens het afspelen van een DVD
1. Selecteer met de toetsen REPEAT Chapter (Hoofdstuk), Title (Titel) of Herlahen:uit.
- Chapter (Hoofdstuk) : herhaalt het hoofdstuk dat wofdt afgespeeld.
- Title (Titel) : herhaalt de titel die wofdt afgespeeld.
- Disc (Disk) : herhaalt de disk die wordt afgespeeld
- Herlahen : uit.
Afspelen herhalen
De functie A-B Repeat gebruiken
1. Druk op de toets REPEAT A-B aan het begin van het gedeelte dat u wilt herhalen (A).
2. Druk op de toets REPEAT A-B aan het einde van het gedeelte dat u wilt herhalen (B).
3.Druk op de HERHALEN A-B (REPEAT A-B)-knop tot Herhalen : Uit (Repeat : Off) op het scherm
verschijnt om terug te keren naar normale weergave.
Het Diskmenu het Titelmenu gebruiken
Opmerking
- Afhankelijk van de disk werkt het Diskmenu mogelijk niet.
- U kunt het Diskmenu ook openen met de toets DISC MENU op de afstandsbediening.
- Title Menu Titelmenu wordt alleen weergegeven als de disk minimaal twee titels bevat.
In de stopstand van een DVD-disc, drukt u op de disc menu/title menu knop opDruk tijdens het
afstandsbediening.
De gewenste titel openen als er meer dan één titel op de disk staat.
Als er bijvoofbeeld meerdere films op een DVD staan, wofden alle films vermeld.
De meeste DVD's zijn onderverdeeld in hoofdstukken, zodat u een bepaalde passage snel
kunt vinden
Film afspelen vanaf het gewenste tijdstip. U dient de starttijd in te voeren als referentie. Op
sommige disks werkt de tijdzoekfunctie niet.
De talen waarin ondertiteling op de disk beschikbaar is. U kunt de taal van de ondertiteling
kiezen of, indien gewenst, de ondertiteling op het scherm uitschakelen. Een DVD kan maxi-
maal 32 verschillende ondertitelingen bevatten.
Voer in en druk op de √/® toetsen om de gewenste Audio, Angle, Bookmark, EZ View-functie
en Zoom te gebruiken. Verwijst naar de taal van de soundtrack van de film. In het voofbeeld
wofdt het gelidsspoof afgespeeld in Engels 5.1CH. Een DVD kan maximaal acht verschil-
lende geluidsspofen bevatten. Sommige dvd's hebben meer hoekfuncties dan mogelijk bij
een bepaalde afbeelding.
Met de functie Bookmark kunt u eenvoudig en snel een nummer of hoofdstuk op een dvd
vinden. Met de functie EZ View (EZ-weergave) kunt u de beeldverhouding voof DVD aan-
passen.
6
Speciale Functies
De beeldverhouding instel-len (EZ VIEW)
Afspelen in de nofmale beeldver-houdingen (DVD)
1. Druk tijdens het afspelen op de toets INFO van de afstandsbediening.
2. Druk op π/ om Shortcut te selecteren, en druk vervolgens op ENTER
3. Druk op /® om EZ View te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
- Bij elke druk op de /® knoppen wordt het schermformaat gewijzigd. Raadpleeg de volgende
kolom voor illustraties van de schermformaten en lijsten met de volgorde waarin het formaat
wordt gewijzigd.
Voof disks met een beeldverhouding van 16:9
- WIDE SCREENZ (Panofama)
- SCREEN FIT (AUTOMATICH)
- ZOOM FIT (ZOOM AANPASSEN)
Als uw tv een beeldverhouding van
16:9 heeft
Als uw tv een beeldverhouding van
4:3 heeft
Voof disks met een beeldverhouding van 16:9
- 4:3 Letter Box (Brievenbus)
- 4:3 Breedtetrimming
- VOLLEDIG SCHERM
- ZOOM FIT
Voof disks met een beeldverhouding van 4:3
- Nofmaal scherm
- VOLLEDIG SCHERM
- ZOOM AANPASSEN
Voof disks met een beeldverhouding van 4:3
- Nofmaal breed
- SCREEN FIT (AUTOMATICH)
- ZOOM FIT (ZOOM AANPASSEN)
- VERTICAAL AANPASSEN
Opmerking
De werking van deze functie kan verschillen afhan-kelijk van het type disk.
Taalkeuze geluidsspoof
Met de toets AUDIO kunt u snel en eenvoudig de gewenste taal kiezen.
Met de toets AUDIO
/
(DVD/MPEG4)
1. Druk op de toets AUDIO/toets. Telkens wanneer u op de toets drukt, verandert de taal van
het geluidsspoof. De talen voof het geluid wofden weergegeven met afkoftingen.
om de gewenste audio/ op een MPEG4 te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.
Opmerking
- Deze functie is afhankelijk van de geluidstalen die op de disk staan, en werkt mogelijk niet met
alle DVD’s.
- Een DVD kan maximaal 8 verschillende geluid-stalen bevatten.
Vertragen Stuk
Met deze functie kunt u scènes met spoft, dansen, het bespelen van muziekinstrumenten etc.,
lang-zaam afspelen, zodat u die beter kunt bekijken.
Tijdens het afspelen van een DVD
1. Druk tijdens het afspelen op de toets AFSPELEN/PAUZE ( ).
2. Houd SEARCH ( ) ingedrukt om in de modus PAUSE de weergavesnelheid te vertragen tot
1/2,1/4, 1/8 of 1/16 van de nofmale snelheid.
Taalkeuze ondertiteling
De toets SUBTITLE
(π)
gebruiken (DVD/MPEG4)
1. Druk op SUBTITLE (π) toets. Telkens wanneer u op de toets drukt, verandert de taal van de
ondertiteling. De talen voor de ondertiteling worden weergegeven met afkortingen.
2. Als u het pictogram SUBTITLE wilt verwijderen, drukt u op SUBTITLE (π).
Met de toets SUBTITLE (π) kunt u snel en eenvoudig de gewenste taal kiezen.
Opmerking
- Afhankelijk van de DVD's kunt u de gewenste taal voof ondertiteling instellen in het Disc Menu
(Diskmenu). Druk op de toets DISC MENU.
- Deze functie is afhankelijk van de ondertitelingstalen die op de disk staan, en werkt mogelijk niet
met alle DVD’s.
- Een DVD kan maximaal 32 verschillende ondertitelingstalen bevatten.
Wanneer een DVD meerdere camerastandpunten van een bepaalde scène bevat, kunt u de functie
ANGLE selecteren.
De toets ANGLE gebruiken (DVD)
Als de disk meerdere camerastandpunten bevat, wofdt de ANGLE-indicatie op het scherm weerge-
geven.
Opmerking
- Als de disk maar één camerastandpunt heeft, werkt deze functie niet. Momenteel beschikken
maar heel weinig disks over deze mogelijkheid.
- Afhankelijk van de disk werkt deze functie mogelijk niet.
1. Druk tijdens het afspelen op de toets INFO van de afstandsbediening.
2. Druk op π/† om Shortcut te selecteren, en druk vervolgens op de toets ENTER.
3. Druk op √/® om Angle te selecteren, en druk vervolgens op de toets ENTER.
4. Druk op de toetsen /® op de afstands bediening om de gewenste hoek te selecteren.
De camerahoek wijzigen
De bladwijzerfunctie gebruiken (DVD)
1. Druk tijdens het afspelen op de toets INFO van de afstandsbediening.
2. Druk op π/† om Shortcut te selecteren, en druk vervolgens op de toets ENTER.
3. Druk op √/® om Bladwijzer te selecteren en druk vervol gens op ENTER.
4. Wanneer u bij de scène bent die u wilt markeren, drukt u op ENTER. U kunt maximaal 12 scènes
tegelijk markeren.
De functie Bladwijzers
Met deze functie kunt u secties van een DVD markeren, zodat u ze later snel terug kunt vinden.
Opmerking
- Afhankelijk van de disk werkt de bladwijzerfunctie mogelijk niet.
Een gemarkeerde scène terugvinden
1~3. Stap 1 tot 3 is identiek aan die voof gebruik van de blad wijzerfunctie.
4. Druk op √/® om een gemarkeerde scène te selecteren.
5. Druk op AFSPELEN/PAUZE ( ) om naar de gemarkeerde scène te gaan.
7
Een bladwijzer wissen
1~3. Stap 1 tot 3 is identiek aan die voof gebruik van de blad wijzerfunctie.
4. Druk op √/® om het nummer te selecteren van de bladwijzer die u wilt ver wijderen.
5. Druk op CANCEL om een bladwijzernum mer te verwijderen.
De functie Zoom
De zoomfunctie gebruiken (DVD)
1. Druk tijdens het afspelen op de toets INFO van de afstandsbediening.
2. Druk op π/† om Shortcut te selecteren, en druk vervolgens op de toets ENTER.
3. Druk op √/® om Zoom te selecteren en druk vervol gens op ENTER.
- Bij het afspelen van een DVD drukt u herhaaldelijk op ENTER voof een vergroting van achter
eenvolgens 2X/3X/4X/nofmaal.
- De bovenliggende map selecteren
Druk op de toets RETURN om naar de bovenliggende map te gaan of gebruik de toetsen π/† om
”..” te selecteren en druk vervolgens op ENTER om naar de bovenliggende map te gaan.
Mappen selecteren
Menu Clips voof MP3/WMA/ JPEG/MPEG4/CD Audio
CD Audio of disks met MP3/WMA/JPEG/MPEG4 bestanden bevatten songs en/of foto’s die in
map-pen kunnen wofden geofdend, zoals hieronder wofdt getoond. Dit is vergelijkbaar met het
ofdenen van bestanden in mappen op uw pc.
Open de disklade. Plaats de disk in de lade. Sluit de lade.Nadat de
lade is ges-loten.
001/004
1. Open de disklade. Plaats de disk in de lade. Sluit de lade.
- Als een disk zowel MP3- als WMA-bes tanden bevat, kan slechts één type wofden afgespeeld.
2. Selecteer met de toetsen π/† een muziekbestand.
- Druk op ENTER om het muziekbestand af te spelen.
MP3/WMA/CD Audio afspelen
Repeat/willekeurige weergave
Druk op de toets REPEAT om de afspeelmodus te wijzigen. Er zijn vier modi: Uit, Track, Map en
Willekeurig.
- Uit: Nofmaal afspelen
- Track: Herhaalt het huidige muziekbestand.
- Map (folder): Herhaalt de muziekbestanden met dezelfde extensie in de huidige map.
- Willekeurig: Muziekbestanden met dezelfde extensie wofden in willekeurige volgofde afgespeeld.
Als u het nofmaal afspelen wilt hervatten, drukt u op de toets CANCEL.
MP3/WMA op CD-R
Wanneer u MP3- of WMA-bestanden opneemt op een CD-R disk, moet u op het volgende
letten.
- Uw MP3- of WMA-bestanden moeten zijn opgeslagen in een ISO 9660- of JOLIET- indeling.
MP3- en WMA-bestanden die zijn opgeslagen in een ISO 9660- of Joliet-indeling zijn compatibel
met Microsoft DOS, Microsoft Windows en Apple Mac. Dit zijn de meest gebruikte indelingen.
- Geef uw MP3- of WMA-bestanden namen van maximaal 8 tekens en gebruik als bestand
sextensie ".mp3"of ".wma".
Algemene notatie voof de naam: “Titel.mp3” of “Titel.wma”. Gebruik bij het samenstellen v an
eentitelnietmeerdan8tekensengeenspatiesofeenvandeonderstaandetekens:(.,/,\,=,+).
- Gebruik een overdrachtssnelheid voof decompressie van minimaal 128 kpbs als u MP3-
bestanden opneemt.
De geluidskwaliteit van MP3-bestanden hangt voofal af van de gekozen bitrate. Voof een gelu-
idskwaliteit die vergelijkbaar is met die van een audio-cd, is een analoge/digitale sam plingfre-
quentie (conversie naar mp3-indeling) van minimaal 128 kbps en maximaal 160 kbps vereist. Een
hogere snelheid, bijvoofbeeld kbps of hoger, levert echter maar zelden een betere geluidskwalit-
eit op. Bestanden met een lagere samplingfrequentie dan 128 kbps wofden daarentegen niet
cofrect afgespeeld.
- Gebruik tijdens het opne en van WMA- bestanden een bitrate van minimaal 64 kbps.
De geluidskwaliteit van WMA-bestanden hangt voofal af van de gekozen bitrate. Voof een geluid-
skwaliteit die vergelijkbaar is met die van een audio-cd, is een analoge/digitale samplingconversie
(conver sie naar WMA-indeling) van minimaal 64 kbps en maximaal kbps vereist. Bestanden
met een bitrate van minder dan 64 kbps of meer dan kbps wofden daarentegen niet cofrect
afgespeeld.
- Probeer geen MP3-bestanden op te nemen die auteursrechtelijk zijn bes chermd.
Bepaalde "beveiligde" bestanden zijn gecodeerd om illegaal kopiëren tegen te gaan. Het gaat
hierbij om de volgende bestand stypen: Windows Media
TM
(gedeponeerd handels merk van
Microsoft Inc) en SDMI
(gede poneerd handelsmerk van The SDMI Foundation). U kunt dergelijke
bestanden niet kopiëren.
- Belangrijk:
Bovenstaande aanbevelingen moeten niet wofden gezien als garantie dat de DVD-speler MP3-
bestanden afspeelt, noch als waarbofg met betrekking tot de geluidsk waliteit. Doof bepaalde
technologieën en methoden voof het opnemen van MP3-bes tanden op CD-R kunnen deze
bestanden misschien niet optimaal wofden afgespeeld op de DVD-speler (vermin derde geluidsk-
waliteit en in sommige gevallen problemen bij het lezen van de bestanden).
- Dit apparaat kan maximaal 500 bestanden en 500 mappen per disk afspelen.
8
DivX5
720 x 480 @30fps
720 x 576 @25fps
: Maximum bitrate : 4Mbps
MPEG4 afspelen
Functie MPEG4 afspelen
AVI-bestanden bevatten geluids en videogegevens. Alleen AVI-bestanden met de extensie “.avi”
kunnen wofden weergegeven.
1. Open de disklade. Plaats de disk in de lade. Sluit de lade.
2. Selecteer met π/† een avi-bestand (DivX/XviD) en druk vervolgens op ENTER.
Repeat/Afspelen
Druk op de toets REPEAT om de afspeelmodus te wijzigen. Erzijn 3 modi, namelijk Uit, Map en
Track.
- Track : herhaalt de track die wordt afgespeeld
- Map (folder) : Herhaalt de AVI-bestanden met dezelfde extensie in de huidige map.
- Uit.
MPEG4 Functiebeschrijving
Functie
Beschrijving
Overslaan
( of )
Druk tijdens het afspelen op of om 5 minuten vooruit of terug te springen.
Zoeken
( of )
Druk tijdens het afspelen op SEARCH ( of ) en druk nogmaals voor een
hogere zoeksnelheid. Hiermee kunt u sneller in een AVI-bestand zoeken. (2X,
4X, 8X)
Vertraagd
afspelen
Hiermee kunt u vertraagd in een AVI-bestand zoeken (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
- Afhankelijk van het MPEG4-bestand werkt deze functie mogelijk niet.
AVI-bestand op CD-R
Deze speler kan de volgende videocompressieformaten binnen het AVI-bestandsformaat afspelen.
- DivX 3.11-inhoud
- DivX 4-inhoud (gebaseerd op MPEG4 Simple Profile)
- DivX 5-inhoud (MPEG4 simple profile plus extra functies zoals bi-directionele frames. Qpel en GMC
worden ook ondersteund.)
- XviD MPEG4-compatibele inhoud.
Deze speler ondersteunt alle resoluties tot het onderstaande maximum.
Opmerking
•Sommige MPEG4-bestanden die op een pc werden aangemaakt, worden mogelijk niet
afgespeeld. Daarom worden de Codectypes, versies en hogere resoluties dan de vermelde,
niet worden ondersteund.
•Deze speler ondersteunt CD-R/RW- MPEG4 disks die voldoen aan het “ISO9660 formaat”.
U kunt mediabestanden zoals beelden, films en muziek die zijn opgeslagen op een MP3-speler,
USB-geheugenkaart of digitale camera, met geluid van hoge kwaliteit afspelen door het opslagap-
paraat op de USB-poort van de DVD-speler aan te sluiten.
De functie USB Host (USB-host) gebruiken
1. Sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort op de voorkant van het apparaat.
2. Druk op de toetsen π/ om een bestand op het USB-apparaat te selecteren. Druk op OK om
het bestand te openen.
Mediabestanden afspelen met de functie USB Host (USB-host)
Opmerking
•
Telkens wanneer op de toets USB op de afstandsbediening wordt gedrukt, verschijnt een
kader voor het selecteren van een USBapparaat.
•
Op het scherm wordt "USB" weergegeven.
•AlsueenDVDofCDafspeelteneenUSB-apparaatinbrengt,verschijnt“DrukopUSBom
apparaat te kiezen” (Press USB to select device) een ogenblik in de hoek bovenaan links.
•
Het scherm USB MENU (USB-menu) wordt weergegeven op de televisie en het opgeslagen
bestand wordt afgespeeld.
Vorige/volgende
Druk tijdens het afspelen op de toets ( / ).
•
Als er meerdere bestanden zijn en u drukt op de toets ,wordt het volgende bestand
geselecteerd.
•
Als er meerdere bestanden zijn en u drukt op de toets ,wordt het vorige bestand
geselecteerd
USB-apparaat veilig verwijderen
Om schade aan de geheugenkaart van het USB-apparaat te voorkomen, moet u het USB-
apparaat veilig verwijderen voordat u de USB-kabel loskoppelt.
- Druk op de toets STOP ( )
- Verwijder de USB-kabel.
Versneld afspelen
Als u de schijf sneller wilt afspelen, drukt u tijdens het afspelen op ( / ).
•
Telkens wanneer u een van deze toetsen indrukt, wordt de afspeelsnelheid als volgt gewijzigd :
2x 4x 8x.
Compatibele apparaten
1. USB-apparaten die USB Mass Storage v1.0 ondersteunen. (USB-apparaten die werken als een
verwijderbare schijf in Windows (2000 of hoger) zonder andere stuurprogramma’s.)
2. MP3-speler: Flash-MP3-spelers.
3. Digitale camera: camera’s die USB Mass Storage v1.0 ondersteunen.Camera’s die werken als
een verwijderbare schijf in Windows (2000 of hoger) zonder andere stuurprogramma’s.
4. USB-Flash-station: apparaten die USB2.0 of USB1.1 ondersteunen.
•UondervindtmogelijkeenafwijkendeafspeelkwaliteitwanneerueenUSB1.1-apparaat
aansluit.
5. USB-kaartlezer: USB-kaartlezer met enkele of multisleuf.
•AfhankelijkvandefabrikantwordtdeUSB-kaartlezermogelijknietondersteund.
•Alsumeerderegeheugenkaartenaansluitopeenmultikaartlezer,ondervindtumogelijk
problemen.
6. Als u een USB-verlengkabel gebruikt, wordt het USB-apparaat mogelijk niet herkend.
•CBI(Control/Bulk/Interrupt)wordtnietondersteund.
9
Met deze functie kunt u audiobestanden van een cd inMP3-indeling kopiëren naar een USB-appa-
raat.
1. Open de schijflade.Plaats een audio-cd (CD DA) op de lade en sluit de lade.Sluit het USB-appa
raat aan op de USB HOST aan de voorkantvan de speler.Het volgende scherm verschijnt. Tryk
ENTER for at vælge disk.
2. Når enheden er i stop-tilstand, skal du trykke på knappen RETURN for at få vist skærmen
Ripping (Ripning).
3. Druk op de toetsen π/ sådan vælges de ønskede filer, en druk op de toets ENTER om alle
bestanden te selecteren die moeten worden gekopieerd.
- U kunt het kopiëren van alle gemarkeerde bestanden annuleren door nogmaals op de toets
ENTER te drukken.
4. Tryk på knappen ® for at vælge menuen Ripping (Ripning) - START, en druk op de knop ENTER.
Het menu Ripping (Rippen) bevat toetsen:
- Mode (Fast/Normal)
- Bitrates (Bitrates) : druk op ENTER om te schakelen tussen 128 kbps 192 kbps 256 kbps
320 kbps.
- Device selection (Apparaat selecteren) : druk op ENTER om te schakelen tussen apparaten
(max. 4).
- Select – Unselect (Selecteren – deselecteren) : druk op ENTER om te schakelen tussen Select
all (Alles selecteren) of Select none (Geen-selecteren).
- Start ripping (Rippen starten) : druk op ENTER om het rippen te starten.
Cd’s rippen
Opmerking
- Als u terug wilt naar het scherm CDDA, drukt u nogmaals op de toets RETURN.
- Tijdens het rippen van een cd wordt de spele automatisch in de afspeelmodus gezet.
- Alleen audio-cd’s (CD DA) kunnen worden geript.
- Da hastigheden er 2,6 gange normal hastighed. Kan brugeren ikke afspille CDDA via ripning
sprocessen.
Foto-CD's afspelen
1. Selecteer de gewenste map.
2. Druk op de toetsen π/† om een fotobes tand te selecteren in het clipsmenu en druk vervolgens
op de toets ENTER.
•Digitalecamera’sdiegebruikmakenvanhetPTP-protocolofwaarvoorbijaansluitingopeen
pc de installatie van aanvllende software vereist is, worden niet ondersteund.
•ApparatenwaarophetbestandssysteemNTFSwordtgebruiktwordennietondersteund.
(Alleen het bestandssysteem FAT 16/32 (File Allocation Table 16/32) wordt ondersteund.)
•SommigeMP3-spelerswerkenmogelijknietalszewordenaangeslotenopditproduct,
afhankelijk van de sectorgrootte van het bestandssysteem.
•DefunctieUSBHOSTwordtnietondersteundalseenproductisaangeslotenwaarbij
mediabestanden worden verzonden via een specifiek programma van de fabrikant.
•WerktnietmetMTP-apparaten(MediaTransferProtocol)waaropJanusisingeschakeld.
•DefunctieUSBHOSTvanditproductondersteuntnietalleUSB-apparaten.
•DeUSBhostondersteuntgeenUSB-vasteschijfstations(HDD).
Opmerking
- Druk op de knop STOP om naar het clipsmenu terug te keren.
- Bij het afspelen van een Kodak foto-CD, geeft de speler niet het clipsmenu, maar de foto direct
weer.
Draaien
- Telkens wanneer u op de toets √/® drukt, wordt de foto 90 graden rechtsom gedraaid.
- Telkens wanneer u op de toets π drukt, wordt de foto180 graden gedraaid.
- Telkens wanneer u op de toets drukt, wordt het beeld gespiegeld.
Zoomen
- Telkens wanneer u op toets 7 drukt, wordt het beeld vergroot. Zoom-modus : 100%, 125%,
150%, 200%.
Diavertoning
- Als u op de toets Enter/Afspelen drukt bij een JPEG-bestand,wordt overgeschakeld naar de
schermvullende weergave en wordt een automatis che diavertoning gestart.
Opmerking
- Afhankelijk van de grootte van een bestand, kande werkelijk tijdsinterval tussen de verschillende-
foto’s afwijken van de ingestelde tijdsinterval.
- Als u niet op een knop drukt, wordt de diashowautomatisch gestart en wordt elke tien secon-
deneen nieuwe foto weergegeven.
- Alleen bestanden met de extensie “.jpg” of “.JPG” kunnen worden weergegeven.
- Als de disk niet is afgesloten, duurt het langer voordat de weergave begint en worden mogelijk
niet alle aanwezige bestanden weergegeven.
- Alleen CD-R disks met JPEG-bestanden die zijn opgeslagen in ISO 9660- of Joliet-indeling kun-
nen worden weergegeven.
- De namen van de JPEG-bestanden mogen niet langer zijn dan 8 tekens en mogen geen spaties
ofdevolgendespecialetekensbevatten:(./=+).
- Alleen multisessiedisks waarvan de sessies achter elkaar zijn opgenomen, kunnen worden
weergegeven. Als een leeg gedeelte voorkomt op een multisessiedisk, kunnen alleen de bestan-
den worden weergegeven die voor het lege gedeelte staan.
- Er kunnen maximaal 500 foto’s worden opgeslagen op één CD.
- Aanbevolen worden Kodak foto-CD’s.
- Tijdens het weergeven van een Kodak foto-CD worden alleen de JPEG-bestanden in de fotomap
weergegeven.
- Kodak foto-CD: De JPEG-bestanden in de fotomap kunnen automatisch worden afgespeeld.
- Kodak foto-CD: Om de foto’s te zien, selecteert u de JPEG-bestanden in het clipsmenu.
- Kodak foto-CD: Om de foto’s te zien, selecteert u de JPEG-bestanden in het clipsmenu.
- QSS foto-CD: Mogelijk speelt het apparaat de QSS foto-CD niet af.
- Als een disk meer dan 500 bestanden bevat, kunnen alleen de eerste 500 JPEG-bestanden wor
den weergegeven.
- Als een disk meer dan 500 mappen bevat, kunnen alleen de JPEG-bestanden in de eerste 500
mappen worden weergegeven.
JPEG op CD-R
10
instellingen menu wijzigen
Het instellingenmenu gebruiken
Met het instellingenmenu kunt u allerlei instellingen van uw DVD-speler wijzigen, zoals de taal, het
kinderslot en zelfs het gebruikte type tv-scherm.
1. Druk vanuit de stopstand op de toets MENU van de afstandsbediening. Druk op √/® om Setup
te selecteren en druk vervolgens op of ENTER.
2. Druk op π/† voor selectie van de diverse opties. Druk ver volgens op de toets ® of ENTER om
naar deze functie te gaan.
3. Druk ten slotte nogmaals op de toets MENU om het instellingenmenu van het scherm te verwi
jderen.
Opmerking
Afhankelijk van de disk zijn sommige instellingsopties mogelijk uitgeschakeld.
De taalfuncties instellen
Indien u het menu van de speler, het menu van de disk, audio en de taal van de ondertiteling
vooraf instelt, worden de instellingen automatisch ingeschakeld wanneer u een film kijkt.
Menutaal speler
1. Druk in de stopstand op de toets MENU.
2. Druk op √/® om Taal instellen Pagina te selecteren en druk ver volgens op of ENTER.
3. Druk op π/† om de gewenste taal te selecteren en druk vervolgens op ® of ENTER.
Opmerking
- De taal wordt geselecteerd en op het scherm verschi-jnt het menu Taal instellen (Language
Setup) weer.
- Het scherm verdwijnt als u op de toets MENU drukt.
- Indien de geselecteerde taal niet op de disk isopgenomen, wordt de taal waarin de disk wer
dopgenomen, geselecteerd.
- Selecteer “Origineel” indien u wilt dat de standaardtaalvan de soundtrack de taal is waarin de
disk oor-spronkelijk werd opgenomen.
- Selecteer “Automatisch” indien u wilt dat de taal vande ondertiteling gelijk is aan de taal die is
ingesteldvoor het geluidsspoor.
- Het is mogelijk dat niet iedere disk de taal bevat dieu als eerste taal selecteert; in dat geval
gebruikt dedisk de oorspronkelijke taalinstelling.
Met de geluidopties kunt u het geluid en de geluidsstatus instellen, afhankelijk van het gebruikte
audiosysteem.
1. Druk in de stopstand op de toets MENU.
2. Druk op √/® om Geluid Instellen Pagina te selecteren en druk vervolgens op of ENTER.
3. Druk op π/† om de gewenste optie te selecteren en druk vervolgens op ® of ENTER.
De geluidopties instellen
Opmerking
•ZelfswanneerPCM-coderingisuitgeschakeld
•Sommigedisksgevenalleenaudiocoderingafviadedigitaleuitgangen.
•Erisgeenanalogeaudio-uitvoerwanneerueendiskafspeelt.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het symbool met de dubbele
D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Met beeldopties kunt u allerlei videofuncties van de speler instellen.
1. Druk in de stopstand op de toets MENU.
2. Druk op √/® om Beeld Instellen Pagina te selecteren en druk vervolgens op of ENTER.
3. Druk op π/† om de gewenste optie te selecteren en druk vervolgens op ® of ENTER.
De beeldopties instellen
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw tv om na te gaan of uw tv Progressive Scan
ondersteunt. Is dit het geval, volg dan de in deze gebruiks-aan wijzing genoemde
instructies voor het instellen van het menu van uw tv op Progressive Scan.
Als de Video output verkeerd geplaatst is, kan het scherm geblokkeerd worden.
Als de resolutie tijdens het afspelen wordt gewijzigd, kan het enkele seconden duren
voordat beeld weer normaal wordt weergegeven.
Kinderslot instellen
De functie Kinderslot werkt met DVD’s die voorzien zijn van een classificatie. Zo kunt u controle
houden over het type films waarnaar uw gezin kijkt. Een disk bevat maximaal acht classificatien-
iveaus.
Het classificatieniveau instellen / De toegangscode wijzigen
1. Druk in de stopstand op de toets MENU.
2. Druk op √/® om Kinderslot Pagina te selecteren en druk vervolgens op of ENTER.
3. Druk op π/† om het Kinderslot/Toegangscode te selecteren en druk vervolgens op ® of
ENTER.
4. Druk op π/† om het gewenste classifica tieniveau te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
bijvoorbeeld Kinderen.
5. Voer uw toegangscode in.Voer 0000 in als dit de eerste keer is. Voer vervolgens een nieuw
wachtwoord in. Het nieuwe wachtwoord moet een ander getal dan 0000 zijn om de functie
Ouderlijk toezicht te activeren. Voer de nieuwe toegangscode nogmaals in.
Opmerking
Œ Kinderen.
´ G (Algemeen publiek) : geschikt voor alle leefti-jden.
ˇ PG (Ouderlijk toezicht wenselijk) : sommige scè nes zijn mogelijk niet geschikt voor kleine
kin-deren.
¨ PG 13 (Ouderlijk toezicht sterk aanbevolen ) : sommi ge scènes zijn mogelijk niet geschikt
voor kinderen onder 13 jaar.
ˆ PGR (Ouderlijk toezicht aanbevolen) : niet zonder meer ongeschikt voor kinderen, maar
discretie-van de kijker is aanbevolen, en ouders of voog-den worden aangeraden toezicht te
houden op jongere kijkers.
Ø R (Beperkt) : bij kijkers onder 17 moet een volwa ssene aanwezig zijn.
NC17 (18 jaar en ouder) : niet voor kijkers van 17 jaar of jonger.
Volwassenen.
- Als u uw toegangscode bent vergeten, raad-pleegt u Toegangscode vergeten in het gedeelte
Problemen oplossen.
11
DivX instellen
1. Druk in de stopstand op de toets MENU.
2. Druk op √/® om DivX Pagina te selecteren en druk vervolgens op of ENTER.
3. Druk op π/† om de gewenste taal te selecteren en druk vervolgens op ® of ENTER.
Opmerking
•AlsuopOKdrukt,wordthetinstellingenmenuges-loten.
•HetDivxVOD-itemisalleentoegankelijkindestop-modus.
Probleem Actie
Het scherm
is geblok-
keerd
•Houddetoets
meer dan 5 seconden ingedrukt zonder dat een disk is
geplaatst. Alle instellingen worden teruggezet in de fabrieksinstellingen.
Toegangscode
ver-geten.
•Houd de toets meer dan 5 seconden ingedrukt zonder dat een disk is
gep-laatst. Alle instellingen, inclusief de toegangscode, worden teruggezet
in de fabrieksinstellingen. Gebruik deze optie uitsluitend in noodgevallen.
Naslag
Problemen oplossen
Controleer voordat u contact opneemt met het service center het volgende:
Specificaties
General
Aansluitwaarden
AC 110-240 V ~ 50/60 Hz
Gewicht
1.2 Kg
Energieverbruik
Zie voor informatie over de stroomvoorzien-
ing en het energieverbruik het etiket op het
product.
Afmetingen
360mm (W) X 207mm(D) X 42mm (H)
Werktemperatuurbereik
+5°Cto+35°C
Gebruiksvochtigheidsbereik
10 % to 75 %
Video
Output
SCART-aansluiting
R(Rood) : 0,7 Vp-p (75 Ω)
G(Groen): 0.7 Vp-p (75 Ω)
B(Blauw): 0,7 Vp-p (75 Ω)
Composite Video: 1.0 Vp-p (75 Ω)
Luminantiesignaal: 1.0 Vp-p (75 Ω)
Kleursignaal: 0,3 Vp-p (75 Ω)
Component Video
Y : 1.0 Vp-p (75 Ω load)
Pr : 0.70 Vp-p (75 Ω load)
Pb : 0.70 Vp-p (75 Ω load)
Audio
Output
Frequency Response
20Hz ~ 20kHz
Uitgang
RCA, SCART
Maximum uitvoerniveau
2Vrms
Digitale audio-uitgang
Coaxicale poort (S/PDIF)
12
Memo
Memo
Memo
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product
en zijnelektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk
afval verwijderdmogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan
het milieu of demenselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen,
moet u deze artikelen vanandere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen,
zodat het duurzame hergebruikvan materiaalbronnen wordt bevorderd.Huishoudelijke gebruikers
moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht ofmet de gemeente
waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijkkunnen laten recyclen.Zakelijke
gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van dekoopovereenkomst
nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met anderbedrijfsafval voor verwijdering worden
gemengd.
Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen).
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het
einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De
chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu
hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de
juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu.
Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken
wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het
gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving.
nEdErLand bELgiË
Dit Samsung-product is gegarandeerd tegen fabricage- en/of materiaalfouten voor een periode van twaalf (24)
maanden gerekend vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum, tenzij in de nationale of Europese wet- of regelgeving
een andere garantieperiode is vastgesteld.
Indien aanspraak wordt gemaakt op een reparatie onder garantie, dient u het product te retourneren aan de
winkelier waar u het product gekocht heeft.
Erkende dealers van Samsung danwel door Samsung erkende servicecentra in West-Europese Ianden zullen
eveneens garantie verlenen, echter op de voorwaarden die van toepassing zijn in het betreffende land. Ingeval van
problemen kunt u nadere informatie verkrijgen via de Samsung service- en informatielijn:
Samsung Electronics Benelux B.V.
Olof Palmestraat 10, Delft
Postbus 681, 2600 AR Delft
The Netherlands
Voor Nederland: tel. 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl
Samsung Electronics Benelux B.V.
Medialaan 50, 1800 Vilvoorde2
Belgium
www.samsung.com/be (Dutch), www.samsung.com/be_fr (French)
@ GARANTIECONDITIES
1. De garantie is alleen geldig wanneer de garantiekaart volledig is ingevuld en samen met de originele
aankoopbon of -bevestiging waarop duidelijk het serienummer vermeld staat, wordt overlegd.
2. Samsungs verplichtingen beperken zich tot reparatie of, indien nodig en na haar beoordeling, tot het vervangen
van het product of het defecte onderdeel.
3. Reparaties onder garantie moeten door Samsung erkende service-centra worden uitgevoerd.
Er zal geen vergoeding plaatsvinden voor reparaties uitgevoerd door niet erkende Samsung dealers of niet
erkende servicecentra. Alle daaruit voortvloeiende schades vallen niet onder deze garantie.
4. Aanpassingen aan het product die noodzakelijk zijn om te voldoen aan landelijke of plaatselijke technische of
veiligheids- voorschriften die gelden in enig land anders dan dat waarvoor het product oorspronkelijk is
ontworpen en gefabriceerd, worden niet beschouwd als voortvloeiende uit materiaal- of fabricagefouten.
5. Deze garantie dekt geen van de volgende zaken:
a) Periodieke controles, onderhoud en reparatie of vervanging van onderdelen veroorzaakt door normaal
gebruik en slijtage. Hierbij dient vermeld te worden dat bij alle beeldbuizen, ongeacht het fabrikaat, de
helderheid met het verstrijken van de tijd afneemt.
b) Kosten verbonden aan transport, verwijdering of installatie van het product.
c)
Misbruik, inclusief het gebruik voor andere doeleinden dan waarvoor het product bestemd is, of onjuiste installatie.
d) Schade veroorzaakt door bliksem, water, vuur, overmacht, oorlog, rellen, aansluiting op onjuist voltage,
onvoldoende ventilatie, vallen, stoten, onoordeelkundig gebruik of enige andere oorzaak die buiten de
controle van Samsung valt.
6.
Deze garantie geldt voor iedereen die gedurende de garantieperiode legaal in het bezit is gekomen van het product.
7. De wettelijke rechten van de koper krachtens enigerlei van toepassing zijnde nationale wetgeving, hetzij jegens
de verkoper en voortvloeiend uit het koopcontract, hetzij anderszins, worden door deze garantie niet beïnvloed.
Tenzij de nationale wetgeving anders bepaalt, zijn de rechten voortvloeiend uit deze garantie de enige rechten
van de koper, en kunnen Samsung, haar dochtermaatschappijen en vertegen-woordigingen niet aansprakelijk
worden gesteld voor indirect of voortvloeiend verlies.
EUROPESE GARANTIE
AK68-02083A
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te nemen met de
consumenten dienst van Samsung.
Region Area Contact Center
Web Site
North America
Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca
Mexico 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us
Latin America
Argentine 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
Brazil 0800-124-421, 4004-0000 www.samsung.com/br
Chile 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl
Nicaragua 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin
Honduras 800-7919267 www.samsung.com/latin
Costa Rica 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
Ecuador 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
El Salvador 800-6225 www.samsung.com/latin
Guatemala 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
Jamaica 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
Panama 800-7267 www.samsung.com/latin
Puerto Rico 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
Rep. Dominica 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
Trinidad & Tobago 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin
Venezuela 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
Colombia 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
Belgium 02 201 2418
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
Czech Republic 800-SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz
Denmark 8-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk
Finland 30-6227 515 www.samsung.com/fi
France 01 4863 0000 www.samsung.com/fr
Germany 01805-SAMSUNG (726-7864 0,14/Min) www.samsung.de
Hungary 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/hu
Italia 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it
Luxemburg 02 261 03 710 www.samsung.com/lu
Netherlands 0900-SAMSUNG (0900-7267864) ( 0,10/Min) www.samsung.com/nl
Norway 3-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no
Poland 0 801 1SAMSUNG (172678), 022-607-93-33 www.samsung.com/pl
Portugal 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt
Slovakia 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk
Spain 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es
Sweden 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
Eire 0818 717 100 www.samsung.com/ie
Austria 0810-SAMSUNG (7267864, 0.07/min) www.samsung.com/at
Switzerland 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_fr/ (French)
CIS
Russia 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
Kazakhstan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
Uzbekistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
Kyrgyzstan 00-800-500-55-500
Tadjikistan 8-10-800-500-55-500
Ukraine 8-800-502-0000
www.samsung.ua
www.samsung.com/ua_ru
Belarus 810-800-500-55-500
Moldova 00-800-500-55-500
Lithuania 8-800-77777 www.samsung.com/lt
Latvia 8000-7267 www.samsung.com/lv
Estonia 800-7267 www.samsung.com/ee
Asia Pacific
Australia 1300 362 603 www.samsung.com/au
New Zealand 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com/nz
China 400-810-5858, 010-6475 1880 www.samsung.com/cn
Hong Kong 3698-4698
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/hk_en/
India 3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282 www.samsung.com/in
Indonesia 0800-112-8888 www.samsung.com/id
Japan 0120-327-527 www.samsung.com/jp
Malaysia 1800-88-9999 www.samsung.com/my
Philippines
1-800-10-SAMSUNG (726-7864), 1-800-3-SAMSUNG (726-7864),
1-800-8-SAMSUNG (726-7864), 02-5805777
www.samsung.com/ph
Singapore 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sg
Thailand 1800-29-3232, 02-689-3232 www.samsung.com/th
Taiwan 0800-329-999 www.samsung.com/tw
Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
Middle East &
Africa
Turkey 444 77 11 www.samsung.com/tr
South Africa 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com/za
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.com/ae
NL
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de
Atención al Cliente.
Region Area Contact Center
Web Site
North America
Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca
Mexico 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us
Latin America
Argentine 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
Brazil 0800-124-421, 4004-0000 www.samsung.com/br
Chile 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl
Nicaragua 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin
Honduras 800-7919267 www.samsung.com/latin
Costa Rica 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
Ecuador 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
El Salvador 800-6225 www.samsung.com/latin
Guatemala 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
Jamaica 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
Panama 800-7267 www.samsung.com/latin
Puerto Rico 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
Rep. Dominica 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
Trinidad & Tobago 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin
Venezuela 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
Colombia 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
Belgium 02 201 2418
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
Czech Republic 800-SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz
Denmark 8-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk
Finland 30-6227 515 www.samsung.com/fi
France 01 4863 0000 www.samsung.com/fr
Germany 01805-SAMSUNG (726-7864 0,14/Min) www.samsung.de
Hungary 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/hu
Italia 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it
Luxemburg 02 261 03 710 www.samsung.com/lu
Netherlands 0900-SAMSUNG (0900-7267864) ( 0,10/Min) www.samsung.com/nl
Norway 3-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no
Poland 0 801 1SAMSUNG (172678), 022-607-93-33 www.samsung.com/pl
Portugal 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt
Slovakia 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk
Spain 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es
Sweden 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
Eire 0818 717 100 www.samsung.com/ie
Austria 0810-SAMSUNG (7267864, 0.07/min) www.samsung.com/at
Switzerland 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_fr/ (French)
CIS
Russia 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
Kazakhstan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
Uzbekistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
Kyrgyzstan 00-800-500-55-500
Tadjikistan 8-10-800-500-55-500
Ukraine 8-800-502-0000
www.samsung.ua
www.samsung.com/ua_ru
Belarus 810-800-500-55-500
Moldova 00-800-500-55-500
Lithuania 8-800-77777 www.samsung.com/lt
Latvia 8000-7267 www.samsung.com/lv
Estonia 800-7267 www.samsung.com/ee
Asia Pacific
Australia 1300 362 603 www.samsung.com/au
New Zealand
0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com/nz
China 400-810-5858, 010-6475 1880 www.samsung.com/cn
Hong Kong 3698-4698
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/hk_en/
India 3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282 www.samsung.com/in
Indonesia 0800-112-8888 www.samsung.com/id
Japan 0120-327-527 www.samsung.com/jp
Malaysia 1800-88-9999 www.samsung.com/my
Philippines
1-800-10-SAMSUNG (726-7864), 1-800-3-SAMSUNG (726-7864),
1-800-8-SAMSUNG (726-7864), 02-5805777
www.samsung.com/ph
Singapore 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sg
Thailand 1800-29-3232, 02-689-3232 www.samsung.com/th
Taiwan 0800-329-999 www.samsung.com/tw
Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
Middle East &
Africa
Turkey 444 77 11 www.samsung.com/tr
South Africa 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com/za
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.com/ae
SPA
Contact [A5용지]_20090930_all.indd9 9 2009-10-01 오후 5:45:25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Samsung DVD-D360 Handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
Handleiding