Documenttranscriptie
A-12
MAKING CONNECTIONS
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um
cabo RF (75 Ω).
NOTA
yy A ligação do dispositivo externo pode ser diferente
da do modelo.
yy Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais
de 2 TVs.
yy Se a qualidade de imagem for fraca, instale um
amplificador de sinal para melhorar a qualidade de
imagem.
yy Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que
tenha uma antena ligada, tente orientar a antena
para a direcção correcta.
yy O cabo da antena e o conversor não são fornecidos.
yy Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
yy Esta TV não consegue receber transmissões ULTRA
HD directamente em localizações que não suportam
transmissões ULTRA HD. (Dependendo do modelo)
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας στον
τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yy Η σύνδεση εξωτερικών συσκευών ενδέχεται να
διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο.
yy Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για τη
χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων.
yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή,
εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη
βελτίωση της ποιότητας εικόνας.
yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή μετά
τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε να αλλάξετε
τον προσανατολισμό της κεραίας στη σωστή
κατεύθυνση.
yy Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και μετατροπέας.
yy Υποστηριζόμενος ήχος DTV: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
yy Για μια θέση που δεν υποστηρίζεται με μετάδοση
ULTRA HD, αυτή η τηλεόραση δεν μπορεί να λάβει
απευθείας μεταδόσεις ULTRA HD. (Ανάλογα με το
μοντέλο)
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω) aan op een
antenneaansluiting op de muur.
OPMERKING
yy De aansluiting van externe apparaten kan per
model verschillen.
yy Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee TV’s
te gebruiken.
yy Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u
een signaalversterker om de beeldkwaliteit te
verbeteren.
yy Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne
is aangesloten, probeert u de antenne in de juiste
richting te draaien.
yy Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
yy Ondersteunde DTV-au dio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
yy Als een locatie ULTRA HD-uitzendingen niet
ondersteunt, kan deze TV geen rechtstreekse ULTRA
HD-uitzendingen ontvangen. (Afhankelijk van het
model)
Slovenščina
Televizor priključite v stensko antensko vtičnico s kablom
RF (75 Ω).
OPOMBA
yy Povezava z zunanjo napravo je lahko odvisna od
modela.
yy Če želite uporabljati več kot 2 televizorja, uporabite
razcepnik za signal.
yy Če je kakovost slike slaba, jo izboljšajte tako, da
ustrezno namestite ojačevalnik signala.
yy Če je kakovost slike slaba in uporabljate anteno,
usmerite anteno v ustrezno smer.
yy Kabel antene in pretvornik nista priložena.
yy Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
yy Na območjih, kjer ni podprto oddajanje v ULTRA HD,
televizor ne more neposredno prejemati oddajanih
signalov ULTRA HD. (Odvisno od modela)
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω
μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75
Ω).
Slovenščina
S kablom RF za satelit povežite televizor s satelitskim
krožnikom prek vtičnice za satelit (75 Ω).
(*Not provided)
Satellite
Dish
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a
satellite RF cable (75 Ω).
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-HF-Kabel
(75 Ω) an eine Satellitenschüssel oder an eine Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise
satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75 Ω).
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una presa satellitare con un cavo RF satellitare (75 Ω).
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un
cable de RF de satélite a una toma de satélite (75 Ω).
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de
satélite com um cabo RF para satélite (75 Ω).
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 Ω) aan
op een satellietschotel.
A-13
A-16
MAKING CONNECTIONS
NOTA
yy Il collegamento del dispositivo esterno può variare
in base al modello.
yy Si consiglia di utilizzare il televisore con il
collegamento HDMI per ottenere la migliore qualità
delle immagini.
yy Utilizzare un cavo HDMI™ ad alta velocità dotato dei
requisiti più recenti con funzione CEC (Customer
Electronics Control).
yy I cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati per
trasmettere un segnale HD fino a 1080p e superiore.
yy Formato audio HDMI supportato: Dolby
Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz),
PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
Español
Transmite las señales de audio y vídeo digital de un
dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para conectar
el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la
siguiente ilustración.
(Solo EG92**, EG96**, EF95**)
➡
➡
➡Imagen ➡ HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
yy Encendido - Compatible con 4K a 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2,
4:2:0)
yy Apagado - Compatible con 4K a 50/60 Hz (4:2:0)
Si el dispositivo conectado al puerto Entrada también es
compatible con ULTRA HD Deep Colour, la imagen será
más clara.
Sin embargo, si el dispositivo no es compatible, es posible
que no funcione correctamente.
En tal caso, conecte el dispositivo a un puerto HDMI distinto o cambie la configuración de HDMI ULTRA HD Deep
Colour del televisor a Apagado.
(Esta función solo está disponible en determinados modelos compatibles con Colour intenso ULTRA HD.)
NOTA
yy La conexión de dispositivos externos puede variar
entre distintos modelos.
yy Se recomienda usar la conexión HDMI de la TV para
obtener la mejor calidad de imagen.
yy Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más
reciente con la función CEC (control de electrónica
de consumo).
yy Los cables HDMI™ de alta velocidad están
preparados para transportar una señal HD de 1080p
o superior.
yy Formato de audio HDMI admitido: Dolby
Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz),
PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
Português
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com
o cabo HDMI, conforme demonstrado na ilustração.
(Apenas EG92**, EG96**, EF95**)
➡
➡
➡ Imagem ➡ HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
yy Ligado - suporte de 4K a 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
yy Desligado -suporte de 4K a 50/60 Hz (4:2:0)
Se o dispositivo ligado ao Entrada também suportar ULTRA
HD Deep Colour, a imagem poderá ser mais nítida.
No entanto, se o dispositivo não o suportar, poderá não
funcionar corretamente.
Nesse caso, ligue o dispositivo a uma outra entrada HDMI
ou mude a definição de HDMI ULTRA HD Deep Colour do
televisor para Desligado.
(Esta funcionalidade está disponível em alguns modelos
que suportam o modo ULTRA HD Deep Colour.)
NOTA
yy A ligação do dispositivo externo pode ser diferente
da do modelo.
yy Recomenda-se a utilização da TV com a ligação
HDMI para uma melhor qualidade de imagem.
yy Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta
velocidade com função CEC (Customer Electronics
Control).
yy Os cabos HDMI™ de alta velocidade foram testados
para executar um sinal HD até 1080p e superior.
yy Formato de áudio HDMI suportado: Dolby
Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz),
PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
Nederlands
U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf een
extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de HDMI-kabel,
zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
(Alleen EG92**, EG96**, EF95**)
➡
➡
➡ Beeld ➡ HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
yy Aan - Ondersteunt 4K bij 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
yy Uit - Ondersteunt 4K bij 50/60 Hz (4:2:0)
Als het apparaat dat verbonden is met Ingang ook ULTRA
HD Deep Colour ondersteunt, kan uw afbeelding helderder
zijn.
Maar als het apparaat dit niet ondersteunt, werkt het
mogelijk niet correct.
In dat geval verbindt u het apparaat met een andere HDMIpoort of zet u de HDMI ULTRA HD Deep Colour-instelling
van de TV Uit.
(Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde modellen
waarop ULTRA HD Deep Colour wordt ondersteund.)
A-18
MAKING CONNECTIONS
ARC (Audio return channel)
English
yy An external audio device that supports SIMPLINK and
ARC must be connected using HDMI/DVI IN 3 (ARC) or
HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) port.
yy When connected with a high-speed HDMI cable, the
external audio device that supports ARC outputs
optical SPDIF without additional optical audio cable
and supports the SIMPLINK function.
Deutsch
yy Ein externes Audiogerät, das SIMPLINK und ARC
unterstützt, muss über den HDMI/DVI IN 3 (ARC) oder
HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) angeschlossen
werden.
yy Wenn der Anschluss mit einem High-Speed-HDMIKabel erfolgt, gibt das externe Audiogerät, das
ARC unterstützt, SPDIF ohne zusätzliches optisches
Audiokabel aus und unterstützt die SIMPLINK-Funktion.
Français
yy Un périphérique audio externe qui prend en charge les
technologies SIMPLINK et ARC doit être connecté au
port HDMI/DVI IN 3 (ARC) ou HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI
IN 2 (ARC).
yy Si vous reliez un câble HDMI haut débit, le périphérique
audio externe qui prend en charge les sorties ARC,
prend également en charge la sortie optique SPDIF
sans câble audio optique supplémentaire, ainsi que la
fonction SIMPLINK.
Italiano
yy Per il collegamento di un dispositivo audio esterno che
supporta le funzionalità SIMPLINK e ARC, usare la porta
HDMI/DVI IN 3 (ARC) o HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2
(ARC).
yy Se si effettua il collegamento con un cavo HDMI ad
alta velocità, il dispositivo audio esterno che supporta
ARC trasmette il segnale SPDIF senza il cavo ottico
aggiuntivo e supporta la funzione SIMPLINK.
Español
yy Hay que conectar un dispositivo de audio externo que
admita SIMPLINK y ARC utilizando el puerto HDMI/DVI
IN 3 (ARC) o HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
yy Cuando esté conectado mediante un cable HDMI de
alta velocidad, el dispositivo de audio externo que
admite ARC emite el SPDIF óptico sin necesidad de un
cable óptico de audio adicional y admite la función
SIMPLINK.
Português
yy É necessário ligar um dispositivo de áudio externo que
suporte SIMPLINK e ARC utilizando a porta HDMI/DVI
IN 3 (ARC) ou HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
yy Quando ligado a um cabo HDMI de alta velocidade, o
aparelho de áudio externo que suporta ARC transmite
SPDIF óptica sem um cabo de áudio óptico adicional e
suporta a função SIMPLINK.
Nederlands
yy Een extern audioapparaat dat ondersteuning biedt
voor SIMPLINK en ARC, moet op de HDMI/DVI IN 3
(ARC) of HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) worden
aangesloten.
yy Bij aansluiting met een High Speed HDMI-kabel zorgt
het externe audioapparaat met ARC-ondersteuning
ervoor dat optische SPDIF wordt uitgevoerd zonder
extra optische audiokabel, en ondersteunt dit apparaat
de SIMPLINK-functie.
Ελληνικά
yy Μια εξωτερική συσκευή ήχου η οποία υποστηρίζει
SIMPLINK και ARC πρέπει να συνδεθεί με τη χρήση της
θύρας εισόδου HDMI/DVI IN 3 (ARC) ή HDMI(4K @ 60
Hz)/DVI IN 2 (ARC).
yy Κατά τη σύνδεση με καλώδιο HDMI υψηλής ταχύτητας,
η εξωτερική συσκευή ήχου που υποστηρίζει το ARC
παρέχει οπτικό σήμα SPDIF χωρίς πρόσθετο οπτικό
καλώδιο ήχου και υποστηρίζει τη λειτουργία SIMPLINK.
Slovenščina
yy Zunanja zvočna naprava, ki podpira funkciji SIMPLINK
in ARC, mora biti povezana z vhodnimi vrati HDMI/DVI
IN 3 (ARC) ali HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
yy Če jo povežete s kablom HDMI za hitri prenos, zunanja
zvočna naprava, ki podpira funkcijo ARC, oddaja optični
zapis SPDIF brez dodatnega optičnega zvočnega kabla
in podpira funkcijo SIMPLINK.
A-20
MAKING CONNECTIONS
HINWEIS
yy Abhängig von der Grafikkarte funktioniert der
DOS-Modus bei Einsatz eines DVI-HDMI-Kabels
möglicherweise nicht.
yy Bei Verwendung des DVI-HDMI-Kabels wird nur eine
einfache Verbindung unterstützt.
Français
Permet de transmettre les signaux vidéo d’un périphérique
externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la
TV avec le câble DVI-HDMI comme indiqué sur l’illustration
suivante. Pour émettre un signal audio, raccordez un câble
audio.
REMARQUE
yy Selon la carte graphique, le mode DOS peut ne pas
fonctionner si vous utilisez un câble pour établir la
connexion DVI-HDMI.
yy Lors de l’utilisation du câble DVI-HDMI, seule une
liaison unique peut être prise en charge.
Italiano
Il segnale digitale video viene trasmesso da un dispositivo
esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e
il televisore mediante il cavo DVI-HDMI come mostrato
nell’illustrazione di seguito. Per trasmettere un segnale
audio, collegare un cavo audio.
NOTA
yy A seconda della scheda grafica in uso, la modalità
DOS potrebbe non funzionare se si utilizza un cavo
DVI-HDMI.
yy Quando si utilizza il cavo DVI-HDMI, è supportata
solo l’interfaccia Single link.
Português
Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo externo
para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo DVIHDMI, conforme demonstrado na ilustração. Para transmitir
um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio.
NOTA
yy Dependendo da placa gráfica, o modo DOS poderá
não funcionar se utilizar um cabo DVI-HDMI.
yy Ao utilizar o cabo DVI-HDMI, apenas a Ligação única
é suportada.
Nederlands
U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern apparaat
naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV
op elkaar aan met behulp van de DVI-HDMI-kabel, zoals
aangegeven in de volgende afbeelding. Om het audiosignaal van het externe apparaat naar de TV te zenden, moet
u een audiokabel aansluiten.
OPMERKING
yy Afhankelijk van de grafische kaart werkt de DOSmodus mogelijk niet bij het gebruik van een DVIHDMI-kabel.
yy Bij gebruik van de DVI-HDMI-kabel wordt alleen
single link ondersteund.
Ελληνικά
Μεταδίδει το ψηφιακό σήμα εικόνας από μια εξωτερική
συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική
συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο DVI-HDMI,
όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Για τη μετάδοση
σήματος ήχου, συνδέστε ένα καλώδιο ήχου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Español
Transmite la señal de vídeo digital de un dispositivo
externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI para conectar el
dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la
siguiente ilustración. Para transmitir una señal de audio,
conecte un cable de audio.
NOTA
yy En función de la tarjeta gráfica, puede que no
funcione el modo DOS si se está utilizando un cable
DVI-HDMI.
yy Si se utiliza un cable DVI-HDMI, solo se admite un
enlace.
yy Ανάλογα με την κάρτα γραφικών, η λειτουργία DOS
ενδέχεται να μην λειτουργεί, εάν χρησιμοποιείται
καλώδιο DVI-HDMI.
yy Όταν χρησιμοποιείτε το καλώδιο DVI-HDMI,
υποστηρίζεται αποκλειστικά η μονή σύνδεση.
Slovenščina
Prenaša digitalni video signal iz zunanje naprave na
televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s kablom
DVI-HDMI, kot je prikazano na naslednji sliki. Za prenos
avdio signala priključite avdio kabel.
OPOMBA
yy Odvisno od grafične kartice način DOS morda ne bo
deloval, če uporabljate kabel DVI-HDMI.
yy Ko uporabljate kabel DVI-HDMI, je podprta le ena
povezava.
A-22
MAKING CONNECTIONS
NOTA
Composite connection
yy Si los cables no se instalan correctamente, puede
que la imagen se visualice en blanco y negro o con
los colores distorsionados.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à
TV com um cabo de componente (ou cabo de componente
macho), conforme demonstrado.
AV2
NOTA
VIDEO
yy Se os cabos não forem devidamente instalados,
poderão causar uma exibição de imagem a preto e
branco ou com cor distorcida.
IN
COMPONENT
AUDIO
PR
PB
Y
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf een extern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en
de TV op elkaar aan met behulp van een componentkabel
(mannetje/vrouwtje), zoals in de afbeelding.
OPMERKING
RED
WHITE
RED
WHITE
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου από
μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την
εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με ένα καλώδιο
component (ή καλώδιο component αρσενικό-θηλυκό)
όπως φαίνεται στην εικόνα.
YELLOW
Ελληνικά
YELLOW
yy Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan het
beeld worden weergegeven in zwart-wit of met
vervormde kleuren.
YELLOW
(Use the composite gender
cable provided.)
(*Not provided)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Prenaša analogne video in zvočne signale iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s
komponentnim kablom (ali pretvorniškim komponentnim
kablom), kot je prikazano.
OPOMBA
yy Če so kabli nepravilno nameščeni, se lahko slika
prikaže kot črnobela ali s popačeno barvo.
VIDEO
RED
Slovenščina
WHITE
YELLOW
yy Αν τα καλώδια δεν έχουν συνδεθεί σωστά, η
εικόνα ενδέχεται να εμφανίζεται ασπρόμαυρη ή με
αλλοιωμένα χρώματα.
L (MONO) AUDIO R
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / VCR
English
Transmits analog video and audio signals from an external
device to the TV. Connect the external device and the TV
with the composite cable as shown.
A-24
MAKING CONNECTIONS
Français
Transmet le signal du casque de la TV au périphérique
externe. Connectez le périphérique externe et la TV avec le
casque comme indiqué sur l’illustration suivante.
REMARQUE
yy Les éléments du menu SON sont désactivés lorsque
vous branchez un casque.
yy La sortie audio numérique optique n’est pas
disponible lorsque vous branchez un casque.
yy Impédance du casque : 16 Ω
yy Sortie audio max. du casque : 0,627 mW à 1,334 mW
yy Taille de la prise casque : 0,35 cm
Português
Transmite o sinal dos auscultadores da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com os
auscultadores, conforme demonstrado na ilustração.
NOTA
yy Os itens do menu ÁUDIO ficam inactivos quando
liga os auscultadores.
yy A saída digital áudio óptico não está disponível
quando liga auscultadores.
yy Impedância dos auscultadores: 16 Ω
yy Saída de áudio máx. dos auscultadores: 0,627 a 1,334
mW
yy Tamanho da tomada para auscultadores: 0,35 cm
Nederlands
Italiano
Consente la trasmissione del segnale delle cuffie dalla TV a
un dispositivo esterno. Collegare il dispositivo esterno e la
TV con le cuffie come mostrato nell’illustrazione di seguito.
NOTA
yy Le voci del menu AUDIO sono disabilitate se sono
collegate le cuffie.
yy L’uscita audio ottica digitale non è disponibile se
sono collegate le cuffie.
yy Impedenza cuffie: 16 Ω
yy Uscita audio max delle cuffie: da 0,627 mW a 1,334
mW
yy Dimensioni jack per cuffia: 0,35 cm
U kunt het hoofdtelefoonsignaal vanaf de TV naar een extern apparaat zenden. Sluit het externe apparaat en de TV
aan op de hoofdtelefoon, zoals aangegeven in de volgende
afbeelding.
OPMERKING
yy Onderdelen in het menu GELUID worden
uitgeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon
aansluit.
yy Optische Digitale Audio Uit is niet beschikbaar bij
het aansluiten van een hoofdtelefoon.
yy Impedantie van hoofdtelefoon: 16 Ω
yy Maximale audio-uitvoer van hoofdtelefoon: 0,627
mW tot 1,334 mW
yy Grootte van hoofdtelefoonaansluiting: 0,35 cm
Español
Transmite la señal de auriculares de la TV a un dispositivo
externo. Use el cable de los auriculares para conectar el
dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la
siguiente ilustración.
NOTA
yy Al conectar los auriculares se desactivarán las
opciones del menú AUDIO.
yy La salida óptica de audio digital no estará disponible
al conectar unos auriculares.
yy Impedancia del auricular: 16 Ω
yy Salida de audio máxima de los auriculares: de 0,627
mW a 1,334 mW.
yy Tamaño de la clavija de los auriculares: 0,35 cm.
Ελληνικά
Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση σε
μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή
και την τηλεόραση με τα ακουστικά, όπως φαίνεται στην
παρακάτω εικόνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yy Τα στοιχεία του μενού ΗΧΟΣ απενεργοποιούνται,
όταν συνδέετε ακουστικά.
yy Η οπτική ψηφιακή έξοδος ήχου δεν είναι διαθέσιμη,
όταν συνδέετε ακουστικά.
yy Σύνθετη αντίσταση ακουστικών: 16 Ω
yy Μέγιστη έξοδος ήχου ακουστικών: 0,627 mW έως
1,334 mW
yy Μέγεθος υποδοχής ακουστικών: 0,35 cm
A-26
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Español
Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher ein
optionales externes Audiosystem verwenden.
Puede emplear un sistema de audio externo opcional en
vez de los altavoces integrados.
Anschluss über ein digitales optisches
Audiokabel
Conexión óptica de audio digital
Überträgt ein digitales Audiosignal vom TV-Gerät an ein
externes Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der
folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des optischen
Audiokabels mit dem TV-Gerät.
VORSICHT
yy Blicken Sie nicht in den optischen
Ausgangsanschluss. Der Laserstrahl könnte Ihren
Augen schaden.
yy Die Funktion Audio mit ACP (Audio-Kopierschutz)
blockiert möglicherweise den digitalen
Audioausgang.
Français
Vous pouvez utiliser un système audio externe en option à
la place d’un haut-parleur intégré.
Connexion audio optique numérique
Permet de transmettre un signal audio numérique de la TV
au périphérique externe. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble audio optique comme indiqué
sur l’illustration suivante.
ATTENTION
yy Ne regardez pas dans le port de sortie optique. Le
rayon laser risquerait de vous abîmer la vue.
yy La fonction Audio avec ACP (protection copie audio)
peut bloquer la sortie audio numérique.
Italiano
È possibile utilizzare un sistema audio esterno opzionale al
posto dell’altoparlante integrato.
Collegamento audio ottico digitale
Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore
su un dispositivo esterno. Collegare il dispositivo esterno
e il televisore con il cavo audio ottico come mostrato
nell’illustrazione di seguito.
ATTENZIONE
yy Non guardare nella porta dell’uscita ottica. Guardare
il raggio laser potrebbe provocare danni alla vista.
yy Contenuti audio con funzione anticopia (ACP, Audio
Copy Protection) possono bloccare l’uscita audio
digitale.
Transmite una señal de audio digital de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de audio óptico para conectar
el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la
siguiente ilustración.
PRECAUCIÓN
yy No mire directamente el puerto de salida óptica. El
haz de luz del láser puede dañar la vista.
yy El audio con función ACP (protección de copia de
audio) puede bloquear la salida de audio digital.
Português
Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional em vez
das colunas incorporadas.
Ligação de áudio óptica digital
Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo
externo. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo de
áudio óptico, conforme demonstrado na ilustração.
ATENÇÃO
yy Não olhe para a porta de saída óptica. Se olhar para
o feixe laser, poderá prejudicar a visão.
yy O áudio com a função ACP (protecção áudio anticópia) poderá bloquear a saída áudio digital.
Nederlands
U kunt een optioneel extern audiosysteem gebruiken in
plaats van de ingebouwde speaker.
Digitale, optische audioverbinding
U kunt een digitaal audiosignaal vanaf de TV naar een
extern apparaat zenden. Sluit het externe apparaat en de
TV op elkaar aan met behulp van de optische audiokabel,
zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
ATTENTIE
yy Kijk niet in de optische uitgangspoort. De laserstraal
kan schadelijk zijn voor uw ogen.
yy Audio met de ACP-functie (analoge
kopieerbeveiliging) kan digitale audio-uitvoer
blokkeren.
MAKING CONNECTIONS
Español
A-29
Ελληνικά
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB,
como una memoria flash USB, un disco duro externo
o un lector de tarjetas de memoria USB a la TV y acceda al menú Smart Share para manejar diversos archivos multimedia.
NOTA
yy Es posible que algunos concentradores USB no
funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB
conectado mediante un concentrador USB,
conéctelo directamente al puerto USB IN de la TV.
yy Conecte la fuente de alimentación externa si
necesita el USB.
yy Guía de conexión para USB 3.0 : Es posible que
algunos dispositivos USB no funcionen si no
cumplen con el estándar USB 3.0. En ese caso,
conéctelo al puerto USB IN 2 o USB IN 3. (Solo
EG92**, EG96**, EF95**)
Português
Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como por
exemplo uma memória flash USB, uma unidade de disco
rígido externa ou um leitor de cartões de memória USB, à
TV e aceda ao menu Smart Share para utilizar vários tipos
de ficheiros multimédia.
NOTA
yy Alguns hubs USB poderão não funcionar. Se não for
detectado um dispositivo USB ligado através de um
hub USB, ligue o dispositivo directamente à porta
USB IN na TV.
yy Ligue a fonte de alimentação externa do seu
equipamento USB se for necessário.
yy Guia de ligação para USB 3.0 : Alguns dispositivos
USB poderão não funcionar se não forem
compatíveis com o padrão USB 3.0. Se for o caso,
ligue o dispositivo em questão à porta USB IN 2 ou
USB IN 3. (Apenas EG92**, EG96**, EF95**)
Nederlands
Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een USB-flashgeheugen, externe harde schijf of een USB-geheugenkaartlezer,
aan op de TV en open het menu Smart Share om diverse
multimediabestanden te kunnen gebruiken.
PMERKING
yy Sommige USB-hubs werken mogelijk niet. Als een
USB-apparaat dat via een USB-hub is aangesloten
niet wordt gedetecteerd, sluit u het apparaat direct
aan op de USB IN-poort van de TV.
yy Sluit het USB-apparaat, indien van toepassing, op
een stopcontact aan.
yy Informatie met betrekking tot USB 3.0: Sommige
USB-apparaten werken mogelijk niet wanneer ze
niet voldoen aan de USB 3.0-standaard. In dat geval
sluit u het apparaat aan op de USB IN 2- of USB IN
3-poort. (Alleen EG92**, EG96**, EF95**)
Συνδέστε μια συσκευή αποθήκευσης USB, όπως μια μνήμη
flash USB, έναν εξωτερικό σκληρό δίσκο ή μια συσκευή
ανάγνωσης καρτών μνήμης USB, στην τηλεόραση και
μεταβείτε στο μενού Smart Share για τη χρήση διάφορων
αρχείων πολυμέσων.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yy Ορισμένοι διανομείς USB ενδέχεται να μην
λειτουργούν. Αν δεν ανιχνεύεται μια συσκευή USB
που έχει συνδεθεί μέσω διανομέα USB, συνδέστε
την απευθείας στη θύρα USB IN της τηλεόρασης.
yy Συνδέστε την εξωτερική πηγή τροφοδοσίας αν η
εξωτερική συσκευή διαθέτει δικό της καλώδιο.
yy Οδηγός σύνδεσης για USB 3.0 : Ορισμένες συσκευές
USB ενδέχεται να μην λειτουργούν αν δεν πληρούν
το πρότυπο USB 3.0. Σε αυτήν την περίπτωση
συνδέστε σε θύρα USB IN 2 ή USB IN 3. (Μόνο για
τα μοντέλα EG92**, EG96**, EF95**)
Slovenščina
Na televizor priključite pomnilniško napravo USB, kot
je pomnilnik USB Flash, zunanji trdi disk ali bralnik
pomnilniških kartic USB in odprite meni Smart Share, da
uporabite različne večpredstavnostne datoteke.
OPOMBA
yy Nekatera zvezdišča USB morda ne bodo delovala.
Če naprava USB, povezana prek zvezdišča USB, ni
zaznana, jo priključite neposredno na vrata USB IN
na televizorju.
yy Priklopite vir zunanjega napajanja, če ga naprava
USB zahteva.
yy Navodila za priključitev USB 3.0 : Naprave USB, ki ne
podpirajo standarda USB 3.0, ne bodo delovale. V
tem primeru napravo priključite na vrata USB IN 2
ali USB IN 3. (Samo modeli EG92**, EG96**, EF95**)
MAKING CONNECTIONS
A-31
Ελληνικά
Español
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el
modo de DTV. Para ver servicios de pago, deberá
suscribirse y obtener una tarjeta CI/CI+ del operador de la
televisión de pago. Esta función depende del operador de
la televisión de pago.
NOTA
yy Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la
ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta.
Si el módulo no se ha insertado correctamente,
podría causar daños en la TV y en la ranura para
tarjeta PCMCIA.
yy Si la TV no muestra ningún audio o vídeo cuando
la tarjeta CI/CI+ CAM está conectada, póngase en
contacto con el proveedor de servicios de pago al
que está suscrito.
Português
Visualizar os serviços encriptados (pagos) no modo de TV
digital. Para ver serviços pagos, é necessário subscrever e
obter um cartão CI/CI+ junto do operador de TV paga. Esta
funcionalidade depende do operador de TV paga.
NOTA
yy Verifique se o módulo CI está inserido na ranhura
de cartão PCMCIA no sentido correcto. Se o módulo
não estiver inserido correctamente, pode danificar a
TV e a ranhura de cartões PCMCIA.
yy Se a TV não apresentar vídeo nem áudio quando o
CI/CI+ CAM estiver ligado, contacte o prestador dos
serviços pagos que subscreveu.
Nederlands
Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in de digitale
TV-modus. Als u naar betaal-TV wilt kijken, dient u een
abonnement te nemen en een CI/CI+ kaart aan te vragen
bij uw betaal-TV-exploitant. Deze functie hangt af van de
betaal-TV-exploitant.
OPMERKING
yy Controleer of de CI-module in de juiste richting
is geplaatst in de PCMCIA-kaartsleuf. Indien de
module niet goed is geplaatst, kan dit schade
veroorzaken aan de TV en de PCMCIA-kaartsleuf.
yy Als de TV geen audio en video afspeelt terwijl CI/CI+
CAM is aangesloten, neem dan contact op met de
exploitant waarbij u bent geabonneerd.
Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες (συνδρομητικές)
υπηρεσίες στη λειτουργία ψηφιακής τηλεόρασης. Για να
παρακολουθήσετε συνδρομητικές υπηρεσίες, πρέπει να
εγγραφείτε και να αποκτήσετε μια κάρτα CI/CI+ από το
φορέα συνδρομητικής τηλεόρασης. Αυτή η λειτουργία
εξαρτάται από το φορέα συνδρομητικής τηλεόρασης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yy Ελέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί στην
εσοχή κάρτας PCMCIA με τη σωστή κατεύθυνση. Αν
δεν έχει τοποθετηθεί σωστά, μπορεί να προκαλέσει
ζημιά στην τηλεόραση και στην υποδοχή κάρτας
PCMCIA.
yy Εάν η τηλεόραση δεν αναπαράγει εικόνα ή ήχο
κατά τη σύνδεση της CI/CI+ CAM, επικοινωνήστε με
το φορέα συνδρομητικής τηλεόρασης στον οποίο
έχετε εγγραφεί.
Slovenščina
Za ogled kodiranih (plačljivih) storitev v digitalnem
televizijskem načinu. Za gledanje plačljivih storitev se
morate naročiti pri ponudniku televizijskih storitev in pri
njem pridobiti kartico CI/CI+. Ta funkcija je odvisna od
ponudnika plačljive televizije.
OPOMBA
yy Prepričajte se, da je CI modul pravilno vstavljen
v režo za PCMCIA kartice. Če modul ni obrnjen
pravilno, lahko pride do poškodbe TV aparata in
PCMCIA reže.
yy Če televizor ne predvaja videa in zvoka, ko je
priključen CI/CI+ CAM, se obrnite na ponudnika, pri
katerem ste naročeni na plačljive storitve.
A-34
MAKING CONNECTIONS
Nederlands
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de
TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel (mannetje/
vrouwtje), zoals in de afbeelding.
Uitvoertype
Huidige
invoermodus
Digitale TV
AV1
(TV Uit1)
Digitale TV
yy Κάθε καλώδιο Euro scart που χρησιμοποιείται
πρέπει να διαθέτει θωράκιση σήματος.
yy Όταν παρακολουθείτε ψηφιακή τηλεόραση στη
λειτουργία απεικόνισης 3D, μόνο τα σήματα εξόδου
2D μεταδίδονται μέσω του καλωδίου SCART.
yy Αν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία Time Machine
σε ψηφιακή τηλεόραση, τα σήματα εξόδου της
τηλεόρασης δεν μπορούν να μεταδοθούν μέσω
καλωδίου SCART.
Analoge TV, AV
Component
Analoge TV
HDMI
1 TV Uit : voert analoge TV-signalen of Digitale TVsignalen
uit.
OPMERKING
yy Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn
afgeschermd.
yy Tijdens het kijken naar digitale TV in de modus voor
3D-beelden kunnen alleen 2D-uitsignalen worden
uitgevoerd via de SCART-kabel.
yy Als u de functie Time Machine op digitale TV
gebruikt, kunnen TV uit-signalen niet worden
uitgevoerd via de SCART-kabel.
Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική
συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική
συσκευή και την τηλεόραση με ένα καλώδιο Euro Scart
αρσενικό-θηλυκό όπως φαίνεται στην εικόνα.
Τύπος εξόδου
Ψηφιακή τηλεόραση
AV1
(Έξοδος TV1)
Ψηφιακή τηλεόραση
Αναλογική
τηλεόραση, AV
Component
Prenaša video in avdio signale iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s pretvorniškim
kablom Euro Scart, kot je prikazano.
Vrsta izhoda
Trenutni
način vhoda
Digitalna TV
AV1
(TV-izhod1)
Digitalna TV
Analogna TV, AV
Komponentni
Analogna TV
HDMI
1 TV-izhod : Izhod za analogne in digitalne televizijske
signale.
Ελληνικά
Τρέχουσα
λειτουργία
εισόδου
Slovenščina
Αναλογική τηλεόραση
HDMI
1 Έξοδος TV : Έξοδοι αναλογικού σήματος τηλεόρασης ή
ψηφιακού σήματος τηλεόρασης.
OPOMBA
yy Kabel Euro Scart mora biti signalno zaščiten.
yy Pri gledanju digitalne televizije v 3D-načinu je
mogoče po kablu SCART oddajati le 2D-izhodne
signale.
yy Pri uporabi funkcije Time Machine pri digitalni
televiziji izhodnih signalov monitorja ni mogoče
oddajati po kablu SCART.
A-38
MAKING CONNECTIONS
Nederlands
U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en
de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen.
Zie voor meer informatie over het aansluiten van externe
apparaten de handleiding die bij elk extern apparaat is
geleverd.
De mogelijke externe apparaten zijn : HD-ontvangers, DVDspelers, videorecorders, audiosystemen, USBopslagapparaten, PC‘s, game-apparaten en andere externe apparaten.
OPMERKING
yy De aansluiting van externe apparaten kan per model
verschillen.
yy Sluit externe apparaten aan op de TV, ongeacht de
volgorde van de TV-poort.
yy Als u een TV-programma opneemt op een DVDrecorder of videorecorder, moet u ervoor zorgen
dat de TV-signaalinvoerkabel via de DVD-recorder
of videorecorder op de TV is aangesloten. Zie voor
meer informatie over het opnemen de handleiding
die bij het aangesloten apparaat is geleverd.
yy Raadpleeg de handleiding bij het externe apparaat
voor bedieningsinstructies.
yy Als u een game-apparaat aansluit op de TV, gebruik
dan de kabel die bij het gameapparaat is geleverd.
yy Het is mogelijk dat in de PC-modus ruis aan de
resolutie, het verticale patroon, het contrast of de
helderheid is gekoppeld. Wijzig in dat geval de
PC-uitvoer in een andere resolutie, verander de
vernieuwingsfrequentie in een andere frequentie
of pas de helderheid en het contrast in het menu
AFBEELDING aan tot het beeld duidelijk is.
yy Afhankelijk van de grafische kaart werken bepaalde
resolutie-instellingen in de PCmodus mogelijk niet
juist.
yy Als er ULTRA HD-inhoud op uw PC wordt afgespeeld,
kan de video of audio mogelijk worden verstoord,
afhankelijk van de prestaties van uw PC. (Afhankelijk
van het model)
Ελληνικά
Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, Συνδέστε
διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση
και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών
συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με κάθε
συσκευή.
Οι διαθέσιμες εξωτερικές συσκευές περιλαμβάνουν
δέκτες HD, συσκευές αναπαραγωγής DVD, VCR,
ηχοσυστήματα, συσκευές αποθήκευσης USB, υπολογιστές,
παιχνιδομηχανές και άλλες εξωτερικές συσκευές.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yy Η σύνδεση εξωτερικών συσκευών ενδέχεται να
διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο.
yy Μπορείτε να συνδέσετε εξωτερικές συσκευές στην
τηλεόραση, ανεξάρτητα από τη σειρά της θύρας της
τηλεόρασης.
yy Για να εγγράψετε ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα σε
μια συσκευή εγγραφής DVD ή VCR, βεβαιωθείτε ότι
έχετε συνδέσει το καλώδιο εισόδου τηλεοπτικού
σήματος στη συσκευή εγγραφής DVD ή VCR. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγραφή,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με τη
συνδεδεμένη συσκευή.
yy Για οδηγίες λειτουργίας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
του εξωτερικού εξοπλισμού.
yy Για να συνδέσετε μια παιχνιδομηχανή στην
τηλεόραση, χρησιμοποιήστε το καλώδιο που
παρέχεται με την παιχνιδομηχανή.
yy Στη λειτουργία PC, ενδέχεται να υπάρχει θόρυβος
λόγω της ανάλυσης, του κάθετου πλέγματος,
της αντίθεσης ή της φωτεινότητας. Εάν υπάρχει
θόρυβος, αλλάξτε την ανάλυση στη λειτουργία PC
ή το ρυθμό ανανέωσης ή ρυθμίστε τη φωτεινότητα
και την αντίθεση στο μενού ΕΙΚΟΝΑ, μέχρι να είναι
καθαρή η εικόνα.
yy Σε λειτουργία PC, ορισμένες ρυθμίσεις ανάλυσης
ενδεχομένως να μην λειτουργούν σωστά, ανάλογα
με την κάρτα γραφικών.
yy Αν γίνεται αναπαραγωγή περιεχομένου ULTRA
HD στο PC σας, το βίντεο ή ο ήχος μπορεί να
διακόπτονται ανά διαστήματα, ανάλογα με την
απόδοση του PC. (Ανάλογα με το μοντέλο)
ASSEMBLING AND PREPARING
17
A type : EG91**
ENGLISH
Parts and buttons
B type : EG92**
Screen
Screen
Speakers
Speakers
Joystick Button2
Joystick Button2
Remote Control Sensor
Remote Control Sensor
Intelligent Sensor1
(Depending on model)
Intelligent Sensor1
(Depending on model)
Standby Light
Standby Light
C type : EG96**
D type : EF95**
Screen
Screen
Speakers
Joystick Button2
Remote Control Sensor
Intelligent Sensor1
(Depending on model)
LG Logo Light
Speakers
Joystick Button2
Remote Control Sensor
Intelligent Sensor1
(Depending on model)
LG Logo Light
GEBRUIKERSHANDLEIDING
OLED-TV
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en
bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst
kunt raadplegen.
www.lg.com
2
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE
3
LICENTIES
3
INFORMATIEBERICHT OVER
OPEN SOURCE-SOFTWARE
3
BEDIENING EXTERN
APPARAAT INSTELLEN
4
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
11
- 3D-beelden bekijken
27
ONDERHOUD
27
De TV schoonmaken
27
- Scherm, frame, behuizing en standaard
27
- Netsnoer
28
PROBLEMEN OPLOSSEN
28
SPECIFICATIES
(alleen 3D-modellen)
13
INSTALLATIEPROCEDURE
14
MONTEREN EN
VOORBEREIDEN
14
Uitpakken
16
Afzonderlijk aan te schaffen
17
Onderdelen en knoppen
NEDERLANDS
19
- De joystickknop gebruiken
20
De TV optillen en verplaatsen
21
Op een tafelblad plaatsen
22
Aan een muur monteren
23
FUNCTIES VAN DE MAGICAFSTANDSBEDIENING
25
Magic-afstandsbediening registreren
25
De Magic-afstandsbediening gebruiken
26
Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen
wanneer u de Magic- afstandsbediening gebruikt
26
DE GEBRUIKERSHANDLEIDING
GEBRUIKEN
WAARSCHUWING
yy Als u een waarschuwingsbericht negeert, kan dit
leiden tot ernstig letsel, ongevallen of overlijden.
ATTENTIE
yy Negeren van dit soort berichten kan resulteren in
persoonlijk letsel of beschadiging van het product.
OPMERKING
yy Opmerkingen verschaffen informatie over het
product en geven aan hoe u het veilig kunt
gebruiken. Lees de opmerking zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt.
LICENTIES / INFORMATIEBERICHT OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE /
BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN
3
LICENTIES
Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www.lg.com.
INFORMATIEBERICHT OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE
Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open sources in dit
product te achterhalen.
Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om
te downloaden.
LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering
dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per email richten aan:
[email protected]. Dit aanbod is drie (3) jaar geldig vanaf de aankoopdatum van het product.
BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN
Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening.
NEDERLANDS
4
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
WAARSCHUWING
yy Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen:
-- Plekken die blootstaan aan direct zonlicht
-- Vochtige ruimtes, zoals een badkamer
-- In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte
produceren
-- In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden
blootgesteld aan stoom of olie
-- Plekken die blootstaan aan regen of wind
-- In de buurt van voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals bloemenvazen
Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand, elektrische schokken, storingen
of vervorming van het product.
yy Plaats het product niet op plekken waar veel stof is.
Dit kan brand veroorzaken.
yy De stekker van het netsnoer is de stroomonderbreker. De stekker moet bedrijfsklaar blijven.
yy Raak de stekker niet met natte handen aan. Laat de stekker volledig drogen als deze nat is en
reinig de stekker als hier stof op zit.
Er kan elektrocutiegevaar ontstaan als gevolg van overmatig vocht.
yy Sluit het netsnoer op een geaard stopcontact aan (Behalve in het geval van nietgeaarde
apparaten).
Als u dit niet doet, kan er elektrocutiegevaar ontstaan.
NEDERLANDS
yy Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact.
Als de stekker niet goed in het stopcontact zit, kan er brand uitbreken.
yy Let op dat net netsnoer niet in contact komt met hete voorwerpen, zoals een kachel.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
yy Plaats geen zware voorwerpen, of het product zelf, op het netsnoer.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
5
yy Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te lopen, om te
voorkomen dat er regen binnenkomt.
Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op
elektrische schokken.
yy Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels aan de
achterkant van het toestel.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
yy Sluit niet teveel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan.
Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting.
yy Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit.
Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen.
Desic
cant
yy Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinylverpakking buiten het bereik van
kinderen.
Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt ingeslikt,
dient u het slachtoffer te laten braken en naar het dichtstbijzijnde ziekenhuis te brengen. De
vinylverpakking kan bovendien verstikkingsgevaar opleveren. Houd dit materiaal buiten het
bereik van kinderen.
yy Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen.
Hierdoor kan de TV omvallen en ernstig letsel veroorzaken.
yy Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg om te voorkomen dat ze door een kind
worden ingeslikt.
Als een batterij door een kind wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
yy Plaats of bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product.
Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoffen kan explosies of brand veroorzaken.
yy Laat geen metalen voorwerpen zoals munten, haarspelden, eetstokjes of paperclips, of
ontvlambare voorwerpen zoals papier en lucifers in het product vallen. Let met name op dat
kinderen dit niet doen.
Bij negeren van deze waarschuwing loopt u het risico op elektrische schokken, brand of
verwondingen. Als er een vreemd voorwerp in het product terechtkomt, koppelt u het
netsnoer los en neemt u contact op met de klantenservice.
NEDERLANDS
yy Plaats geen geleiders (zoals metalen objecten) in één uiteinde van het netsnoer als het
andere uiteinde is aangesloten op de wandcontactdoos. Raak het netsnoer niet aan vlak
nadat u het op de wandcontactdoos hebt aangesloten.
Dit is levengevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar.
(afhankelijk van het model)
6
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
yy Spuit geen water op het product en gebruik geen ontvlambare stoffen (thinner of
wasbenzine) om het te reinigen. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
yy Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in terechtkomen, en gooi
er niets tegenaan.
U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken.
yy Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer.
Dit is levengevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar.
yy Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen voor
ventilatie.
Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich branden.
yy Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet.
Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Neem contact op met de LG Customer Service als u het product wilt laten controleren of
repareren.
yy Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op met
de LG Customer Service.
-- Er is hard tegen het product gestoten.
-- Het product is beschadigd.
-- Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen.
-- Er komt rook of een rare geur uit het product.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
yy Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken.
Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting van de isolatie kan leiden tot lekkage van
elektriciteit, een elektrische schok of brand.
NEDERLANDS
yy Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen met vloeistof gevulde
voorwerpen zoals vazen op.
yy Bevestig dit product niet aan een muur als het kan worden blootgesteld aan olie of olie-aanslag.
Dit kan het product beschadigen en ervoor zorgen dat het product valt.
yy Als water in contact komt met de TV, AC adapter of met de stroomkabel, haal de stekker dan
uit het stopcontact en neem direct contact op met uw dealer of met de LG Customer Service,
anders kan er brand ontstaan of kunt u een elektrische schok krijgen.
yy Gebruik alleen een geautoriseerde AC-adapter die is meegeleverd met het product. Anders
kan er brand ontstaan, of kan dit de werking van het product in gevaar brengen.
yy Maak de stroomkabel of AC-adapter nooit open, hierdoor kunt u een elektrische schok
krijgen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
7
ATTENTIE
yy Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven.
yy Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te
voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de
leidingen.
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
yy Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een
wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product niet
volledig wordt ondersteund.
Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd
raken.
yy Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om te voorkomen dat
het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en letsel veroorzaken.
yy Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de compatibele muurbevestigingssteun (optionele
onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de muurbevestigingssteun (optionele onderdelen)
dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen.
yy Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires.
yy Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend onderhoudstechnicus.
Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok veroorzaken!
yy Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 2 tot 7 maal de
beelddiagonaal aanhouden.
Als u langdurig tv-kijkt, kan dit resulteren in onscherp zicht.
yy Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk.
Hierdoor kunnen de batterijen oververhit raken en gaan lekken.
yy Batterijen mogen niet blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, open vuurhaarden en elektrische
verwarmingsapparaten.
yy Niet-oplaadbare batterijen zijn NIET geschikt voor het oplaadapparaat.
NEDERLANDS
yy Gebruik alleen het-type batterijen dat in de handleiding wordt geadviseerd.
Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de afstandsbediening worden beschadigd.
8
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
yy Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor bevinden.
yy Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander fel licht.
Verduister de kamer als dit gebeurt.
yy Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of de
verbindingskabels lang genoeg zijn.
Als dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel veroorzaken of
beschadigd raken.
yy Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of eruit
te verwijderen (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar).
Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken.
yy Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit
raakt.
-- De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen.
-- Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een
boekenplank of in een kast).
-- Installeer het product niet op een tapijt of kussen.
-- Zorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een tafelkleed of gordijn.
Anders kan er brand uitbreken.
yy Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld, aangezien
deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of prestaties van het
product.
yy Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek de kabel dan uit het
toestel en gebruik het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een erkend onderhoudstechnicus.
NEDERLANDS
yy Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact.
Dit kan brand veroorzaken.
yy Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vastzetten, perforeren,
klem zitten tussen een deur, of dat erop wordt gelopen. Let op stekkers, stopcontacten en
het punt waar de kabel uit het toestel gaat.
yy Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals een nagel, potlood
of pen, en maak er geen krassen op.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
9
yy Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseffecten op het scherm
ontstaan.
yy Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker uit het
stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt, kunnen krassen
of verkleuringen ontstaan. Spuit geen vloeistof en gebruik geen vochtige doek. Gebruik geen
glasreinigers, glansproducten, was, wasbenzine, alcohol enzovoort. Deze kunnen het product
en het scherm beschadigen.
Als u deze instructie negeert, kan dit leiden tot elektrische schokken of beschadiging van het
product (vervorming, roestvorming of breukschade).
yy Zolang dit toestel op het stopcontact is aangesloten, staat er stroom op, zelfs als u het uitschakelt met de aan/uitknop.
yy Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit het stopcontact.
Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld, kan brand ontstaan.
yy Als u het product wilt verplaatsen, dient u deze eerst uit te schakelen. Koppel vervolgens de
netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los alvorens u het toestel verplaatst.
Niet nakomen van deze aanwijzing kan leiden tot beschadiging met mogelijk brand of een
elektrische schok als gevolg.
yy Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit
samen met iemand anders.
Anders kunt u zich bezeren.
yy Neem eenmaal per jaar contact op met een Service Center om de interne onderdelen van het
product te laten reinigen.
Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken.
yy Als het product koud aanvoelt, flikkert het mogelijk even wanneer het wordt ingeschakeld.
Dit is normaal. Er mankeert niets aan het product.
yy Het scherm is een geavanceerd product met een resolutie van twee miljoen tot zes miljoen
pixels. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/of fel gekleurde puntjes (wit, rood, blauw of
groen) met een grootte van 1 ppm op het scherm. Dit duidt niet op een storing en tast de
prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan.
Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden
voor vervanging of terugbetaling.
NEDERLANDS
yy Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist
wanneer het product, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer er vloeistof in of
een voorwerp op het product is gevallen, wanneer het product is blootgesteld aan regen of
vocht, wanneer het product niet goed functioneert of wanneer het is gevallen.
10
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
yy De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw kijkpositie (links/
rechts/boven/beneden).
Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De productprestaties
hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een storing.
yy De weergave van een stilstaand beeld gedurende een langere periode kan beeldinbranding veroorzaken. Voorkom
dat een stilstaand beeld lang op het TV-scherm wordt weergegeven.
yy Gegenereerd geluid
“Kraken”: een krakend geluid dat te horen is tijdens tv-kijken of wanneer de TV wordt uitgeschakeld, wordt
gegenereerd door de samentrekking van plastic als gevolg van veranderingen in temperatuur en vochtigheid. Dit
geluid is normaal voor producten waarvoor thermische vervorming vereist is. Elektrische brom: een zacht zoemgeluid
dat wordt gegenereerd door een snelle schakeling, die een grote hoeveelheid stroom genereert voor het gebruik van
een product. Dit geluid verschilt per product.
Dit gegenereerde geluid tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan.
yy Gebruik geen elektrische apparaten met een hoog voltage in de buurt van de TV (bijv. een elektrische
vliegenmepper). Dit kan leiden tot storingen.
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
11
3D-beelden bekijken
(alleen 3D-modellen)
WAARSCHUWING
Kijkomgeving
yy Kijktijd
-- Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang
ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide
ogen.
Personen met lichtgevoelige epilepsie of chronische aandoeningen
yy Blootstelling aan een flitslicht of een bepaald patroon in 3D-inhoud kan in individuele gevallen een aanval of andere
abnormale symptomen veroorzaken.
yy Bekijk geen 3D-video’s als u misselijk of zwanger bent en/of als u lijdt aan een chronische aandoening zoals epilepsie,
een hartkwaal, een aan bloeddruk gerelateerde aandoening, enzovoort.
yy 3D-inhoud wordt niet aanbevolen voor personen die aan stereoblindheid of stereo-anomalie lijden. Zij kunnen
dubbele beelden waarnemen of ongemak bij het kijken ervaren.
yy Als u scheelziend bent of een lui oog of astigmatisme hebt, is het mogelijk dat u geen diepte kunt waarnemen en
dat u snel moe raakt vanwege dubbele beelden. In dat geval verdient het aanbeveling vaker pauze te nemen dan de
gemiddelde volwassene.
yy Als u met uw ene oog beter ziet dan met het andere, laat het verschil dan vóór het bekijken van 3D-inhoud corrigeren.
Symptomen waarbij u moet afzien van of ophouden met het bekijken van 3D-inhoud
yy Bekijk geen 3D-inhoud wanneer u moe bent als gevolg van slaapgebrek, overwerk of alcoholconsumptie.
yy Wanneer u een van deze symptomen ervaart, stopt u met het gebruiken/bekijken van 3D-inhoud en rust u tot het
symptoom verdwijnt.
-- Raadpleeg een arts als de symptomen aanhouden. Symptomen zijn onder andere hoofdpijn, oogbalpijn,
duizeligheid, misselijkheid, hartkloppingen, onscherp zicht, ongemak, dubbelzicht, visuele stoornissen of
vermoeidheid.
NEDERLANDS
12
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ATTENTIE
Kijkomgeving
yy Kijkafstand
-- Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij het
bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder bij de TV vandaan
zitten.
Kijkleeftijd
yy Baby’s/kinderen
-- Het gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 6 jaar.
-- Kinderen onder de leeftijd van 10 jaar kunnen soms te sterk reageren en te opgewonden raken, omdat hun zicht
nog niet volledig ontwikkeld is (zo zullen ze misschien proberen het scherm aan te raken of erin te springen).
Kinderen die 3D-inhoud bekijken, moeten goed in de gaten worden gehouden.
-- Kinderen hebben grotere binoculaire dispariteit voor 3D-presentaties dan volwassenen, omdat de afstand tussen
hun ogen kleiner is. Voor hetzelfde 3D-beeld nemen zij dus meer stereoscopische diepte waar dan volwassenen.
yy Tieners
-- Tieners onder de leeftijd van 19 jaar kunnen gevoelig zijn voor stimulatie door licht in 3D-inhoud. Raad hun aan
om niet te lang 3D-inhoud te bekijken wanneer ze moe zijn.
yy Bejaarden
-- Bejaarden nemen mogelijk minder 3D-effect waar dan jongere mensen. Ga niet dichter bij de TV zitten dan wordt
aanbevolen.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de 3D-bril
yy Gebruik een 3D-bril van LG. Anders kunt u de 3D-films mogelijk niet goed zien.
yy Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril.
yy Het gebruik van een aangepaste 3D-bril kan leiden tot vermoeidheid van de ogen of beeldvervorming.
yy Bewaar de 3D-bril niet bij extreem hoge of extreem lage temperatuur. Hierdoor kan de bril vervormd raken.
yy De 3D-bril is kwetsbaar en gevoelig voor krassen. Gebruik altijd een schone, zachte doek wanneer u de glazen reinigt.
Maak geen krassen op de lenzen van de 3D-bril en gebruik geen chemicaliën om de lenzen te reinigen/ schoon te
vegen.
NEDERLANDS
INSTALLATIEPROCEDURE
13
OPMERKING
yy Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.
yy De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding.
yy De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen.
yy Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
yy De TV kan in standby-modus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen. Indien de TV langere tijd
niet gebruikt zal worden, dient deze uitgeschakeld te worden om het energieverbruik te verlagen.
yy De verbruikte energie tijdens het gebruik kan aanzienlijk worden verminderd indien het helderheidsniveau van het
beeld wordt verminderd. Dit leidt tot lagere gebruikskosten.
INSTALLATIEPROCEDURE
1
2
3
4
Open de verpakking en controleer of alle accessoires zijn meegeleverd.
Bevestig de standaard aan de TV.
Sluit een extern apparaat op de TV aan.
Controleer of de netwerkverbinding beschikbaar is.
U kunt de functies van het TV-netwerk alleen gebruiken bij verbinding met het netwerk.
* Als de TV voor het allereerste gebruik wordt ingeschakeld, duurt de initialisatie van de TV maximaal een minuut.
NEDERLANDS
14
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Uitpakken
Controleer de doos op de aanwezigheid van de onderstaande items. Als één van de accessoires ontbreekt, neem dan
contact op met de winkelier bij wie u het product hebt gekocht. De afbeeldingen in deze handleiding kunnen verschillen
van het werkelijke product en item.
Mag
batte
(Zie p
ATTENTIE
yy Gebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid en levensduur van het product te garanderen.
yy Eventuele beschadiging en letsel door gebruik van niet-goedgekeurde items wordt niet gedekt door de garantie.
yy Het scherm van sommige modellen is voorzien van thin film-laag. Deze laag mag niet worden verwijderd.
OPMERKING
yy De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen afhankelijk van het model.
yy Productspecificaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product.
yy Voor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels en USB-apparaten een stekkerbehuizing hebben die minder
dan 10 mm dik en 18 mm breed is. Gebruik een verlengsnoer dat ondersteuning biedt voor USB 2.0 als de USBkabel of USB-geheugenstick niet in de USB-poort van uw TV past.
Com
netje
(Zie p
*A < 10 mm
=
*B <
= 18 mm
yy Gebruik een goedgekeurde kabel met daarop het HDMI-logo bevestigd.
yy Als u geen goedgekeurde HDMI-kabel gebruikt, wordt het scherm mogelijk niet weergegeven of kan er een
verbindingsfout optreden. (Aanbevolen HDMI-kabeltypen)
- High-Speed HDMI ® / ™-kabel (niet langer dan 3 meter)
- High-Speed HDMI ® / ™-kabel met Ethernet (niet langer dan 3 meter)
NEDERLANDS
Sch
stan
5 EA
(Alle
8 EA
(Alle
(Zie
Mon
(Sta
stan
(Alle
(Zie
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Magic-afstandsbediening,
batterijen (AA)
(Zie pag. 23)
Cinema 3D-bril
Het aantal 3D-brillen
kan per model of land
verschillen.
Composietkabel (mannetje/vrouwtje)
(Zie pag. A-21, A-22)
SCART-kabel (mannetje/ vrouwtje)
(Afhankelijk van het
model)
(Zie pag. A-32)
Schroeven van
standaard
4 EA, M4 x L20
(Alleen 55EG91**)
5 EA, M4 x L20
(Alleen 55EG92**,
55EG96**)
8 EA, M4 x L20
(Alleen 65EG96**)
(Zie pag. A-3, A-4, A-6)
Schroeven van
standaard
5 EA, M4 x L14
(Alleen 55EF95**)
8 EA, M4 x L14
(Alleen 65EF95**)
(Zie pag. A-7, A-9)
Montagestandaard
(Standaard/Basis van
standaard)
(Alleen 55EG91**)
(Zie pag. A-3)
Montagestandaard
(Standaard/Basis van
standaard)
(Alleen 55EG92**)
(Zie pag. A-4)
Montagestandaard
(Standaard/Basis van
standaard)
(Alleen 55EG96**)
(Zie pag. A-4)
Montagestandaard
(Standaard/Basis van
standaard)
(Alleen 65EG96**)
(Zie pag. A-5)
Montagestandaard
(Standaard/Basis van
standaard)
(Alleen 55EF95**)
(Zie pag. A-7)
Montagestandaard
(Standaard/Basis van
standaard)
(Alleen 65EF95**)
(Zie pag. A-8)
Componentkabel (mannetje/vrouwtje)
(Zie pag. A-21)
Kabelhouder
(Zie pag. A-10)
NEDERLANDS
Gebruikershandleiding
15
16
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Afzonderlijk aan te schaffen
Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de
kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten
werken alleen met bepaalde modellen.
AG-F***
Cinema 3D-bril
AN-MR600
Magic-afstandsbediening
AN-VC550
Smart Camera
AG-F***DP
Dual Play-bril
LG Audio-apparaat
Compatibiliteit
EG91**, EG92**, EG96**, EF95**
NEDERLANDS
AG-F***
Cinema 3D-bril
•
AN-MR600
Magic-afstandsbediening
•
AN-VC550
Smart Camera
•
AG-F***DP
Dual Play-bril
•
LG Audio-apparaat
•
De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en van de omstandigheden en het beleid van de fabrikant.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
17
Onderdelen en knoppen
A-type : EG91**
B-type : EG92**
Scherm
Scherm
Luidsprekers
Luidsprekers
Joystickknop2
Joystickknop2
Sensor voor de
afstandsbediening
Intelligente sensor1
(Afhankelijk van het model)
Stand-bylampje
C-type : EG96**
Sensor voor de afstandsbediening
Intelligente sensor1
(Afhankelijk van het model)
Stand-bylampje
D-type : EF95**
Scherm
Scherm
NEDERLANDS
Luidsprekers
Joystickknop2
Sensor voor de afstandsbediening
Intelligente sensor1
(Afhankelijk van het
model)
LG-logolampje
Luidsprekers
Joystickknop2
Sensor voor de
afstandsbediening
Intelligente sensor1
(Afhankelijk van het model)
LG-logolampje
18
1
2
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit en de helderheid aan op basis van omgevingsomstandigheden. (Afhankelijk
van het model)
Joystickknop - Deze knop bevindt zich onder het TV-scherm.
OPMERKING
yy U kunt het LG-logolampje en het lampje van de Stand-bylampje in- of uitschakelen door in de hoofdmenu's
ALGEMEEN te kiezen. (Afhankelijk van het model)
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
19
De joystickknop gebruiken
Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te drukken of
te bewegen.
Basisfuncties
Inschakelen
Als de TV is uitgeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop.
Uitschakelen
Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop en
houdt u deze een paar seconden ingedrukt.
Alle geopende apps worden gesloten, en eventuele opnamen
worden gestopt.
Volumeregeling
Als u de joystickknop naar links of naar rechts duwt, kunt u het
volume naar wens aanpassen.
Kanaalregeling
Als u de joystickknop naar boven of naar beneden duwt, kunt u
door opgeslagen TV-zenders schakelen.
OPMERKING
Het menu aanpassen
Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop.
Door de joystickknop naar boven, beneden, links of rechts te bewegen, kunt u onderdelen in het menu aanpassen.
Schakel de TV uit.
Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken.
Hiermee verandert u de invoerbron.
Hiermee wordt het menu Snelle instellingen geopend.
NEDERLANDS
• Druk niet op de joystickknop als u deze naar boven, beneden, links of rechts beweegt. Als u op de joystickknop
drukt, kunt u het volume en opgeslagen programma’s niet aanpassen.
20
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
De TV optillen en verplaatsen
Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd
raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht hettype en afmeting.
yy Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2
mensen nodig.
yy Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt
u de TV vast zoals aangegeven in de onderstaande
afbeelding.
Op
(Uw T
1
T
t
-
2
S
ATTENTIE
yy Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt,
aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan
raken.
yy Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de doos of het
verpakkingsmateriaal waarin de TV oorspronkelijk is
geleverd.
yy Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u het
netsnoer en alle kabels los.
yy Wanneer u de TV vasthoudt, moet het scherm van u af
zijn gekeerd om beschadiging te voorkomen.
yy Bij het vervoeren van de TV mag de TV niet worden
blootgesteld aan schokken of buitensporige trillingen.
yy Houd de TV tijdens het vervoer rechtop. Draai de TV
nooit op zijn kant en kantel deze niet naar links of
rechts.
yy Buig het frame niet teveel. Hierdoor kan het scherm
beschadigd raken.
yy Houd uw TV altijd rechtop in plaats van deze neer te
leggen of te kantelen tijdens het verplaatsen.
yy Zorg ervoor dat de joystickknop niet beschadigd raakt
als u de TV verplaatst.
NEDERLANDS
yy Houd de boven- en onderkant van de TV stevig vast. Let
erop dat u de TV niet vasthoudt aan het doorzichtige
gedeelte, de luidspreker of het luidsprekerrooster.
yy P
h
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Op een tafelblad plaatsen
21
De TV aan een muur bevestigen
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
(Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.)
1
Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het
tafelblad.
- Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de
muur voor een goede ventilatie.
Zorg ervoor dat de tafelstandaard stevig aan een muur is
bevestigd om deze veilig te kunnen gebruiken.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
1
2
3
5 cm
10 cm
Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met
schroeven aan de achterkant van de TV.
- Als in de gaten voor de oogbouten andere bouten
zijn geplaatst, verwijdert u deze eerst.
Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur.
Lijn de positie van de muursteunen uit met de
oogbouten op de achterkant van de TV.
Gebruik een stevig touw om de oogbouten en
muursteunen aan elkaar te bevestigen. Zorg ervoor
dat het touw horizontaal loopt aan het platte
oppervlak.
OPMERKING
2
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
ATTENTIE
y Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen omdat
hierdoor brand of andere schade kan ontstaan.
y Gebruik een platform dat of kast die sterk en groot
genoeg is om de TV veilig te dragen.
y Beugels, bouten en touwen zijn niet bijgeleverd.
U kunt additionele accessories bij uw locale dealer
verkrijgen.
NEDERLANDS
ATTENTIE
y Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of
eraan gaan hangen.
22
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Aan een muur monteren
ATTENTIE
Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun
op de achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een massieve muur die loodrecht op de
vloer staat. Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen.
LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt
door een erkende professionele installateur.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
OPMERKING
Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun die
voldoen aan de norm. De standaardafmetingen voor muurbevestigingssets worden beschreven in de onderstaande
tabellen.
Afzonderlijk aan te schaffen
(muurbevestigingssteun)
NEDERLANDS
Model
AxBxC
(mm)
55EG91**
55EG92**
55EG96**
200 x 340 x 195
200 x 330 x 120
A
A
65EG96**
55/65EF95**
B
B
C
C
Standaardschroef
Aantal
schroeven
Muurbevestigingssteun
yy Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer
daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u een
elektrische schok krijgen.
yy Als u de TV tegen een plafond of schuine wand
aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel
veroorzaken.
Gebruik een goedgekeurde
muurbevestigingssteun van LG en neem contact
op met uw plaatselijke winkelier of een vakman.
yy Draai de schroeven niet te vast omdat hierdoor
schade kan ontstaan aan de TV en uw garantie kan
komen te vervallen.
yy Gebruik schroeven en een muurbevestiging die
voldoen aan de norm. Eventuele beschadiging
of eventueel letsel door verkeerd gebruik of door
gebruik van een ongeschikte accessoire vallen niet
onder de garantie.
M6
4
OTW150
yy Gebruik de schroeven die worden vermeld op de
specificaties voor schroeven volgens de norm.
yy De muurbevestigingsset bevat een
montagehandleiding en alle benodigde
onderdelen.
yy De muurbevestigingssteun is optioneel. Extra
accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke
winkelier.
yy De lengte van de schroeven kan verschillen
afhankelijk van de muurbevestiging. Zorg ervoor
dat u schroeven van de juiste lengte gebruikt.
yy Zie voor meer informatie de handleiding die bij de
muurbevestigingssteun is meegeleverd.
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING
23
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING
Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij.” wordt getoond, moet u de
batterij vervangen.
Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij
u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV.
Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
ATTENTIE
yy Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan worden
beschadigd.
(AAN/UIT) Hiermee schakelt u de TV in of uit.
4 ghi
5 jkl
6 mno
(INVOER) Hiermee wordt de invoerbron gewijzigd.
* Als u de knop
ingedrukt houdt, worden alle lijsten met externe invoerbronnen
weergegeven.
7pqrs
8 tuv
9wxyz
Cijfertoetsen Hiermee voert u cijfers in.
LIST
0
INFO
1. @
2 abc
3 def
Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen kanalen of programmalijst.
Hiermee wordt het volumeniveau geregeld.
P
EXIT
Hiermee worden de opgeslagen kanalen of programma's doorlopen.
(DEMPEN) Hiermee wordt het geluid gedempt.
* Door de knop
ingedrukt te houden, wordt de functie voor video-/audiobeschrijvingen ingeschakeld. (Afhankelijk van het model)
(BEGINSCHERM) Hiermee hebt u toegang tot het Hoofdmenu.
(TERUG) Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.
Hiermee wist u alle schermmenu's en keert u terug naar de laatste invoer.
GUIDE
TEXT
T.OPT
SUBT.
NEDERLANDS
Hiermee kunt u de informatie over de huidige kanalen of programma's en het
scherm bekijken.
24
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING
1. @
2 abc
3 def
4 ghi
5 jkl
6 mno
7pqrs
8 tuv
9wxyz
LIST
0
INFO
Wiel (OK) Druk in het midden van de wielknop om een menu te selecteren. Met
de wielknop kunt u een ander programma kiezen.
Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts)
Druk op de knop omhoog, omlaag, links of rechts om door het menu te bladeren.
Als u op de knoppen
drukt terwijl de aanwijzer in gebruik is, verdwijnt
de aanwijzer van het scherm en werkt de Magicafstandsbediening als een normale
afstandsbediening.
Schud de Magic-afstandsbediening naar links en rechts om de aanwijzer opnieuw
weer te geven.
Toont de programmagids.
EXIT
(Afstandsbediening op scherm) Hiermee wordt de afstandsbediening op het
scherm weergegeven.
*Hiermee wordt ook het menu Universele afstandsbediening geopend in sommige
regio's. (Afhankelijk van het model)
Hiermee kunt u kijken naar 3D-video. (Afhankelijk van het model)
GUIDE
TEXT
T.OPT
SUBT.
(Spraakherkenning)
(Afhankelijk van het model)
Een netwerkverbinding is vereist voor het gebruik van de functie voor spraakherkenning.
1. Druk op de knop Spraakherkenning.
2. U kunt spreken wanneer het spraakweergavescherm wordt weergegeven op
het TV-scherm.
yy Gebruik de Magic-afstandsbediening tot 10 cm van uw gezicht.
yy Als u te snel of te langzaam spreekt, werkt de functie voor spraakherkenning
mogelijk niet.
yy De mate van herkenning is afhankelijk van de eigenschappen van de gebruiker
(stem, uitspraak, intonatie en snelheid) en de omgeving (rumoer en TV-volume).
NEDERLANDS
(Snelle instellingen) Hiermee wordt het menu Snelle instellingen geopend.
* Als u de knop ingedrukt houdt, wordt het menu Geavanceerde instellingen
weergegeven.
Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige
menu's.
(
: Rood,
: Groen,
: Geel,
: Blauw)
Teleteksttoetsen(
,
) Met deze toetsen bedient u teletekst.
Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale
modus.
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING
Magic-afstandsbediening
registreren
Hoe
Remote kunt registreren
BACKu de Magic
HOME
Om de Magic Remote te kunnen
gebruiken, dient u deze eerst met uw TV
te pairen (verbinden).
(Wiel)
P
MY APPS
1P
laats batterijen in de Magic Remote
en zet de TV aan.
2 Richt de Magic Remote op uw TV en
druk op de
Wiel (OK) knop op de
afstandsbediening.
* Als de TV er niet in slaagt om de Magic
Remote te registreren, probeer het dan
opnieuw door de TV uit en weer aan te
zetten.
Hoe u Magic Remote kunt deregistreren
(TERUG)
Houd de
(TERUG) en
(BEGINSCHERM) toetsen tegelijkertijd
ingedrukt voor vijf seconden om
de Magic Remote van uw TV te
ontkoppelen.
(BEGINSCHERM)
* Als u de
nop ingedrukt houdt,
kunt u de Magic Remote annuleren en
opnieuw registreren.
25
De Magic-afstandsbediening
gebruiken
yy Schud de Magic Remote lichtjes
naar rechts en links of druk de
(BEGINSCHERM), (INVOER),
knoppen in om de aanwijzer op het
scherm weer te geven.
(Op sommige TV-modellen,
verschijnt de wijzer al wanneer u de
Wiel (OK) knop indrukt.)
yy Als de aanwijzer een tijdje niet is
gebruikt of de Magic Remote op
een vlakke ondergrond is geplaatst,
zal de aanwijzer verdwijnen.
yy Als de aanwijzer niet snel genoeg
reageert, kunt u de aanwijzer
resetten door deze naar de rand van
het scherm te verplaatsen.
yy De Magic Remote batterijen gaan
sneller leeg dan die in een normale
afstandsbediening door de extra
functies die worden gebruikt.
NEDERLANDS
26
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING / DE GEBRUIKERS-HANDLEIDING GEBRUIKEN
Voorzorgsmaatregelen die
u moet nemen wanneer u de
Magic- afstandsbediening
gebruikt
Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TVinformatie gemakkelijker oproepen.
1
2
Druk op de knop
(BEGINSCHERM) voor toegang
tot het menu Thuis.
Selecteer Gebruikershandleiding en druk op het
Wiel(OK).
yy Gebruik de afstandsbediening binnen het opgegeven
bereik (binnen 10 m).
Bij gebruik buiten het dekkingsgebied of indien zich
obstakels binnen het dekkingsgebied bevinden, kan de
verbinding slecht zijn.
yy De verbing kan ook slecht zijn bij het gebruik van
accessoires.
Apparaten, zoals een magnetron en draadloze LAN
werken in dezelfde frequentieband (2,4 GHz) als
de Magic Remote. Dit kan storing in de verbinding
veroorzaken.
yy De Magic Remote werkt mogelijk niet correct als er een
draadloze router (AP) binnen 1 meter van de TV staat.
Uw draadloze router moet op meer dan 1 m afstand
van de TV geplaatst zijn.
yy Demonteer of verhit de batteri niet.
yy Laat de batterij niet vallen. Vermijd extreme schokken
op de batterij.
yy Het verkeerd plaatsen van de batterij kan resulteren in
een explosie.
DE GEBRUIKERSHANDLEIDING
GEBRUIKEN
NEDERLANDS
ONDERHOUD
27
ONDERHOUD
De TV schoonmaken
Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken.
ATTENTIE
yy Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld.
yy Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
Scherm, frame, behuizing en standaard
yy Veeg het oppervlak schoon met een droge, schone en zachte doek om stof en licht vuil te verwijderen.
yy Om zwaar vuil te verwijderen, veegt u het oppervlak schoon met een zachte doek die is bevochtigd met schoon water
of een verdund, zacht schoonmaakmiddel. Veeg onmiddellijk daarna droog met een droge doek.
ATTENTIE
yy Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken.
yy Duw, veeg of sla niet met uw vingernagels of een scherp voorwerp tegen het scherm, aangezien dit kan leiden tot
krassen of beeldvervorming.
yy Gebruik geen chemicaliën; hierdoor kan het product namelijk worden beschadigd.
yy Spuit geen vloeistof op het oppervlak. Als water in de TV terechtkomt, kan dat leiden tot brand, elektrische
schokken of een defect.
Netsnoer
Maak regelmatig het netsnoer schoon door opgehoopt stof en vuil te verwijderen.
NEDERLANDS
28
PROBLEMEN OPLOSSEN / SPECIFICATIES
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem
Oplossing
De TV kan niet worden
bediend met de
afstandsbediening.
yy Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw.
yy Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt.
Er worden geen
beelden en geluid
weergegeven.
yy Controleer of het product is ingeschakeld.
yy Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is gestoken.
yy Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een ander product op aan te
sluiten.
yy Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst (
naar
,
naar
).
De TV wordt plotseling yy Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan zijn onderbroken.
uitgeschakeld.
yy Controleer of de functie Automatisch stand-by(Afhankelijk van het model) / Slaaptimer /
Timer voor uitschakelen is ingeschakeld bij TIMERS instellen.
yy Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV automatisch na 15 minuten
van inactiviteit uitgeschakeld.
Wanneer u verbinding
met een PC (HDMI/
DVI) maakt, wordt
‘Geen signaal’ of
‘Ongeldige indeling’
weergegeven.
yy Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening.
yy Sluit de HDMI-kabel opnieuw aan.
yy Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld.
SPECIFICATIES
(Alleen EG91**, EG92**, EG96**, EF95**)
Specificaties draadloze module (LGSBW41)
WLAN
NEDERLANDS
Standaard
IEEE 802.11a/b/g/n
Frequentiebereik
Uitgangsvermogen
(max.)
2400 tot 2483,5M Hz
5150 tot 5250 MHz
5725 tot 5850 MHz(Voor buiten
de EU)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm
802.11n - 5 GHz: 16 dBm
Bluetooth
Standaard
Bluetooth versie 4.0
Frequentiebereik
2400 tot 2483,5 MHz
Uitgangsvermogen
(max.)
10 dBm of minder
yy Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfrequentie niet
wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
yy Dit toestel moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimumafstand van 20 cm tussen het toestel en uw
lichaam. Deze zin is voor de algemene verklaring voor de overweging van gebruiksomgeving.
0197