Zanussi ZRB34210XA Handleiding

Categorie
Diepvriezers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiksaanwijzing 2
User Manual 14
NL
EN
ZRB34210WA
ZRB34210XA
Koel-vriescombinatie
Fridge Freezer
Inhoudsopgave
Veiligheidsinformatie 2
Veiligheidsvoorschriften 3
Beschrijving van het product 5
Bediening 6
Dagelijks gebruik 6
Aanwijzingen en tips 8
Onderhoud en reiniging 9
Probleemoplossing 10
Montage 12
Technische informatie 13
Wijzigingen voorbehouden.
Veiligheidsinformatie
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en
gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis,
indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen
over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de
eventuele gevaren begrijpen.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door
kinderen zonder toezicht.
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen.
Algemene veiligheid
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of
gelijksoortige toepassingen zoals:
boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of
andere werkomgevingen
Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere
woonomgevingen
Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt
zowel voor losstaande als ingebouwde modellen.
2 www.zanussi.com
Gebruik geen mechanische of andere middelen om het
ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de
fabrikant zijn aanbevolen.
Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze
door de fabrikant worden aanbevolen.
Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te
reinigen.
Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek.
Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen
schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen
voorwerpen.
Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met
drijfgas in dit apparaat.
Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant of diens
technische dienst of een gekwalificeerd persoon deze
vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
Veiligheidsvoorschriften
Montage
WAARSCHUWING!
Alleen een erkende
installatietechnicus mag het
apparaat installeren.
Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Installeer en gebruik geen beschadigd
apparaat.
Volg de installatie-instructies op die zijn
meegeleverd met het apparaat.
Wees voorzichtig met het verplaatsen van
het apparaat, het is zwaar. Draag altijd
veiligheidshandschoenen.
Zorg ervoor dat rond het apparaat lucht kan
circuleren.
Wacht ten minste 4 uur alvorens het
apparaat aan de netstroom aan te sluiten.
Hierdoor kan de olie terug in de compressor
stromen.
Installeer het apparaat niet in de nabijheid
van radiators, fornuizen, ovens of kookplaten.
De achterzijde van het apparaat moet tegen
de muur worden geplaatst.
Installeer het apparaat niet op een plaats
met direct zonlicht.
Gebruik dit apparaat niet in gebieden die te
vochtig of te koud zijn, zoals bijgebouwen,
garages of kelders.
Til de voorkant van het apparaat op als u
hem wilt verplaatsen, om krassen op de vloer
te voorkomen.
Aansluiting op het elektriciteitsnet
WAARSCHUWING!
Gevaar voor brand en elektrische
schokken.
Dit apparaat moet worden aangesloten op
een geaard stopcontact.
Controleer of de elektrische informatie op
het typeplaatje overeenkomt met de
stroomvoorziening. Zo niet, neem dan
contact op met een elektromonteur.
Gebruik altijd een correct ge?stalleerd,
schokbestendig stopcontact.
Gebruik geen meerwegstekkers en
verlengsnoeren.
Zorg dat u de elektrische onderdelen
(hoofdstekker, kabel, compressor) niet
beschadigt. Neem contact met de
Servicedienst of een elektrotechnicus om de
elektrische onderdelen te wijzigen.
www.zanussi.com 3
De stroomkabel moet lager blijven dan het
niveau van de stopcontact.
Steek de stekker pas in het stopcontact als
de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het
netsnoer na installatie bereikbaar is.
Trek niet aan het netsnoer om het apparaat
los te koppelen. Trek altijd aan de stekker.
Gebruik
WAARSCHUWING!
Gevaar op letsel, brandwonden of
elektrische schokken.
De specificatie van het apparaat mag niet
worden veranderd.
Plaats geen elektrische apparaten (bijv.
ijsmachines) in het apparaat tenzij
uitdrukkelijk geschikt verklaard door de
fabrikant.
Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet
beschadigt. Het bevat isobutaan (R600a),
aardgas met een hoge ecologische
compatibiliteit. Dit gas is ontvlambaar.
Als er schade aan het koelcircuit optreedt,
zorg er dan voor dat er zich geen vlammen
en andere ontstekingsbronnen in de kamer
bevinden. Ventileer de kamer goed.
Zet geen hete items op de
kunststofonderdelen van het apparaat.
Plaats geen koolzuurhoudende dranken in
het vriesvak. Dit zal extra druk in de drankfles
veroorzaken.
Bewaar geen ontvlambare gassen en
vloeistoffen in het apparaat.
Plaats geen ontvlambare producten of items
die vochtig zijn door ontvlambare producten
in, bij of op het apparaat.
Raak de compressor of condensator niet
aan. Ze zijn heet.
Zorg ervoor dat u nooit met natte of vochtige
handen items uit het vriesvak verwijderd of
aanraakt.
Vries ontdooide voedingswaren nooit
opnieuw in.
Bewaar de voedingswaren volgens de
instructies op de verpakking.
Onderhoud en reiniging
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel of schade aan het
apparaat.
Schakel het apparaat uit en trek de stekker
uit het stopcontact voordat u
onderhoudshandelingen verricht.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat
koolwaterstoffen. Enkel bevoegde personen
mogen de eenheid onderhouden en
herladen.
Controleer regelmatig de afvoer van het
apparaat en reinig het indien nodig. Indien
de afvoer verstopt is, zal er water op de
bodem van het apparaat liggen.
Verwijdering
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel of verstikking.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi
dit weg.
Verwijder de deur om te voorkomen dat
kinderen en huisdieren opgesloten raken in
het apparaat.
Het koelcircuit en de isolatiematerialen van
dit apparaat zijn ozonvriendelijk.
Het isolatieschuim bevat ontvlambare
gassen. Neem contact met uw plaatselijke
overheid voor informatie m.b.t. correcte
afvalverwerking van het apparaat.
Veroorzaak geen schade aan het deel van de
koeleenheid dat zich naast de
warmtewisselaar bevindt.
4 www.zanussi.com
Beschrijving van het product
Productoverzicht
531 42
7 6
1
Groentelades
2
Kastplateaus
3
Bedieningspaneel
4
Deurplateaus
5
Flessenrek
6
Vrieslades
7
Typeplaatje
www.zanussi.com 5
Bediening
Bedieningspaneel
1
3 2
1
Temperatuurweergave LED
2
QuickFreeze-toets
3
Temperatuurknop
Inschakelen
Steek dan de stekker in het stopcontact.
QuickFreeze-functie
U kunt de QuickFreeze-functie inschakelen door
te drukken op de QuickFreeze-knop.
De LED die bij het symbool QuickFreeze hoort
gaat branden.
U kunt de QuickFreeze-functie uitschakelen
door te drukken op de QuickFreeze-knop.
Het QuickFreeze-indicatielampje gaat branden.
Deze functie stopt automatisch na
52 uur.
Temperatuurregeling
Houd om het apparaat te bedienen de
thermostaatknop ingedrukt tot de LED van de
gewenste temperatuur brandt. De selectie loopt
van 2°C tot 8°C
Áls de knop één keer wordt aangeraakt, blijft de
huidige instelling LED knipperen.
Elke keer dat de knop wordt aangeraakt,
verplaatst de ingestelde temperatuur 1 positie.
De bijbehorende LED knippert even.
Druk de instelknop in tot de vereiste
temperatuur is geselecteerd. De instelling wordt
vastgezet
Koudste instelling: +2°C.
Warmste instelling: +8°C.
Een gemiddelde instelling is over het
algemeen het meest geschikt.
De exacte instelling moet echter worden
gekozen rekening houdend met het feit dat de
temperatuur in het apparaat afhankelijk is van:
de kamertemperatuur
hoe vaak de deur wordt geopend
de hoeveelheid voedsel die wordt
bewaard
de plek van het apparaat
Dagelijks gebruik
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
6 www.zanussi.com
Eerste inschakeling
LET OP!
Laat, voordat u de stekker in het
stopcontact steekt en de koelkast
voor de eerste keer aanzer, het
apparaat eerst minimaal 4 uur
rechtop staan. De olie heeft dan
genoeg tijd om terug te keren naar
de compressor. Anders kunnen de
compressor of de elektronische
onderdelen beschadigd raken.
Het bewaren van ingevroren voedsel
Als u het apparaat voor het eerst of na een
periode dat het niet gebruikt is inschakelt, dient
u het apparaat minstens 2 uur te laten werken
met de QuickFreeze functie ingeschakeld.
Als er grote hoeveelheden voedsel bewaard
moeten worden, dient u alle laden en korven uit
het apparaat te verwijderen en het voedsel op
het glazen schap te zetten, hiermee verkrijgt u
het beste resultaat.
In het geval van onbedoelde
ontdooiing, bijvoorbeeld als de
stroom langer is uitgevallen dan de
duur die op de kaart met technische
kenmerken onder "tijdsduur" is
vermeld, moet het ontdooide
voedsel snel geconsumeerd worden
of onmiddellijk bereid worden en dan
weer worden ingevroren (nadat het
afgekoeld is)
Invriezen van vers voedsel
Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van
vers voedsel en om diepvriesvoedsel langere
tijd te bewaren.
Om kleine hoeveelheden vers voedsel in te
vriezen is het niet nodig om de instelling te
veranderen.
Om vers voedsel in te vriezen, activeer de
QuickFreeze-functie ten minste 24 uur voordat
u het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt.
Plaats het verse in te vriezen voedsel het
onderste vak.
De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur
ingevroren kan worden, staat vermeld op het
typeplaatje, een etiket dat zich aan de
binnenkant van het apparaat bevindt.
Het invriesproces duurt 24 uur. voeg tijdens
deze periode geen ander voedsel toe om in te
vriezen.
Wanneer het invriesproces is voltooid, de
vereiste temperatuur weer instellen (zie
"QuickFreeze-functie").
In deze conditie komt de
temperatuur in het koelkastgedeelte
mogelijk onder de 0°C. Als dit het
geval is, stelt u de thermostaatknop
weer in op een warmere instelling.
Ontdooien
Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt u,
voordat het gebruikt wordt, in het koelvak of op
kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk
van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is.
Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit
de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren
zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer
duren.
Verplaatsbare legrekken
De wanden van de koelkast zijn voorzien van
een aantal glijschoenen zodat de legrekken op
de gewenste plaats gezet kunnen worden.
Het plaatsen van de deurplateaus
Om het bewaren van voedselverpakkingen van
verschillende afmetingen mogelijk te maken,
kunnen de schappen op verschillende hoogtes
worden geplaatst.
Trek het plateau geleidelijk in de richting van de
pijlen totdat het los komt en installeer het
plateau dan op een andere gewenste hoogte.
www.zanussi.com 7
2
1
3
Verwijdering van de vrriezerkorven
De vriesmandjes hebben een limietstop om te
voorkomen dat ze per ongeluk verschuiven of
vallen. Trek de korf naar u toe om het uit de
vriezer te halen, tot het niet verder kan, verwijder
de korf door de voorkant naar boven te
kantelen.
Bij het terugzetten tilt u de voorkant van de korf
een beetje op en schuift u hem gekanteld in de
vriezer. Zodra het mandje over de eindpunten
heen is, kunt u hem terug op zijn plaats
schuiven.
1
2
Aanwijzingen en tips
Normale bedrijfsgeluiden:
De volgende geluiden zijn normaal tijdens de
werking:
Een zacht gorgelend en borrelend geluid als
het koelmiddel door leidingen wordt
gepompt.
Een zoemend en kloppend geluid van de
compressor als het koelmiddel wordt
rondgepompt.
Een plotseling krakend geluid uit de
binnenkant van het apparaat veroorzaakt
door thermische uitzetting (een natuurlijk en
ongevaarlijk natuurkundig fenomeen).
Een zacht klikkend geluid van de thermostaat
als de compressor aan of uit gaat.
Tips voor energiebesparing
De deur niet vaker openen of open laten
staan dan strikt noodzakelijk.
Als de omgevingstemperatuur hoog is, de
thermostaatknop op een lage temperatuur
staat en het apparaat volledig gevuld is, kan
de compressor continu aan staan waardoor
er ijs op de verdamper ontstaat. Als dit
gebeurt, zet u de thermostaatknop naar een
warmere instelling om de koelkast
automatisch te laten ontdooien en zo
elektriciteitsverbruik te besparen.
Tips voor het koelen van vers voedsel
Om de beste prestatie te verkrijgen:
zet geen warm voedsel of verdampende
vloeistoffen in de koelkast
dek het voedsel af of verpak het, in het
bijzonder als het een sterke geur heeft
plaats het voedsel zodanig dat de lucht er
vrijelijk omheen kan circuleren
Tips voor het koelen
Nuttige tips:
Vlees (alle soorten): in plastic zakken
verpakken en op het glazen schap leggen,
boven de groentelade.
Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een
of maximaal twee dagen op deze manier.
Gekookt voedsel, koude schotels, enz: deze
moeten afgedekt worden en mogen op
willekeurig welk schap gezet worden.
Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig
schoongemaakt worden en in de speciaal
daarvoor bedoelde lade(n) geplaatst worden.
Boter en kaas: dit moet in speciale
luchtdichte bakjes gelegd of in
aluminiumfolie of plastic zakjes gewikkeld
worden om zoveel mogelijk lucht in te
sluiten.
Flessen: deze moeten een dop hebben en
opgeslagen worden oftewel in het flessenrek
of het deurflessenrek (indien voorzien).
Bananen, aardappelen, uien en knoflook,
indien niet verpakt, mogen niet in de koelkast
bewaard worden.
8 www.zanussi.com
Tips voor het invriezen
Om u te helpen het voedsel zo goed mogelijk in
te vriezen, volgen hier een paar belangrijke tips:
De maximale hoeveelheid voedsel die in 24
uur ingevroren kan worden, wordt vermeld
op het typeplaatje.
Het invriesproces duurt 24 uur. Voeg
gedurende deze periode niet meer in te
vriezen voedsel toe
vries alleen vers en grondig
schoongemaakte levensmiddelen van
uitstekende kwaliteit in
bereid het voedsel in kleine porties voor, zo
kan het snel en volledig worden ingevroren
en zo kunt u later alleen die hoeveelheid
laten ontdooien die u nodig heeft
Wikkel het voedsel in aluminiumfolie of
plastic en zorg ervoor dat de pakjes
luchtdicht zijn
leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet
tegen het al ingevroren voedsel, om te
voorkomen dat dit laatste warm wordt
Mager voedsel kan beter worden ingevroren
dan vet voedsel. Zout zorgt dat het voedsel
minder lang in de vriezer goed blijft
Water bevriest, als dit rechtstreeks uit het
vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan
de huid vastvriezen
Het is aan te bevelen de invriesdatum op elk
pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang
het al bewaard is.
Tips voor het bewaren van ingevroren
voedsel
Om de beste resultaten van dit apparaat te
verkrijgen, dient u
verzeker u ervan dat de commercieel
ingevroren levensmiddelen op geschikte
wijze door de detailhandelaar werden
opgeslagen;
zorg ervoor dat de ingevroren
levensmiddelen zo snel mogelijk van de
winkel naar uw vriezer gebracht worden;
de deur niet vaker te openen of open te laten
staan dan strikt noodzakelijk;
als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het
snel en kan het niet opnieuw worden
ingevroren;
bewaar het voedsel niet langer dan de door
de fabrikant aangegeven bewaarperiode.
Onderhoud en reiniging
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Periodieke reiniging
Het apparaat moet regelmatig worden
schoongemaakt:
maak de binnenkant en de accessoires
schoon met lauw water en wat neutrale
zeep.
controleer de deurrubbers regelmatig en
wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat
ze schoon en vrij van restjes zijn.
spoel ze af en maak ze grondig droog.
Trek niet aan leidingen en/of kabels
aan de binnenkant van de kast en
verplaats of beschadig ze niet.
Gebruik nooit schoonmaakmiddelen,
schuurpoeders, erg geparfumeerde
reinigingsproducten en
waspolijstmiddelen om de
binnenkant schoon te maken,
aangezien deze het oppervlak
beschadigen en een sterke geur
achterlaten.
Het ontdooien van de koelkast
Rijp wordt elke keer als de compressormotor
tijdens normale werking stopt, automatisch van
de verdamper van het koelvak verwijderd. Het
dooiwater loopt via een gootje in een speciale
opvangbak aan de achterkant van het apparaat,
boven de compressormotor, waar het verdampt.
Het is belangrijk om het afvoergaatje van het
dooiwater in het midden van het koelvak
regelmatig schoon te maken om te voorkomen
dat het water overloopt en op het voedsel in de
koelkast gaat druppelen.
www.zanussi.com 9
De vriezer ontdooien
Het vriesvak is vorstvrij. Dit betekent dat er geen
rijp gevormd wordt als het vriesvak werkt, noch
op de binnenwanden, noch op het voedsel
Dit komt door de continue circulatie van koude
lucht binnen het vak door een automatisch
aangedreven ventilator
Periodes dat het apparaat niet gebruikt
wordt
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als
het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt
wordt:
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. verwijder al het voedsel
3. Maak het apparaat en alle toebehoren
schoon.
4. Laat de deur/deuren open staan om
onaangename luchtjes te voorkomen.
WAARSCHUWING!
Als uw apparaat aan blijft staan,
vraag dan iemand om het zo nu en
dan te controleren, om te voorkomen
dat het bewaarde voedsel bederft
als de stroom uitvalt.
Probleemoplossing
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Wat moet u doen als…
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Zet het apparaat aan.
De stekker zit niet goed in het
stopcontact.
Steek de stekker goed in het stop-
contact.
Er staat geen spanning op het
stopcontact.
Sluit een ander elektrisch apparaat
op het stopcontact aan. Neem con-
tact op met een gekwalificeerd
elektricien.
Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig en
stabiel geplaatst.
Controleer of het apparaat stabiel
staat.
Het lampje werkt niet. Het lampje staat in de stand-by
stand.
Sluit en open de deur.
Het lampje werkt niet. Het lampje is stuk. Neem contact op met de dichtstbij-
zijnde klantenservice.
10 www.zanussi.com
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De compressor werkt continu. De temperatuur is goed inges-
teld.
Raadpleeg het hoofdstuk 'Bedien-
ing'.
Er worden veel producten te-
gelijk geplaatst.
Wacht een paar uur en controleer
dan nogmaals de temperatuur.
De omgevingstemperatuur is te
hoog.
Zie het typeplaatje voor de klimaat-
klasse.
Het voedsel dat in het apparaat
werd geplaatst, was te warm.
Laat voedsel afkoelen tot kamer-
temperatuur voordat u het opslaat
De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'.
De functie QuickFreeze is in-
geschakeld.
Raadpleeg " QuickFreeze functie".
Er is te veel rijp en ijs. De deur is niet correct geslo-
ten of de deurpakking is ver-
vormd/vies.
Zie 'De deur sluiten'.
De compressor start niet onmid-
dellijk na het drukken op Quick-
Freeze of na het veranderen van
de temperatuur.
Dit is normaal, er is geen stor-
ing.
De compressor start na enige tijd.
Er loopt water over de achterkant
van de koelkast.
Tijdens het automatische ont-
dooiproces, ontdooit de rijp te-
gen de achterwand.
Dit is juist.
Er loopt water in de koelkast. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer.
Producten verhinderen dat het
water in de wateropvangbak
loopt.
Zorg ervoor dat de producten de
achterwand niet raken.
Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet aan-
gesloten op de verdamperbak
boven de compressor.
Maak de dooiwaterafvoer vast op
de verdamperbak.
De temperatuur kan niet worden
ingesteld.
De functie QuickFreeze of
QuickChill is ingeschakeld.
Schakel QuickFreeze of QuickChill
handmatig uit, of wacht tot de func-
tie automatisch reset om de tem-
peratuur in te stellen. Zie "Quick-
Freeze of QuickChill functie".
De temperatuur in het apparaat is
te laag/hoog.
De temperatuurknop is niet go-
ed ingesteld.
Stel een hogere/lagere temperatuur
in.
De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'.
De temperatuur van het voed-
sel is te hoog.
Laat het voedsel afkoelen tot ka-
mertemperatuur voordat u het con-
serveert.
www.zanussi.com 11
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Er worden veel producten te-
gelijk bewaard.
Conserveer minder producten te-
gelijk.
De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het nodig
is.
De functie QuickFreeze is in-
geschakeld.
Raadpleeg "QuickFreeze functie".
Er is geen koude luchtcirculatie
in het apparaat aanwezig.
Zorg ervoor dat er koude luchtcir-
culatie in het apparaat aanwezig is.
Bel, wanneer het advies niet tot
resultaten leidt, de dichtstbijzijnde
klantenservice voor dit merk.
De deur sluiten
1. Maak de afdichtingen van de deur schoon.
2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg
"Montage".
3. Vervang, indien nodig, de defecte
deurafdichtingen. Neem contact op met de
klantenservice.
Het lampje vervangen
Het apparaat is uitgerust met een LED-
binnenlampje dat een lange levensduur heeft.
Alleen een onderhoudsmonteur mag de
verlichting vervangen. Neem contact op met de
klantenservice.
Montage
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Opstelling
Het apparaat moet geïnstalleerd worden op een
droge, goed geventileerde plaats binnen waar
de omgevingstemperatuur overeenkomt met de
klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje
van het apparaat:
Kli-
maat-
klasse
Omgevingstemperatuur
SN +10°C tot + 32°C
N +16°C tot + 32°C
ST +16°C tot + 38°C
T +16°C tot + 43°C
Bij bepaalde modeltypes kunnen er
functionele problemen ontstaan als
deze temperaturen niet worden
gerespecteerd. De juiste werking
van het apparaat kan enkel
gegarandeerd worden als het
opgegeven temperatuurbereik wordt
gerespecteerd. Als u vragen hebt
m.b.t. de montagelocatie van het
apparaat, raadpleeg dan de dealer,
uw klantenservice of de
dichtstbijzijnde technische dienst
Aansluiting op het elektriciteitsnet
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het
voltage en de frequentie op het typeplaatje
overeenkomen met de stroomtoevoer in uw
huis.
Dit apparaat moet worden aangesloten op
een geaard stopcontact. De netsnoerstekker
is voorzien van een contact voor dit doel Als
het stopcontact niet geaard is, sluit het
apparaat dan aan op een afzonderlijk
aardepunt, in overeenstemming met de
12 www.zanussi.com
geldende regels, raadpleeg hiervoor een
gekwalificeerd elektricien
De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld
worden als bovenstaande
veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd
worden.
Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen.
Technische informatie
Technische gegevens
Hoogte mm 1845
Breedte mm 595
Diepte mm 642
Maximale bewaartijd bij stroomuitval uur 18
Spanning Volt 230 - 240
Frequentie Hz 50
De technische gegevens staan op het
typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het
apparaat en op het energielabel.
MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool .
Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen. Help om
het milieu en de volksgezondheid te
beschermen en recycle het afval van elektrische
en elektronische apparaten. Gooi apparaten
gemarkeerd met het symbool niet weg met
het huishoudelijk afval. Breng het product naar
het milieustation bij u in de buurt of neem
contact op met de gemeente.
www.zanussi.com 13
Contents
Safety information 14
Safety instructions 15
Product description 17
Operation 18
Daily use 18
Hints and tips 20
Care and cleaning 21
Troubleshooting 22
Installation 24
Technical information 24
Subject to change without notice.
Safety information
Before the installation and use of the appliance, carefully read the
supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an
incorrect installation and use causes injuries and damages.
Always keep the instructions with the appliance for future
reference.
Children and vulnerable people safety
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Keep all packaging away from children.
General Safety
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments
By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other
residential type environments
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the
built-in structure, clear of obstruction.
14 www.zanussi.com
Do not use mechanical devices or other means to accelerate
the defrosting process, other than those recommended by the
manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
Do not use water spray and steam to clean the appliance.
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral
detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning
pads, solvents or metal objects.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
Safety instructions
Installation
WARNING!
Only a qualified person must install
this appliance.
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged appliance.
Obey the installation instruction supplied
with the appliance.
Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always wear
safety gloves.
Make sure the air can circulate around the
appliance.
Wait at least 4 hours before connecting the
appliance to the power supply. This is to
allow the oil to flow back in the compressor.
Do not install the appliance close to
radiators or cookers, oven or hobs.
The rear of the appliance must stand against
the wall.
Do not install the appliance where there is
direct sunlight.
Do not install this appliance in areas that are
too humid or too colds, such as the
construction appendices, garages or wine
cellars.
When you move the appliance, lift it by the
front edge to avoid scratching the floor.
Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
The appliance must be earthed.
Make sure that the electrical information on
the rating plate agrees with the power
supply. If not, contact an electrician.
Always use a correctly installed shockproof
socket.
Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
Make sure not to cause damage to the
electrical components (e.g. mains plug,
mains cable, compressor). Contact the
Service or an electrician to change the
electrical components.
The mains cable must stay below the level of
the mains plug.
Connect the mains plug to the mains socket
only at the end of the installation. Make sure
that there is access to the mains plug after
the installation.
Do not pull the mains cable to disconnect
the appliance. Always pull the mains plug.
www.zanussi.com 15
Use
WARNING!
Risk of injury, burns, electrical shock
or fire.
Do not change the specification of this
appliance.
Do not put electrical appliances (e.g. ice
cream makers) in the appliance unless they
are stated applicable by the manufacturer.
Be careful not to cause damage to the
refrigerant circuit. It contains isobutane
(R600a), a natural gas with a high level of
environmental compatibility. This gas is
flammable.
If damage occurs to the refrigerant circuit,
make sure that there are no flames and
sources of ignition in the room. Ventilate the
room.
Do not let hot items to touch the plastic
parts of the appliance.
Do not put soft drinks in the freezer
compartment. This will create pressure on
the drink container.
Do not store flammable gas and liquid in the
appliance.
Do not put flammable products or items that
are wet with flammable products in, near or
on the appliance.
Do not touch the compressor or the
condenser. They are hot.
Do not remove or touch items from the
freezer compartment if your hands are wet or
damp.
Do not freeze again food that has been
thawed.
Obey the storage instructions on the
packaging of frozen food.
Care and cleaning
WARNING!
Risk of injury or damage to the
appliance.
Before maintenance, deactivate the
appliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
This appliance contains hydrocarbons in the
cooling unit. Only a qualified person must do
the maintenance and the recharging of the
unit.
Regularly examine the drain of the appliance
and if necessary, clean it. If the drain is
blocked, defrosted water collects in the
bottom of the appliance.
Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
Disconnect the appliance from the mains
supply.
Cut off the mains cable and discard it.
Remove the door to prevent children and
pets to be closed inside of the appliance.
The refrigerant circuit and the insulation
materials of this appliance are ozone-friendly.
The insulation foam contains flammable gas.
Contact your municipal authority for
information on how to discard the appliance
correctly.
Do not cause damage to the part of the
cooling unit that is near the heat exchanger.
16 www.zanussi.com
Product description
Product overview
531 42
7 6
1
Vegetable drawers
2
Cabinet shelves
3
Control panel
4
Door shelves
5
Bottle shelf
6
Freezer drawers
7
Rating plate
www.zanussi.com 17
Operation
Control panel
1
3 2
1
Temperature indicators LED
2
QuickFreeze button
3
Temperature regulator
Switching on
Insert the plug into the wall socket.
QuickFreeze function
You can activate the QuickFreeze function by
pressing the QuickFreeze button.
The LED corresponding to the symbol
QuickFreeze indicator lights up.
You can deactivate the QuickFreeze function by
pressing the QuickFreeze button again.
The QuickFreeze indicator will light off.
This function stops automatically
after 52 hours.
Temperature regulation
To operate the appliance, touch the
temperature regulator button until the LED
corresponding to the required temperature
lights up. Selection is progressive, varying from
2 to 8°C.
At first button touch actual setting LED keeps
blinking.
Any time the button is touch the set
temperature is moved to 1 position .
Corresponding LED will blink for a while.
Touch the setting button until the required
temperature is selected. The set will be fixed
Coldest setting: +2°C.
Warmest setting: +8°C.
A medium setting is generally the
most suitable.
However, the exact setting should be chosen
keeping in mind that the temperature inside the
appliance depends on:
room temperature
how often the door is opened
quantity of food stored
appliance location.
Daily use
WARNING!
Refer to Safety chapters.
18 www.zanussi.com
Initial power on
CAUTION!
Before inserting the power plug in to
the outlet and switching on the
cabinet for the first time, leave the
appliance standing upright for at
least 4 hours. This will assure a
sufficient amount of time for the oil
to return to the compressor.
Otherwise the compressor or
electronic components may sustain
damage.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of
use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least 2
hours with the QuickFreeze function turned on.
If large quantities of food are to be stored,
remove all drawers from appliance and place
food on glass shelf to obtain the best
performance.
In the event of accidental defrosting,
for example due to a power failure, if
the power has been off for longer
that the value shown in the technical
data chart under "Rising time", the
defrosted food must be consumed
quickly or cooked immediately and
then re-frozen (after cooling).
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing
fresh food and storing frozen and deep-frozen
food for a long time.
To freeze small amount of fresh foods it is not
necessary to change the present setting.
To freeze fresh food activate the QuickFreeze
function at least 24 hours before placing the
food to be frozen in the freezer compartment.
Place the fresh food to be frozen in the bottom
compartment.
The maximum amount of food that can be frozen
in 24 hours is specified on the rating plate, a
label located on the inside of the appliance.
The freezing process lasts 24 hours: during this
period do not add other food to be frozen.
When the freezing process is completed, return
to the required temperature (see "QuickFreeze
Function").
In this condition, the refrigerator
compartment temperature might
drop below 0°C. If this occurs reset
the temperature regulator to a
warmer setting.
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used,
can be thawed in the refrigerator compartment
or at room temperature, depending on the time
available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen,
directly from the freezer: in this case, cooking
will take longer.
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a
series of runners so that the shelves can be
positioned as desired.
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various
sizes, the door shelves can be placed at
different heights.
Gradually pull the shelf in the direction of the
arrows until it comes free, then reposition as
required.
2
1
3
www.zanussi.com 19
Removal of freezer baskets
The freezing baskets have a limit stop to prevent
their accidental removal or falling out. At the
time of its removal from the freezer, pull the
basket towards yourself and, upon reaching the
end point, remove the basket by tilting its front
upwards.
At the time of putting it back, slightly lift the
front of the basket to insert it into the freezer.
Once you are over the end points, push the
baskets back in their position.
1
2
Hints and tips
Normal operating sounds
The following sounds are normal during
operation:
A faint gurgling and bubbling sound from
coils sound when refrigerant is pumped.
A whirring and pulsating sound from the
compressor when refrigerant is pumped.
A sudden cracking noise from inside
appliance caused by thermic dilatation (a
natural and not dangerous physical
phenomenon).
A faint click noise from the temperature
regulator when the compressor switches on
or off.
Hints for energy saving
Do not open the door frequently or leave it
open longer than absolutely necessary.
If the ambient temperature is high and the
Temperature Regulator is set to low
temperature and the appliance is fully
loaded, the compressor may run
continuously, causing frost or ice on the
evaporator. If this happens, set the
Temperature Regulator toward warmer
settings to allow automatic defrosting and so
a saving in electricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
do not store warm food or evaporating
liquids in the refrigerator
do cover or wrap the food, particularly if it
has a strong flavour
position food so that air can circulate freely
around it
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene bags and
place on the glass shelf above the vegetable
drawer.
For safety, store in this way only one or two
days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these
should be covered and may be placed on
any shelf.
Fruit and vegetables: these should be
thoroughly cleaned and placed in the special
drawer(s) provided.
Butter and cheese: these should be placed
in special airtight containers or wrapped in
aluminium foil or polythene bags to exclude
as much air as possible.
Bottles: these need a cap and should be
stored on the door bottle shelf, or (if
equipped) on the bottle rack.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not
packed, must not be kept in the refrigerator.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing
process, here are some important hints:
the maximum quantity of food which can be
frozen in 24 hrs. is shown on the rating
plate;
the freezing process takes 24 hours. No
further food to be frozen should be added
during this period;
freeze only top quality, fresh and thoroughly
cleaned, foodstuffs;
prepare food in small portions to enable it to
be rapidly and completely frozen and to
make it possible subsequently to thaw only
the quantity required;
20 www.zanussi.com
wrap up the food in aluminium foil or
polythene and make sure that the packages
are airtight;
do not allow fresh, unfrozen food to touch
food which is already frozen, thus avoiding a
rise in temperature of the latter;
lean foods store better and longer than fatty
ones; salt reduces the storage life of food;
water ices, if consumed immediately after
removal from the freezer compartment, can
possibly cause the skin to be freeze burnt;
it is advisable to show the freezing in date on
each individual pack to enable you to keep
tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this
appliance, you should:
make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by the
retailer;
be sure that frozen foodstuffs are transferred
from the foodstore to the freezer in the
shortest possible time;
not open the door frequently or leave it open
longer than absolutely necessary;
once defrosted, food deteriorates rapidly
and cannot be refrozen;
do not exceed the storage period indicated
by the food manufacturer.
Care and cleaning
WARNING!
Refer to Safety chapters.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
clean the inside and accessories with
lukewarm water and some neutral soap.
regularly check the door seals and wipe
clean to ensure they are clean and free from
debris.
rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage any
pipes and/or cables inside the
cabinet.
Never use detergents, abrasive
powders, highly perfumed cleaning
products or wax polishes to clean
the interior as this will damage the
surface and leave a strong odour.
Defrosting of the refrigerator
Frost is automatically eliminated from the
evaporator of the refrigerator compartment
every time the motor compressor stops, during
normal use. The defrost water drains out
through a trough into a special container at the
back of the appliance, over the motor
compressor, where it evaporates.
It is important to periodically clean the defrost
water drain hole in the middle of the refrigerator
compartment channel to prevent the water
overflowing and dripping onto the food inside.
Defrosting the freezer
The freezer compartment is frost free. This
means that there is no build up of frost when it
is in operation, neither on the internal walls nor
on the foods.
The absence of frost is due to the continuous
circulation of cold air inside the compartment,
driven by an automatically controlled fan.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long
periods, take the following precautions:
1. Disconnect the appliance from electricity
supply.
2. Remove all food.
3. Clean the appliance and all accessories.
4. Leave the door/doors open to prevent
unpleasant smells.
www.zanussi.com 21
WARNING!
If the cabinet will be kept on, ask
somebody to check it once in a
while to prevent the food inside from
spoiling in case of a power failure.
Troubleshooting
WARNING!
Refer to Safety chapters.
What to do if...
Problem Possible cause Solution
The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance.
The mains plug is not connec-
ted to the mains socket cor-
rectly.
Connect the mains plug to the
mains socket correctly.
There is no voltage in the
mains socket.
Connect a different electrical appli-
ance to the mains socket. Contact
a qualified electrician.
The appliance is noisy. The appliance is not supported
properly.
Check if the appliance stands sta-
ble.
The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.
The lamp does not work. The lamp is defective. Contact the nearest Authorised
Service Centre.
The compressor operates contin-
ually.
Temperature is set incorrectly. Refer to "Operation" chapter.
Many food products were put
in at the same time.
Wait some hours and then check
the temperature again.
The room temperature is too
high.
Refer to climate class chart on the
rating plate.
Food products placed in the
appliance were too warm.
Allow food products to cool to
room temperature before storing.
The door is not closed correct-
ly.
Refer to "Closing the door".
The QuickFreeze function is
switched on.
Refer to "QuickFreeze function".
There is too much frost and ice. The door is not closed correct-
ly or the gasket is deformed/
dirty.
Refer to "Closing the door".
22 www.zanussi.com
Problem Possible cause Solution
The compressor does not start
immediately after pressing the
QuickFreeze, or after changing
the temperature.
This is normal, no error has oc-
curred.
The compressor starts after a peri-
od of time.
Water flows on the rear plate of
the refrigerator.
During the automatic defrost-
ing process, frost melts on the
rear plate.
This is correct.
Water flows inside the refrigera-
tor.
The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
Food products prevent that
water flows into the water col-
lector.
Make sure that food products do
not touch the rear plate.
Water flows on the floor. The melting water outlet is not
connected to the evaporative
tray above the compressor.
Attach the melting water outlet to
the evaporative tray.
Temperature cannot be set. The QuickFreeze or QuickChill
function is switched on.
Switch off QuickFreeze or Quick-
Chill manually, or wait until the
function resets automatically to set
the temperature. Refer to "Quick-
Freeze or QuickChill function".
The temperature in the appliance
is too low/too high.
The temperature regulator is
not set correctly.
Set a higher/lower temperature.
The door is not closed correct-
ly.
Refer to "Closing the door".
The food products' tempera-
ture is too high.
Let the food products temperature
decrease to room temperature be-
fore storage.
Many food products are stored
at the same time.
Store less food products at the
same time.
The door has been opened of-
ten.
Open the door only if necessary.
The QuickFreeze function is
switched on.
Refer to "QuickFreeze function".
There is no cold air circulation
in the appliance.
Make sure that there is cold air cir-
culation in the appliance.
If the advice does not lead to the
desired result, contact the nearest
Authorised Service Centre.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to
"Installation".
www.zanussi.com 23
3. If necessary, replace the defective door
gaskets. Contact the Authorised Service
Centre.
Replacing the lamp
The appliance is equipped with a longlife LED
interior light.
Only service is allowed to replace the lighting
device. Contact your Authorised Service
Centre.
Installation
WARNING!
Refer to Safety chapters.
Positioning
This appliance can be installed in a dry, well
ventilated indoor where the ambient
temperature corresponds to the climate class
indicated on the rating plate of the appliance:
Climate
class
Ambient temperature
SN +10°C to + 32°C
N +16°C to + 32°C
ST +16°C to + 38°C
T +16°C to + 43°C
Some functional problems might
occur for some types of models
when operating outside of that
range. The correct operation can
only be guaranteed within the
specified temperature range. If you
have any doubts regarding where to
install the appliance, please turn to
the vendor, to our customer service
or to the nearest Service Centre
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage
and frequency shown on the rating plate
correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power
supply cable plug is provided with a contact
for this purpose. If the domestic power
supply socket is not earthed, connect the
appliance to a separate earth in compliance
with current regulations, consulting a
qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if
the above safety precautions are not
observed.
This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
Technical information
Technical data
Height mm 1845
Width mm 595
Depth mm 642
24 www.zanussi.com
Rising time Hours 18
Voltage Volts 230 - 240
Frequency Hz 50
The technical information are situated in the
rating plate, on the external or internal side of
the appliance and in the energy label.
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol . Put
the packaging in applicable containers to
recycle it. Help protect the environment and
human health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose
appliances marked with the symbol with the
household waste. Return the product to your
local recycling facility or contact your municipal
office.
www.zanussi.com 25
*
26 www.zanussi.com
www.zanussi.com 27
www.zanussi.com/shop
280154729-A-392014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi ZRB34210XA Handleiding

Categorie
Diepvriezers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen