Sola CITO Handleiding

Type
Handleiding
CITO
HU
BG
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Manuel d’instructions
Instruzioni d‘uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Руководство по применению
Instrukcja obsługi
Eksploatacijos instrukcija
Lietošanas instrukcija
Uputstvo za upotrebu
Návod k použití
Manual de utilizare
Ръководство за употреба
Használati útmutató
2
NL
Meegeleverd met de CITO
1. Digitale rolbandmaat CITO
2. Riemtasje
3. USB-C-oplaadkabel
4. Quick Start
1.
4.
2.
3.
3
NL
Onderdelen van het apparaat, display en bedieningselementen
1. Uittrekhulpmiddel band
2. Meetreferentiepunt voorzijde | Afleeshulp met aanslagfunctie
3. Knop rem lossen en band terugtrekken
4. AAN | UIT | Meetgegevens verzenden
5. Functieknoppen eenheid cm/mm | Instelling meetreferentiepunt
6. Digitale weergave
7. Status meetreferentiepunt voorzijde/achterzijde
8. Actuele meetwaarde
9. Ingestelde eenheid cm/mm
10. Batterijstatus
11. USB-oplaadaansluiting
12. Meetreferentiepunt achterzijde
1. 2. 4. 5. 6.
3. 8. 9. 10.
12.
7.
11.
4
NL
Gebruiksaanwijzing
CITO | Digitale rolbandmaat (originele versie)
Over deze gebruiksaanwijzing
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe rolbandmaat CITO! U hebt een SOLA-meetapparaat gekocht
dat uw werk eenvoudiger, preciezer en sneller maakt. Neem a.u.b. de volgende aanwijzingen in acht om
de volledige functieomvang van dit meetapparaat te benutten en om een veilige bediening te waarborgen:
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd bij het apparaat.
Geef dit apparaat uitsluitend met gebruiksaanwijzing door aan andere personen.
Maak de aangebrachte waarschuwingsplaatjes nooit onleesbaar.
Inhoud
1. Algemene aanwijzingen
2. Beschrijving
3. Technische gegevens
4. Veiligheidsvoorschriften
5. Inbedrijfstelling
6. Bediening
7. Controle van de nauwkeurigheid
8. Onderhoud, opslag en transport
9. Bedrijfsgegevens draadloze module
10. Fouten opsporen
11. Verwijderen als afval
12. Fabrieksgarantie
13. EG-conformiteitsverklaring
5
NL
1.1 Waarschuwingen en hun betekenis
GEVAAR
Voor een onmiddellijk dreigend gevaar, dat tot
zwaar lichamelijk letsel of de dood leidt.
WAARSCHUWING
Voor een mogelijkerwijs gevaarlijke situatie, die tot
zwaar lichamelijk letsel of de dood leidt.
VOORZICHTIG
Voor een mogelijkerwijs gevaarlijke situatie,
die tot licht lichamelijk letsel of materiële schade
zou kunnen leiden.
AANWIJZING
Voor gebruiksinstructies of andere nuttige
informatie.
1.2 Pictogrammen en overige aanwijzingen
1.2.1 Waarschuwingsteken
Waarschuwing tegen algemeen
gevaar
1. Algemene aanwijzingen
1.2.2 Symbolen
Vóór gebruik de
gebruiksaanwijzing lezen
Batterijen en apparaten mogen
niet met het huisvuil worden
meegegeven
Apparaten niet boven
60 °C verwarmen
6
NL
2.1 Onderdelen van het apparaat, display- en bedieningselementen
1. Uittrekhulpmiddel band
2. Meetreferentiepunt voorzijde | Afleeshulp met aanslagfunctie
3. Knop rem lossen en band terugtrekken
4. AAN | UIT | Meetgegevens verzenden
5. Functieknoppen eenheid cm/mm | Instelling meetreferentiepunt
6. Digitale weergave
7. Status meetreferentiepunt voorzijde/achterzijde
8. Actuele meetwaarde
9. Ingestelde eenheid cm/mm
10. Batterijstatus
11. USB-oplaadbus
12. Meetreferentiepunt achterzijde
2. Beschrijving
2.2 Beoogd gebruik
De CITO is een eenvoudig te bedienen digitale rolbandmaat waarmee lengtes en afstanden tot 5 meter
digitaal kunnen worden vastgelegd en naar verwerkingssoftware kunnen worden verzonden. Volg de
instructies in deze gebruiksaanwijzing. Van het apparaat en de accessoires kunnen gevaren uitgaan als
deze door niet geïnstrueerde personen verkeerd en tegen de voorschriften in worden gebruikt.
1. 2. 4. 5. 6.
3. 8. 9. 10.
12.
7.
11.
7
NL
3. Technische gegevens
3.1 Algemeen
Werkbereik 5 m
Maatverdeling mm
EG-nauwkeurigheidsklasse lint I
Materiaal en oppervlak van band Staal, geel, geëxtrudeerd nylon
Lintstop Automatische terugloopblokkering
Materiaal van de behuizing ABS, TPE
Max. meettolerantie digitale weergave ± 1 mm
Voeding Li-polymeer-accu (700 mAh)
Gebruiksduur (bij 20 °C) 8 uur constante bediening*
Bedrijfstemperatuur -10 °C tot +50 °C
Opslagtemperatuur -20 °C tot +60 °C
Beschermklasse IP54
Gewicht 385 g
Afmetingen 155 x 45 x 85 mm
* automatische uitschakeling na 3 minuten zonder bediening
3.2 Functies
Selectie tussen mm- en cm-weergave
Omschakelmogelijkheid tussen meetreferentiepunt voor en achter
8
NL
8
4. Veiligheidsvoorschriften
4.1 Verantwoordelijkheid
4.1.1 Fabrikant
SOLA is verantwoordelijk voor de veiligheidstechnisch perfecte levering van het product inclusief
gebruiksaanwijzing en originele accessoires.
4.1.2 Eigenaar
De eigenaar is verantwoordelijk voor het beoogde gebruik van het product, het gebruik door
zijn medewerkers, de instructie en de operationele veiligheid van het product.
Hij begrijpt de veiligheidsinformatie op het product en de instructies in
de gebruiksaanwijzing.
Hij kent de plaatselijk gebruikelijke voorschriften inzake bedrijfsveiligheid en ongevalbescherming van
werknemers en de Arbowetten en leeft deze na.
Hij informeert SOLA direct wanneer er bij het product en het gebruik ervan veiligheidsgebreken
optreden.
Hij zorgt ervoor dat het product bij gebreken niet meer wordt gebruikt en op vakkundige wijze wordt
gerepareerd.
4.2 Oneigenlijk gebruik
Gebruik van het apparaat en de accessoires zonder instructie.
Gebruik van accessoires of toebehoren van derden.
Gebruik buiten de aangegeven gebruikslimieten
(zie hoofdstuk 3, Technische gegevens)
.
Gebruik bij extreme temperatuurschommelingen zonder voldoende acclimatisering.
Uitschakelen van veiligheidssystemen en verwijderen van aanwijzings- en waarschuwingsplaatjes.
Niet-geautoriseerd openen van het apparaat.
Het aanbrengen van wijzigingen in, of het ombouwen van het product of de accessoires.
Opzettelijke verblinding van derden.
Onvoldoende veiligheidsmaatregelen op de plaats van gebruik.
4.3 Gebruiksbeperkingen
De CITO is geschikt voor gebruik in een voor de mens permanent bewoonbare atmosfeer.
Het product niet gebruiken in een explosieve of licht ontvlambare omgeving.
Neem contact op met lokale veiligheidsdiensten en veiligheidsbeambten voordat er in een gevaarlijke
omgeving, in de buurt van elektrische installaties of vergelijkbare situaties wordt gewerkt.
9
NL
Voor het bepalen van lengtematen bij commerciële toepassingen (verrekening, afrekening of opdeling
van verbruiksafhankelijke kosten) mogen alleen de visueel van de band afgelezen meetresultaten worden
gebruikt. De digitale meeteenheid (sensor) voldoet niet aan de MID-richtlijnen.
4.4 Gevaren tijdens gebruik
4.4.1 Algemeen
WAARSCHUWING
Ontbrekende of onvolledige instructies kunnen leiden tot verkeerd of oneigenlijk gebruik. Dit kan
leiden tot ongevallen met ernstig persoonlijk letsel, materiële-, vermogens- en milieuschade.
Volg de veiligheidsinstructies van de fabrikant en de eigenaar.
Apparaat en accessoires beschermen tegen gebruik door kinderen.
VOORZICHTIG
Een val, langdurige opslag, transport of andere mechanische invloeden kunnen tot onjuiste
meetresultaten leiden. Apparaat vóór gebruik controleren op beschadigingen. Beschadigde
apparaten niet gebruiken.
Reparatie uitsluitend door SOLA laten verrichten.
Vóór gebruik de nauwkeurigheid van het apparaat controleren
(zie hoofdstuk 7/Controle van de nauwkeurigheid)
.
4.4.2 Lader / batterijen / accu's
GEVAAR
Levensgevaar door stroomschok!
CITO behuizing nooit openen.
CITO en USB-C-lader uitsluitend in een droge omgeving gebruiken en niet met vloeistoen in
contact laten komen.
10
NL
GEVAAR
Sterke mechanische inwerkingen kunnen leiden tot lekken, brand of explosie van batterijen en
accu‘s en er kunnen giftige stoen vrijkomen.
Batterijen en accu‘s niet openen en niet blootstellen aan mechanische belastingen.
Beschadigde accu's, laders en laadstations niet gebruiken.
Reparatie uitsluitend door SOLA laten verrichten.
WAARSCHUWING
Hoge omgevingstemperaturen en onderdompelen in vloeistoen kunnen leiden tot lekken,
brand of explosie van batterijen en accu‘s of er kunnen giftige stoen vrijkomen.
Batterijen en accu‘s tijdens transport beschermen tegen mechanische inwerkingen.
Batterijen en accu‘s niet oververhitten en niet aan vuur blootstellen.
Indringen van vocht in batterijen en accu‘s voorkomen.
WAARSCHUWING
Als laadapparaten van andere fabrikanten worden gebruikt, kunnen de Li-ion accu's
beschadigd raken. Dit kan tot brand of een explosie leiden.
Uitsluitend originele SOLA accessoires gebruiken.
WAARSCHUWING
U kunt bij ondeskundig afvoeren uzelf en anderen zwaar verwonden, evenals het milieu
vervuilen. Bij het verbranden van kunststof onderdelen ontstaan giftige gassen, waar mensen
ziek van kunnen worden. Batterijen/accu‘s kunnen exploderen als ze beschadigd of sterk verhit
worden en daarbij vergiftigingen, verwondingen door verbranding, chemische brandwonden of
verontreiniging van het milieu veroorzaken. Door onoordeelkundig afvoeren worden onbevoeg-
de personen in staat gesteld om het product oneigenlijk te gebruiken.
Het product mag niet worden weggegooid met het gewone huishoudelijke afval. Apparaat en
accessoires vakkundig afvoeren
(zie hoofdstuk 12, Verwijderen als afval).
Product altijd beschermen tegen gebruik door onbevoegde personen, vooral kinderen.
11
NL
4.5 Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
Als elektromagnetische compatibiliteit duidt men het vermogen aan van producten om in een omgeving
met elektronische straling en elektrostatische ontlading perfect te functioneren, zonder elektromagneti-
sche storingen in andere apparaten te veroorzaken.
4.5.1 Storing van andere apparaten door CITO
Hoewel de producten aan de strikte eisen van de desbetreende richtlijnen en normen voldoen, kan
SOLA de mogelijkheid van een storing van andere apparaten niet volkomen uitsluiten (bijv. als u het
product in combinatie met apparaten van derden gebruikt, zoals bijv. veldcomputers, pc's, draadloze
apparaten, mobiele telefoons, diverse kabels of externe batterijen).
Let bij het gebruik van computers en draadloze apparaten op de specifieke informatie van de fabrikant
met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit.
Uitsluitend originele SOLA uitrusting en accessoires gebruiken.
4.5.2 Storing van CITO door andere apparaten
Hoewel het product aan de strikte eisen van de desbetreende richtlijnen en normen voldoet, kan SOLA
de mogelijkheid niet volkomen uitsluiten dat intensieve elektromagnetische straling in de directe nabijheid
van radiozenders, mobilofoons, dieselgenerators enz. de meetresultaten kan vervalsen.
Bij metingen onder deze omstandigheden moeten de meetresultaten op redelijkheid
worden gecontroleerd.
12
NL
5. Inbedrijfstelling
5.1 Batterij
1. Li-polymeerbatterij vóór het eerste gebruik volledig opladen met behulp van de lader.
2. Na het inschakelen wordt het laadniveau van de li-polymeerbatterij op het display weergegeven.
3. Laad de batterij op als nog slechts één balkje zichtbaar is. De batterij levert afhankelijk van de
omgevingsvoorwaarden nog ongeveer 1 uur stroom. Als het batterijsymbool begint te knipperen, moet
rekening worden gehouden met een resterende bedrijfstijd van 30 minuten.
4. De li-polymeerbatterij is na drie uur volledig opgeladen.
5,1 riemtasje
Voor het transport van de CITO kan deze worden opgeborgen in het riemtasje. Voor de meting moet de
CITO uit de tas verwijderd worden.
13
NL
6. Bediening
Lees vóór gebruik de meegeleverde Quick Start.
6.1 In- en uitschakelen
Voordat de elektronica wordt ingeschakeld, moet de band volledig zijn ingetrokken.
AAN: Hoofdknop 2 seconden ingedrukt houden om de CITO in te schakelen.
UIT: Hoofdknop 2 seconden ingedrukt houden om de CITO uit te schakelen.
6.2 Eenheid selecteren
Met behulp van de functieknoppen kan de eenheid van mm in cm worden gewijzigd. De laatst gekozen
instelling blijft ook actief als het apparaat wordt uitgeschakeld.
6.3 Meetreferentiepunt kiezen
Door de functieknoppen 'mm' en 'cm' tegelijkertijd één seconde in te drukken, kan
het voorste aanslagvlak of het achterste aanslagvlak van de CITO als meetreferentie-
punt worden gekozen.
6.4 Meting starten
Als de bandintrekknop wordt ingedrukt, wordt de rem van de CITO gelost en kan de
band worden uitgetrokken. Als de bandintrekknop wordt losgelaten, wordt direct de
rem geactiveerd en de band vastgezet.
Als de band wordt uitgetrokken, moet de rem gelost zijn om slijtage te voorkomen.
Zodra de band op het te meten object wordt gepositioneerd, dient het aanslagvlak
van de CITO als meetreferentiepunt. Het betreende meetresultaat kan van de band
worden afgelezen en verschijnt ter controle ook op het display. Als de CITO met de
SOLA Measures-app is verbonden, kan deze waarde alleen naar de app worden
verzonden door de SEND-knop in te drukken. De laatst gemeten en verzonden
meetwaarde wordt ook op het display weergegeven.
14
NL
6.5 Knoppen
6.5.1 AAN/UIT en SEND
In- of uitschakelen van de CITO en verzenden van de meetwaarde naar de app.
6.5.2 Functieknoppen
Wissel tussen mm en cm.
Door tegelijkertijd op de functieknoppen 'mm' en 'cm' te drukken kan tussen de
voor- en achterzijde als meetreferentiepunt worden gewisseld.
15
NL
7. Controle van de nauwkeurigheid
Controleer de nauwkeurigheid van de CITO vóór iedere meting. Laat het apparaat vóór de controle accli-
matiseren in de omgevingsomstandigheden. Vóór gebruik moet de opdruk op de band (met name de
zwarte balken) op volledigheid en beschadigingen worden gecontroleerd (1). De nauwkeurigheid van de
digitale weergave kan worden gecontroleerd door te kijken of de waarde op de band bij het aanslagvlak
met de waarde op het display overeenkomt (2).
1. 2.
16
NL
8. Onderhoud, opslag en transport
8.1 Reiniging
Vuil met een zachte, vochtige doek afnemen.
De band mag niet met agressieve reinigingsmiddelen worden gereinigd.
Om de sensoren te reinigen, moet de band voorzichtig en langzaam volledig worden uitgetrokken tot
het woord 'STOP' op de band te zien is. Door het op de band aangebrachte materiaal wordt het
sensoroppervlak van vuil ontdaan.
Geen agressieve schoonmaak- of oplosmiddelen gebruiken. Het apparaat niet in water onderdompelen!
Vervuilde en natte apparaten, accessoires en transportverpakkingen vóór het opbergen schoonmaken
en drogen. Apparatuur pas weer inpakken als zij volledig droog is.
Contacten schoonhouden en beschermen tegen vocht.
8.2 Opslaan
8.2.1 Algemeen
Opslag van de apparatuur uitsluitend binnen de toegestane temperatuurgrenswaarden
(zie hoofdstuk 3/Technische gegevens).
Na opslag voor langere tijd vóór het gebruik de nauwkeurigheid van het meetapparaat controleren.
8.2.2 Accu's
Vóór langere opslag de accu tot een capaciteit van 80 % opladen (zie hoofdstuk 6/Bediening).
Tijdens de opslag dit proces om de 6 maanden herhalen.
Na opslag de accu vóór gebruik volledig opladen.
8.3 Transport
8.3.1 Algemeen
Door heftig schudden of een val kan het apparaat worden beschadigd.
Product nooit los transporteren. Altijd de originele verpakking of een gelijkwaardige
transportverpakking gebruiken.
Vóór het transport meetapparaat uitschakelen.
Het apparaat vóór gebruik controleren op eventuele beschadigingen.
17
NL
8.3.2 Li-polymeerbatterij
Bij het vervoeren of verzenden van de CITO met ingebouwde li-polymeerbatterij is de eigenaar verant-
woordelijk voor de naleving van de nationale en internationale regelgeving en richtlijnen.
Li-polymeerbatterijen vallen onder de wetgeving voor gevaarlijke stoen, maar ze kunnen door de gebrui-
ker zonder verdere eisen op de weg worden getransporteerd.
Bij verzending door derden (bijv. via transporteur of luchtvracht) dienen er bijzondere eisen aan de
verpakking en etikettering en eventuele aanvullende eisen van het betreende transportbedrijf in acht
worden genomen.
18
NL
9. Bedrijfsgegevens radiomodule
Deze module is met een interne antenne uitgerust, maar beschikt ook over een interface voor een exter-
ne antenne. Als er een externe antenne moet worden gebruikt, moet de 0R-weerstand worden aangepast
om de interne antenne te blokkeren. Bij vragen contact opnemen met de fabrikant.
Er kan een 50 ohm-antenne direct op de HF-poort worden aangesloten.
Frequentieband 2402 – 2480 MHz BLE4.2
TX-uitgangsvermogen +8 dBm
RX-gevoeligheid tot -90 dBm
19
NL
10. Fouten opsporen
Fout Mogelijke oorzaak Oplossing
CITO is ingeschakeld,
indicator brandt niet
De accu is leeg
CITO of de schakelaar is defect
De accu opladen
of vervangen
Contact opnemen met
de leverancier en CITO
laten repareren
Indicator Status-/accuspannings-
weergave knippert
Accucapaciteit is laag De accu op tijd opladen
De CITO schakelt na het
inschakelen direct weer uit
De accu is leeg De accu opladen
Meetwaarde van band komt
niet met meetwaarde op
display overeen
Band/sensor verontreinigd
Beïnvloeding door
temperatuur
Band reinigen
CITO op kamertemperatuur
brengen
Eindhaak is op aanslag –
Meetwaarde geeft 1 mm aan
Band/sensor verontreinigd
Tolerantieoverlapping sensor
Band reinigen
CITO uit- en opnieuw
inschakelen
Waarschuwingsmelding 'long
warned – retract blade'
Band te ver (meer dan 5 m)
uitgetrokken
Band weer tot aanslag
intrekken
20
NL
11. Verwijderen als afval
U kunt bij ondeskundig afvoeren uzelf en anderen zwaar verwonden, evenals het milieu vervuilen.
Bij het verbranden van kunststof onderdelen ontstaan giftige gassen, waar mensen ziek van kunnen
worden. Batterijen/accu‘s kunnen exploderen als ze beschadigd of sterk verhit worden en daarbij
vergiftigingen, verwondingen door verbranding, chemische brandwonden of verontreiniging van het milieu
veroorzaken.
Door onoordeelkundig afvoeren worden onbevoegde personen in staat gesteld om het product oneigenlijk
te gebruiken.
Meetinstrumenten, accessoires en verpakkingen moeten milieuvriendelijk worden gerecycled.
Het product en de accessoires - met name batterijen en accu‘s - mogen niet
met het huisvuil worden meegegeven.
Product en accessoires volgens de voorschriften afvoeren. Accu’s alleen in
ontladen toestand afvoeren.
Landspecifieke afvoervoorschriften volgen.
Uw SOLA leverancier neemt batterijen en afgedankte apparaten in en zorgt voor een deskundige
verwijdering als afval.
Uitsluitend voor de EU-landen
Elektrische gereedschappen mogen niet met het huisvuil worden meegegeven!
Conform de Europese Richtlijn 2002 / 96 / EG betreende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur en de uitvoering daarvan onder de nationale wetgeving, dient
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur gescheiden te worden ingezameld
en milieuvriendelijk te worden gerecycled.
21
NL
12. Fabrieksgarantie
„De fabrikant garandeert aan de oorspronkelijke koper (eerste koper) voor een periode van twee jaar van-
af de levering, met uitzondering van batterijen, dat het product vrij is van fouten. De garantie is beperkt
tot reparaties en / of vervanging naar keuze van de fabrikant. Defecten als gevolg van onvakkundige
behandeling door de koper of door derden, natuurlijke slijtageverschijnselen en optische gebreken die
geen invloed op het gebruik van het toestel hebben, worden door deze garantie niet gedekt. Aanspraken
op deze garantie zijn alleen geldig indien het apparaat vergezeld gaat van een schriftelijk aankoop- en
overdrachtsbewijs. In het geval er een aanspraak op de garantie wordt gemaakt, betaalt de fabrikant de
vervoerskosten. De garantieperiode wordt niet verlengd door reparatie- of vervangingswerkzaamheden
die in het kader van de garantie plaatshebben. Verdergaande aanspraken zijn uitgesloten, voor zover
geen dwingende nationale voorschriften in de weg staan. De fabrikant is met name niet aansprake-
lijk voor directe of indirecte schade door defecten of het gevolg van defecten, verliezen of kosten in
samenhang met het gebruik van het apparaat voor enig doel of de onmogelijkheid om het apparaat
te gebruiken. Stilzwijgende toezeggingen voor gebruik of geschiktheid voor een bepaald doel worden
expliciet uitgesloten.
22
NL
13. EG-conformiteitsverklaring
Conformiteitsverklaring
Declaration of Conformity
Déclaration de Conformité
Wij / We / Nous SOLA-Messwerkzeuge GmbH, A-6840 Götzis, Austria
verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product/de producten
declare under our sole responsibility that the Product(s)
déclarons sous notre seule responsabilité que le(s) Produit(s)
CITO
waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet/voldoen aan de volgende normen.
to which this declarations relates is in conformity with the following standards.
auquel(s) se réfère cette déclaration est conforme aux normes.
EN61010-1: 2010
EN61010-1: 2010/AMD1: 2016
EN61010-1: 20210/A1: 2019
EN62133-2: 2017
EN62133-2: 2017/AMD1: 2021
EN61326-1: 2013
EN301489-1 V2.2.3: 2019
EN301489-17 V3.2.4: 2020
EN300328 V2.2.2: 2019
EN50663: 2017
SOLA-Messwerkzeuge GmbH
Mag. Wolfgang Scheyer CEO
SOLA-Messwerkzeuge GmbH, Unteres Tobel 25, 6840 Götzis, Austria
Phone +43 5523 53380, [email protected], www.sola.at
Overeenkomstig de bepalingen van de richtlijn(en)
Following the provisions of Directive(s)
Conformément aux dispositions de(s) Directive(s)
Radio Equipment Directive 2014/53/EU
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
Low Voltage Directive 2014/35/EU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Sola CITO Handleiding

Type
Handleiding