Acer H6520BD de handleiding

Categorie
Projectoren
Type
de handleiding
INSTALLATION
Note: Connector interface is subject to model’s specifications
1
D-Sub
D-Sub
2
RS232
RS232
9
RS232
DVD player,
Set-top Box,
HDTV receiver
HDTV adapter
4
5
R B G
R B G
D-Sub
D-Sub
2
USB
USB
10
DVD player
HDMI
HDMI
11
HDMI
12
USB
MHL
S-Video Output
6
Video Output
Y
Y
7
R
W
8
R
W
8
R
W
8
3
Internet
13
/ MHL
S-VIDEO
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VGA OUT
VGA IN 2
VGA IN 1
USB CTRL
RS232
VIDEO
VGA IN
S-VIDEO
USB CTRL
VIDEO
1
DVD player,
Set-top Box,
HDTV receiver
HDTV adapter
4
5
R B G
R B G
D-Sub
D-Sub
2
USB
USB
10
S-Video Output
6
Video Output
Y
Y
7
<Type 1>
<Type 2>
English
INSTALLATION
Connecting to a Computer
1. Ensure the projector and your
computer are turned off.
2. Connect one end of the VGA cable
to the “VGA IN” connector on the
projector; connect the other end to
the VGA connector on the computer
and tighten the screws.
3. Connect one end of the power cord
into the AC power socket on the
projector; connect the other end to an
electrical outlet.
Powering On the Projector
1. Remove the lens cap.
2. Turn on the projector first and then
the computer.
3. Adjust the position, focus and zoom.
4. Run your presentation.
Powering Off the Projector
1. Press the power button twice.
2.
Do not turn off and unplug the
projector for at least one minute after
turning it on.
INTERFACE CONNECTOR
Quick Start
Bahasa Indonesia
PEMASANGAN
Menghubungkan ke komputer
1. Pastikan projektor dan komputer
dalam keadaan tidak menyala.
2. Hubungkan satu ujung kabel VGA
dengan konektor “VGA IN” pada
projektor, lalu hubungkan ujung
lainnya dengan konektor VGA pada
computer kemudian kencangkan
bautnya.
3. Hubungkan satu ujung kable daya
dengan soket daya AC pada projektor,
lalu hubungkan ujung lainnya dengan
sumber listrik.
Menyalakan Projektor
1. Buka tutup lensa.
2. Nyalakan projektor terlebih dahulu
kemudian baru nyalakan komputer.
3. Sesuaikan posisi, fokus, dan zoom.
4. Mulailah presentasi.
Mematikan Projektor
1. Tekan tompol daya dua kali.
2. Jangan matikan dan lepas kabel
proyektor minimal selama satu menit
setelah dihidupkan.
KONEKTOR PENGHUBUNG
Memulai dengan Cepat
Note:
(
)
optional
Connector interface is subject to model’s specifications.
USB cable needs powered extender if the length is over 5 m.
Some smartphones require a converter (supplied by smart-
phone maker) to enable the MHL function.
1. Power Cord
2. VGA Cable
3. Audio Cable Jack/Jack
(
)
4. VGA to Component/HDTV Adapter
(
)
5. 3 RCA Component Cable
(
)
6. S-Video Cable
(
)
7. Composite Video Cable
(
)
8. Audio Cable Jack/RCA
(
)
9. RS232 Cable
(
)
10. USB Cable
(
)
11.
HDMI Cable
(
)
12. MHL Cable (MicroUSB to HDMI)
(
)
13. Lan Cable
(
)
1. Kabel Daya
2. Kabel VGA
3. Kabel Audio Jack/Jack
(
)
4. VGA ke komponen/adapter HDTV
(
)
5. 3 kabel komponen RCA
(
)
6. Kabel S-Video
(
)
7. Kabel Video Composite
(
)
8. Kabel Audio Jack/RCA
(
)
9. Kabel RS232
(
)
10. Kabel USB
(
)
11. Kabel HDMI
(
)
12. Kabel MHL (MicroUSB ke HDMI)
(
)
13.
Kabel LAN
(
)
Catatan:
(
)
optional
Interface konektor tergantung pada spesifikasi model.
Kabel USB memerlukan kabel ekstensi aktif jika panjang
yang diperlukan lebih dari 5 m.
Smartphone tertentu memerlukan konverter (disediakan
oleh produsen smartphone terkait) untuk mengaktifkan
fungsi MHL.
čestina
INSTALACE
Pripojení k pocítaci
1. Zkontrolujte, zda je vypnut porjektor a
poctac.
2. Pripojte jeden konec kabelu VGA ke
konektoru
VGA IN
v projektoru; druh
konec pripojte ke konektoru VGA v
poctaci a utáhnete šroubky.
3. Pripojte jeden konec napájecho
kabelu do zásuvky strdavho napájen
v projektoru; druh konec pripojte do
elektrick zásuvky.
Zapnutí projektoru
1. Sejmete vcko objektivu.
2. Nejdrve zapnete projector a potom
poctac.
3. Upravte polohu, zaostren a velikost.
4. Spustte prezentaci.
Vypnutí projektoru
1. Stisknete dvakrát vypnac.
2. Během jedminuty od zapnutí
projektor nevypínejte ani neodpojujte.
PŘÍPOJKA ZAŘÍZE
Karta Rychlého Startu
Български
ИHCTAПAЦИЯ
Свързване към компютър
1. Уверете се, че проекторът и
компютърът са изключени.
2. Свържете единия край на VGA кабела
към
«VGA IN»
входа на проектора;
свържете другия край на кабела към
VGA изхода на компютъра и затегнете
внимателно винтчетата.
3. Свържете единия край на
захранващия кабел към AC входа
на проектора, а другия - към
електрическата мрежа.
Включване на проектора
1. Махнете капачката от обектива.
2. Включете първо проектора и след
това компютъра.
3. Настройте позицията, фокуса и
увеличението на картината.
4. Стартирайте вашата презентация.
Изключване на проектора
1. Натиснете бутона за изключване два
пъти.
2.
Не изключвайте или откачайте
проектора най-малко една минута
след включването му.
ИНТЕРФЕЙСНИ
НАКРАЙНИЦИ
Кратко ръководство за
включване
1. Захранващ кабел
2. VGA кабел
3. Аудио кабел жак/жак
(
)
4. VGA към компонентен/HDTV адаптер
(
)
5. 3 RCA компонентен кабел
(
)
6. S-Video кабел
(
)
7. Composite видео кабел
(
)
8. Жак за аудио кабел/RCA
(
)
9. RS232 кабел
(
)
10. USB кабел
(
)
11. HDMI кабел
(
)
12. MHL кабел (MicroUSB към HDMI)
(
)
13.
LAN кабел
(
)
1. Napájecí šňůra
2. VGA kabel
3. Zvukový kabel s konektory jack/jack
(
)
4. Adaptér VGA na komponentní video/
HDTV
(
)
5. 3x kabel komponentního videa/RCA
(
)
6. S-Video kabel
(
)
7. Kombinovaný video kabel
(
)
8. Zvukový kabel jack/RCA
(
)
9. Kabel RS232
(
)
10. USB kabel
(
)
11.
HDMI kabel
(
)
12.
Kabel MHL (MicroUSB na HDMI)
(
)
13.
Kabel LAN
(
)
Забележка:
(
)
Като опция
Интерфейсът зависи от техническите данни на модела.
USB кабелът изисква удължител ако дължината е над 5м.
За някои смартфони е необходим конвертор (доставя се от
производителя) за използване на функция MHL.
Poznámka:
(
)
Volitelně
Rozhraní konektorů závisí na specikacích modelu.
Pokud je kabel USB delší než 5 m, je zapotřebí napájený
prodlužovač.
Některé chytré telefony vyžadují pro aktivaci funkce MHL
konvertor (dodávaný výrobcem chytrého telefonu).
Dansk
INSTALLATION
Forbindelse til computer
1. Forvis dig om at projektoren og din
computer er slukket.
2. Forbind den ene ende af VGA kablet
til “VGA IN” stikket på projektoren;
forbind den anden ende til VGA
stikket på computeren og spænd
skruerne.
3. Forbind den ene ende af netledningen
til AC netstikket på projektoren;
forbind den anden ende til en
elektrisk stikkontakt.
Opstart af projektor
1. Fjern linsedækslet.
2. Tænd for projektoren og derefter for
computeren.
3. Juster position, fokus og zoom.
4. Kør din præsentation.
Slukning af projektoren
1. Tryk to gange på tænd-/slukknappen.
2.
Du må ikke slukke projektoren og
tage stikket ud før der er gået mindst
1 minut, efter den er tændt.
INTERFACE CONNECTOR
Hurtig Start
Deutsch
INSTALLATION
SCHELLSTRART
Anschließen an einen computer
1. Gehen Sie sicher, dass Projektor und
Computer ausgeschaltet sind.
2. Schließen Sie das eine Ende des VGA-
Kabels an den „VGA IN“ -Anschluss
des Projektors an und das andere Ende
an den VGA-Anschluss des Computers.
Ziehen Sie die Schrauben fest.
3. Schließen Sie das eine Ende des
Netzkabels an den Netzanschluss des
Projektors und das andere Ende an eine
Netzsteckdose an.
Einschalten des Projektors
1. Entfernen Sie die Objektivkappe.
2. Schalten Sie erst den Projektor und
dann den Rechner ein.
3. Passen Sie die Position, die Schärfe und
den Zoom an.
4. Beginnen Sie mit lhrer Präsentation.
Ausschalten des Projektors
1. Drücken Sie zweimal auf die
Ein/Aus-Taste.
2. Projektor mindestens eine Minute nach
dem Einschalten nicht ausschalten oder
Netzstecker ziehen.
SCHNITTSTELLEN-
ANSCHLUSS
1. Netledning
2. VGA Kabel
3. Lydkabel/stik
(
)
4. VGA til komponent/HDTV adapter
(
)
5. 3 RCA komponentkabel
(
)
6. S-Video Kabel
(
)
7. Komposit Video Kabel
(
)
8. Lydkabel stik/RCA
(
)
9. RS232-kabel
(
)
10. USB Kabel
(
)
11. HDMI Kabel
(
)
12. MHL kabel (MicroUSB til HDMI)
(
)
13.
LAN kabel
(
)
1. Netzkabel
2. VGA-Kabel
3. Audiokabelanschluss/ Anschluss
(
)
4. VGA-auf-Component/HDTV-Adapter
(
)
5. 3 RCA Component-Kabel
(
)
6. S-Video Kabel
(
)
7. Composite Video-Kabel
(
)
8. Audiokabel mit Cinch-Anschluss
(
)
9. RS232-Kabel
(
)
10. USB-Kabel
(
)
11. HDMI Kabel
(
)
12. MHL-Kabel (Micro-USB zu HDMI)
(
)
13. LAN-Kabel
(
)
Bemærk:
(
)
ekstra
Stik er som anført i modellens specifikationer.
USB-kablet skal have en forlænger med elforsyning, hvis
længden er på over 5 m.
Nogle smarttelefoner skal bruge en omformer (leveres af
producenten af din telefon), før MHL-funktionen kan virke.
Hinweis:
(
)
Optional
Die Anschlussschnittstelle variiert je nach dem Model.
Das USB-Kabel benötigt einen Leistungsverstärker, falls die
Länge 5 m überschreitet.
Einige Smartphones erfordern zur Aktivierung der MHL-
Funktion einen Konverter (vom Smartphone-Hersteller
bereitgestellt).
Español
INSTALACIÓN
Conexión al ordenador
1. Asegúrese de que el proyector y el
ordenador están apagados.
2. Conecte una extremidad del cable
VGA al “VGA IN” (entrada) del
ordenador en el proyector y la otra
extremidad del conector VGA en el
ordenador y apriete los tornillos.
3. Conecte una extremidad del cable
de alimentación al enchufe CA del
proyector y la otra extremidad al
tomacorriente.
Encendido del proyector
1. Quite la tapa de la lente.
2. Encienda primero el proyector y
después el ordenador.
3. Ajuste la posición, el enfoque y el
zoom.
4. Ejecute la presentación.
Apagado del proyector
1. Pulse dos veces el botón de
alimentación.
2.
No apague ni desenchufe el proyector
durante al menos un minuto después
de encenderlo.
CONECTOR DE INTERFAZ
INICIO RÁPIDO
ΕΓΚΑΤAΣΤΑΣΗ
Σύνδεση με Υπολογιστή
1. Βεβαιωθείτε πως είναι σβηστός ο
προβολέας και ο υπολογιστής σας.
2. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου
VGA στη σύνδεση εισόδου
“VGA IN” στον προβολέα, συνδέστε
το άλλο άκρο στη σύνδεση VGA στον
υπολογιστή και σφίξτε τις βίδες.
3. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου
τροφοδοσίας στην υποδοχή
τροφοδοσίας στον προβολέα, και το
άλλο άκρο σε μια πρίζα.
Άναμμα του Προβολέα
1. Αφαιρέστε το καπάκι του φακού.
2. Ανάψτε πρώτο τον προβολέα και
έπειτα τον υπολογιστή σας.
3. Ρυθμίστε τη θέση, την εστίαση και το
ζουμ.
4. Πραγματοποιήστε την παρουσίασή
σας.
Σβήσιμο του Προβολέα
1. Πατήστε δύο φορές το κουμπί
τροφοδοσίας.
2.
Μην απενεργοποιήσετε και
αποσυνδέσετε τον προβολέα για
τουλάχιστον ένα λεπτό μετά την
ενεργοποίησή του.
ΣΥΝΔΕΣΗ ΔΙΑΣΥΝΔΕΣΗΣ
Σύντομη Έναρξη
Ελληνικά
1. Cable de Alimentación
2. Cable de VGA
3. Cable de audio Jack/Jack
(
)
4. Adaptador VGA a componente/HDTV
(
)
5. Cable de vídeo componente de
3 conectores RCA
(
)
6. Cable de S-Video
(
)
7. Cable de Video Compuesto
(
)
8. Cable de audio Jack/RCA
(
)
9. Cable RS232
(
)
10. Cable USB
(
)
11. Cable HDMI
(
)
12. Cable MHL (micro-USB a HDMI)
(
)
13. Cable LAN
(
)
1. Καλώδιο Τροφοδοσίας
2. Καλώδιο VGA
3. Υποδοχή καλωδίου ήχου/Υποδοχή
(
)
4. Προσαρμογέας VGA σε Component/
προσαρμογέας HDTV
(
)
5. Καλώδιο 3 RCA component
(
)
6. Καλώδιο S-Video
(
)
7. Καλώδιο Composite video
(
)
8. Βύσμα καλωδίου ήχου/RCA
(
)
9. Καλώδιο RS232
(
)
10. USB Καλώδιο
(
)
11.
Καλώδιο HDMI
(
)
12. Καλώδιο MHL (MicroUSB σε HDMI)
(
)
13. Καλώδιο τοπικού δικτύου
(
)
Nota:
(
)
Opcional
La interfaz de los conectores se encuentra sujeta a las espe-
cificaciones del modelo.
El cable USB requiere un extensor alimentado si la longitud
es superior a 5 metros.
Algunos teléfonos inteligentes requieren un convertidor
(suministrado por el fabricante del teléfono inteligente)
para activar la función MHL.
Σημείωση:
(
)
Προαιρετική
Η διεπαφή σύνδεσης εξαρτάται από τα τεχνικά χαρακτηριστικά
του μοντέλου.
Εάν το μήκος είναι μεγαλύτερο των 5m απαιτείται προέκταση
(extender) τροφοδοσίας του καλωδίου USB.
Μερικά smartphone απαιτούν μετατροπέα (παρέχεται από
τον κατασκευαστή του smartphone) για την ενεργοποίηση της
λειτουργίας MHL.
Français
INSTALLATION
Connexion à un ordinateur
1. Assurez-vous que le projecteur et votre
ordinateur sont hors tension.
2. Connectez une extrémité du câble
VGA au connecteur “VGA IN” sur
le projecteur. Connectez l’autre
extrémité au connecteur VGA de
l’ordinateur et serrez les vis.
3. Connectez une extrémité du cordon
d’alimentation à la prise d’alimentation
sur le projecteur. Connectez l’autre
extrémité à une prise électrique.
Mise sous tension du projecteur
1. Retirez le protège-obectif.
2. Mettez le projecteur sous tension en
premier, puis l’ordinateur.
3. Ajustez la position, effectuez la mise
au point et zoomez.
4. Faites votre présentation.
Mise hors tension du projecteur
1. Appuyez le bouton d’alimentation
deux fois.
2. N'éteignez ni ne débranchez le
projecteur pendant au moins une
minute après l'avoir allumé.
CONNECTEURS D’INTERFACE
DÉMARRAGE RAPIDE
Hrvatski
INSTALACIJA
Spajanje na računalo
1. Provjerite jesu li projektor i vaše
računalo uključeni.
2. Spojite jedan kraj VGA kabela u
“VGA IN” priključak na projektoru;
spojite drugi kraj na VGA priključak na
računalu i pritegnite vijke.
3. Spojite jedan kraj naponskog kabela u
priključak za napajanje na projektoru, a
drugi kraj spojite na električnu utičnicu.
Uključivanje projektora
1. Uklonite poklopac leće.
2. Prvo upalite projektor, a zatim računalo.
3. Podesite položaj, žarište i zoom.
4. Pokrenite prezentaciju.
Isključivanje projektora
1. Dvaput pritisnite gumb za uključivanje.
2. Ne isključujte i ne iskopčavajte projektor
barem jednu minutu nakon njegova
uključivanja.
PRIKLJUČCI NA UREÐAJU
Kratki pregled
1. Cordon d’alimentation
2. Câble VGA
3. Câble Audio Jack/Jack
(
)
4. Adaptateur VGA vers
Composant/HDTV
(
)
5. Câble de composant 3 RCA
(
)
6. Câble S-Vidéo
(
)
7. Câble Vidéo Composite
(
)
8. Câble de prise Audio/RCA
(
)
9. Câble RS232
(
)
10. Câble USB
(
)
11. Câble HDMI
(
)
12. Câble MHL (Micro USB vers HDMI)
(
)
13. Câble LAN
(
)
1. Naponski kabel
2. VGA kabel
3. Audio kabel s dva utikača
(
)
4
. VGA na komponentni/HDTV adapter
(
)
5. Komponentni kabel s 3 RCA priključak
(
)
6. S-Video kabel
(
)
7. Kompozitni videokabel
(
)
8. Audio kabel s dva utikača
(utičnica/RCA)
(
)
9. RS232 kabel
(
)
10. USB kabel
(
)
11. HDMI kabel
(
)
12.
MHL kabel (Mikro USB na HDMI)
(
)
13. LAN kabel
(
)
Remarque:
(
)
en option.tions du modèle
L’interface du connecteur est sujette à spécifications du
modèle.
le câble USB a besoin d'une extension d'alimentation si la
longueur est plus de 5m.
Certains smartphones nécessitent un convertisseur (fourni
par le fabricant du smartphone) pour permettre la fonc-
tion MHL.
Napomena:
(
)
Neobvezna oprema
Sučelje konektora ovisno je o tehničkim podacima modela.
Za duljine veće od 5 m USB kabel potrebno je priključiti na
produžni kabel
Neki pametni telefoni trebaju pretvarač (isporučuje ga
proizvođač pametnog telefona) za rad MHL funkcije.
Magyar
TELEPÍTÉS
Csatlakoztatás számítógéphez
1. Gyozodjön meg arról, hogy mind a
projektor, mind a számítógép ki van
kapcsolva.
2. A VGA kábel egyik végét a projektor
“VGA IN” csatlakozójához, a
másikat pedig a számítógép VGA
csatlakozójához kösse, és húzza meg a
csavarokat.
3. Csatlakoztassa a hálózati
tápkábel egyik végét a projektor
tápcsatlakozójához, majd a dugóját
dugja egy konnektorba.
A projektor bekapcsolása
1. Vegye le a lencsevédo kupakot.
2. Eloször a projektort, majd a
számítógépet kapcsolja be.
3. Állítsa be a helyzetet, az élességet és a
nagyítást.
4. Tartsa meg a bemutatót.
A projektor kikapcsolása
1. Nyomja meg kétszer az
üzemkapcsolót.
2.
Ne kapcsolja ki és ne húzza ki a
kivetít
ő
t legalább egy percig, miután
bekapcsolta.
CSATLAKOZÓK
Gyorstelepítés
Italiano
INSTALLAZIONE
Connessione a un computer
1. Accertarsi che il proiettore e il
computer siano accesi.
2. Collegare un’estremità del cavo
VGA al “VGA IN” per computer del
proiettore, collegare l’altra estremità
al connettore VGA sul computer e
serrare le viti.
3. Collegare un’estremità del cavo di
alimentazione alla presa di corrente
CA del proiettore, collegare l’altra
estremità a una presa a muro.
Accensione del proiettore
1. Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
2. Accendere prima il proiettore e poi il
computer.
3. Regolare la posizione, la messa a
fuoco e lo zoom.
4. Eseguire la presentazion.
Spegnimento del proiettore
1. Premere due volte il pulsante di
accensione.
2.
Non spegnere e scollegare il
proiettore per almeno un minuto
dopo l'accensione.
CONNETTORE INTERFACCIA
GUIDA D’INSTALLAZIONE
RAPIDA
1. Cavo di Alimentazione
2. Cavo VGA
3. Cavo Audio Jack/Jack
(
)
4. Adattatore VGA a Componente/HDTV
(
)
5. 3 cavo componente RCA
(
)
6. Cavo S-Video
(
)
7. Cavo Video Composito
(
)
8. Cavo Audio Jack/RCA
(
)
9. Cavo RS232
(
)
10. Cavo USB
(
)
11. Cavo HDMI
(
)
12. Cavo MHL (MicroUSB - HDMI)
(
)
13. Cavo LAN
(
)
1. Hálózati tápkábel
2. VGA kábel
3. Hangkábel Jack/Jack
(
)
4
. VGA-komponens/HDTV átalakító
(
)
5. 3 RCA komponens kábel
(
)
6. S-Video kábel
(
)
7. Kompozit videokábel
(
)
8. Hangkábel Jack/RCA
(
)
9. RS232 kábel
(
)
10. USB-kábel
(
)
11. HDMI kábel
(
)
12.
MHL-kábel (MicroUSB-HDMI)
(
)
13. LAN-kábel
(
)
Nota:
(
)
Optional
L’interfaccia del connettore è soggetta alle specifiche del
modello.
Il cavo USB necessita di una prolunga se la lunghezza è
superiore a 5 m.
Alcuni smartphone richiedono un convertitore (fornito dal
produttore dello smartphone) per abilitare la funzione
MHL.
Megjegyzés:
(
)
Opcionális
A csatlakozó kialakítása típustól függő.
az USB-kábelhez aktív hosszabbító szükséges, ha a hosszúsá-
ga meghaladja az 5 métert.
Egyes okostelefonokhoz átalakító szükséges (az okostelefon
gyártójától) az MHL funkció engedélyezéséhez.
Nederlands
INSTALLATIE
Aansluiten op een computer
1. Zorg dat de computer en projector
beide zijn uitgeschakeld.
2. Verbind het ene eind van de VGA
kable met de “VGA IN” aansluiting
van de projector; verbind het andere
eind met de VGA connector op de
computer en draai de schroeven vast.
3. Verbind het ene eind van de
stroomkable met de stroomaansluiting
van de projector; stop het andere eind
in een stopcontact.
De projector inschakelen
1. Verwijder de lenskap.
2. Schakel eerst de projector in, en
vervolgens de computer.
3. Wijzig de positie, focus en zoom.
4. presenteer uw presentatie.
De projector uitschakelen
1. Druk tweemaal op de aan/uit knop.
2. De projector zeker een minuut na
het doven niet uitschakelen en
verwijderen.
AANSLUITEN VAN DE
INTERFACE
Snelle Start
Norsk
INSTALLASJON
Tilkobling til datamaskin
1. Forsikre deg om at projektoren og
datamaskinen er avslått.
2. Koble den ene enden av
VGA-kabelen til “VGA IN”-kontakten
på projektoren. Koble den andre
enden til VGA-kontakten på
datamaskinen og trekk til skruene.
3. Koble den ene enden av nettkabelen
inn i AC-kontakten på projektoren.
Koble den andre enden av kontakten.
Slå på projektoren
1. Ta av linsehetten
2. Slå på projektoren først og deretter
datamaskinen.
3. Juster posisjonen, fokus og zoom.
4. Kjør presentasjonen din.
Slå av projektoren
1. Trykk to ganger på strømknappen.
2. Slå ikke av og koble fra projektoren
før minst et minutt etter du har slått
den på.
GRENSESNITTKONTAKT
Hurtigstart
1. Voedingskabel
2. VGA-kabel
3. Aansluiting audiokabel/aansluiting
(
)
4. VGA naar Component/HDTV-adapter
(
)
5. 3 RCA-component kabel
(
)
6. S-Videokabel
(
)
7. Composite videokabel
(
)
8. Aansluiting audiokabel/RCA
(
)
9. RS232-kabel
(
)
10. USB-kabel
(
)
11. HDMI-kabel
(
)
12. MHL-snoer (MicroUSB naar HDMI)
(
)
13. LAN-kabel
(
)
1. Nettkabel
2. VGA-kabel
3. Lydkabel-jack/kontakt
(
)
4. VGA til komponent/HDTV-adapter
(
)
5. 3 RCA-komponentkabel
(
)
6. S-Videokabel
(
)
7. Kompositt videokabel
(
)
8. Lydkabel-jack/RCA
(
)
9. RS232 kabel
(
)
10. USB-kabel
(
)
11. HDMI-kabel
(
)
12. MHL-kabel (mikro-USB til HDMI)
(
)
13. LAN-kabel
(
)
Opmerking:
(
)
optioneel
De interface van de connector moet voldoen aan de specifi-
caties van het model.
USB-kabels die langer zijn dan 5 meter, hebben een ver-
lengstuk met voeding nodig.
Sommige smartphones vereisen een convertor (geleverd
door de smartphonefabrikant) voor het inschakelen van de
MHL-functie.
Merknad:
(
)
valgfri
Tilkoblingsgrensesnittet avhenger av modellens spesifikas-
joners.
USB-kabel trenger en strømført forlenger dersom lengden
er over 5 meter
Enkelte smarttelefoner trenger en omformer (leveres av
smarttelefonprodusenten) for å aktivere MHL-funksjonen.
Português
INSTALAÇÃO
A ligar ao computador
1. Certifique-se de que o projectore e o
computador estão desactivados.
2. Ligue uma extremidade do cabo
VGA ao conector “VGA IN” do
projector; ligue a outra extremidade
ao conector VGA do computador e
aperte os parafusos.
3. Ligue uma extremidade do cabo
de alimentação ao receptáculo de
alimentação de CA do projector;
ligue a outra extremidade à tomada
eléctrica.
A activar o projector
1. Tire a tampa da lente.
2. Ligue o projector e depois o
computador.
3. Ajuste a posição, o foco e o zoom.
4. Faça a apresentação.
A desactivar o projector
1. Prima duas vezes o botão de energia.
2.
Não desligue o projector durante
pelo menos o primeiro minuto depois
de o ligar.
CONNECTTORE INTERFACCIA
INÍCIO RÁPIDO
Polski
INSTALACJA
Podłączanie do komputerá
1. Upewnić się, czy projector I komputersą
wyłączone.
2. Przyłączyć jeden koniec kabla
zezłączem VGA do złącza
“VGA IN”
(Wejście komputerowe) naprojektorze;
drugi koniec tego kablaprzyłączyćdo
gniazda VGA nakomputerze oraz
dokręcić śruby.
3. Przyłáczyć jeden koniec
kablazasilającego do gniazda
zasilaniaprądem przemiennym na
projektorze;drugi koniec tego kabla
przyłączyć doelektrycznego gniazdka
sieciowego.
Włączanie projektora
1. Zdjąć osłonę obiektywu.
2. Najpierw włączyć projector, a
dopieropotem komputer.
3. Dostosować położenie,
wyregulowaćostrość I powiększenie.
4. Uruchomić prezentację.
Wyłączanie projektora
1. Dwukrontnie nacisnąć przyciskzasilania.
2. Po włączeniu, projektora nie należy
wyłączać, ani odłączać przez co
najmniej jedną minutę.
ZŁACZA INTERFEJSU
SKRÓCONY PRZEWODNIK
1. Cabo de Energia
2. Cabo VGA
3. Cabo de áudio Jack/Jack
(
)
4. Adaptador VGA para sinal componente/
HDTV
(
)
5. Cabo componente 3 RCA
(
)
6. Cabo de S-Video
(
)
7. Cabo de Vídeo Composto
(
)
8. Cabo de áudio Jack/RCA
(
)
9. Cabo RS232
(
)
10. Cabo USB
(
)
11. Cabo HDMI
(
)
12. Cabo MHL (MicroUSB para HDMI)
(
)
13. Cabo LAN
(
)
1. Przewód zasilający
2. Kabel VGA
3. Kabel audio gniazdo/gniazdo
(
)
4. Adapter VGA do component/HDTV
(
)
5. 3 kable RCA component
(
)
6. Kabel S-Video
(
)
7. Kabel Composite Video
(
)
8. Kabel audio gniazdo typu Jack/RCA
(
)
9. Kabel RS232
(
)
10. Kabel USB
(
)
11. Kabel HDMI
(
)
12. Kabel MHL (MicroUSB do HDMI)
(
)
13. Kabel LAN
(
)
Nota:
(
)
Opcional
A interface do conector depende das especificações do
modelo.
Se o comprimento do cabo USB for superior a 5 m, é ne
-
cessário utilizar uma extensão com alimentação.
Alguns smartphones necessitam de um conversor (fornecido
pelo fabricante do smartphone) para ativar a função MHL.
Uwaga:
(
)
Opcjonalne
Interfejs złącza zależy od specykacji modelu.
Jeśli długość kabla USB przekracza 5 m, konieczne jest użycie
przedłużacza (extender) z własnym zasilaniem.
Niektóre smartfony, do włączenia funkcji MHL wymagają konw-
ertera (dostarczany przez producenta smartfona).
Русский
УСТАНОВКА
Подключение к компьютеру
1. Выключите питание проектора
икомпьютера.
2. Один конец кабеля с разъемом
VGAподключите к разъему
“VGA IN
(Вход скомпьютера)
проектора; второйконец этого
кабеля подключите кVGA-разъему
компьютера изаверните винты на
разъемах.
3. Один конец шнура питания
вставьтев разъему питания
переменногонапряжения на
проекторе; вилку навтором конце
шнура вставьте всетевую розетку.
Включение проектора
1. Снимите крышку с объектива.
2. Сначала включите питаниепроектора,
a затем питаниекомпьютера.
3. Отрегулируйте
положение,Фокусировку и размер
изображения.
4. Начните свою презентацию.
Выключение проектора
1. Дважды нажмите кнопку питания.
2.
Не отключайте питание проектора
и не вынимайте вилку из розетки в
течение 1 минуты после включения.
СОЕДИНИТЕЛЬНІЙ РАЗЪЕМ
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Română
INSTALARE
Conectarea la computer
1. Asigurati-va ca atat videoproiectorul
cat si computerul sunt oprite.
2. Conectati un capat al cablului
VGA la conectorul “VGA IN” al
videoproiectorului; conectati
celalalt capat la conectorul VGA al
computerului si asigurati conexiunea
prin infiletarea suruburilor.
3. Conectati un capat al cablului de
alimentare la mufa pentru cablul
de alimentare a videoproiectorului;
conectati celalalt capat la sursa de
alimentare de la perete.
Ponirea videoproiectorului
1. Indepartati capacul lentilei.
2. Porniti intai videoproiectorul, iar abia
dupa aceasta computerul.
3. Ajustati pozitia, focus-ul si zoom-ul.
4. Acum va puteti incepe prezentarea.
Oprirea videoproiectorului
1. Apasati bunotul de pornire/oprire de
doua ori.
2.
După pornirea proiectorului, nu îl opriţi
din funcţionare şi nu îl decuplaţi de la
alimentare timp de cel puţin un minut.
CONECTORII DE INTERFATA
Ghid rapid
1. Кабель питания
2. VGA-кабель
3. Аудиокабель со штекерами
(
)
4. Переходник с VGA на компонентный
(HDTV) интерфейс
(
)
5. Кабель компонентного видеосигнала
с 3-мя разъемами RCA
(
)
6. S-Video видеокабель
(
)
7. Композитный видеокабель
(
)
8. Аудиокабель со штекером и
разъемами RCA
(
)
9. Кабель RS232
(
)
10. USB кабель
(
)
11.
Кабель HDMI
(
)
12. Кабель MHL (MicroUSB - HDMI)
(
)
13. Кабель ЛВС
(
)
1. Cablu de alimentare
2. Cablu VGA
3. Cablu Audio Jack/Jack
(
)
4. Adaptor VGA la component
ă
/HDTV
(
)
5. Cablu cu 3 componente RCA
(
)
6. Cablu S-Video
(
)
7. Cablu Video Composite
(
)
8. Cablu Audio Jack/Jack
(
)
9. Cablu serial RS232
(
)
10. Cablu USB
(
)
11. Cablu HDMI
(
)
12. Cablu MHL (MicroUSB la HDMI)
(
)
13. Cablu LAN
(
)
Примечание.
(
)
Дополнительно
Интерфейс разъема зависит от технических характеристик
модели.
В том случае, если длина превышает 5 метров, для USB
кабеля потребуется электрический удлинитель.
Для включения функции MHL в некоторых смартфонах
требуется конвертер (который поставляется
производителем смартфона).
Notă:
(
)
Opţional
Interfaţa de conectare depinde de specicaţiile modelului.
Cablul USB necesită extender alimentat dacă lungimea
depăşeşte 5 m.
Unele smartphone-uri necesită un adaptor (furnizat de
producătorul smartphone-ului) pentru a activa funcţia MHL.
Slovenščina
NAMESTITEV
Priključitev na računalnik
1. Prepričajte se, da sta projektor in
računalnik izklopljena.
2. Priključite en konec VGA kabla na
»VGA IN« priključek na projektorju;
drugi konec vstavite v VGA priključek
na računalniku in zategnite vijake.
3. En konec napajalnega kabla vstavite
v omrežno električno vtičnico na
projektorju; drugi konec vstavite v
električno vtičnico.
Vklop projektorja
1. Odstranite pokrovček za lečo.
2. Najprej vklopite projektor in šele nato
računalnik.
3. Nastavite položaj, fokus in zoom.
4. Predvajajte svojo predstavitev.
Izklop projektorja
1. Dvakrat pritisnite na gumb za vklop in
izklop.
2. Projektorja vsaj minuto po vklopu
ne izklapljajte ali odklapljajte z
električnega napajanja.
VMESNIŠKI PRIKLJUČEK
Kratka navodila
Slovenčina
POPIS OBRÁZKU
Pripojenie k počítu
1. Ubezpečte sa, že je projektor a
počítač vypnutý.
2. Zapojte jeden koniec VGA kábla
do
“VGA IN
(VGA vstupu) na
projektore; drukoniec pripojte k
VGA konektoru počítača a dotiahnite
skrutky.
3. Jeden koniec napájacieho kábla
zapojte do AC zásuvky projektora;
drukoniec zapojte do elektrickej
svky.
Zapnutie projektora
1. Odstráňte kryt šošovky.
2. Najprv zapnite projektor a potom
počítač.
3. Nájdite správnu polohu, zaostrite a
nastavte priblíženie.
4. Spustite svoju prezentáciu.
Vypnutie projektora
1. Dvakt stlačte tlidlo napájania.
2.
Nevypínajte ani neodpájajte
projektor najmenej jednu minútu po
jeho zapnutí.
PRIPOJOVACÍ KONEKTOR
INŠTALÁCIA
1. Napájací kábel
2. VGA kábel
3. Konektor pre audio kábel / konektor
(
)
4. Adaptér VGA na komponentný / HDTV
(
)
5. Komponentný 3 RCA kábel
(
)
6. S-Video kábel
(
)
7. Video kompozitný kábel
(
)
8. Konektor pre audio kábel / RCA
(
)
9. Kábel RS232
(
)
10. USB kábel
(
)
11.
Kábel HDMI
(
)
12. Kábel MHL (z MicroUSB do HDMI)
(
)
13. Sieťový LAN kábel
(
)
1. Napajalni kabel
2. VGA kabel
3. Avdio kabel vtičnica/vtičnica
(
)
4. VGA - komponente/HDTV adapter
(
)
5. 3 RCA komponentni kabel
(
)
6. S-Video kabel
(
)
7. Kompozitni video kabel
(
)
8. Avdio kabel vtičnica/RCA
(
)
9. RS232 kabel
(
)
10. USB kabel
(
)
11. HDMI kabel
(
)
12. Kabel MHOL (z Micro USB na HDMI)
(
)
13. LAN kabel
(
)
Poznámka:
(
)
Voliteľné
Rozhranie konektora závisí na technických špecikáciách
modelu.
USB kábel v prípade dĺžky nad 5 m vyžaduje používanie napá
-
jacieho rozširovača.
Niektoré smartfóny vyžadujú na aktivovanie funkcie MHL kon-
vertor (dodáva výrobca smartfónu).
Opomba:
(
)
Opcijsko
Konektorski vmesnik je predmet specikacij izdelka.
Kabel USB potrebuje napajalni podaljšek, če dolžina presega
5 m
Pri nekaterih pametnih telefonih je za uporabo funkcije MHL
potreben pretvornik (ki ga dobavlja izdelovalec telefona).
Suomalainen
ASENNUS
Liitännän kytkeminen
1. Varmista, että sekä kuvanheitin että
tietokone ovat sammutettu.
2. Kytke VGA-kaapelin pää
kuvanheittimen “VGA IN” -kytkimeen;
kytke sitten toinen pää tietokoneen
VGA-kytkimeen ja kiristä ruuvit.
3. Kytke sähköjohdon pää
kuvanheittimen adapterin
virtakytkimeen; kytke toinen pää
pistokkeeseen.
Kuvanheittimen käynnistäminen
1. Poista objektiivisuojus.
2. Paina ensin kuvanheitin päälle ja
käynnistä sitten tietokone.
3. Säädä paikkaa, tarkenna ja zoomaa.
4. Aloita esitys.
Kuvanheittimen sulkeminen
1. Paina sähkökytkintä kahdesti.
2.
Älä kytke projektoria pois päältä ja
irrota pistorasiasta vähintään yhteen
minuuttiin, kun olet kytkenyt sen
päälle.
LIITÄNNÄN KYTKEMINEN
Pikakäynnistys
Srpski
INSTALACIJA
Povezivanje za kompjuter
1. Proverite da su projektor i vaš kompjuter
isključeni.
2. Povežite jedan kraj VGA kabla za “VGA
IN”(VGA ulaz) konkektor na projektoru;
povežite drugi kraj za VGA konektor na
kompjuteru i pričvrstite šrafove.
3. Povežite jedan kraj kabla za struju u AC
utičnicu projektora; povežite drugi kraj
za električnu utičnicu.
Uključivanje projektora
1. Uklonite poklopac za sočivo.
2. Najpre uključite prjektor, a potom
kompjuter.
3. Podesite položaj, fokus i zum.
4. Pokrenite svoju prezentaciju.
Isključivanje projektora
1. Pritisnite taster za napajanje dva puta.
2. Ne isključujte projektor i ne izvlačite
kabl najmanje jedan minut nakon što ga
uključite.
KONEKTOR INTERFEJSA
Brzi start
1. Kabl za struju
2. VGA kabl
3. Piključak/Priključak za Audio kabl
(
)
4. VGA u komponentu/HDTV adapter
(
)
5. 3 RCA komponentnih kablova
(
)
6. Kabl za S-videol
(
)
7. Kabl za kompozitni video
(
)
8. RCA/Priključak za audio kabl
(
)
9. RS232 kabl
(
)
10. USB kabl
(
)
11. HDMI kabl
(
)
12. MHL kabl (MicroUSB u HDMI)
(
)
13. LAN kabl
(
)
1. Sähköjohto
2. VGA-kaapeli
3. Audiokaapeliliitin/liitin
(
)
4. VGA-komponentti/HDTV-sovitin
(
)
5. 3 RCA-komponenttikaapelia
(
)
6. S-videokaapeli
(
)
7. Yhdistelmävideokaapeli
(
)
8. Audiokaapeliliitin/RCA
(
)
9. RS232-kaapeli
(
)
10. USB-kaapeli
(
)
11. HDMI-kaapeli
(
)
12. MHL-kaapeli (MicroUSB - HDMI)
(
)
13. LAN-kaapeli
(
)
Pažnja:
(
)
Opciono
Konektor interfejsa podložan je specikacijama modela.
Pa USB kabl je potrebno napajanje preko produžnog kabla ako
je dužina veća od 5 m.
Za neke smart telephone potreban je adapter (koji isporučuje
proizvođač smart telefona) da bi se omogućila MHL funkcija.
Huomautus:
(
)
Valinnainen
Liittimen liitäntä riippuu mallin määrityksistä.
USB-kaapeli tarvitsee jännitteisen jatkojohdon, jos pituus
on yli 5 m
Jotkut älypuhelimet vaativat muuntimen lypuhelimen
valmistajan toimittama) MHL-toiminnon käyttöönot-
tamiseksi.
Svenska
INSTALLATION
Ansluta till en dator
1. Se till att både projektorn och datorn
är avstängda.
2. Anslut ena änden av VGA-kabeln
till porten “VGA IN” på projektorn,
anslut den andra änden till
VGA-porten på datorn och dra åt
skruvarna.
3. Anslut ena änden av nätkabeln
till nätanslutningsingången på
projektorn, och den andra änden till
ett nätuttag.
Starta projektorn
1. Ta bort linsskyddet.
2. Slå färst på projektorn, och därefter
datorn.
3. Ställ in position, focus och zoom.
4. Genomför presentationen.
Stänga av projektorn
1. Tryck två gånger pa power-knappen.
2.
Vänta minst en minut efter att du
slagit på projektorn innan du stänger
av eller kopplar ur den.
GRÄNSSNITTSPORTAR
SNABBSTART
Türkçe
KURULUM
Bir bilgisayara blanma
1. Projektörün ve bilgisayarınızın kapalı
olduğundan emin olun.
2. VGA kablosunun bir ucunu
projektördekiVGA IN(VGA Girişi)
konekrüne takın; diğer ucunu ise
bilgisayardaki VGA konekrüne
takın ve vidaları sıkıştırın.
3. Güç kablosunun bir ucunu
projektördeki AC ç soketine takın;
diğer ucunu ise elektrik prizine takın.
Projektörün ılması
1. Mercek başğını çıkarın.
2. İlk önce projektörü ve arndan
bilgisaya açın.
3. Pozisyonu, odağı ve yanlaştırmayı
ayarlayın.
4. Sunumunuzu yapın.
Projektörün Kapatılma
1. Güçğmesine iki kez basın.
2. Projektörü açktan sonraki en az bir
dakika içinde kapatmayın ve şini
çekmeyin.
ARAYÜZ KONEKTÖRÜ
Hızlı Başlatma
1. Nätsladd
2. VGA kabel
3. Ljudsladdsuttag/jack
(
)
4. VGA-till-komponent/HDTV-adapter
(
)
5. 3 RCA-komponent-sladd
(
)
6. S-Videokabel
(
)
7. Kompositvideokabel
(
)
8. Ljudsladdsuttag/RCA
(
)
9. RS232 sladd
(
)
10. USB kabel
(
)
11. HDMI sladd
(
)
12. MHL-kabel (MicroUSB till HDMI)
(
)
13. LAN-sladd
(
)
1. Güç Kablosu
2. VGA Kablosu
3. Ses Kablosu Jakı/Jakı
(
)
4. VGA’dan bileşene/HDTV adaptörü
(
)
5. 3 RCA bileşen kablosu
(
)
6. S-Video Kablosu
(
)
7. Kompozit Video Kablosu
(
)
8. Ses kablosu Jakı/RCA
(
)
9. RS232 Kablosu
(
)
10. USB Kablosu
(
)
11. HDMI Kablosu
(
)
12. MHL cable (MicroUSB to HDMI)
(
)
13. LAN Kablosu
(
)
OBS:
(
)
Tillval
Anslutningsgränssnitt beror på modellens specifikationer.
USB-sladden behöver en strömdriven förlängningsenhet om
längden överstiger 5 m
Vissa smarttelefoner kräver en omvandlare (levereras av
smarttelefontillverkaren) för att aktivera MHL-funktionen.
Not:
(
)
İsteğe bağlı
Konektör arayüzü modelin teknik özelliklerine tabidir.
USB kablosu, uzunluk 5 m.’den fazlaysa, bir güç uzatma kab
-
losunu gerektir.
Bazı akıllı telefonlar, MHL işlevini etkinleştirmek için bir
dönüştürücü (akıllı telefon üreticisi tarafından sağlanan) gerek-
tirir.
简体中文
安装
连接到电脑
1.
请确认投影机和电脑已关闭。
2.
VGA
连接的一端连接到投影机上标示
VGA IN
」连接器;将另一端连接到电脑
VGA
连接器并紧固螺丝。
3.
将电源线的一端连接到投影机上的
AC
源插孔;另一端连接到插座。
打开投影机电源
1.
移去镜头盖。
2.
先打开投影机,然后打开电脑。
3.
调整投影机的位置、焦距和缩放。
4.
进行演示。
关闭投影机电源
1.
按两次电源按钮。
2.
投影机开启一分钟内,请勿拔下电源线
或关机。
接口连接器
快速启动卡
繁體中文
安裝
連接到電腦
1.
請確認投影機和電腦已完全關閉電源。
2.
VGA
訊號線的一端連接到投影機上標示
VGA IN
」連接埠,另一端連接到電腦的
VGA
連接埠並且鎖緊螺絲。
3.
將電源線的一端連接到投影機上的
AC
電源插
孔,另一端連接到電源插座。
打開投影機電源
1.
取下投影機鏡頭蓋。
2.
先打開投影機電源,接著再打開電腦電源。
3.
調整投影機的位置、焦距和縮放比例。
4.
開始進行簡報。
關閉投影機電源
1.
按兩次電源按鈕。
2.
投影機開啟一分鐘內,請勿移除電源線或關機。
警語與注意事項
安全事項:
1.
請勿直視投影燈源,以免強光傷害您的眼睛。
2.
為預防火災及觸電意外,請勿將本產品淋到雨或
置於潮濕處。
正確使用方法:
1.
如長期未使用本產品,請從
AC
插座拔掉電源插
頭。
更多安全事項及正確使用方法,請參考隨附光碟
內之使用手冊。
介面連接器
快速安裝卡
1.
電源線
2. VGA
信號線
3.
音頻信號線
Jack/Jack
(
)
4. VGA
轉色差
/HDTV
轉接器
(
)
5. 3
RCA
色差視頻信號線
(
)
6. S-Video
信號線
(
)
7.
複合視頻信號線
(
)
8.
音頻信號線
Jack/RCA
(
)
9. RS232
信號線
(
)
10. USB
信號線
(
)
11. HDMI
信號線
(
)
12. MHL
纜線(
MicroUSB
HDMI
)
(
)
13. LAN
線
(
)
1.
电源线
2.
VGA
电缆
3.
音频电缆
Jack/Jack
(
)
4
. VGA
转分量视频
/HDTV
转接器
(
)
5.
3 RCA
分量视频线
(
)
6.
S-
视频电缆
(
)
7.
复合视频电缆
(
)
8.
音频电缆
Jack/RCA
(
)
9.
RS232
电缆
(
)
10.
USB
电缆
(
)
11.
HDMI
电缆
(
)
12.
MHL
线
(MicroUSB-HDMI)
(
)
13.
LAN
线
(
)
備註:
(
)
選購
接頭介面視機型規格而定
若長度超過5
m
USB
連接線便需要供電擴充器
有些智慧型手機需要轉接器(由智慧型手機製造商供應)才能啟
用MHL功能。
注意:
(
)
可选
连接接口视型号规格而定
如果
USB
线的长度超过5米,需使用加电的延长装置
有些智能手机需使用转换器(由智能手机制造商提供),以启用
MHL
功能。
ไทย
การติดตั้ง
การเชื่อมต่อไปยังคอมพิวเตอร์
1.
ตรวจดูให้แน่ใจว่าโปรเจ็กเตอร์และ
คอมพิวเตอร์ของคุณปิดอยู่
2.
เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเคเบิลVGAเ
ข้ากับขั้วต่อ“VGAเข้า”บนโปรเจ็กเตอร์;
เชื่อมต่อปลายอีกด้านหนึ่งเข้ากับขั้วต่อVGA
บนคอมพิวเตอร์และไขสกรูให้แน่น
3.
เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเพาเวอร
์เข้ากับซ็อกเก็ตเพาเวอร์ACบนโปรเจ็กเตอร์;
เชื่อมต่อปลายอีกด้านหนึ่งไปยังเต้าเสียบ
ไฟฟ้า
การเปิดโปรเจ็กเตอร์
1.
นำฝาเลนส์ออก
2.
เปิดโปรเจ็กเตอร์ก่อนจากนั้นจึงค่อยเปิดคอ
มพิวเตอร์
3.
ปรับตำแหน่งโฟกัสและซูม
4.
รันการนำเสนอของคุณ
การปิดโปรเจ็กเตอร์
1.
กดปุ่มเพาเวอร์สองครั้ง
2.
อย่าปิดเครื่องและถอดปลั๊กโปรเจ็กเตอร์เป็นเ
วลาอย่างน้อยหนึ่งนาทีหลังจากที่เปิดเครื่อง
ขึ้นมา
ขั้วต่ออินเตอร์เฟซ
คู่มือเริ่มต้นฉบับย่อ
日本語
接続見本
コンピュータとの接続
1.
プロジェクタとコンピュータがオフにな
っていることを確認します。
2. VGA
ケーブルをプロジェクタの
VGA IN
」コネクタに指し込みます。次
D-SUB
ケーブルをコンピュータの
VGA
コネクタに指し込み、ネジをしっかりと
締めます。
3.
電源コードをプロジェクタの
AC
電源ソケ
ットに指し込み、もう片方をコンセント
に指し込みます。
プロジェクタの電源を入れる
1.
レンズキャツプを外します。
2.
先にプロジェクタの電源をオンにしてか
ら、コンピュータをオンにします。
3.
位置、フォーカス、ズームを調整しま
す。
4.
プレゼンテーションを開始します。
プロジェクタの電源を切る
1.
電源ホタンを
2
回押します。
2.
プロジェクタをオンにした後、少なくと
も 1 分間は、プロジェクタをオフにした
り、電源コードを抜いたりしないでくだ
さい。
クィックスタート
1
.สายเพาเวอร์
2
.สายเคเบิลVGA
3
.แจ็คสายเคเบิลเสียง/แจ็ค
(
)
4
.อะแดปเตอร์แปลงVGAเป็นคอมโพเนนต์
/HDTV
(
)
5
.สายเคเบิลคอมโพเนนต์RCA3เส้น
(
)
6
.สายเคเบิลเอส-วิดีโอ
(
)
7
.สายเคเบิลคอมโพสิตวิดีโอ
(
)
8
.แจ็คสายเคเบิลเสียง/RCA
(
)
9
.สายเคเบิลRS232
(
)
10
.สายเคเบิลUSB
(
)
11
.สายเคเบิลHDMI
(
)
12
.สายเคเบิลMHL(ไมโครUSBเป็นHDMI)
(
)
13
.สายเคเบิลLAN
(
)
1.
電源コード
2. VGA
ケーブル
3.
オーディオケーブルジャック
/
ジャック
(
)
4
. VGA
対コンポーネント
/HDTV
アダプタ
(
)
5. 3 RCA
コンポーネントケーブル
(
)
6. S-Video
ケーブル
(
)
7
コンポジットビデオケーブル
(
)
8.
オーディオケーブルジャック
/RCA
(
)
9. RS232
ケーブル
(
)
10. USB
ケーブル
(
)
11. HDMI
ケーブル
(
)
12.
MHL
ケーブル (マイクロ
USB - HDMI
)
(
)
13.
LAN
ケーブル
(
)
注意:
(
)
オプション
コネクタインターフェイスは、モデルの仕様によって異なりま
す。
USB
ケーブルは、長さが
5
メートルを超える場合、電源供
給 エクステンダーを必要とします。
一部のスマートフォンは、
MHL
機能を有効にするために、コ
ンバータ(スマートフォンメーカーから供給される)を必要と
します。
หมายเหตุ:
(
)
อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม
อินเตอร์เฟซของขั้วต่อขึ้นอยู่กับข้อมูลจำเพาะของรุ่น
สำหรับระยะที่เกินกว่า5ม.จำเป็นต้องใช้สายไฟต่อพ่วงกับสายเคเบิล
USB
สมาร์ทโฟนบางรุ่นจำเป็นต้องมีตัวแปลง(ที่ผู้ผลิตสมาร์ทโฟนให้มาพร้
อมกับเครื่อง)เพื่อเปิดใช้งานฟังก์ชั่นMHL
한국어
설치
컴퓨터 연결하기
1.
프로젝터와 컴퓨터가 꺼져 있는지 확인
합니다.
2.
VGA
케이블의 한쪽을 프로젝터의
“VGA
IN”
커넥터에 연결하고, 반대적으로 컴퓨
터의
VGA
커넥터에 연결한 다음 나사를
조입니다.
3
. 전원 코드의 한쪽을 프로젝터의
AC
전원
소켓에 연결하고 반대쪽을 전기 콘센트
에 연결합니다.
프로젝터 켜기
1.
렌즈 캡을 제거합니다.
2.
프로젝터를 켜고 나서 컴퓨터를 켭니다.
3.
위치, 초점, 줌을 조정합니다.
4.
프리젠테이션을 실행합니다.
프로젝터 끄기
1.
전원 버튼을 두 번 누릅니다.
2
. 전원을 켠 후 최소 1분 동안 프로젝트를
끄고 분리하지 마십시오.
인터페이스 커넥터
빠른 시작
Tiếng Việt
LẮP ĐẶT
Khởi động nhanh
Kết nối với máy tính
1. Đảm bảo đã tắt cả máy chiếu và máy
tính.
2. Cắm đầu này của cáp VGA vào đầu
cắm “VGA IN” trên máy chiếu; cắm đầu
còn lại vào đầu cắm VGA trên máy tính
và siết chặt các vít.
3. Cắm đầu này của dây nguồn vào ổ cắm
điện AC (dòng điện xoay chiều) trên máy
chiếu; cắm đầu còn lại vào ổ cắm điện.
Bật nguồn máy chiếu
1.
Tháo nắp đậy ống kính.
2. Bật máy chiếu trước rồi tiếp theo là máy
tính
3. Chỉnh vị trí, tiêu điểm và mức zoom.
4. Khởi chạy bản thuyết trình.
Tắt nguồn máy chiếu
1. Nhấn nút nguồn hai lần.
2. Không được tắt và ngắt nguồn máy
chiếu ít nhất trong một phút sau khi bật.
ĐẦU NỐI GIAO DIỆN
1.
전원 코드
2.
VGA 케이블
3.
오디오 케이블 잭 / 잭
(
)
4. VGA - 컴포넌트 /HDTV 어댑터 연결
(
)
5.
3 RCA 컴포넌트 케이블
(
)
6.
S- 비디오 케이블
(
)
7. 컴포짓 비디오 케이블
(
)
8. 오디오 케이블 잭 /RCA
(
)
9.
RS232 케이블
(
)
10.
USB 케이블
(
)
11. HDMI 케이블
(
)
12. MHL 케이블(MicroUSB - HDMI)
(
)
13. LAN 케이블
(
)
1. Dây nguồn
2. Cáp VGA
3. Giắc cắm cáp âm thanh/giắc cắm
(
)
4. Adapter VGA kết nối với video kết hợp/
HDTV
(
)
5. Cáp kết hợp 3 RCA
(
)
6. Cáp S-Video
(
)
7. Cáp video tổng hợp
(
)
8. Giắc cắm cáp âm thanh/RCA
(
)
9. Cáp RS232
(
)
10.
Cáp USB
(
)
11.
Cáp HDMI
(
)
12. Cáp MHL (nối MicroUSB với HDMI)
(
)
13. Cáp LAN
(
)
참고:
(
)
옵션입니다
커넥터 인터페이스는 모델의 규격에 따라 다릅니다.
USB 케이블은 길이가 5m 를 초과할 경우 전원이 공급되는 확장
선이 필요합니다.
일부 스마트폰의 경우 MHL 기능을 사용할 수 있도록 하는 컨버
터(스마트폰 제조업체에서 제공함)가 필요합니다.
Lưu ý:
(
)
Tùy chọn
Giao diện đầu cắm phải tuân thủ các thông số kỹ thuật của
mẫu máy chiếu.
Caùp USB caàn duøng boä môû roäng tieáp ñieän neáu coù
ñoä daøi hôn 5 meùt.
Một số điện thoại thông minh cần sử dụng bộ đổi điện (được
cung cấp bởi nhà sản xuất điện thoại thông) để bật chức năng
MHL.
1.
Шнур живлення
2.
Кабель VGA
3.
Кабель аудіо джек/джек
(
)
4. Адаптер VGA на компонентний/HDTV
(
)
5.
Трикомпонентний кабель RCA
(
)
6.
Кабель S-Video
(
)
7.
Кабель композитного відео
(
)
8. Кабель аудіо джек/RCA
(
)
9.
Кабель RS232
(
)
10.
Кабель USB
(
)
11.
Кабель HDMI
(
)
12. Кабель MHL (мікро-USB - HDMI)
(
)
13. Кабель LAN
(
)
Український
ІНСТАЛЯЦІЯ
Підключення до комп'ютера
1. Переконайтеся, що проектор і Ваш
комп'ютер увімкнені.
2. Підключіть один кінець кабелю
VGA до сполучувача VGA IN на
проекторі; підключіть другий кінець
до сполучувача VGA на комп'ютері і
затягніть гвинти.
3. Підключіть один кінець шнура
живлення до гнізда змінного сторуму
на проекторі; підключіть інший кінець
до розетки електромережі.
Увімкнення живлення проектора
1.
Зніміть кришку лінзи.
2. Спочатку увімкніть проектор, а потім -
комп'ютер.
3. Відрегулюйте розташування, фокус і
наближення.
4. Запустіть презентацію.
Вимкнення живлення проектора
1. Двічі натисніть кнопку живлення.
2. Після увімкнення проектора його
не можна вимикати чи відключати
від електроживлення щонайменше
протягом однієї хвилини.
СПОЛУЧУВАЧ ІНТЕРФЕЙСА
Швидкий старт
Примітка:
(
)
додатково
Інтерфейс сполучувача відповідає технічним
характеристикам моделі.
якщо довжина кабелю USB перевищує 5 м, йому потрібен
подовжувач із живленням.
Деякі смартфони потребують конвертер (постачається
виробником смартфонів) для того, щоб користуватися
функцією MHL.
Consumo de Energia
En Operaction: 241.30 Wh (241,30 Wh)
En modo de espera: 0.44 Wh (0,44 Wh)

Documenttranscriptie

INSTALLATION DVD player, Set-top Box, HDTV receiver S-Video Output D-Sub 5 D-Sub W R R B G <Type 1> DVD player 11 2 Video Output HDMI 6 8 R B G 2 12 4 W R HDMI D-Sub VGA IN 2 VGA OUT 7 MHL HDTV adapter D-Sub Y USB HDMI VGA IN 1 S-VIDEO Y 8 VIDEO / MHL AUDIO IN USB AUDIO IN AUDIO OUT RS232 USB CTRL RS232 1 8 13 9 RS232 3 RS232 10 R W USB Internet DVD player, Set-top Box, HDTV receiver D-Sub 7 5 R B G Y Video Output USB S-Video Output R B G 2 10 6 USB 4 Y <Type 2> D-Sub HDTV adapter 1 VGA IN VIDEO S-VIDEO USB CTRL Note: Connector interface is subject to model’s specifications English Bahasa Indonesia Quick Start Memulai dengan Cepat  INSTALLATION  PEMASANGAN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Power Cord VGA Cable Audio Cable Jack/Jack (*) VGA to Component/HDTV Adapter (*) 3 RCA Component Cable (*) S-Video Cable (*) Composite Video Cable (*) Audio Cable Jack/RCA (*) RS232 Cable (*) USB Cable (*) HDMI Cable (*) MHL Cable (MicroUSB to HDMI) (*) Lan Cable (*) Note: • (*) optional • Connector interface is subject to model’s specifications. • USB cable needs powered extender if the length is over 5 m. • Some smartphones require a converter (supplied by smartphone maker) to enable the MHL function.  INTERFACE CONNECTOR Connecting to a Computer 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Kabel Daya Kabel VGA Kabel Audio Jack/Jack (*) VGA ke komponen/adapter HDTV (*) 3 kabel komponen RCA (*) Kabel S-Video (*) Kabel Video Composite (*) Kabel Audio Jack/RCA (*) Kabel RS232 (*) Kabel USB (*) Kabel HDMI (*) Kabel MHL (MicroUSB ke HDMI) (*) Kabel LAN (*) Catatan: • (*) optional • Interface konektor tergantung pada spesifikasi model. • Kabel USB memerlukan kabel ekstensi aktif jika panjang yang diperlukan lebih dari 5 m. • Smartphone tertentu memerlukan konverter (disediakan oleh produsen smartphone terkait) untuk mengaktifkan fungsi MHL.  KONEKTOR PENGHUBUNG Menghubungkan ke komputer 1. Ensure the projector and your computer are turned off. 1. Pastikan projektor dan komputer dalam keadaan tidak menyala. 2. Connect one end of the VGA cable to the “VGA IN” connector on the projector; connect the other end to the VGA connector on the computer and tighten the screws. 2. Hubungkan satu ujung kabel VGA dengan konektor “VGA IN” pada projektor, lalu hubungkan ujung lainnya dengan konektor VGA pada computer kemudian kencangkan bautnya. 3. Connect one end of the power cord into the AC power socket on the projector; connect the other end to an electrical outlet. Powering On the Projector 1. Remove the lens cap. 2. Turn on the projector first and then the computer. 3. Adjust the position, focus and zoom. 4. Run your presentation. Powering Off the Projector 1. Press the power button twice. 2. Do not turn off and unplug the projector for at least one minute after turning it on. 3. Hubungkan satu ujung kable daya dengan soket daya AC pada projektor, lalu hubungkan ujung lainnya dengan sumber listrik. Menyalakan Projektor 1. Buka tutup lensa. 2. Nyalakan projektor terlebih dahulu kemudian baru nyalakan komputer. 3. Sesuaikan posisi, fokus, dan zoom. 4. Mulailah presentasi. Mematikan Projektor 1. Tekan tompol daya dua kali. 2. Jangan matikan dan lepas kabel proyektor minimal selama satu menit setelah dihidupkan. Български Кратко ръководство за включване  ИHCTAПAЦИЯ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Захранващ кабел VGA кабел Аудио кабел жак/жак (*) VGA към компонентен/HDTV адаптер (*) 3 RCA компонентен кабел (*) S-Video кабел (*) Composite видео кабел (*) Жак за аудио кабел/RCA (*) RS232 кабел (*) USB кабел (*) HDMI кабел (*) MHL кабел (MicroUSB към HDMI) (*) LAN кабел (*) Забележка: • (*) Като опция • Интерфейсът зависи от техническите данни на модела. • USB кабелът изисква удължител ако дължината е над 5м. • За някои смартфони е необходим конвертор (доставя се от производителя) за използване на функция MHL.  ИНТЕРФЕЙСНИ НАКРАЙНИЦИ Свързване към компютър 1. Уверете се, че проекторът и компютърът са изключени. čestina Karta Rychlého Startu  INSTALACE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Napájecí šňůra VGA kabel Zvukový kabel s konektory jack/jack (*) Adaptér VGA na komponentní video/ HDTV (*) 3x kabel komponentního videa/RCA (*) S-Video kabel (*) Kombinovaný video kabel (*) Zvukový kabel jack/RCA (*) Kabel RS232 (*) USB kabel (*) HDMI kabel (*) Kabel MHL (MicroUSB na HDMI) (*) Kabel LAN (*) Poznámka: • (*) Volitelně • Rozhraní konektorů závisí na specifikacích modelu. • Pokud je kabel USB delší než 5 m, je zapotřebí napájený prodlužovač. • Některé chytré telefony vyžadují pro aktivaci funkce MHL konvertor (dodávaný výrobcem chytrého telefonu).  PŘÍPOJKA ZAŘÍZENÍ Pripojení k pocítaci 1. Zkontrolujte, zda je vypnut porjektor a poctac. 2. Свържете единия край на VGA кабела към «VGA IN» входа на проектора; свържете другия край на кабела към VGA изхода на компютъра и затегнете внимателно винтчетата. 2. Pripojte jeden konec kabelu VGA ke konektoru „VGA IN“ v projektoru; druh konec pripojte ke konektoru VGA v poctaci a utáhnete šroubky. 3. Свържете единия край на захранващия кабел към AC входа на проектора, а другия - към електрическата мрежа. 3. Pripojte jeden konec napájecho kabelu do zásuvky strdavho napájen v projektoru; druh konec pripojte do elektrick zásuvky. Включване на проектора 1. Махнете капачката от обектива. 2. Включете първо проектора и след това компютъра. Zapnutí projektoru 1. Sejmete vcko objektivu. 2. Nejdrve zapnete projector a potom poctac. 3. Настройте позицията, фокуса и увеличението на картината. 3. Upravte polohu, zaostren a velikost. 4. Стартирайте вашата презентация. 4. Spustte prezentaci. Изключване на проектора 1. Натиснете бутона за изключване два пъти. 2. Не изключвайте или откачайте проектора най-малко една минута след включването му. Vypnutí projektoru 1. Stisknete dvakrát vypnac. 2. Během jedné minuty od zapnutí projektor nevypínejte ani neodpojujte. Dansk Deutsch Hurtig Start SCHELLSTRART  INSTALLATION  INSTALLATION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Netledning VGA Kabel Lydkabel/stik (*) VGA til komponent/HDTV adapter (*) 3 RCA komponentkabel (*) S-Video Kabel (*) Komposit Video Kabel (*) Lydkabel stik/RCA (*) RS232-kabel (*) USB Kabel (*) HDMI Kabel (*) MHL kabel (MicroUSB til HDMI) (*) LAN kabel (*) Bemærk: • (*) ekstra • Stik er som anført i modellens specifikationer. • USB-kablet skal have en forlænger med elforsyning, hvis længden er på over 5 m. • Nogle smarttelefoner skal bruge en omformer (leveres af producenten af din telefon), før MHL-funktionen kan virke.  INTERFACE CONNECTOR Forbindelse til computer 1. Forvis dig om at projektoren og din computer er slukket. 2. Forbind den ene ende af VGA kablet til “VGA IN” stikket på projektoren; forbind den anden ende til VGA stikket på computeren og spænd skruerne. 3. Forbind den ene ende af netledningen til AC netstikket på projektoren; forbind den anden ende til en elektrisk stikkontakt. Opstart af projektor 1. Fjern linsedækslet. 2. Tænd for projektoren og derefter for computeren. 3. Juster position, fokus og zoom. 4. Kør din præsentation. Slukning af projektoren 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Netzkabel VGA-Kabel Audiokabelanschluss/ Anschluss (*) VGA-auf-Component/HDTV-Adapter (*) 3 RCA Component-Kabel (*) S-Video Kabel (*) Composite Video-Kabel (*) Audiokabel mit Cinch-Anschluss (*) RS232-Kabel (*) USB-Kabel (*) HDMI Kabel (*) MHL-Kabel (Micro-USB zu HDMI) (*) LAN-Kabel (*) Hinweis: • (*) Optional • Die Anschlussschnittstelle variiert je nach dem Model. • Das USB-Kabel benötigt einen Leistungsverstärker, falls die Länge 5 m überschreitet. • Einige Smartphones erfordern zur Aktivierung der MHLFunktion einen Konverter (vom Smartphone-Hersteller bereitgestellt).  S CHNITTSTELLENANSCHLUSS Anschließen an einen computer 1. Gehen Sie sicher, dass Projektor und Computer ausgeschaltet sind. 2. Schließen Sie das eine Ende des VGAKabels an den „VGA IN“ -Anschluss des Projektors an und das andere Ende an den VGA-Anschluss des Computers. Ziehen Sie die Schrauben fest. 3. Schließen Sie das eine Ende des Netzkabels an den Netzanschluss des Projektors und das andere Ende an eine Netzsteckdose an. Einschalten des Projektors 1. Entfernen Sie die Objektivkappe. 2. Schalten Sie erst den Projektor und dann den Rechner ein. 3. Passen Sie die Position, die Schärfe und den Zoom an. 4. Beginnen Sie mit lhrer Präsentation. Ausschalten des Projektors 1. Tryk to gange på tænd-/slukknappen. 1. Drücken Sie zweimal auf die Ein/Aus-Taste. 2. Du må ikke slukke projektoren og tage stikket ud før der er gået mindst 1 minut, efter den er tændt. 2. Projektor mindestens eine Minute nach dem Einschalten nicht ausschalten oder Netzstecker ziehen. Ελληνικά Español INICIO RÁPIDO  INSTALACIÓN 1. Cable de Alimentación 2. Cable de VGA 3. Cable de audio Jack/Jack (*) 4. Adaptador VGA a componente/HDTV (*) 5. Cable de vídeo componente de 3 conectores RCA (*) 6. Cable de S-Video (*) 7. Cable de Video Compuesto (*) 8. Cable de audio Jack/RCA (*) 9. Cable RS232 (*) 10. Cable USB (*) 11. Cable HDMI (*) 12. Cable MHL (micro-USB a HDMI) (*) 13. Cable LAN (*) Σύντομη Έναρξη  ΕΓΚΑΤAΣΤΑΣΗ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Καλώδιο Τροφοδοσίας Καλώδιο VGA Υποδοχή καλωδίου ήχου/Υποδοχή (*) Προσαρμογέας VGA σε Component/ προσαρμογέας HDTV (*) Καλώδιο 3 RCA component (*) Καλώδιο S-Video (*) Καλώδιο Composite video (*) Βύσμα καλωδίου ήχου/RCA (*) Καλώδιο RS232 (*) USB Καλώδιο (*) Καλώδιο HDMI (*) Καλώδιο MHL (MicroUSB σε HDMI) (*) Καλώδιο τοπικού δικτύου (*) Nota: • (*) Opcional • La interfaz de los conectores se encuentra sujeta a las especificaciones del modelo. • El cable USB requiere un extensor alimentado si la longitud es superior a 5 metros. • Algunos teléfonos inteligentes requieren un convertidor (suministrado por el fabricante del teléfono inteligente) para activar la función MHL. Σημείωση: • (*) Προαιρετική • Η διεπαφή σύνδεσης εξαρτάται από τα τεχνικά χαρακτηριστικά του μοντέλου. • Εάν το μήκος είναι μεγαλύτερο των 5m απαιτείται προέκταση (extender) τροφοδοσίας του καλωδίου USB. • Μερικά smartphone απαιτούν μετατροπέα (παρέχεται από τον κατασκευαστή του smartphone) για την ενεργοποίηση της λειτουργίας MHL.  CONECTOR DE INTERFAZ  ΣΥΝΔΕΣΗ ΔΙΑΣΥΝΔΕΣΗΣ Conexión al ordenador Σύνδεση με Υπολογιστή 1. Asegúrese de que el proyector y el ordenador están apagados. 1. Βεβαιωθείτε πως είναι σβηστός ο προβολέας και ο υπολογιστής σας. 2. Conecte una extremidad del cable VGA al “VGA IN” (entrada) del ordenador en el proyector y la otra extremidad del conector VGA en el ordenador y apriete los tornillos. 2. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου VGA στη σύνδεση εισόδου “VGA IN” στον προβολέα, συνδέστε το άλλο άκρο στη σύνδεση VGA στον υπολογιστή και σφίξτε τις βίδες. 3. Conecte una extremidad del cable de alimentación al enchufe CA del proyector y la otra extremidad al tomacorriente. 3. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας στην υποδοχή τροφοδοσίας στον προβολέα, και το άλλο άκρο σε μια πρίζα. Encendido del proyector 1. Quite la tapa de la lente. 2. Encienda primero el proyector y después el ordenador. 3. Ajuste la posición, el enfoque y el zoom. 4. Ejecute la presentación. Apagado del proyector Άναμμα του Προβολέα 1. Αφαιρέστε το καπάκι του φακού. 2. Ανάψτε πρώτο τον προβολέα και έπειτα τον υπολογιστή σας. 3. Ρυθμίστε τη θέση, την εστίαση και το ζουμ. 4. Πραγματοποιήστε την παρουσίασή σας. Σβήσιμο του Προβολέα 1. Pulse dos veces el botón de alimentación. 1. Πατήστε δύο φορές το κουμπί τροφοδοσίας. 2. No apague ni desenchufe el proyector durante al menos un minuto después de encenderlo. 2. Μην απενεργοποιήσετε και αποσυνδέσετε τον προβολέα για τουλάχιστον ένα λεπτό μετά την ενεργοποίησή του. Français DÉMARRAGE RAPIDE  INSTALLATION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Cordon d’alimentation Câble VGA Câble Audio Jack/Jack (*) Adaptateur VGA vers Composant/HDTV (*) Câble de composant 3 RCA (*) Câble S-Vidéo (*) Câble Vidéo Composite (*) Câble de prise Audio/RCA (*) Câble RS232 (*) Câble USB (*) Câble HDMI (*) Câble MHL (Micro USB vers HDMI) (*) Câble LAN (*) Remarque: • (*) en option.tions du modèle • L’interface du connecteur est sujette à spécifications du modèle. • le câble USB a besoin d'une extension d'alimentation si la longueur est plus de 5m. • Certains smartphones nécessitent un convertisseur (fourni par le fabricant du smartphone) pour permettre la fonction MHL. Hrvatski Kratki pregled  INSTALACIJA 1. Naponski kabel 2. VGA kabel 3. Audio kabel s dva utikača (*) 4. VGA na komponentni/HDTV adapter (*) 5. Komponentni kabel s 3 RCA priključak (*) 6. S-Video kabel (*) 7. Kompozitni videokabel (*) 8. Audio kabel s dva utikača (utičnica/RCA) (*) 9. RS232 kabel (*) 10. USB kabel (*) 11. HDMI kabel (*) 12. MHL kabel (Mikro USB na HDMI) (*) 13. LAN kabel (*) Napomena: • (*) Neobvezna oprema • Sučelje konektora ovisno je o tehničkim podacima modela. • Za duljine veće od 5 m USB kabel potrebno je priključiti na produžni kabel • Neki pametni telefoni trebaju pretvarač (isporučuje ga proizvođač pametnog telefona) za rad MHL funkcije.  CONNECTEURS D’INTERFACE  PRIKLJUČCI NA UREÐAJU Connexion à un ordinateur Spajanje na računalo 1. Assurez-vous que le projecteur et votre ordinateur sont hors tension. 2. Connectez une extrémité du câble VGA au connecteur “VGA IN” sur le projecteur. Connectez l’autre extrémité au connecteur VGA de l’ordinateur et serrez les vis. 3. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation à la prise d’alimentation sur le projecteur. Connectez l’autre extrémité à une prise électrique. Mise sous tension du projecteur 1. Retirez le protège-obectif. 2. Mettez le projecteur sous tension en premier, puis l’ordinateur. 3. Ajustez la position, effectuez la mise au point et zoomez. 4. Faites votre présentation. Mise hors tension du projecteur 1. Appuyez le bouton d’alimentation deux fois. 2.  N'éteignez ni ne débranchez le projecteur pendant au moins une minute après l'avoir allumé. 1. Provjerite jesu li projektor i vaše računalo uključeni. 2. Spojite jedan kraj VGA kabela u “VGA IN” priključak na projektoru; spojite drugi kraj na VGA priključak na računalu i pritegnite vijke. 3. Spojite jedan kraj naponskog kabela u priključak za napajanje na projektoru, a drugi kraj spojite na električnu utičnicu. Uključivanje projektora 1. Uklonite poklopac leće. 2. Prvo upalite projektor, a zatim računalo. 3. Podesite položaj, žarište i zoom. 4. Pokrenite prezentaciju. Isključivanje projektora 1. Dvaput pritisnite gumb za uključivanje. 2. Ne isključujte i ne iskopčavajte projektor barem jednu minutu nakon njegova uključivanja. Italiano GUIDA D’INSTALLAZIONE RAPIDA  INSTALLAZIONE 1. Cavo di Alimentazione 2. Cavo VGA 3. Cavo Audio Jack/Jack (*) 4. Adattatore VGA a Componente/HDTV (*) 5. 3 cavo componente RCA (*) 6. Cavo S-Video (*) 7. Cavo Video Composito (*) 8. Cavo Audio Jack/RCA (*) 9. Cavo RS232 (*) 10. Cavo USB (*) 11. Cavo HDMI (*) 12. Cavo MHL (MicroUSB - HDMI) (*) 13. Cavo LAN (*) Nota: • (*) Optional • L’interfaccia del connettore è soggetta alle specifiche del modello. • Il cavo USB necessita di una prolunga se la lunghezza è superiore a 5 m. • Alcuni smartphone richiedono un convertitore (fornito dal produttore dello smartphone) per abilitare la funzione MHL.  CONNETTORE INTERFACCIA Connessione a un computer 1. Accertarsi che il proiettore e il computer siano accesi. 2. Collegare un’estremità del cavo VGA al “VGA IN” per computer del proiettore, collegare l’altra estremità al connettore VGA sul computer e serrare le viti. 3. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione alla presa di corrente CA del proiettore, collegare l’altra estremità a una presa a muro. Accensione del proiettore 1. Rimuovere il coperchio dell’obiettivo. 2. Accendere prima il proiettore e poi il computer. 3. Regolare la posizione, la messa a fuoco e lo zoom. 4. Eseguire la presentazion. Spegnimento del proiettore 1. Premere due volte il pulsante di accensione. 2. Non spegnere e scollegare il proiettore per almeno un minuto dopo l'accensione. Magyar Gyorstelepítés  TELEPÍTÉS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Hálózati tápkábel VGA kábel Hangkábel Jack/Jack (*) VGA-komponens/HDTV átalakító (*) 3 RCA komponens kábel (*) S-Video kábel (*) Kompozit videokábel (*) Hangkábel Jack/RCA (*) RS232 kábel (*) USB-kábel (*) HDMI kábel (*) MHL-kábel (MicroUSB-HDMI) (*) LAN-kábel (*) Megjegyzés: • (*) Opcionális • A csatlakozó kialakítása típustól függő. • az USB-kábelhez aktív hosszabbító szükséges, ha a hosszúsága meghaladja az 5 métert. • Egyes okostelefonokhoz átalakító szükséges (az okostelefon gyártójától) az MHL funkció engedélyezéséhez.  CSATLAKOZÓK Csatlakoztatás számítógéphez 1. Gyozodjön meg arról, hogy mind a projektor, mind a számítógép ki van kapcsolva. 2. A VGA kábel egyik végét a projektor “VGA IN” csatlakozójához, a másikat pedig a számítógép VGA csatlakozójához kösse, és húzza meg a csavarokat. 3. Csatlakoztassa a hálózati tápkábel egyik végét a projektor tápcsatlakozójához, majd a dugóját dugja egy konnektorba. A projektor bekapcsolása 1. Vegye le a lencsevédo kupakot. 2. Eloször a projektort, majd a számítógépet kapcsolja be. 3. Állítsa be a helyzetet, az élességet és a nagyítást. 4. Tartsa meg a bemutatót. A projektor kikapcsolása 1. Nyomja meg kétszer az üzemkapcsolót. 2. Ne kapcsolja ki és ne húzza ki a kivetítőt legalább egy percig, miután bekapcsolta. Nederlands Norsk Snelle Start Hurtigstart  INSTALLATIE  INSTALLASJON 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Voedingskabel VGA-kabel Aansluiting audiokabel/aansluiting (*) VGA naar Component/HDTV-adapter (*) 3 RCA-component kabel (*) S-Videokabel (*) Composite videokabel (*) Aansluiting audiokabel/RCA (*) RS232-kabel (*) USB-kabel (*) HDMI-kabel (*) MHL-snoer (MicroUSB naar HDMI) (*) LAN-kabel (*) Opmerking: • (*) optioneel • De interface van de connector moet voldoen aan de specificaties van het model. • USB-kabels die langer zijn dan 5 meter, hebben een verlengstuk met voeding nodig. • Sommige smartphones vereisen een convertor (geleverd door de smartphonefabrikant) voor het inschakelen van de MHL-functie.  AANSLUITEN VAN DE INTERFACE Aansluiten op een computer 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Nettkabel VGA-kabel Lydkabel-jack/kontakt (*) VGA til komponent/HDTV-adapter (*) 3 RCA-komponentkabel (*) S-Videokabel (*) Kompositt videokabel (*) Lydkabel-jack/RCA (*) RS232 kabel (*) USB-kabel (*) HDMI-kabel (*) MHL-kabel (mikro-USB til HDMI) (*) LAN-kabel (*) Merknad: • (*) valgfri • Tilkoblingsgrensesnittet avhenger av modellens spesifikasjoners. • USB-kabel trenger en strømført forlenger dersom lengden er over 5 meter • Enkelte smarttelefoner trenger en omformer (leveres av smarttelefonprodusenten) for å aktivere MHL-funksjonen.  GRENSESNITTKONTAKT Tilkobling til datamaskin 1. Zorg dat de computer en projector beide zijn uitgeschakeld. 1. Forsikre deg om at projektoren og datamaskinen er avslått. 2. Verbind het ene eind van de VGA kable met de “VGA IN” aansluiting van de projector; verbind het andere eind met de VGA connector op de computer en draai de schroeven vast. 2. Koble den ene enden av VGA-kabelen til “VGA IN”-kontakten på projektoren. Koble den andre enden til VGA-kontakten på datamaskinen og trekk til skruene. 3. Verbind het ene eind van de stroomkable met de stroomaansluiting van de projector; stop het andere eind in een stopcontact. 3. Koble den ene enden av nettkabelen inn i AC-kontakten på projektoren. Koble den andre enden av kontakten. De projector inschakelen 1. Verwijder de lenskap. Slå på projektoren 1. Ta av linsehetten 2. Schakel eerst de projector in, en vervolgens de computer. 2. Slå på projektoren først og deretter datamaskinen. 3. Wijzig de positie, focus en zoom. 3. Juster posisjonen, fokus og zoom. 4. presenteer uw presentatie. 4. Kjør presentasjonen din. De projector uitschakelen Slå av projektoren 1. Druk tweemaal op de aan/uit knop. 1. Trykk to ganger på strømknappen. 2. De projector zeker een minuut na het doven niet uitschakelen en verwijderen. 2. Slå ikke av og koble fra projektoren før minst et minutt etter du har slått den på. Polski Português INÍCIO RÁPIDO SKRÓCONY PRZEWODNIK  INSTALAÇÃO  INSTALACJA 1. 2. 3. 4. Cabo de Energia Cabo VGA Cabo de áudio Jack/Jack (*) Adaptador VGA para sinal componente/ HDTV (*) 5. Cabo componente 3 RCA (*) 6. Cabo de S-Video (*) 7. Cabo de Vídeo Composto (*) 8. Cabo de áudio Jack/RCA (*) 9. Cabo RS232 (*) 10. Cabo USB (*) 11. Cabo HDMI (*) 12. Cabo MHL (MicroUSB para HDMI) (*) 13. Cabo LAN (*) Nota: • (*) Opcional • A interface do conector depende das especificações do modelo. • Se o comprimento do cabo USB for superior a 5 m, é necessário utilizar uma extensão com alimentação. • Alguns smartphones necessitam de um conversor (fornecido pelo fabricante do smartphone) para ativar a função MHL.  CONNECTTORE INTERFACCIA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Przewód zasilający Kabel VGA Kabel audio gniazdo/gniazdo (*) Adapter VGA do component/HDTV (*) 3 kable RCA component (*) Kabel S-Video (*) Kabel Composite Video (*) Kabel audio gniazdo typu Jack/RCA (*) Kabel RS232 (*) Kabel USB (*) Kabel HDMI (*) Kabel MHL (MicroUSB do HDMI) (*) Kabel LAN (*) Uwaga: • (*) Opcjonalne • Interfejs złącza zależy od specyfikacji modelu. • Jeśli długość kabla USB przekracza 5 m, konieczne jest użycie przedłużacza (extender) z własnym zasilaniem. • Niektóre smartfony, do włączenia funkcji MHL wymagają konwertera (dostarczany przez producenta smartfona).  ZŁACZA INTERFEJSU A ligar ao computador Podłączanie do komputerá 1. Certifique-se de que o projectore e o computador estão desactivados. 1. Upewnić się, czy projector I komputersą wyłączone. 2. Przyłączyć jeden koniec kabla zezłączem VGA do złącza “VGA IN” (Wejście komputerowe) naprojektorze; drugi koniec tego kablaprzyłączyćdo gniazda VGA nakomputerze oraz dokręcić śruby. 3. Przyłáczyć jeden koniec kablazasilającego do gniazda zasilaniaprądem przemiennym na projektorze;drugi koniec tego kabla przyłączyć doelektrycznego gniazdka sieciowego. 2. Ligue uma extremidade do cabo VGA ao conector “VGA IN” do projector; ligue a outra extremidade ao conector VGA do computador e aperte os parafusos. 3. Ligue uma extremidade do cabo de alimentação ao receptáculo de alimentação de CA do projector; ligue a outra extremidade à tomada eléctrica. A activar o projector 1. Tire a tampa da lente. 2. Ligue o projector e depois o computador. 3. Ajuste a posição, o foco e o zoom. 4. Faça a apresentação. A desactivar o projector 1. Prima duas vezes o botão de energia. 2. Não desligue o projector durante pelo menos o primeiro minuto depois de o ligar. Włączanie projektora 1. Zdjąć osłonę obiektywu. 2. Najpierw włączyć projector, a dopieropotem komputer. 3. Dostosować położenie, wyregulowaćostrość I powiększenie. 4. Uruchomić prezentację. Wyłączanie projektora 1. Dwukrontnie nacisnąć przyciskzasilania. 2.  Po włączeniu, projektora nie należy wyłączać, ani odłączać przez co najmniej jedną minutę. Русский КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО  УСТАНОВКА 1. 2. 3. 4. Кабель питания VGA-кабель Аудиокабель со штекерами (*) Переходник с VGA на компонентный (HDTV) интерфейс (*) 5. Кабель компонентного видеосигнала с 3-мя разъемами RCA (*) 6. S-Video видеокабель (*) 7. Композитный видеокабель (*) 8. Аудиокабель со штекером и разъемами RCA (*) 9. Кабель RS232 (*) 10. USB кабель (*) 11. Кабель HDMI (*) 12. Кабель MHL (MicroUSB - HDMI) (*) 13. Кабель ЛВС (*) Примечание. • (*) Дополнительно • Интерфейс разъема зависит от технических характеристик модели. • В том случае, если длина превышает 5 метров, для USB кабеля потребуется электрический удлинитель. • Для включения функции MHL в некоторых смартфонах требуется конвертер (который поставляется производителем смартфона).  СОЕДИНИТЕЛЬНІЙ РАЗЪЕМ Подключение к компьютеру 1. Выключите питание проектора икомпьютера. 2. Один конец кабеля с разъемом VGAподключите к разъему “VGA IN” (Вход скомпьютера) проектора; второйконец этого кабеля подключите кVGA-разъему компьютера изаверните винты на разъемах. 3. Один конец шнура питания вставьтев разъему питания переменногонапряжения на проекторе; вилку навтором конце шнура вставьте всетевую розетку. Română Ghid rapid  INSTALARE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Cablu de alimentare Cablu VGA Cablu Audio Jack/Jack (*) Adaptor VGA la componentă/HDTV (*) Cablu cu 3 componente RCA (*) Cablu S-Video (*) Cablu Video Composite (*) Cablu Audio Jack/Jack (*) Cablu serial RS232 (*) Cablu USB (*) Cablu HDMI (*) Cablu MHL (MicroUSB la HDMI) (*) Cablu LAN (*) Notă: • (*) Opţional • Interfaţa de conectare depinde de specificaţiile modelului. • Cablul USB necesită extender alimentat dacă lungimea depăşeşte 5 m. • Unele smartphone-uri necesită un adaptor (furnizat de producătorul smartphone-ului) pentru a activa funcţia MHL.  CONECTORII DE INTERFATA Conectarea la computer 1. Asigurati-va ca atat videoproiectorul cat si computerul sunt oprite. 2. Conectati un capat al cablului VGA la conectorul “VGA IN” al videoproiectorului; conectati celalalt capat la conectorul VGA al computerului si asigurati conexiunea prin infiletarea suruburilor. 3. Conectati un capat al cablului de alimentare la mufa pentru cablul de alimentare a videoproiectorului; conectati celalalt capat la sursa de alimentare de la perete. Включение проектора Ponirea videoproiectorului 1. Снимите крышку с объектива. 2. Сначала включите питаниепроектора, a затем питаниекомпьютера. 3. Отрегулируйте положение,Фокусировку и размер изображения. 4. Начните свою презентацию. 1. Indepartati capacul lentilei. 2. Porniti intai videoproiectorul, iar abia dupa aceasta computerul. 3. Ajustati pozitia, focus-ul si zoom-ul. 4. Acum va puteti incepe prezentarea. Выключение проектора 1. Apasati bunotul de pornire/oprire de doua ori. 2. După pornirea proiectorului, nu îl opriţi din funcţionare şi nu îl decuplaţi de la alimentare timp de cel puţin un minut. 1. Дважды нажмите кнопку питания. 2. Не отключайте питание проектора и не вынимайте вилку из розетки в течение 1 минуты после включения. Oprirea videoproiectorului Slovenščina Slovenčina INŠTALÁCIA  POPIS OBRÁZKU 1. Napájací kábel 2. VGA kábel 3. Konektor pre audio kábel / konektor (*) 4. Adaptér VGA na komponentný / HDTV (*) 5. Komponentný 3 RCA kábel (*) 6. S-Video kábel (*) 7. Video kompozitný kábel (*) 8. Konektor pre audio kábel / RCA (*) 9. Kábel RS232 (*) 10. USB kábel (*) 11. Kábel HDMI (*) 12. Kábel MHL (z MicroUSB do HDMI) (*) 13. Sieťový LAN kábel (*) Poznámka: • (*) Voliteľné • Rozhranie konektora závisí na technických špecifikáciách modelu. • USB kábel v prípade dĺžky nad 5 m vyžaduje používanie napájacieho rozširovača. • Niektoré smartfóny vyžadujú na aktivovanie funkcie MHL konvertor (dodáva výrobca smartfónu). Kratka navodila  NAMESTITEV 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Napajalni kabel VGA kabel Avdio kabel vtičnica/vtičnica (*) VGA - komponente/HDTV adapter (*) 3 RCA komponentni kabel (*) S-Video kabel (*) Kompozitni video kabel (*) Avdio kabel vtičnica/RCA (*) RS232 kabel (*) USB kabel (*) HDMI kabel (*) Kabel MHOL (z Micro USB na HDMI) (*) LAN kabel (*) Opomba: • (*) Opcijsko • Konektorski vmesnik je predmet specifikacij izdelka. • Kabel USB potrebuje napajalni podaljšek, če dolžina presega 5m • Pri nekaterih pametnih telefonih je za uporabo funkcije MHL potreben pretvornik (ki ga dobavlja izdelovalec telefona).  PRIPOJOVACÍ KONEKTOR  VMESNIŠKI PRIKLJUČEK Pripojenie k počítaču Priključitev na računalnik 1. Ubezpečte sa, že je projektor a počítač vypnutý. 1. Prepričajte se, da sta projektor in računalnik izklopljena. 2. Z apojte jeden koniec VGA kábla do “VGA IN” (VGA vstupu) na projektore; druhý koniec pripojte k VGA konektoru počítača a dotiahnite skrutky. 2. Priključite en konec VGA kabla na »VGA IN« priključek na projektorju; drugi konec vstavite v VGA priključek na računalniku in zategnite vijake. 3. Jeden koniec napájacieho kábla zapojte do AC zásuvky projektora; druhý koniec zapojte do elektrickej zásvky. Zapnutie projektora 1. Odstráňte kryt šošovky. 2. Najprv zapnite projektor a potom počítač. 3. Nájdite správnu polohu, zaostrite a nastavte priblíženie. 4. Spustite svoju prezentáciu. Vypnutie projektora 3. En konec napajalnega kabla vstavite v omrežno električno vtičnico na projektorju; drugi konec vstavite v električno vtičnico. Vklop projektorja 1. Odstranite pokrovček za lečo. 2. Najprej vklopite projektor in šele nato računalnik. 3. Nastavite položaj, fokus in zoom. 4. Predvajajte svojo predstavitev. Izklop projektorja 1. Dvakrát stlačte tlačidlo napájania. 1. Dvakrat pritisnite na gumb za vklop in izklop. 2. Nevypínajte ani neodpájajte projektor najmenej jednu minútu po jeho zapnutí. 2. Projektorja vsaj minuto po vklopu ne izklapljajte ali odklapljajte z električnega napajanja. Srpski Suomalainen Brzi start Pikakäynnistys  INSTALACIJA  ASENNUS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Kabl za struju VGA kabl Piključak/Priključak za Audio kabl (*) VGA u komponentu/HDTV adapter (*) 3 RCA komponentnih kablova (*) Kabl za S-videol (*) Kabl za kompozitni video (*) RCA/Priključak za audio kabl (*) RS232 kabl (*) USB kabl (*) HDMI kabl (*) MHL kabl (MicroUSB u HDMI) (*) LAN kabl (*) Pažnja: • (*) Opciono • Konektor interfejsa podložan je specifikacijama modela. • Pa USB kabl je potrebno napajanje preko produžnog kabla ako je dužina veća od 5 m. • Za neke smart telephone potreban je adapter (koji isporučuje proizvođač smart telefona) da bi se omogućila MHL funkcija.  KONEKTOR INTERFEJSA Povezivanje za kompjuter 1. Sähköjohto 2. VGA-kaapeli 3. Audiokaapeliliitin/liitin (*) 4. VGA-komponentti/HDTV-sovitin (*) 5. 3 RCA-komponenttikaapelia (*) 6. S-videokaapeli (*) 7. Yhdistelmävideokaapeli (*) 8. Audiokaapeliliitin/RCA (*) 9. RS232-kaapeli (*) 10. USB-kaapeli (*) 11. HDMI-kaapeli (*) 12. MHL-kaapeli (MicroUSB - HDMI) (*) 13. LAN-kaapeli (*) Huomautus: • (*) Valinnainen • Liittimen liitäntä riippuu mallin määrityksistä. • USB-kaapeli tarvitsee jännitteisen jatkojohdon, jos pituus on yli 5 m • J otkut älypuhelimet vaativat muuntimen (älypuhelimen valmistajan toimittama) MHL-toiminnon käyttöönottamiseksi.  LIITÄNNÄN KYTKEMINEN Liitännän kytkeminen 1. Proverite da su projektor i vaš kompjuter isključeni. 1. Varmista, että sekä kuvanheitin että tietokone ovat sammutettu. 2. Povežite jedan kraj VGA kabla za “VGA IN”(VGA ulaz) konkektor na projektoru; povežite drugi kraj za VGA konektor na kompjuteru i pričvrstite šrafove. 2. Kytke VGA-kaapelin pää kuvanheittimen “VGA IN” -kytkimeen; kytke sitten toinen pää tietokoneen VGA-kytkimeen ja kiristä ruuvit. 3. Povežite jedan kraj kabla za struju u AC utičnicu projektora; povežite drugi kraj za električnu utičnicu. 3. Kytke sähköjohdon pää kuvanheittimen adapterin virtakytkimeen; kytke toinen pää pistokkeeseen. Uključivanje projektora 1. Uklonite poklopac za sočivo. 2. Najpre uključite prjektor, a potom kompjuter. 3. Podesite položaj, fokus i zum. 4. Pokrenite svoju prezentaciju. Isključivanje projektora 1. Pritisnite taster za napajanje dva puta. 2. Ne isključujte projektor i ne izvlačite kabl najmanje jedan minut nakon što ga uključite. Kuvanheittimen käynnistäminen 1. Poista objektiivisuojus. 2. Paina ensin kuvanheitin päälle ja käynnistä sitten tietokone. 3. Säädä paikkaa, tarkenna ja zoomaa. 4. Aloita esitys. Kuvanheittimen sulkeminen 1. Paina sähkökytkintä kahdesti. 2. Älä kytke projektoria pois päältä ja irrota pistorasiasta vähintään yhteen minuuttiin, kun olet kytkenyt sen päälle. Svenska SNABBSTART  INSTALLATION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Nätsladd VGA kabel Ljudsladdsuttag/jack (*) VGA-till-komponent/HDTV-adapter (*) 3 RCA-komponent-sladd (*) S-Videokabel (*) Kompositvideokabel (*) Ljudsladdsuttag/RCA (*) RS232 sladd (*) USB kabel (*) HDMI sladd (*) MHL-kabel (MicroUSB till HDMI) (*) LAN-sladd (*) OBS: • (*) Tillval • Anslutningsgränssnitt beror på modellens specifikationer. • USB-sladden behöver en strömdriven förlängningsenhet om längden överstiger 5 m • Vissa smarttelefoner kräver en omvandlare (levereras av smarttelefontillverkaren) för att aktivera MHL-funktionen.  GRÄNSSNITTSPORTAR Türkçe Hızlı Başlatma  KURULUM 1. Güç Kablosu 2. VGA Kablosu 3. Ses Kablosu Jakı/Jakı (*) 4. VGA’dan bileşene/HDTV adaptörü (*) 5. 3 RCA bileşen kablosu (*) 6. S-Video Kablosu (*) 7. Kompozit Video Kablosu (*) 8. Ses kablosu Jakı/RCA (*) 9. RS232 Kablosu (*) 10. USB Kablosu (*) 11. HDMI Kablosu (*) 12. MHL cable (MicroUSB to HDMI) (*) 13. LAN Kablosu (*) Not: • (*) İsteğe bağlı • Konektör arayüzü modelin teknik özelliklerine tabidir. • USB kablosu, uzunluk 5 m.’den fazlaysa, bir güç uzatma kablosunu gerektir. • Bazı akıllı telefonlar, MHL işlevini etkinleştirmek için bir dönüştürücü (akıllı telefon üreticisi tarafından sağlanan) gerektirir.  ARAYÜZ KONEKTÖRÜ Ansluta till en dator Bir bilgisayara bağlanma 1. Se till att både projektorn och datorn är avstängda. 1. Projektörün ve bilgisayarınızın kapalı olduğundan emin olun. 2. Anslut ena änden av VGA-kabeln till porten “VGA IN” på projektorn, anslut den andra änden till VGA-porten på datorn och dra åt skruvarna. 2. VGA kablosunun bir ucunu projektördeki “VGA IN(VGA Girişi)” konektörüne takın; diğer ucunu ise bilgisayardaki VGA konektörüne takın ve vidaları sıkıştırın. 3. Anslut ena änden av nätkabeln till nätanslutningsingången på projektorn, och den andra änden till ett nätuttag. 3. Güç kablosunun bir ucunu projektördeki AC güç soketine takın; diğer ucunu ise elektrik prizine takın. Starta projektorn 1. Ta bort linsskyddet. 2. Slå färst på projektorn, och därefter datorn. 3. Ställ in position, focus och zoom. 4. Genomför presentationen. Stänga av projektorn 1. Tryck två gånger pa power-knappen. 2. Vänta minst en minut efter att du slagit på projektorn innan du stänger av eller kopplar ur den. Projektörün Açılması 1. Mercek başlığını çıkarın. 2. İlk önce projektörü ve ardından bilgisayarı açın. 3. Pozisyonu, odağı ve yakınlaştırmayı ayarlayın. 4. Sunumunuzu yapın. Projektörün Kapatılması 1. Güç düğmesine iki kez basın. 2. Projektörü açtıktan sonraki en az bir dakika içinde kapatmayın ve fişini çekmeyin. 繁體中文 简体中文 快速安裝卡 快速启动卡  安裝  安装 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 電源線 VGA 信號線 音頻信號線 Jack/Jack (*) VGA 轉色差/HDTV 轉接器 (*) 3 向 RCA 色差視頻信號線 (*) S-Video 信號線 (*) 複合視頻信號線 (*) 音頻信號線 Jack/RCA (*) RS232 信號線 (*) USB 信號線 (*) HDMI 信號線 (*) MHL 纜線 (MicroUSB 至 HDMI) LAN 線 (*) (*) 備註: (*) 選購 • • 接頭介面視機型規格而定 • 若長度超過5 m,USB 連接線便需要供電擴充器 • 有些智慧型手機需要轉接器(由智慧型手機製造商供應)才能啟 用 MHL 功能。  介面連接器 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 电源线 VGA 电缆 音频电缆 Jack/Jack (*) VGA 转分量视频/HDTV 转接器 (*) 3 RCA 分量视频线 (*) S-视频电缆 (*) 复合视频电缆 (*) 音频电缆 Jack/RCA (*) RS232 电缆 (*) USB 电缆 (*) HDMI 电缆 (*) MHL线 (MicroUSB-HDMI) (*) LAN线 (*) 注意: (*) 可选 • • 连接接口视型号规格而定 • 如果USB 线的长度超过5米,需使用加电的延长装置 • 有些智能手机需使用转换器(由智能手机制造商提供),以启用 MHL功能。  接口连接器 連接到電腦 1. 請確認投影機和電腦已完全關閉電源。 2. 將VGA訊號線的一端連接到投影機上標示 「VGA IN」連接埠,另一端連接到電腦的VGA 連接埠並且鎖緊螺絲。 3. 將電源線的一端連接到投影機上的AC電源插 孔,另一端連接到電源插座。 打開投影機電源 1. 取下投影機鏡頭蓋。 2. 先打開投影機電源,接著再打開電腦電源。 3. 調整投影機的位置、焦距和縮放比例。 4. 開始進行簡報。 關閉投影機電源 1. 按兩次電源按鈕。 2. 投影機開啟一分鐘內,請勿移除電源線或關機。 警語與注意事項 安全事項: 1. 請勿直視投影燈源,以免強光傷害您的眼睛。 2. 為預防火災及觸電意外,請勿將本產品淋到雨或 置於潮濕處。 正確使用方法: 1. 如長期未使用本產品,請從AC 插座拔掉電源插 頭。 更多安全事項及正確使用方法,請參考隨附光碟 內之使用手冊。 连接到电脑 1. 请确认投影机和电脑已关闭。 2. 将VGA连接的一端连接到投影机上标示 「VGA IN」连接器;将另一端连接到电脑 的VGA连接器并紧固螺丝。 3. 将电源线的一端连接到投影机上的AC电 源插孔;另一端连接到插座。 打开投影机电源 1.移去镜头盖。 2. 先打开投影机,然后打开电脑。 3. 调整投影机的位置、焦距和缩放。 4. 进行演示。 关闭投影机电源 1. 按两次电源按钮。 2. 投影机开启一分钟内,请勿拔下电源线 或关机。 日本語 ไทย クィックスタート คู่มือเริ่มต้นฉบับย่อ  接続見本  การติดตั้ง 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7 8. 9. 10. 11. 12. 13. 電源コード VGA ケーブル オーディオケーブルジャック/ジャック (*) VGA 対コンポーネント/HDTV アダプタ (*) 3 RCA コンポーネントケーブル (*) S-Video ケーブル (*) コンポジットビデオケーブル (*) オーディオケーブルジャック/RCA (*) RS232 ケーブル (*) USB ケーブル (*) HDMI ケーブル (*) MHL ケーブル (マイクロ USB - HDMI) (*) LANケーブル (*) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. สายเพาเวอร์ สายเคเบิล VGA แจ็คสายเคเบิลเสียง/แจ็ค (*) อะแดปเตอร์แปลง VGA เป็นคอมโพเนนต์ /HDTV (*) สายเคเบิลคอมโพเนนต์ RCA 3 เส้น (*) สายเคเบิลเอส-วิดีโอ (*) สายเคเบิลคอมโพสิตวิดีโอ (*) แจ็คสายเคเบิลเสียง/RCA (*) สายเคเบิล RS232 (*) สายเคเบิล USB (*) สายเคเบิล HDMI (*) สายเคเบิล MHL (ไมโคร USB เป็น HDMI) (*) สายเคเบิล LAN (*) 注意: • (*) オプション • コネクタインターフェイスは、モデルの仕様によって異なりま す。 • USB ケーブルは、長さが 5 メートルを超える場合、電源供 給 エクステンダーを必要とします。 • 一部のスマートフォンは、MHL 機能を有効にするために、コ ンバータ(スマートフォンメーカーから供給される)を必要と します。 หมายเหตุ: • (*) อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม • อินเตอร์เฟซของขั้วต่อขึ้นอยู่กับข้อมูลจำเพาะของรุ่น • สำหรับระยะที่เกินกว่า 5 ม. จำเป็นต้องใช้สายไฟต่อพ่วงกับสายเคเบิล USB • สมาร์ทโฟนบางรุ่นจำเป็นต้องมีตัวแปลง (ที่ผู้ผลิตสมาร์ทโฟนให้มาพร้ อมกับเครื่อง) เพื่อเปิดใช้งานฟังก์ชั่น MHL  インターフェース(接続端子)  ขั้วต่ออินเตอร์เฟซ コンピュータとの接続 การเชื่อมต่อไปยังคอมพิวเตอร์ 1. プロジェクタとコンピュータがオフにな っていることを確認します。 1. ตรวจดูให้แน่ใจว่าโปรเจ็กเตอร์และ คอมพิวเตอร์ของคุณปิดอยู่ 2. VGA ケーブルをプロジェクタの 「VGA IN」コネクタに指し込みます。次 にD-SUBケーブルをコンピュータのVGA コネクタに指し込み、ネジをしっかりと 締めます。 2. เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเคเบิล VGA เ ข้ากับขั้วต่อ “VGA เข้า” บนโปรเจ็กเตอร์; เชื่อมต่อปลายอีกด้านหนึ่งเข้ากับขั้วต่อ VGA บนคอมพิวเตอร์ และไขสกรูให้แน่น 3. 電源コードをプロジェクタのAC電源ソケ ットに指し込み、もう片方をコンセント に指し込みます。 3. เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเพาเวอร ์เข้ากับซ็อกเก็ตเพาเวอร์ AC บนโปรเจ็กเตอร์; เชื่อมต่อปลายอีกด้านหนึ่งไปยังเต้าเสียบ ไฟฟ้า プロジェクタの電源を入れる 1. レンズキャツプを外します。 2. 先にプロジェクタの電源をオンにしてか ら、コンピュータをオンにします。 3. 位置、フォーカス、ズームを調整しま す。 4. プレゼンテーションを開始します。 プロジェクタの電源を切る 1. 電源ホタンを2回押します。 2. プロジェクタをオンにした後、少なくと も 1 分間は、プロジェクタをオフにした り、電源コードを抜いたりしないでくだ さい。 การเปิดโปรเจ็กเตอร์ 1. นำฝาเลนส์ออก 2. เปิดโปรเจ็กเตอร์ก่อน จากนั้นจึงค่อยเปิดคอ มพิวเตอร์ 3. ปรับตำแหน่ง โฟกัส และซูม 4. รันการนำเสนอของคุณ การปิดโปรเจ็กเตอร์ 1. กดปุ่มเพาเวอร์สองครั้ง 2. อย่าปิดเครื่องและถอดปลั๊กโปรเจ็กเตอร์เป็นเ วลาอย่างน้อยหนึ่งนาที หลังจากที่เปิดเครื่อง ขึ้นมา 한국어 빠른 시작  설치 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Tiếng Việt Khởi động nhanh  LẮP ĐẶT 전원 코드 VGA 케이블 오디오 케이블 잭 / 잭 (*) VGA - 컴포넌트 /HDTV 어댑터 연결 (*) 3 RCA 컴포넌트 케이블 (*) S- 비디오 케이블 (*) 컴포짓 비디오 케이블 (*) 오디오 케이블 잭 /RCA (*) RS232 케이블 (*) USB 케이블 (*) HDMI 케이블 (*) MHL 케이블(MicroUSB - HDMI) (*) LAN 케이블 (*) 참고: • (*) 옵션입니다 • 커넥터 인터페이스는 모델의 규격에 따라 다릅니다. • USB 케이블은 길이가 5m 를 초과할 경우 전원이 공급되는 확장 선이 필요합니다. • 일부 스마트폰의 경우 MHL 기능을 사용할 수 있도록 하는 컨버 터(스마트폰 제조업체에서 제공함)가 필요합니다.  인터페이스 커넥터 컴퓨터 연결하기 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Dây nguồn Cáp VGA Giắc cắm cáp âm thanh/giắc cắm (*) Adapter VGA kết nối với video kết hợp/ HDTV (*) Cáp kết hợp 3 RCA (*) Cáp S-Video (*) Cáp video tổng hợp (*) Giắc cắm cáp âm thanh/RCA (*) Cáp RS232 (*) Cáp USB (*) Cáp HDMI (*) Cáp MHL (nối MicroUSB với HDMI) (*) Cáp LAN (*) Lưu ý: • (*) Tùy chọn • Giao diện đầu cắm phải tuân thủ các thông số kỹ thuật của mẫu máy chiếu. • Caùp USB caàn duøng boä môû roäng tieáp ñieän neáu coù ñoä daøi hôn 5 meùt. • Một số điện thoại thông minh cần sử dụng bộ đổi điện (được cung cấp bởi nhà sản xuất điện thoại thông) để bật chức năng MHL.  ĐẦU NỐI GIAO DIỆN Kết nối với máy tính 1. 프로젝터와 컴퓨터가 꺼져 있는지 확인 합니다. 1. Đảm bảo đã tắt cả máy chiếu và máy tính. 2. VGA 케이블의 한쪽을 프로젝터의 “VGA IN” 커넥터에 연결하고, 반대적으로 컴퓨 터의 VGA 커넥터에 연결한 다음 나사를 조입니다. 2. Cắm đầu này của cáp VGA vào đầu cắm “VGA IN” trên máy chiếu; cắm đầu còn lại vào đầu cắm VGA trên máy tính và siết chặt các vít. 3. 전원 코드의 한쪽을 프로젝터의 AC 전원 소켓에 연결하고 반대쪽을 전기 콘센트 에 연결합니다. 3. Cắm đầu này của dây nguồn vào ổ cắm điện AC (dòng điện xoay chiều) trên máy chiếu; cắm đầu còn lại vào ổ cắm điện. 프로젝터 켜기 Bật nguồn máy chiếu 1. 렌즈 캡을 제거합니다. 1. Tháo nắp đậy ống kính. 2. 프로젝터를 켜고 나서 컴퓨터를 켭니다. 2. Bật máy chiếu trước rồi tiếp theo là máy tính 3. 위치, 초점, 줌을 조정합니다. 4. 프리젠테이션을 실행합니다. 프로젝터 끄기 3. Chỉnh vị trí, tiêu điểm và mức zoom. 4. Khởi chạy bản thuyết trình. Tắt nguồn máy chiếu 1. 전원 버튼을 두 번 누릅니다. 1. Nhấn nút nguồn hai lần. 2. 전원을 켠 후 최소 1분 동안 프로젝트를 끄고 분리하지 마십시오. 2. Không được tắt và ngắt nguồn máy chiếu ít nhất trong một phút sau khi bật. Український Швидкий старт  ІНСТАЛЯЦІЯ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Шнур живлення Кабель VGA Кабель аудіо джек/джек (*) Адаптер VGA на компонентний/HDTV (*) Трикомпонентний кабель RCA (*) Кабель S-Video (*) Кабель композитного відео (*) Кабель аудіо джек/RCA (*) Кабель RS232 (*) Кабель USB (*) Кабель HDMI (*) Кабель MHL (мікро-USB - HDMI) (*) Кабель LAN (*) Примітка: • (*) додатково • Інтерфейс сполучувача відповідає технічним характеристикам моделі. • якщо довжина кабелю USB перевищує 5 м, йому потрібен подовжувач із живленням. • Деякі смартфони потребують конвертер (постачається виробником смартфонів) для того, щоб користуватися функцією MHL.  СПОЛУЧУВАЧ ІНТЕРФЕЙСА Підключення до комп'ютера 1. Переконайтеся, що проектор і Ваш комп'ютер увімкнені. 2. Підключіть один кінець кабелю VGA до сполучувача VGA IN на проекторі; підключіть другий кінець до сполучувача VGA на комп'ютері і затягніть гвинти. 3. Підключіть один кінець шнура живлення до гнізда змінного сторуму на проекторі; підключіть інший кінець до розетки електромережі. Увімкнення живлення проектора 1. Зніміть кришку лінзи. 2. Спочатку увімкніть проектор, а потім комп'ютер. 3. Відрегулюйте розташування, фокус і наближення. 4. Запустіть презентацію. Вимкнення живлення проектора 1. Двічі натисніть кнопку живлення. 2. Після увімкнення проектора його не можна вимикати чи відключати від електроживлення щонайменше протягом однієї хвилини. Consumo de Energia En Operaction: 241.30 Wh (241,30 Wh) En modo de espera: 0.44 Wh (0,44 Wh)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Acer H6520BD de handleiding

Categorie
Projectoren
Type
de handleiding