Dell Vostro 14 5468 de handleiding

Type
de handleiding
Vostro 14
5000 Series
Quick Start Guide
Snelstartgids
Guide d’information rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida introduttiva rapida
1 Connect the power adapter and
press the power button
Sluit de netadapter aan en druk op de aan-uitknop
Connectez l’adaptateur d’alimentation et appuyez sur le bouton
d’alimentation
Netzadapter anschließen und Betriebsschalter drücken
Connettere l’adattatore di alimentazione e premere il pulsante Accensione
Locate Dell apps in Windows
Zoek naar Dell-apps in Windows
Localisez vos applications Dell dans Windows
Dell Apps in Windows ausfindig machen
Localizzare le app Dell in Windows
Dell
SupportAssist
Check and update your computer
Controleer en update uw computer
Recherchez des mises à jour et installez-les sur
votre ordinateur
Computer überprüfen und aktualisieren
Verificare e aggiornare il computer
Product support and manuals
Productondersteuning en handleidingen
Supports produit et manuels
Produktsupport und Handbücher
Supporto prodotto e manuali
Dell.com/support
Dell.com/support/manuals
Dell.com/support/windows
Contact Dell
Contact opnemen met Dell | Contactez Dell
Kontaktaufnahme mit Dell | Contattare Dell
Dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Regelgeving en veiligheid
Réglementation et sécurité
Sicherheitshinweise und Zulassungsinformationen
Normative e sicurezza
Dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model
Beschreven model | Modèle réglementaire
Muster-Modellnummer | Modello normativo
P75G
Regulatory type
Beschreven type | Type réglementaire
Muster-Typnummer | Tipo di conformità
P75G001
Computer model
Computermodel | Modèle de l’ordinateur
Computermodell | Modello computer
Vostro 14-5468
© 2016 Dell Inc.
© 2016 Microsoft Corporation.
© 2016 Canonical Ltd.
Printed in China.
2016-06
2
Finish operating system setup
Voltooi de installatie van het besturingssysteem
Terminez la configuration du système d’exploitation
Betriebssystem-Setup abschließen
Terminare la configurazione del sistema operativo
Windows 10
Enable Support and Protection
Schakel ondersteuning en beveiliging in
Activez l’Assistance et protection
Support und Schutz aktivieren
Abilitare Supporto e protezione
Connect to your network
Maak verbinding met uw netwerk
Connectez-vous à un réseau.
Mit dem Netzwerk verbinden
Connettere alla rete
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the
wireless network access when prompted.
N.B.: Als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, vul dan het
wachtwoord voor het netwerk in wanneer daar om gevraagd wordt.
REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, saisissez le mot de
passe d’accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité.
ANMERKUNG: Wenn Sie sich mit einem geschützten Wireless-Netzwerk verbinden, geben
Sie das Kennwort für das Wireless-Netzwerk ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
N.B.: per collegarsi a una rete senza fili protetta, inserire la password di accesso alla rete
senza fili quando richiesto.
Sign in to your Microsoft account
orcreate alocal account
Meld u aan bij uw Microsoft-account of
maak een lokale account aan
Connectez-vous à votre compte
Microsoft ou créez un compte local
Bei Ihrem Microsoft-Konto anmelden
oderlokales Kontoerstellen
Effettuare l’accesso al proprio account
Microsoft oppure creare un account locale
Ubuntu
Follow the instructions on the screen to finish setup.
Volg de instructies op het scherm om de setup te voltooien.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer la configuration.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Setup abzuschließen.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per terminare la configurazione.
Create recovery media for Windows
Maak herstelmedia voor Windows
Créez des supports de récupération pour Windows
Wiederherstellungsmedium für Windows erstellen
Creare un supporto di ripristino per Windows
In Windows search, type Recovery, click Create a recovery media, and follow the
instructions on the screen.
Vul Herstelin het zoekscherm van Windows in, klik op Creëer een herstelmedium
en volg de instructies op het scherm.
Dans la barre de recherche de Windows, saisissez Récupération, puis cliquez sur
Créer un support de récupération et suivez les instructions apparaissant à l’écran.
Geben Sie in der Windows-Suche Wiederherstellung ein, klicken Sie auf
Wiederherstellungsmedium erstellen und folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm.
Nella casella di ricerca di Windows digitare Ripristino, fare clic su Crea supporto di
ripristino e seguire le istruzioni visualizzate.
Features
Kenmerken | Caractéristiques | Funktionen | Funzioni
Shortcut keys
Sneltoetsen | Touches de raccourci
Tastaturbefehle | Tasti di scelta rapida
Mute audio
Geluid dempen | Couper le son
Audio stummschalten | Disattiva audio
Decrease volume
Volume verlagen | Diminuer le volume
Lautstärke reduzieren | Diminuisci volume
Increase volume
Volume verhogen | Augmenter le volume
Lautstärke erhöhen | Aumenta volume
Previous track
Vorig nummer | Piste précédente
Vorheriger Titel | Traccia precedente
Play/Pause
Afspelen/Pauzeren | Lire/Pause
Wiedergabe/Pause | Riproduci/Metti in pausa
Next track
Volgend nummer | Piste suivante
Nächster Titel | Traccia successiva
Extend display
Beeldscherm uitbreiden | Extension d’affichage
Anzeige erweitern | Estendi video
Search
Zoeken | Rechercher
Suchen | Ricerca
Backlit keyboard
Toetsenbord met achtergrondverlichting | Clavier rétroéclairé
Tastatur mit Hintergrundbeleuchtung | Tastiera retroilluminata
1. Microphone
2. Camera
3. Camera-status light
4. Microphone
5. Security-cable slot
6. Power button
7. VGA port
8. USB 3.0 port
9. Memory card reader
10. Fingerprint reader
11. Speaker
12. Power and battery-status light/
hard-drive activity light
13. Touchpad
14. Speaker
15. Headset port
16. USB 3.0 port
17. USB 3.0 port with PowerShare
18. HDMI port
19. Network port
20. Power port
21. Service tag label
Decrease brightness
Helderheid verminderen | Diminuer la luminosité
Helligkeit reduzieren | Riduci luminosità
Increase brightness
Helderheid vermeerderen | Augmenter la luminosité
Helligkeit erhöhen | Aumenta luminosità
Turn off/on wireless
Draadloos in-/uitschakelen
Activer/désactiver le sans fil
Wireless ein-/ausschalten
Attiva/Disattiva modalità senza fili
Toggle between power and battery-status light/
hard-drive activity light
Schakel tussen het statuslampje voor stroom en batterij/
activiteitenlampjes harde schijf
Basculer entre le voyant d’état de l’alimentation et de la
batterie et le voyant d’activité du disque dur
Zwischen Stromversorgungs- und Akkuzustandsanzeige/
Festplattenaktivitätsanzeige umschalten
Alternare tra l’indicatore di stato della batteria
e dell’alimentazione/l’indicatore di attività del
disco rigido
Toggle Fn-key lock
Vergrendeling van Fn-toets in-/uitschakelen
Verrouiller/déverrouiller la touche Fn
Fn-Tastensperre umschalten
Alterna Fn e tasto di blocco
Sleep
Slaapstand | Veille
Energiesparmodus | Sospensione
1. Microfoon
2. Camera
3. Camerastatuslampje
4. Microfoon
5. Sleuf voor beveiligingskabel
6. Aan-uitknop
7. VGA-poort
8. USB 3.0-poort
9. Geheugenkaartlezer
10. Vingerafdruklezer
11. Luidspreker
12. Statuslampje voeding en batterij/
activiteitlampje harde schijf
13. Toetsenblok
14. Luidspreker
15. Headsetpoort
16. USB 3.0-poort
17. USB 3.0-poort met PowerShare
18. HDMI-poort
19. Netwerkpoort
20. Netstroompoort
21. Servicetaglabel
1. Microphone
2. Webcam
3. Voyant d’état de la webcam
4. Microphone
5. Passage de câble de sécurité
6. Bouton d’alimentation
7. Port VGA
8. Port USB3.0
9. Lecteur de carte mémoire
10. Lecteur d’empreintes digitales
11. Haut-parleur
12. Voyant d'état de la batterie et de
l'alimentation/voyant d'activité du
disque dur
13. Pavé tactile
14. Haut-parleur
15. Port pour casque
16. Port USB3.0
17. Port USB3.0 avec PowerShare
18. Port HDMI
19. Port réseau
20. Port d’alimentation
21. Étiquette du numéro de service
1. Mikrofon
2. Kamera
3. Kamerastatusanzeige
4. Mikrofon
5. Sicherheitskabeleinschub
6. Betriebsschalter
7. VGA-Anschluss
8. USB3.0-Anschluss
9. Speicherkartenleser
10. Fingerabdruckleser
11. Lautsprecher
12. Strom- und Akkustatusanzeige/
Festplattenaktivitätsanzeige
13. Touchpad
14. Lautsprecher
15. Kopfhöreranschluss
16. USB3.0-Anschluss
17. USB3.0-Anschluss mit PowerShare
18. HDMI-Anschluss
19. Netzwerkanschluss
20. Stromanschluss
21. Service-Tag-Etikett
1. Microfono
2. Fotocamera
3. Indicatore di stato della fotocamera
4. Microfono
5. Slot cavo di protezione
6. Accensione
7. Porta VGA
8. Porta USB 3.0
9. Lettore di schede di memoria
10. Lettore impronte digitali
11. Altoparlante
12. Indicatore di stato dell'alimentazione
e della batteria/Indicatore di attività
del disco rigido
13. Touchpad
14. Altoparlante
15. Porta auricolare
16. Porta USB 3.0
17. Porta USB 3.0 con PowerShare
18. Porta HDMI
19. Porta di rete
20. Porta di alimentazione
21. Etichetta Numero di servizio

Documenttranscriptie

1 Connect the power adapter and press the power button Vostro 14 5000 Series Quick Start Guide Snelstartgids Guide d’information rapide Schnellstart-Handbuch Guida introduttiva rapida Sluit de netadapter aan en druk op de aan-uitknop Connectez l’adaptateur d’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation Netzadapter anschließen und Betriebsschalter drücken Connettere l’adattatore di alimentazione e premere il pulsante Accensione 2 Finish operating system setup Locate Dell apps in Windows Voltooi de installatie van het besturingssysteem Terminez la configuration du système d’exploitation Betriebssystem-Setup abschließen Terminare la configurazione del sistema operativo Windows 10 Ubuntu Enable Support and Protection Schakel ondersteuning en beveiliging in Activez l’Assistance et protection Support und Schutz aktivieren Abilitare Supporto e protezione Connect to your network Maak verbinding met uw netwerk Connectez-vous à un réseau. Mit dem Netzwerk verbinden Connettere alla rete NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the wireless network access when prompted. N.B.: Als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, vul dan het wachtwoord voor het netwerk in wanneer daar om gevraagd wordt. REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, saisissez le mot de passe d’accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité. ANMERKUNG: Wenn Sie sich mit einem geschützten Wireless-Netzwerk verbinden, geben Sie das Kennwort für das Wireless-Netzwerk ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. N.B.: per collegarsi a una rete senza fili protetta, inserire la password di accesso alla rete senza fili quando richiesto. Sign in to your Microsoft account or create a local account Meld u aan bij uw Microsoft-account of maak een lokale account aan Connectez-vous à votre compte Microsoft ou créez un compte local Bei Ihrem Microsoft-Konto anmelden oder lokales Konto erstellen Effettuare l’accesso al proprio account Microsoft oppure creare un account locale Follow the instructions on the screen to finish setup. Volg de instructies op het scherm om de setup te voltooien. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer la configuration. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Setup abzuschließen. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per terminare la configurazione. Create recovery media for Windows Maak herstelmedia voor Windows Créez des supports de récupération pour Windows Wiederherstellungsmedium für Windows erstellen Creare un supporto di ripristino per Windows Zoek naar Dell-apps in Windows Localisez vos applications Dell dans Windows Dell Apps in Windows ausfindig machen Localizzare le app Dell in Windows Dell SupportAssist Check and update your computer Controleer en update uw computer Recherchez des mises à jour et installez-les sur votre ordinateur Computer überprüfen und aktualisieren Verificare e aggiornare il computer Product support and manuals Productondersteuning en handleidingen Supports produit et manuels Produktsupport und Handbücher Supporto prodotto e manuali Dell.com/support Dell.com/support/manuals Dell.com/support/windows Contact Dell Contact opnemen met Dell | Contactez Dell Kontaktaufnahme mit Dell | Contattare Dell Dell.com/contactdell Regulatory and safety Regelgeving en veiligheid Réglementation et sécurité Sicherheitshinweise und Zulassungsinformationen Normative e sicurezza Dell.com/regulatory_compliance Regulatory model Beschreven model | Modèle réglementaire Muster-Modellnummer | Modello normativo P75G Regulatory type Beschreven type | Type réglementaire Muster-Typnummer | Tipo di conformità P75G001 Computer model Computermodel | Modèle de l’ordinateur Computermodell | Modello computer Vostro 14-5468 In Windows search, type Recovery, click Create a recovery media, and follow the instructions on the screen. Vul Herstelin het zoekscherm van Windows in, klik op Creëer een herstelmedium en volg de instructies op het scherm. Dans la barre de recherche de Windows, saisissez Récupération, puis cliquez sur Créer un support de récupération et suivez les instructions apparaissant à l’écran. Geben Sie in der Windows-Suche Wiederherstellung ein, klicken Sie auf Wiederherstellungsmedium erstellen und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Nella casella di ricerca di Windows digitare Ripristino, fare clic su Crea supporto di ripristino e seguire le istruzioni visualizzate. © 2016 Dell Inc. © 2016 Microsoft Corporation. Printed in China. © 2016 Canonical Ltd. 2016-06 Features Shortcut keys Kenmerken | Caractéristiques | Funktionen | Funzioni 1. Microfoon 15. Headsetpoort 1. Mikrofon 15. Kopfhöreranschluss 2. Camera 16. USB 3.0-poort 2. Kamera 16. USB 3.0-Anschluss 3. Camerastatuslampje 17. USB 3.0-poort met PowerShare 3. Kamerastatusanzeige 17. USB 3.0-Anschluss mit PowerShare 4. Microfoon 18. HDMI-poort 4. Mikrofon 18. HDMI-Anschluss 5. Sleuf voor beveiligingskabel 19. Netwerkpoort 5. Sicherheitskabeleinschub 19. Netzwerkanschluss 6. Aan-uitknop 20. Netstroompoort 6. Betriebsschalter 20. Stromanschluss 7. VGA-poort 21. 7. VGA-Anschluss 21. 8. USB 3.0-poort 8. USB 3.0-Anschluss 9. Geheugenkaartlezer 9. Speicherkartenleser Servicetaglabel 10. Vingerafdruklezer 10. Fingerabdruckleser 11. Luidspreker 11. Lautsprecher 12. Statuslampje voeding en batterij/ activiteitlampje harde schijf 12. Strom- und Akkustatusanzeige/ Festplattenaktivitätsanzeige 13. Toetsenblok 13. Touchpad 14. Luidspreker 14. Lautsprecher Service-Tag-Etikett 15. Headset port 1. Microphone 14. Haut-parleur 1. Microfono 14. Altoparlante 2. Camera 16. USB 3.0 port 2. Webcam 15. Port pour casque 2. Fotocamera 15. Porta auricolare 3. Camera-status light 17. USB 3.0 port with PowerShare 3. Voyant d’état de la webcam 16. Port USB 3.0 3. Indicatore di stato della fotocamera 16. Porta USB 3.0 4. Microphone 18. HDMI port 4. Microphone 17. Port USB 3.0 avec PowerShare 4. Microfono 17. Porta USB 3.0 con PowerShare Network port 5. Security-cable slot 19. 5. Passage de câble de sécurité 18. Port HDMI 5. Slot cavo di protezione 18. Porta HDMI 6. Power button 20. Power port 6. Bouton d’alimentation 19. Port réseau 6. Accensione 19. Porta di rete 7. VGA port 21. 7. Port VGA 20. Port d’alimentation 7. Porta VGA 20. Porta di alimentazione 8. USB 3.0 port 8. Port USB 3.0 21. 8. Porta USB 3.0 21. 9. Memory card reader 9. Lecteur de carte mémoire 9. Lettore di schede di memoria 10. Fingerprint reader 10. Lecteur d’empreintes digitales 10. Lettore impronte digitali 11. Speaker 11. Haut-parleur 11. Altoparlante 12. Power and battery-status light/ hard-drive activity light 12. 12. 13. Touchpad Voyant d'état de la batterie et de l'alimentation/voyant d'activité du disque dur Indicatore di stato dell'alimentazione e della batteria/Indicatore di attività del disco rigido 14. Speaker Pavé tactile 13. 13. Touchpad Decrease volume Volume verlagen | Diminuer le volume Lautstärke reduzieren | Diminuisci volume Previous track Vorig nummer | Piste précédente Vorheriger Titel | Traccia precedente Microphone Étiquette du numéro de service Mute audio Geluid dempen | Couper le son Audio stummschalten | Disattiva audio Increase volume Volume verhogen | Augmenter le volume Lautstärke erhöhen | Aumenta volume 1. Service tag label Sneltoetsen | Touches de raccourci Tastaturbefehle | Tasti di scelta rapida Etichetta Numero di servizio Play/Pause Afspelen/Pauzeren | Lire/Pause Wiedergabe/Pause | Riproduci/Metti in pausa Next track Volgend nummer | Piste suivante Nächster Titel | Traccia successiva Extend display Beeldscherm uitbreiden | Extension d’affichage Anzeige erweitern | Estendi video Search Zoeken | Rechercher Suchen | Ricerca Backlit keyboard Toetsenbord met achtergrondverlichting | Clavier rétroéclairé Tastatur mit Hintergrundbeleuchtung | Tastiera retroilluminata Decrease brightness Helderheid verminderen | Diminuer la luminosité Helligkeit reduzieren | Riduci luminosità Increase brightness Helderheid vermeerderen | Augmenter la luminosité Helligkeit erhöhen | Aumenta luminosità Turn off/on wireless Draadloos in-/uitschakelen Activer/désactiver le sans fil Wireless ein-/ausschalten Attiva/Disattiva modalità senza fili Toggle between power and battery-status light/ hard-drive activity light Schakel tussen het statuslampje voor stroom en batterij/ activiteitenlampjes harde schijf Basculer entre le voyant d’état de l’alimentation et de la batterie et le voyant d’activité du disque dur Zwischen Stromversorgungs- und Akkuzustandsanzeige/ Festplattenaktivitätsanzeige umschalten Alternare tra l’indicatore di stato della batteria e dell’alimentazione/l’indicatore di attività del disco rigido Toggle Fn-key lock Vergrendeling van Fn-toets in-/uitschakelen Verrouiller/déverrouiller la touche Fn Fn-Tastensperre umschalten Alterna Fn e tasto di blocco Sleep Slaapstand | Veille Energiesparmodus | Sospensione
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Vostro 14 5468 de handleiding

Type
de handleiding