Miller LH480531W de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

D-74DX
Processen
Beschrijving
MIG/MAG lassen
Lassen met gevulde draad (met
of zonder gasbescherming)
Draadaanvoerkoffer
OM-1500-7/dut 204 129H
2007−07
www.MillerWelds.com
HANDLEIDING
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie
over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke
productleaflets voor u.
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de
slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het an-
ders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten
lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden
zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten
van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het
allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u
de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u reke-
nen op jarenlange betrouwbare service en goed
onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat
voor reden dan ook ooit moeten worden gerepa-
reerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud &
Storingen precies nagaan wat het probleem is.
Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepa-
len welk onderdeel u precies nodig hebt om het
probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie
en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke
model bijgesloten.
Miller was de allereerste
fabrikant van lasapparatuur in
de VS die het ISO
9001:2000-kwaliteitscertifi-
caat behaalde.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in
onze bedrijfstak − u werkt er
hard genoeg voor.
Van Miller voor u
INHOUDSOPGAVE
SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. De betekenis van de symbolen 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. De risico’s van het booglassen 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 2 − DEFINITIES 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Definities voor de waarschuwingslabels 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Gegevenslabel voor CE-producten 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3. WEEE label (Voor producten die in de EU zijn verkocht) 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4. Symbolen en definities 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 3 − INLEIDING 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Technische gegevens 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 4 − INSTALLATIE 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Keuze van de locatie 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Aansluitschema voor de apparatuur 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Aansluitingen achterpaneel en kantelbaar draadaanvoermechanisme 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Informatie over 14-pin 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5. Overzicht aanbevolen lastoortsen 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6. Tabel met draadtype, diameter en draadsnelheid 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-7. Lasdraad installeren en doorvoeren 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-8. Interne DIP-schakelaars instellen 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-9. Keuze van de passende lasbron 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 5 − WERKING 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Bedieningsterminologie 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Aan/uit schakelaar 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Linker/rechter keuzeschakelaar 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4. Jog/Purge (manuele draad-/gasaanvoer) 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5. Bedieningsfuncties op het voorpaneel 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6. Program Toets 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-7. Bovenste display 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-8. Onderste Display 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-9. Setup Toets 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-10. Instelknop 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-11. Sequence Toets 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-12. Hulpmenu’s 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 6 − SEQUENCE PARAMETERS INSTELLEN 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1. Sequence parameters in een programma 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 7 − PARAMETERS VOOR DUBBEL PROGRAMMA 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1. Optionele diagrammen voor Dual Schedule schakelaar 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-2. Diagnostiek 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-3. Diagnose van de door de gebruiker ingestelde opties 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 8 − ONDERHOUD 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1. Routineonderhoud 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2. Storingen 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 9 − ELECTRISCH SCHEMA 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 10 − ONDERDELENLIJST 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
dec_wire_dut1/07
Verklaring van conformiteit voor
producten voor de Europese
Gemeenschap (CE)
. Deze informatie wordt verschaft voor apparaten met een CE−certificatie (zie het gegevenslabel op het apparaat).
Fabrikant:: Contactpersoon voor Europa:
ITW Welding Products Italy S.r.l. Mr. Danilo Fedolfi,
Via Privata Iseo 6/E Managing Director
20098 San Giuliano ITW Welding Products Italy S.r.l.
Milanese, Italy Via Privata Iseo 6/E
Phone: 39(02)98290-1 20098 San Giuliano
Milanese, Italy
Phone: 39(02)98290-1
Fax: 39(02)98290203
Contactpersoon voor Europa (Handtekening):
Verklaart dat het product:: D-74DX
in overeenstemming is met de volgende richtlijnen en normen:
Richtlijnen
Laagspanningsrichtlijn: 73/23/EEC
Elektromagnetische Compatibiliteits (EMC) Richtlijn: 89/336/EEC
Machine Richtlijnen: 98/37/EEC, 91/368/EEC, 92/31/EEC, 133/04, 93/68/EEC
Normen
Uitrusting voor booglassen − Deel 5: Draadaanvoereenheden. IEC 60974−5 Ed. 1
Uitrusting voor booglassen − Deel 10: Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC), eisen.
IEC 60974−10 augustus 2002
Booglasapparatuur deel I: Lasstroombronnen: IEC 60974-1 Ed. 2.1
Beschermingsniveaus geboden door de omhulsels (IP-code): IEC 60529: Ed 2.1
Isolatie-coördinatie voor onderdelen met laagspanningssystemen:
Deel 1: Principes, vereisten en testen: IEC 60664-1: Ed. 1.1
De technische producten file wordt bijgehouden door de verantwoordelijke Business Unit(s) in de locatie waar de productie
plaatsvindt.
OM-1500−7 Pagina 1
SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELENLEES DIT VÓÓR GEBRUIK
dut_som_2007−04
7
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel; lees deze voorzorgsmaatregelen en volg ze op.
1-1. De betekenis van de symbolen
GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet
worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of
dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond
met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden ver-
meden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dode-
lijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met
bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
OPMERKING − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd
aan persoonlijk letsel.
. Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/
van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDE-
LEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbe-
horende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding ge-
bruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico s
aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voor-
zichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen
te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts
een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie
{+}. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tij-
dens het gebruik van dit apparaat.
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan do-
delijk zijn
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het
voedingsgedeelte en de interne circuits van de machine staan
eveneens onder stroom als het apparaat aan staat. Bij semi-automa-
tisch of automatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de ruimte
waar het lasdraad zich in de machine bevindt en alle metalen
onderdelen die in aanraking zijn met de lasdraad onder stroom.
Verkeerd geïnstalleerde of onvoldoende geaarde installaties kunnen
gevaren opleveren.
D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan
D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiema-
tjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met
de grond of het werkstuk te voorkomen
D Gebruik geen wissel−(AC) uitgangsspanning in een vochtige om-
geving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar
bestaat dat u kunt vallen
D Gebruik ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning als het laspro-
ces dit vereist.
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de af-
standsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de vol-
gende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op
vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen con-
structies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte
lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het
risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de
aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende
apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi−automatisch
gelijkstroom (draad−) lasapparaat met constante spanning, 2) een
handbediend gelijkstroom (elektrode−) lasapparaat, of 3) een wis-
selstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In
de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasap-
paraat met lagere spanning aanbevolen. En werk niet alleen!
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de af-
standsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften)
D Installeer en aard deze installatie volgens de Handleiding voor ge-
bruikers en nationale of locale codes.
D Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van
dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten
is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de
kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos.
D Als u het apparaat aansluit op het net, verbind dan eerst de aar-
dingsgeleider en controleer de aansluitingen grondig.
D Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen
heet metaal en vonken.
D Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openlig-
gende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze
beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn.
D Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
D Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbon-
den kabels.
D Draag de kabels niet op uw lichaam.
D Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel.
D Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
D Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of ver-
vang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het
apparaat zoals beschreven staat in de handleiding.
D Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt
D Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
D Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed me-
taal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel.
D Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen
D Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enke-
le lasbron.
OM-1500−7 Pagina 2
Na het afsluiten van de ingangsspanning staat er
nog EEN AANZIENLIJKE DC SPANNING op gelijk-
stroom-wisselstroomomzetters (inverter)
D Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedings-
stekker los en ontlaad de invoercondensatoren overenkomstig de
aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeeel
aanraakt.
HETE ONDERDELEN kunnen ernsti-
ge brandwonden veroorzaken
D Hete onderdelen niet met blote handen aanra-
ken
D Laat een pistool of een toorts altijd afkoelen
voor u eraan gaat werken.
D Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te
pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en −
kleding om brandwonden te voorkomen.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat las-
rook en gassen afgezogen worden.
D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gas-
masker.
D Lees de Materiaalveiligheids informatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor metalen, elektroden, elektrodebekledingen,
schoonmaakmiddelen en ontvetters.
D Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd
wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat
er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kun-
nen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat
schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn.
Zorg voor veilige ademlucht.
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen rea-
geren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en
irriterende gassen vormen
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden
Boogstralen van het lasproces produceren zichbare
en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die
uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het
lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond.
D Draag een lashelm voorzien van een goed lasglas met de juiste tint
om u gezicht en ogen te beschermen als u last of toekijkt. (zie ANSI
Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften)
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm
D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen te-
gen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw
anderen om niet in de boog te kijken.
D Draag beschermende kleding, gemaakt van duurzaam, brandwe-
rend materiaal (leer en wol) en beschermend schoeisel
LASSEN kan brand of explosies ver-
oorzaken
Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen wor-
den Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen. De
rondvliegende vonken, de temperatuur van het
werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden
veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen
voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorza-
ken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat lassen.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van
de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brand-
werende materialen.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar mate-
riaal kunnen raken.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet
metaal.
D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk
gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruim-
tes kunnen vliegen.
D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt
D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, schei-
dingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de
tegenovergestelde zijde
D Las niet aan gesloten vaten zoals tanks, trommels of pijpen, tenzij
ze voldoende voorbereid zijn volgens AWS F4.1 (zie veiligheids-
voorschriften)
D Niet lassen op plaatsen waar de omgevingslucht brandbaar stof,
gas of vloeistofdampen (bijv. van benzine) kan bevatten.
D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte
en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s ver-
meden kunnen worden
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan
de contactbuis als niet gelast wordt.
D Draag olie-vrije beschermende kleding zoals leren handschoenen
leren schort, broek zonder omslag, hoge schoenen en een helm.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
D Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker
van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn.
D Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen
zwaardere nemen of deze doorverbinden.
D Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor
werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aan-
wezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF
kan de ogen verwonden.
D Door lassen, bikken, het gebruik van draad-
borstels en slijpen kunnen vonken en rodvlie-
gende metaal-schilfers ontstaan. Als lasrup-
sen afkoelen, kunnen er slakresten rondvlie-
gen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn
D Draai de gastoevoer dicht, wanneer u geen gas
gebruikt.
D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of ge-
bruik goedgekeurde beademingsapparatuur
OM-1500−7 Pagina 3
MAGNETISCHE VELDEN kunnen i
n-
vloed hebben op geïmplanteerde m
e-
dische apparatuur.
D Mensen die een pacemaker of een ande
r
geïmplanteerd medisch apparaat dragen
,
moeten uit de buurt blijven.
D Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moe
-
ten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voorda
t
ze in de buurt komen van werkzaamheden met booglassen
,
puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting.
LAWAAI kan het gehoor aantasten
Lawaai van bepaalde werkzaamheden of appara-
tuur kan uw gehoor aantasten
D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden
Gasflessen met beschermend gas bevatten gas
onder hoge druk. Als een gasfles beschadigd wordt,
kan deze exploderen. Aangezien gasflessen nor-
maal gesproken een onderdeel uitmaken van het
van het lasproces moet u er voorzichtig mee
omgaan.
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet
kunnen vallen of omkantelen.
D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen
D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg
zijn.
D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en
hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepas-
sing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed.
D Draai bij het openen van de gasfles uw gezicht weg van het redu-
ceerventiel.
D Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zitten
behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas,
bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veiligheids-
voorschriften staat.
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR
D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
D Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
D Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aan kan.
EEN VALLEND APPARAAT kan letsel
veroorzaken
D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op
te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of an-
dere accessoires.
D Gebruik gereedschap met voldoende capaci-
teit om het apparaat op te tillen en te ondersteu-
nen.
D Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant
onder het apparaat uitsteken.
RONDVLIEGENDE VONKEN kunnen
verwondingen veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming om de ogen en
het gezicht te beschermen.
D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slij-
per die voorzien is van de juiste beschermkast
en op een veilige locatie. Draag hierbij de juiste
gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PC-
kaarten beschadigen
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of transporteren
van PC-printplaten.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
verwondingen veroorzaken
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen
D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aan-
drijfrollen.
LASDRAAD kan letsel veroorzaken
D Bedien de toortsschakelaar pas als u de aan-
wijzing krijgt om dat te doen.
D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, an-
dere mensen of op enig materiaal als de draad
wordt ingevoerd.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
verwondingen veroorzaken
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Houd alle deuren, panelen, afdekplaten en
beschermingsplaten op hun plaats.
OM-1500−7 Pagina 4
LEES VOORSCHRIFTEN
D Lees eerst de handleiding voordat men het ap-
paraat gaat gebruiken, of service gaat verle-
nen.
D Gebruik alleen originele vervangingsonderde-
len van de fabrikant.
H.F. STRALING kan storingen veroor-
zaken
D Hoog-frequente straling kan storing veroorza-
ken bij radio-navigatie, veiligheidsdiensten,
computers en communicatie-apparatuur.
D Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische
apparatuur deze installatie uitvoeren.
D De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de
installatie
D Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan
onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
D Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht,
houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aar-
ding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een
minimum te beperken.
BOOGLASSEN kan interferentie
veroorzaken.
D Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische
apparatuur zoals computers en
computergestuurde apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch
compatibel is.
D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo
kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de
vloer.
D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van
gevoelige elektronische apparatuur.
D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze
handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het
lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van
lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die che-
micaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is
dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker
veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5
en volgend.)
Accupolen, -klemmen en soortgelijke accessoires bevatten
lood en loodverbindingen, chemicaliën waarvan het de Staat
Califorrnië bekend is dat ze kanker en geboorteafwijkingen of
andere voortplantingsproblemen veroorzaken. Was uw han-
den na aanraking.
Benzinemotoren:
Uitlaatgassen van motoren bevatten chemicaliën waarvan
het de Staat Califorrnië bekend is dat ze kanker, geboorteaf-
wijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaken.
Dieselmotoren:
Van uitlaatgassen van dieselmotoren en bepaalde bestand-
delen ervan is het de Staat Califorrnië bekend dat ze kanker,
geboorteafwijkingen en andere voortplantings problemen
veroorzaken.
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Veiligheid bij lassen, snijden en aanverwante processen, ANSI-norm
Z49.1, van Global Engineering Documents (telefoon: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
Aanbevolen veilige praktijken voor het voorbereiden van het lassen en
snijden van houders en buizen, American Welding Society-norm AWS
F4.1 van Global Engineering Documents (telefoon: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Veiligheidsvoorschriften 70, van de
National Fire Protection Association (Nationale Vereniging voor
Brandbescherming), Postbus 9101, Quincy, MA, 02269−9101 USA
(telefoon: 617−770−3000, website: www.nfpa.org en www.sparky.org).
Veilig omgaan met gecomprimeerd gas in gasflessen, CGA pamflet
P-1, van de Compressed Gas Association (Vereniging van
Gecomprimeerd Gas), 4221 Walney Road, 5th Floor, Chantilly, VA
20151 (phone: 703-788-2700, USA (telefoon: 703−412−0900, website:
www.cganet.com).
Veiligheidsvoorschriften voor lassen en snijden, CSA norm W117.2,
van de Canadian Standards Association (Canadese Vereniging van
Veiligheidsvoorschriften), Standards Sales, 5060 Mississauga,
Ontario, Canada L4W 5NS (telefoon: 800−463−6727 of in Toronto
416−747−4044, website: www.csa−international.org).
Praktijk voor beroepsmatige en onderwijskundige bescherming van
ogen en gezicht, ANSI norm Z87.1 van het American National
Standards Institute, 25 West 43rd Street, New York, NY 10036−8002
USA (telefoon: 212−642−4900, website: www.ansi.org).
Norm voor brandpreventie tijdens lassen, snijden en ander werk bij
hoge temperaturen, NFPA norm 51B van de National Fire Protection
Association, Postbus 9101, Quincy, MA 02269−9101 USA (telefoon:
617−770−3000, website: www.nfpa.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General
Industry, (Amerikaanse voorschriften voor veiligheid en gezondheid op
het werk, industrie algemeen) Titel 29, Code of Federal Regulations
(CFR), Deel 1910, Onderdeel Q en Deel 1926, Onderdeel J van de U.S.
Government Printing Office, Superintendent of Documents, Postbus
371954, Pittsburgh, PA 15250-7954 USA (er zijn 10 regionale kantoren
−− telefoon voor regio 5, Chicago, is 312−353−2220, website:
www.osha.gov).
OM-1500−7 Pagina 5
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Beschouwingen over lassen en de effecten van lage frequentie
elektrische en magnetische velden
Lasstroom die door laskabels stroomt veroorzaakt elektromagnetische
velden. Deze velden zijn altijd reden tot bezorgdheid geweest. Echter,
na bestudering van meer dan 500 onderzoeken, uitgevoerd tijdens een
periode van 17 jaar, is een speciaal comité van deskundigen van de
National Research Council tot de volgende conclusie gekomen: “Naar
het oordeel van het comité is niet aangetoond dat blootstelling aan
hoogfrequente elektrische en magnetische velden gevaar oplevert voor
de gezondheid van de mens.” Er wordt echter nog verder onderzoek op
dit gebied verricht en ook blijft men bewijzen bestuderen. Totdat er uit
het onderzoek definitieve conclusies kunnen worden getrokken, raden
we aan de blootstelling aan elektromagnetische velden tijdens het
lassen en snijden tot een minimum te beperken.
Neem de volgende maatregelen om magnetische velden te
verminderen in de werkplaats:
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te
plakken of gebruik kabelbescherming.
2. Leg de kabels aan een kant uit de buurt van de lasser.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd de lasstroombron en de kabels zo ver mogelijk uit de buurt
van de lasser.
5. Verbind de massaklem met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
Over geïmplanteerde medische apparatuur:
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun
arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt
komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, pla-
smaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts
wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-1500−7 Pagina 6
OM-1500-7 Pagina 7
SECTIE 2 − DEFINITIES
1 1.1 1.2 1.3
3 3.1 3.2 3.3
4 4.1
+
2
2.1
2.2
+
+
56
+
2.3
S-178 936
2-1. Definities voor de waarschuwingslabels
ABC
A. Waarschuwing! Pas op! Kans op
gevaar zoals door de symbolen wordt
aangegeven.
B. Aandrijfrollen kunnen de vingers
verwonden.
C. De lasdraad en de onderdelen van de
aandrijving staan tijdens het lassen op
lasspanning − houd handen en
metalen objecten uit de buurt ervan.
1 Elektrische schokken kunnen dodelijk
zijn.
1.1 Draag droge, geïsoleerde
handschoenen. De elektrode niet met
de blote hand aanraken. Geen natte of
kapotte handschoenen dragen.
1.2 Bescherm uzelf tegen elektrische
schokken door uzelf te isoleren van
het werk en de aarde.
1.3 Haal de stekker van de machine uit
het stopcontact of zet de machine af,
voordat u aan de machine gaat
werken.
2 Het inademen van lasdampen kan
gevaarlijk zijn voor uw gezondheid.
2.1 Zorg ervoor dat u niet in de rook staat.
2.2 Gebruik actieve ventilatie of een
afvoersysteem om de dampen van de
werkplek af te voeren.
2.3 Gebruik een ventilator om de dampen
af te voeren.
3 Lasvonken kunnen ontploffingen of
brand veroorzaken.
3.1 Houd brandbare stoffen uit de buurt
van het laswerk. Niet lassen in de
buurt van brandbare stoffen.
3.2 Lasvonken kunnen brand
veroorzaken. Zorg dat er een
brandblusapparaat in de buurt is en
dat er een toezichthouder is die
klaarstaat om dit gebruiken.
3.3 Niet op vaten of dichte containers e.d.
lassen.
4 De stralen uit de boog kunnen ogen
en huid verbranden.
4.1 Draag een hoofddeksel en een
veiligheidsbril. Bescherm uw oren en
knoop de kraag van uw overhemd
dicht. Gebruik een lashelm met de
juiste filtersterkte. Draag bescherming
voor uw hele lichaam.
5 Zorg dat u geoefend raakt en lees de
aanwijzingen, voordat u aan de
machine gaat werken of gaat lassen.
6 Verwijder het label niet; verf het ook
niet over en dek het niet af.
OM-1500-7 Pagina 8
ST-178 794-A
50/60
S/N:
24
10.0
Hz50/60
IP 21
V100 A750 X 100 %
V
U
1
=
A
I
1
=
1
U
2
=
I
2
=
2-2. Gegevenslabel voor CE-producten
. Plaats van het la-
bel, zie Sectie 4-3.
2-3. WEEE label (Voor producten die in de EU zijn verkocht)
Voer dit product niet af met het nor-
male afval.
Bezorg elektrisch en elektronisch
(WEEE) afval, bij een recycle de-
pot.
Neem contact op met een recycle-
bedrijf of distributeur voor meer in-
formatie
2-4. Symbolen en definities
. Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten.
A
Ampère
V
Volt Wisselstroom
X
Inschakelduur
IP
Beschermings-
graad
Hz
Hertz Programma
Toevoer van
elektrodedraad
Manuele
draadaanvoer
Uitgangsspanning Toortsschakelaar Lijnverbinding
Set Up Volgorde 4 Takt 2 Takt
Manuele
gasaanvoer
Druk om in te
stellen
Start Kratervulling
Tijd Gasvoorstroomtijd Gasnastroomtijd Lees de instructies
Verhogen
I
1
Primaire
stroomsterkte
I
2
Nominale stroom-
sterkte
U
2
Lasspanning
U
1
Primaire spanning
A
B
Dual Schedule
(2 programma’s)
OM-1500-7 Pagina 9
SECTIE 3 − INLEIDING
3-1. Technische gegevens
Type ingangs-
vermogen
Type lasstroombron
Snelheidsbereik
draadtoevoer
Bereik
draad-
diameter
Nominale
lasstroom
IP
graad
Algehele
afmetingen
Gewicht
24 V AC 1-fase
10 Ampères
50/60 Hertz
Constante Voltage (CV) DC
met 14-pinstekker en
contactorbediening
Standaard:
1,3 tot 19,8 mpm
Optionele hoge
snelheid:
2,3 tot 36,4 mpm
Optionele lage
snelheid
0,4 tot 7,6 mpm
0,6 tot 3,2 mm
Maximum
spoelgewicht:
27 kg
100 V, 750 A,
100%
inschakelduur
IP 21 Lengte: 889 mm
Breedte: 318 mm
Hoogte: 356 mm
39,5 kg
SECTIE 4 − INSTALLATIE
! De draadaanvoerkast niet
plaatsen waar de lasdraad de ci-
linder raakt.
! Zet het apparaat niet of gebruik
het niet op een plaats waar het
kan omslaan.
1 Draadaanvoerkast
2 Rubberpoten
Kies de gleuf waarbij alle rubberpoten
stevig boven op de lasstroombron
staan.
3 Draadspoel/haspel
4 Gasfles met slang en
gasontspanner (door de klant
geleverd)
Druk van het beschermgas moet lager
blijven dan 620 kPa (6,2 Bar).
5 Lasstroombron
6 Rollend Onderstel
. Fabrieksinstellingen voor voltage:
V-Min 10 en V-Max 38. Als u een
stroombron met een ander span-
ningsbereik gebruikt, zie dan Sec-
tie 4-9 voor aanpassingen voor V-
Min en V-Max.
Ref. 803 053
1
3
5
4
2
4-1. Keuze van de locatie
6
De getoonde draadaanvoerkast geeft slechts
een indicatie en is niet representatief voor het
werkelijke apparaat.
OM-1500-7 Pagina 10
4-2. Aansluitschema voor de apparatuur
1 Lasstroombron
2 Contactschakelaarregeling/
voedingskabel
3 Positieve (+) laskabel
4 Negatieve (−) laskabel
5 Werkstuk
6 Laspistool
7 Draadaanvoer
8 Gasslang
9 Gascilinder en gasontspanner
(door klant zelf aan te
schaffen)
. Druk van het beschermgas
moet lager blijven dan 689 kPa
(6,89 Bar).
803 073
1
2
3
4
5
6
7
8
9
OM-1500-7 Pagina 11
1 14-pin controlekabel - 3,0 m
2 Beschermgasaansluiting
Fitting met rechtsdraaiende 5/8-18
schroefdraad noodzakelijk. Sluit de
door de klant geleverde gasslang
aan.
3 Laskabelklem
4 Doorverbinding laskabel
5 Draadaanvoermechanisme
6 Klemschroef voor het
roterende
draadaanvoermechanisme
7 Plaats van gegevenslabel
U draait het draadaanvoer-
mecanisme door de schroef los te
draaien, het mechanisme te
draaien en de schroef weer vast te
draaien.
4-3. Aansluitingen achterpaneel en kantelbaar draadaanvoermechanisme
803 067 / 802 825-A
2
9/16, 5/8 in
3/16 in
6
7
1
3
4
5
4
5
8
Benodigde gereedschappen:
OM-1500-7 Pagina 12
4-4. Informatie over 14-pin
AFSTANDS-
BEDIENDE 14
Pin* Pininformatie
A 24 V AC t.o.v. pin G.
AJ
B
K
I
B Het sluiten van het contact naar A maakt het 24 V AC contactorstuurcircuit volledig en zorgt dat er
uitgangsspanning mogelijk is.
B
K
I
C
L
NH
G Gemeenschappelijke voor het 24 V AC circuit.
C
L
NH
D
M
G
C +10 V DC ingaand signaal van lasbron naar draadtoevoer t.o.v. D.
D
M
G
E
F
D Gemeenschappelijke van het afstandsbedieningcircuit.
E
E 0 tot +10 V DC uitvoersignaal van lasbron naar draadtoevoer t.o.v. D.
H Spanningsterugkoppeling; 0 tot +10 V DC, +1 volt per 10 V boogspanning.
F Stroomterugkoppeling; 0 tot +10 V DC, +1 volt per 100 A lasstroom.
* De overige pinnen worden niet gebruikt.
4-5. Overzicht aanbevolen lastoortsen
Proces Toorts
GMAW − Harde draden of
Gevulde draden
Roughneck C-Series toortsen:
300, 400, 500, en 600 Amp.
FCAW − Gasloze gevulde draden FC-1260 of FC-1150
4-6. Tabel met draadtype, diameter en draadsnelheid
Motortype Draadtype Draaddiameter Draadsnelheid
Standaard Alle 0,6 tot 2 mm 1,2 tot 19,8 mpm
Standaard Alle 2,4 tot 2,8 mm 1,2 tot 17,8 mpm
Standaard Alle 3,2 mm 1,2 tot 7,6 mpm
Optionele hoge
snelheidsmotor
Alle 0,6 tot 2 mm 2,3 tot 36,4 mpm
Optionale lage
snelheid
Alle 0,6 tot 3,2 mm 0,4 tot 7,6 mpm
OM-1500-7 Pagina 13
4
-7. Lasdraad installeren en doorvoeren
Ref. 156 929-A / Ref. 150 922 / Ref. 156 930 / S-0627-A
. De beste draadaanvoer krijgt men als de
liner in de lastoorts is aangepast aan de
gebruikte lasdraad. Bovendien moet
deze liner doorlopen tot de aandrijfrollen,
zonder deze te raken.
Installeer de toorts. Leg de toortskabel zo
recht mogelijk. Knip einde van de draad af.
Duw de draad door de invoer naar de
aandrijfrollen; houd de draad vast. Druk op de
Jog-knop om de draad uit de toorts te voeren.
. Bij zachte draad of dunne roestvrij staal-
draad de druk van de achterste aandrij-
frollen instellen op de helft van de druk
van de voorste aandrijfrollen.
. U kunt de druk van de aandrijfrollen aan-
passen door het toortseind ongeveer 51
mm van een niet-geleidende opper-
vlakte te houden en de toortsschakelaar
in te drukken om de draad tegen het op-
pervlak te voeren. Aandraaien, zodat de
rollen niet op de draad glijden. Niet te
strak vastdraaien. Indien de draad volle-
dig klem raakt, moeten de aandrijfrollen
op de draad glijden (zie aanpassen van
de druk, hierboven). Knip de draad af.
Sluit de kap.
3/16, 5/64 in
15/16, 3/8 i
n
Benodigde gereedschappen:
NIET-GELEIDEND
OPPERVLAK
NIET-GELEIDEND
OPPERVLAK
Draad glijdt niet
Draad glijdt
Installeer draadspoel. Stel de spanmoer
zodanig in dat de elektrodedraad strak
blijft als de draadaanvoer stopt.
Installeer de draadgeleiders
en de antislijtagegeleider.
Installeer aandrijfrollen.
Aanpas-
sen druk
voorste
rollen
Aanpas-
sen druk
achterste
rollen
Druk-
indicatie
Aandrijfrollen
Uiteinde van de
draadgeleider
Achterkant van
toorts
OM-1500-7 Pagina 14
4-8. Interne DIP-schakelaars instellen
1 DIP-schakelaar S1
2 DIP-schakelaar S4
(niet door klant te gebruiken)
Met DIP-schakelaar S1 kan de gebruiker een
aantal instellingen verrichten die van invloed
zijn op de werking van het apparaat.
w Motorsnelheid instellen (S1-7 & 8)
Met de schakelaars 7 en 8 kan de gebruiker
de motorsnelheid aangeven: normale
snelheid (1,3−19,8 meter per minuut) of hoge
snelheid (2,3−36,6 meter per minuut).
802 808
1
2
12345678
O
N
78
7878
7 Off, 8 Off = Normale mo-
torsnelheid
1,2-19,8 meter per minuut
7 On, 8 On = Gereserveerd
voor toekomstig gebruik.
0,4-7,6 meter per minuut
7 Off, 8 On = Hoge motor-
snelheid
2,3−36,4 meter per minuut
. Wanneer de instellingen van de DIP-schakelaars worden
gewijzigd, dient u het apparaat uit te schakelen en vervolgens
weer in te schakelen voordat de nieuwe instellingen worden
doorgevoerd. De DIP-schakelaars worden alleen bij het
opstarten gelezen.
. In de illustraties van de DIP -
schakelaar S1 worden de bovenste
schuifjes van de schakelaars in wit
weergegeven. De bovenstaande
schakelaars staan bijvoorbeeld
allemaal in de Off-stand.
Positie-instellingen en resultaten voor DIP-schakelaar S1
OM-1500-7 Pagina 15
** Voor een lasbron die niet voorkomt in het keuzemenu, kies een bron die dezelfde minimale
en maximale spanningswaarde heeft, of ga verder met Sectie 5-12 om zelf Vmin en Vmax in
te stellen.
4-9. Keuze van de passende lasbron
. Bij het aanzetten van de
draadafrolkast, het keuzeme-
nu laat de operator toe om de
bijhorende lasbron te kiezen.
De gemaakte keuze bepaalt
automatisch de minimum en
maximum spanningswaarde
die overeenkomt met de las-
bron en zodoende kan de
spanning op de juiste manier
van op afstand geregeld wor-
den.
De eerste keer dat de draadafrol-
kast wordt aangezet:
De draadafrolkast gaat automatisch
naar het keuzemenu van de las-
bronnen en geeft “dELT” aan op de
bovenste meter en “452” aan op de
onderste meter. Dit geeft de keuze
aan van Deltaweld 452 (602) met
Vmin=10V en Vmax=38V, en is te-
vens de fabriekskeuze.
Bij het aanzetten heeft de gebruiker
drie seconden om een andere bron
te kiezen uit de lijst d.m.v. de instelk-
nop. Na het instellen van een ande-
re lasbron heeft de gebruiker drie
seconden om een andere te kiezen
of hij kan beginnen te lassen. Na het
maken van de keuze in het lasbron-
menu kan de gebruiker op de pro-
grammatoets drukken om geen drie
seconden te moeten wachten. Bij
het uitzetten, blijft de lasbronkeuze
in het geheugen.
Eén van keuzes is het menu is
“TRIM”. TRIM geeft een waarde van
0 tot 100 en wordt gebruikt voor het
pulsMIG−lassen.
Als er reeds Vmin en Vmax waar-
den zijn ingebracht d.m.v. het Hulp-
menu, dan worden deze automa-
tisch vervangen door de Vmin en
Vmax van de gekozen lasbron.
De volgende keer dat de draada-
frolkast wordt aangezet:
De meters geven de laatst gekozen
lasbron aan. De gebruiker heeft drie
seconden om de keuze te verande-
ren of hij kan op de programmatoets
drukken om het keuzemenu te ver-
laten.
Het Lasbronkeuzemenu inaktief
maken:
Eens een lasbronkeuze gemaakt is,
kan deze inaktief gemaakt worden
d.m.v. het Hulpmenu (zie Sectie
5-12).
1 Bovenste meter
2 Onderste meter
Program
Start
Crater
Pre/Postflow
Trigger Hold
Adjust
Volts Time (sec)
Wire Speed Amps
Sequence Setup
Dual Schedule
2
1
Niet CE−model geïllustreerd
**Lasbron
Bovenste meter
Deltaweld 452 dELT 452 Vmin =10 Vmax =38
Deltaweld 302 dELT 302 Vmin =10 Vmax =32
Deltaweld 652 dELT 652 Vmin =10 Vmax =44
Dimension 302 dIM 302 Vmin =10 Vmax =32
Dimension 452 dIM 452 Vmin =10 Vmax =38
Dimension 652 dIM 652 Vmin =10 Vmax =65
Dimension 1000 dIM 1000 Vmin =10 Vmax =60
XMT 304 XMT 304 Vmin =10 Vmax =35
XMT 456 XMT 456 Vmin =10 Vmax =38
Invision 354MP I354 MP Vmin =10 Vmax =35
Invision 456MP I456 MP Vmin =10 Vmax =38
Invision 456P I456 P Vmin =10 Vmax =38
PHOENIX 456
PHX 456 Vmin =10 Vmax =38
SUMMIT ARC 1000 SUM 1000 Vmin =25 Vmax =44
Spanningsbereik
Onderste meter
OM-1500-7 Pagina 16
SECTIE 5 − WERKING
5-1. Bedieningsterminologie
Hier volgt een lijst termen en definities met betrekking tot de draadtoevoer:
Algemene termen:
Doorvoeren van koude draad (Jog) Draad doorvoeren zonder dat de contactor of de gasklep wordt ingeschakeld.
Sequence Een Sequence van het lasprogramma, zoals gasvoorstroom, Run-in, starten, lassen, kratervulling,
Burnback en gasnastroom.
Lasprogramma Mmeerdere Sequences die samen een lascyclus vormen.
Stroomdetectie uitschakelen Hiermee wordt de Run-in onderbroken indien er een lasbron wordt gebruikt die geen stroomterug-
koppeling levert via de 14-pin aansluiting.
5-2. Aan/uit schakelaar
1 Aan/uit schakelaar
1
Ref. 803 072
1 Linker/rechter keuzeschakelaar
Door op de linker/rechter keuzescha-
kelaar te drukken kan de gebruiker
kiezen welke kant van het apparaat de
bedieningsknoppen werken.
. Ook door het indrukken van de
toortsschakelaar op de linkse of
rechtse toorts, kan de gebruiker
de bedieningsknoppen van
desbetreffende kant van het
apparaat inschakelen.
5-3. Linker/rechter keuzeschakelaar
1
Ref. 803 053
OM-1500-7 Pagina 17
Druk op de Jog/Purge-schakelaar om draad
door te voeren zonder de lasstroom of het
gasklepcircuit in te schakelen.
U kunt de draadtoevoer zowel met de
toortsschakelaar als met de Jog/Purge-
schakelaar bedienen. Indien de lasboog
niet ontsteekt binnen 3 sec. nadat de
toortsschakelaar is ingedrukt, zal het
apparaat maximaal twee minuten draad
doorvoeren. Indien de toortsschakelaar na
twee minuten nog steeds is ingedrukt, wordt
het doorvoeren gestopt om te voorkomen
dat de draadrol helemaal wordt afgewikkeld
(in het geval van een beschadigde toorts).
Deze functie is niet beschikbaar indien de
functie stroomdetectie uitschakelen is
ingeschakeld (DIP-schakelaar S1-6 staat
op de On-positie).
Het apparaat toont de melding “ERR TRIG”
om aan te geven dat de toortsschakelaar is
geactiveerd.
U kunt de Jog-draadsnelheid aanpassen
met behulp van de instelknop tijdens het
joggen. Het apparaat toont de Jog-
draadsnelheid tijdens het doorvoeren.
U kunt het doorvoeren eveneens laten
beginnen door op de knop Jog/Purge te
drukken.
Door op de Jog/Purge-knop te drukken kunt
u de gasleidingen purgeren voordat u gaat
lassen of het gasdebiet instellen.
5-4. Jog/Purge (manuele draad-/gasaanvoer)
1
Ref. 803 053
2
3
1 Jog/Purge-drukknop
2 Instelknop
3 Aansluiting voor de toortsschakelaar
OM-1500-7 Pagina 18
Naamplaat voor CE modellen
Naamplaat voor niet-CE modellen
5-5. Bedieningsfuncties op het voorpaneel
Program
Start
Crater
Pre/Postflow
Trigger Hold
Adjust
Volts Time (sec)
Wire Speed Amps
Sequence Setup
Dual Schedule
Zie
Sectie 5-7
Zie
Sectie 5-8
Zie
Sectie 5-11
Zie
Sectie 5-10
Zie
Sectie 5-9
Zie
Sectie 5-6
Zie Sectie
5-11
Zie Sectie
5-10
Zie Sectie
5-9
Zie Sectie
5-7
Zie Sectie
5-8
Zie Sectie
5-6
OM-1500-7 Pagina 19
1 Programma-display
Het getal van het actieve
programma wordt weergegeven.
2 Program Toets
Druk op de toets om de programma-
keuze te activeren. U wijzigt het
programmanummer door op de
Program toets te drukken en de
instelknop te draaien.
3 LED van de Program Toets
De LED licht op om aan te geven dat
de Program toets is geactiveerd.
5-6. Program Toets
1
3
Program
2
1
2
3
niet CE modellen
CE modellen
1 Bovenste display
Het bovenste display toont het voltage of de
tijd. Het apparaat geeft zowel de ingestelde
als het daadwerkelijke voltage van de boog
aan. Tijdens het lassen wordt het
daadwerkelijke lasspanning weergegeven.
Het bovenste display toont de tijd van de
Sequence indien de tijd-LED is ingeschakeld.
2 Bovenste Display Toets
De toets ingedrukt houden om de lastijd weer
te geven of te veranderen.
3 LED van de bovenste display toets
De LED van de bovenste display toets licht op
om aan te geven dat de getoonde informatie
kan worden gewijzigd door middel van de
instelknop.
4 Volt-LED
5 Tijd-LED
De LED’s onder de display lichten op om aan
te geven welke waarde wordt weergegeven.
Tijdens het lassen kan het voltage van de
lassequence altijd worden aangepast;
hierdoor wordt het daadwerkelijke
boogvoltage niet meer weergegeven.
Wanneer het apparaat een sequence
weergeeft waarvan de tijd kan worden
ingesteld, kunt u overschakelen naar de
weergave van de lastijd door een aantal
malen op de toets van het bovenste
display te drukken, totdat de lastijd in het
bovenste display wordt weergegeven.
Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt,
schakelt het bovenste display tussen
weergave van het lasvoltage en de lastijd
als op de toets van het bovenste display
gedrukt wordt.
Standaard geeft het apparaat bij invoeren
van een sequence het lasvoltage aan.
Als er een tijd is ingesteld voor een
sequence (zoals Puntlas) wordt de
melding ERR TRIG 1 na het stoppen van
de las weergegeven. Hiermee wordt
aangegeven dat het lasprogramma is
voltooid. Laat de toortsschakelaar los,
zodat de melding verdwijnt.
. De fabriekinstellingen voor het voltage zijn V-Min 10 en V-Max 38.
Indien u een stroombron met een ander voltage gebruikt, lees dan
de Sectie 5-12 voor het aanpassen van V-Min en V-Max.
5-7. Bovenste display
5
2
Volts Time (sec)
1
4
3
1
4
2
3
5
niet CE modellen
CE modellen
OM-1500-7 Pagina 20
1 Onderste Display
Het onderste display toont draadsnelheid of
stroomsterkte. Het apparaat toont en past
draadsnelheid alleen aan bij leegloop.
Tijdens het lassen, wordt de daadwerkelijke
draad- snelheid van de actieve sequence
weer- gegeven.
2 Toets van onderste display
Druk op de toets om te kiezen tussen
draadsnelheids- of stroomsterktefunctie.
3 LED van de onderste display toets
De LED van de onderste display toets licht op
om aan te geven dat de getoonde informatie
kan worden gewijzigd door middel van de
instelknop.
4 Draadsnelheid-LED
5 Ampère-LED
De LED’s onder het display lichten op om aan
te geven welke waarde wordt weergegeven.
Indien tijdens een bepaalde sesquence geen
draadtoevoer plaatsvindt, geeft het apparaat
de draadsnelheid van de sequence aan.
Tijdens het lassen kunt u altijd de
draadsnelheid van de sequence aanpassen;
hierdoor vervalt de presetwaarde van de
draadsnelheid. Met andere woorden: als u
tijdens het lassen de instelknop gebruikt,
toont het apparaat de draadsnelheid van de
sequence en kan deze worden aangepast
onafhankelijk van de actieve sequence.
Wanneer het apparaat de stroomsterkte
toont, licht de Amp-LED op. De stroom-
sterkte wordt alleen weergegeven tijdens het
lassen en de stroomsterkte hoger is dan de
minimumwaarde van 25 Ampères.
Het display toont de waarde nul bij
stroomsterkten onder het minimumniveau
voordat de boog ontsteekt. Bovendien wordt
de stroomsterkteweergave uitgeschakeld
indien de functie stroomdetectie
uitschakelen zich in de On-positie bevindt.
5-8. Onderste Display
2
Wire Speed Amps
1
5
4
3
1
4
2
3
5
niet CE modellen
CE modellen
1 Setup Toets
Druk op de toets om tussen de functies 4T en
dubbel programma (dual schedule).
2 LED Setup Toets
3 LED 4 takt
4 LED Dual Schedule (dubbel programma)
Als u op de Setup-toets drukt, licht de LED op
en gaat de 4T-LED knipperen.
De knipperende LED geeft aan dat het
apparaat zich in de 4T-mode bevindt. In deze
mode toont het bovenste display HOLD en
toont het onderste display de status 4T On/Off
(aan/uit). Gebruik de instelknop om de status
te wijzigen of druk op de toets van het
onderste display. Indien de 4T-functie is
ingeschakeld (On), licht de LED op en blijft
vervolgens branden.
Indien de 4T-functie is ingeschakeld (On),
moet de gebruiker de toortsschakelaar
indrukken en vasthouden gedurende een
vooraf ingestelde tijdsduur (de tijdsinstelling
van de functie 4T − zie Sectie 5-12).
Vervolgens kan de toortsschakelaar los-
gelaten worden en is de functie ingeschakeld.
De toortsschakelaar opnieuw indrukken en
loslaten om te stoppen met lassen.
Indien er een lastijd wordt geprogrammeerd,
wordt de 4T-functie uitgeschakeld.
4-Takt en Dual Schedule kunnen niet tegelijk
gebruikt worden.
Wanneer u voor de tweede maal op de Setup
toets drukt, begint de LED van dual schedule
(dubbel programma) te knipperen. In deze
mode geeft het bovenste display DUAL weer
en toont het onderste display de status van het
dubbel programma On/Off (aan/uit). Gebruik
desgewenst de instelknop om de status te
wijzigen.
Als u nogmaals op de Setup toets drukt, wordt
de Setup-mode afgesloten. De LED dual
schedule stopt met knipperen om aan te
geven dat de functie is uitgeschakeld [status
is Off (uit)].
In de Setup mode kan het actieve programma
worden aangepast zonder dat de 4T-functie
wordt uitgeschakeld. Wanneer de toorts-
schakelaar wordt ingedrukt, wordt de
Setup-mode afgesloten.
5-9. Setup Toets
Trigger Hold
Setup
Dual Schedule
1
2
3
4
niet CE modellen
2
1
3
4
CE modellen
OM-1500-7 Pagina 21
1 Instelknop
Met de instelknop kunt u diverse
sequence parameters aanpassen
en diverse sequences selecteren.
Lees de sectie voor de desbetref-
fende functie voor informatie met
betrekking tot het gebruik van de
instelknop.
5-10. Instelknop
1
1
Niet-CE modellen CE modellen
Instellen
. Meer informatie over het instellen van
de sequence parameters vindt u in
Sectie 6-1.
Met de Sequence toets kunt u de sequences
selecteren. Er zijn vijf sequences beschikbaar.
De standaard sequence is de lassequence.
Deze sequence wordt geactiveerd als u het
apparaat inschakelt. Boven de Sequence-
toets vindt u drie LED’s: Start, Kratervulling,
en Gasvoorstroom/Gasnastroom. De des-
betreffende LED licht op om aan te geven
welke lassequence actief is.
De LED licht op om aan te geven dat er een
sequence actief is die verschillend is van de
lassequence. Deze sequences moeten
ingesteld worden vooraleer een boog te
ontsteken. Wanneer de lassequence is
bereikt, wordt de weergave van de andere
sequences afgebroken en wordt de
lassequence weergegeven.
Als de tijd van een sequence op nul wordt
ingesteld (met uitzondering van de las-
sequence), is deze sequence niet actief.
Als de lassequence wordt weergegeven is
de LED van de Sequence-toets gedoofd.
Als u op de Sequence-toets drukt, knip-
peren de LED’s van de Sequence-toets en
van Start. In dit geval is het apparaat in de
Start-weergavemodus en worden de para-
meters van Start-sequence weergegeven
op de displays.
Als u opnieuw op de Sequence-toets drukt,
knippert de Kratervulling-LED. De LED van
de Sequence-toets blijft knipperen. In dit
geval bevindt het apparaat zich in de
Kratervulling-weergavemodus en worden
de parameters van de Kratervulling
weergegeven op de displays.
Als u voor de derde keer op de
Sequence-toets drukt, knippert de
Gasvoorstroom/Gasnastroom-LED. De LED
van de Sequence toets blijft knipperen. In de
Gasvoorstroommodus toont het bovenste
display de gasvoorstroomtijd en het
onderste display toont de afkorting “PRE”,
waardoor de gebruiker weet dat de
gasvoorstroomtijd wordt weergegeven. Als
u op de toets van het bovenste display
drukt, kunt u de instelknop gebruiken om de
gasvoorstroom aan te passen.
Druk op de toets van het onderste display om
met behulp van de instelknop te kiezen tussen
gasvoorstroom “PRE” en gasnastroom
“POST”. Indien “POST” is geselecteerd, kunt
u het bovenste display gebruiken om de
gasnastroomtijd aan te geven.
Als u voor de vierde keer op de Sequence-
toets drukt, schakelt het apparaat weer over
op de lassequence.
1 Sequence Toets
2 LED Sequence Toets
3 Sequence LED’s
Start
Crater
Pre/Postflow
Sequence
5-11. Sequence Toets
1
3
2
1
2
3
Lascyclus
Gasvoor-
stroomtijd
Starttijd
Lastijd
Kratertijd
Gasnastroom-
tijd
niet-CE modellen CE modellen
OM-1500-7 Pagina 22
5-12. Hulpmenu’s
Program
Start
Crater
Pre/Postflow
Trigger Hold
Adjust
Volts Time (sec)
Wire Speed Amps
Sequence Setup
Dual Schedule
3
4
2
9
8
1
5
7
6
3
2
1
8
9
5
7
6
4
1 Programmadisplay
2 Program toets
3 Sequence Toets
4 Bovenste display
5 Toets van bovenste display
6 Onderste display
7 Toets van onderste display
8 Instelknop
9 Setup toets
Niet-CE modellen
CE modellen
OM-1500-7 Pagina 23
Terugkeren naar fabrieksinstellingen
Als u de volgende vier toetsen tegelijkertijd
indrukt, verschijnt het reset-menu: Program,
Sequence, bovenste display en Setup. Het
bovenste display toont “WIPE” en het onderste
display toont “OFF”. De onderste toets is actief
om aan te geven dat de instelknop kan worden
gebruikt om het apparaat in te stellen op
“WIPE ON”. Wanneer u in de stand “WIPE
ON” nogmaals tegelijkertijd op de vier toetsen
drukt, schakelt het apparaat volledig over
naar de fabrieksinstellingen, behalve boogtijd
en de telling van de boogcycli. Als dit niet
gewenst is, stelt u het display in op “WIPE
OFF” en drukt u tegelijkertijd op de toetsen
Program, Sequence, bovenste display en
Setup om het reset-menu te verlaten.
Hulpmenu
Als u tegelijkertijd op de toetsen Sequence
en Setup drukt, komt men in het hulpmenu.
Zodra dit menu wordt weergegeven,
knipperen de LED’s van de Setup en
Sequence toetsen.
Door op de Setup toets te drukken, loopt men
voorwaarts door het menu. Wanneer u op de
Sequence toets drukt, loopt men terug in het
menu.
. U kunt het hulpmenu altijd afsluiten door
tegelijkertijd de toetsen Sequence en Setup
in te drukken.
V-Min en V-Max
Als u op de Setup toets drukt, kan de
minimale en maximale voltage van de
stroombron ingesteld worden. Het
minimumvoltage wordt in het bovenste
display getoond; het onderste display toont
“VMIN”. Als u op Setup drukt, toont het
apparaat de instelling van het
maximumvoltage van de stroombron. Het
maximumvoltage wordt in het bovenste
display getoond en het onderste display
toont “VMAX”.
In beide gevallen kunt u de instelknop gebruiken
om de minimale en maximale instellingen van
het voltage van de stroombron in te stellen.
De instellingen corresponderen met het
boogvoltage bij minimaal stuursignaal en het
boogvoltage bij maximaal stuursignaal.
Deze manier van “VMIN” en “VMAX” instellen
kunt u toepassen als de stroombron die u
gebruikt niet voorkomt in het menu Power
Source Selection (Selecteren van stroombron).
. Als in het menu Power Source Selection
al standaard een stroombron is
geselecteerd, dan zal de instelling van
“VMIN en “VMAX” de standaardinstelling
van de stroombron vervangen.
. Het menu Power Source Selection moet
worden ingesteld op “OFF” wanneer u de
standaardinstelling van “VMIN” of
“VMAX” wilt vervangen.
Menu Power Source Selection
Door op Setup te drukken kunt u het menu
Power Source Selection inschakelen of
uitschakelen.
Het bovenste display toont “PSS”, het onderste
display toont “On” of “Off”. Met de instelknop
kunt u kiezen voor “On” of “Off”.
Boogtijd
Als u op Setup drukt, toont het apparaat de
boogtijd in uren.
De boogtijd wordt weergegeven als het
Programma-display “HR” toont. De boogtijd
wordt in het onderste display getoond.
Cycli
Als u op Setup drukt, toont het apparaat het
aantal cycli.
De boogcycli worden weergegeven als het
Programma-display “CL” toont. Het aantal
boogcycli wordt in het onderste display
weergegeven.
Aanloop (Run-in)
Wanneer men op de Setup toets drukt,
kunnen de startsnelheden worden ingesteld.
Elk programma heeft zijn eigen instellingen.
In het bovenste display wordt “RUNI”
weergegeven. Het onderste display geeft
“AUTO” weer, wat betekent dat de in de
fabriek ingestelde automatische startsnelheid
geselecteerd is.
Als u op de onderste displaytoets drukt,
kunt u handmatig de startsnelheid instellen.
Deze snelheid kan worden ingesteld tussen
10% en 100% van de lasdraadsnelheid.
Door te drukken op de onderste displaytoets,
kunt u deze startsnelheidfunctie uitschakelen.
Wanneer in het onderste display “OFF” wordt
weergegeven, is deze startsnelheidfunctie
uitgeschakeld.
Burnback
Druk op de Setup toets om de Burnbacktijd
van het apparaat in te stellen.
U kunt de burnbacktijd en −voltage instellen
wanneer op het onderste display “BURN”
wordt weergegeven; het bovenste display
toont de tijd of het voltage. Gebruik de
instelknop om de gewenste burnbacktijd of
voltage in te stellen. Burnback is ook
programmaspecifiek. Het actieve programma
wordt weergegeven in het Programma-display
en kan worden aangepast (zie Sectie 5-6).
4T set-up
Als u op Setup drukt, kunt u de activeringstijd
van de 4T-functie instellen.
De activeringstijd van de 4T-functie wordt in
het onderste display aangeduid met ”HOLD”;
in het bovenste display wordt de activeringstijd
weergegeven. Gebruik de instelknop om een
nieuwe activeringstijd in te stellen. De
activeringstijd van 4T is de minimale tijd dat
de toortsschakelaar ingedrukt moet worden
zodat de 4T-functie in werking treedt zodra u
de trekker weer loslaat (de 4T-functie dient te
zijn ingeschakeld). Als u bijvoorbeeld een
activeringstijd van 2,0 seconden hebt ingesteld,
moet u de toortsschakelaar minimaal 2
seconden vasthouden voordat de 4T-functie
in werking treedt. Zodra de functie in werking
is, blijft de draadtoevoer ingeschakeld totdat
u de schakelaar weer indrukt en loslaat.
Het apparaat beschikt bovendien over de
extra functie ”maximale 4T-tijd”. Dit is de
maximale tijd waarbij u de toortsschakelaar
kunt indrukken en de 4T-functie actief is op
het moment dat u de schakelaar weer loslaat
(de 4T-functie dient te zijn ingeschakeld).
De maximale tijd is ingesteld op 4,0 seconden
na de activeringstijd. Als er bijvoorbeeld
een activeringstijd van 2,0 seconden is
ingesteld en de gebruiker de schakelaar
meer dan 6,0 seconden heeft ingedrukt,
treedt de 4T-functie niet in werking. De
draadtoevoer stopt zodra de schakelaar
wordt losgelaten.
Als u nogmaals op Setup drukt, herhaalt het
menu de eerste menukeuze voor run-in.
Het selecteren van een programma met de
schakelaar (Trigger Program Select)
Als de Setup toets wordt ingedrukt, kan
Trigger Program Select of Trigger Dual
Schedule worden uit- of ingeschakeld.
Het bovenste display toont “TSEL”, het
onderste display toont “OFF” of “PROG” of
“DUAL”. Met de instelknop kunt u “OFF” of
“PROG” of “DUAL” selecteren.
Met Trigger Program Select (PROG) kan de
gebruiker tijdens de gasvoorstroomtijd,
programma’s selecteren door de
toorts- schakelaar in te drukken (schakelaar
binnen max. 0,2 seconde indrukken en
loslaten). De draadaanvoerunit schakelt tussen
alle willekeurige programma’s waarbij een
gasvoorstroomtijd van minimaal 0,2 seconde
is ingesteld. U kunt iedere willekeurige
combinatie van programma’s gebruiken. Trigger
Program Select kan niet tijdens het lassen of
met Dual Schedule gebruikt worden.
(Voorbeeld: Als de programma’s 1 en 3 een
minimale gasvoorstroomtijd van 0,2 seconde
hebben, kunt u - door met de schakelaar in te
drukken - tussen de programma’s 1 en 3
schakelen.)
Met Trigger Dual Schedule Select (DUAL)
kan de gebruiker omschakelen tussen
programmaparen (programma 1−2, 3−4, 5−6,
of 7−8) met de toortsschakelaar, maar alleen
tijdens het lassen. Deze functie kan niet worden
gebruikt in combinatie met Trigger Hold of
Dual Schedule. Om het lassen te beëindigen
moet de toortsschakelaar gedurende 0,4
seconden worden losgelaten.
(Voorbeeld: als u bij het lassen met deze functie
ingeschakeld in programma 1 de
toortsschakelaar loslaat, weer indrukt en dan
binnen <0,4 seconden ingedrukt houdt,
schakelt het actieve programma om naar
programma 2. Als de genoemde volgorde
wordt herhaalt, schakelt het actieve programma
weer terug naar programma 1. Deze cyclus
kan tijdens het lassen worden herhaald).
Het selecteren van een proces (Process
Select)
Als het bovenste display ”PROS” weergeeft
dan kan op het onderste display ”VOLT” of
”TRIM” worden ingesteld. Ieder willekeurig
programma kan worden geselecteerd,
”VOLT” bij een MIG-programma, of ”TRIM” bij
een pulsprogramma.
6-12 Hulpmenu’s (vervolg)
OM-1500-7 Pagina 24
Instellen van draadtoevoersnelheid
De instelling van de draadtoevoersnelheid
wordt in het bovenste display aangegeven
door “WFS” en kan worden ingesteld op “IPM”
(inches per minuut) of ”MPM” (meters per
minuut). De instelling is afhankelijk van het gese-
lecteerde programma.
OPT1
Als u op de Setup-toets drukt, kunt u OPT1
inschakelen of uitschakelen.
Het bovenste display toont “OPT1”, het onder-
ste display “On” of “Off”. Met de instelknop
kunt u “On” of “Off” selecteren.
“OPT1” wordt gebruikt door de uitschakeloptie
van de waterstroom (Water Flow Shutdown
Option) om de lassequence te stoppen als de
watertoevoer naar een watergekoeld pistool
wordt onderbroken. D.m.v. een gesloten set
contacten tussen pinnen 1 en 2 van RC26 op
de printplaat (PC20) kan de toevoer normaal ver-
lopen. Door de contacten te openen zal de las-
sequence stoppen en zal “ERR” op het boven-
ste display en “OPT1” op het onderste display
te zien zijn.
OPT2
Als u op de Setup toets drukt, kunt u OPT2
in- of uitschakelen.
Het bovenste display toont “OPT2”, het onder-
ste display toont “On” of “Off”. Met de instelk-
nop kunt u “On” of “Off” selecteren.
“OPT2” is een tweede weergave die samen
met een extern apparaat, zoals een gas-
stroomschakelaar, gebruikt kan worden om de
lassequence te beëindigen. U kunt de gas-
stroomschakelaar gebruiken om de lasse-
quence te stoppen als de toevoer van
beschermgas naar het pistool is onderbroken.
D.m.v. een gesloten set contacten tussen pin-
nen 1 en 2 van RC24 op de printplaat (PC20)
kan de toevoer normaal verlopen. Door de
contacten te openen zal de lassequence stop-
pen en zal “ERR” in het bovenste display en
“OPT2” in het onderste display te zien zijn.
Display Schakelaar
De schakelaar die in het bovenste display
wordt gegeven met ”DISP” is ingesteld op
“OFF” of “HOLD” in het onderste display. Als
“HOLD” is geselecteerd, bewaart het apparaat
de laatste lasinformatie 5 seconden na het
stoppen van de las. Als u op een willekeurige
knop op het frontpaneel drukt of de instelknop
gebruikt, wordt deze functie afgesloten.
Informatie softwareversie
Als u op de Setup toets drukt, laat het appa-
raat zien welke softwareversie momenteel
door de interfaceprintplaat (PC20) wordt
gebruikt.
Als u nogmaals op Setup drukt, herhaalt het
menu zich.
Code
Bij het verlaten van het hulpmenu kan de
gebruiker bepalen of er een cijfercode (aange-
geven door “CODE” in het bovenste display)
moet worden geactiveerd. Standaard is de
code uitgeschakeld, hetgeen wordt aangege-
ven door “OFF” in het onderste display. Door
aan de instelknop te draaien kan de gebruiker
een cijfercode ingeven die bestaat uit een
getal tussen 0 en 999. Als de gebruiker
opnieuw het hulpmenu wil bezoeken moet hij
of zij de code ingeven om toegang te krijgen tot
het menu. Na een mislukte poging keert de
gebruiker terug naar het lasscherm waarna 1
poging wordt bijgeteld op de teller in het pro-
grammadisplay dat het aantal onjuiste pogingen
bijhoudt. De gebruiker krijgt vijf kansen om de
juiste code in te geven voordat het hulpmenu
wordt geblokkeerd, hetgeen wordt aange-
geven door “LOCK” in het onderste display. De
stroom mag worden gereset om door te gaan
met lassen, maar het hulpmenu blijft geblok-
keerd. Door gelijktijdig op de toetsen voor Pro-
gram, Sequence, het bovenste display en
Setup te drukken, kan de teller in het las-
scherm worden gereset. Het resetten van de
teller wordt aangegeven door “CODE” in het
bovenste display en “RSET” in het onderste
display. Door nogmaals gelijktijdig op de toet-
sen voor Program, Sequence, het bovenste
display en Setup te drukken kan de gebruiker
het apparaat resetten op de standaardwaarden
zoals die in de fabriek zijn ingesteld, weerge-
geven door “WIPE” in het bovenste display.
Door het apparaat te resetten schakelt u ook
de beveiligingsfunctie met de cijfercode uit.
5-11 Hulpmenu (Vervolg)
OM-1500-7 Pagina 25
SECTIE 6 − SEQUENCE PARAMETERS INSTELLEN
6-1. Sequence parameters in een programma
Volts IPM Seconds
4. Lassen
5. Krater
6. Burnback
7. Nagas
2. Aanloop
0-100,0
0-5,00
0-0,25
0-9,9
XX
X
X
X
3. Start 0,00-5,00XX
1. Gasvoorstroom 0-9,9
Sequence Parameters
X
. Voor meer informatie over de
Sequence toets, zie Sectie
5-11.
Als de tijd op nul wordt ingesteld in
de lassequence, gaat het lassen
door totdat de toortsschakelaar
wordt losgelaten.
Als de tijd van een sequence op nul
wordt ingesteld (uitgezonderd de
lassequence), wordt deze
sequence overgeslagen.
Toortsschake-
laar ingedrukt
Toortsschake-
laar losgelaten
X = Instelling beschikbaar.
Gas-
voorstroom-
tijd
Gasvoorstroom
Aanloop Start
Lassen Krater
Burnback
Nagas
Einde Sequence
Tijd
Kratertijd
Lastijd
Starttijd
Gas-
nastroomtijd
Burnbacktijd
SECTIE 7 − PARAMETERS VOOR DUBBEL PROGRAMMA
7-1. Optionele diagrammen voor Dual Schedule schakelaar
1
2
3
4
B
A
TR
2
11
22
3A
4B
DSS-8DSS-9
1
1 Maint 2P (Maintained-Contact
2-polige schakelaar)
2 Maint 1P (Maintained-Contact
1-polige schakelaar)
. Functioneert niet bij 4-takt en bij
Dubbel Programma (Dual Schedule)
.
Voor deze toepassing wordt de
DSS-9 aangeraden.
OM-1500-7 Pagina 26
LED3-foutmeldingen
Fouten worden aangegeven door LED3 op
PC1, PC101 en LED4 op PC70. Het apparaat
uitschakelen, de beschermkap verwijderen en
het apparaat aanzetten. U kunt LED3, 4 het
beste vanaf de linkerzijde van het apparaat
bekijken.
De LED knippert in een cyclus van 2,5 sec. Het
type fout wordt aangegeven door het aantal
keren dat de LED knippert.
De prioriteit van de foutmelding hheft
betrekking tot aan het aantal keren dat de LED
knippert. Hoe vaker de LED knippert, hoe
ernstiger de fout (een motorfout is de
ernstigste fout). Een ernstigere fout heeft
prioriteit over een minder ernstige fout (bij een
motorfout en een communicatiefout, knippert
de LED viermaal om de motorfout aan te
geven).
Vanwege het feit dat de indicatie On en de
indicatie Off gelijk zijn in een cyclus van
vier knipperindicaties, komt deze over als een
constante knipperindicatie.
1 keer knipperen =communicatiefout
2 keer knipperen = trekkerfout
3 keer knipperen = tachometerfout
4 keer knipperen = motorfout
De communicatiefout ontstaat 2,5 sec.
nadat de communicatie tussen de motor en
het frontpaneel wegvalt of Besturingsprint.
De gebruiker mag bij deze fout doorgaan
met lassen
De toortsschakelaarfout treedt op als de
gebruiker de schakelaar meer dan twee
minuten vasthoudt zonder een boog te
maken (mits de functie ”stroom
uitschakelen” niet is ingeschakeld), en
wanneer de gebruiker de schakelaar
ingedrukt houdt na de nastroomfase tijdens
een getimede las. Deze fout treedt
eveneens op wanneer de schakelaar
ingedrukt is op het moment dat de
draadaanvoerkast wordt ingeschakeld.
Laat de toortsschakelaar los.
De tachometerfout treedt 2 sec. na het
wegvallen van tachometerterugkoppeling
op. U kunt gewoon verder gaan met lassen.
De motorsnelheid wordt gereguleerd aan de
hand van het voltage en de stroom.
De motorfout geeft aan dat de motor te
lang te veel stroom heeft gebruikt.
Wijst op een com-
municatiefout.
7
-2. Diagnostiek
803 063-A
1 LED3 op de rechtse
motorbesturingsprint PC1
2 LED3 op de linkse
motorbesturingsprint PC101
3 LED4 op print PC70
. Op motorbedieningskaart PC1
en PC101 is een dubbele DIP -
schakelaar S1 gemonteerd. De-
ze schakelaars staan standaard
in de Off-positie en moeten in die
positie blijven om het apparaat
correct te laten functioneren.
ERR
COM1
ERR
TRG1
ERR
TCH1
ERR
MTR1
. De volgende foutmeldingen wor-
den in het bovenste en het on-
derste display weergegeven om
specifieke fouten aan te duiden.
De toelichting volgt hieronder:
Linkse motorbesturingsprint PC101
ERR
COM2
ERR
TRG2
ERR
TCH2
ERR
MTR2
Rechtse motorbesturingsprint PC1
ERR
COM3
Besturingsprint PC70
2
1
3
Wijst op een com-
municatiefout.
Wijst op een com-
municatiefout.
Wijst op een toorts-
schakelaarfout.
Wijst op een toorts-
schakelaarfout.
Wijst op een tacho-
meterfout.
Wijst op een tacho-
meterfout.
Wijst op een
motorfout.
Wijst op een
motorfout.
OM-1500-7 Pagina 27
7
-3. Diagnose van de door de gebruiker ingestelde opties
2
803 071
1
1 Voorpaneel
2 Frontpaneel PC20 print
Foutmeldingen door de gebruiker
uit te schakelen (hiervoor is aan-
vullende hardware nodig)
Als OPT1 en/of OPT2 ingeschakeld
zijn zonder de aanwezigheid van
aanvullend hardware verschijnen de
volgende foutmeldingen op de me-
ters op het voorpaneel. OPT1 en/of
OPT2 moeten worden uitgescha-
keld.
. Zie Sectie 5-12 voor de juiste
installatieprocedures.
ERR
OPT1
ERR
OPT2
Geeft een fout aan in een door de gebruiker ingestelde optie.
SECTIE 8 − ONDERHOUD
8-1. Routineonderhoud
! Ontkoppel de voeding voordat u
met het onderhoud begint.
. Geef vaker een onderhoudsbeurt
als het apparaat zwaar belast
wordt.
3 maanden
Vervang
onleesbare
labels.
Maak de
lasaansluitkl
emmen
schoon en
draai ze aan.
Repareer of
vervang een
kapotte
laskabel.
Controleer de
stuurkabel.
Controleer gasslang
en -aansluitingen.
Controleer de
toortskabel.
Vervang
onderdelen
waar
barstjes of
scheurtjes
inzitten.
6 maanden
Blaas de binnenzijde
schoon of gebruik
daarvoor een stofzuiger.
Reinig hem maandelijks
bij intensief gebruik.
Of
Reinig de
aandrijfrollen.
OM-1500-7 Pagina 28
8-2. Storingen
! Ontkoppel de voeding voordat u met het verhelpen van de storing begint
Probleem Oplossing
De draad voedt, het beschermgas
stroomt, maar elektrodedraad wordt
niet van stroom voorzien.
Controleer de onderlinge snoerverbindingen. Als die goed vast zitten, controleer op snoerbreuk en
repareer of vervang deze (zie Secties 4-2 en 4-3.
De draadaanvoer staat aan, er
brandt(s) geen lichtje, de motor loopt
niet, de gasklep en contractor van de
lasbron trekken niet in.
Controleer en reset circuitbreker bij de lasbron.
Tijden het lassen stopt de voeding
via de elektrodedraad of de voeding
verloopt niet correct.
Kijk de aansluiting van de schakelaar van het pistool na. Zie de Handleiding voor de Eigenaar van
het pistool.
verloopt niet correct.
Kijk de schakelaar van het pistool na. Zie de Handleiding voor de Eigenaar van het pistool.
Stel de naafspanning en de druk van de aandrijfrol opnieuw aan (zie Sectie 4-7).
Kies de aangepaste aandrijfrol (zie Table 10-1).
Reinig of vervang een vuile of versleten aandrijfrol.
Foute afmeting of versleten draadgeleiders.
Vervang de contacttip of de geleiding. Zie de Handleiding voor de Eigenaar van het pistool.
Verwijder lasspatten of vreemde substantie rondom de opening van het toortseind.
Laat een door de fabriek erkende servicebureau de aandrijfmotor en printkaart PC1 nakijken.
Motor loopt langzaam. Controleer op juiste ingangsvoltage.
De draad wordt aangevoerd als de toorts
schakelaar wordt ingedrukt, maar de
aanvoer blijft doorgaan ook nadat de
schakelaar is losgelaten en de 4-takt
schakeling is niet gebruikt.
Controleer op kortsluiting tussen de schakelaardraden van de lastoorts en de laskabel. Herstel de
kortsluiting of vervang de lastoorts.
De gasklep maakt een ratelend luid en
daarnaast is de draadaanvoer
onregelmatig of traag.
Controleer op kortsluiting tussen de schakelaardraden van de lastoorts en de laskabel. Herstel de kort-
sluiting of vervang de lastoorts.
De draadaanvoerkast staat aan, de
lichtjes branden, maar het apparaat
werkt niet.
Controleer de draden van de toortsschakelaar op continuïteit, en repareer de draden of vervang het
pistool.
OM-1500-7 Pagina 29
Aantekeningen
OM-1500-7 Pagina 30
SECTIE 9 − ELECTRISCH SCHEMA
Figuur 9-1. Stroomkringschema
OM-1500-7 Pagina 31
204 144-C
OM-1500-7 Pagina 32
SECTIE 10 − ONDERDELENLIJST
803 052-A
. De bevestigingsmaterialen zijn
algemeen gangbaar en alleen
te bestellen als ze op de lijst
staan.
15
19
20
22
1
2
3
17
18
16
21
Fig.11−2
4
Fig.11−3
14
6
7
10
9
8
11
5
12
11
10
9
13
Figuur 10-1. Hoofdmontage
OM-1500-7 Pagina 33
Description
Part
No.
Item
No.
Figuur 10-1. Hoofmontage
Quanti
ty
1 159 647 Insulator, Motor Clamp 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 159 646 Clamp, Motor Base 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 159 360 Insulator, Screw Machine 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 201 762 Drive Assy, Wire S/L 4 Roll W/Tach 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 208 831 Drive Assy, Wire S/L 4 Roll Lo-Speed W/Tach 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 201 763 Drive Assy,Wire S/L 4 Roll Hi−Speed W/Tach 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 143 160 Hub+Spindle Assy, (Consisting Of) 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 058 427 Ring, Retaining Spool 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 180 571 Shaft, Support Spool 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 010 233 Spring, Cprsn .970 Od X .120 Wire X 1.250pld 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 057 971 Washer, Flat Stl Keyed 1.500dia X .125thk 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 010 191 Washer, Fbr .656 Id X 1.500 Od X .125thk 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 058 628 Washer, Brake Stl 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 058 428 Hub, Spool 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 071 730 Tubing, STL .875 Od X 12Ga Wall X 2.500 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 135 205 Nut, Stl Slflkg Hex Reg .625-11 W/Nylon Insert 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 141 411 Support, Spool 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 204 484 Extension, Dual Clamp L.H. 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 208 338 Extension, Dual Clamp R.H. 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 156 243 Clamp, Motor Top 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 145 639 Strip, Buna−n .062 X 3.000 X 4.000 Compressed Sht 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 139 226 Base, 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 134 306 Foot, Rubber 1.250 Dia X 1.375 High No 10 Screw 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 Control Box (Refer to Figuur 10-2) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 201 768 Drive Assy, Wire R 4 Roll W/Tach 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 208 830 Drive Assy, Wire R 4 Roll Lo-Speed W/Tach 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 201 769 Drive Assy,Wire R 4 Roll Hi−Speed W/Tach 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
164 059 Hose, Gas 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1500-7 Pagina 34
803 051-C
. De bevestigingsmaterialen zi
jn
algemeen gangbaar en allee
n
te bestellen als ze op de lij
st
staan.
11
14
15
13
12
10
9
7
8
16
9
17
18
19
20
8
6
5
27
2
4
22
26
25
23
1
4
3
2
21
28
Figuur 10-2. Control Box
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Figuur 10-2. Control Box (Figuur 10-1 Item 21)
Quanti
ty
1 204 722 Wrapper, Feeder 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134 464 Label,Warning General Precautionary Static&wire Fe 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
178 936 Label,Warning General Precautionary Wordless Ce Wf 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 206 764 Panel, Pc Card Front (Consisting Of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 200 153 Overlay, Front Panel 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PC21 200 693 Circuit Card Assy,Switches 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 PC20 210 683 Panel, Pc Card Display W/Program 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 S1 111 997 Switch, Rocker Spst 10A 250vac On-Off Visi Red Rock 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 PC70 220 903 Circuit Card Assy, Dual W/Program 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 PC1,101 217 898 Circuit Card Assy, Motor Control W/Program 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 030 170 Bushing,Snap−in Nyl .750 Id X 1.000 Mtg Hole 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 000 527 Blank, Snap−in Nyl .875 Mtg Hole Black 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 200 196 Cable, Power 11.5ft 8/c 2-14ga 6-18ga (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 139 041 Strain Relief 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 163 519 Cable, Port 11.5 Ft (3.5 m). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 079 739 Conn, circ cpc clamp str rlf 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 PLG12 141 162 Housing Plug+Pins, (service kit) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG52 174 823 Housing Plug Pins+Skts, (service kit) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG74 115 093 Housing Plug+Skts, (service kit) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 605 227 Nut, 750−14 Knurled1.68dia .41h Nyl 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 GS1,101 228 035 Valve, 34VDC 1way .750−14 Thd 2mm Orf 100PSI 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 010 494 Bushing, Snap−in Nyl 1.375 Id X 1.750 Mtg Hole 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 134 201 Stand−off Support, Pc Card .312/.375w/Post&lock .43 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 204 721 Enclosure, Control 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OM-1500-7 Pagina 35
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Figuur 10-2. Control Box (Continued)
Quanti
ty
21 206 765 Panel, Front 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 206 771 Nameplate, Lower 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 206 515 Nameplate, Lower (CE Version) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 S2,102 200 295 Switch, rocker spdt 15A 12V (on)−off−(on) 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 S100 201 641 Switch, rocker spdt 15A 12V (on)−off−(on) W/leds 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 213 134 Knob, Encoder 1.670 dia x .250 id push on w/spring 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 207 745 Nameplate, Upper 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 207 744 Nameplate, Upper (CE Version) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 RC13,113 048 282 RCPT W/SKTS, (service kit) 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 211 989 Fitting, w/screen 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
Quantity
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Harness Connectors/Receptacles
PLG6,106 115 094 Housing Plug+Skts, (service kit) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG10,110 130 203 Housing Plug+Skts, (service kit) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG72 115 092 Housing Plug+Skts, (service kit) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG4,104 136 810 Housing Plug+Skts, (service kit) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG11, 21,71,111 131 055 Housing Rcpt+Skts, (service kit) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG1,77,78,79,101 202 592 Housing Plug+Skts, (service kit) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG3,75,76,103 115 093 Housing Plug+Skts, (service kit) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG51 174 824 Housing Plug Pins+Skts, (service kit) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG7,27,67,107 115 091 Housing Plug+Skts, (service kit) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG73 148 439 Housing Plug Pins+Skts, (service kit) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG17,70 158 719 Housing Plug+Skts, (service kit) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG117 165 404 Housing Rcpt+Skts, (service kit) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OM-1500-7 Pagina 36
See Table 11-1 For
Drive Roll & Wire Guide Kits
. De bevestigingsmaterialen zijn
algemeen gangbaar en alleen
te bestellen als ze op de lijst
staan.
803 790-A
2
0
11
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
1
2
3
4
5
6
22
21
19
18
17
16
15
14
19
13
12
11
9
10
8
7
6
5
4
3
2
1
Figuur 10-3. Drive Assembly, Wire
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Figuur 10-3. Drive Assembly, Wire (Figuur 10-1 Item 4)
Quantity
1 010 668 Screw, Cap Stl Sch .250-20 X 1.500 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 172 075 Carrier, Drive Roll W/Components 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 149 962 Spacer, Carrier Drive Roll 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 149 486 Pin, Rotation Arm Rocker 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 132 750 Arm, Pressure 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 150 520 Spacer, Flat Stl .257 Id X .619 Od X .105 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 133 493 Ring, Retaining Ext .250 Shaft X .025thk 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 133 350 Pin, Hinge 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 M1,101 201 230 Motor, Gear 1/8hp 24vdc Standard Speed 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 M1,101 201 231 Motor, Gear 1/8hp 24vdc High Speed (optional) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 M1,101 207 892 Motor, Gear 1/8hp 24vdc Low Speed (optional) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153 491 Kit, Brush Replacement (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153 492 Cap, Brush 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*153 493 Brush, Carbon 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
184 136 Kit, Brush Holder Replacement 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 155 098 Kit, Cover Motor Gearbox (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153 550 Cover, Motor Gearbox (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
155 099 Gasket, Cover 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
155 100 Screw, Cover 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154 031 Spacer, Locating 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133 493 Ring, Rtng Ext .250 Shaft Grv X .025thk 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
203 642 Pressure Arm, R & Vert L 4 Roll (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
203 631 Pressure Arm, S/L & Vert S/R 4 Roll (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 203 641 Washer, Flat Indicator Spring Tension 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 182 415 Pin, Cotter Hair 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 203 640 Knob, W/Extension Short Pressure Arm 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OM-1500-7 Pagina 37
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Figuur 10-3. Drive Assembly, Wire (continued)
Quantity
14 182 156 Spring, Cprsn 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 182 155 Spring 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 132 746 Bushing, Spring 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 203 633 Shaft, Spring 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 203 632 Carrier, Shaft 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 133 739 Washer, Flat Buna .375 Id X .625 Od X .062thk 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 203 637 Knob, W/Extension Long Pressure Arm 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 PC51,151 201 225 Circuit Card, Digital Tach (consisting of) 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG5 131 204 Connector & Sockets 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
604 311 Grommet, Rbr .250 Id X .375mtg Hole .062 Groove 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 132 611 Optical Encoder Disc 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
603 115 Weather Stripping, Adh .125 X .375 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 167 387 Spacer, Locating 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 168 825 Drive, Pinion 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 133 308 Ring, Retaining Ext .375 Shaft X .025thk 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 134 834 Hose, Sae .187 Id X .410 Od (order by ft) 2Ft (0.6 m). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 149 959 Fitting, Brs Barbed M 3/16tbg X .312-24 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 179 265 Adapter, Gun/Feeder LH 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 179 264 Adapter, Gun/Feeder RH 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 108 940 Screw, Cap Stl Hexhd .250-20 X .750 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 604 538 Washer, Flat Stl Sae .312 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 151 437 Knob, Plstc T 1.125 Lg X .312-18 X 1.500 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 151 290 Screw, Mach Stl Hexwhd 10-32 X .500 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33 179 277 Cover, Drive Roll (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
178 937 Label, Warning Electric Shock 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34 601 872 Nut, Stl Hex Full Fnsh .375-16 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 602 213 Washer, Lock Stl Split .375 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36 602 243 Washer, Flat Stl Std .375 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37 601 966 Screw, Cap Stl Hexhd .375-16 X 1.250 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*Recommended Spare Parts.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1500-7 Pagina 38
.023-.025 in. 0.6 mm 151 024 087 130
.030 in. 0.8 mm 151 025 053 695
.035 in. 0.9 mm 151 026 053 700 151 036 072 000 151 052 132 958
.045 in. 1.1/1.2 mm 151 027 053 697 151 037 053 701 151 053 132 957 151 070 083 489
.052 in. 1.3/1.4 mm 151 028 053 698 151 038 053 702 151 054 132 956 151 071 083 490
1/16 in.
1.6 mm 151 029 053 699 151 039 053 706 151 055 132 955 151 072 053 708
(.062 in.)
.068-.072 in. 1.8 mm 151 056 132 959
5/64 in.
2.0 mm 151 040 053 704 151 057 132 960 151 073 053 710
(.079 in.)
3/32 in.
(.094 in.)
2.4 mm 151 041 053 703 151 058 132 961 151 074 053 709
7/64 in.
(.110 in.)
2.8 mm 151 042 053 705 132 962 151 075 053 711151 059
1/8 in.
(.125 in.)
3.2 mm 151 043 053 707 151 060 132 963 151 076 053 712
Fraction
Metric
Wire Size V-GROOVE
4 Roll
U-GROOVE VK-GROOVE UC-GROOVE
Drive
Roll
4 Roll Drive
Roll
4 Roll Drive
Roll
4 Roll Drive
Roll
Each Kit Contains An Inlet Guide, Intermediate Guide, And 045 233 Antiwear Guide w/604 612 Setscrew 8-32 x .125, along with 4 Drive Rolls.
Inlet
Guide
150 993
150 993
150 993
150 994
150 994
150 995
150 995
150 995
150 996
150 996
150 997
Intermediate
Guide
149 518
149 518
149 518
149 519
149 519
149 520
149 520
149 520
149 521
149 521
149 522
Kit Kit Kit Kit
.040 in. 1.0 mm 161 190150 993 149 518
Table 11-1. Drive Roll And Wire Guide Kits
Ref. S-0527-C
Geldig vanaf 1 januari 2007
(Installaties waarvan het serienummer begint met “LH” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder
andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande
bepalingen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg.
Co., Appleton, Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe
Miller installaties die verkocht zijn na de geldende datum van
deze beperkte garantie geen materiaal- en/of
fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERVANGT
UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLI-
CIET OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle
onderdelen of componenten die niet meer functioneren door
dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repa-
reren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen
schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke
fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over de
garantieclaim-procedure die hierop volgt.
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantie-
periode zal Miller garantieclaims toestaan op installaties met
garantie die hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden
gelden vanaf de dag dat de installatie geleverd werd aan de
erkende verdeler, of achttien maanden nadat de installatie
naar een internationale distributeur gezonden is.
1. 5 jaar onderdelen − 3 jaar arbeidsloon
* Originele hoofdgelijkrichters
2. 3 jaar — onderdelen en arbeidsloon
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
* Stroombronnen plasmasnijders
* Procesbeheersingsapparatuur
* Semi-automatische en automatische draadaanvoe-
reenheden
* Stroomvoorziening ondulatoren (tenzij anders vast-
gesteld)
* Waterkoelingssystemen (geïntegreerde)
* Intellitig
* Lasaggregaten met aandrijfmotor
(OPMERKING: Motoren vallen onder aparte ga-
rantie bij de fabrikant van de motor.)
3. 1 jaar — onderdelen en arbeidsloon tenzij anders ge-
specifieerd
* Motoraangedreven pistolen (uitgezonderd de Spool-
guns)
* Positionerings- en regelapparatuur
* Automatisch bewegende apparatuur
* RFCS Voetbediening
* IPKS stroombronnen, koeler, en opname apparatuur.
* Waterkoelingssystemen (niet-geïntegreerde)
* Gasontspanners en debietregelaars (geen arbeids-
loon)
* HF apparaat
* Weerstandskasten
* Puntlasapparaten
* Elektrische belastingsbanken
* Stiftlasmachine en stiftlaspistool
* Laskar
* Laskarren/trailers
* Plasmasnijtoortsen (behalve APT, & SAF modellen)
* Inbouwopties
(OPMERKING: Field Options zijn gedekt onder True
Blue®
voor de resterende garantieperiode van het
produkt waarin ze in geïnstalleerd zijn, of voor een mi-
nimum van één jaar — afhankelijk van welke van de
twee het langste duurt.)
* MIG-pistool - Bernard (geen arbeidsloon)
* TIG-lastoortsen - Weldcraft (geen arbeidsloon)
* Draadaanvoer-systemen voor het OP-lassen.
4. 6 maanden — accu’s
5. 90 dagen — onderdelen en arbeidsloon
* MIG-pistolen/Tig-lastoortsen sen laskoppen voor
het OP-lassen.
* Windingen en dekens voor inductieverwarming, ka-
bels en handmatige bedieningen
* APT-, SAF-modellen plasmasnijtoortsen
* Afstandsbedieningen
* Toebehoren
* Vervangende onderdelen (niet het werkloon)
* Spoolmate Spoolguns
* Beschermzeil
Miller’s True Blue® Beperkte garantie geldt niet voor:
1. Elektrodepunten, snijmondstukken, schakelaars, bor-
stels, sleepringen, relais of andere onderdelen die niet
meer werken als gevolg van normale slijtage (Uitzonde-
ring: borstels, sleepringen en relais zijn wel onder ga-
rantie op de modellen Bobcat, Trailblazer en Legend)
6. Onderdelen geleverd door Miller maar geprodu-
ceerd door anderen, zoals motoren of handelsac-
cessoires. Deze onderdelen vallen onder de
eventuele garanties door de fabrikanten.
7. Installaties die veranderingen hebben ondergaan door
andere partijen dan Miller, of installaties die onjuist
geïnstalleerd of verkeerd gebruikt zijn volgens indu-
strierichtlijnen, of installaties die geen redelijk en nood-
zakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die
gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepas-
singen voor de installatie.
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP
EN GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE
GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN
ERVARING HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDER-
HOUD VAN LASINSTALLATIES.
In het geval van een garantieclaim gedekt door deze
garantie, zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1)
repareren; of (2) vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller
is toegestaan in bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten
van repareren of vervangen bij een goedgekeurd Miller
onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de
aankoopprijs (redelijke waardevermindering op basis van
het eigenlijke gebruik) bij het retourneren van de goederen
op risico en kosten van de klant. Miller’s optie van repareren
of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip van vervoerskosten
tot in de boot), naar de fabriek in Appleton, Wisconsin of f.o.b.
naar een door Miller goedgekeurd onderhoudsbedrijf zoals
bepaald is door Miller. Daarom zal er geen compensatie of
terugbetaling voor transportkosten worden toegestaan.
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN
ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN
DEGENE DIE HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL
ZAL MILLER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE
DAAD, OF ANDERSZINS, AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR
RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDE-
RE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN
BEGREPEN GEDERFDE WINST).
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE
GEREEDSCHAP DAT DOOR HAAR GELEVERD WORDT,
ELKE UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET
VOORZIEN IS, EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF
VERKLARING M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP
GROND VAN CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT
ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE DEZE
BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN
RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR
AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN
VAN DE TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK
WELKE ANDERE RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN
ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE M.B.T.
VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD GEBRUIK, UIT.
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met
betrekking tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van
bijkomende schade, indirecte schade, speciale schade of
gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk
niet van toepassing zijn voor u. Deze garantie biedt specifie-
ke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere
rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat
verschillen.
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde
extra garanties of oplossingen die afwijken van de bepalin-
gen die hierin zijn opgenomen, en bovenstaande beperkin-
gen en uitsluitingen zijn mogelijk niet van toepassing,
voorzover er niet van mag worden afgezien. Deze Beperkte
Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen
eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per
provincie verschillen.
miller warr_dut 2007−01
PRINTED IN USA © 2007 Miller Electric Mfg. Co 2007−01
Miller Electric Mfg. Co.
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
International Headquarters−USA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
European Headquarters −
United Kingdom
Phone: 44 (0) 1204-593493
FAX: 44 (0) 1204-598066
www.MillerWelds.com
Naam van het model Serie-/typenumber
Aankoopdatum (datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat Postcode
S.v.p. volledig invullen en goed bewaren.
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor: Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinformatie
en onderdelen)
Stroomkringschema’s
Handboeken over lasprocessen
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
Neem contact op met de transportafdeling van uw
distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur
voor hulp bij het indienen en afhandelen van scha-
declaims.
Service
Papieren van de eigenaar
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens verscheping,
Contacteer een verdeler of een service bureau
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Miller LH480531W de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor