Wolf Garten TT 300 S Handleiding

Categorie
Grasmaaiers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
TT 300 S - TT 350 S - TT 380 DL
D
1 Griffoberteil
2 Griffbefestigung
3 Griffmittelstück
4 Griffunterteil
5 Schnitthöheneinstellung
G
1 Handle – upper
2 Handle mounting
3 Handle – middle
4 Handle – lower
5 Cutting height adjustment
F
1 Partie supérieure du guidon
2 Fixation du guidon
3 Partie centrale du guidon
4 Partie inférieure du guidon
5 Réglage de la hauteur de
coupe
I
1 Parte superiore impugnatura
2 Fissaggio impugnatura
3 Parte centrale impugnatura
4 Parte inferiore impugnatura
5 Regolazione in altezza del
taglio
n
1 Bovenste gedeelte van de
duwboom
2 Bevestiging van de duw-
boom
3 Middenstuk van de duw-
boom
4 Onderste gedeelte van de
duwboom
5 Instelling van de maaihoogte
d
1 Håndtagets overdel
2 Håndtagets fastgørelse
3 Håndtagets midterstykke
4 Håndtagets underste del
5 Indstilling af klippehøjde
f
1 Kahvan yläosa
2 Kahvan kiinnitys
3 Kahvan keskiosa
4 Kahvan alaosa
5 Leikkuukorkeuden säätö
N
1 Håndtakets øvre del
2 Håndtakets feste
3 Håndtakets midtstykke
4 Håndtakets underdel
5 Innstilling av klippehøyden
S
1 Handtagets övre del
2 Handtagsfäste
3 Handtagets mellanstycke
4 Handtagets nedre del
5 Inställningsspak för klipphöjd
C
1 Horní díl držadla
2 Upevnní držadla
3 Stední ást držadla
4 Spodní díl držadla
5 Nastavení výšky stihu
H
1 Fogantyú felsõ rész
2 Fogantyú rögzítés
3 Fogantyú középsõ rész
4 Fogantyú alsó rész
5 Vágási magasság beállítás
p
1 Górna cz uchwytu
2 Zamocowanie uchwytu
3 rodkowa cz uchwytu
4 Dolna cz uchwytu
5 Regulacja wysokoci cicia
h
1 Gornji dio ruke
2 Privršenje ruke
3 Srednji dio ruke
4 Donji dio ruke
5 Namještenje rezne visine
s
1 horná as držadla
2 upevnenie držadla
3 stredná as držadla
4 dolná as držadla
5 nastavenie výšky kosenia
O
1 Zgornji del roaja
2 Pritrditev roaja
3 Srednji del roaja
4 Spodnji del roaja
5 Nastavitev višine rezaja
b
1    
2  

3   

4   

5   
 
R
1   
2  
3   
4   
5   
o
1 Partea superioar a
ghidonului
2 Fixarea ghidonului
3 Piesa intermediar a
ghidonului
4 Partea inferioar a
ghidonului
5 Reglarea înlimii de tiere
T
1 Sap üst ksm
2 Sap sabitleyicisi
3 Sap orta ksm
4 Sap alt ksm
5 Kesme yükseklii ayar
g
1   
2  
3   
4   
5   
1
2
4
5
5
1
2
3
4
2
3
2
12
n
n Veiligheidsvoorschriften
U mag het apparaat niet in bedrijf nemen, voordat U deze ge-
bruiksaanwijzing heeft gelezen, alle instructies hebt gevolgd
en het apparaat volgens de beschrijving heeft gemonteerd.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor alle toekomstige toe-
passingen.
Algemene aanwijzingen
z Deze grasmaaier is geconcipeerd voor het onderhouden van
privé grasvelden en gazons. Vanwege gevaar voor lichamelijk
letsel voor de gebruiker mag de grasmaaier niet gebruikt wor-
den:
om klimplanten te snoeien
om gazons van daktuinen te maaien
in balkonbakken
z Laat de grasmaaier a.u.b nooit gebruiken door uw kinderen of
door andere personen, die de gebruiksaanwijzing niet ken-
nen. Jongeren onder 16 jaar mogen de gazonmaaier niet ge-
bruiken. Plaatselijke bepalingen kunnen de minimale leeftijd
van de gebruiker vast leggen.
z Maai nooit in de aanwezigheid van personen, vooral kinderen,
of van dieren.
z Maai alleen bij daglicht of bij voldoende verlichting.
Alvorens te maaien
z Trek altijd stevige schoenen en een lange broek aan alvorens
te maaien. Maai nooit op blote voeten of in lichte sandalen.
z Controleer het terrein, waarop u de gazonmaaier gaat gebru-
iken en verwijder alle voorwerpen die door de grasmaaier ge-
grepen en uitgeworpen kunnen worden.
z Controleer de gazonmaaier en de onderdelen op stevige be-
vestiging, beschadiging of flinke slijtage.
Tijdens het maaien – voor uw eigen veiligheid
z Let er altijd op, dat u stevig staat, vooral op hellende vlakken.
Nooit rennen, rustig vooruit lopen.
z Voorzichtig, grijp niet aan bewegende snijvlakken.
Het onderhoud
z De grasmaaier niet met water – vooral niet met hoge druk -
afspuiten.
z
Beschadigde delen vervangen. Deze werkzaamheden heel
zorgvuldig uitvoeren
.
z Uitsluitend originele WOLF reserve onderdelen gebruiken,
anders hebt u geen garantie, dat uw grasmaaier overeenkomt
met de veiligheidsvoorschriften.
z Plaats de grasmaaier niet in vochtige ruimtes.
z Vervang uit veiligheidsoverwegingen versleten of bescha-
digde onderdelen.
z Bij instellingswerkzaamheden moet u erop letten, dat geen
handen of voeten klem komen te zitten tussen de messen en
de vaststaande delen.
1 Attentie!
Snijvlakken zijn heel scherp! Bij werkzaamheden aan de
snijvlakken altijd veiligheidshandschoenen dragen.
Montage
Handgreepstang monteren
z Zie afbeeldingen.
Opvangzak inhaken*
z Zie afbeeldingen.
3 *toebehoren, tegen meerprijs
z TT 300 S: FS 320, 3621065
z TT 350 S: FS 350, 3622065
z TT 380 DL: FS 380, 3623065
Gebruik
Snijhoogte instellen
Instelarmen (1) van het zijgedeelte wegtrekken en in de gewenste
hoogtepositie (2) weer laten vast klikken. Afwisselend naar rechts
en links maar 1 positie verstellen. De instelarmen moeten altijd op
dezelfde hoogte staan.
3 Aanwijzing:
De snijhoogte bij oneffenheden van het grasveld zodanig in-
stellen, dat het onderste mes de bodem niet aanraakt.
Maaien
Om een uitstekend verzorgd gazon te verkrijgen, moet het gras
minstens één maal per week worden gemaaid. Daarbij moet het
gras zo goed als droog zijn. Maai naar mogelijkheid in rechte ba-
nen en in normaal stapvoets tempo. Om te vermijden, dat er maai-
banen te zien zijn, moeten de banen elkaar altijd een paar
centimeter overlappen.
A
B
C
D
Originele gebruiksaanwijzing
13
n
De verzorging
Instandhouding en opslag
De grasmaaier na elk gebruik met een handveger reinigen en op
een droge plek bewaren. In jaarlijkse afstanden moeten de kogel-
lagers, de rolas en de snijkanten van de messen met een milieu-
vriendelijke, biologisch afbreekbare sproeiolie worden behandeld.
Onderste mes bijstellen
z Zodra het gras niet meer gelijkmatig wordt afgesneden, moet
u het onderste mes bijstellen.
1 Attentie:
Veiligheidshandschoenen dragen.
z Grasmaaier volgens de afbeelding omleggen. Het bijstellen
gebeurt door de beide stopmoeren (3) aan het onderste mes
(4) los resp. vast te draaien.
3 Aanwijzing:
z Noodzakelijk gereedschap: beksleutel SW 10 mm
z Stopmoer (3) naar links draaien: Afstand tot de messpil
(5) wordt groter.
z Stopmoer (3) naar rechts draaien: Afstand tot de messpil
(5) wordt kleiner.
Afstandinstelling (TT 380 DL)
z Een strook papier (80 gr.) tussen onderste maaiblad en de
bladspil schuiven (6). De stopmoeren (3) zover naar links, re-
sp. naar rechts draaien dat de papierstrook “met een zuigend
effect” kan worden weggetrokken. De papierstrook mag bij het
wegtrekken niet vast komen zitten of scheuren.
3 Aanwijzing
Als u volgens de voorschriften hebt bijgesteld en u de-
sondanks geen optimaal snijresultaat bereikt, moet de
messpil en/of het onderste mes gecontroleerd worden.
Snijproef met papier (TT 300 S/ TT 350 S)
1 Attentie:
Veiligheidshandschoenen dragen.
z
Het bijstellen is correct, als een stuk papier tussen de messpil
en het onderste mes scherp doorgesneden wordt. Hiertoe wordt
de messpil handmatig gedraaid.
3 Aanwijzing
Als u volgens de voorschriften hebt bijgesteld en u des-
sondanks geen optimaal snijresultaat bereikt, moet de
messpil en/of het onderste mes gecontroleerd worden.
Reparaties
z Alle andere reparaties altijd door een WOLF servicedienst la-
ten uitvoeren.
z Aanbeveling: Laat uw maaier in de herfst nakijken bij een
WOLF Service Centrum.
Garantie
In elk land gelden de garantiebepalingen die door onze maats-
chappij of importeur worden uitgegeven. Storingen aan uw appa-
raat verhelpen wij kosteloos in het kader van de garantie, indien
een materiaal- of produktiefout hiervan de oorzaak is. Neem voor
een reparatie binnen de garantietermijn contact op met uw lever-
ancier of de dichtstbijzijnde vestiging.
E
F

Documenttranscriptie

TT 300 S - TT 350 S - TT 380 DL 1 1 2 2 3 3 2 2 4 4 5 5 D 1 Griffoberteil 2 Griffbefestigung 3 Griffmittelstück 4 Griffunterteil 5 Schnitthöheneinstellung d 1 Håndtagets overdel 2 Håndtagets fastgørelse 3 Håndtagets midterstykke 4 Håndtagets underste del 5 Indstilling af klippehøjde p 1 Górna cz uchwytu 2 Zamocowanie uchwytu 3 rodkowa cz uchwytu 4 Dolna cz uchwytu 5 Regulacja wysokoci cicia R 1    !   2 "     3 #   !   4 $%  !   5   & &  ' G 1 Handle – upper 2 Handle mounting 3 Handle – middle 4 Handle – lower 5 Cutting height adjustment f 1 Kahvan yläosa 2 Kahvan kiinnitys 3 Kahvan keskiosa 4 Kahvan alaosa 5 Leikkuukorkeuden säätö h 1 Gornji dio ruke 2 Privršenje ruke 3 Srednji dio ruke 4 Donji dio ruke 5 Namještenje rezne visine F 1 Partie supérieure du guidon 2 Fixation du guidon 3 Partie centrale du guidon 4 Partie inférieure du guidon 5 Réglage de la hauteur de coupe N 1 Håndtakets øvre del 2 Håndtakets feste 3 Håndtakets midtstykke 4 Håndtakets underdel 5 Innstilling av klippehøyden s 1 horná as držadla 2 upevnenie držadla 3 stredná as držadla 4 dolná as držadla 5 nastavenie výšky kosenia o 1 Partea superioar( a ghidonului 2 Fixarea ghidonului 3 Piesa intermediar( a ghidonului 4 Partea inferioar( a ghidonului 5 Reglarea în(l)imii de t(iere S 1 Handtagets övre del 2 Handtagsfäste 3 Handtagets mellanstycke 4 Handtagets nedre del 5 Inställningsspak för klipphöjd O 1 Zgornji del roaja 2 Pritrditev roaja 3 Srednji del roaja 4 Spodnji del roaja 5 Nastavitev višine rezaja C 1 Horní díl držadla 2 Upevnní držadla 3 Stední ást držadla 4 Spodní díl držadla 5 Nastavení výšky stihu b 1      2       3        4        5             I 1 Parte superiore impugnatura 2 Fissaggio impugnatura 3 Parte centrale impugnatura 4 Parte inferiore impugnatura 5 Regolazione in altezza del taglio n 1 Bovenste gedeelte van de duwboom 2 Bevestiging van de duwboom 3 Middenstuk van de duwboom 4 Onderste gedeelte van de duwboom 5 Instelling van de maaihoogte 2 H 1 Fogantyú felsõ rész 2 Fogantyú rögzítés 3 Fogantyú középsõ rész 4 Fogantyú alsó rész 5 Vágási magasság beállítás T 1 Sap üst k*sm* 2 Sap sabitleyicisi 3 Sap orta k*sm* 4 Sap alt k*sm* 5 Kesme yüksekli+i ayar* g 1 ,-./ 06789 :;<=9 2 >?@76/AB :;<=9 3 C.EI-0@A8 ?0=0; :;<=9 4 J-?/ 06789 :;<=9 5 LMO0IAB MQ8T9 W8X=9 Originele gebruiksaanwijzing n Veiligheidsvoorschriften U mag het apparaat niet in bedrijf nemen, voordat U deze gebruiksaanwijzing heeft gelezen, alle instructies hebt gevolgd en het apparaat volgens de beschrijving heeft gemonteerd. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor alle toekomstige toepassingen. z Controleer het terrein, waarop u de gazonmaaier gaat gebruiken en verwijder alle voorwerpen die door de grasmaaier gegrepen en uitgeworpen kunnen worden. z Controleer de gazonmaaier en de onderdelen op stevige bevestiging, beschadiging of flinke slijtage. Algemene aanwijzingen Tijdens het maaien – voor uw eigen veiligheid z Deze grasmaaier is geconcipeerd voor het onderhouden van privé grasvelden en gazons. Vanwege gevaar voor lichamelijk letsel voor de gebruiker mag de grasmaaier niet gebruikt worden: – om klimplanten te snoeien – om gazons van daktuinen te maaien – in balkonbakken z Laat de grasmaaier a.u.b nooit gebruiken door uw kinderen of door andere personen, die de gebruiksaanwijzing niet kennen. Jongeren onder 16 jaar mogen de gazonmaaier niet gebruiken. Plaatselijke bepalingen kunnen de minimale leeftijd van de gebruiker vast leggen. z Maai nooit in de aanwezigheid van personen, vooral kinderen, of van dieren. z Maai alleen bij daglicht of bij voldoende verlichting. z Let er altijd op, dat u stevig staat, vooral op hellende vlakken. Nooit rennen, rustig vooruit lopen. z Voorzichtig, grijp niet aan bewegende snijvlakken. Alvorens te maaien z Trek altijd stevige schoenen en een lange broek aan alvorens te maaien. Maai nooit op blote voeten of in lichte sandalen. Het onderhoud z De grasmaaier niet met water – vooral niet met hoge druk afspuiten. z Beschadigde delen vervangen. Deze werkzaamheden heel zorgvuldig uitvoeren. z Uitsluitend originele WOLF reserve onderdelen gebruiken, anders hebt u geen garantie, dat uw grasmaaier overeenkomt met de veiligheidsvoorschriften. z Plaats de grasmaaier niet in vochtige ruimtes. z Vervang uit veiligheidsoverwegingen versleten of beschadigde onderdelen. z Bij instellingswerkzaamheden moet u erop letten, dat geen handen of voeten klem komen te zitten tussen de messen en de vaststaande delen. 1 Attentie! Snijvlakken zijn heel scherp! Bij werkzaamheden aan de snijvlakken altijd veiligheidshandschoenen dragen. Montage Handgreepstang monteren A B Opvangzak inhaken* C z Zie afbeeldingen. z Zie afbeeldingen. 3 *toebehoren, tegen meerprijs z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Gebruik Snijhoogte instellen D Maaien Instelarmen (1) van het zijgedeelte wegtrekken en in de gewenste hoogtepositie (2) weer laten vast klikken. Afwisselend naar rechts en links maar 1 positie verstellen. De instelarmen moeten altijd op dezelfde hoogte staan. Om een uitstekend verzorgd gazon te verkrijgen, moet het gras minstens één maal per week worden gemaaid. Daarbij moet het gras zo goed als droog zijn. Maai naar mogelijkheid in rechte banen en in normaal stapvoets tempo. Om te vermijden, dat er maaibanen te zien zijn, moeten de banen elkaar altijd een paar centimeter overlappen. 3 12 Aanwijzing: De snijhoogte bij oneffenheden van het grasveld zodanig instellen, dat het onderste mes de bodem niet aanraakt. n De verzorging Instandhouding en opslag De grasmaaier na elk gebruik met een handveger reinigen en op een droge plek bewaren. In jaarlijkse afstanden moeten de kogellagers, de rolas en de snijkanten van de messen met een milieuvriendelijke, biologisch afbreekbare sproeiolie worden behandeld. Afstandinstelling (TT 380 DL) z Een strook papier (80 gr.) tussen onderste maaiblad en de bladspil schuiven (6). De stopmoeren (3) zover naar links, resp. naar rechts draaien dat de papierstrook “met een zuigend effect” kan worden weggetrokken. De papierstrook mag bij het wegtrekken niet vast komen zitten of scheuren. 3 Onderste mes bijstellen E z Zodra het gras niet meer gelijkmatig wordt afgesneden, moet u het onderste mes bijstellen. Aanwijzing Als u volgens de voorschriften hebt bijgesteld en u desondanks geen optimaal snijresultaat bereikt, moet de messpil en/of het onderste mes gecontroleerd worden. 1 Snijproef met papier (TT 300 S/ TT 350 S) F 3 Attentie: Veiligheidshandschoenen dragen. z Het bijstellen is correct, als een stuk papier tussen de messpil en het onderste mes scherp doorgesneden wordt. Hiertoe wordt de messpil handmatig gedraaid. Attentie: Veiligheidshandschoenen dragen. z Grasmaaier volgens de afbeelding omleggen. Het bijstellen gebeurt door de beide stopmoeren (3) aan het onderste mes (4) los resp. vast te draaien. Aanwijzing: z Noodzakelijk gereedschap: beksleutel SW 10 mm z Stopmoer (3) naar links draaien: Afstand tot de messpil (5) wordt groter. z Stopmoer (3) naar rechts draaien: Afstand tot de messpil (5) wordt kleiner. 1 3 Aanwijzing Als u volgens de voorschriften hebt bijgesteld en u dessondanks geen optimaal snijresultaat bereikt, moet de messpil en/of het onderste mes gecontroleerd worden. Reparaties z Alle andere reparaties altijd door een WOLF servicedienst laten uitvoeren. z Aanbeveling: Laat uw maaier in de herfst nakijken bij een WOLF Service Centrum. Garantie In elk land gelden de garantiebepalingen die door onze maatschappij of importeur worden uitgegeven. Storingen aan uw apparaat verhelpen wij kosteloos in het kader van de garantie, indien een materiaal- of produktiefout hiervan de oorzaak is. Neem voor een reparatie binnen de garantietermijn contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde vestiging. n 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Wolf Garten TT 300 S Handleiding

Categorie
Grasmaaiers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor