Inventum MN255C Handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Handleiding
combi magnetron
MICROWAVE OVEN
MN255C
gebruiksaanwijzing
instruction manual
MN304C
MN305C
2
11. snelstart pagina 11
12. voorgeprogrammeerde menu’s pagina 12
13. ontdooien pagina 13
14. kinderslot pagina 13
15. extra’s pagina 13
16. reiniging & onderhoud pagina 13
17. problemen & oplossingen pagina 14
18. technische specificaties pagina 14
Garantie & service pagina 25
11. quick start page 21
12. auto menu page 22
13. defrosting page 23
14. parental control page 23
15. extra page 23
16. cleaning & maintenance page 23
17. problems & solutions page 24
18. technical specifications page 24
Guarantee & after sales Service page 26
Nederlands
English
3
1. veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. product omschrijving pagina 8
3. ingebruikname pagina 8
4. klok instellen pagina 9
5. kookwekker instellen pagina 9
6. koken in de magnetron pagina 9
7. grillen of combinatie koken pagina 10
8. hete lucht met voorverwarm-functie pagina 10
9. hete lucht zonder voorverwarmen pagina 10
10. koken met meerdere functies pagina 11
1. safety instructions page 15
2. appliance description page 19
3. before first use page 19
4. setting the clock page 20
5. setting the kitchen timer page 20
6. cooking in the microwave page 20
7. grill or combination cooking page 20
8. convection with preheating function page 21
9. convection without preaheating page 21
10. multi-stage cooking page 21
Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat
u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere
raadpleging.
Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing
beschreven doeleinden. Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen in
dit apparaat. Deze magnetron is alleen geschikt om te verwarmen. Het
apparaat is niet geschikt voor industrieel of laboratorium gebruik.
Probeer de magnetron niet te gebruiken met de deur open. Dit kan
resulteren in een gevaarlijke blootstelling aan micro-energie. De
veiligheidshaken niet stuk maken of aanpassen.
Plaats geen voorwerp tussen de deur van de magnetron. Zorg ervoor dat
de deur en de afdichting altijd schoon blijven.
Als de deur of de afdichting beschadigd is, mag de magnetron niet meer
gebruikt worden totdat deze gemaakt is door een expert.
Let op: Vloeistoffen en ander voedsel mogen niet opgewarmd worden in
gesloten conservenblikken, omdat deze kunnen exploderen door de druk.
Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen
uitge voerd te worden. Het is gevaarlijk om een reparatie uit te voeren
waarbij de behuizing van het apparaat geopend moet worden. De
behuizing beschermt tegen blootstelling aan micro-energie.
Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen beseffen
de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische
apparaten. Laat kinde ren daarom nooit zonder toezicht met elektrische
apparaten werken. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens
of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer zij het apparaat onder toezicht
gebruiken of zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik ervan en zij de daaruit
voortkomende gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of onderhouden,
tenzij dit onder toezicht gebeurt.
Nederlands
veiligheidsvoorschriften
1
4 Nederlands
Nederlands 5
Gebruik alleen materialen die geschikt zijn voor gebruik in de magnetron.
De magnetron moet regelmatig gereinigd worden en verwijder
voedselresten.
Houd de magnetron in de gaten wanneer u voedsel verwarmt in een plastic
of papieren bakje. Het kan namelijk spontaan ontbranden.
In geval van rook de magnetron uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact verwijderen. Houd de deur gesloten om de vlammen te
verstikken.
Laat het voedsel niet te gaar worden.
Gebruik de binnenkant van de magnetron niet als opbergruimte. Bewaar er
geen koekjes, brood, etc. in.
Verwijder metalen sluitstrips en metalen handgrepen van papieren of
plastic bakjes/zakjes voordat deze in de magnetron geplaatst wordt.
Installeer de magnetron alleen volgens de instructies.
Eieren in de schaal en hard gekookte eieren mogen niet in de magnetron
verwarmd worden, omdat ze kunnen exploderen. Zelfs nadat de
magnetron al uitgeschakeld is.
Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of het apparaat
beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer naar behoren
functioneert of wanneer het gevallen of op een andere manier beschadigd
is. Raadpleeg dan de winkelier of onze technische dienst. In geen geval de
stekker of het snoer zelf vervangen.
Het apparaat uitsluitend binnenshuis gebruiken en opbergen.
De magnetron niet gebruiken in de buurt van water, een vochtige kelder/
garage of in de buurt van een zwembad.
Vermijdt het aanraken van de warme oppervlakken wanneer het
apparaat ingeschakeld is. De binnenkant wordt heet!
De ventilatieopeningen nooit afdekken.
Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen.
Het niet schoon houden van de magnetron kan leiden tot slijtage wat weer
effect heeft op de levensduur en kan resulteren in gevaarlijke situaties.
De inhoud van babyflessen en potjes babyvoeding moeten doorgeroerd
of geschud worden voor de consumptie. Controleer de temperatuur om
brandwonden te voorkomen.
Let op: Het verwarmen van vloeistoffen kan resulteren in explosief
overkoken van de vloeistof. Ook nadat de magnetron al uitgeschakeld is.
Let goed op als het kopje of bakje uit de magnetron gehaald wordt. Plaats
daarom altijd een kunststof of keramieken lepeltje in het kopje tijdens het
verwarmen.
De magnetron is niet geschikt om gebruikt te worden met een timer of een
aparte afstandsbediening.
Zorg er altijd voor dat het apparaat op een stevige, vlakke ondergrond staat.
Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een randgeaarde
wandcontactdoos, met een netspanning overeenkomstig met de
informatie aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.
Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat in werking is.
Indien u het apparaat wilt verplaatsen, dient u ervoor te zorgen dat het
apparaat uitgeschakeld is. U dient bij het verplaatsen van het apparaat
beide handen te gebruiken.
Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant
zijn aanbevolen of geleverd.
Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit de
wandcontactdoos te halen. Het apparaat nooit met natte of vochtige
handen aanraken.
Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet langer te gebruiken,
adviseren wij u, nadat u de stekker uit de wandcontactdoos heeft
verwijderd, het snoer af te knippen. Breng het apparaat naar de
betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.
Indien het apparaat na het inschakelen niet functioneert, dan kan
de zekering of de aardlekschakelaar in de elektra verdeelkast zijn
aangesproken. De groep kan te zwaar zijn belast of een aardlekstroom kan
zijn opgetreden.
Ga bij storing nooit zelf repareren; het doorslaan van de beveiliging in
het apparaat kan duiden op een defect, dat niet wordt verholpen door
verwijdering of vervanging van deze beveiliging. Het is noodzakelijk dat er
uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden.
Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in water.
Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Wanneer
het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij eventuele defecten geen
aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op
garantie.
Let op met de volgende materialen of ze wel of niet in de magnetron
gebruikt mogen worden:
- aluminium folie ja*
- papier ja**
- huishoudfolie ja
- aluminium bak nee
6 Nederlands
- magnetron servies ja
- hittebestendig plastic ja
- ongeglazuurd aardewerk nee
- metalen kookgerei nee
- Ovenvast glas en keramiek ja
- normaal glas ja
- metalen sluitstrip nee
- bord met metalen sierrand nee
- kwikthermometer nee
- afgesloten pot nee***
- fles met nauwe hals nee
- braadzak ja
* Gebruik kleine stukjes om te voorkomen dat dunnere gedeelten van bijvoorbeeld kip te snel gaar worden.
** Gebruik niet gedecoreerd keukenpapier voor het afdekken van voedsel en voor de opname van vetten.
*** Verwijder het deksel en let op dat de pot niet te lang verwarmd wordt. Het glas kan barsten.
Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze
naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.
Nederlands 7
1. Display
2. Bedieningspaneel
3. Rooster (alleen met grill/hete lucht functie gebruiken)
4. Ring voor draaiplateau
5. Nokje voor draaiplateau
6. Draaiplateau
7. Deur met handgreep en veiligheidshaken
8. Kijkvenster
product omschrijving
2
8
7
6
8 Nederlands
5 4
1
2
ingebruikname
3
Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de combi magnetron voorzichtig uit
en verwijder al het verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer
na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport. Plaats het apparaat op een stevige,
vlakke ondergrond en let op dat er genoeg ruimte omheen is voor voldoende ventilatie.
De minimum installatiehoogte is 85 cm. Er moet 30 cm ruimte aan
de bovenkant vrij zijn en een minimum van 20 cm tussen de combi
magnetron en eventueel aangrenzende muren. Verwijder de
stelvoetjes niet van de combi magnetron. De ventilatieopeningen
niet afdekken.
Het gebruik van de combi magnetron kan het signaal van uw
televisie en radio verstoren. Plaats de combi magnetron dus niet
in de buurt van dergelijke apparatuur. Plaats de combi magnetron
niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming of fornuis.
Reinig de combi magnetron en de accessoires met een licht
vochtige doek. De machine is nu klaar voor gebruik. De combi
magnetron kan bij het eerste gebruik “nieuw” ruiken, dit is volkomen normaal, kan geen kwaad en zal vanzelf verdwijnen.
Controleer of de spanning overeenkomt met die vermeld is op het typeplaatje en steek de stekker in het stopcontact.
2.1 2.2
2.5 2.6
2.3 2.4
2.8
2.7
3
2.1 Knop voor magnetronfunctie
2.2 Knop voor grill en combinatiestand-functie
2.3 Knop voor hete lucht functie
2.4 Knop voor ontdooi-functie
2.5 Knop voor de klok
2.6 STOP-knop en resetknop
2.7 START/ + 30 SEC-knop
2.8 Instelknop of kiezen van een menu
klok instellen
4
Nederlands 9
kookwekker instellen
5
koken in de magnetron
6
Zodra u de stekker van de combimagnetron in het stopcontact heeft gedaan, verschijnt op het display 0:00 en u hoort een keer een
piepsignaal.
• Druk één keer op de knop KLOK. In het display staat nu 00:00.
• Draai om het juiste uur in te stellen - 0-23 (24 uurs klok).
Druk nogmaals op de knop KLOK, de minuten zullen knipperen.
• Draai om de juiste minuten in te stellen - 0-59.
Druk nogmaals op de knop KLOK om de juiste tijd te bevestigen. De dubbele punt tussen de uren en de minuten zal gaan
knipperen.
- Als de klok niet ingesteld is, zal deze ook niet functioneren. Het display zal op 0:00 blijven staan.
- Als de knop STOP ingedrukt wordt tijdens het instellen van de klok, zal het display weer terug springen op de vorige ingave.
• Druk twee keer op de knop KLOK. In het display staat nu 00:00.
• Draai om het juiste aantal minuten in te stellen. De maximum tijd is 95 minuten.
Druk op de knop START/+30 SEC. om de instelling te bevestigen.
Wanneer de ingestelde tijd afgelopen is, klinkt er vijf keer een piepsignaal en het display springt weer terug naar de huidige tijd.
Druk op de knop MAGNETRON en op het display verschijnt P100. Druk herhaaldelijk op de knop MAGNETRON om het wattage te
wijzigen of doe dit met de draaiknop - P100-P80-P50-P30-P10.
Druk op de knop START/+30 SEC. om de instelling van het wattage te bevestigen.
• Draai om de juiste kooktijd in te stellen. De kooktijd kan van 0:05 tot 95:00 ingesteld worden.
Druk op de knop START/+30 SEC. om de instelling van de kooktijd te bevestigen en de magnetron te starten.
Magnetronvermogen Toepassing
P10 = 90 Watt Zacht maken van boter of ijs
P30 = 270 Watt Soep, stamppot of ontdooien
P50 = 450 Watt Stamppot, vis
P80 = 720 Watt Rijst, vis, kip, gehakt
P100 = 900 Watt Opwarmen, melk, water koken, groenten, drankjes heet maken
De stappen van het instellen van de tijd is als volgt:
0-1 minuut : 5 seconden
1-5 minuten : 10 seconden
5-10 minuten : 30 seconden
10-30 minuten : 1 minuut
30-95 minuten : 5 minuten
10 Nederlands
grillen of combinatie koken
7
Druk op de knop GRILL/COMBI en op het display verschijnt G-1. Druk herhaaldelijk op de knop GRILL/COMBI om het programma
te wijzigen of doe dit met de draaiknop - G-1, C-1, C-2, C-3 of C-4.
Druk op de knop START/+30 SEC. om de instelling van het programma te bevestigen.
• Draai om de juiste kooktijd in te stellen. De kooktijd kan van 0:05 tot 95:00 ingesteld worden.
Druk wederom op de knop START/+30 SEC. om het programma te starten.
Extra: Als de grill ingesteld is op bijvoorbeeld 10 minuten dan zal er twee keer een piepsignaal klinken halverwege de grilltijd om aan te geven dat het
gerecht omgedraaid moet worden.
Sluit de deur als het gerecht gedraaid is en druk op de knop START/+30 SEC. om het gerecht verder te grillen.
Combinatiestanden
Display Magnetron Grill Hete lucht
G-1
C-1 ● ●
C-2 ● ●
C-3 ● ●
C-4 ● ● ●
hete lucht met voorverwarm-functie
8
Het koken met hete lucht werkt hetzelfde als een traditionele oven. De magnetron wordt niet gebruikt. Voordat het gerecht in de oven
geplaatst wordt, adviseren wij u de oven voor te verwarmen.
Druk op de knop HETE LUCHT en op het display knippert 140°C (MN304C/MN305C)/ 150°C (MN255C).
Druk herhaaldelijk op de knop HETE LUCHT om de temperatuur te wijzigen of doe dit met de draaiknop . De temperatuur kan
ingesteld worden van 140 tot 230°C of 150 tot 240°C.
Druk op de knop START/+30 SEC. om de temperatuur te bevestigen.
Druk nogmaals op de knop START/+30 SEC. om het voorverwarmen te starten. Wanneer de ingestelde temperatuur bereikt is,
zal het piepsignaal twee keer klinken om u er aan te herinneren het gerecht in de oven te plaatsen. De ingestelde temperatuur zal
knipperen.
Plaats het gerecht in de oven, sluit de deur en stel met de draaiknop de gewenste tijd in. Het maximum is 95 minuten.
Druk op de knop START/+30 SEC. om het bakken te starten.
Extra:
Er kan geen baktijd ingesteld worden totdat de ingestelde voorverwarmtemperatuur bereikt is. Zodra de oven voorverwarmd is, moet de deur
geopend worden om de baktijd in te stellen.
Als er na vijf minuten nog geen tijd ingesteld is, zal de oven stoppen met voorverwarmen. Het piepsignaal klinkt vijf keer en het display springt terug
naar de klok.
hete lucht zonder voorverwarmen
9
Druk op de knop HETE LUCHT en op het display knippert 140°C (MN304C/MN05C)/ 150°C (MN255C).
Druk herhaaldelijk op de knop HETE LUCHT om de temperatuur te wijzigen of doe dit met de draaiknop .
De temperatuur kan ingesteld worden van 140 tot 230°C of 150 tot 240°C.
Druk op de knop START/+30 SEC. om de temperatuur te bevestigen.
Stel met de draaiknop de gewenste baktijd in. Het maximum is 95 minuten.
Druk op de knop START/+30 SEC. om het bakken te starten.
koken met meerdere functies
10
Met de combimagnetron kunnen maximaal twee functies tegelijk gebruikt worden. Als één van de functies ontdooien is dan zal deze
als eerste ingesteld moeten worden. Het piepsignaal klinkt eenmaal na elke stap en voordat de volgende begint.
Voorbeeld: als u voedsel gedurende 5 minuten wilt ontdooien en het daarna wilt opwarmen op 80% magnetronvermogen gedurende 7 minuten,
moet u de volgende stappen volgen:
Druk twee keer op de knop ONTDOOIEN en op het display verschijnt d-2.
Stel met de draaiknop de ontdooitijd op 5 minuten.
Druk een keer op MAGNETRON en zet met de draaiknop het magnetronvermogen op 80% - P80.
Druk op de knop START/+30 SEC. om de instelling te bevestigen.
Stel met de draaiknop de opwarmtijd op 7 minuten.
Druk op de knop START/+30 SEC. om het koken te starten.
snelstart
11
Druk op de knop START/+30 SEC. om snel op te warmen op vol vermogen (900 Watt) gedurende 30 seconden. Bij het
herhaaldelijk drukken op dezelfde knop wordt de tijd telkens met 30 seconden verlengd. Het maximum is 95 minuten.
of
Draai de knop naar links om direct de gewenste opwarmtijd in te stellen en druk op de knop START/+ 30 SEC. om de magnetron
op vol vermogen (900 Watt) te gebruiken.
Druk tijdens het gebruik van magnetron, grill, hete lucht en combinatiestanden op de knop START/+30 SEC. om de kooktijd op vol
vermogen met 30 seconden te verlengen. Bij het herhaaldelijk drukken op dezelfde knop wordt de tijd telkens met 30 seconden
verlengd.
Extra:
• Deze functie werkt niet tijdens het ontdooien of tijdens het gebruik van een voorgeprogrammeerd menu.
voorgeprogrammeerde menu’s
12
Draai de knop naar rechts om het juiste menu te kiezen en A 1, A 2, A 3..... A 10 verschijnt in het display.
Druk op de knop START/+30 SEC. om het juiste menu te bevestigen.
Stel met de draaiknop het gewenste gewicht in van het menu en in het display verschijnt g.
Druk op de knop START/+30 SEC. om het menu te starten.
Extra:
Plaats de cake niet direct in de oven wanneer u het menu A 9 - cake kiest. De oven moet eerst voorverwarmen tot 160°C. Na een aantal minuten
zal tweemaal het piepsignaal klinken om aan te geven dat de cake in de oven geplaatst kan worden. Nadat de cake in de oven geplaatst is, druk
nogmaals op de knop START/+30 SEC. om het bakken van de cake te starten. De tijd zal aftellen en de cake wordt mooi gebakken.
Tijdens het bereiden van kip met menu A 10, zal het piepsignaal tweemaal klinken. Dat is normaal. Om een goed resultaat te krijgen tijdens het
grillen moet u de kip omdraaien. Sluit de deur en druk nogmaals op de knop START/+30 SEC. om het grillen door te laten gaan. Onderneemt u
geen actie dan zal de oven gewoon blijven grillen.
Kijk op de volgende pagina voor het uitgebreide menu-overzicht
Nederlands 11
Overzicht voorgeprogrammeerde menu’s
Menu Icoon Gewicht (g) Display Gebruikte stand
A 1
PIZZA
200 200
C-4300 300
400 400
A 2
AARDAPPELS
1 (± 230 g) 1
MAGNETRON P1002 (± 460 g) 2
3 (± 690 g) 3
A 3
VLEES
150 150 C-2
(MN255C)
MAGNETRON P100
(MN305C)
300 300
450 450
600 600
A 4
VIS
150 150
MAGNETRON P80
250 250
350 350
450 450
650 650
A 5
GROENTEN
150 150
MAGNETRON P100350 350
500 500
A 6
DRANKJES/KOFFIE
1 (± 240 g) 1
MAGNETRON P1002 (± 480 g) 2
3 (± 720 g) 3
A 7
PASTA
50 (met 450 ml. water) 50
MAGNETRON P80100 (met 800 ml. water) 100
150 (met 1200 ml. water) 150
A 8
POPCORN
50 50 MAGNETRON P100
100 100
A 9 CAKE 475 475
HETE LUCHT MET
VOORVERWARMEN
OP 160°C
A 10
KIP
500 500
C-4
750 750
1000 1000
1200 1200
12 Nederlands
ontdooien
13
Druk eenmaal op de knop ONTDOOIEN om te ontdooien op gewicht. In het display verschijnt d-1.
Selecteer met de draaiknop het gewicht van het te ontdooien voedsel. Het gewicht moet tussen de 100 en 2000 gram zijn.
Druk op de knop START/+30 SEC. om het ontdooien te starten.
Druk tweemaal op de knop ONTDOOIEN om te ontdooien op tijd. In het display verschijnt d-2.
Selecteer met de draaiknop de gewenste ontdooitijd. De maximum tijd is 95 minuten.
Druk op de knop START/+30 SEC. om het ontdooien te starten.
kinderslot
14
extra’s
15
De combimagnetron is voorzien van een kinderslot. Daarmee blokkeert u de complete bediening en kan uw kind het apparaat niet per
ongeluk aan zetten.
Kinderslot activeren:
Om de combimagnetron op het kinderslot te zetten, drukt u gedurende 3 seconden op de knop STOP. Er klinkt een lange pieptoon en
op het display verschijnt . Het display geeft de huidige tijd aan als deze ingesteld is of 0:00.
Kinderslot verwijderen:
Om het kinderslot weer te de-activeren, drukt u gedurende 3 seconden op de knop STOP. Er klinkt een lange pieptoon. Het teken
verdwijnt van het display.
Tijdens het gebruik van de combimagnetron kunt u door op de knop KLOK te drukken 2-3 seconden de huidige tijd zien.
Tijdens het gebruik van een functie van de combi-magnetron kunt u zien op welke stand deze staat door op de bijbehorende
functieknop te drukken MAGNETRON, GRILL/COMBI of HETE LUCHT. Het vermogen of de temperatuur wordt 2-3 seconden in
het display getoond.
Het piepsignaal klinkt eenmaal elke keer als u bij een nieuwe instelling aan de knop draait.
START/+30 SEC. moet opnieuw ingedrukt worden als de deur van de combimagnetron open is geweest tijdens een bereiding.
Als een programma ingesteld is, maar niet gestart is in vijf minuten, zal de instelling verdwijnen en zal het display de huidige tijd
weergeven (indien ingesteld).
Het piepsignaal klinkt alleen als u goed op de knoppen drukt. Drukt u niet goed op de knoppen dan klinkt er geen signaal en zal de
functie niet geactiveerd worden.
Het piepsignaal klinkt vijf maal om aan te geven dat de bereidingstijd beëindigd is.
reiniging & onderhoud
16
Zet voordat u uw combimagnetron wilt reinigen het apparaat uit, verwijder de stekker uit de wandcontactdoos en laat het apparaat
volledig afkoelen.
Binnenkant
Maak de binnenkant van het apparaat na elk gebruik schoon. Gebruik een vochtige doek. Voor een grondige reiniging warm water met
afwasmiddel gebruiken en de binnenzijde goed drogen met een doek.
Accessoires
Reinig de losse accessoires zoals het draaiplateau, de ring voor het draaiplateau en het rooster met warm water en afwasmiddel. Deze
accessoires mogen ook in de vaatwasmachine gereinigd worden. Maak alles goed droog voordat het weer gebruikt wordt.
Buitenkant
Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek of spons. Indien noodzakelijk kunt u de buitenkant van het apparaat met
behulp van een mild afwasmiddel. Reinig ook de deur en het deurrubber goed.
Nederlands 13
problemen & oplossingen
17
Controleer eerst het onderstaande voordat u de combimagnetron inlevert voor reparatie.
Probleem Oplossing
De combi-magnetron functioneert niet Zit de stekker in het stopcontact?
Is de zekering in de meterkast defect?
De combi-magnetron warmt niet op Is de deur goed gesloten? Open de deur en doe deze opnieuw goed dicht.
Het draaiplateau maakt lawaai Reinig de ring voor het draaiplateau en de bodem van de combimagnetron.
Het voedsel is niet goed ontdooit Is het vermogen en de tijd juist ingesteld? Heeft u het voedsel tijdens het ontdooi-
en geroerd of een keer omgedraaid?
Typenummer MN304C/MN305C
Voltage 230Volt ~50Hz
Aansluitwaarde - magnetron 1450 Watt
Magnetronvermogen 900 Watt
Aansluitwaarde - grill 1100 Watt
Aansluitwaarde - convectie 2500 Watt
Capaciteit 30 liter
Draaiplateau Ø 315 mm
Afmetingen buitenkant (hxbxd) 326 x 520 x 510 mm
Afmetingen binnenkant (hxbxd) 244 x 334 x 348 mm
Netto gewicht ± 19,9 kg
technische specificaties
18
Typenummer MN255C
Voltage 230Volt ~50Hz
Aansluitwaarde - magnetron 1500 Watt
Magnetronvermogen 900 Watt
Aansluitwaarde - grill 1400 Watt
Aansluitwaarde - convectie 2400 Watt
Capaciteit 25 liter
Draaiplateau Ø 315 mm
Afmetingen buitenkant (hxbxd) 305 x 511 x 480 mm
Afmetingen binnenkant (hxbxd) 206 x 327 x 330 mm
Netto gewicht ± 14,1 kg
14 Nederlands
Please read these instructions before operating the appliance and
retain for future use.
The appliance is intended solely for domestic use within the home. Do not
use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This microwave oven
is especially designed to heat. It is not designed for industrial or laboratory
use.
Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result
in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or
tamper with the safety interlocks.
Do not place any object between the door of the microwave oven. Don’t
allow soil or cleaner residue to accumulate on the sealing surfaces.
If the door or door seal are damaged, the microwave oven must not be
operated until it has been repaired by a competent person.
Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers
since they are liable to explode.
It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out
any service or repairs that involve the removal of the cover which gives
protection against exposure to microwave oven energy.
An electrical appliance is not a toy, and should therefore always be placed
outside the reach of children. Children are not always able to understand
potential risks. Teach children a responsible handling of electrical
appliances.
This appliance shall not be used by children from 0 to 8 years. This
appliance can be used by children over the age of 8 and above if they are
continuously supervised. This can be used by people with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge, if they
have been given supervision or instruction concering use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8 years.
Cleaning and maintenance shall not be made by children.
Children must not play with the appliance.
Only use utensils suitable for use in microwave ovens.
The microwave oven should be cleaned regularly and any food deposits
English
safety instructions
1
English 15
should be removed.
When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the
microwave oven due to the possibility of ignition.
When you see smoke, switch off and unplug the microwave oven. Keep the
door closed in order to stifle any flames.
Do not overcook the food.
Do not use the microwave oven cavity for storage purposes. Do not store
items, such as bread, cookies, etc. inside.
Remove metal wire twisties and metal handles from paper or plastic
containers/bags before placing them in the microwave oven.
Install or locate this microwave oven only in accordance with the installation
instructions.
Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in the
microwave oven since they may burst, even after the microwave oven is
shut off.
Always carry out regular checks of the appliance and the power cord to
ensure no damage is evident. Should there be any signs that the appliance
or the power cord is damaged in the slightest degree, the entire appliance
should be returned to the Customer Service Department. For your own
safety, only use the accessories and spare parts from the manufacturer
which are suitable for the appliance.
Only use and store the appliance indoors.
Do not use the microwave oven near water, in a wet basement/ garage or
near a swimming pool.
Attention! Avoid touching hot surfaces, especially the inside of the
appliance.
Do not cover any vents of the microwave oven.
Do not let the cord hang over the edge of the table or counter and keep it
away from the heated surface.
Failure to maintain the microwave oven clean could lead to deterioration of
the surface that could adversely affect the life of the appliance and possible
result in a hazardous situation.
The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shakes
and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns.
Attention: heating of beverages in the microwave oven can result in delayed
eruptive boiling. Therefore always place a plastic or ceramic spoon in the
cup. Be careful when handling the container.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer
16 English
or separate remote-control system.
Always use the appliance on a secure, dry, level surface.
Before plugging into a socket, check that the voltage in your home
corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance.
Never leave the appliance unattended when in use.
For your own safety, only use the accessories and spare parts from the
manufacturer which are suitable for the appliance.
Never unplug it from the socket by pulling on the cable.
Always ensure that your hands are dry before handling the plug, switch or
power cord.
Should you decide not to use the appliance anymore, make it inoperative
by cutting the power cord after removing the plug from the socket. We
also recommend making all potentially dangerous parts of the appliance
harmless, particularly for children who might be tempted to play with it.
Before moving the appliance, make sure it is switched of. Use both hands
when moving the appliance.
Never immerse any part of the main body, lid, power cord and plug in water
or any other liquid to protect against electrical hazards.
If the appliance is used for other purposes than intended, or is it not handled
in accordance with the instruction manual, the full responsibility for any
consequences will rest with the user. Any damages to the product or other
things are not covered by the warranty.
Be careful with the following materials if they can be used in the microwave
oven:
- aluminium foil yes*
- paper yes**
- cling film yes
- aluminium tray no
- microwave dishes yes
- heatproof plastic yes
- unglazed pottery no
- metal cooking utensils no
- ovenproof glass and ceramics yes
- normal glass yes
- metallic twists no
- plate with metallic decoration no
- mercury thermometer no
- closed jar no***
English 17
- bottle with narrow neck no
- roasting bags yes
* By covering thinner parts of foods (such as chicken legs), you prevent them from cooking too quickly.
** Use undecorated kitchen paper to cover food and to absorb grease.
*** Remove the lid and make sure the jar is not heated too long. The jar may break.
Legislation requires that all electrical and electronic equipment
must be collected for reuse and recycling. Electrical and electronic
equipment marked with the symbol indicating separate collection of
such equipment must be returned to a municipal waste collection point.
18 English
appliance description
2
before first use
3
Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging
material. Keep the material (plastic bags and cardboard) out of reach of children. Check the appliance after unpacking for any
damage, possible from transportation.
Place the appliance on a flat and stable surface. Make sure there
is enough open space around the appliance for the intake and/or
outlet vents.
The minimum installation height is 85 cm. The rear surface of
the appliance shall be placed against a wall. Leave a minimum
clearance of 30 cm above the microwave. A minimum clearance of
20 cm is required between the microwave oven and any adjacent
walls. Do not remove the feet of the microwave. Blocking the intake
and/or outlet openings can damage the microwave.
Using the microwave oven may cause interference to your radio or TV reception. Place the microwave oven therefore as far away
from such devices as possible. Do not place the microwave oven near a heat source.Clean the microwave oven and the accessories
with a damp cloth. The appliance is now ready for use. Note: the new appliance can give off a bit of a ‘new’ smell at the first use, this is
perfectly normal and causes no harm to the appliance. Check that the voltage in your home corresponds with the voltage printed on
the bottom of the appliance and plug it in a socket.
1. Display
2. Control panel Bedieningspaneel
3. Grill rack (only to be used in grill/convection function)
4. Turntable ring assembly
5. Turntable shaft
6. Glass tray
7. Door with handle and safety interlock system
8. Observation window
8
7
65 4
1
2
2.1 2.2
2.5 2.6
2.3 2.4
2.8
2.7
3
2.1 Button for microwave setting
2.2 Button for grill and combination setting
2.3 Button for convection setting
2.4 Button for defrost setting
2.5 Button for time
2.6 STOP/ reset button
2.7 START/ + 30 SEC-button
2.8 Turn knob for adjusting or choosing auto menu
English 19
setting the clock
4
setting the kitchen timer
5
As soon as the microwave oven is plugged in, it will display 0:00 and the buzzer will ring once.
Press the button CLOCK once. The display shows 00:00.
• Turn to adjust the hour. The input should be between 0-23 (24 hour).
Press the button CLOCK again and the minutes will flash.
• Turn to adjust the minutes. The input should be between - 0-59.
Press the button CLOCK again to confirm the time. The colon “:” will blink.
- If the clock is not set, it would not function when powered. The display will show 0:00.
- If you press STOP during the process of setting the clock the microwave oven will return to the previous setting.
Press the button CLOCK twice. The display will show 00:00.
• Turn to adjust the correct cooking time. The maximum time is 95 minutes.
Press the button START/+30 SEC. to confirm the setting.
When the set time has ended, the buzzer will ring 5 times and the display will return to the current time.
cooking in the microwave
6
Press the button MICROWAVE and the display will show P100. Press the button MICROWAVE repeatedly to change the power or
use - P100-P80-P50-P30-P10.
Press the button START/+30 SEC. to confirm the power.
• Turn to adjust the cooking time. The cooking time can be set from 0:05 to 95:00.
Press the button START/+30 SEC. again to confirm the cooking time and start the microwave.
Microwave power Application
P10 = 90 Watt Softening butter or ice cream
P30 = 270 Watt Soup, hotchpot or defrosting
P50 = 450 Watt Hotchpot, fish
P80 = 720 Watt Rice, fish, chicken, grounded meat
P100 = 900 Watt Heating, milk, boiling water, vegetables, heating beverages
The step quantities for adjusting the time are as follows:
0-1 minute : 5 seconds
1-5 minutes : 10 seconds
5-10 minutes : 30 seconds
10-30 minutes : 1 minute
30-95 minutes : 5 minutes
grill or combination cooking
7
Press the button GRILL/COMBI and the display will show G-1. Press the
button GRILL/COMBI repeatedly to change the program or use - G-1,
C-1, C-2, C-3 or C-4.
Press the button START/+30 SEC. to confirm the program.
• Turn to set the right cooking time. The cooking time can be set from
0:05 to 95:00.
Press the button START/+30 SEC. again to start the program.
Extra: If half the grill time passes, the oven will ring twice. This is normal. For a better
grilling result, you should turn the food over. Close the door and press START/+30
SEC. again to continue grilling.
Combination settings
Display Microwave Grill Convection
G-1
C-1 ● ●
C-2 ● ●
C-3 ● ●
C-4 ● ● ●
20 English
convection with preheating function
8
Cooking with convection lets you cook the food as in a traditional oven. The microwave is not used. It is recommended that you
should preheat the oven to the necessary temperature before placing the food in the oven.
Press the button CONVECTION and on the display will blink 140°c (MN304C/MN305C)/150°C (MN255C).
Press the button CONVECTION repeatedly to change the temperature or use . The temperature can be set from 140 to 230°C
or 150 to 240°C.
Press the button START/+30 SEC. to confirm the temperature.
Press the button START/+30 SEC. again to start the preheating. When the preheating temperature is reached, the buzzer will ring
twice to remind you to place the food in the oven. The preheated temperature is displayed and will flash.
Place the food in the oven, close the door and use to set the desired cooking time. The maximum is 95 minutes.
Press the button START/+30 SEC. to start the baking.
Extra:
Until the preheating temperature is reached it is not possible to set a cooking time. When the temperature is reached, the door must be opened
to set the cooking time.
If the time is not put in within 5 minutes, the oven will stop preheating. The buzzer will ring five times and turn back to waiting state.
convection without preheating
9
Press the button CONVECTION and on the display will blink 140°c (MN304C/MN305C)/150°C (MN255C).
Press the button CONVECTION repeatedly to change the temperature or use . The temperature can be set from 140 to 230°C
or 150 to 240°C.
Press the button START/+30 SEC. to confirm the temperature.
• Turn to adjust the cooking time. The maximum is 95 minutes.
Press the button START/+30 SEC. to start the baking.
multi-stage cooking
10
You can set a maximum of two stages at once with the microwave oven. If one stage is defrosting, it should be put as the first stage.
The buzzer will ring once after each stage and when the next stage will begin.
Example: if you want to defrost the food for 5 minutes and then cook it with 80% microwave power for 7 minutes follow the next steps:
Press the button DEFROST twice and the display shows d-2.
• Turn to adjust the defrosting time to 5 minutes.
Press the button MICROWAVE and use to set the microwave power to 80% - P80.
Press the button START/+30 SEC. to confirm the setting.
• Turn to adjust the cooking time to 7 minutes.
Press the button START/+30 SEC. to start cooking.
quick start
11
Press the button START/+30 SEC. to cook with full power (900 Watt) for 30 seconds. Each press on the same button increases
the time with 30 seconds. The maximum is 95 minutes.
or
• Turn to the left to set the cooking time instantly and press START/+ 30 SEC. to heat the microwave to full power (900 Watt).
Press during the use of the microwave, grill, convection or a combination the button START/+30 SEC. to increase the cooking time
full power with 30 seconds.
When pressed repeatedly on the same button the time increases with 30 seconds.
Extra:
This function does not work while defrosting or while using a auto menu.
English 21
Overview auto menu
Menu Icon Weight (g) Display Power
A 1
PIZZA
200 200
C-4300 300
400 400
A 2
POTATO
1 (± 230 g) 1
MICROWAVE P1002 (± 460 g) 2
3 (± 690 g) 3
A 3
MEAT
150 150 C-2
(MN255C)
MICROWAVE P100
(MN304C/MN305C)
300 300
450 450
600 600
A 4
FISH
150 150
MICROWAVE P80
250 250
350 350
450 450
650 650
A 5
VEGETABLES
150 150
MICROWAVE P100350 350
500 500
A 6
BEVERAGE/
COFFEE
1 (± 240 g) 1
MICROWAVE P1002 (± 480 g) 2
3 (± 720 g) 3
A 7
PASTA
50 (with 450 ml. water) 50
MICROWAVE P80100 (with 800 ml. water) 100
150 (with 1200 ml. water) 150
A 8
POPCORN
50 50 MICROWAVE P100
100 100
A 9 CAKE 475 475
CONVECTION WITH
PREHEAT
ON 160°C
A 10
CHICKEN
500 500
C-4
750 750
1000 1000
1200 1200
auto menu
12
• Turn to the right to select the desired menu and A 1, A 2, A 3..... A 10 will be displayed.
Press the button START/+30 SEC. to confirm the menu
• Turn to select the desired weight and the display will show g.
Press the button START/+30 SEC. to start the menu.
Extra:
When you choose the menu A 9 - cake, please do not place the cake into the oven at the beginning. The oven first needs to be preheated to
160°C. After several minutes, the buzzer will ring twice to remind you to place the cake into the oven. After placing the cake in the oven, press
START/+30 SEC. again to start the baking. The time will countdown and the cake will be baked perfectly.
While preparing chicken with menu A 10, the oven will ring twice. This is normal. To get a better grilling result you should turn over the chicken.
Close the door and press the button START/+30 SEC. again to continue grilling. When you do nothing the oven will continue grilling.
22 English
defrosting
13
Press the button DEFROST once to defrost by weight. The display shows d-1.
• Turn to select the weight of the food. The weight should be between 100 and 2000 gram.
Press the button START/+30 SEC. to start defrosting.
Press the button DEFROST twice to defrost by time. In the display appears d-2.
• Turn to select the desired defrosting time. The maximum time is 95 minutes.
Press the button START/+30 SEC. to start defrosting.
parental control
14
This microwave oven has parental control. You can block the control panel so your child can not accidentily activate the microwave
oven.
Activating the lock-out:
Press the button STOP for 3 seconds. A long beep will sound and the display will show . The display will show the current time
when set or 0:00.
De-activating the lock out:
To deactivate the lock out, press the button STOP for 3 seconds. A long beep will sound and the icon will disappear.
extra
15
When using the microwave oven, press CLOCK to see the current time for 2-3 seconds.
While using a function of the microwave oven, you can check the setting by the button MICROWAVE, GRILL/COMBI or
CONVECTION. The power or temperature will be displayed for 2-3 seconds.
The buzzer will ring once when turning at the beginning.
START/+30 SEC. must be pressed again to continue cooking after the door has been openend.
On the program is set, but not activated within five minutes, the setting will be canceled and the current time will be displayed
(when set)
The buzzer will only sound once by sufficient pressing the button. If you do not press the button correctly there will be no
soundsignal and the function will not activate.
The buzzer will ring five times to remind you when the cooking has ended.
cleaning & maintenance
16
Before cleaning the microwave oven be sure to switch it off and unplug it. Leave the microwave oven to cool down completely.
Interior
Clean the inside of the appliance after every use. Use a damp cloth. For a thorough cleaning use warm soapy water and dry the interior.
Accessories
Clean the separate accessories such as the turntable, the roller stay and the grill rack with warm soapy water. These accessories can
also be cleaned in the dishwasher. Thoroughly dry everything before using them again.
Exterior
Clean the exterior of the appliance with a damp cloth or sponge. If necessary use a mild detergent. Also clean the door and the door
seal.
English 23
problems & solutions
17
Check the solutions below before contacting your supplier or our technical department in case of a problem.
Problem Solution
The microwave oven does not
start
Is the power cord plugged in?
Is the fuse or circuit breaker blown?
The microwave oven does not
heat
Did the door close correctly? Open the door and shut it well again.
The turntable makes noise Clean the roller ring for the turntable and the bottom of the microwave oven.
The food is not well defrosted Has the power and time been set correctly? Did you stir or turn the food at least once whilst
defrosting?
technical specifications
18
Model MN304C/MN305C
Voltage 230Volt ~50Hz
Input power 1450 Watt
Microwave power 900 Watt
Input power - grill 1100 Watt
Input power - convection 2500 Watt
Capacity 30 liter
Turntable Ø 315 mm
External dimensions 520 x 510 x 326 mm
Internal dimensions 334 x 348 x 244 mm
Net weight ± 19,9 kg
Model MN255C
Voltage 230Volt ~50Hz
Input power 1500 Watt
Microwave power 900 Watt
Input power - grill 1400 Watt
Input power - convection 2400 Watt
Capacity 25 liter
Turntable Ø 315 mm
External dimensions 511 x 480 x 305 mm
Internal dimensions 327 x 330 x 206 mm
Net weight ± 14,1 kg
24 English
Op alle apparaten van INVENTUM krijgt u standaard 2 jaar
volledige fabrieksgarantie geldend vanaf de aankoopdatum.
De garantie dekt aantoonbare defecten in materiaal,
fabricage en functioneren van onderdelen en is inclusief
materiaalkosten, voorrijkosten (indien van toepassing) en
arbeidsloon.
INVENTUM geeft naast de 2 jaar volledige garantie 3 jaar
verlengde garantie op arbeidsloon en onderdelen. Het enige
dat we u berekenen zijn de voorrij- of verzendkosten. Op
deze manier is de kwaliteit van uw INVENTUM apparatuur dus
5 jaar lang gegarandeerd.
Om in aanmerking te komen voor de uitgebreide 5 jaar
garantie, dient u uw apparaat binnen 45 dagen na aanschaf te
registreren op www.inventum.eu
Waarom is registratie belangrijk voor u?
1. U krijgt 5 jaar garantie
2. Alle details van uw apparaat zijn bij Inventum bekend. U
hoeft niet meer op zoek te gaan naar uw typenummer.
3. Inventum kan u sneller en beter van dienst zijn wanneer u
zich meldt bij ons servicecenter.
De garantie is alleen van toepassing als de originele
gedrukte aankoopnota (of een kopie hiervan) kan worden
overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De
garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
De garantie geldt niet in geval van:
- normale slijtage;
- onoordeelkundig, onjuist en/of oneigenlijk gebruik;
- onvoldoende onderhoud;
- het niet in acht nemen van bedienings- en
onderhoudsvoorschriften;
- ondeskundige installatie, montage of reparatie door uzelf
of derden;
- door de afnemer toegepaste niet originele onderdelen
zulks ter beoordeling van onze service organisatie.
De garantie geldt niet voor:
- normale verbruiksartikelen - zoals bakplaat, rooster en los
bijgeleverde handgrepen;
- normale gebruiksslijtage - zoals glasbreuk, krassen
op apparatuur, verkleuringen van kunststof of gelakte
onderdelen;
Door onvoldoende of verkeerd onderhoud kunnen
verkleuringen aan oppervlakten ontstaan en rubbers en
kunststoffen snel verouderen. Ook dit valt niet onder de
garantie.
- (uitwisselbare) signaal- en verlichtingslampjes;
- defecten en gevolgschaden veroorzaakt door sterke
verontreiniging en verkeerd onderhoud zulks ter
beoordeling van onze service organisatie.
Buiten de garantie vallen transportschades. Controleer daarom
uw nieuwe apparatuur voordat u deze in gebruik neemt. Als u
beschadigingen aantreft, neem dan binnen 5 werkdagen na
aankoop contact op met uw leverancier.
garantie & service
Van garantie en/of vervanging zijn uitgesloten: defecten
aan, verlies en beschadiging van het apparaat als gevolg
van een gebeurtenis die gewoonlijk verzekerd is onder de
inboedelverzekering.
Tot wie kunt u zich wenden?
Op www.inventum.eu vindt u - naast gebruiksadviezen en
schoonmaaktips - alle antwoorden op uw service vragen.
Raadpleeg eerst de website voordat u zich meldt bij ons service
center.
Via de website www.inventum.eu kunt u uw service aanvraag
snel en eenvoudig online aanmelden. Het is ook mogelijke om dit
telefonisch te doen via de INVENTUM service organisatie.
INVENTUM Service Organisatie: 0900-INVENTUM (0900-468
36 88)
Om u zo goed mogelijk van dienst te zijn en uw service aanvraag
zo snel mogelijk te verwerken, raden wij u aan om altijd eerst
contact op te nemen met INVENTUM voordat u uw apparaat
terug stuurt.
Na advies van onze service organisatie dient u uw apparaat,
voorzien van een kopie van de originele, gedrukte
aankoopbon en klachtomschrijving, gefrankeerd terug te sturen
aan ons service adres:
Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V.
T.a.v. afdeling Service
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
Website: www.inventum.eu
NEDERLAND
Helpdesk: 0900-468 36 88
Zorg ervoor dat het apparaat goed verpakt wordt zodat er geen
transport schade kan ontstaan. Inventum kan niet
verantwoordelijk worden gehouden voor eventuele
transportschade.
Deze garantievoorwaarden gelden voor Nederland. Voor
de lokale garantievoorwaarden neemt u contact op
met uw leverancier. In de landen waar INVENTUM een
vertegenwoordiging heeft, kunt u zich tot deze wenden als u een
beroep wilt doen op de INVENTUM service organisatie. In de
overige landen neemt u contact op met uw leverancier. Indien
de garantie is komen te vervallen of indien de garantietermijn is
verstreken, dienen wij de kosten welke verbonden zijn aan een
beoordeling en/of reparatie in rekening te brengen.
Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave verstrekken
alvorens tot reparatie over te gaan. Zonder dit verzoek om
prijsopgave gaan wij ervan uit dat u, met het opsturen van
uw apparaat, automatisch een opdracht tot reparatie heeft
verstrekt. Wij verlenen twee maanden garantie op de door
onze servicedienst uitgevoerde herstelwerkzaamheden en
het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, gerekend vanaf de
hersteldatum. Indien zich binnen deze periode een storing
voordoet welke het directe gevolg is van de uitgevoerde
herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte
materiaal, heeft de koper het recht op kosteloos herstel.
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. De laatste versie van
de gedeponeerde garantievoorwaarden is op te vragen bij via
onze service organisatie.
Nederlands 25
INVENTUM guarantees this product for a period of 2 years
starting from the date of purchase. The warranty covers
proven defects in material, manufacturing and functioning of
components and includes material costs, travel- or shipping
costs and labor.
INVENTUM provides not only the 2 years standard warranty,
but also gives 3 years extended warranty on spare parts and
labor costs. We only bill the travel- or shipping costs. This
way, the quality of your INVENTUM equipment is 5 years
guaranteed.
To qualify for the extended 5 year warranty, please register
your appliance within 45 days of purchase on
www.inventum.eu
Why is registration important for you?
1. You get a 5-year warranty
2. All details of your appliance are known by Inventum. No
need to search for your model number when you contact
us.
3. Inventum can provide a faster and better service when you
contact our service center.
Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till
receipt or copy) can be shown. Therefore keep it in a safe
place. The guarantee period starts at the date of purchase.
Guarantee is not valid in case of:
- normal wear;
- damage through misuse use or when the instructions were
not followed correctly;
- lack of maintenance;
- not following the operation- and safety instructions;
- incompetent montage or repairs made by yourself or
others;
- using accessories and spare parts which are not suitable
for the appliance;
for assessment by our technical department.
• The guarantee is not valid for:
- normal wear - such as baking tray, grill rack and removal
handles;
- normal wear and tear – such as glass breakage, scratches
on the equipment, discoloration of plastic or painted
parts; Insufficient or incorrect maintenance can cause
discolouration of surfaces and rubbers and plastics can
deteriorate fast. This is also not covered under warranty.
- (interchangeable) signal- and controllamps;
- defects and consequential damage caused by strong
contamination and incorrect maintenance;
for assessment by our technical department.
Defects which do not significantly influence the value or
operation of the device asre excluded by free repair and / or
replacement.
guarantee & after sales service
Transport damage is not guaranteed. Therefore, check your new
equipment before use. If any damage is found, please contact
your supplier within 5 working days after purchase.
From warranty and/or replacement are excluded: defects, loss
and damage to the appliance due to an event that usually is
insured under the home contents insurance.
To whom can you turn to?
On www.inventum.eu you will find - besides advice on how to
use the appliance and cleaning tips - all the answers to your
servce related questions. Please check the website before
contacting our service center.
You can register your service request quickly and easily online
at www.inventum.eu. It is also possible to do this by telephone
via the INVENTUM service organization. INVENTUM Service
Organization: 0900-INVENTUM (0900-468 36 88) ( just for
Holland).
To provide the best possible service and to process your service
request as soon as possible, we recommend that you always
first contact INVENTUM before returning your device.
Following the advice of our service organization, please send
your appliance, including a copy of the original, printed
proof of purchase and description of the complaint, stamped to
our service address:
Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V.
Attn. Service department
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
Website: www.inventum.eu
THE NETHERLANDS
Helpdesk: 0900-468 36 88
( just for Holland)
These warranty conditions only apply to the Netherlands. For
local warranty please contact your dealer.
In countries where INVENTUM has a distributor, you can turn to
them if you need the INVENTUM service organization. In other
countries, contact your dealer.
When the guarantee is no longer valid or when the period of
guarantee has passed, we will charge any costs that
flow out of an assessment and/or repairing.
On request we will supply a statement before repairing. Without
requesting a statement, we assume that you, by
sending the appliance, automatically order to repair the
appliance.
A guarantee period of two months is valid for repairs done by our
technical department and the used spare parts, counting from
the repairdate. When a malfunction occurs within this period
which directly flows out of the repairs and the used spare parts,
the consumer has the right of repairs without any costs.
Modification and printing errors reserved. The latest version of
the deposited guarantee conditions can be obtained through
our service organization.
26 English
MN255C-MN304C-MN305C/05.0914V
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/
Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved
Inventum Huishoudelijke
Apparaten B.V.
Generatorstraat 17
3903 LH Veenendaal
T +31 (0)900 -468 36 88
info@inventum.eu
www.inventum.eu
twitter.com/inventum1908
facebook.com/inventum1908
youtube.com/inventum1908
persoonlijke verzorgingklein huishoudelijk witgoed inbouwwitgoed vrijstaand
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Inventum MN255C Handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Handleiding

in andere talen