Whirlpool 7OOK 998E X RU/HA Gebruikershandleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Gebruikershandleiding
7OOK 998E X RU/HA
7OOK 998E RU/HA
Deutsch
Bedienungsanleitung
BACKOFEN
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
OVEN
Русскии
Руководство по эксплуатации
ДУХОВОЙ ШКАФ
Polski
Instrukcja obsługi
PIEKARNIK
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,1
Hinweise,3
Kundendienst,6
Beschreibung Ihres Gerätes,8
Beschreibung Ihres Gerätes,10
Installation,13
Inbetriebsetzung und Gebrauch,15
Programme,16
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,21
Reinigung und Pege,21
Störungen und Abhilfe,23
Türkçe
Kullanım talimatları
FIRIN
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
Belangrijk,3
Service,6
Beschrijving van het apparaat,8
Beschrijving van het apparaat,10
Het installeren,24
Starten en gebruik,26
Programma’s,27
Voorzorgsmaatregelen en advies,31
Onderhoud en verzorging,31
Storingen en oplossingen,33
Содержание
Руководство по эксплуатации,1
Предупреждения,4
Сервисное обслуживание,6
Описание изделия,8
Описание изделия,11
Установка,34
Включение и эксплуатация,36
Программы,37
Предосторожности и рекомендации,42
Техническое обслуживание и уход,43
Неисправности и методы их устранения,44
İçindekiler
Kullanım talimatları,1
Uyarı,4
Teknik Servis,6
Cihazın tanıtımı,8
Cihazın tanıtımı,11
Montaj,45
Başlatma ve kullanım,47
Programlar,48
Önlemler ve tavsiyeler,52
Servis ve bakım,52
Arızalar ve çözümler,54
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Ostrzezenia,5
Serwis Techniczny,6
Opis urządzenia,8
Opis urządzenia,12
Instalacja,55
Uruchomienie i użytkowanie,57
Programy,58
Zalecenia i środki ostrożności,63
Konserwacja i utrzymanie,63
Anomalie i środki zaradcze,65
3
Hinweise
ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird
dieses Gerät und alle zugänglichen
Teile sehr heiß. Es ist darauf zu achten,
dass die Heizelemente nicht berührt
werden. Kinder unter 8 Jahren, die nicht
ständig beaufsichtigt sind, von dem
Gerät fernhalten. Das Gerät darf von
Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, geistigen
oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder
aber ohne ausreichende Erfahrung
und Kenntnis verwendet werden,
vorausgesetzt sie werden ausreichend
überwacht oder sie wurden in den sicheren
Gebrauch des Geräts eingewiesen und
haben eine ausreichende Wahrnehmung
der mit dem Gebrauch des Geräts
verbundenen Gefahren. Erlauben Sie
Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten
dürfen nicht von unbewachten Kindern
ausgeführt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung der Glastür
des Backofens keine Scheuermittel
oder scharfkantige Metallspachtel, um
die Oberäche nicht zu zerkratzen und
so das Zerspringen des Glases zu
verursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des
Kochfeldes keine Dampf- oder
Hochdruckreinigungsgeräte.
ZUR BEACHTUNG: Versichern Sie
sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen.
Stromschlaggefahr.
! Beim Einsetzen des Rosts darauf achten,
dass die Arretierung nach oben zeigt und
sich im hinteren Bereich bendet.
Belangrijk
PAS OP: Dit apparaat en zijn bereikbare
onderdelen worden tijdens gebruik zeer
heet. Zorg ervoor de verwarmende
elementen niet aan te raken. Zorg ervoor
dat kinderen die kleiner dan 8 jaar oud zijn
niet dichtbij het apparaat kunnen komen,
tenzij onder constant toezicht. Het huidige
apparaat mag alleen door kinderen van
8 jaar en ouder en door personen met
een beperkt lichamelijk, sensorieel of
geestelijk vermogen, of zonder ervaring
en kennis worden gebruikt, mits ze onder
adequaat toezicht zijn, of mits ze zijn
onderricht m.b.t. het veilige gebruik van
het apparaat en zich bewust zijn van
de betreffende gevaren. Voorkom dat
kinderen met het apparaat spelen. De
reinigings- en onderhoudshandelingen
mogen niet door kinderen worden
uitgevoerd, tenzij onder toezicht.
Gebruik geen schurende producten,
noch snijdende metalen spatels om de
glazen deur van de oven te reinigen,
aangezien deze het oppervlak zouden
kunnen krassen, en als gevolg het glas
doen verbrijzelen.
Gebruik nooit huishoudapparaten met
stoom of hoge druk voor het reinigen van
de kookplaat.
PAS OP: Controleer of het apparaat uit
staat voor u de lamp vervangt, om te
voorkomen dat u een elektrische schok
krijgt.
! Bij het inbrengen van de grill erop letten
dat de bevestigingsklem omhoog gericht
is en zich achterin de oven bevindt.
6
Kundendienst
Achtung:
Das Gerät ist mit einem Diagnose-System ausgestattet,
dank dessen eventuelle Betriebsstörungen erfasst werden
können. Diese werden auf dem Display durch Meldungen
folgenden Typs angezeigt: “F“ gefolgt von Nummern.
In diesen Fällen ist der Kundendienst anzufordern.
! Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte
Techniker.
Geben Sie bitte Folgendes an:
die genaue Beschreibung des Fehlers;
das Gerätemodell (Mod.)
die Modellnummer (S/N).
Letztere Informationen können dem Typenschild, das sich
auf dem Gerät bendet, entnommen werden.
Service
Belangrijk:
Het apparaat is voorzien van een diagnostisch systeem dat
eventuele storingen opspoort. Deze kunt u op het display
aezen met berichten zoals: “F” gevolgd door nummers.
In dit geval moet u de technische dienst inschakelen.
! Wendt u nooit tot niet erkende monteurs.
Dit dient u door te geven:
Het soort storing;
Het model apparaat (Mod.)
Het serienummer (S/N)
Deze laatste informatie bevindt zich op het typeplaatje op
het apparaat
Сервисное обслуживание
Внимание:
Изделие оснащено системой автоматической
диагностики, позволяющей выявить возможные
неисправности. Неисправности показываются на
дисплее посредством следующих сообщений: “F” с
последующим номером.
В этом случае необходимо вызвать техника из сервиса
техобслуживания.
! Никогда не обращайтесь к неуполномоченным
техникам.
При обращении в Центр Технического обслуживания
сообщите:
Тип неисправности;
Модель изделия (Мод.)
Номер тех. паспорта (серийный №)
Эти данные вы найдете на паспортной табличке,
расположенной на изделии.
Teknik Servis
Dikkat:
Cihaz, muhtemel çalışma bozukluklarının tespit edilmesini
sağlayan otomatik bir teşhis sistemi ile donatılmıştır. Bu
bozukluklar ekranda aşağıdaki mesaj tipleri vasıtasıyla
gösterilir: “--F” ve arkasında sayılar.
Bu durumda teknik destek müdahalesi gerekir.
! Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardım almayınız.
Bu durumda şu bilgileri veriniz:
Arıza tipi;
Cihazın modeli (Mod.)
Seri numarası (S/N)
Bu bilgiler cihazın üzerinde yer alan özellikler etiketinde
belirtilmiştir
-
Serwis Techniczny
Uwaga:
Urządzenie jest wyposażonew automatyczny system
diagnostyczny do wykrywania ewentualnych usterek.
Usterki sygnalizowane na wyświetlaczu poprzez
komunikaty typu: “--F”, po których następuje seria cyfr.
W takich przypadkach konieczna jest interwencja serwisu
technicznego.
! Nigdy nie korzystać z usług nieautoryzowanych techników.
Podać:
Rodzaj usterki;
Model urządzenia (Mod.)
Numer seryjny (S/N)
Te ostatnie informacje można znaleźć na tabliczce
znamionowej umieszczonej na urządzeniu.
10
Beschreibung Ihres Gerätes
Bedienfeld
1 Drehschalter PROGRAMME
2 BEDIENFELD ON
3 DISPLAY
4 Drehknopf THERMOSTAT/ZEITEINSTELLUNG
5 START/STOPP
6 Symbol KURZZEITWECKER
7 Symbol ZEITEINSTELLUNG
8 Symbol BEDIENTAFELSPERRE
9 Symbol LICHT
Display
10 Digit-Anzeige TEMPERATUR und ZEITEN
11 Symboltaste DAUER
12 Symboltaste GARENDE
13 Symbol UHR
14 Symbol KURZZEITWECKER
15 Anzeige TASTATURSPERRE
16 Vorheizanzeige / Restwärmeanzeige
17 Symbole PROGRAMME
Beschrijving van het apparaat
Bedieningspaneel
1 PROGRAMMAKNOP
2 INSCHAKELEN BEDIENINGSPANEEL
3 DISPLAY
4 Knop THERMOSTAAT / INSTELLEN TIJDEN
5 START / STOP
6 Symbool TIMER
7 Symbool INSTELLEN TIJD
8 Symbool BLOKKERING BEDIENINGSPANEEL
9 Symbool LICHT
Display
10 Cijfers TEMPERATUREN en TIJDEN
11 Symbool DUUR
12 Symbool EINDE BEREIDING
13 Symbool KLOK
14 Symbool TIMER
15 Aanwijzer BLOKKERING BEDIENINGSPANEEL
16 Aanwijzer van de Voorverwarming / Resterende warmte
17 Symbolen PROGRAMMA’S
10 11
14151617
12
13
1 2
4
3
569
78
24
NL
Het installeren
! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere
raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt,
of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat
te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft.
! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat
belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
Plaatsing
! Het verpakkingsmateriaal is niet bestemd voor kinderen
en dient daarom te worden weggegooid volgens de
geldende normen voor gescheiden afvalverzameling ( zie
Voorzorgsmaatregelen en advies).
! De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde
installateur en volgens de instructies van de fabrikant. Een
verkeerde installatie kan schade berokkenen aan personen,
dieren of dingen.
Inbouw
Voor een goede werking van het apparaat moet het
keukenmeubel de juiste kenmerken hebben:
de zijkanten van de kastjes die aan de oven grenzen
moeten hittebestendig zijn;
in het bijzonder moet, in geval van meubels met neer,
de lijm bestand zijn tegen temperaturen van 100°C;
voor het inbouwen van de oven, zowelonder het aanrecht
(zie figuur) alsin stapelbouw, dient het meubel de
volgende afmetingen te hebben:
590 mm.
595 mm.
22,5 mm.*
20,5 mm.
550 mm.
570 mm.
20 mm.
575-585 mm.
45 mm.
560 mm.
550 mm.
min.
* Alleen voor roestvrijstalen modellen
! Nadat het apparaat is ingebouwd, mag er geen contact
meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen.
Het energieverbruik dat staat aangegeven op het typeplaatje
is gebaseerd op dit soort installatie.
Ventilatie
Om een goede ventilatie te kunnen
garanderen is het noodzakelijk de
achterkant van het meubel te verwijderen.
Het verdient de voorkeur de oven op
twee houten balken te plaatsen, of
eventueel op een enkele plank die een
opening heeft van tenminste 45 x 560
mm (zie afbeeldingen).
560 mm.
45 mm.
min. 20 mm
min. 45 mm
HETELUCHT
OVEN
Centreren en bevestigen
Om het apparaat aan het keukenkastje te bevestigen:
open de ovendeur;
verwijder de 2 leertjes die de bevestigingsopeningen
bedekken op de zijrand;
bevestig de oven aan het meubel met behulp van de 2
houtschroeven;
doe de leertjes die de openingen bedekken weer op hun
plaats.
! Alle beschermende onderdelen moeten zodanig worden
bevestigd dat ze niet kunnen worden verwijderd zonder
gereedschap te gebruiken.
Elektrische aansluiting
De ovens met driepolige voedingskabel functioneren met de
wisselstroom, spanning en frequentie die aangegeven staan
op het typeplaatje op het apparaat ( zie onder).
Monteren voedingskabel
1. Licht de lipjes aan de
zijkant van het deksel van
het klemmenbord op met een
schroevendraaier: trek het
deksel van het klemmenbord
open (zie afb.).
2. De voedingskabel in
werking stellen: draai de
schroef van de kabelklem
en de drie schroeven van de
contacten L-N- los, en
bevestig de draden onder de
schroeven met inachtneming
van de kleuren: Blauw (N)
Bruin (L) Geel-Groen
(zie afbeelding).
3. Maak de kabel vast aan
de daarvoor bestemde
kabelklem.
4. Sluit het deksel van het
klemmenbord.
N
L
25
NL
Het aansluiten van de voedingskabel aan het
elektrische net
Gebruik voor de voedingskabel een stekker die genormaliseerd
is voor de lading aangegeven op het typeplaatje.
Wanneer het apparaat rechtstreeks op het net wordt
aangesloten moet u tussen het apparaat en het net een
meerpolige schakelaar aanbrengen met een afstand
tussen de contacten van minstens 3mm, aangepast aan
het elektrische vermogen en voldoend aan de geldende
normen (de aarding mag niet worden onderbroken door
de schakelaar). De voedingskabel moet zodanig worden
geplaatst dat hij nergens een temperatuur bereikt van 50°C
hoger dan de kamertemperatuur.
! De installateur is verantwoordelijk voor een correcte
elektrische aansluiting en het in acht nemen van de
veiligheidsnormen.
Voor het aansluiten moet u controleren dat:
het stopcontact geaard is en voldoet aan de geldende
normen;
het stopcontact in staat is het maximale vermogen
van het apparaat te dragen, zoals aangegeven op het
typeplaatje;
de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan
aangegeven op het typeplaatje;
het stopcontact en de stekker overeenkomen. Als
dat niet zo is, dient u ofwel de stekker ofwel het
stopcontact te vervangen; gebruik geen verlengsnoeren
of dubbelstekkers.
! Wanneer het apparaat geïnstalleerd is moeten het snoer
en het stopcontact gemakkelijk te bereiken zijn.
! De kabel mag niet worden gebogen of samengedrukt.
! De kabel moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en
mag alleen door erkende monteurs worden vervangen (zie
Service).
! De fabrikant kan nergens aansprakelijk voor worden
gesteld als deze normen niet worden nageleefd.
TYPEPLAATJE
Afmetingen*
breedte 43,5 cm
hoogte 41 cm
diepte 41 cm
Inhoud* liter 74
Afmetingen**
breedte 45,6 cm
hoogte 41 cm
diepte 41 cm
Inhoud** liter 77
Elektrische
aansluitingen
spanning 220-240V ~ 50/60 Hz,
of 50Hz maximaal opgenomen
vermogen 2600 W (zie
typeplaatje)
ENERGY LABEL
Richtlijn 2002/40/EG op het
etiket van elektrische ovens.
Norm EN 50304
Energieverbruikverklaring
Klasse geforceerde convectie -
verwarmingsfunctie: ECO.
Deze apparatuur voldoet aan
de volgende EU
voorschriften: 2006/95/EEG
van 12/12/06 (Laagspanning)
en daaropvolgende
wijzigingen 2004/108/EEG
van 15/12/04
(Elektromagnetische
Compatibiliteit) en
daaropvolgende wijzigingen -
93/68/EEG van 22/07/93 en
daaropvolgende wijzigingen.
2012/19/CE en
daaropvolgende wijzigingen.
1275/2008 Stand
-by/off mode
* Alleen voor modellen met diepgetrokken geleiders.
** Alleen voor modellen met uitstekende geleiders.
26
NL
Starten en gebruik
BELANGRIJK! De oven
is uitgerust met een
blokkeringssysteem voor
de grill dat het mogelijk
maakt om de gril naar
buiten te trekken zonder dat
deze buiten de oven komt
(1).Om de grill volledig te
verwijderen, de grill aan de voorkant optillen en naar buiten
trekken, zoals op de tekening afgebeeld is (2).
Structuur van de oven
De Openspace oven biedt 70 l aan inhoud en de
mogelijkheid etenswaren op 4 niveaus tegelijk te koken.
Ook is het mogelijk grote hoeveelheden voedsel te koken,
die normaal niet in een traditionele oven zouden passen.
Dankzij de ExtraLarge Space, biedt Openspace 10
kookfuncties, waarvan 6 universele, voor elk type bereiding,
en 4 automatische programma’s, die perfecte resultaten
garanderen bij elk recept.
ROOSTER
LEKPLAAT
ROOSTER
ROOSTER
ExtraLarge Space: koken op 4 niveaus
! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven minstens
een uur leeg te laten functioneren, op maximum temperatuur
en met de deur dicht. Nadat u de oven heeft uitgeschakeld,
opent u de ovendeur en lucht u het vertrek. De lucht die u
ruikt komt door het verdampen van de middelen die worden
gebruikt om de oven te beschermen.
! Om de instellingen te vergemakkelijken houdt u de knop
vast “ of ”: de cijfers of het display gaan sneller vooruit.
! Elke instelling wordt automatisch na 10 seconden
opgeslagen.
! Het is niet mogelijk de touch toetsen te activeren als u
handschoenen draagt.
! Als u de gekozen functie activeert worden de parameters
van het apparaat afgesteld om de kookprestaties te
optimaliseren. Dit kan een vertraging in de ontsteking van
de ventilator en de verwarmingselementen teweegbrengen.
Enkele modellen beschikken over een scharnierensysteem
waarmee de deur langzaam dichtvalt zonder dat u hem
met de hand hoeft te begeleiden. Voor een juist gebruik,
voor u hem sluit:
open de deur helemaal.
vermijd de deur met de hand te forceren.
Blokkering bedieningspaneel
! Het is mogelijk het bedieningspaneel te blokkeren als de
oven uit is, als de bereiding gestart is of beëindigd of tijdens
de programmering.
Om de deur of het bedieningspaneel van de oven te
blokkeren, drukt u minstens 2 seconden op de toets .
U hoort een geluidssignaal en op het display verschijnt het
sleutelsymbool “n—O”. Het symbool aan zijn betekent
het dat de blokkering actief is.
Om de blokkering uit te schakelen drukt u nogmaals
minstens 2 seconden op de toets .
De klok instellen
! De klok kan alleen worden ingesteld als de oven uit is. Als
de oven in de stand-by modus staat verschijnt, als u op de
toets drukt, de huidige tijd. Druk hier nogmaals op om
de tijd in te stellen.
Na het aansluiten op het elektrische net of na een black-out
zullen de toets en de cijfers op het display 10 seconden
lang knipperen.
Om de klok in te stellen:
1. Druk op de toets .
2. Draai de knop INSTELLEN TIJDEN richting de “ en de
” om de uren in te stellen.
3. Als u het juiste uur heeft bereikt drukt u nogmaals op
de toets .
4. Herhaal bovenstaande handeling voor de minuten.
In het geval van een black-out moet de klok opnieuw worden
ingesteld. Het symbool dat op het display knippert geeft
aan dat de klok niet juist is ingesteld.
De timer instellen
! U kunt de timer zowel met de oven aan als met de oven
uit instellen. De timer heeft geen invloed op het in- of
uitschakelen van de oven.
Als de tijd verstreken is laat de timer een geluidssignaal
horen dat ofwel vanzelf na 30 seconden uitgaat, of kan
worden afgezet door op een willekeurige actieve toets te
drukken.
De timer instellen:
1. Druk op de toets .
2. Regel de gewenste tijd door de knop INSTELLEN TIJDEN
richting de “ ” en de “ ” te draaien.
3. Als u de juiste instelling heeft bereikt drukt u nogmaals
op de toets .
Het symbool geeft aan dat de timer actief is. Het
DISPLAY toont dat het aftellen is begonnen.
Om de timer te annuleren drukt u op de toets en zet
u m.b.v. de knop de tijd op 00:00. Druk nogmaals op de
toets .
27
NL
Als het symbool uitgaat betekent dit dat de timer
uitgeschakeld is.
De oven starten
1. Schakel het bedieningspaneel in door middel van de
toets. U hoort een drievoudige, stijgende toon en alle
toetsen gaan een voor een aan.
2. Selecteer het gewenste kookprogramma door aan de
PROGRAMMAKNOP te draaien.Het display laat zien:
- in het geval van een handmatige programmering, de
temperatuur die bij dat programma hoort;
- Om de beurt “Auto” en de duur, in het geval van een
automatische programmering.
3. Druk op de toets om het koken te starten.
4. De oven begint voor te verwarmen, de aanwijzers van
voorverwarming gaan naarmate de temperatuur stijgt aan.
5. Een geluidssignaal en de ontsteking van alle aanwijzers
van de voorverwarming geven aan dat de voorverwarming
compleet is. Zet de etenswaren in de oven
6. Tijdens het koken kunt u nog altijd:
- de temperatuur wijzigen door aan de THERMOSTAATKNOP
te draaien (alleen voor handmatige programma’s);
- de duur van de bereiding programmeren (zie Programma’s);
- de bereiding onderbreken door op de toets te drukken.
In dit geval onthoudt het apparaat de temperatuur die
eventueel daarvoor is gewijzigd (alleen voor handmatige
programma’s).
- schakel de oven uit door 3 seconden te drukken op de
toets .
7. Indien de stroom uitvalt en de oventemperatuur niet te
laag is geworden, gaat de oven automatisch terug naar het
punt waar het koken is onderbroken. De geprogrammeerde
functies worden echter niet onthouden. U dient ze daarom
bij het terugkeren van de stroom opnieuw te programmeren
(bv.: u heeft een start van de bereiding ingesteld om 20:30.
Om 19:30 vindt er een black-out plaats. Als de stroom
terugkeert dient u de programmering opnieuw in te stellen).
! Bij het programma BARBECUE is geen voorverwarming
voorzien.
! Zet nooit voorwerpen op de bodem van de oven; u riskeert
hiermee het email te beschadigen.
! Plaats de ovenschalen altijd op bijgeleverde roosters.
! Twee seconden nadat u de gewenste cyclus heeft
geselecteerd begint de oven de voorverwarmingsfase.
Ventilator
Om de oven van buiten niet te heet te laten worden, brengt
een verkoelingsventilator een luchtstroom teweeg die
tussen het bedieningspaneel en de ovendeur naar buiten
komt, alsmede aan de onderzijde van de ovendeur. Bij het
programma FAST COOKING zal de ventilator automatisch
tien minuten na het inschakelen van start gaan.
! Aan het einde van de kooktijd blijft de ventilator draaien
totdat de oven voldoende is afgekoeld.
Ovenverlichting
Het licht gaat aan op het moment dat een bereiding van
start gaat.
Met de toets kunt u het licht op elk gewenst moment
aan of uit doen.
Aanwijzers van de resterende warmte
Het fornuis is voorzien van een aanwijzer van de resterende
warmte. Als de oven uit is geeft het display d.m.v. het
ontsteken van de aanwijzer van “resterende warmte” aan
dat de oven van binnen nog warm is. De elementen van
de aanwijzer gaan een voor een uit als de temperatuur in
de oven daalt.
Herstellen fabriekswaarden
U kunt de oven terugbrengen naar de fabriekswaarden en alle
gebruikersinstellingen resetten (klok en persoonlijke bereidingen).
Om de oven te resetten moet u hem uitschakelen door de
PROGRAMMAKNOP tegen de klok in te draaien en tegelijkertijd
6 seconden lang op de toets te drukken. Bij het herstellen van
de fabriekswaarden, hoort u een geluidssignaal. Zodra u weer
op de toets drukt, keert u terug naar de eerste ontsteking.
Stand-by
Dit product voldoet aan de eisen die gesteld worden door
de nieuwe Europese Richtlijn voor energiebesparing van
apparaten in de stand-by stand. Wanneer er 30 minuten
lang geen handelingen worden uitgevoerd, en er geen
deurblokkering of blokkering van het bedieningspaneel is
ingesteld, gaat het apparaat automatisch over naar de stand-
by stand. De standby-stand wordt weergegeven middels het
“Symbool Klok” op een hoge verlichtingssterkte. Wanneer
weer een handeling aan het apparaat wordt uitgevoerd, gaat
het systeem onmiddellijk weer over naar de operationele stand.
Programma’s
! Om te zorgen dat de gerechten perfect krokant en zacht
uit de oven komen, laat de oven het vocht dat op natuurlijke
wijze uit het voedsel vrijkomt wegvloeien in de vorm van
waterdamp. Op deze manier kunnen alle gerechten een
optimaal kookresultaat bereiken.
! Bij elke ontsteking stelt de oven als eerste het programma
van handmatige bereiding voor.
Programma MULTILEVEL
Aangezien de warmte in de hele oven constant is, zorgt
de lucht dat de gerechten op gelijkmatige wijze gekookt
en gebakken worden. Hier is het mogelijkmaximaal twee
roosters tegelijk te gebruiken.
Programma BARBECUE
Als u aan de knop THERMOSTAAT draait, geeft het display
niveaus van stroomsterkte weer die gaan van een minimum
van 50% tot een maximum van 100%. Het koken onder de
grill is vooral aan te raden voor gerechten die een hoge en
28
NL
directe temperatuur aan de buitenkant nodig hebben. Kook
met de ovendeur dicht.
Programma GRATINEREN
Het bovenste verwarmingselement gaat aan, en
tijdens een deel van de cyclus ook het cirkelvormige
verwarmingselement. De ventilator en het draaispit (waar
aanwezig) gaan draaien. Hiermee wordt de rechtstreekse
bovenhitte van de grill gecombineerd met de geforceerde
luchtcirculatie in de oven.
Eventueel verbranden van de buitenkant wordt zo vermeden;
de warmte dringt gemakkelijker door naar de binnenkant.
Kook met de ovendeur dicht (zie “Praktische kooktips”).
Programma FAST COOKING
Dit programma is vooral geschikt voor het snel koken
van kant en klare gerechten (diepvriesproducten en
voorgekookte gerechten). De beste resultaten verkrijgt u
als u een enkel rooster gebruikt.
Programma’s LAGE TEMPERATUUR
Deze kookfunctie is ideaal voor rijzen, ontdooien, het
bereiden van yoghurt, het snel of langzaam opwarmen van
gerechten en het langzaam koken van etenswaren op lage
temperatuur. De in te stellen temperaturen zijn: 40, 65, 90 °C.
Programma GEBAK
Het achterste verwarmingselement gaat aan en de ventilator
gaat werken, zodat een gelijkmatige, zachte warmte wordt
gecreëerd. Dit programma is aanbevolen voor het bakken
van jne gerechten (bijvoorbeeld taarten die moeten rijzen).
Programma PIZZA
De bovenste en cirkelvormige verwarmingselementen gaan
aan en de ventilator gaat draaien. Door deze combinatie
van elementen wordt de oven snel warm. Indien u meerdere
roosters gebruikt moet u de gerechten halverwege de
kooktijd omwisselen.
Programma ECO
Het achterste verwarmingselement gaat aan en de ventilator
gaat werken zodat een gelijkmatige, zachte warmte wordt
gecreëerd. De energiebesparende stand wordt aanbevolen
voor kleine gerechten. Het is ideaal voor het opwarmen of
afbakken van gerechte.
Braadspit*
Voor het activeren van het
draaispit (zie afbeelding) gaat
u als volgt te werk:
1. plaats de lekplaat in stand 1;
2. zet de steun van het draaispit
op de 3e stand en steek
de vleespen in de speciale
opening achterin de oven;
3. activeer het draaispit door
de programma’s of
te selecteren;
! Bij beide programma’s of zal het draaispit stoppen
met draaien wanneer u de ovendeur opent.
Automatische kookprogramma’s
! De temperatuur en de kookduur zijn van te voren
ingesteld door het C.O.P.® systeem (Optimale
Geprogrammeerde Bereiding) dat automatisch een
perfect resultaat garandeert. De bereiding wordt automatisch
gestopt en de oven geeft aan wanneer het gerecht gaar is.
U kunt het gerecht in een koude of warme oven plaatsen.
Het is mogelijk de duur van de bereiding, voor de start, naar
smaak ±5/20 minuten te wijzigen, op basis van het gekozen
programma. Als de bereiding reeds is gestart, kunt u in ieder
geval de duur wijzigen. Als de wijziging wordt uitgevoerd
vóór de start van het programma wordt deze opgeslagen
en bij het eerstvolgende gebruik van het programma
opnieuw voorgesteld. Als de interne temperatuur van de
oven hoger is dan degene die wordt voorgesteld voor het
gekozen programma, toont het display de tekst “Hot” en is
het niet mogelijk de bereiding uit te voeren. Wacht tot de
oven afkoelt.
! Als de kookfase is bereikt laat de oven een geluidssignaal
horen.
! Open de ovendeur niet om te voorkomen dat de tijdsduur
en de kooktemperatuur worden ontregeld.
Programma CAKE
Deze functie is ideaal voor het bereiden van zowel taarten
met bakkersgist als met gedroogde gist, of zonder gist.
Plaats het gerecht in de koude oven. U kunt de gerechten
eventueel ook in de warme oven plaatsen.
Programma BROOD
Gebruik deze functie voor het bakken van brood. Voor een
optimaal resultaat raden wij u aan de volgende aanwijzingen
nauwkeurig op te volgen:
houdt u aan het recept;
het maximum gewicht per bakplaat;
vergeet niet 100 g (1 dl) koud water te gieten in de
bakplaat op stand 7;
het deeg moet circa 1 tot 1½ uur op kamertemperatuur
rijzen. De exacte duur hangt af van de kamertemperatuur.
Het deeg is voldoende gerezen als het volume is
verdubbeld.
Recept voor BROOD:
1 bakplaat van 1000 g max, onderste ovenstand
2 bakplaten van 1000 g max, onderste en middelste stand
Recept voor 1000 g deeg: 600 g meel, 360 g water, 11 g
zout, 25 g bakkersgist (of 2 zakjes gedroogde gist)
Procedure:
Meng het meel en het zout in een grote kom.
Doe de gist in lauw water (circa 35 graden).
Maak een kuil in het meel.
Giet er het mengsel van water en gist in
* Slechts op enkele modellen aanwezig.
29
NL
Kneed het geheel totdat een homogeen deeg is gevormd
dat niet plakkerig is, door het deeg 10 minuten lang met
de palm van de hand plat te drukken en vervolgens weer
dicht te vouwen.
Maak een bal van het deeg, doe het in een slakom en
bedek het met plastic folie om te voorkomen dat de
buitenkant ervan uitdroogt. Doe de slakom in de oven op
de handmatige functie LAGE TEMPERATUUR op 40°C
en laat het ongeveer 1 uur lang rijzen (het volume van
het deeg moet verdubbelen).
Verdeel de bal om verschillende broden te maken.
Leg ze op ovenpapier op de bakplaat.
Bestrooi de broden met meel.
Maak sneden in de broden.
Plaats het brood in de koude oven.
Start het programma BROOD
Aan het einde van de kooktijd laat u de broden rusten
op een rooster totdat ze geheel zijn afgekoeld.
De bereiding programmeren
! De programmering is alleen mogelijk wanneer een
kookprogramma is geselecteerd.
Het programmeren van de kookduur
1. Druk op de toets totdat het symbool en de drie
cijfers op het display beginnen te knipperen;
2. Draai de knop INSTELLEN TIJDEN naar de “ en de
” om de gewenste tijd in te stellen. Als u de knop ingedrukt
houdt zullen de nummers sneller lopen en kunt u de tijd
sneller instellen.
3. Als u de juiste duur heeft bereikt drukt u nogmaals op
de toets . Het display toont om de beurt de duur en de
ingestelde temperatuur.
4. Druk op de toets om het koken te starten.
5. Als de bereiding is beëindigd verschijnt op het display de
tekst “END” en hoort u een geluidssignaal.
B.v.: het is 9:00 uur en u programmeert een duur van 1
uur en 15 minuten. Het programma stopt automatisch
om 10:15.
Het einde van een bereiding programmeren
! Het programmeren van het einde van een bereiding is
alleen mogelijk nadat u een kookduur heeft geselecteerd.
! Om de uitgestelde bereiding goed te programmeren is het
van fundamenteel belang dat de klok goed staat.
1. Volg de voor de tijdsduur beschreven procedure van
punt 1 t/m 3;
2. Druk 2 maal op de toets : het symbool en de
cijfers op het display beginnen te knipperen;
3. Draai de knop INSTELLEN TIJDEN naar de “ en de
” om de tijd van einde bereiding in te stellen.
4. Als u de gewenste eindtijd heeft bereikt drukt u nogmaals
op de toets . Het display toont om de beurt de duur, het
tijdstip van einde bereiding en de ingestelde temperatuur.
5. Druk op de toets om de programmering te activeren.
De symbolen en gaan aan om aan te geven dat een
programmering is uitgevoerd. Op het DISPLAY verschijnen
om de beurt de eindtijd en de duur van de bereiding.
6. Als de bereiding is beëindigd verschijnt op het display de
tekst “END” en hoort u een geluidssignaal.
B.v.: het is 9:00 uur, u programmeert een duur van 1 uur
en 15 minuten en de eindtijd om 12:30. Het programma
zal automatisch om 11:15 beginnen.
Om een programmering te annuleren drukt u op de toets .
Praktische kooktips
! Gebruik voor het koken met de heteluchtoven nooit de
standen 1 en 5: in deze standen zou de hete lucht de jne
gerechten kunnen verbranden.
! Bij de functies BARBECUE of GRATINEREN, in het
bijzonder wanneer u het draaispit gebruikt, raden wij u
aan de lekplaat op stand 1 te zetten om eventueel vet of
jus op te vangen.
MULTILEVEL
Gebruik de standen 2 en 4, en plaats de gerechten die
meer warmte nodig hebben op stand 2.
Plaats de lekplaat op de onderste stand en het rooster
op de hoogste.
BARBECUE
Plaats de grill op stand 3 of 4, plaats de gerechten op
het midden van de grill.
We raden u aan het energieniveau op de hoogste
stand te zetten. Het is normaal dat het bovenste
verwarmingselement niet constant aan blijft: zijn werking
wordt geregeld door een thermostaat.
PIZZA OVEN
Gebruik een lichte aluminium ovenschaal en zet hem op
het bijgeleverde ovenrooster.
Bij gebruik van de lekplaat is de bereidingstijd langer en
krijgt u waarschijnlijk geen krokante pizza.
Bij zeer gevulde pizza’s raden wij aan de mozzarella of
andere kaas pas halverwege de kooktijd toe te voegen.
30
NL
Kooktabel voor ruimten
1
1
1
1
1
5
5
5
Nee
Nee
Nee
210
200
230
20-25
15-20
25-30
2
2
2
1
2
3
7**
7**
7**
2
1
1
4
3
5
Nee
Nee
Nee
1,5 -2
Cake
Cake 1
2
2
25
Nee
Nee
* De kooktijden dienen slechts als indicatie en kunnen naar eigen smaak aangepast worden. De voorverwarming
van de oven is door de fabriek ingesteld en kan niet handmatig worden gewijzigd.
** Zoals het recept aangeeft, dient u 100 gr (1 dl) water in de lekplaat op stand 7 toe te voegen.
*** Gebruik de lekplaat om de kookvetten op te vangen.
! Functies ECO : Dit programma heeft langere bereidingstijden maar garandeert een aanzienlijke
energiebesparing. Het is ideaal voor gerechten zoals visfilets, klein gebak en groente. Het is ook geschikt om
gerechten op te warmen of bereidingen af te maken.
1
2
3
4
2 of 3
1 of 2
1
1
3 of 5
3
3
5
56
Ja
Ja
Ja
Ja
220
220
220
220
15-25
20-30
25-35
30-40
1
1
1
1
2***
3 of 4
1***
1***
3
2
2
Nee
Nee
Nee
Nee
200
190
200
200
35-75
40-60
90-120
90-120
1
1
1
1
3***
3***
3***
3***
4 of 5
5 of 7
5 of 7
5 of 7
Ja
Ja
Ja
Ja
270-300
270-300
270-300
270-300
20-30
10-20
15-25
3-6
1
4
3
2
1
1
3
3
5
5
6
Nee
Nee
Nee
40
65
90
8-12 uur
90-180
Universeel
Automatisch
1
2
3
4
Ja
Ja
Ja
Ja
190
180
180
180
25-30
35-45
40-50
45-55
1
2
3
4
2 of 3
1 - 2
1
1
3 - 5
3
3
5
5 6
Ja
Ja
Ja
Ja
180
180
180
180
15-25
15-25
20-30
20-30
1
2
3
2 of 3
2
1
5
4 6
Ja
Ja
Ja
200
200
200
30-40
35-45
40-50
1
2
3
2 of 3
2
1
5
46
Ja
Ja
Ja
170
170
170
35-45
35-45
40-50
11 of 2 Ja 160 45-60
Cake
1
2
3
2 of 3
2
1
5
4
6
Ja
Ja
Ja
190
190
190
30-35
35-40
40-45
Braadstuk
11***2
Ja 16090-240
Functies GerechtenGewicht
(Kg)
Bereiding
op aantal
roosters
RoosterstandenVoorverwarmenAanbevolen
temperatuur
(°C)
Duur
bereiding
(minuten)
xl Lekplaat Rooster 1
Rooster 3
Rooster 2
Fast cooking*
Brood
Gratineren*
Barbecue*
Lage
temperatuur*
Pizza*
Multilevel*
Taarten
Koekjes
Gebakjes
Crème Caramel
(au bain marie)
Panettone (kerstcake met
rozijnen uit Milaan)
Spiesjes
Visfilets
Bevroeren patat
Geroosterd vlees
Gratineren
Groot stuk voor roosteren
Groot stuk te roosteren
gevogelte
Runderentrecôte
Saucijzen
Varkenskarbonade
Bacon
Rijzen/
Ontdooien
Witte meringues
Vlees/Vis
Pizza/Focaccia
Brood (zie recept)
1
2 of 3
1 of 2
1
3
3 of 5
3
5
5
6
Gebak*
Soesjes
Pasteitjes
Cake
Biscuitgebak
3
4
1
1
4
3
6
5
6
Ja
Ja
190
190
30-40
30-40
3146 Ja 20
04
0-50
214 or 5 Ja 16
06
0-75
2
3
2
1
5
46
Ja
Ja
190
190
35-40
40-45
31
NL
Voorzorgsmaatregelen en
advies
! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de
geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze
aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient
ze derhalve goed door te nemen.
Algemene veiligheidsmaatregelen
Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel
gebruik binnenshuis.
Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst,
ook niet in overdekte toestand. Het is erg gevaarlijk als
het in aanraking komt met regen of als het onweert.
Maak gebruik van de handgrepen aan de zijkant van de
oven om het apparaat te verplaatsen.
Raak het apparaat niet aan als u blootsvoets bent of met
natte of vochtige handen of voeten.
Het apparaat dient om gerechten te koken. Het mag
uitsluitend door volwassenen worden gebruikt en
alleen volgens de instructies die beschreven staan
in deze handleiding. Ieder ander gebruik (b.v.:
verwarming van de vertrekken) is niet aangewezen
en dus gevaarlijk. De fabrikant kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor eventuele schade die te wijten
is aan onjuist, verkeerd en onredelijk gebruik.
Gedurende het gebruik van de oven worden de
verwarmingselementen en enkele delen van de ovendeur
heet. Raak ze niet aan en houdt kinderen op afstand.
Voorkom dat elektrische snoeren van andere kleine
keukenapparaten op warme delen van de oven
terechtkomen.
Laat de ventilatieopeningen en warmteafvoer vrij.
Pak het handvat van de ovendeur alleen in het midden
vast: aan de zijkant zou het heet kunnen zijn.
Gebruik altijd ovenwanten om gerechten in de oven te
zetten en eruit te halen.
Plaats geen aluminiumfolie op de bodem van de oven.
Plaats geen brandbaar materiaal in de oven: als de oven
plotseling aan zou worden gezet zou dit materiaal vlam
kunnen vatten.
Controleer altijd dat de knoppen in de stand “●”/“○” staan
als het apparaat niet wordt gebruikt.
Trek nooit de stekker aan het snoer uit het stopcontact,
maar pak altijd de stekker direct beet.
Maak het apparaat niet schoon of voer geen onderhoud
uit als de stekker nog in het stopcontact zit.
Probeer in geval van storingen nooit zelf de interne
mechanismen van het apparaat te repareren. Neem
contact op met de Technische Dienst (zie Service).
Plaats geen voorwerpen op de open ovendeur.
Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen
(kinderen inbegrepen) met een beperkt lichamelijk, sensorieel
of geestelijk vermogen of personen die niet de nodige ervaring
of kennis hebben met het apparaat, tenzij onder toezicht van
een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of
nadat hun is uitgelegd hoe het apparaat werkt.
Het apparaat is niet geschikt om te worden
ingeschakeld m.b.v. een externe timer ofwel door
een gescheiden afstandsbedieningssysteem.
Afvalverwijdering
Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houd u aan
de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal
hergebruikt kan worden.
De Europese Richtlijn 2012/19/EC over Vernietiging
van Electrische en Electronische Apparatuur (WEEE),
vereist dat oude huishoudelijke electrische apparaten
niet mogen vernietigd via de normale ongesorteerde
afvalstroom. Oude apparaten moeten apart worden
ingezameld om zo het hergebruik van de gebruikte
materialen te optimaliseren en de negatieve invloed op
de gezondheid en het milieu te reduceren. Het symbool
op het product van de “afvalcontainer met een kruis
erdoor” herinnert u aan uw verplichting, dat wanneer u
het apparaat vernietigt, het apparaat apart moet worden
ingezameld.
Consumenten moeten contact opnemen met de locale
autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van
vernietiging van hun oude apparaat.
Energiebesparing en milieubehoud
Door de oven te gebruiken vanaf het late middaguur
tot aan de vroege ochtend zorgt u ervoor dat de
elektriciteitscentrales minder worden belast tijdens
het ‘spitsuur’. De optie waarmee u programma’s
voorprogrammeert, in het bijzonder de “uitgestelde
bereiding” (zie Programma’s) en de “vertraagde
automatische reiniging” (zie Onderhoud en verzorging),
kunnen u hierbij helpen.
Houd bij de functies BARBECUE en GRATINEREN altijd
de ovendeur dicht: u bereikt betere kookresultaten en
een aanzienlijke energiebesparing (circa 10%).
Houd de afdichtingen altijd schoon zodat ze goed
aansluiten op de deur en er geen hitte vrij kan komen.
! Dit product voldoet aan de eisen die gesteld worden door
de nieuwe Europese Richtlijn voor energiebesparing van
apparaten in de stand-by stand.
Onderhoud en verzorging
De elektrische stroom afsluiten
Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling
overgaat.
Schoonmaken van het apparaat
Lichte kleurverschillen aan de voorzijde van de oven zijn
te wijten aan het gebruik van verschillende materialen
zoals glas, plastic en metaal.
Eventuele schaduwpartijen, lijkend op strepen, op
het glas van de ovendeur, zijn het gevolg van de
weerkaatsing van het ovenlicht.
Bij zeer hoge temperaturen wordt het email gebrandmerkt.
Tijdens dit proces zouden er verschillende kleurvariaties
kunnen worden gecreëerd. Dit is normaal en heeft geen
enkele invloed op de werking. De randen van de dunne
staalplaten kunnen niet volledig worden gelakt en kunnen
dus grof lijken. Dit heeft geen enkele negatieve invloed
32
NL
op de anti-corrosie bescherming.
De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij
staal als de rubberen afdichtingen, kunnen met een
spons en een neutrale zeep worden afgenomen. Als de
vlekken moeilijk te verwijderen zijn, kunt u een speciaal
reinigingsmiddel gebruiken. Na het reinigen dient u
alles goed af te spoelen en te drogen. Gebruik geen
schuurmiddelen of bijtende producten.
De binnenkant van de oven kunt u het beste direct na
gebruik schoonmaken, als hij nog lauw is. Gebruik warm
water en een schoonmaakmiddel, spoel vervolgens
af en droog met een zachte doek. Gebruik geen
schuurmiddelen.
De accessoires kunnen gewoon worden afgewassen
(eventueel ook in de vaatwasser), met uitzondering van
de geleiders.
We raden u aan de schoonmaakmiddelen niet direct op
het bedieningspaneel te spuiten maar een sponsje te
gebruiken.
! Gebruik nooit stoom- of hogedrukreinigers voor het
reinigen van het apparaat.
De ovendeur reinigen
Reinig het glas van de deur met een spons en niet
schurende producten. Droog met een zachte doek. Gebruik
geen ruwe schurende materialen of scherpe schrapertjes
die het oppervlak zouden kunnen krassen waardoor als
gevolg het glas zou kunnen barsten.
U kunt voor een grondige reiniging de ovendeur verwijderen:
1. open de deur volledig (zie afbeelding).
2. til de hendeltjes F die zich aan de twee scharnieren
bevinden, op met behulp van een schroevendraaier en
draai ze (zie afbeelding);
F
3. pak de deur aan de zijkanten
beet en sluit hem langzaam, maar
niet helemaal. Trek dan de deur
naar u toe en haal hem uit zijn
voegen (zie afbeelding). Zet de
deur weer op zijn plaats door
deze handelingen in omgekeerde
volgorde uit te voeren.
Het controleren van de afdichtingen
Controleer regelmatig de staat van de afdichtingen rondom
de ovendeur. In het geval de afdichtingen beschadigd zijn,
dient u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst te
wenden ( zie Service). Gebruik de oven niet voordat de
reparatie is uitgevoerd.
Vervangen van het lampje
Voor het vervangen van het
ovenlampje:
1. Verwijder het glazen
lampenkapje.
2. Verwijder het lampje en
vervang het met eenzelfde
soort lampje: halogene lamp
spanning 230 V, vermogen
25 W, tting G 9.
3. Doe het deksel weer op
zijn plaats (zie afbeelding).
! Raak de lamp niet direct met uw handen aan.
! Gebruik de ovenlamp nooit om een vertrek te verlichten.
Montage van de Geleiders Kit
Zo monteert u de geleiders:
1. Verwijder de twee
draagrekken door ze uit de
afstandleiders A te trekken
(zie afbeelding).
2. Kies het niveau waarop u
de geleiders wilt plaatsen.
Plaats eerst de drukknop B
op het draagrek en
vervolgens de drukknop C.
Let goed op de uittrekrichting
van de geleider.
3. Bevestig de twee
draagrekken, met de
geleiders al op hun plaats,
in de speciale gaten op de
wanden van de oven (zie
afbeelding). De gaten voor
het linker draagrek bevinden
zich aan de bovenkant,
terwijl de gaten voor het
rechter draagrek zich aan de
onderkant bevinden.
4. Zet tenslotte de draagrekken vast op de afstandleiders A.
! Plaats de geleiders nooit in stand 5.
A
B
C
Linker
glijder
Rechter
glijder
Uittrekrichting
D
33
NL
Storingen en oplossingen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De “Klok Toets” en de cijfers op
het display knipperen.
Het apparaat is net aangesloten
op het elektrische net of er heeft
een black-out plaatsgevonden.
Stel de klok in.
De programmering van een
bereiding is niet van start gegaan.
Er is een black-out geweest. Herhaal de programmering.
Alleen de “Klok Toets” is
ingeschakeld, op een hoge
verlichtingssterkte.
Het apparaat staat in de
stand-by modus.
Druk op een willekeurige toets
om uit de stand-by modus te
treden.
Ik heb een geventileerde
bereiding gekozen en het eten is
enigszins verbrand.
Standen 1 en 5: bij deze standen
is de hete lucht direct op de
gerechten gericht, en zou delicate
gerechten kunnen verbranden.
Het wordt aangeraden om de
ovenschalen op de helft van de
kooktijd te draaien.

Documenttranscriptie

7OOK 998E X RU/HA 7OOK 998E RU/HA Русскии Руководство по эксплуатации ДУХОВОЙ ШКАФ Содержание Руководство по эксплуатации,1 Предупреждения,4 Сервисное обслуживание,6 Описание изделия,8 Описание изделия,11 Установка,34 Включение и эксплуатация,36 Программы,37 Предосторожности и рекомендации,42 Техническое обслуживание и уход,43 Неисправности и методы их устранения,44 Türkçe Deutsch Bedienungsanleitung BACKOFEN Kullanım talimatları FIRIN İçindekiler Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung,1 Hinweise,3 Kundendienst,6 Beschreibung Ihres Gerätes,8 Beschreibung Ihres Gerätes,10 Installation,13 Inbetriebsetzung und Gebrauch,15 Programme,16 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,21 Reinigung und Pflege,21 Störungen und Abhilfe,23 Nederlands Polski Gebruiksaanwijzing OVEN Kullanım talimatları,1 Uyarı,4 Teknik Servis,6 Cihazın tanıtımı,8 Cihazın tanıtımı,11 Montaj,45 Başlatma ve kullanım,47 Programlar,48 Önlemler ve tavsiyeler,52 Servis ve bakım,52 Arızalar ve çözümler,54 Inhoud Gebruiksaanwijzing,1 Belangrijk,3 Service,6 Beschrijving van het apparaat,8 Beschrijving van het apparaat,10 Het installeren,24 Starten en gebruik,26 Programma’s,27 Voorzorgsmaatregelen en advies,31 Onderhoud en verzorging,31 Storingen en oplossingen,33 Instrukcja obsługi PIEKARNIK Spis treści Instrukcja obsługi,1 Ostrzezenia,5 Serwis Techniczny,6 Opis urządzenia,8 Opis urządzenia,12 Instalacja,55 Uruchomienie i użytkowanie,57 Programy,58 Zalecenia i środki ostrożności,63 Konserwacja i utrzymanie,63 Anomalie i środki zaradcze,65 Hinweise Belangrijk ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird dieses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß. Es ist darauf zu achten, dass die Heizelemente nicht berührt werden. Kinder unter 8 Jahren, die nicht ständig beaufsichtigt sind, von dem Gerät fernhalten. Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, vorausgesetzt sie werden ausreichend überwacht oder sie wurden in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen und haben eine ausreichende Wahrnehmung der mit dem Gebrauch des Geräts verbundenen Gefahren. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von unbewachten Kindern ausgeführt werden. PAS OP: Dit apparaat en zijn bereikbare onderdelen worden tijdens gebruik zeer heet. Zorg ervoor de verwarmende elementen niet aan te raken. Zorg ervoor dat kinderen die kleiner dan 8 jaar oud zijn niet dichtbij het apparaat kunnen komen, tenzij onder constant toezicht. Het huidige apparaat mag alleen door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met een beperkt lichamelijk, sensorieel of geestelijk vermogen, of zonder ervaring en kennis worden gebruikt, mits ze onder adequaat toezicht zijn, of mits ze zijn onderricht m.b.t. het veilige gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de betreffende gevaren. Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen. De reinigings- en onderhoudshandelingen mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij onder toezicht. Verwenden Sie zur Reinigung der Glastür des Backofens keine Scheuermittel oder scharfkantige Metallspachtel, um die Oberfläche nicht zu zerkratzen und so das Zerspringen des Glases zu verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keine Dampf- oder Hochdruckreinigungsgeräte. ZUR BEACHTUNG: Versichern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen. Stromschlaggefahr. ! Beim Einsetzen des Rosts darauf achten, dass die Arretierung nach oben zeigt und sich im hinteren Bereich befindet. Gebruik geen schurende producten, noch snijdende metalen spatels om de glazen deur van de oven te reinigen, aangezien deze het oppervlak zouden kunnen krassen, en als gevolg het glas doen verbrijzelen. Gebruik nooit huishoudapparaten met stoom of hoge druk voor het reinigen van de kookplaat. PAS OP: Controleer of het apparaat uit staat voor u de lamp vervangt, om te voorkomen dat u een elektrische schok krijgt. ! Bij het inbrengen van de grill erop letten dat de bevestigingsklem omhoog gericht is en zich achterin de oven bevindt. 3 Kundendienst Achtung: Das Gerät ist mit einem Diagnose-System ausgestattet, dank dessen eventuelle Betriebsstörungen erfasst werden können. Diese werden auf dem Display durch Meldungen folgenden Typs angezeigt: “F“ gefolgt von Nummern. In diesen Fällen ist der Kundendienst anzufordern. ! Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker. Geben Sie bitte Folgendes an: • die genaue Beschreibung des Fehlers; • das Gerätemodell (Mod.) • die Modellnummer (S/N). Letztere Informationen können dem Typenschild, das sich auf dem Gerät befindet, entnommen werden. Service • Тип неисправности; • Модель изделия (Мод.) • Номер тех. паспорта (серийный №) Эти данные вы найдете на паспортной табличке, расположенной на изделии. Teknik Servis Dikkat: Cihaz, muhtemel çalışma bozukluklarının tespit edilmesini sağlayan otomatik bir teşhis sistemi ile donatılmıştır. Bu bozukluklar ekranda aşağıdaki mesaj tipleri vasıtasıyla gösterilir: “--F” ve arkasında sayılar. Bu durumda teknik destek müdahalesi gerekir. ! Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardım almayınız. Bu durumda şu bilgileri veriniz: • Arıza tipi; • Cihazın modeli (Mod.) • Seri numarası (S/N) Bu bilgiler cihazın üzerinde yer alan özellikler etiketinde belirtilmiştir Belangrijk: Het apparaat is voorzien van een diagnostisch systeem dat eventuele storingen opspoort. Deze kunt u op het display aflezen met berichten zoals: “F” gevolgd door nummers. In dit geval moet u de technische dienst inschakelen. ! Wendt u nooit tot niet erkende monteurs. Dit dient u door te geven: • Het soort storing; • Het model apparaat (Mod.) • Het serienummer (S/N) Deze laatste informatie bevindt zich op het typeplaatje op het apparaat Сервисное обслуживание Внимание: Изделие оснащено системой автоматическ ой диагностики, позволяющей выявить возможные неисправности. Неисправности показываются на дисплее посредством следующих сообщений: “F” с последующим номером. В этом случае необходимо вызвать техника из сервиса техобслуживания. ! Никогда не обращайтесь к неуполномоченным техникам. При обращении в Центр Технического обслуживания сообщите: 6 - Serwis Techniczny Uwaga: Urządzenie jest wyposażonew automatyczny system diagnostyczny do wykrywania ewentualnych usterek. Usterki sygnalizowane są na wyświetlaczu poprzez komunikaty typu: “--F”, po których następuje seria cyfr. W takich przypadkach konieczna jest interwencja serwisu technicznego. ! Nigdy nie korzystać z usług nieautoryzowanych techników. Podać: • Rodzaj usterki; • Model urządzenia (Mod.) • Numer seryjny (S/N) Te ostatnie informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu. Beschreibung Ihres Gerätes Beschrijving van het apparaat Bedienfeld Bedieningspaneel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Drehschalter PROGRAMME BEDIENFELD ON DISPLAY Drehknopf THERMOSTAT/ZEITEINSTELLUNG START/STOPP Symbol KURZZEITWECKER Symbol ZEITEINSTELLUNG Symbol BEDIENTAFELSPERRE Symbol LICHT PROGRAMMAKNOP INSCHAKELEN BEDIENINGSPANEEL DISPLAY Knop THERMOSTAAT / INSTELLEN TIJDEN START / STOP Symbool TIMER Symbool INSTELLEN TIJD Symbool BLOKKERING BEDIENINGSPANEEL Symbool LICHT Display Display 10 Digit-Anzeige TEMPERATUR und ZEITEN 11 Symboltaste DAUER 12 Symboltaste GARENDE 13 Symbol UHR 14 Symbol KURZZEITWECKER 15 Anzeige TASTATURSPERRE 16 Vorheizanzeige / Restwärmeanzeige 17 Symbole PROGRAMME 10 Cijfers TEMPERATUREN en TIJDEN 11 Symbool DUUR 12 Symbool EINDE BEREIDING 13 Symbool KLOK 14 Symbool TIMER 15 Aanwijzer BLOKKERING BEDIENINGSPANEEL 16 Aanwijzer van de Voorverwarming / Resterende warmte 17 Symbolen PROGRAMMA’S 1 3 2 4 9 6 8 5 7 10 17 10 16 11 12 15 14 13 Het installeren ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid. Plaatsing ! Het verpakkingsmateriaal is niet bestemd voor kinderen en dient daarom te worden weggegooid volgens de geldende normen voor gescheiden afvalverzameling ( zie Voorzorgsmaatregelen en advies). ! De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde installateur en volgens de instructies van de fabrikant. Een verkeerde installatie kan schade berokkenen aan personen, dieren of dingen. 560 mm . 45 m m. min. 20 mm HETELUCHT OVEN min. 45 mm Centreren en bevestigen Om het apparaat aan het keukenkastje te bevestigen: • open de ovendeur; • verwijder de 2 leertjes die de bevestigingsopeningen bedekken op de zijrand; • bevestig de oven aan het meubel met behulp van de 2 houtschroeven; • doe de leertjes die de openingen bedekken weer op hun plaats. Inbouw Voor een goede werking van het apparaat moet het keukenmeubel de juiste kenmerken hebben: • de zijkanten van de kastjes die aan de oven grenzen moeten hittebestendig zijn; • in het bijzonder moet, in geval van meubels met fineer, de lijm bestand zijn tegen temperaturen van 100°C; • voor het inbouwen van de oven, zowelonder het aanrecht (zie figuur) alsin stapelbouw, dient het meubel de volgende afmetingen te hebben: 570 mm. 595 mm . mm . 575-585 mm. m. 45 m 560 24 Monteren voedingskabel 1. Licht de lipjes aan de zijkant van het deksel van het klemmenbord op met een schroevendraaier: trek het deksel van het klemmenbord open (zie afb.). . mm 550 m. 5 m .* 20, mm 5 , 22 * Alleen voor roestvrijstalen modellen ! Nadat het apparaat is ingebouwd, mag er geen contact meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen. Het energieverbruik dat staat aangegeven op het typeplaatje is gebaseerd op dit soort installatie. Ventilatie ! Alle beschermende onderdelen moeten zodanig worden bevestigd dat ze niet kunnen worden verwijderd zonder gereedschap te gebruiken. Elektrische aansluiting De ovens met driepolige voedingskabel functioneren met de wisselstroom, spanning en frequentie die aangegeven staan op het typeplaatje op het apparaat ( zie onder). . mm 550 in. m 20 mm. 590 mm. NL Om een goede ventilatie te kunnen garanderen is het noodzakelijk de achterkant van het meubel te verwijderen. Het verdient de voorkeur de oven op twee houten balken te plaatsen, of eventueel op een enkele plank die een opening heeft van tenminste 45 x 560 mm (zie afbeeldingen). L N 2. De voedingskabel in werking stellen: draai de schroef van de kabelklem en de drie schroeven van de contacten L-Nlos, en bevestig de draden onder de schroeven met inachtneming van de kleuren: Blauw (N) Bruin (L) Geel-Groen (zie afbeelding). 3. Maak de kabel vast aan de daarvoor bestemde kabelklem. 4. Sluit het deksel van het klemmenbord. Het aansluiten van de voedingskabel aan het elektrische net Gebruik voor de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het typeplaatje. Wanneer het apparaat rechtstreeks op het net wordt aangesloten moet u tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aanbrengen met een afstand tussen de contacten van minstens 3mm, aangepast aan het elektrische vermogen en voldoend aan de geldende normen (de aarding mag niet worden onderbroken door de schakelaar). De voedingskabel moet zodanig worden geplaatst dat hij nergens een temperatuur bereikt van 50°C hoger dan de kamertemperatuur. TYPEPLAATJE Afmetingen* Inhoud* Afmetingen** Inhoud** Elektrische aansluitingen ! De installateur is verantwoordelijk voor een correcte elektrische aansluiting en het in acht nemen van de veiligheidsnormen. Voor het aansluiten moet u controleren dat: • het stopcontact geaard is en voldoet aan de geldende normen; • het stopcontact in staat is het maximale vermogen van het apparaat te dragen, zoals aangegeven op het typeplaatje; • de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan aangegeven op het typeplaatje; • het stopcontact en de stekker overeenkomen. Als dat niet zo is, dient u ofwel de stekker ofwel het stopcontact te vervangen; gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers. ! Wanneer het apparaat geïnstalleerd is moeten het snoer en het stopcontact gemakkelijk te bereiken zijn. ! De kabel mag niet worden gebogen of samengedrukt. ! De kabel moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs worden vervangen (zie Service). ENERGY LABEL breedte 43,5 cm hoogte 41 cm diepte 41 cm liter 74 breedte 45,6 cm hoogte 41 cm diepte 41 cm liter 77 spanning 220-240V ~ 50/60 Hz, of 50Hz maximaal opgenomen vermogen 2600 W (zie typeplaatje) Richtlijn 2002/40/EG op het etiket van elektrische ovens. Norm EN 50304 Energieverbruikverklaring Klasse geforceerde convectie verwarmingsfunctie: ECO. Deze apparatuur voldoet aan de volgende EU voorschriften: 2006/95/EEG van 12/12/06 (Laagspanning) en daaropvolgende wijzigingen – 2004/108/EEG van 15/12/04 (Elektromagnetische Compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen 93/68/EEG van 22/07/93 en daaropvolgende wijzigingen. 2012/19/CE en daaropvolgende wijzigingen. 1275/2008 Stand-by/off mode * Alleen voor modellen met diepgetrokken geleiders. ** Alleen voor modellen met uitstekende geleiders. ! De fabrikant kan nergens aansprakelijk voor worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd. 25 NL NL Starten en gebruik • vermijd de deur met de hand te forceren. BELANGRIJK! De oven is uitgerust met een blokkeringssysteem voor de grill dat het mogelijk maakt om de gril naar buiten te trekken zonder dat deze buiten de oven komt (1).Om de grill volledig te verwijderen, de grill aan de voorkant optillen en naar buiten trekken, zoals op de tekening afgebeeld is (2). Structuur van de oven Blokkering bedieningspaneel ! Het is mogelijk het bedieningspaneel te blokkeren als de oven uit is, als de bereiding gestart is of beëindigd of tijdens de programmering. Om de deur of het bedieningspaneel van de oven te blokkeren, drukt u minstens 2 seconden op de toets . U hoort een geluidssignaal en op het display verschijnt het sleutelsymbool “n—O”. Het symbool aan zijn betekent het dat de blokkering actief is. Om de blokkering uit te schakelen drukt u nogmaals minstens 2 seconden op de toets . De Openspace oven biedt 70 l aan inhoud en de mogelijkheid etenswaren op 4 niveaus tegelijk te koken. Ook is het mogelijk grote hoeveelheden voedsel te koken, die normaal niet in een traditionele oven zouden passen. De klok instellen Dankzij de ExtraLarge Space, biedt Openspace 10 kookfuncties, waarvan 6 universele, voor elk type bereiding, en 4 automatische programma’s, die perfecte resultaten garanderen bij elk recept. toets drukt, de huidige tijd. Druk hier nogmaals op om de tijd in te stellen. Na het aansluiten op het elektrische net of na een black-out ExtraLarge Space: koken op 4 niveaus ! De klok kan alleen worden ingesteld als de oven uit is. Als de oven in de stand-by modus staat verschijnt, als u op de zullen de toets lang knipperen. en de cijfers op het display 10 seconden Om de klok in te stellen: ROOSTER ROOSTER ROOSTER LEKPLAAT 1. Druk op de toets . 2. Draai de knop INSTELLEN TIJDEN richting de “ ” en de “ ” om de uren in te stellen. 3. Als u het juiste uur heeft bereikt drukt u nogmaals op de toets . 4. Herhaal bovenstaande handeling voor de minuten. In het geval van een black-out moet de klok opnieuw worden ! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven minstens een uur leeg te laten functioneren, op maximum temperatuur en met de deur dicht. Nadat u de oven heeft uitgeschakeld, opent u de ovendeur en lucht u het vertrek. De lucht die u ruikt komt door het verdampen van de middelen die worden gebruikt om de oven te beschermen. ! Om de instellingen te vergemakkelijken houdt u de knop vast “ ” of “ ”: de cijfers of het display gaan sneller vooruit. ! Elke instelling wordt automatisch na 10 seconden opgeslagen. ! Het is niet mogelijk de touch toetsen te activeren als u handschoenen draagt. ! Als u de gekozen functie activeert worden de parameters van het apparaat afgesteld om de kookprestaties te optimaliseren. Dit kan een vertraging in de ontsteking van de ventilator en de verwarmingselementen teweegbrengen. Enkele modellen beschikken over een scharnierensysteem waarmee de deur langzaam dichtvalt zonder dat u hem met de hand hoeft te begeleiden. Voor een juist gebruik, voor u hem sluit: • open de deur helemaal. 26 ingesteld. Het symbool dat op het display knippert geeft aan dat de klok niet juist is ingesteld. De timer instellen ! U kunt de timer zowel met de oven aan als met de oven uit instellen. De timer heeft geen invloed op het in- of uitschakelen van de oven. Als de tijd verstreken is laat de timer een geluidssignaal horen dat ofwel vanzelf na 30 seconden uitgaat, of kan worden afgezet door op een willekeurige actieve toets te drukken. De timer instellen: 1. Druk op de toets . 2. Regel de gewenste tijd door de knop INSTELLEN TIJDEN richting de “ ” en de “ ” te draaien. 3. Als u de juiste instelling heeft bereikt drukt u nogmaals op de toets . Het symbool geeft aan dat de timer actief is. Het DISPLAY toont dat het aftellen is begonnen. Om de timer te annuleren drukt u op de toets en zet u m.b.v. de knop de tijd op 00:00. Druk nogmaals op de toets . Als het symbool uitgeschakeld is. uitgaat betekent dit dat de timer Ovenverlichting Het licht gaat aan op het moment dat een bereiding van start gaat. De oven starten Met de toets kunt u het licht op elk gewenst moment aan of uit doen. toets. U hoort een drievoudige, stijgende toon en alle toetsen gaan een voor een aan. 2. Selecteer het gewenste kookprogramma door aan de PROGRAMMAKNOP te draaien.Het display laat zien: - in het geval van een handmatige programmering, de temperatuur die bij dat programma hoort; - Om de beurt “Auto” en de duur, in het geval van een automatische programmering. Aanwijzers van de resterende warmte Het fornuis is voorzien van een aanwijzer van de resterende warmte. Als de oven uit is geeft het display d.m.v. het ontsteken van de aanwijzer van “resterende warmte” aan dat de oven van binnen nog warm is. De elementen van de aanwijzer gaan een voor een uit als de temperatuur in de oven daalt. 1. Schakel het bedieningspaneel in door middel van de 3. Druk op de toets om het koken te starten. 4. De oven begint voor te verwarmen, de aanwijzers van voorverwarming gaan naarmate de temperatuur stijgt aan. 5. Een geluidssignaal en de ontsteking van alle aanwijzers van de voorverwarming geven aan dat de voorverwarming compleet is. Zet de etenswaren in de oven 6. Tijdens het koken kunt u nog altijd: - de temperatuur wijzigen door aan de THERMOSTAATKNOP te draaien (alleen voor handmatige programma’s); - de duur van de bereiding programmeren (zie Programma’s); - de bereiding onderbreken door op de toets te drukken. In dit geval onthoudt het apparaat de temperatuur die eventueel daarvoor is gewijzigd (alleen voor handmatige programma’s). - schakel de oven uit door 3 seconden te drukken op de toets . 7. Indien de stroom uitvalt en de oventemperatuur niet te laag is geworden, gaat de oven automatisch terug naar het punt waar het koken is onderbroken. De geprogrammeerde functies worden echter niet onthouden. U dient ze daarom bij het terugkeren van de stroom opnieuw te programmeren (bv.: u heeft een start van de bereiding ingesteld om 20:30. Om 19:30 vindt er een black-out plaats. Als de stroom terugkeert dient u de programmering opnieuw in te stellen). ! Bij het programma BARBECUE is geen voorverwarming voorzien. ! Zet nooit voorwerpen op de bodem van de oven; u riskeert hiermee het email te beschadigen. ! Plaats de ovenschalen altijd op bijgeleverde roosters. ! Twee seconden nadat u de gewenste cyclus heeft geselecteerd begint de oven de voorverwarmingsfase. Ventilator Om de oven van buiten niet te heet te laten worden, brengt een verkoelingsventilator een luchtstroom teweeg die tussen het bedieningspaneel en de ovendeur naar buiten komt, alsmede aan de onderzijde van de ovendeur. Bij het programma FAST COOKING zal de ventilator automatisch tien minuten na het inschakelen van start gaan. ! Aan het einde van de kooktijd blijft de ventilator draaien totdat de oven voldoende is afgekoeld. Herstellen fabriekswaarden U kunt de oven terugbrengen naar de fabriekswaarden en alle gebruikersinstellingen resetten (klok en persoonlijke bereidingen). Om de oven te resetten moet u hem uitschakelen door de PROGRAMMAKNOP tegen de klok in te draaien en tegelijkertijd 6 seconden lang op de toets te drukken. Bij het herstellen van de fabriekswaarden, hoort u een geluidssignaal. Zodra u weer op de toets drukt, keert u terug naar de eerste ontsteking. Stand-by Dit product voldoet aan de eisen die gesteld worden door de nieuwe Europese Richtlijn voor energiebesparing van apparaten in de stand-by stand. Wanneer er 30 minuten lang geen handelingen worden uitgevoerd, en er geen deurblokkering of blokkering van het bedieningspaneel is ingesteld, gaat het apparaat automatisch over naar de standby stand. De standby-stand wordt weergegeven middels het “Symbool Klok” op een hoge verlichtingssterkte. Wanneer weer een handeling aan het apparaat wordt uitgevoerd, gaat het systeem onmiddellijk weer over naar de operationele stand. Programma’s ! Om te zorgen dat de gerechten perfect krokant en zacht uit de oven komen, laat de oven het vocht dat op natuurlijke wijze uit het voedsel vrijkomt wegvloeien in de vorm van waterdamp. Op deze manier kunnen alle gerechten een optimaal kookresultaat bereiken. ! Bij elke ontsteking stelt de oven als eerste het programma van handmatige bereiding voor. Programma MULTILEVEL Aangezien de warmte in de hele oven constant is, zorgt de lucht dat de gerechten op gelijkmatige wijze gekookt en gebakken worden. Hier is het mogelijkmaximaal twee roosters tegelijk te gebruiken. Programma BARBECUE Als u aan de knop THERMOSTAAT draait, geeft het display niveaus van stroomsterkte weer die gaan van een minimum van 50% tot een maximum van 100%. Het koken onder de grill is vooral aan te raden voor gerechten die een hoge en 27 NL NL directe temperatuur aan de buitenkant nodig hebben. Kook met de ovendeur dicht. Programma GRATINEREN Het bovenste verwarmingselement gaat aan, en tijdens een deel van de cyclus ook het cirkelvormige verwarmingselement. De ventilator en het draaispit (waar aanwezig) gaan draaien. Hiermee wordt de rechtstreekse bovenhitte van de grill gecombineerd met de geforceerde luchtcirculatie in de oven. Eventueel verbranden van de buitenkant wordt zo vermeden; de warmte dringt gemakkelijker door naar de binnenkant. Kook met de ovendeur dicht (zie “Praktische kooktips”). Programma FAST COOKING Dit programma is vooral geschikt voor het snel koken van kant en klare gerechten (diepvriesproducten en voorgekookte gerechten). De beste resultaten verkrijgt u als u een enkel rooster gebruikt. Programma’s LAGE TEMPERATUUR Deze kookfunctie is ideaal voor rijzen, ontdooien, het bereiden van yoghurt, het snel of langzaam opwarmen van gerechten en het langzaam koken van etenswaren op lage temperatuur. De in te stellen temperaturen zijn: 40, 65, 90 °C. Programma GEBAK Het achterste verwarmingselement gaat aan en de ventilator gaat werken, zodat een gelijkmatige, zachte warmte wordt gecreëerd. Dit programma is aanbevolen voor het bakken van fijne gerechten (bijvoorbeeld taarten die moeten rijzen). Programma PIZZA De bovenste en cirkelvormige verwarmingselementen gaan aan en de ventilator gaat draaien. Door deze combinatie van elementen wordt de oven snel warm. Indien u meerdere roosters gebruikt moet u de gerechten halverwege de kooktijd omwisselen. Programma ECO Het achterste verwarmingselement gaat aan en de ventilator gaat werken zodat een gelijkmatige, zachte warmte wordt gecreëerd. De energiebesparende stand wordt aanbevolen voor kleine gerechten. Het is ideaal voor het opwarmen of afbakken van gerechte. Braadspit* Voor het activeren van het draaispit (zie afbeelding) gaat u als volgt te werk: 1. plaats de lekplaat in stand 1; 2. zet de steun van het draaispit op de 3e stand en steek de vleespen in de speciale opening achterin de oven; 3. activeer het draaispit door de programma’s te selecteren; 28 of ! Bij beide programma’s of zal het draaispit stoppen met draaien wanneer u de ovendeur opent. Automatische kookprogramma’s ! De temperatuur en de kookduur zijn van te voren ingesteld door het C.O.P.® systeem (Optimale Geprogrammeerde Bereiding) dat automatisch een perfect resultaat garandeert. De bereiding wordt automatisch gestopt en de oven geeft aan wanneer het gerecht gaar is. U kunt het gerecht in een koude of warme oven plaatsen. Het is mogelijk de duur van de bereiding, voor de start, naar smaak ±5/20 minuten te wijzigen, op basis van het gekozen programma. Als de bereiding reeds is gestart, kunt u in ieder geval de duur wijzigen. Als de wijziging wordt uitgevoerd vóór de start van het programma wordt deze opgeslagen en bij het eerstvolgende gebruik van het programma opnieuw voorgesteld. Als de interne temperatuur van de oven hoger is dan degene die wordt voorgesteld voor het gekozen programma, toont het display de tekst “Hot” en is het niet mogelijk de bereiding uit te voeren. Wacht tot de oven afkoelt. ! Als de kookfase is bereikt laat de oven een geluidssignaal horen. ! Open de ovendeur niet om te voorkomen dat de tijdsduur en de kooktemperatuur worden ontregeld. Programma CAKE Deze functie is ideaal voor het bereiden van zowel taarten met bakkersgist als met gedroogde gist, of zonder gist. Plaats het gerecht in de koude oven. U kunt de gerechten eventueel ook in de warme oven plaatsen. Programma BROOD Gebruik deze functie voor het bakken van brood. Voor een optimaal resultaat raden wij u aan de volgende aanwijzingen nauwkeurig op te volgen: • houdt u aan het recept; • het maximum gewicht per bakplaat; • vergeet niet 100 g (1 dl) koud water te gieten in de bakplaat op stand 7; • het deeg moet circa 1 tot 1½ uur op kamertemperatuur rijzen. De exacte duur hangt af van de kamertemperatuur. Het deeg is voldoende gerezen als het volume is verdubbeld. Recept voor BROOD: 1 bakplaat van 1000 g max, onderste ovenstand 2 bakplaten van 1000 g max, onderste en middelste stand Recept voor 1000 g deeg: 600 g meel, 360 g water, 11 g zout, 25 g bakkersgist (of 2 zakjes gedroogde gist) Procedure: • Meng het meel en het zout in een grote kom. • Doe de gist in lauw water (circa 35 graden). • Maak een kuil in het meel. • Giet er het mengsel van water en gist in * Slechts op enkele modellen aanwezig. • Kneed het geheel totdat een homogeen deeg is gevormd dat niet plakkerig is, door het deeg 10 minuten lang met de palm van de hand plat te drukken en vervolgens weer dicht te vouwen. • Maak een bal van het deeg, doe het in een slakom en bedek het met plastic folie om te voorkomen dat de buitenkant ervan uitdroogt. Doe de slakom in de oven op de handmatige functie LAGE TEMPERATUUR op 40°C en laat het ongeveer 1 uur lang rijzen (het volume van het deeg moet verdubbelen). • Verdeel de bal om verschillende broden te maken. • Leg ze op ovenpapier op de bakplaat. • Bestrooi de broden met meel. • Maak sneden in de broden. • Plaats het brood in de koude oven. • Start het programma BROOD • Aan het einde van de kooktijd laat u de broden rusten op een rooster totdat ze geheel zijn afgekoeld. De bereiding programmeren 5. Druk op de toets om de programmering te activeren. De symbolen en gaan aan om aan te geven dat een programmering is uitgevoerd. Op het DISPLAY verschijnen om de beurt de eindtijd en de duur van de bereiding. 6. Als de bereiding is beëindigd verschijnt op het display de tekst “END” en hoort u een geluidssignaal. • B.v.: het is 9:00 uur, u programmeert een duur van 1 uur en 15 minuten en de eindtijd om 12:30. Het programma zal automatisch om 11:15 beginnen. Om een programmering te annuleren drukt u op de toets . Praktische kooktips ! Gebruik voor het koken met de heteluchtoven nooit de standen 1 en 5: in deze standen zou de hete lucht de fijne gerechten kunnen verbranden. ! De programmering is alleen mogelijk wanneer een kookprogramma is geselecteerd. ! Bij de functies BARBECUE of GRATINEREN, in het bijzonder wanneer u het draaispit gebruikt, raden wij u aan de lekplaat op stand 1 te zetten om eventueel vet of jus op te vangen. Het programmeren van de kookduur MULTILEVEL 1. Druk op de toets totdat het symbool en de drie cijfers op het display beginnen te knipperen; 2. Draai de knop INSTELLEN TIJDEN naar de “ ” en de “ ” om de gewenste tijd in te stellen. Als u de knop ingedrukt houdt zullen de nummers sneller lopen en kunt u de tijd sneller instellen. 3. Als u de juiste duur heeft bereikt drukt u nogmaals op de toets . Het display toont om de beurt de duur en de ingestelde temperatuur. 4. Druk op de toets om het koken te starten. 5. Als de bereiding is beëindigd verschijnt op het display de tekst “END” en hoort u een geluidssignaal. • B.v.: het is 9:00 uur en u programmeert een duur van 1 uur en 15 minuten. Het programma stopt automatisch om 10:15. Het einde van een bereiding programmeren ! Het programmeren van het einde van een bereiding is alleen mogelijk nadat u een kookduur heeft geselecteerd. ! Om de uitgestelde bereiding goed te programmeren is het van fundamenteel belang dat de klok goed staat. 1. Volg de voor de tijdsduur beschreven procedure van punt 1 t/m 3; • Gebruik de standen 2 en 4, en plaats de gerechten die meer warmte nodig hebben op stand 2. • Plaats de lekplaat op de onderste stand en het rooster op de hoogste. BARBECUE • Plaats de grill op stand 3 of 4, plaats de gerechten op het midden van de grill. • We raden u aan het energieniveau op de hoogste stand te zetten. Het is normaal dat het bovenste verwarmingselement niet constant aan blijft: zijn werking wordt geregeld door een thermostaat. PIZZA OVEN • Gebruik een lichte aluminium ovenschaal en zet hem op het bijgeleverde ovenrooster. Bij gebruik van de lekplaat is de bereidingstijd langer en krijgt u waarschijnlijk geen krokante pizza. • Bij zeer gevulde pizza’s raden wij aan de mozzarella of andere kaas pas halverwege de kooktijd toe te voegen. 2. Druk 2 maal op de toets : het symbool en de cijfers op het display beginnen te knipperen; 3. Draai de knop INSTELLEN TIJDEN naar de “ ” en de “ ” om de tijd van einde bereiding in te stellen. 4. Als u de gewenste eindtijd heeft bereikt drukt u nogmaals op de toets . Het display toont om de beurt de duur, het tijdstip van einde bereiding en de ingestelde temperatuur. 29 NL NL Kooktabel voor ruimten Functies Gerechten Universeel Multilevel* Gewicht Bereiding (Kg) op aantal roosters xl Taarten Koekjes Gebakjes Crème Caramel (au bain marie) Panettone (kerstcake met rozijnen uit Milaan) Cake Braadstuk 1,5 -2 Roosterstanden Lekplaat 2 of 3 1-2 1 1 1 2 3 1 2 3 2 of 3 2 1 2 of 3 2 1 1 190 180 180 180 25-30 35-45 40-50 45-55 180 180 180 180 15-25 15-25 20-30 20-30 Ja Ja Ja Ja Ja Ja 200 200 200 170 170 170 30-40 35-45 40-50 35-45 35-45 40-50 1 of 2 Ja 160 45-60 1 2 3 1 2 of 3 2 1 1*** Ja Ja Ja Ja 190 190 190 160 30-35 35-40 40-45 90-240 Nee Nee Nee 210 200 230 20-25 15-20 25-30 Ja Ja Ja Ja 220 220 220 220 15-25 20-30 25-35 30-40 Nee Nee Nee Nee 200 190 200 200 35-75 40-60 90-120 90-120 Ja Ja Ja Ja Nee 270-300 270-300 270-300 270-300 40 20-30 10-20 15-25 3-6 Nee Nee 65 90 8-12 uur 90-180 190 190 30-40 30-40 1 Spiesjes Visfilets Bevroeren patat 1 1 1 1 1 5 Pizza* Pizza/Focaccia 1 2 3 4 2 of 3 1 of 2 1 1 Barbecue* Lage temperatuur* Gebak* Brood Cake Geroosterd vlees Gratineren Groot stuk voor roosteren Groot stuk te roosteren gevogelte Runderentrecôte Saucijzen Varkenskarbonade Bacon Rijzen/ Ontdooien Witte meringues Vlees/Vis 1 1 1 1 Soesjes 2*** 3 of 4 1*** 1*** 3-5 3 3 6 6 5 4 2 3 of 5 3 3 2 2 4 3 1 1 3 3 5 5 3 4 1 1 4 3 6 5 4 of 5 5 of 7 5 of 7 5 of 7 6 1 4 1 4 or 5 Biscuitgebak 2 3 2 1 5 4 1 2 6 3 3 Cake 5 5 3*** 3*** 3*** 3*** 2 7** 7** 7** 6 6 1 1 1 1 1 1 2 3 5 6 5 5 2 2 2 2 5 5 5 4 Cake Brood (zie recept) 3 of 5 3 5 5 4 Pasteitjes Automatisch Aanbevolen Duur temperatuur bereiding (°C) (minuten) Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Fast cooking* Gratineren* Rooster 1 Rooster 2 Rooster 3 2 of 3 1 of 2 1 3 1 2 3 4 1 2 3 4 Voorverwarmen 6 6 6 2 1 1 4 3 2 2 5 5 Ja Ja Ja 200 40-50 Ja 160 60-75 Ja Ja 190 190 35-40 40-45 Nee Nee Nee Nee Nee * De kooktijden dienen slechts als indicatie en kunnen naar eigen smaak aangepast worden. De voorverwarming van de oven is door de fabriek ingesteld en kan niet handmatig worden gewijzigd. ** Zoals het recept aangeeft, dient u 100 gr (1 dl) water in de lekplaat op stand 7 toe te voegen. *** Gebruik de lekplaat om de kookvetten op te vangen. ! Functies ECO : Dit programma heeft langere bereidingstijden maar garandeert een aanzienlijke energiebesparing. Het is ideaal voor gerechten zoals visfilets, klein gebak en groente. Het is ook geschikt om gerechten op te warmen of bereidingen af te maken. 30 Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Algemene veiligheidsmaatregelen • Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis. • Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst, ook niet in overdekte toestand. Het is erg gevaarlijk als het in aanraking komt met regen of als het onweert. • Maak gebruik van de handgrepen aan de zijkant van de oven om het apparaat te verplaatsen. • Raak het apparaat niet aan als u blootsvoets bent of met natte of vochtige handen of voeten. • Het apparaat dient om gerechten te koken. Het mag uitsluitend door volwassenen worden gebruikt en alleen volgens de instructies die beschreven staan in deze handleiding. Ieder ander gebruik (b.v.: verwarming van de vertrekken) is niet aangewezen en dus gevaarlijk. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die te wijten is aan onjuist, verkeerd en onredelijk gebruik. • Gedurende het gebruik van de oven worden de verwarmingselementen en enkele delen van de ovendeur heet. Raak ze niet aan en houdt kinderen op afstand. • Voorkom dat elektrische snoeren van andere kleine keukenapparaten op warme delen van de oven terechtkomen. • Laat de ventilatieopeningen en warmteafvoer vrij. • Pak het handvat van de ovendeur alleen in het midden vast: aan de zijkant zou het heet kunnen zijn. • Gebruik altijd ovenwanten om gerechten in de oven te zetten en eruit te halen. • Plaats geen aluminiumfolie op de bodem van de oven. • Plaats geen brandbaar materiaal in de oven: als de oven plotseling aan zou worden gezet zou dit materiaal vlam kunnen vatten. • Controleer altijd dat de knoppen in de stand “●”/“○” staan als het apparaat niet wordt gebruikt. • Trek nooit de stekker aan het snoer uit het stopcontact, maar pak altijd de stekker direct beet. • Maak het apparaat niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit. • Probeer in geval van storingen nooit zelf de interne mechanismen van het apparaat te repareren. Neem contact op met de Technische Dienst (zie Service). • Plaats geen voorwerpen op de open ovendeur. • Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (kinderen inbegrepen) met een beperkt lichamelijk, sensorieel of geestelijk vermogen of personen die niet de nodige ervaring of kennis hebben met het apparaat, tenzij onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het apparaat werkt. • Het apparaat is niet geschikt om te worden ingeschakeld m.b.v. een externe timer ofwel door een gescheiden afstandsbedieningssysteem. NL Afvalverwijdering • Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houd u aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden. • De Europese Richtlijn 2012/19/EC over Vernietiging van Electrische en Electronische Apparatuur (WEEE), vereist dat oude huishoudelijke electrische apparaten niet mogen vernietigd via de normale ongesorteerde afvalstroom. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld om zo het hergebruik van de gebruikte materialen te optimaliseren en de negatieve invloed op de gezondheid en het milieu te reduceren. Het symbool op het product van de “afvalcontainer met een kruis erdoor” herinnert u aan uw verplichting, dat wanneer u het apparaat vernietigt, het apparaat apart moet worden ingezameld. Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat. Energiebesparing en milieubehoud • Door de oven te gebruiken vanaf het late middaguur tot aan de vroege ochtend zorgt u ervoor dat de elektriciteitscentrales minder worden belast tijdens het ‘spitsuur’. De optie waarmee u programma’s voorprogrammeert, in het bijzonder de “uitgestelde bereiding” (zie Programma’s) en de “vertraagde automatische reiniging” (zie Onderhoud en verzorging), kunnen u hierbij helpen. • Houd bij de functies BARBECUE en GRATINEREN altijd de ovendeur dicht: u bereikt betere kookresultaten en een aanzienlijke energiebesparing (circa 10%). • Houd de afdichtingen altijd schoon zodat ze goed aansluiten op de deur en er geen hitte vrij kan komen. ! Dit product voldoet aan de eisen die gesteld worden door de nieuwe Europese Richtlijn voor energiebesparing van apparaten in de stand-by stand. Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. Schoonmaken van het apparaat • Lichte kleurverschillen aan de voorzijde van de oven zijn te wijten aan het gebruik van verschillende materialen zoals glas, plastic en metaal. • Eventuele schaduwpartijen, lijkend op strepen, op het glas van de ovendeur, zijn het gevolg van de weerkaatsing van het ovenlicht. • Bij zeer hoge temperaturen wordt het email gebrandmerkt. Tijdens dit proces zouden er verschillende kleurvariaties kunnen worden gecreëerd. Dit is normaal en heeft geen enkele invloed op de werking. De randen van de dunne staalplaten kunnen niet volledig worden gelakt en kunnen dus grof lijken. Dit heeft geen enkele negatieve invloed 31 NL op de anti-corrosie bescherming. • De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij staal als de rubberen afdichtingen, kunnen met een spons en een neutrale zeep worden afgenomen. Als de vlekken moeilijk te verwijderen zijn, kunt u een speciaal reinigingsmiddel gebruiken. Na het reinigen dient u alles goed af te spoelen en te drogen. Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende producten. • De binnenkant van de oven kunt u het beste direct na gebruik schoonmaken, als hij nog lauw is. Gebruik warm water en een schoonmaakmiddel, spoel vervolgens af en droog met een zachte doek. Gebruik geen schuurmiddelen. • De accessoires kunnen gewoon worden afgewassen (eventueel ook in de vaatwasser), met uitzondering van de geleiders. • We raden u aan de schoonmaakmiddelen niet direct op het bedieningspaneel te spuiten maar een sponsje te gebruiken. Vervangen van het lampje Voor het vervangen van het ovenlampje: 1. Verwijder het glazen lampenkapje. 2. Verwijder het lampje en vervang het met eenzelfde soort lampje: halogene lamp spanning 230 V, vermogen 25 W, fitting G 9. 3. Doe het deksel weer op zijn plaats (zie afbeelding). ! Raak de lamp niet direct met uw handen aan. ! Gebruik de ovenlamp nooit om een vertrek te verlichten. Montage van de Geleiders Kit ! Gebruik nooit stoom- of hogedrukreinigers voor het reinigen van het apparaat. De ovendeur reinigen Reinig het glas van de deur met een spons en niet schurende producten. Droog met een zachte doek. Gebruik geen ruwe schurende materialen of scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen krassen waardoor als gevolg het glas zou kunnen barsten. U kunt voor een grondige reiniging de ovendeur verwijderen: 1. open de deur volledig (zie afbeelding). 2. til de hendeltjes F die zich aan de twee scharnieren bevinden, op met behulp van een schroevendraaier en draai ze (zie afbeelding); Zo monteert u de geleiders: 1 . Ve r w i j d e r d e t w e e draagrekken door ze uit de afstandleiders A te trekken (zie afbeelding). A Linker glijder 2. Kies het niveau waarop u de geleiders wilt plaatsen. Plaats eerst de drukknop B op het draagrek en vervolgens de drukknop C. Let goed op de uittrekrichting van de geleider. Rechter glijder B F 3. pak de deur aan de zijkanten beet en sluit hem langzaam, maar niet helemaal. Trek dan de deur naar u toe en haal hem uit zijn voegen (zie afbeelding). Zet de deur weer op zijn plaats door deze handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren. Het controleren van de afdichtingen Controleer regelmatig de staat van de afdichtingen rondom de ovendeur. In het geval de afdichtingen beschadigd zijn, dient u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst te wenden ( zie Service). Gebruik de oven niet voordat de reparatie is uitgevoerd. 32 C Ui ttr ek ric ht in g 3. Bevestig de twee draagrekken, met de geleiders al op hun plaats, in de speciale gaten op de wanden van de oven (zie afbeelding). De gaten voor het linker draagrek bevinden D zich aan de bovenkant, terwijl de gaten voor het rechter draagrek zich aan de onderkant bevinden. 4. Zet tenslotte de draagrekken vast op de afstandleiders A. ! Plaats de geleiders nooit in stand 5. Storingen en oplossingen Probleem De “Klok Toets” en de cijfers op het display knipperen. Mogelijke oorzaak Het apparaat is net aangesloten op het elektrische net of er heeft een black-out plaatsgevonden. Er is een black-out geweest. De programmering van een bereiding is niet van start gegaan. Het apparaat staat in de Alleen de “Klok Toets” is stand-by modus. ingeschakeld, op een hoge verlichtingssterkte. Ik heb een geventileerde bereiding gekozen en het eten is enigszins verbrand. NL Oplossing Stel de klok in. Herhaal de programmering. Druk op een willekeurige toets om uit de stand-by modus te treden. Standen 1 en 5: bij deze standen Het wordt aangeraden om de is de hete lucht direct op de ovenschalen op de helft van de gerechten gericht, en zou delicate kooktijd te draaien. gerechten kunnen verbranden. 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Whirlpool 7OOK 998E X RU/HA Gebruikershandleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Gebruikershandleiding