LG 65EG9609 Handleiding

Type
Handleiding
A-12
MAKING CONNECTIONS
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας στον
τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω).
y
Η σύνδεση εξωτερικών συσκευών ενδέχεται να
διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο.
y
Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για τη
χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων.
y
Άν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή,
εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη
βελτίωση της ποιότητας εικόνας.
y
Άν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή μετά
τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε να αλλάξετε
τον προσανατολισμό της κεραίας στη σωστή
κατεύθυνση.
y
Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και μετατροπέας.
y
Υποστηριζόμενος ήχος DTV: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
y
Για μια θέση που δεν υποστηρίζεται με μετάδοση
ULTRA HD, αυτή η τηλεόραση δεν μπορεί να λάβει
απευθείας μεταδόσεις ULTRA HD. (Άνάλογα με το
μοντέλο)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Slovenščina
Televizor priključite v stensko antensko vtičnico s kablom
RF (75 Ω).
y
Povezava z zunanjo napravo je lahko odvisna od
modela.
y
Če želite uporabljati več kot 2 televizorja, uporabite
razcepnik za signal.
y
Če je kakovost slike slaba, jo izboljšajte tako, da
ustrezno namestite ojačevalnik signala.
y
Če je kakovost slike slaba in uporabljate anteno,
usmerite anteno v ustrezno smer.
y
Kabel antene in pretvornik nista priložena.
y
Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
y
Na območjih, kjer ni podprto oddajanje v ULTRA HD,
televizor ne more neposredno prejemati oddajanih
signalov ULTRA HD. (Odvisno od modela)
OPOMBA
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um
cabo RF (75 Ω).
y
A ligação do dispositivo externo pode ser diferente
da do modelo.
y
Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais
de 2 TVs.
y
Se a qualidade de imagem for fraca, instale um
amplificador de sinal para melhorar a qualidade de
imagem.
y
Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que
tenha uma antena ligada, tente orientar a antena
para a direcção correcta.
y
O cabo da antena e o conversor não são fornecidos.
y
Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
y
Esta TV não consegue receber transmissões ULTRA
HD directamente em localizações que não suportam
transmissões ULTRA HD. (Dependendo do modelo)
NOTA
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω) aan op een
antenneaansluiting op de muur.
y
De aansluiting van externe apparaten kan per
model verschillen.
y
Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee TV’s
te gebruiken.
y
Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u
een signaalversterker om de beeldkwaliteit te
verbeteren.
y
Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne
is aangesloten, probeert u de antenne in de juiste
richting te draaien.
y
Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
y
Ondersteunde DTV-au dio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
y
Als een locatie ULTRA HD-uitzendingen niet
ondersteunt, kan deze TV geen rechtstreekse ULTRA
HD-uitzendingen ontvangen. (Afhankelijk van het
model)
OPMERKING
A-13
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
(*Not provided)
Satellite
Dish
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a
satellite RF cable (75 Ω).
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-HF-Kabel
(75 Ω) an eine Satellitenschüssel oder an eine Satelliten-
buchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise
satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75 Ω).
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una presa satel-
litare con un cavo RF satellitare (75 Ω).
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un
cable de RF de satélite a una toma de satélite (75 Ω).
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de
satélite com um cabo RF para satélite (75 Ω).
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 Ω) aan
op een satellietschotel.
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω
μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75
Ω).
Slovenščina
S kablom RF za satelit povežite televizor s satelitskim
krožnikom prek vtičnice za satelit (75 Ω).
A-16
MAKING CONNECTIONS
Português
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio de um disposi-
tivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com
o cabo HDMI, conforme demonstrado na ilustração.
(Apenas EG92**, EG96**, EF95**)
Imagem
HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
y
Ligado - suporte de 4K a 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
y
Desligado -suporte de 4K a 50/60 Hz (4:2:0)
Se o dispositivo ligado ao Entrada também suportar ULTRA
HD Deep Colour, a imagem poderá ser mais nítida.
No entanto, se o dispositivo não o suportar, poderá não
funcionar corretamente.
Nesse caso, ligue o dispositivo a uma outra entrada HDMI
ou mude a denição de HDMI ULTRA HD Deep Colour do
televisor para Desligado.
(Esta funcionalidade está disponível em alguns modelos
que suportam o modo ULTRA HD Deep Colour.)
y
A ligação do dispositivo externo pode ser diferente
da do modelo.
y
Recomenda-se a utilização da TV com a ligação
HDMI para uma melhor qualidade de imagem.
y
Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta
velocidade com função CEC (Customer Electronics
Control).
y
Os cabos HDMI™ de alta velocidade foram testados
para executar um sinal HD até 1080p e superior.
y
Formato de áudio HDMI suportado: Dolby
Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz),
PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
NOTA
Nederlands
U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf een
extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe appa-
raat en de TV op elkaar aan met behulp van de HDMI-kabel,
zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
(Alleen EG92**, EG96**, EF95**)
Beeld
HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
y
Aan - Ondersteunt 4K bij 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
y
Uit - Ondersteunt 4K bij 50/60 Hz (4:2:0)
Als het apparaat dat verbonden is met Ingang ook ULTRA
HD Deep Colour ondersteunt, kan uw afbeelding helderder
zijn.
Maar als het apparaat dit niet ondersteunt, werkt het
mogelijk niet correct.
In dat geval verbindt u het apparaat met een andere HDMI-
poort of zet u de HDMI ULTRA HD Deep Colour-instelling
van de TV Uit.
(Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde modellen
waarop ULTRA HD Deep Colour wordt ondersteund.)
y
Il collegamento del dispositivo esterno può variare
in base al modello.
y
Si consiglia di utilizzare il televisore con il
collegamento HDMI per ottenere la migliore qualità
delle immagini.
y
Utilizzare un cavo HDMI™ ad alta velocità dotato dei
requisiti più recenti con funzione CEC (Customer
Electronics Control).
y
I cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati per
trasmettere un segnale HD fino a 1080p e superiore.
y
Formato audio HDMI supportato: Dolby
Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz),
PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
NOTA
Español
Transmite las señales de audio y vídeo digital de un
dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para conectar
el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la
siguiente ilustración.
(Solo EG92**, EG96**, EF95**)
Imagen
HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
y
Encendido - Compatible con 4K a 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2,
4:2:0)
y
Apagado - Compatible con 4K a 50/60 Hz (4:2:0)
Si el dispositivo conectado al puerto Entrada también es
compatible con ULTRA HD Deep Colour, la imagen será
más clara.
Sin embargo, si el dispositivo no es compatible, es posible
que no funcione correctamente.
En tal caso, conecte el dispositivo a un puerto HDMI dis-
tinto o cambie la conguración de HDMI ULTRA HD Deep
Colour del televisor a Apagado.
(Esta función solo está disponible en determinados mod-
elos compatibles con Colour intenso ULTRA HD.)
y
La conexión de dispositivos externos puede variar
entre distintos modelos.
y
Se recomienda usar la conexión HDMI de la TV para
obtener la mejor calidad de imagen.
y
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más
reciente con la función CEC (control de electrónica
de consumo).
y
Los cables HDMI™ de alta velocidad están
preparados para transportar una señal HD de 1080p
o superior.
y
Formato de audio HDMI admitido: Dolby
Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz),
PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
NOTA
A-18
MAKING CONNECTIONS
Português
y
É necessário ligar um dispositivo de áudio externo que
suporte SIMPLINK e ARC utilizando a porta HDMI/DVI
IN 3 (ARC) ou HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
y
Quando ligado a um cabo HDMI de alta velocidade, o
aparelho de áudio externo que suporta ARC transmite
SPDIF óptica sem um cabo de áudio óptico adicional e
suporta a função SIMPLINK.
Nederlands
y
Een extern audioapparaat dat ondersteuning biedt
voor SIMPLINK en ARC, moet op de HDMI/DVI IN 3
(ARC) of HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) worden
aangesloten.
y
Bij aansluiting met een High Speed HDMI-kabel zorgt
het externe audioapparaat met ARC-ondersteuning
ervoor dat optische SPDIF wordt uitgevoerd zonder
extra optische audiokabel, en ondersteunt dit apparaat
de SIMPLINK-functie.
Ελληνικά
y
Μια εξωτερική συσκευή ήχου η οποία υποστηρίζει
SIMPLINK και ARC πρέπει να συνδεθεί με τη χρήση της
θύρας εισόδου HDMI/DVI IN 3 (ARC) ή HDMI(4K @ 60
Hz)/DVI IN 2 (ARC).
y
Κατά τη σύνδεση με καλώδιο HDMI υψηλής ταχύτητας,
η εξωτερική συσκευή ήχου που υποστηρίζει το ARC
παρέχει οπτικό σήμα SPDIF χωρίς πρόσθετο οπτικό
καλώδιο ήχου και υποστηρίζει τη λειτουργία SIMPLINK.
Slovenščina
y
Zunanja zvočna naprava, ki podpira funkciji SIMPLINK
in ARC, mora biti povezana z vhodnimi vrati HDMI/DVI
IN 3 (ARC) ali HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
y
Če jo povežete s kablom HDMI za hitri prenos, zunanja
zvočna naprava, ki podpira funkcijo ARC, oddaja optični
zapis SPDIF brez dodatnega optičnega zvočnega kabla
in podpira funkcijo SIMPLINK.
ARC (Audio return channel)
English
y
An external audio device that supports SIMPLINK and
ARC must be connected using HDMI/DVI IN 3 (ARC) or
HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) port.
y
When connected with a high-speed HDMI cable, the
external audio device that supports ARC outputs
optical SPDIF without additional optical audio cable
and supports the SIMPLINK function.
Deutsch
y
Ein externes Audiogerät, das SIMPLINK und ARC
unterstützt, muss über den HDMI/DVI IN 3 (ARC) oder
HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) angeschlossen
werden.
y
Wenn der Anschluss mit einem High-Speed-HDMI-
Kabel erfolgt, gibt das externe Audiogerät, das
ARC unterstützt, SPDIF ohne zusätzliches optisches
Audiokabel aus und unterstützt die SIMPLINK-Funktion.
Français
y
Un périphérique audio externe qui prend en charge les
technologies SIMPLINK et ARC doit être connecté au
port HDMI/DVI IN 3 (ARC) ou HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI
IN 2 (ARC).
y
Si vous reliez un câble HDMI haut débit, le périphérique
audio externe qui prend en charge les sorties ARC,
prend également en charge la sortie optique SPDIF
sans câble audio optique supplémentaire, ainsi que la
fonction SIMPLINK.
Italiano
y
Per il collegamento di un dispositivo audio esterno che
supporta le funzionalità SIMPLINK e ARC, usare la porta
HDMI/DVI IN 3 (ARC) o HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2
(ARC).
y
Se si eettua il collegamento con un cavo HDMI ad
alta velocità, il dispositivo audio esterno che supporta
ARC trasmette il segnale SPDIF senza il cavo ottico
aggiuntivo e supporta la funzione SIMPLINK.
Español
y
Hay que conectar un dispositivo de audio externo que
admita SIMPLINK y ARC utilizando el puerto HDMI/DVI
IN 3 (ARC) o HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
y
Cuando esté conectado mediante un cable HDMI de
alta velocidad, el dispositivo de audio externo que
admite ARC emite el SPDIF óptico sin necesidad de un
cable óptico de audio adicional y admite la función
SIMPLINK.
A-20
MAKING CONNECTIONS
y
Abhängig von der Grafikkarte funktioniert der
DOS-Modus bei Einsatz eines DVI-HDMI-Kabels
möglicherweise nicht.
y
Bei Verwendung des DVI-HDMI-Kabels wird nur eine
einfache Verbindung unterstützt.
HINWEIS
Français
Permet de transmettre les signaux vidéo d’un périphérique
externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la
TV avec le câble DVI-HDMI comme indiqué sur lillustration
suivante. Pour émettre un signal audio, raccordez un câble
audio.
y
Selon la carte graphique, le mode DOS peut ne pas
fonctionner si vous utilisez un câble pour établir la
connexion DVI-HDMI.
y
Lors de l’utilisation du câble DVI-HDMI, seule une
liaison unique peut être prise en charge.
REMARQUE
Italiano
Il segnale digitale video viene trasmesso da un dispositivo
esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e
il televisore mediante il cavo DVI-HDMI come mostrato
nell’illustrazione di seguito. Per trasmettere un segnale
audio, collegare un cavo audio.
y
A seconda della scheda grafica in uso, la modalità
DOS potrebbe non funzionare se si utilizza un cavo
DVI-HDMI.
y
Quando si utilizza il cavo DVI-HDMI, è supportata
solo l’interfaccia Single link.
NOTA
Español
Transmite la señal de vídeo digital de un dispositivo
externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI para conectar el
dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la
siguiente ilustración. Para transmitir una señal de audio,
conecte un cable de audio.
y
En función de la tarjeta gráfica, puede que no
funcione el modo DOS si se está utilizando un cable
DVI-HDMI.
y
Si se utiliza un cable DVI-HDMI, solo se admite un
enlace.
NOTA
Português
Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo externo
para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo DVI-
HDMI, conforme demonstrado na ilustração. Para transmitir
um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio.
y
Dependendo da placa gráfica, o modo DOS poderá
não funcionar se utilizar um cabo DVI-HDMI.
y
Ao utilizar o cabo DVI-HDMI, apenas a Ligação única
é suportada.
NOTA
Nederlands
U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern apparaat
naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV
op elkaar aan met behulp van de DVI-HDMI-kabel, zoals
aangegeven in de volgende afbeelding. Om het audiosig-
naal van het externe apparaat naar de TV te zenden, moet
u een audiokabel aansluiten.
y
Afhankelijk van de grafische kaart werkt de DOS-
modus mogelijk niet bij het gebruik van een DVI-
HDMI-kabel.
y
Bij gebruik van de DVI-HDMI-kabel wordt alleen
single link ondersteund.
OPMERKING
Ελληνικά
Μεταδίδει το ψηφιακό σήμα εικόνας από μια εξωτερική
συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική
συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο DVI-HDMI,
όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Για τη μετάδοση
σήματος ήχου, συνδέστε ένα καλώδιο ήχου.
y
Άνάλογα με την κάρτα γραφικών, η λειτουργία DOS
ενδέχεται να μην λειτουργεί, εάν χρησιμοποιείται
καλώδιο DVI-HDMI.
y
Όταν χρησιμοποιείτε το καλώδιο DVI-HDMI,
υποστηρίζεται αποκλειστικά η μονή σύνδεση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Slovenščina
Prenaša digitalni video signal iz zunanje naprave na
televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s kablom
DVI-HDMI, kot je prikazano na naslednji sliki. Za prenos
avdio signala priključite avdio kabel.
y
Odvisno od grafične kartice način DOS morda ne bo
deloval, če uporabljate kabel DVI-HDMI.
y
Ko uporabljate kabel DVI-HDMI, je podprta le ena
povezava.
OPOMBA
A-22
MAKING CONNECTIONS
y
Si los cables no se instalan correctamente, puede
que la imagen se visualice en blanco y negro o con
los colores distorsionados.
NOTA
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à
TV com um cabo de componente (ou cabo de componente
macho), conforme demonstrado.
y
Se os cabos não forem devidamente instalados,
poderão causar uma exibição de imagem a preto e
branco ou com cor distorcida.
NOTA
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf een extern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en
de TV op elkaar aan met behulp van een componentkabel
(mannetje/vrouwtje), zoals in de afbeelding.
y
Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan het
beeld worden weergegeven in zwart-wit of met
vervormde kleuren.
OPMERKING
Ελληνικά
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου από
μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την
εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με ένα καλώδιο
component (ή καλώδιο component αρσενικό-θηλυκό)
όπως φαίνεται στην εικόνα.
y
Άν τα καλώδια δεν έχουν συνδεθεί σωστά, η
εικόνα ενδέχεται να εμφανίζεται ασπρόμαυρη ή με
αλλοιωμένα χρώματα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Slovenščina
Prenaša analogne video in zvočne signale iz zunanje nap-
rave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s
komponentnim kablom (ali pretvorniškim komponentnim
kablom), kot je prikazano.
y
Če so kabli nepravilno nameščeni, se lahko slika
prikaže kot črnobela ali s popačeno barvo.
OPOMBA
Composite connection
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
LR
IN
COMPONENT
YP
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
RED
RED
RED
WHITE
WHITE
WHITE
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
(Use the composite gender
cable provided.)
(*Not provided)
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / VCR
English
Transmits analog video and audio signals from an external
device to the TV. Connect the external device and the TV
with the composite cable as shown.
A-24
MAKING CONNECTIONS
Français
Transmet le signal du casque de la TV au périphérique
externe. Connectez le périphérique externe et la TV avec le
casque comme indiqué sur l’illustration suivante.
y
Les éléments du menu SON sont désactivés lorsque
vous branchez un casque.
y
La sortie audio numérique optique n’est pas
disponible lorsque vous branchez un casque.
y
Impédance du casque : 16 Ω
y
Sortie audio max. du casque : 0,627 mW à 1,334 mW
y
Taille de la prise casque : 0,35 cm
REMARQUE
Italiano
Consente la trasmissione del segnale delle cue dalla TV a
un dispositivo esterno. Collegare il dispositivo esterno e la
TV con le cue come mostrato nell’illustrazione di seguito.
y
Le voci del menu AUDIO sono disabilitate se sono
collegate le cuffie.
y
L’uscita audio ottica digitale non è disponibile se
sono collegate le cuffie.
y
Impedenza cuffie: 16 Ω
y
Uscita audio max delle cuffie: da 0,627 mW a 1,334
mW
y
Dimensioni jack per cuffia: 0,35 cm
NOTA
Español
Transmite la señal de auriculares de la TV a un dispositivo
externo. Use el cable de los auriculares para conectar el
dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la
siguiente ilustración.
y
Al conectar los auriculares se desactivarán las
opciones del menú AUDIO.
y
La salida óptica de audio digital no estará disponible
al conectar unos auriculares.
y
Impedancia del auricular: 16 Ω
y
Salida de audio máxima de los auriculares: de 0,627
mW a 1,334 mW.
y
Tamaño de la clavija de los auriculares: 0,35 cm.
NOTA
Português
Transmite o sinal dos auscultadores da TV para um dis-
positivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com os
auscultadores, conforme demonstrado na ilustração.
y
Os itens do menu ÁUDIO ficam inactivos quando
liga os auscultadores.
y
A saída digital áudio óptico não está disponível
quando liga auscultadores.
y
Impedância dos auscultadores: 16 Ω
y
Saída de áudio máx. dos auscultadores: 0,627 a 1,334
mW
y
Tamanho da tomada para auscultadores: 0,35 cm
NOTA
Nederlands
U kunt het hoofdtelefoonsignaal vanaf de TV naar een ex-
tern apparaat zenden. Sluit het externe apparaat en de TV
aan op de hoofdtelefoon, zoals aangegeven in de volgende
afbeelding.
y
Onderdelen in het menu GELUID worden
uitgeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon
aansluit.
y
Optische Digitale Audio Uit is niet beschikbaar bij
het aansluiten van een hoofdtelefoon.
y
Impedantie van hoofdtelefoon: 16 Ω
y
Maximale audio-uitvoer van hoofdtelefoon: 0,627
mW tot 1,334 mW
y
Grootte van hoofdtelefoonaansluiting: 0,35 cm
OPMERKING
Ελληνικά
Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση σε
μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή
και την τηλεόραση με τα ακουστικά, όπως φαίνεται στην
παρακάτω εικόνα.
y
Τα στοιχεία του μενού ΗΧΟΣ απενεργοποιούνται,
όταν συνδέετε ακουστικά.
y
Η οπτική ψηφιακή έξοδος ήχου δεν είναι διαθέσιμη,
όταν συνδέετε ακουστικά.
y
Σύνθετη αντίσταση ακουστικών: 16 Ω
y
Μέγιστη έξοδος ήχου ακουστικών: 0,627 mW έως
1,334 mW
y
Μέγεθος υποδοχής ακουστικών: 0,35 cm
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
A-26
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher ein
optionales externes Audiosystem verwenden.
Anschluss über ein digitales optisches
Audiokabel
Überträgt ein digitales Audiosignal vom TV-Gerät an ein
externes Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der
folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des optischen
Audiokabels mit dem TV-Gerät.
y
Blicken Sie nicht in den optischen
Ausgangsanschluss. Der Laserstrahl könnte Ihren
Augen schaden.
y
Die Funktion Audio mit ACP (Audio-Kopierschutz)
blockiert möglicherweise den digitalen
Audioausgang.
VORSICHT
Français
Vous pouvez utiliser un système audio externe en option à
la place d’un haut-parleur intégré.
Connexion audio optique numérique
Permet de transmettre un signal audio numérique de la TV
au périphérique externe. Connectez le périphérique ex-
terne et la TV avec le câble audio optique comme indiqué
sur l’illustration suivante.
y
Ne regardez pas dans le port de sortie optique. Le
rayon laser risquerait de vous abîmer la vue.
y
La fonction Audio avec ACP (protection copie audio)
peut bloquer la sortie audio numérique.
ATTENTION
Italiano
È possibile utilizzare un sistema audio esterno opzionale al
posto dell’altoparlante integrato.
Collegamento audio ottico digitale
Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore
su un dispositivo esterno. Collegare il dispositivo esterno
e il televisore con il cavo audio ottico come mostrato
nell’illustrazione di seguito.
y
Non guardare nella porta dell’uscita ottica. Guardare
il raggio laser potrebbe provocare danni alla vista.
y
Contenuti audio con funzione anticopia (ACP, Audio
Copy Protection) possono bloccare l’uscita audio
digitale.
ATTENZIONE
Español
Puede emplear un sistema de audio externo opcional en
vez de los altavoces integrados.
Conexión óptica de audio digital
Transmite una señal de audio digital de la TV a un disposi-
tivo externo. Use el cable de audio óptico para conectar
el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la
siguiente ilustración.
y
No mire directamente el puerto de salida óptica. El
haz de luz del láser puede dañar la vista.
y
El audio con función ACP (protección de copia de
audio) puede bloquear la salida de audio digital.
PRECAUCIÓN
Português
Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional em vez
das colunas incorporadas.
Ligação de áudio óptica digital
Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo
externo. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo de
áudio óptico, conforme demonstrado na ilustração.
y
Não olhe para a porta de saída óptica. Se olhar para
o feixe laser, poderá prejudicar a visão.
y
O áudio com a função ACP (protecção áudio anti-
cópia) poderá bloquear a saída áudio digital.
ATENÇÃO
Nederlands
U kunt een optioneel extern audiosysteem gebruiken in
plaats van de ingebouwde speaker.
Digitale, optische audioverbinding
U kunt een digitaal audiosignaal vanaf de TV naar een
extern apparaat zenden. Sluit het externe apparaat en de
TV op elkaar aan met behulp van de optische audiokabel,
zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
y
Kijk niet in de optische uitgangspoort. De laserstraal
kan schadelijk zijn voor uw ogen.
y
Audio met de ACP-functie (analoge
kopieerbeveiliging) kan digitale audio-uitvoer
blokkeren.
ATTENTIE
A-29
MAKING CONNECTIONS
Español
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB,
como una memoria flash USB, un disco duro externo
o un lector de tarjetas de memoria USB a la TV y ac-
ceda al menú Smart Share para manejar diversos ar-
chivos multimedia.
y
Es posible que algunos concentradores USB no
funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB
conectado mediante un concentrador USB,
conéctelo directamente al puerto USB IN de la TV.
y
Conecte la fuente de alimentación externa si
necesita el USB.
y
Guía de conexión para USB 3.0 : Es posible que
algunos dispositivos USB no funcionen si no
cumplen con el estándar USB 3.0. En ese caso,
conéctelo al puerto USB IN 2 o USB IN 3. (Solo
EG92**, EG96**, EF95**)
NOTA
Português
Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como por
exemplo uma memória ash USB, uma unidade de disco
rígido externa ou um leitor de cartões de memória USB, à
TV e aceda ao menu Smart Share para utilizar vários tipos
de cheiros multimédia.
y
Alguns hubs USB poderão não funcionar. Se não for
detectado um dispositivo USB ligado através de um
hub USB, ligue o dispositivo directamente à porta
USB IN na TV.
y
Ligue a fonte de alimentação externa do seu
equipamento USB se for necessário.
y
Guia de ligação para USB 3.0 : Alguns dispositivos
USB poderão não funcionar se não forem
compatíveis com o padrão USB 3.0. Se for o caso,
ligue o dispositivo em questão à porta USB IN 2 ou
USB IN 3. (Apenas EG92**, EG96**, EF95**)
NOTA
Nederlands
Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een USB-ashgeheu-
gen, externe harde schijf of een USB-geheugenkaartlezer,
aan op de TV en open het menu Smart Share om diverse
multimediabestanden te kunnen gebruiken.
y
Sommige USB-hubs werken mogelijk niet. Als een
USB-apparaat dat via een USB-hub is aangesloten
niet wordt gedetecteerd, sluit u het apparaat direct
aan op de USB IN-poort van de TV.
y
Sluit het USB-apparaat, indien van toepassing, op
een stopcontact aan.
y
Informatie met betrekking tot USB 3.0: Sommige
USB-apparaten werken mogelijk niet wanneer ze
niet voldoen aan de USB 3.0-standaard. In dat geval
sluit u het apparaat aan op de USB IN 2- of USB IN
3-poort. (Alleen EG92**, EG96**, EF95**)
PMERKING
Ελληνικά
Συνδέστε μια συσκευή αποθήκευσης USB, όπως μια μνήμη
ash USB, έναν εξωτερικό σκληρό δίσκο ή μια συσκευή
ανάγνωσης καρτών μνήμης USB, στην τηλεόραση και
μεταβείτε στο μενού Smart Share για τη χρήση διάφορων
αρχείων πολυμέσων.
y
Ορισμένοι διανομείς USB ενδέχεται να μην
λειτουργούν. Άν δεν ανιχνεύεται μια συσκευή USB
που έχει συνδεθεί μέσω διανομέα USB, συνδέστε
την απευθείας στη θύρα USB IN της τηλεόρασης.
y
Συνδέστε την εξωτερική πηγή τροφοδοσίας αν η
εξωτερική συσκευή διαθέτει δικό της καλώδιο.
y
Οδηγός σύνδεσης για USB 3.0 : Ορισμένες συσκευές
USB ενδέχεται να μην λειτουργούν αν δεν πληρούν
το πρότυπο USB 3.0. Σε αυτήν την περίπτωση
συνδέστε σε θύρα USB IN 2 ή USB IN 3. (Μόνο για
τα μοντέλα EG92**, EG96**, EF95**)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Slovenščina
Na televizor priključite pomnilniško napravo USB, kot
je pomnilnik USB Flash, zunanji trdi disk ali bralnik
pomnilniških kartic USB in odprite meni Smart Share, da
uporabite različne večpredstavnostne datoteke.
y
Nekatera zvezdišča USB morda ne bodo delovala.
Če naprava USB, povezana prek zvezdišča USB, ni
zaznana, jo priključite neposredno na vrata USB IN
na televizorju.
y
Priklopite vir zunanjega napajanja, če ga naprava
USB zahteva.
y
Navodila za priključitev USB 3.0 : Naprave USB, ki ne
podpirajo standarda USB 3.0, ne bodo delovale. V
tem primeru napravo priključite na vrata USB IN 2
ali USB IN 3. (Samo modeli EG92**, EG96**, EF95**)
OPOMBA
A-31
MAKING CONNECTIONS
Español
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el
modo de DTV. Para ver servicios de pago, deberá
suscribirse y obtener una tarjeta CI/CI+ del operador de la
televisión de pago. Esta función depende del operador de
la televisión de pago.
y
Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la
ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta.
Si el módulo no se ha insertado correctamente,
podría causar daños en la TV y en la ranura para
tarjeta PCMCIA.
y
Si la TV no muestra ningún audio o vídeo cuando
la tarjeta CI/CI+ CAM está conectada, póngase en
contacto con el proveedor de servicios de pago al
que está suscrito.
NOTA
Português
Visualizar os serviços encriptados (pagos) no modo de TV
digital. Para ver serviços pagos, é necessário subscrever e
obter um cartão CI/CI+ junto do operador de TV paga. Esta
funcionalidade depende do operador de TV paga.
y
Verifique se o módulo CI está inserido na ranhura
de cartão PCMCIA no sentido correcto. Se o módulo
não estiver inserido correctamente, pode danificar a
TV e a ranhura de cartões PCMCIA.
y
Se a TV não apresentar vídeo nem áudio quando o
CI/CI+ CAM estiver ligado, contacte o prestador dos
serviços pagos que subscreveu.
NOTA
Nederlands
Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in de digitale
TV-modus. Als u naar betaal-TV wilt kijken, dient u een
abonnement te nemen en een CI/CI+ kaart aan te vragen
bij uw betaal-TV-exploitant. Deze functie hangt af van de
betaal-TV-exploitant.
y
Controleer of de CI-module in de juiste richting
is geplaatst in de PCMCIA-kaartsleuf. Indien de
module niet goed is geplaatst, kan dit schade
veroorzaken aan de TV en de PCMCIA-kaartsleuf.
y
Als de TV geen audio en video afspeelt terwijl CI/CI+
CAM is aangesloten, neem dan contact op met de
exploitant waarbij u bent geabonneerd.
OPMERKING
Ελληνικά
Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες (συνδρομητικές)
υπηρεσίες στη λειτουργία ψηφιακής τηλεόρασης. Για να
παρακολουθήσετε συνδρομητικές υπηρεσίες, πρέπει να
εγγραφείτε και να αποκτήσετε μια κάρτα CI/CI+ από το
φορέα συνδρομητικής τηλεόρασης. Άυτή η λειτουργία
εξαρτάται από το φορέα συνδρομητικής τηλεόρασης.
y
Ελέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί στην
εσοχή κάρτας PCMCIA με τη σωστή κατεύθυνση. Άν
δεν έχει τοποθετηθεί σωστά, μπορεί να προκαλέσει
ζημιά στην τηλεόραση και στην υποδοχή κάρτας
PCMCIA.
y
Εάν η τηλεόραση δεν αναπαράγει εικόνα ή ήχο
κατά τη σύνδεση της CI/CI+ CAM, επικοινωνήστε με
το φορέα συνδρομητικής τηλεόρασης στον οποίο
έχετε εγγραφεί.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Slovenščina
Za ogled kodiranih (plačljivih) storitev v digitalnem
televizijskem načinu. Za gledanje plačljivih storitev se
morate naročiti pri ponudniku televizijskih storitev in pri
njem pridobiti kartico CI/CI+. Ta funkcija je odvisna od
ponudnika plačljive televizije.
y
Prepričajte se, da je CI modul pravilno vstavljen
v režo za PCMCIA kartice. Če modul ni obrnjen
pravilno, lahko pride do poškodbe TV aparata in
PCMCIA reže.
y
Če televizor ne predvaja videa in zvoka, ko je
priključen CI/CI+ CAM, se obrnite na ponudnika, pri
katerem ste naročeni na plačljive storitve.
OPOMBA
A-34
MAKING CONNECTIONS
Nederlands
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern ap-
paraat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de
TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel (mannetje/
vrouwtje), zoals in de afbeelding.
Uitvoertype
Huidige
invoermodus
AV1
(TV Uit
1
)
Digitale TV
Digitale TV
Analoge TV, AV
Analoge TV
Component
HDMI
1 TV Uit : voert analoge TV-signalen of Digitale TVsignalen
uit.
y
Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn
afgeschermd.
y
Tijdens het kijken naar digitale TV in de modus voor
3D-beelden kunnen alleen 2D-uitsignalen worden
uitgevoerd via de SCART-kabel.
y
Als u de functie Time Machine op digitale TV
gebruikt, kunnen TV uit-signalen niet worden
uitgevoerd via de SCART-kabel.
OPMERKING
Ελληνικά
Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική
συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική
συσκευή και την τηλεόραση με ένα καλώδιο Euro Scart
αρσενικό-θηλυκό όπως φαίνεται στην εικόνα.
Τύπος εξόδου
Τρέχουσα
λειτουργία
εισόδου
AV1
(Έξοδος TV
1
)
Ψηφιακή τηλεόραση
Ψηφιακή τηλεόραση
Άναλογική
τηλεόραση, AV
Άναλογική τηλεόραση
Component
HDMI
1 Έξοδος TV : Έξοδοι αναλογικού σήματος τηλεόρασης ή
ψηφιακού σήματος τηλεόρασης.
y
Κάθε καλώδιο Euro scart που χρησιμοποιείται
πρέπει να διαθέτει θωράκιση σήματος.
y
Όταν παρακολουθείτε ψηφιακή τηλεόραση στη
λειτουργία απεικόνισης 3D, μόνο τα σήματα εξόδου
2D μεταδίδονται μέσω του καλωδίου SCART.
y
Άν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία Time Machine
σε ψηφιακή τηλεόραση, τα σήματα εξόδου της
τηλεόρασης δεν μπορούν να μεταδοθούν μέσω
καλωδίου SCART.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Slovenščina
Prenaša video in avdio signale iz zunanje naprave na televi-
zor. Povežite zunanjo napravo in televizor s pretvorniškim
kablom Euro Scart, kot je prikazano.
Vrsta izhoda
Trenutni
način vhoda
AV1
(TV-izhod
1
)
Digitalna TV
Digitalna TV
Analogna TV, AV
Analogna TV
Komponentni
HDMI
1 TV-izhod : Izhod za analogne in digitalne televizijske
signale.
y
Kabel Euro Scart mora biti signalno zaščiten.
y
Pri gledanju digitalne televizije v 3D-načinu je
mogoče po kablu SCART oddajati le 2D-izhodne
signale.
y
Pri uporabi funkcije Time Machine pri digitalni
televiziji izhodnih signalov monitorja ni mogoče
oddajati po kablu SCART.
OPOMBA
A-38
MAKING CONNECTIONS
Nederlands
U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en
de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen.
Zie voor meer informatie over het aansluiten van externe
apparaten de handleiding die bij elk extern apparaat is
geleverd.
De mogelijke externe apparaten zijn : HD-ontvangers, DVD-
spelers, videorecorders, audiosystemen, USBopslagappa-
raten, PC‘s, game-apparaten en andere externe apparaten.
y
De aansluiting van externe apparaten kan per model
verschillen.
y
Sluit externe apparaten aan op de TV, ongeacht de
volgorde van de TV-poort.
y
Als u een TV-programma opneemt op een DVD-
recorder of videorecorder, moet u ervoor zorgen
dat de TV-signaalinvoerkabel via de DVD-recorder
of videorecorder op de TV is aangesloten. Zie voor
meer informatie over het opnemen de handleiding
die bij het aangesloten apparaat is geleverd.
y
Raadpleeg de handleiding bij het externe apparaat
voor bedieningsinstructies.
y
Als u een game-apparaat aansluit op de TV, gebruik
dan de kabel die bij het gameapparaat is geleverd.
y
Het is mogelijk dat in de PC-modus ruis aan de
resolutie, het verticale patroon, het contrast of de
helderheid is gekoppeld. Wijzig in dat geval de
PC-uitvoer in een andere resolutie, verander de
vernieuwingsfrequentie in een andere frequentie
of pas de helderheid en het contrast in het menu
AFBEELDING aan tot het beeld duidelijk is.
y
Afhankelijk van de grafische kaart werken bepaalde
resolutie-instellingen in de PCmodus mogelijk niet
juist.
y
Als er ULTRA HD-inhoud op uw PC wordt afgespeeld,
kan de video of audio mogelijk worden verstoord,
afhankelijk van de prestaties van uw PC. (Afhankelijk
van het model)
OPMERKING
Ελληνικά
Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, Συνδέστε
διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση
και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών
συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με κάθε
συσκευή.
Οι διαθέσιμες εξωτερικές συσκευές περιλαμβάνουν
δέκτες HD, συσκευές αναπαραγωγής DVD, VCR,
ηχοσυστήματα, συσκευές αποθήκευσης USB, υπολογιστές,
παιχνιδομηχανές και άλλες εξωτερικές συσκευές.
y
Η σύνδεση εξωτερικών συσκευών ενδέχεται να
διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο.
y
Μπορείτε να συνδέσετε εξωτερικές συσκευές στην
τηλεόραση, ανεξάρτητα από τη σειρά της θύρας της
τηλεόρασης.
y
Για να εγγράψετε ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα σε
μια συσκευή εγγραφής DVD ή VCR, βεβαιωθείτε ότι
έχετε συνδέσει το καλώδιο εισόδου τηλεοπτικού
σήματος στη συσκευή εγγραφής DVD ή VCR. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγραφή,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με τη
συνδεδεμένη συσκευή.
y
Για οδηγίες λειτουργίας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
του εξωτερικού εξοπλισμού.
y
Για να συνδέσετε μια παιχνιδομηχανή στην
τηλεόραση, χρησιμοποιήστε το καλώδιο που
παρέχεται με την παιχνιδομηχανή.
y
Στη λειτουργία PC, ενδέχεται να υπάρχει θόρυβος
λόγω της ανάλυσης, του κάθετου πλέγματος,
της αντίθεσης ή της φωτεινότητας. Εάν υπάρχει
θόρυβος, αλλάξτε την ανάλυση στη λειτουργία PC
ή το ρυθμό ανανέωσης ή ρυθμίστε τη φωτεινότητα
και την αντίθεση στο μενού ΕΙΚΟΝΆ, μέχρι να είναι
καθαρή η εικόνα.
y
Σε λειτουργία PC, ορισμένες ρυθμίσεις ανάλυσης
ενδεχομένως να μην λειτουργούν σωστά, ανάλογα
με την κάρτα γραφικών.
y
Άν γίνεται αναπαραγωγή περιεχομένου ULTRA
HD στο PC σας, το βίντεο ή ο ήχος μπορεί να
διακόπτονται ανά διαστήματα, ανάλογα με την
απόδοση του PC. (Άνάλογα με το μοντέλο)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
17
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENGLISH
Parts and buttons
Joystick Button
2
Remote Control Sensor
LG Logo Light
Screen
Speakers
Intelligent Sensor
1
(Depending on model)
Joystick Button
2
Remote Control Sensor
LG Logo Light
Screen
Speakers
Intelligent Sensor
1
(Depending on model)
C type : EG96** D type : EF95**
Joystick Button
2
Remote Control Sensor
Standby Light
Screen
Speakers
Intelligent Sensor
1
(Depending on model)
B type : EG92**A type : EG91**
Joystick Button
2
Remote Control Sensor
Standby Light
Screen
Speakers
Intelligent Sensor
1
(Depending on model)
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en
bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst
kunt raadplegen.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
OLED-TV
www.lg.com
NEDERLANDS
NEDERLANDS
2
NEDERLANDS
NEDERLANDS
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE
3 LICENTIES
3 INFORMATIEBERICHT OVER
OPEN SOURCESOFTWARE
3 BEDIENING EXTERN
APPARAAT INSTELLEN
4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
11 - 3D-beelden bekijken
(alleen 3D-modellen)
13 INSTALLATIEPROCEDURE
14 MONTEREN EN
VOORBEREIDEN
14 Uitpakken
16 Afzonderlijk aan te schaffen
17 Onderdelen en knoppen
19 - De joystickknop gebruiken
20 De TV optillen en verplaatsen
21 Op een tafelblad plaatsen
22 Aan een muur monteren
23 FUNCTIES VAN DE MAGIC
AFSTANDSBEDIENING
25 Magic-afstandsbediening registreren
25 De Magic-afstandsbediening gebruiken
26 Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen
wanneer u de Magic- afstandsbediening gebruikt
26 DE GEBRUIKERS
HANDLEIDING
GEBRUIKEN
27 ONDERHOUD
27 De TV schoonmaken
27 - Scherm, frame, behuizing en standaard
27 - Netsnoer
28 PROBLEMEN OPLOSSEN
28 SPECIFICATIES
WAARSCHUWING
y
Als u een waarschuwingsbericht negeert, kan dit
leiden tot ernstig letsel, ongevallen of overlijden.
ATTENTIE
y
Negeren van dit soort berichten kan resulteren in
persoonlijk letsel of beschadiging van het product.
OPMERKING
y
Opmerkingen verschaffen informatie over het
product en geven aan hoe u het veilig kunt
gebruiken. Lees de opmerking zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt.
3
LICENTIES / INFORMATIEBERICHT OVER OPEN SOURCESOFTWARE /
BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
LICENTIES
Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www.lg.com.
INFORMATIEBERICHT OVER OPEN SOURCESOFT
WARE
Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open sources in dit
product te achterhalen.
Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om
te downloaden.
LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering
dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per email richten aan:
[email protected]. Dit aanbod is drie (3) jaar geldig vanaf de aankoopdatum van het product.
BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN
Ga naar ww w.lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening.
4
NEDERLANDS
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
WAARSCHUWING
y
Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen:
-
Plekken die blootstaan aan direct zonlicht
-
Vochtige ruimtes, zoals een badkamer
-
In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte
produceren
-
In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden
blootgesteld aan stoom of olie
-
Plekken die blootstaan aan regen of wind
-
In de buurt van voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals bloemenvazen
Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand, elektrische schokken, storingen
of vervorming van het product.
y
Plaats het product niet op plekken waar veel stof is.
Dit kan brand veroorzaken.
y
De stekker van het netsnoer is de stroomonderbreker. De stekker moet bedrijfsklaar blijven.
y
Raak de stekker niet met natte handen aan. Laat de stekker volledig drogen als deze nat is en
reinig de stekker als hier stof op zit.
Er kan elektrocutiegevaar ontstaan als gevolg van overmatig vocht.
y
Sluit het netsnoer op een geaard stopcontact aan (Behalve in het geval van nietgeaarde
apparaten).
Als u dit niet doet, kan er elektrocutiegevaar ontstaan.
y
Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact.
Als de stekker niet goed in het stopcontact zit, kan er brand uitbreken.
y
Let op dat net netsnoer niet in contact komt met hete voorwerpen, zoals een kachel.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
y
Plaats geen zware voorwerpen, of het product zelf, op het netsnoer.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
5
NEDERLANDS
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y
Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te lopen, om te
voorkomen dat er regen binnenkomt.
Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op
elektrische schokken.
y
Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels aan de
achterkant van het toestel.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
y
Sluit niet teveel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan.
Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting.
y
Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit.
Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen.
Desiccant
y
Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinylverpakking buiten het bereik van
kinderen.
Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt ingeslikt,
dient u het slachtoffer te laten braken en naar het dichtstbijzijnde ziekenhuis te brengen. De
vinylverpakking kan bovendien verstikkingsgevaar opleveren. Houd dit materiaal buiten het
bereik van kinderen.
y
Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen.
Hierdoor kan de TV omvallen en ernstig letsel veroorzaken.
y
Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg om te voorkomen dat ze door een kind
worden ingeslikt.
Als een batterij door een kind wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
y
Plaats geen geleiders (zoals metalen objecten) in één uiteinde van het netsnoer als het
andere uiteinde is aangesloten op de wandcontactdoos. Raak het netsnoer niet aan vlak
nadat u het op de wandcontactdoos hebt aangesloten.
Dit is levengevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar.
(afhankelijk van het model)
y
Plaats of bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product.
Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoffen kan explosies of brand veroorzaken.
y
Laat geen metalen voorwerpen zoals munten, haarspelden, eetstokjes of paperclips, of
ontvlambare voorwerpen zoals papier en lucifers in het product vallen. Let met name op dat
kinderen dit niet doen.
Bij negeren van deze waarschuwing loopt u het risico op elektrische schokken, brand of
verwondingen. Als er een vreemd voorwerp in het product terechtkomt, koppelt u het
netsnoer los en neemt u contact op met de klantenservice.
6
NEDERLANDS
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y
Spuit geen water op het product en gebruik geen ontvlambare stoffen (thinner of
wasbenzine) om het te reinigen. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
y
Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in terechtkomen, en gooi
er niets tegenaan.
U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken.
y
Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer.
Dit is levengevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar.
y
Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen voor
ventilatie.
Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich branden.
y
Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet.
Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Neem contact op met de LG Customer Service als u het product wilt laten controleren of
repareren.
y
Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op met
de LG Customer Service.
-
Er is hard tegen het product gestoten.
-
Het product is beschadigd.
-
Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen.
-
Er komt rook of een rare geur uit het product.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
y
Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken.
Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting van de isolatie kan leiden tot lekkage van
elektriciteit, een elektrische schok of brand.
y
Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen met vloeistof gevulde
voorwerpen zoals vazen op.
y
Bevestig dit product niet aan een muur als het kan worden blootgesteld aan olie of olie-aanslag.
Dit kan het product beschadigen en ervoor zorgen dat het product valt.
y
Als water in contact komt met de TV, AC adapter of met de stroomkabel, haal de stekker dan
uit het stopcontact en neem direct contact op met uw dealer of met de LG Customer Service,
anders kan er brand ontstaan of kunt u een elektrische schok krijgen.
y
Gebruik alleen een geautoriseerde AC-adapter die is meegeleverd met het product. Anders
kan er brand ontstaan, of kan dit de werking van het product in gevaar brengen.
y
Maak de stroomkabel of AC-adapter nooit open, hierdoor kunt u een elektrische schok
krijgen.
7
NEDERLANDS
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ATTENTIE
y
Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven.
y
Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te
voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de
leidingen.
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
y
Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een
wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product niet
volledig wordt ondersteund.
Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd
raken.
y
Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om te voorkomen dat
het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en letsel veroorzaken.
y
Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de compatibele muurbevestigingssteun (optionele
onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de muurbevestigingssteun (optionele onderdelen)
dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen.
y
Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires.
y
Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend onderhoudstechnicus.
Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok veroorzaken!
y
Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 2 tot 7 maal de
beelddiagonaal aanhouden.
Als u langdurig tv-kijkt, kan dit resulteren in onscherp zicht.
y
Gebruik alleen het-type batterijen dat in de handleiding wordt geadviseerd.
Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de afstandsbediening worden beschadigd.
y
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk.
Hierdoor kunnen de batterijen oververhit raken en gaan lekken.
y
Batterijen mogen niet blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, open vuurhaarden en elektrische
verwarmingsapparaten.
y
Niet-oplaadbare batterijen zijn NIET geschikt voor het oplaadapparaat.
8
NEDERLANDS
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y
Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor bevinden.
y
Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander fel licht.
Verduister de kamer als dit gebeurt.
y
Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of de
verbindingskabels lang genoeg zijn.
Als dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel veroorzaken of
beschadigd raken.
y
Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of eruit
te verwijderen (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar).
Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken.
y
Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit
raakt.
-
De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen.
-
Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een
boekenplank of in een kast).
-
Installeer het product niet op een tapijt of kussen.
-
Zorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een tafelkleed of gordijn.
Anders kan er brand uitbreken.
y
Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld, aangezien
deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of prestaties van het
product.
y
Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek de kabel dan uit het
toestel en gebruik het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een erkend onderhoudstechnicus.
y
Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact.
Dit kan brand veroorzaken.
y
Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vastzetten, perforeren,
klem zitten tussen een deur, of dat erop wordt gelopen. Let op stekkers, stopcontacten en
het punt waar de kabel uit het toestel gaat.
y
Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals een nagel, potlood
of pen, en maak er geen krassen op.
9
NEDERLANDS
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y
Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseffecten op het scherm
ontstaan.
y
Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker uit het
stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt, kunnen krassen
of verkleuringen ontstaan. Spuit geen vloeistof en gebruik geen vochtige doek. Gebruik geen
glasreinigers, glansproducten, was, wasbenzine, alcohol enzovoort. Deze kunnen het product
en het scherm beschadigen.
Als u deze instructie negeert, kan dit leiden tot elektrische schokken of beschadiging van het
product (vervorming, roestvorming of breukschade).
y
Zolang dit toestel op het stopcontact is aangesloten, staat er stroom op, zelfs als u het uitschakelt met de aan/uit-
knop.
y
Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit het stopcontact.
Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld, kan brand ontstaan.
y
Als u het product wilt verplaatsen, dient u deze eerst uit te schakelen. Koppel vervolgens de
netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los alvorens u het toestel verplaatst.
Niet nakomen van deze aanwijzing kan leiden tot beschadiging met mogelijk brand of een
elektrische schok als gevolg.
y
Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit
samen met iemand anders.
Anders kunt u zich bezeren.
y
Neem eenmaal per jaar contact op met een Service Center om de interne onderdelen van het
product te laten reinigen.
Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken.
y
Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist
wanneer het product, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer er vloeistof in of
een voorwerp op het product is gevallen, wanneer het product is blootgesteld aan regen of
vocht, wanneer het product niet goed functioneert of wanneer het is gevallen.
y
Als het product koud aanvoelt, flikkert het mogelijk even wanneer het wordt ingeschakeld.
Dit is normaal. Er mankeert niets aan het product.
y
Het scherm is een geavanceerd product met een resolutie van twee miljoen tot zes miljoen
pixels. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/of fel gekleurde puntjes (wit, rood, blauw of
groen) met een grootte van 1ppm op het scherm. Dit duidt niet op een storing en tast de
prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan.
Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden
voor vervanging of terugbetaling.
10
NEDERLANDS
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y
De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw kijkpositie (links/
rechts/boven/beneden).
Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De productprestaties
hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een storing.
y
De weergave van een stilstaand beeld gedurende een langere periode kan beeldinbranding veroorzaken. Voorkom
dat een stilstaand beeld lang op het TV-scherm wordt weergegeven.
y
Gegenereerd geluid
“Kraken”: een krakend geluid dat te horen is tijdens tv-kijken of wanneer de TV wordt uitgeschakeld, wordt
gegenereerd door de samentrekking van plastic als gevolg van veranderingen in temperatuur en vochtigheid. Dit
geluid is normaal voor producten waarvoor thermische vervorming vereist is. Elektrische brom: een zacht zoemgeluid
dat wordt gegenereerd door een snelle schakeling, die een grote hoeveelheid stroom genereert voor het gebruik van
een product. Dit geluid verschilt per product.
Dit gegenereerde geluid tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan.
y
Gebruik geen elektrische apparaten met een hoog voltage in de buurt van de TV (bijv. een elektrische
vliegenmepper). Dit kan leiden tot storingen.
11
NEDERLANDS
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
3D-beelden bekijken
(alleen 3D-modellen)
WAARSCHUWING
Kijkomgeving
y
Kijktijd
- Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang
ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide
ogen.
Personen met lichtgevoelige epilepsie of chronische aandoeningen
y
Blootstelling aan een flitslicht of een bepaald patroon in 3D-inhoud kan in individuele gevallen een aanval of andere
abnormale symptomen veroorzaken.
y
Bekijk geen 3D-video’s als u misselijk of zwanger bent en/of als u lijdt aan een chronische aandoening zoals epilepsie,
een hartkwaal, een aan bloeddruk gerelateerde aandoening, enzovoort.
y
3D-inhoud wordt niet aanbevolen voor personen die aan stereoblindheid of stereo-anomalie lijden. Zij kunnen
dubbele beelden waarnemen of ongemak bij het kijken ervaren.
y
Als u scheelziend bent of een lui oog of astigmatisme hebt, is het mogelijk dat u geen diepte kunt waarnemen en
dat u snel moe raakt vanwege dubbele beelden. In dat geval verdient het aanbeveling vaker pauze te nemen dan de
gemiddelde volwassene.
y
Als u met uw ene oog beter ziet dan met het andere, laat het verschil dan vóór het bekijken van 3D-inhoud corrigeren.
Symptomen waarbij u moet afzien van of ophouden met het bekijken van 3D-inhoud
y
Bekijk geen 3D-inhoud wanneer u moe bent als gevolg van slaapgebrek, overwerk of alcoholconsumptie.
y
Wanneer u een van deze symptomen ervaart, stopt u met het gebruiken/bekijken van 3D-inhoud en rust u tot het
symptoom verdwijnt.
- Raadpleeg een arts als de symptomen aanhouden. Symptomen zijn onder andere hoofdpijn, oogbalpijn,
duizeligheid, misselijkheid, hartkloppingen, onscherp zicht, ongemak, dubbelzicht, visuele stoornissen of
vermoeidheid.
12
NEDERLANDS
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ATTENTIE
Kijkomgeving
y
Kijkafstand
- Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij het
bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder bij de TV vandaan
zitten.
Kijkleeftijd
y
Baby’s/kinderen
- Het gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 6 jaar.
- Kinderen onder de leeftijd van 10 jaar kunnen soms te sterk reageren en te opgewonden raken, omdat hun zicht
nog niet volledig ontwikkeld is (zo zullen ze misschien proberen het scherm aan te raken of erin te springen).
Kinderen die 3D-inhoud bekijken, moeten goed in de gaten worden gehouden.
- Kinderen hebben grotere binoculaire dispariteit voor 3D-presentaties dan volwassenen, omdat de afstand tussen
hun ogen kleiner is. Voor hetzelfde 3D-beeld nemen zij dus meer stereoscopische diepte waar dan volwassenen.
y
Tieners
- Tieners onder de leeftijd van 19 jaar kunnen gevoelig zijn voor stimulatie door licht in 3D-inhoud. Raad hun aan
om niet te lang 3D-inhoud te bekijken wanneer ze moe zijn.
y
Bejaarden
- Bejaarden nemen mogelijk minder 3D-effect waar dan jongere mensen. Ga niet dichter bij de TV zitten dan wordt
aanbevolen.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de 3D-bril
y
Gebruik een 3D-bril van LG. Anders kunt u de 3D-films mogelijk niet goed zien.
y
Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril.
y
Het gebruik van een aangepaste 3D-bril kan leiden tot vermoeidheid van de ogen of beeldvervorming.
y
Bewaar de 3D-bril niet bij extreem hoge of extreem lage temperatuur. Hierdoor kan de bril vervormd raken.
y
De 3D-bril is kwetsbaar en gevoelig voor krassen. Gebruik altijd een schone, zachte doek wanneer u de glazen reinigt.
Maak geen krassen op de lenzen van de 3D-bril en gebruik geen chemicaliën om de lenzen te reinigen/ schoon te
vegen.
13
NEDERLANDS
NEDERLANDS
INSTALLATIEPROCEDURE
y
Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.
y
De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding.
y
De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen.
y
Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
y
De TV kan in standby-modus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen. Indien de TV langere tijd
niet gebruikt zal worden, dient deze uitgeschakeld te worden om het energieverbruik te verlagen.
y
De verbruikte energie tijdens het gebruik kan aanzienlijk worden verminderd indien het helderheidsniveau van het
beeld wordt verminderd. Dit leidt tot lagere gebruikskosten.
OPMERKING
INSTALLATIEPROCEDURE
1 Open de verpakking en controleer of alle accessoires zijn meegeleverd.
2 Bevestig de standaard aan de TV.
3 Sluit een extern apparaat op de TV aan.
4 Controleer of de netwerkverbinding beschikbaar is.
U kunt de functies van het TV-netwerk alleen gebruiken bij verbinding met het netwerk.
* Als de TV voor het allereerste gebruik wordt ingeschakeld, duurt de initialisatie van de TV maximaal een minuut.
14
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
NEDERLANDS
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Uitpakken
Controleer de doos op de aanwezigheid van de onderstaande items. Als één van de accessoires ontbreekt, neem dan
contact op met de winkelier bij wie u het product hebt gekocht. De afbeeldingen in deze handleiding kunnen verschillen
van het werkelijke product en item.
y
Gebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid en levensduur van het product te garanderen.
y
Eventuele beschadiging en letsel door gebruik van niet-goedgekeurde items wordt niet gedekt door de garantie.
y
Het scherm van sommige modellen is voorzien van thin film-laag. Deze laag mag niet worden verwijderd.
ATTENTIE
y
De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen afhankelijk van het model.
y
Productspecificaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product.
y
Voor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels en USB-apparaten een stekkerbehuizing hebben die minder
dan 10 mm dik en 18 mm breed is. Gebruik een verlengsnoer dat ondersteuning biedt voor USB 2.0 als de USB-
kabel of USB-geheugenstick niet in de USB-poort van uw TV past.
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
y
Gebruik een goedgekeurde kabel met daarop het HDMI-logo bevestigd.
y
Als u geen goedgekeurde HDMI-kabel gebruikt, wordt het scherm mogelijk niet weergegeven of kan er een
verbindingsfout optreden. (Aanbevolen HDMI-kabeltypen)
- High-Speed HDMI ® / ™-kabel (niet langer dan 3 meter)
- High-Speed HDMI ® / ™-kabel met Ethernet (niet langer dan 3 meter)
OPMERKING
15
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Magic-afstandsbediening,
batterijen (AA)
(Zie pag. 23)
Gebruikershandleiding Cinema 3D-bril
Het aantal 3D-brillen
kan per model of land
verschillen.
Kabelhouder
(Zie pag. A-10)
Componentkabel (man-
netje/vrouwtje)
(Zie pag. A-21)
Composietkabel (man-
netje/vrouwtje)
(Zie pag. A-21, A-22)
SCART-kabel (man-
netje/ vrouwtje)
(Afhankelijk van het
model)
(Zie pag. A-32)
Schroeven van
standaard
4 EA, M4 x L20
(Alleen 55EG91**)
5 EA, M4 x L20
(Alleen 55EG92**,
55EG96**)
8 EA, M4 x L20
(Alleen 65EG96**)
(Zie pag. A-3, A-4, A-6)
Schroeven van
standaard
5 EA, M4 x L14
(Alleen 55EF95**)
8 EA, M4 x L14
(Alleen 65EF95**)
(Zie pag. A-7, A-9)
Montagestandaard
(Standaard/Basis van
standaard)
(Alleen 55EG91**)
(Zie pag. A-3)
Montagestandaard
(Standaard/Basis van
standaard)
(Alleen 55EG92**)
(Zie pag. A-4)
Montagestandaard
(Standaard/Basis van
standaard)
(Alleen 55EG96**)
(Zie pag. A-4)
Montagestandaard
(Standaard/Basis van
standaard)
(Alleen 65EG96**)
(Zie pag. A-5)
Montagestandaard
(Standaard/Basis van
standaard)
(Alleen 55EF95**)
(Zie pag. A-7)
Montagestandaard
(Standaard/Basis van
standaard)
(Alleen 65EF95**)
(Zie pag. A-8)
16
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Afzonderlijk aan te schaen
Afzonderlijk aan te schaen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de
kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten
werken alleen met bepaalde modellen.
AG-F***
Cinema 3D-bril
AN-MR600
Magic-afstandsbedi-
ening
AN-VC550
Smart Camera
AG-F***DP
Dual Play-bril
LG Audio-apparaat
Compatibiliteit
EG91**, EG92**, EG96**, EF95**
AG-F***
Cinema 3D-bril
AN-MR600
Magic-afstandsbediening
AN-VC550
Smart Camera
AG-F***DP
Dual Play-bril
LG Audio-apparaat
De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en van de omstan-
digheden en het beleid van de fabrikant.
17
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Onderdelen en knoppen
Joystickknop
2
Sensor voor de afstands-
bediening
LG-logolampje
Scherm
Luidsprekers
Intelligente sensor
1
(Afhankelijk van het
model)
Joystickknop
2
Sensor voor de
afstandsbediening
LG-logolampje
Scherm
Luidsprekers
Intelligente sensor
1
(Afhankelijk van het model)
C-type : EG96** D-type : EF95**
Joystickknop
2
Sensor voor de afstands-
bediening
Stand-bylampje
Scherm
Luidsprekers
Intelligente sensor
1
(Afhankelijk van het model)
B-type : EG92**A-type : EG91**
Joystickknop
2
Sensor voor de
afstandsbediening
Stand-bylampje
Scherm
Luidsprekers
Intelligente sensor
1
(Afhankelijk van het model)
18
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
NEDERLANDS
NEDERLANDS
1 Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit en de helderheid aan op basis van omgevingsomstandigheden. (Afhankelijk
van het model)
2 Joystickknop - Deze knop bevindt zich onder het TV-scherm.
y
U kunt het LG-logolampje en het lampje van de Stand-bylampje in- of uitschakelen door in de hoofdmenu's
ALGEMEEN te kiezen. (Afhankelijk van het model)
OPMERKING
19
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
NEDERLANDS
NEDERLANDS
De joystickknop gebruiken
Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te drukken of
te bewegen.
Basisfuncties
Inschakelen Als de TV is uitgeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop.
Uitschakelen
Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop en
houdt u deze een paar seconden ingedrukt.
Alle geopende apps worden gesloten, en eventuele opnamen
worden gestopt.
Volumeregeling
Als u de joystickknop naar links of naar rechts duwt, kunt u het
volume naar wens aanpassen.
Kanaalregeling
Als u de joystickknop naar boven of naar beneden duwt, kunt u
door opgeslagen TV-zenders schakelen.
Druk niet op de joystickknop als u deze naar boven, beneden, links of rechts beweegt. Als u op de joystickknop
drukt, kunt u het volume en opgeslagen programmas niet aanpassen.
OPMERKING
Het menu aanpassen
Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop.
Door de joystickknop naar boven, beneden, links of rechts te bewegen, kunt u onderdelen in het menu aanpassen.
Schakel de TV uit.
Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken.
Hiermee verandert u de invoerbron.
Hiermee wordt het menu Snelle instellingen geopend.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
20
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
NEDERLANDS
NEDERLANDS
De TV optillen en verplaatsen
Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verp-
laatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd
raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het-
type en afmeting.
y
Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt,
aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan
raken.
ATTENTIE
y
Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de doos of het
verpakkingsmateriaal waarin de TV oorspronkelijk is
geleverd.
y
Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u het
netsnoer en alle kabels los.
y
Wanneer u de TV vasthoudt, moet het scherm van u af
zijn gekeerd om beschadiging te voorkomen.
y
Houd de boven- en onderkant van de TV stevig vast. Let
erop dat u de TV niet vasthoudt aan het doorzichtige
gedeelte, de luidspreker of het luidsprekerrooster.
y
Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2
mensen nodig.
y
Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt
u de TV vast zoals aangegeven in de onderstaande
afbeelding.
y
Bij het vervoeren van de TV mag de TV niet worden
blootgesteld aan schokken of buitensporige trillingen.
y
Houd de TV tijdens het vervoer rechtop. Draai de TV
nooit op zijn kant en kantel deze niet naar links of
rechts.
y
Buig het frame niet teveel. Hierdoor kan het scherm
beschadigd raken.
y
Houd uw TV altijd rechtop in plaats van deze neer te
leggen of te kantelen tijdens het verplaatsen.
y
Zorg ervoor dat de joystickknop niet beschadigd raakt
als u de TV verplaatst.
21
NEDERLANDS
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Op een tafelblad plaatsen
(Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.)
1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het
tafelblad.
- Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de
muur voor een goede ventilatie.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
5 cm
10 cm
2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
y
Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen omdat
hierdoor brand of andere schade kan ontstaan.
ATTENTIE
De TV aan een muur bevestigen
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
Zorg ervoor dat de tafelstandaard stevig aan een muur is
bevestigd om deze veilig te kunnen gebruiken.
1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met
schroeven aan de achterkant van de TV.
- Als in de gaten voor de oogbouten andere bouten
zijn geplaatst, verwijdert u deze eerst.
2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur.
Lijn de positie van de muursteunen uit met de
oogbouten op de achterkant van de TV.
3 Gebruik een stevig touw om de oogbouten en
muursteunen aan elkaar te bevestigen. Zorg ervoor
dat het touw horizontaal loopt aan het platte
oppervlak.
y
Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of
eraan gaan hangen.
ATTENTIE
y
Gebruik een platform dat of kast die sterk en groot
genoeg is om de TV veilig te dragen.
y
Beugels, bouten en touwen zijn niet bijgeleverd.
U kunt additionele accessories bij uw locale dealer
verkrijgen.
OPMERKING
22
NEDERLANDS
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Aan een muur monteren
Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun
op de achterkant van de TV en monteer de muurbeves-
tigingssteun aan een massieve muur die loodrecht op de
vloer staat. Als u de TV monteert op andere bouwmateri-
alen, vraagt u advies aan vakmensen.
LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt
door een erkende professionele installateur.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun die
voldoen aan de norm. De standaardafmetingen voor muur-
bevestigingssets worden beschreven in de onderstaande
tabellen.
Afzonderlijk aan te schaffen
(muurbevestigingssteun)
Model
55EG91**
55EG92**
55EG96**
65EG96**
55/65EF95**
A x B x C
(mm)
200 x 340 x 195
A
C
B
200 x 330 x 120
A
C
B
Standaard-
schroef
M6
Aantal
schroeven
4
Muurbeves-
tigingssteun
OTW150
y
Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer
daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u een
elektrische schok krijgen.
y
Als u de TV tegen een plafond of schuine wand
aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel
veroorzaken.
Gebruik een goedgekeurde
muurbevestigingssteun van LG en neem contact
op met uw plaatselijke winkelier of een vakman.
y
Draai de schroeven niet te vast omdat hierdoor
schade kan ontstaan aan de TV en uw garantie kan
komen te vervallen.
y
Gebruik schroeven en een muurbevestiging die
voldoen aan de norm. Eventuele beschadiging
of eventueel letsel door verkeerd gebruik of door
gebruik van een ongeschikte accessoire vallen niet
onder de garantie.
ATTENTIE
y
Gebruik de schroeven die worden vermeld op de
specificaties voor schroeven volgens de norm.
y
De muurbevestigingsset bevat een
montagehandleiding en alle benodigde
onderdelen.
y
De muurbevestigingssteun is optioneel. Extra
accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke
winkelier.
y
De lengte van de schroeven kan verschillen
afhankelijk van de muurbevestiging. Zorg ervoor
dat u schroeven van de juiste lengte gebruikt.
y
Zie voor meer informatie de handleiding die bij de
muurbevestigingssteun is meegeleverd.
OPMERKING
23
NEDERLANDS
NEDERLANDS
FUNCTIES VAN DE MAGICAFSTANDSBEDIENING
FUNCTIES VAN DE MAGICAFSTANDSBEDIENING
Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij. wordt getoond, moet u de
batterij vervangen.
Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij
u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV.
Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
y
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan worden
beschadigd.
ATTENTIE
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
GUIDE
LIST
INFO
EXIT
TEXT
T.OPT
SUBT.
(AAN/UIT) Hiermee schakelt u de TV in of uit.
(INVOER) Hiermee wordt de invoerbron gewijzigd.
* Als u de knop ingedrukt houdt, worden alle lijsten met externe invoerbronnen
weergegeven.
Cijfertoetsen Hiermee voert u cijfers in.
Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen kanalen of programmalijst.
Hiermee kunt u de informatie over de huidige kanalen of programma's en het
scherm bekijken.
Hiermee wordt het volumeniveau geregeld.
P Hiermee worden de opgeslagen kanalen of programma's doorlopen.
(DEMPEN) Hiermee wordt het geluid gedempt.
* Door de knop ingedrukt te houden, wordt de functie voor video-/audiobes-
chrijvingen ingeschakeld. (Afhankelijk van het model)
(BEGINSCHERM) Hiermee hebt u toegang tot het Hoofdmenu.
(TERUG) Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.
Hiermee wist u alle schermmenu's en keert u terug naar de laatste invoer.
24
NEDERLANDS
NEDERLANDS
FUNCTIES VAN DE MAGICAFSTANDSBEDIENING
6
mno
9
wxyz
3
def
2
abc
1
. @
4
ghi
8
tuv
7
pqrs
0
5
jkl
GUIDE
LIST
INFO
EXIT
TEXT
T.OPT
SUBT.
Wiel (OK) Druk in het midden van de wielknop om een menu te selecteren. Met
de wielknop kunt u een ander programma kiezen.
Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts)
Druk op de knop omhoog, omlaag, links of rechts om door het menu te bladeren.
Als u op de knoppen drukt terwijl de aanwijzer in gebruik is, verdwijnt
de aanwijzer van het scherm en werkt de Magicafstandsbediening als een normale
afstandsbediening.
Schud de Magic-afstandsbediening naar links en rechts om de aanwijzer opnieuw
weer te geven.
Toont de programmagids.
(Afstandsbediening op scherm) Hiermee wordt de afstandsbediening op het
scherm weergegeven.
*Hiermee wordt ook het menu Universele afstandsbediening geopend in sommige
regio's. (Afhankelijk van het model)
Hiermee kunt u kijken naar 3D-video. (Afhankelijk van het model)
(Spraakherkenning)
(Afhankelijk van het model)
Een netwerkverbinding is vereist voor het gebruik van de functie voor spraakherk-
enning.
1. Druk op de knop Spraakherkenning.
2. U kunt spreken wanneer het spraakweergavescherm wordt weergegeven op
het TV-scherm.
y
Gebruik de Magic-afstandsbediening tot 10 cm van uw gezicht.
y
Als u te snel of te langzaam spreekt, werkt de functie voor spraakherkenning
mogelijk niet.
y
De mate van herkenning is afhankelijk van de eigenschappen van de gebruiker
(stem, uitspraak, intonatie en snelheid) en de omgeving (rumoer en TV-volume).
(Snelle instellingen) Hiermee wordt het menu Snelle instellingen geopend.
* Als u de knop ingedrukt houdt, wordt het menu Geavanceerde instellingen
weergegeven.
Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige
menu's.
( : Rood, : Groen, : Geel, : Blauw)
Teleteksttoetsen( , )
Met deze toetsen bedient u teletekst.
Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale
modus.
25
NEDERLANDS
NEDERLANDS
FUNCTIES VAN DE MAGICAFSTANDSBEDIENING
Magic-afstandsbediening
registreren
Hoe u de Magic Remote kunt registreren
BACK
HOME
P
MY APPS
(Wiel)
Om de Magic Remote te kunnen
gebruiken, dient u deze eerst met uw TV
te pairen (verbinden).
1 Plaats batterijen in de Magic Remote
en zet de TV aan.
2 Richt de Magic Remote op uw TV en
druk op de Wiel (OK) knop op de
afstandsbediening.
* Als de TV er niet in slaagt om de Magic
Remote te registreren, probeer het dan
opnieuw door de TV uit en weer aan te
zetten.
Hoe u Magic Remote kunt deregistreren
(TERUG)
(BEGIN-
SCHERM)
Houd de (TERUG) en
(BEGINSCHERM) toetsen tegelijkertijd
ingedrukt voor vijf seconden om
de Magic Remote van uw TV te
ontkoppelen.
* Als u de nop ingedrukt houdt,
kunt u de Magic Remote annuleren en
opnieuw registreren.
De Magic-afstandsbediening
gebruiken
y
Schud de Magic Remote lichtjes
naar rechts en links of druk de
(BEGINSCHERM), (INVOER),
knoppen in om de aanwijzer op het
scherm weer te geven.
(Op sommige TV-modellen,
verschijnt de wijzer al wanneer u de
Wiel (OK) knop indrukt.)
y
Als de aanwijzer een tijdje niet is
gebruikt of de Magic Remote op
een vlakke ondergrond is geplaatst,
zal de aanwijzer verdwijnen.
y
Als de aanwijzer niet snel genoeg
reageert, kunt u de aanwijzer
resetten door deze naar de rand van
het scherm te verplaatsen.
y
De Magic Remote batterijen gaan
sneller leeg dan die in een normale
afstandsbediening door de extra
functies die worden gebruikt.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
26
FUNCTIES VAN DE MAGICAFSTANDSBEDIENING / DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Voorzorgsmaatregelen die
u moet nemen wanneer u de
Magic- afstandsbediening
gebruikt
y
Gebruik de afstandsbediening binnen het opgegeven
bereik (binnen 10 m).
Bij gebruik buiten het dekkingsgebied of indien zich
obstakels binnen het dekkingsgebied bevinden, kan de
verbinding slecht zijn.
y
De verbing kan ook slecht zijn bij het gebruik van
accessoires.
Apparaten, zoals een magnetron en draadloze LAN
werken in dezelfde frequentieband (2,4 GHz) als
de Magic Remote. Dit kan storing in de verbinding
veroorzaken.
y
De Magic Remote werkt mogelijk niet correct als er een
draadloze router (AP) binnen 1 meter van de TV staat.
Uw draadloze router moet op meer dan 1 m afstand
van de TV geplaatst zijn.
y
Demonteer of verhit de batteri niet.
y
Laat de batterij niet vallen. Vermijd extreme schokken
op de batterij.
y
Het verkeerd plaatsen van de batterij kan resulteren in
een explosie.
DE GEBRUIKERS
HANDLEIDING
GEBRUIKEN
Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TVinfor-
matie gemakkelijker oproepen.
1 Druk op de knop (BEGINSCHERM) voor toegang
tot het menu Thuis.
2 Selecteer Gebruikershandleiding en druk op het
Wiel(OK).
27
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ONDERHOUD
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ONDERHOUD
De TV schoonmaken
Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken.
y
Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld.
y
Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
ATTENTIE
Scherm, frame, behuizing en standaard
y
Veeg het oppervlak schoon met een droge, schone en zachte doek om stof en licht vuil te verwijderen.
y
Om zwaar vuil te verwijderen, veegt u het oppervlak schoon met een zachte doek die is bevochtigd met schoon water
of een verdund, zacht schoonmaakmiddel. Veeg onmiddellijk daarna droog met een droge doek.
y
Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken.
y
Duw, veeg of sla niet met uw vingernagels of een scherp voorwerp tegen het scherm, aangezien dit kan leiden tot
krassen of beeldvervorming.
y
Gebruik geen chemicaliën; hierdoor kan het product namelijk worden beschadigd.
y
Spuit geen vloeistof op het oppervlak. Als water in de TV terechtkomt, kan dat leiden tot brand, elektrische
schokken of een defect.
ATTENTIE
Netsnoer
Maak regelmatig het netsnoer schoon door opgehoopt stof en vuil te verwijderen.
28
PROBLEMEN OPLOSSEN / SPECIFICATIES
NEDERLANDS
NEDERLANDS
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem Oplossing
De TV kan niet worden
bediend met de
afstandsbediening.
y
Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw.
y
Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt.
y
Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst ( naar , naar ).
Er worden geen
beelden en geluid
weergegeven.
y
Controleer of het product is ingeschakeld.
y
Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is gestoken.
y
Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een ander product op aan te
sluiten.
De TV wordt plotseling
uitgeschakeld.
y
Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan zijn onderbroken.
y
Controleer of de functie Automatisch stand-by(Afhankelijk van het model) / Slaaptimer /
Timer voor uitschakelen is ingeschakeld bij TIMERS instellen.
y
Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV automatisch na 15 minuten
van inactiviteit uitgeschakeld.
Wanneer u verbinding
met een PC (HDMI/
DVI) maakt, wordt
‘Geen signaal’ of
‘Ongeldige indeling
weergegeven.
y
Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening.
y
Sluit de HDMI-kabel opnieuw aan.
y
Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld.
SPECIFICATIES
(Alleen EG91**, EG92**, EG96**, EF95**)
Specicaties draadloze module (LGSBW41)
WLAN Bluetooth
Standaard IEEE 802.11a/b/g/n Standaard Bluetooth versie 4.0
Frequentiebereik
2400 tot 2483,5M Hz
5150 tot 5250 MHz
5725 tot 5850 MHz(Voor buiten
de EU)
Frequentiebereik 2400 tot 2483,5 MHz
Uitgangsvermogen
(max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm
802.11n - 5 GHz: 16 dBm
Uitgangsvermogen
(max.)
10 dBm of minder
y
Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfrequentie niet
wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
y
Dit toestel moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimumafstand van 20 cm tussen het toestel en uw
lichaam. Deze zin is voor de algemene verklaring voor de overweging van gebruiksomgeving.
0197
0197

Documenttranscriptie

A-12 MAKING CONNECTIONS Português Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um cabo RF (75 Ω). NOTA yy A ligação do dispositivo externo pode ser diferente da do modelo. yy Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs. yy Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplificador de sinal para melhorar a qualidade de imagem. yy Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta. yy O cabo da antena e o conversor não são fornecidos. yy Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC yy Esta TV não consegue receber transmissões ULTRA HD directamente em localizações que não suportam transmissões ULTRA HD. (Dependendo do modelo) Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Η σύνδεση εξωτερικών συσκευών ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο. yy Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για τη χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων. yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή, εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη βελτίωση της ποιότητας εικόνας. yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή μετά τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε να αλλάξετε τον προσανατολισμό της κεραίας στη σωστή κατεύθυνση. yy Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και μετατροπέας. yy Υποστηριζόμενος ήχος DTV: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC yy Για μια θέση που δεν υποστηρίζεται με μετάδοση ULTRA HD, αυτή η τηλεόραση δεν μπορεί να λάβει απευθείας μεταδόσεις ULTRA HD. (Ανάλογα με το μοντέλο) Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω) aan op een antenneaansluiting op de muur. OPMERKING yy De aansluiting van externe apparaten kan per model verschillen. yy Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee TV’s te gebruiken. yy Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u een signaalversterker om de beeldkwaliteit te verbeteren. yy Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne is aangesloten, probeert u de antenne in de juiste richting te draaien. yy Antennekabel en converter worden niet meegeleverd. yy Ondersteunde DTV-au dio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC yy Als een locatie ULTRA HD-uitzendingen niet ondersteunt, kan deze TV geen rechtstreekse ULTRA HD-uitzendingen ontvangen. (Afhankelijk van het model) Slovenščina Televizor priključite v stensko antensko vtičnico s kablom RF (75 Ω). OPOMBA yy Povezava z zunanjo napravo je lahko odvisna od modela. yy Če želite uporabljati več kot 2 televizorja, uporabite razcepnik za signal. yy Če je kakovost slike slaba, jo izboljšajte tako, da ustrezno namestite ojačevalnik signala. yy Če je kakovost slike slaba in uporabljate anteno, usmerite anteno v ustrezno smer. yy Kabel antene in pretvornik nista priložena. yy Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC yy Na območjih, kjer ni podprto oddajanje v ULTRA HD, televizor ne more neposredno prejemati oddajanih signalov ULTRA HD. (Odvisno od modela) MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection (Only satellite models) Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω). Slovenščina S kablom RF za satelit povežite televizor s satelitskim krožnikom prek vtičnice za satelit (75 Ω). (*Not provided) Satellite Dish English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-HF-Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel oder an eine Satellitenbuchse an. Français Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75 Ω). Italiano Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una presa satellitare con un cavo RF satellitare (75 Ω). Español Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite (75 Ω). Português Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de satélite com um cabo RF para satélite (75 Ω). Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 Ω) aan op een satellietschotel. A-13 A-16 MAKING CONNECTIONS NOTA yy Il collegamento del dispositivo esterno può variare in base al modello. yy Si consiglia di utilizzare il televisore con il collegamento HDMI per ottenere la migliore qualità delle immagini. yy Utilizzare un cavo HDMI™ ad alta velocità dotato dei requisiti più recenti con funzione CEC (Customer Electronics Control). yy I cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati per trasmettere un segnale HD fino a 1080p e superiore. yy Formato audio HDMI supportato: Dolby Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz), PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz) Español Transmite las señales de audio y vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. (Solo EG92**, EG96**, EF95**) ➡ ➡ ➡Imagen ➡ HDMI ULTRA HD Deep Colour : yy Encendido - Compatible con 4K a 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0) yy Apagado - Compatible con 4K a 50/60 Hz (4:2:0) Si el dispositivo conectado al puerto Entrada también es compatible con ULTRA HD Deep Colour, la imagen será más clara. Sin embargo, si el dispositivo no es compatible, es posible que no funcione correctamente. En tal caso, conecte el dispositivo a un puerto HDMI distinto o cambie la configuración de HDMI ULTRA HD Deep Colour del televisor a Apagado. (Esta función solo está disponible en determinados modelos compatibles con Colour intenso ULTRA HD.) NOTA yy La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos modelos. yy Se recomienda usar la conexión HDMI de la TV para obtener la mejor calidad de imagen. yy Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control de electrónica de consumo). yy Los cables HDMI™ de alta velocidad están preparados para transportar una señal HD de 1080p o superior. yy Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz), PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz) Português Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo HDMI, conforme demonstrado na ilustração. (Apenas EG92**, EG96**, EF95**) ➡ ➡ ➡ Imagem ➡ HDMI ULTRA HD Deep Colour : yy Ligado - suporte de 4K a 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0) yy Desligado -suporte de 4K a 50/60 Hz (4:2:0) Se o dispositivo ligado ao Entrada também suportar ULTRA HD Deep Colour, a imagem poderá ser mais nítida. No entanto, se o dispositivo não o suportar, poderá não funcionar corretamente. Nesse caso, ligue o dispositivo a uma outra entrada HDMI ou mude a definição de HDMI ULTRA HD Deep Colour do televisor para Desligado. (Esta funcionalidade está disponível em alguns modelos que suportam o modo ULTRA HD Deep Colour.) NOTA yy A ligação do dispositivo externo pode ser diferente da do modelo. yy Recomenda-se a utilização da TV com a ligação HDMI para uma melhor qualidade de imagem. yy Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta velocidade com função CEC (Customer Electronics Control). yy Os cabos HDMI™ de alta velocidade foram testados para executar um sinal HD até 1080p e superior. yy Formato de áudio HDMI suportado: Dolby Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz), PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz) Nederlands U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. (Alleen EG92**, EG96**, EF95**) ➡ ➡ ➡ Beeld ➡ HDMI ULTRA HD Deep Colour : yy Aan - Ondersteunt 4K bij 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0) yy Uit - Ondersteunt 4K bij 50/60 Hz (4:2:0) Als het apparaat dat verbonden is met Ingang ook ULTRA HD Deep Colour ondersteunt, kan uw afbeelding helderder zijn. Maar als het apparaat dit niet ondersteunt, werkt het mogelijk niet correct. In dat geval verbindt u het apparaat met een andere HDMIpoort of zet u de HDMI ULTRA HD Deep Colour-instelling van de TV Uit. (Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde modellen waarop ULTRA HD Deep Colour wordt ondersteund.) A-18 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio return channel) English yy An external audio device that supports SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI/DVI IN 3 (ARC) or HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) port. yy When connected with a high-speed HDMI cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function. Deutsch yy Ein externes Audiogerät, das SIMPLINK und ARC unterstützt, muss über den HDMI/DVI IN 3 (ARC) oder HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) angeschlossen werden. yy Wenn der Anschluss mit einem High-Speed-HDMIKabel erfolgt, gibt das externe Audiogerät, das ARC unterstützt, SPDIF ohne zusätzliches optisches Audiokabel aus und unterstützt die SIMPLINK-Funktion. Français yy Un périphérique audio externe qui prend en charge les technologies SIMPLINK et ARC doit être connecté au port HDMI/DVI IN 3 (ARC) ou HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC). yy Si vous reliez un câble HDMI haut débit, le périphérique audio externe qui prend en charge les sorties ARC, prend également en charge la sortie optique SPDIF sans câble audio optique supplémentaire, ainsi que la fonction SIMPLINK. Italiano yy Per il collegamento di un dispositivo audio esterno che supporta le funzionalità SIMPLINK e ARC, usare la porta HDMI/DVI IN 3 (ARC) o HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC). yy Se si effettua il collegamento con un cavo HDMI ad alta velocità, il dispositivo audio esterno che supporta ARC trasmette il segnale SPDIF senza il cavo ottico aggiuntivo e supporta la funzione SIMPLINK. Español yy Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC utilizando el puerto HDMI/DVI IN 3 (ARC) o HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC). yy Cuando esté conectado mediante un cable HDMI de alta velocidad, el dispositivo de audio externo que admite ARC emite el SPDIF óptico sin necesidad de un cable óptico de audio adicional y admite la función SIMPLINK. Português yy É necessário ligar um dispositivo de áudio externo que suporte SIMPLINK e ARC utilizando a porta HDMI/DVI IN 3 (ARC) ou HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC). yy Quando ligado a um cabo HDMI de alta velocidade, o aparelho de áudio externo que suporta ARC transmite SPDIF óptica sem um cabo de áudio óptico adicional e suporta a função SIMPLINK. Nederlands yy Een extern audioapparaat dat ondersteuning biedt voor SIMPLINK en ARC, moet op de HDMI/DVI IN 3 (ARC) of HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) worden aangesloten. yy Bij aansluiting met een High Speed HDMI-kabel zorgt het externe audioapparaat met ARC-ondersteuning ervoor dat optische SPDIF wordt uitgevoerd zonder extra optische audiokabel, en ondersteunt dit apparaat de SIMPLINK-functie. Ελληνικά yy Μια εξωτερική συσκευή ήχου η οποία υποστηρίζει SIMPLINK και ARC πρέπει να συνδεθεί με τη χρήση της θύρας εισόδου HDMI/DVI IN 3 (ARC) ή HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC). yy Κατά τη σύνδεση με καλώδιο HDMI υψηλής ταχύτητας, η εξωτερική συσκευή ήχου που υποστηρίζει το ARC παρέχει οπτικό σήμα SPDIF χωρίς πρόσθετο οπτικό καλώδιο ήχου και υποστηρίζει τη λειτουργία SIMPLINK. Slovenščina yy Zunanja zvočna naprava, ki podpira funkciji SIMPLINK in ARC, mora biti povezana z vhodnimi vrati HDMI/DVI IN 3 (ARC) ali HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC). yy Če jo povežete s kablom HDMI za hitri prenos, zunanja zvočna naprava, ki podpira funkcijo ARC, oddaja optični zapis SPDIF brez dodatnega optičnega zvočnega kabla in podpira funkcijo SIMPLINK. A-20 MAKING CONNECTIONS HINWEIS yy Abhängig von der Grafikkarte funktioniert der DOS-Modus bei Einsatz eines DVI-HDMI-Kabels möglicherweise nicht. yy Bei Verwendung des DVI-HDMI-Kabels wird nur eine einfache Verbindung unterstützt. Français Permet de transmettre les signaux vidéo d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble DVI-HDMI comme indiqué sur l’illustration suivante. Pour émettre un signal audio, raccordez un câble audio. REMARQUE yy Selon la carte graphique, le mode DOS peut ne pas fonctionner si vous utilisez un câble pour établir la connexion DVI-HDMI. yy Lors de l’utilisation du câble DVI-HDMI, seule une liaison unique peut être prise en charge. Italiano Il segnale digitale video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. Per trasmettere un segnale audio, collegare un cavo audio. NOTA yy A seconda della scheda grafica in uso, la modalità DOS potrebbe non funzionare se si utilizza un cavo DVI-HDMI. yy Quando si utilizza il cavo DVI-HDMI, è supportata solo l’interfaccia Single link. Português Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo DVIHDMI, conforme demonstrado na ilustração. Para transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio. NOTA yy Dependendo da placa gráfica, o modo DOS poderá não funcionar se utilizar um cabo DVI-HDMI. yy Ao utilizar o cabo DVI-HDMI, apenas a Ligação única é suportada. Nederlands U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de DVI-HDMI-kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. Om het audiosignaal van het externe apparaat naar de TV te zenden, moet u een audiokabel aansluiten. OPMERKING yy Afhankelijk van de grafische kaart werkt de DOSmodus mogelijk niet bij het gebruik van een DVIHDMI-kabel. yy Bij gebruik van de DVI-HDMI-kabel wordt alleen single link ondersteund. Ελληνικά Μεταδίδει το ψηφιακό σήμα εικόνας από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο DVI-HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Για τη μετάδοση σήματος ήχου, συνδέστε ένα καλώδιο ήχου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Español Transmite la señal de vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Para transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio. NOTA yy En función de la tarjeta gráfica, puede que no funcione el modo DOS si se está utilizando un cable DVI-HDMI. yy Si se utiliza un cable DVI-HDMI, solo se admite un enlace. yy Ανάλογα με την κάρτα γραφικών, η λειτουργία DOS ενδέχεται να μην λειτουργεί, εάν χρησιμοποιείται καλώδιο DVI-HDMI. yy Όταν χρησιμοποιείτε το καλώδιο DVI-HDMI, υποστηρίζεται αποκλειστικά η μονή σύνδεση. Slovenščina Prenaša digitalni video signal iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s kablom DVI-HDMI, kot je prikazano na naslednji sliki. Za prenos avdio signala priključite avdio kabel. OPOMBA yy Odvisno od grafične kartice način DOS morda ne bo deloval, če uporabljate kabel DVI-HDMI. yy Ko uporabljate kabel DVI-HDMI, je podprta le ena povezava. A-22 MAKING CONNECTIONS NOTA Composite connection yy Si los cables no se instalan correctamente, puede que la imagen se visualice en blanco y negro o con los colores distorsionados. Português Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com um cabo de componente (ou cabo de componente macho), conforme demonstrado. AV2 NOTA VIDEO yy Se os cabos não forem devidamente instalados, poderão causar uma exibição de imagem a preto e branco ou com cor distorcida. IN COMPONENT AUDIO PR PB Y Nederlands U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van een componentkabel (mannetje/vrouwtje), zoals in de afbeelding. OPMERKING RED WHITE RED WHITE Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με ένα καλώδιο component (ή καλώδιο component αρσενικό-θηλυκό) όπως φαίνεται στην εικόνα. YELLOW Ελληνικά YELLOW yy Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan het beeld worden weergegeven in zwart-wit of met vervormde kleuren. YELLOW (Use the composite gender cable provided.) (*Not provided) ΣΗΜΕΙΩΣΗ Prenaša analogne video in zvočne signale iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s komponentnim kablom (ali pretvorniškim komponentnim kablom), kot je prikazano. OPOMBA yy Če so kabli nepravilno nameščeni, se lahko slika prikaže kot črnobela ali s popačeno barvo. VIDEO RED Slovenščina WHITE YELLOW yy Αν τα καλώδια δεν έχουν συνδεθεί σωστά, η εικόνα ενδέχεται να εμφανίζεται ασπρόμαυρη ή με αλλοιωμένα χρώματα. L (MONO) AUDIO R DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR English Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the composite cable as shown. A-24 MAKING CONNECTIONS Français Transmet le signal du casque de la TV au périphérique externe. Connectez le périphérique externe et la TV avec le casque comme indiqué sur l’illustration suivante. REMARQUE yy Les éléments du menu SON sont désactivés lorsque vous branchez un casque. yy La sortie audio numérique optique n’est pas disponible lorsque vous branchez un casque. yy Impédance du casque : 16 Ω yy Sortie audio max. du casque : 0,627 mW à 1,334 mW yy Taille de la prise casque : 0,35 cm Português Transmite o sinal dos auscultadores da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com os auscultadores, conforme demonstrado na ilustração. NOTA yy Os itens do menu ÁUDIO ficam inactivos quando liga os auscultadores. yy A saída digital áudio óptico não está disponível quando liga auscultadores. yy Impedância dos auscultadores: 16 Ω yy Saída de áudio máx. dos auscultadores: 0,627 a 1,334 mW yy Tamanho da tomada para auscultadores: 0,35 cm Nederlands Italiano Consente la trasmissione del segnale delle cuffie dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il dispositivo esterno e la TV con le cuffie come mostrato nell’illustrazione di seguito. NOTA yy Le voci del menu AUDIO sono disabilitate se sono collegate le cuffie. yy L’uscita audio ottica digitale non è disponibile se sono collegate le cuffie. yy Impedenza cuffie: 16 Ω yy Uscita audio max delle cuffie: da 0,627 mW a 1,334 mW yy Dimensioni jack per cuffia: 0,35 cm U kunt het hoofdtelefoonsignaal vanaf de TV naar een extern apparaat zenden. Sluit het externe apparaat en de TV aan op de hoofdtelefoon, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. OPMERKING yy Onderdelen in het menu GELUID worden uitgeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon aansluit. yy Optische Digitale Audio Uit is niet beschikbaar bij het aansluiten van een hoofdtelefoon. yy Impedantie van hoofdtelefoon: 16 Ω yy Maximale audio-uitvoer van hoofdtelefoon: 0,627 mW tot 1,334 mW yy Grootte van hoofdtelefoonaansluiting: 0,35 cm Español Transmite la señal de auriculares de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de los auriculares para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. NOTA yy Al conectar los auriculares se desactivarán las opciones del menú AUDIO. yy La salida óptica de audio digital no estará disponible al conectar unos auriculares. yy Impedancia del auricular: 16 Ω yy Salida de audio máxima de los auriculares: de 0,627 mW a 1,334 mW. yy Tamaño de la clavija de los auriculares: 0,35 cm. Ελληνικά Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με τα ακουστικά, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Τα στοιχεία του μενού ΗΧΟΣ απενεργοποιούνται, όταν συνδέετε ακουστικά. yy Η οπτική ψηφιακή έξοδος ήχου δεν είναι διαθέσιμη, όταν συνδέετε ακουστικά. yy Σύνθετη αντίσταση ακουστικών: 16 Ω yy Μέγιστη έξοδος ήχου ακουστικών: 0,627 mW έως 1,334 mW yy Μέγεθος υποδοχής ακουστικών: 0,35 cm A-26 MAKING CONNECTIONS Deutsch Español Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher ein optionales externes Audiosystem verwenden. Puede emplear un sistema de audio externo opcional en vez de los altavoces integrados. Anschluss über ein digitales optisches Audiokabel Conexión óptica de audio digital Überträgt ein digitales Audiosignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des optischen Audiokabels mit dem TV-Gerät. VORSICHT yy Blicken Sie nicht in den optischen Ausgangsanschluss. Der Laserstrahl könnte Ihren Augen schaden. yy Die Funktion Audio mit ACP (Audio-Kopierschutz) blockiert möglicherweise den digitalen Audioausgang. Français Vous pouvez utiliser un système audio externe en option à la place d’un haut-parleur intégré. Connexion audio optique numérique Permet de transmettre un signal audio numérique de la TV au périphérique externe. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble audio optique comme indiqué sur l’illustration suivante. ATTENTION yy Ne regardez pas dans le port de sortie optique. Le rayon laser risquerait de vous abîmer la vue. yy La fonction Audio avec ACP (protection copie audio) peut bloquer la sortie audio numérique. Italiano È possibile utilizzare un sistema audio esterno opzionale al posto dell’altoparlante integrato. Collegamento audio ottico digitale Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo audio ottico come mostrato nell’illustrazione di seguito. ATTENZIONE yy Non guardare nella porta dell’uscita ottica. Guardare il raggio laser potrebbe provocare danni alla vista. yy Contenuti audio con funzione anticopia (ACP, Audio Copy Protection) possono bloccare l’uscita audio digitale. Transmite una señal de audio digital de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de audio óptico para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. PRECAUCIÓN yy No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista. yy El audio con función ACP (protección de copia de audio) puede bloquear la salida de audio digital. Português Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional em vez das colunas incorporadas. Ligação de áudio óptica digital Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo de áudio óptico, conforme demonstrado na ilustração. ATENÇÃO yy Não olhe para a porta de saída óptica. Se olhar para o feixe laser, poderá prejudicar a visão. yy O áudio com a função ACP (protecção áudio anticópia) poderá bloquear a saída áudio digital. Nederlands U kunt een optioneel extern audiosysteem gebruiken in plaats van de ingebouwde speaker. Digitale, optische audioverbinding U kunt een digitaal audiosignaal vanaf de TV naar een extern apparaat zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de optische audiokabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. ATTENTIE yy Kijk niet in de optische uitgangspoort. De laserstraal kan schadelijk zijn voor uw ogen. yy Audio met de ACP-functie (analoge kopieerbeveiliging) kan digitale audio-uitvoer blokkeren. MAKING CONNECTIONS Español A-29 Ελληνικά Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo o un lector de tarjetas de memoria USB a la TV y acceda al menú Smart Share para manejar diversos archivos multimedia. NOTA yy Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB IN de la TV. yy Conecte la fuente de alimentación externa si necesita el USB. yy Guía de conexión para USB 3.0 : Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen si no cumplen con el estándar USB 3.0. En ese caso, conéctelo al puerto USB IN 2 o USB IN 3. (Solo EG92**, EG96**, EF95**) Português Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como por exemplo uma memória flash USB, uma unidade de disco rígido externa ou um leitor de cartões de memória USB, à TV e aceda ao menu Smart Share para utilizar vários tipos de ficheiros multimédia. NOTA yy Alguns hubs USB poderão não funcionar. Se não for detectado um dispositivo USB ligado através de um hub USB, ligue o dispositivo directamente à porta USB IN na TV. yy Ligue a fonte de alimentação externa do seu equipamento USB se for necessário. yy Guia de ligação para USB 3.0 : Alguns dispositivos USB poderão não funcionar se não forem compatíveis com o padrão USB 3.0. Se for o caso, ligue o dispositivo em questão à porta USB IN 2 ou USB IN 3. (Apenas EG92**, EG96**, EF95**) Nederlands Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een USB-flashgeheugen, externe harde schijf of een USB-geheugenkaartlezer, aan op de TV en open het menu Smart Share om diverse multimediabestanden te kunnen gebruiken. PMERKING yy Sommige USB-hubs werken mogelijk niet. Als een USB-apparaat dat via een USB-hub is aangesloten niet wordt gedetecteerd, sluit u het apparaat direct aan op de USB IN-poort van de TV. yy Sluit het USB-apparaat, indien van toepassing, op een stopcontact aan. yy Informatie met betrekking tot USB 3.0: Sommige USB-apparaten werken mogelijk niet wanneer ze niet voldoen aan de USB 3.0-standaard. In dat geval sluit u het apparaat aan op de USB IN 2- of USB IN 3-poort. (Alleen EG92**, EG96**, EF95**) Συνδέστε μια συσκευή αποθήκευσης USB, όπως μια μνήμη flash USB, έναν εξωτερικό σκληρό δίσκο ή μια συσκευή ανάγνωσης καρτών μνήμης USB, στην τηλεόραση και μεταβείτε στο μενού Smart Share για τη χρήση διάφορων αρχείων πολυμέσων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Ορισμένοι διανομείς USB ενδέχεται να μην λειτουργούν. Αν δεν ανιχνεύεται μια συσκευή USB που έχει συνδεθεί μέσω διανομέα USB, συνδέστε την απευθείας στη θύρα USB IN της τηλεόρασης. yy Συνδέστε την εξωτερική πηγή τροφοδοσίας αν η εξωτερική συσκευή διαθέτει δικό της καλώδιο. yy Οδηγός σύνδεσης για USB 3.0 : Ορισμένες συσκευές USB ενδέχεται να μην λειτουργούν αν δεν πληρούν το πρότυπο USB 3.0. Σε αυτήν την περίπτωση συνδέστε σε θύρα USB IN 2 ή USB IN 3. (Μόνο για τα μοντέλα EG92**, EG96**, EF95**) Slovenščina Na televizor priključite pomnilniško napravo USB, kot je pomnilnik USB Flash, zunanji trdi disk ali bralnik pomnilniških kartic USB in odprite meni Smart Share, da uporabite različne večpredstavnostne datoteke. OPOMBA yy Nekatera zvezdišča USB morda ne bodo delovala. Če naprava USB, povezana prek zvezdišča USB, ni zaznana, jo priključite neposredno na vrata USB IN na televizorju. yy Priklopite vir zunanjega napajanja, če ga naprava USB zahteva. yy Navodila za priključitev USB 3.0 : Naprave USB, ki ne podpirajo standarda USB 3.0, ne bodo delovale. V tem primeru napravo priključite na vrata USB IN 2 ali USB IN 3. (Samo modeli EG92**, EG96**, EF95**) MAKING CONNECTIONS A-31 Ελληνικά Español Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV. Para ver servicios de pago, deberá suscribirse y obtener una tarjeta CI/CI+ del operador de la televisión de pago. Esta función depende del operador de la televisión de pago. NOTA yy Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA. yy Si la TV no muestra ningún audio o vídeo cuando la tarjeta CI/CI+ CAM está conectada, póngase en contacto con el proveedor de servicios de pago al que está suscrito. Português Visualizar os serviços encriptados (pagos) no modo de TV digital. Para ver serviços pagos, é necessário subscrever e obter um cartão CI/CI+ junto do operador de TV paga. Esta funcionalidade depende do operador de TV paga. NOTA yy Verifique se o módulo CI está inserido na ranhura de cartão PCMCIA no sentido correcto. Se o módulo não estiver inserido correctamente, pode danificar a TV e a ranhura de cartões PCMCIA. yy Se a TV não apresentar vídeo nem áudio quando o CI/CI+ CAM estiver ligado, contacte o prestador dos serviços pagos que subscreveu. Nederlands Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in de digitale TV-modus. Als u naar betaal-TV wilt kijken, dient u een abonnement te nemen en een CI/CI+ kaart aan te vragen bij uw betaal-TV-exploitant. Deze functie hangt af van de betaal-TV-exploitant. OPMERKING yy Controleer of de CI-module in de juiste richting is geplaatst in de PCMCIA-kaartsleuf. Indien de module niet goed is geplaatst, kan dit schade veroorzaken aan de TV en de PCMCIA-kaartsleuf. yy Als de TV geen audio en video afspeelt terwijl CI/CI+ CAM is aangesloten, neem dan contact op met de exploitant waarbij u bent geabonneerd. Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες (συνδρομητικές) υπηρεσίες στη λειτουργία ψηφιακής τηλεόρασης. Για να παρακολουθήσετε συνδρομητικές υπηρεσίες, πρέπει να εγγραφείτε και να αποκτήσετε μια κάρτα CI/CI+ από το φορέα συνδρομητικής τηλεόρασης. Αυτή η λειτουργία εξαρτάται από το φορέα συνδρομητικής τηλεόρασης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Ελέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί στην εσοχή κάρτας PCMCIA με τη σωστή κατεύθυνση. Αν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά, μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην τηλεόραση και στην υποδοχή κάρτας PCMCIA. yy Εάν η τηλεόραση δεν αναπαράγει εικόνα ή ήχο κατά τη σύνδεση της CI/CI+ CAM, επικοινωνήστε με το φορέα συνδρομητικής τηλεόρασης στον οποίο έχετε εγγραφεί. Slovenščina Za ogled kodiranih (plačljivih) storitev v digitalnem televizijskem načinu. Za gledanje plačljivih storitev se morate naročiti pri ponudniku televizijskih storitev in pri njem pridobiti kartico CI/CI+. Ta funkcija je odvisna od ponudnika plačljive televizije. OPOMBA yy Prepričajte se, da je CI modul pravilno vstavljen v režo za PCMCIA kartice. Če modul ni obrnjen pravilno, lahko pride do poškodbe TV aparata in PCMCIA reže. yy Če televizor ne predvaja videa in zvoka, ko je priključen CI/CI+ CAM, se obrnite na ponudnika, pri katerem ste naročeni na plačljive storitve. A-34 MAKING CONNECTIONS Nederlands ΣΗΜΕΙΩΣΗ U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel (mannetje/ vrouwtje), zoals in de afbeelding. Uitvoertype Huidige invoermodus Digitale TV AV1 (TV Uit1) Digitale TV yy Κάθε καλώδιο Euro scart που χρησιμοποιείται πρέπει να διαθέτει θωράκιση σήματος. yy Όταν παρακολουθείτε ψηφιακή τηλεόραση στη λειτουργία απεικόνισης 3D, μόνο τα σήματα εξόδου 2D μεταδίδονται μέσω του καλωδίου SCART. yy Αν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία Time Machine σε ψηφιακή τηλεόραση, τα σήματα εξόδου της τηλεόρασης δεν μπορούν να μεταδοθούν μέσω καλωδίου SCART. Analoge TV, AV Component Analoge TV HDMI 1 TV Uit : voert analoge TV-signalen of Digitale TVsignalen uit. OPMERKING yy Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn afgeschermd. yy Tijdens het kijken naar digitale TV in de modus voor 3D-beelden kunnen alleen 2D-uitsignalen worden uitgevoerd via de SCART-kabel. yy Als u de functie Time Machine op digitale TV gebruikt, kunnen TV uit-signalen niet worden uitgevoerd via de SCART-kabel. Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με ένα καλώδιο Euro Scart αρσενικό-θηλυκό όπως φαίνεται στην εικόνα. Τύπος εξόδου Ψηφιακή τηλεόραση AV1 (Έξοδος TV1) Ψηφιακή τηλεόραση Αναλογική τηλεόραση, AV Component Prenaša video in avdio signale iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s pretvorniškim kablom Euro Scart, kot je prikazano. Vrsta izhoda Trenutni način vhoda Digitalna TV AV1 (TV-izhod1) Digitalna TV Analogna TV, AV Komponentni Analogna TV HDMI 1 TV-izhod : Izhod za analogne in digitalne televizijske signale. Ελληνικά Τρέχουσα λειτουργία εισόδου Slovenščina Αναλογική τηλεόραση HDMI 1 Έξοδος TV : Έξοδοι αναλογικού σήματος τηλεόρασης ή ψηφιακού σήματος τηλεόρασης. OPOMBA yy Kabel Euro Scart mora biti signalno zaščiten. yy Pri gledanju digitalne televizije v 3D-načinu je mogoče po kablu SCART oddajati le 2D-izhodne signale. yy Pri uporabi funkcije Time Machine pri digitalni televiziji izhodnih signalov monitorja ni mogoče oddajati po kablu SCART. A-38 MAKING CONNECTIONS Nederlands U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie over het aansluiten van externe apparaten de handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd. De mogelijke externe apparaten zijn : HD-ontvangers, DVDspelers, videorecorders, audiosystemen, USBopslagapparaten, PC‘s, game-apparaten en andere externe apparaten. OPMERKING yy De aansluiting van externe apparaten kan per model verschillen. yy Sluit externe apparaten aan op de TV, ongeacht de volgorde van de TV-poort. yy Als u een TV-programma opneemt op een DVDrecorder of videorecorder, moet u ervoor zorgen dat de TV-signaalinvoerkabel via de DVD-recorder of videorecorder op de TV is aangesloten. Zie voor meer informatie over het opnemen de handleiding die bij het aangesloten apparaat is geleverd. yy Raadpleeg de handleiding bij het externe apparaat voor bedieningsinstructies. yy Als u een game-apparaat aansluit op de TV, gebruik dan de kabel die bij het gameapparaat is geleverd. yy Het is mogelijk dat in de PC-modus ruis aan de resolutie, het verticale patroon, het contrast of de helderheid is gekoppeld. Wijzig in dat geval de PC-uitvoer in een andere resolutie, verander de vernieuwingsfrequentie in een andere frequentie of pas de helderheid en het contrast in het menu AFBEELDING aan tot het beeld duidelijk is. yy Afhankelijk van de grafische kaart werken bepaalde resolutie-instellingen in de PCmodus mogelijk niet juist. yy Als er ULTRA HD-inhoud op uw PC wordt afgespeeld, kan de video of audio mogelijk worden verstoord, afhankelijk van de prestaties van uw PC. (Afhankelijk van het model) Ελληνικά Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, Συνδέστε διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με κάθε συσκευή. Οι διαθέσιμες εξωτερικές συσκευές περιλαμβάνουν δέκτες HD, συσκευές αναπαραγωγής DVD, VCR, ηχοσυστήματα, συσκευές αποθήκευσης USB, υπολογιστές, παιχνιδομηχανές και άλλες εξωτερικές συσκευές. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Η σύνδεση εξωτερικών συσκευών ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο. yy Μπορείτε να συνδέσετε εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση, ανεξάρτητα από τη σειρά της θύρας της τηλεόρασης. yy Για να εγγράψετε ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα σε μια συσκευή εγγραφής DVD ή VCR, βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το καλώδιο εισόδου τηλεοπτικού σήματος στη συσκευή εγγραφής DVD ή VCR. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγραφή, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με τη συνδεδεμένη συσκευή. yy Για οδηγίες λειτουργίας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του εξωτερικού εξοπλισμού. yy Για να συνδέσετε μια παιχνιδομηχανή στην τηλεόραση, χρησιμοποιήστε το καλώδιο που παρέχεται με την παιχνιδομηχανή. yy Στη λειτουργία PC, ενδέχεται να υπάρχει θόρυβος λόγω της ανάλυσης, του κάθετου πλέγματος, της αντίθεσης ή της φωτεινότητας. Εάν υπάρχει θόρυβος, αλλάξτε την ανάλυση στη λειτουργία PC ή το ρυθμό ανανέωσης ή ρυθμίστε τη φωτεινότητα και την αντίθεση στο μενού ΕΙΚΟΝΑ, μέχρι να είναι καθαρή η εικόνα. yy Σε λειτουργία PC, ορισμένες ρυθμίσεις ανάλυσης ενδεχομένως να μην λειτουργούν σωστά, ανάλογα με την κάρτα γραφικών. yy Αν γίνεται αναπαραγωγή περιεχομένου ULTRA HD στο PC σας, το βίντεο ή ο ήχος μπορεί να διακόπτονται ανά διαστήματα, ανάλογα με την απόδοση του PC. (Ανάλογα με το μοντέλο) ASSEMBLING AND PREPARING 17 A type : EG91** ENGLISH Parts and buttons B type : EG92** Screen Screen Speakers Speakers Joystick Button2 Joystick Button2 Remote Control Sensor Remote Control Sensor Intelligent Sensor1 (Depending on model) Intelligent Sensor1 (Depending on model) Standby Light Standby Light C type : EG96** D type : EF95** Screen Screen Speakers Joystick Button2 Remote Control Sensor Intelligent Sensor1 (Depending on model) LG Logo Light Speakers Joystick Button2 Remote Control Sensor Intelligent Sensor1 (Depending on model) LG Logo Light GEBRUIKERSHANDLEIDING OLED-TV Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com 2 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE 3 LICENTIES 3 INFORMATIEBERICHT OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE 3 BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 11 - 3D-beelden bekijken 27 ONDERHOUD 27 De TV schoonmaken 27 - Scherm, frame, behuizing en standaard 27 - Netsnoer 28 PROBLEMEN OPLOSSEN 28 SPECIFICATIES (alleen 3D-modellen) 13 INSTALLATIEPROCEDURE 14 MONTEREN EN VOORBEREIDEN 14 Uitpakken 16 Afzonderlijk aan te schaffen 17 Onderdelen en knoppen NEDERLANDS 19 - De joystickknop gebruiken 20 De TV optillen en verplaatsen 21 Op een tafelblad plaatsen 22 Aan een muur monteren 23 FUNCTIES VAN DE MAGICAFSTANDSBEDIENING 25 Magic-afstandsbediening registreren 25 De Magic-afstandsbediening gebruiken 26 Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de Magic- afstandsbediening gebruikt 26 DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN WAARSCHUWING yy Als u een waarschuwingsbericht negeert, kan dit leiden tot ernstig letsel, ongevallen of overlijden. ATTENTIE yy Negeren van dit soort berichten kan resulteren in persoonlijk letsel of beschadiging van het product. OPMERKING yy Opmerkingen verschaffen informatie over het product en geven aan hoe u het veilig kunt gebruiken. Lees de opmerking zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. LICENTIES / INFORMATIEBERICHT OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE / BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN 3 LICENTIES Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www.lg.com. INFORMATIEBERICHT OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open sources in dit product te achterhalen. Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per email richten aan: [email protected]. Dit aanbod is drie (3) jaar geldig vanaf de aankoopdatum van het product. BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening. NEDERLANDS 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWING yy Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: -- Plekken die blootstaan aan direct zonlicht -- Vochtige ruimtes, zoals een badkamer -- In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren -- In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie -- Plekken die blootstaan aan regen of wind -- In de buurt van voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals bloemenvazen Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand, elektrische schokken, storingen of vervorming van het product. yy Plaats het product niet op plekken waar veel stof is. Dit kan brand veroorzaken. yy De stekker van het netsnoer is de stroomonderbreker. De stekker moet bedrijfsklaar blijven. yy Raak de stekker niet met natte handen aan. Laat de stekker volledig drogen als deze nat is en reinig de stekker als hier stof op zit. Er kan elektrocutiegevaar ontstaan als gevolg van overmatig vocht. yy Sluit het netsnoer op een geaard stopcontact aan (Behalve in het geval van nietgeaarde apparaten). Als u dit niet doet, kan er elektrocutiegevaar ontstaan. NEDERLANDS yy Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact. Als de stekker niet goed in het stopcontact zit, kan er brand uitbreken. yy Let op dat net netsnoer niet in contact komt met hete voorwerpen, zoals een kachel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. yy Plaats geen zware voorwerpen, of het product zelf, op het netsnoer. Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 5 yy Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op elektrische schokken. yy Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels aan de achterkant van het toestel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. yy Sluit niet teveel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. yy Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen. Desic cant yy Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinylverpakking buiten het bereik van kinderen. Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt ingeslikt, dient u het slachtoffer te laten braken en naar het dichtstbijzijnde ziekenhuis te brengen. De vinylverpakking kan bovendien verstikkingsgevaar opleveren. Houd dit materiaal buiten het bereik van kinderen. yy Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen. Hierdoor kan de TV omvallen en ernstig letsel veroorzaken. yy Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg om te voorkomen dat ze door een kind worden ingeslikt. Als een batterij door een kind wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts. yy Plaats of bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product. Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoffen kan explosies of brand veroorzaken. yy Laat geen metalen voorwerpen zoals munten, haarspelden, eetstokjes of paperclips, of ontvlambare voorwerpen zoals papier en lucifers in het product vallen. Let met name op dat kinderen dit niet doen. Bij negeren van deze waarschuwing loopt u het risico op elektrische schokken, brand of verwondingen. Als er een vreemd voorwerp in het product terechtkomt, koppelt u het netsnoer los en neemt u contact op met de klantenservice. NEDERLANDS yy Plaats geen geleiders (zoals metalen objecten) in één uiteinde van het netsnoer als het andere uiteinde is aangesloten op de wandcontactdoos. Raak het netsnoer niet aan vlak nadat u het op de wandcontactdoos hebt aangesloten. Dit is levengevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar. (afhankelijk van het model) 6 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES yy Spuit geen water op het product en gebruik geen ontvlambare stoffen (thinner of wasbenzine) om het te reinigen. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. yy Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in terechtkomen, en gooi er niets tegenaan. U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken. yy Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer. Dit is levengevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar. yy Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen voor ventilatie. Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich branden. yy Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de LG Customer Service als u het product wilt laten controleren of repareren. yy Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op met de LG Customer Service. -- Er is hard tegen het product gestoten. -- Het product is beschadigd. -- Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen. -- Er komt rook of een rare geur uit het product. Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. yy Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken. Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting van de isolatie kan leiden tot lekkage van elektriciteit, een elektrische schok of brand. NEDERLANDS yy Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op. yy Bevestig dit product niet aan een muur als het kan worden blootgesteld aan olie of olie-aanslag. Dit kan het product beschadigen en ervoor zorgen dat het product valt. yy Als water in contact komt met de TV, AC adapter of met de stroomkabel, haal de stekker dan uit het stopcontact en neem direct contact op met uw dealer of met de LG Customer Service, anders kan er brand ontstaan of kunt u een elektrische schok krijgen. yy Gebruik alleen een geautoriseerde AC-adapter die is meegeleverd met het product. Anders kan er brand ontstaan, of kan dit de werking van het product in gevaar brengen. yy Maak de stroomkabel of AC-adapter nooit open, hierdoor kunt u een elektrische schok krijgen. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 7 ATTENTIE yy Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. yy Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. yy Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product niet volledig wordt ondersteund. Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken. yy Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om te voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en letsel veroorzaken. yy Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de compatibele muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen. yy Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires. yy Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend onderhoudstechnicus. Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok veroorzaken! yy Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 2 tot 7 maal de beelddiagonaal aanhouden. Als u langdurig tv-kijkt, kan dit resulteren in onscherp zicht. yy Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk. Hierdoor kunnen de batterijen oververhit raken en gaan lekken. yy Batterijen mogen niet blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, open vuurhaarden en elektrische verwarmingsapparaten. yy Niet-oplaadbare batterijen zijn NIET geschikt voor het oplaadapparaat. NEDERLANDS yy Gebruik alleen het-type batterijen dat in de handleiding wordt geadviseerd. Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de afstandsbediening worden beschadigd. 8 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES yy Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor bevinden. yy Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt. yy Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of de verbindingskabels lang genoeg zijn. Als dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken. yy Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of eruit te verwijderen (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar). Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken. yy Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt. -- De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen. -- Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een boekenplank of in een kast). -- Installeer het product niet op een tapijt of kussen. -- Zorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een tafelkleed of gordijn. Anders kan er brand uitbreken. yy Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld, aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of prestaties van het product. yy Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek de kabel dan uit het toestel en gebruik het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een erkend onderhoudstechnicus. NEDERLANDS yy Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact. Dit kan brand veroorzaken. yy Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vastzetten, perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop wordt gelopen. Let op stekkers, stopcontacten en het punt waar de kabel uit het toestel gaat. yy Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals een nagel, potlood of pen, en maak er geen krassen op. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 9 yy Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseffecten op het scherm ontstaan. yy Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt, kunnen krassen of verkleuringen ontstaan. Spuit geen vloeistof en gebruik geen vochtige doek. Gebruik geen glasreinigers, glansproducten, was, wasbenzine, alcohol enzovoort. Deze kunnen het product en het scherm beschadigen. Als u deze instructie negeert, kan dit leiden tot elektrische schokken of beschadiging van het product (vervorming, roestvorming of breukschade). yy Zolang dit toestel op het stopcontact is aangesloten, staat er stroom op, zelfs als u het uitschakelt met de aan/uitknop. yy Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit het stopcontact. Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld, kan brand ontstaan. yy Als u het product wilt verplaatsen, dient u deze eerst uit te schakelen. Koppel vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los alvorens u het toestel verplaatst. Niet nakomen van deze aanwijzing kan leiden tot beschadiging met mogelijk brand of een elektrische schok als gevolg. yy Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. yy Neem eenmaal per jaar contact op met een Service Center om de interne onderdelen van het product te laten reinigen. Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken. yy Als het product koud aanvoelt, flikkert het mogelijk even wanneer het wordt ingeschakeld. Dit is normaal. Er mankeert niets aan het product. yy Het scherm is een geavanceerd product met een resolutie van twee miljoen tot zes miljoen pixels. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/of fel gekleurde puntjes (wit, rood, blauw of groen) met een grootte van 1 ppm op het scherm. Dit duidt niet op een storing en tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan. Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor vervanging of terugbetaling. NEDERLANDS yy Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist wanneer het product, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer er vloeistof in of een voorwerp op het product is gevallen, wanneer het product is blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het product niet goed functioneert of wanneer het is gevallen. 10 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES yy De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw kijkpositie (links/ rechts/boven/beneden). Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een storing. yy De weergave van een stilstaand beeld gedurende een langere periode kan beeldinbranding veroorzaken. Voorkom dat een stilstaand beeld lang op het TV-scherm wordt weergegeven. yy Gegenereerd geluid “Kraken”: een krakend geluid dat te horen is tijdens tv-kijken of wanneer de TV wordt uitgeschakeld, wordt gegenereerd door de samentrekking van plastic als gevolg van veranderingen in temperatuur en vochtigheid. Dit geluid is normaal voor producten waarvoor thermische vervorming vereist is. Elektrische brom: een zacht zoemgeluid dat wordt gegenereerd door een snelle schakeling, die een grote hoeveelheid stroom genereert voor het gebruik van een product. Dit geluid verschilt per product. Dit gegenereerde geluid tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan. yy Gebruik geen elektrische apparaten met een hoog voltage in de buurt van de TV (bijv. een elektrische vliegenmepper). Dit kan leiden tot storingen. NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 11 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) WAARSCHUWING Kijkomgeving yy Kijktijd -- Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen. Personen met lichtgevoelige epilepsie of chronische aandoeningen yy Blootstelling aan een flitslicht of een bepaald patroon in 3D-inhoud kan in individuele gevallen een aanval of andere abnormale symptomen veroorzaken. yy Bekijk geen 3D-video’s als u misselijk of zwanger bent en/of als u lijdt aan een chronische aandoening zoals epilepsie, een hartkwaal, een aan bloeddruk gerelateerde aandoening, enzovoort. yy 3D-inhoud wordt niet aanbevolen voor personen die aan stereoblindheid of stereo-anomalie lijden. Zij kunnen dubbele beelden waarnemen of ongemak bij het kijken ervaren. yy Als u scheelziend bent of een lui oog of astigmatisme hebt, is het mogelijk dat u geen diepte kunt waarnemen en dat u snel moe raakt vanwege dubbele beelden. In dat geval verdient het aanbeveling vaker pauze te nemen dan de gemiddelde volwassene. yy Als u met uw ene oog beter ziet dan met het andere, laat het verschil dan vóór het bekijken van 3D-inhoud corrigeren. Symptomen waarbij u moet afzien van of ophouden met het bekijken van 3D-inhoud yy Bekijk geen 3D-inhoud wanneer u moe bent als gevolg van slaapgebrek, overwerk of alcoholconsumptie. yy Wanneer u een van deze symptomen ervaart, stopt u met het gebruiken/bekijken van 3D-inhoud en rust u tot het symptoom verdwijnt. -- Raadpleeg een arts als de symptomen aanhouden. Symptomen zijn onder andere hoofdpijn, oogbalpijn, duizeligheid, misselijkheid, hartkloppingen, onscherp zicht, ongemak, dubbelzicht, visuele stoornissen of vermoeidheid. NEDERLANDS 12 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ATTENTIE Kijkomgeving yy Kijkafstand -- Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder bij de TV vandaan zitten. Kijkleeftijd yy Baby’s/kinderen -- Het gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 6 jaar. -- Kinderen onder de leeftijd van 10 jaar kunnen soms te sterk reageren en te opgewonden raken, omdat hun zicht nog niet volledig ontwikkeld is (zo zullen ze misschien proberen het scherm aan te raken of erin te springen). Kinderen die 3D-inhoud bekijken, moeten goed in de gaten worden gehouden. -- Kinderen hebben grotere binoculaire dispariteit voor 3D-presentaties dan volwassenen, omdat de afstand tussen hun ogen kleiner is. Voor hetzelfde 3D-beeld nemen zij dus meer stereoscopische diepte waar dan volwassenen. yy Tieners -- Tieners onder de leeftijd van 19 jaar kunnen gevoelig zijn voor stimulatie door licht in 3D-inhoud. Raad hun aan om niet te lang 3D-inhoud te bekijken wanneer ze moe zijn. yy Bejaarden -- Bejaarden nemen mogelijk minder 3D-effect waar dan jongere mensen. Ga niet dichter bij de TV zitten dan wordt aanbevolen. Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de 3D-bril yy Gebruik een 3D-bril van LG. Anders kunt u de 3D-films mogelijk niet goed zien. yy Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril. yy Het gebruik van een aangepaste 3D-bril kan leiden tot vermoeidheid van de ogen of beeldvervorming. yy Bewaar de 3D-bril niet bij extreem hoge of extreem lage temperatuur. Hierdoor kan de bril vervormd raken. yy De 3D-bril is kwetsbaar en gevoelig voor krassen. Gebruik altijd een schone, zachte doek wanneer u de glazen reinigt. Maak geen krassen op de lenzen van de 3D-bril en gebruik geen chemicaliën om de lenzen te reinigen/ schoon te vegen. NEDERLANDS INSTALLATIEPROCEDURE 13 OPMERKING yy Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. yy De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. yy De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. yy Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies. yy De TV kan in standby-modus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen. Indien de TV langere tijd niet gebruikt zal worden, dient deze uitgeschakeld te worden om het energieverbruik te verlagen. yy De verbruikte energie tijdens het gebruik kan aanzienlijk worden verminderd indien het helderheidsniveau van het beeld wordt verminderd. Dit leidt tot lagere gebruikskosten. INSTALLATIEPROCEDURE 1 2 3 4 Open de verpakking en controleer of alle accessoires zijn meegeleverd. Bevestig de standaard aan de TV. Sluit een extern apparaat op de TV aan. Controleer of de netwerkverbinding beschikbaar is. U kunt de functies van het TV-netwerk alleen gebruiken bij verbinding met het netwerk. * Als de TV voor het allereerste gebruik wordt ingeschakeld, duurt de initialisatie van de TV maximaal een minuut. NEDERLANDS 14 MONTEREN EN VOORBEREIDEN MONTEREN EN VOORBEREIDEN Uitpakken Controleer de doos op de aanwezigheid van de onderstaande items. Als één van de accessoires ontbreekt, neem dan contact op met de winkelier bij wie u het product hebt gekocht. De afbeeldingen in deze handleiding kunnen verschillen van het werkelijke product en item. Mag batte (Zie p ATTENTIE yy Gebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid en levensduur van het product te garanderen. yy Eventuele beschadiging en letsel door gebruik van niet-goedgekeurde items wordt niet gedekt door de garantie. yy Het scherm van sommige modellen is voorzien van thin film-laag. Deze laag mag niet worden verwijderd. OPMERKING yy De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen afhankelijk van het model. yy Productspecificaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product. yy Voor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels en USB-apparaten een stekkerbehuizing hebben die minder dan 10 mm dik en 18 mm breed is. Gebruik een verlengsnoer dat ondersteuning biedt voor USB 2.0 als de USBkabel of USB-geheugenstick niet in de USB-poort van uw TV past. Com netje (Zie p *A < 10 mm = *B < = 18 mm yy Gebruik een goedgekeurde kabel met daarop het HDMI-logo bevestigd. yy Als u geen goedgekeurde HDMI-kabel gebruikt, wordt het scherm mogelijk niet weergegeven of kan er een verbindingsfout optreden. (Aanbevolen HDMI-kabeltypen) - High-Speed HDMI ® / ™-kabel (niet langer dan 3 meter) - High-Speed HDMI ® / ™-kabel met Ethernet (niet langer dan 3 meter) NEDERLANDS Sch stan 5 EA (Alle 8 EA (Alle (Zie Mon (Sta stan (Alle (Zie MONTEREN EN VOORBEREIDEN Magic-afstandsbediening, batterijen (AA) (Zie pag. 23) Cinema 3D-bril Het aantal 3D-brillen kan per model of land verschillen. Composietkabel (mannetje/vrouwtje) (Zie pag. A-21, A-22) SCART-kabel (mannetje/ vrouwtje) (Afhankelijk van het model) (Zie pag. A-32) Schroeven van standaard 4 EA, M4 x L20 (Alleen 55EG91**) 5 EA, M4 x L20 (Alleen 55EG92**, 55EG96**) 8 EA, M4 x L20 (Alleen 65EG96**) (Zie pag. A-3, A-4, A-6) Schroeven van standaard 5 EA, M4 x L14 (Alleen 55EF95**) 8 EA, M4 x L14 (Alleen 65EF95**) (Zie pag. A-7, A-9) Montagestandaard (Standaard/Basis van standaard) (Alleen 55EG91**) (Zie pag. A-3) Montagestandaard (Standaard/Basis van standaard) (Alleen 55EG92**) (Zie pag. A-4) Montagestandaard (Standaard/Basis van standaard) (Alleen 55EG96**) (Zie pag. A-4) Montagestandaard (Standaard/Basis van standaard) (Alleen 65EG96**) (Zie pag. A-5) Montagestandaard (Standaard/Basis van standaard) (Alleen 55EF95**) (Zie pag. A-7) Montagestandaard (Standaard/Basis van standaard) (Alleen 65EF95**) (Zie pag. A-8) Componentkabel (mannetje/vrouwtje) (Zie pag. A-21) Kabelhouder (Zie pag. A-10) NEDERLANDS Gebruikershandleiding 15 16 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afzonderlijk aan te schaffen Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen. AG-F*** Cinema 3D-bril AN-MR600 Magic-afstandsbediening AN-VC550 Smart Camera AG-F***DP Dual Play-bril LG Audio-apparaat Compatibiliteit EG91**, EG92**, EG96**, EF95** NEDERLANDS AG-F*** Cinema 3D-bril • AN-MR600 Magic-afstandsbediening • AN-VC550 Smart Camera • AG-F***DP Dual Play-bril • LG Audio-apparaat • De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en van de omstandigheden en het beleid van de fabrikant. MONTEREN EN VOORBEREIDEN 17 Onderdelen en knoppen A-type : EG91** B-type : EG92** Scherm Scherm Luidsprekers Luidsprekers Joystickknop2 Joystickknop2 Sensor voor de afstandsbediening Intelligente sensor1 (Afhankelijk van het model) Stand-bylampje C-type : EG96** Sensor voor de afstandsbediening Intelligente sensor1 (Afhankelijk van het model) Stand-bylampje D-type : EF95** Scherm Scherm NEDERLANDS Luidsprekers Joystickknop2 Sensor voor de afstandsbediening Intelligente sensor1 (Afhankelijk van het model) LG-logolampje Luidsprekers Joystickknop2 Sensor voor de afstandsbediening Intelligente sensor1 (Afhankelijk van het model) LG-logolampje 18 1 2 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit en de helderheid aan op basis van omgevingsomstandigheden. (Afhankelijk van het model) Joystickknop - Deze knop bevindt zich onder het TV-scherm. OPMERKING yy U kunt het LG-logolampje en het lampje van de Stand-bylampje in- of uitschakelen door in de hoofdmenu's ALGEMEEN te kiezen. (Afhankelijk van het model) NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN 19 De joystickknop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te drukken of te bewegen. Basisfuncties Inschakelen Als de TV is uitgeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop. Uitschakelen Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop en houdt u deze een paar seconden ingedrukt. Alle geopende apps worden gesloten, en eventuele opnamen worden gestopt. Volumeregeling Als u de joystickknop naar links of naar rechts duwt, kunt u het volume naar wens aanpassen. Kanaalregeling Als u de joystickknop naar boven of naar beneden duwt, kunt u door opgeslagen TV-zenders schakelen. OPMERKING Het menu aanpassen Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop. Door de joystickknop naar boven, beneden, links of rechts te bewegen, kunt u onderdelen in het menu aanpassen. Schakel de TV uit. Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken. Hiermee verandert u de invoerbron. Hiermee wordt het menu Snelle instellingen geopend. NEDERLANDS • Druk niet op de joystickknop als u deze naar boven, beneden, links of rechts beweegt. Als u op de joystickknop drukt, kunt u het volume en opgeslagen programma’s niet aanpassen. 20 MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht hettype en afmeting. yy Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. yy Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt u de TV vast zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding. Op (Uw T 1 T t - 2 S ATTENTIE yy Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken. yy Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de doos of het verpakkingsmateriaal waarin de TV oorspronkelijk is geleverd. yy Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u het netsnoer en alle kabels los. yy Wanneer u de TV vasthoudt, moet het scherm van u af zijn gekeerd om beschadiging te voorkomen. yy Bij het vervoeren van de TV mag de TV niet worden blootgesteld aan schokken of buitensporige trillingen. yy Houd de TV tijdens het vervoer rechtop. Draai de TV nooit op zijn kant en kantel deze niet naar links of rechts. yy Buig het frame niet teveel. Hierdoor kan het scherm beschadigd raken. yy Houd uw TV altijd rechtop in plaats van deze neer te leggen of te kantelen tijdens het verplaatsen. yy Zorg ervoor dat de joystickknop niet beschadigd raakt als u de TV verplaatst. NEDERLANDS yy Houd de boven- en onderkant van de TV stevig vast. Let erop dat u de TV niet vasthoudt aan het doorzichtige gedeelte, de luidspreker of het luidsprekerrooster. yy P h MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen 21 De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) (Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.) 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. Zorg ervoor dat de tafelstandaard stevig aan een muur is bevestigd om deze veilig te kunnen gebruiken. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 1 2 3 5 cm 10 cm Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de achterkant van de TV. - Als in de gaten voor de oogbouten andere bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze eerst. Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur. Lijn de positie van de muursteunen uit met de oogbouten op de achterkant van de TV. Gebruik een stevig touw om de oogbouten en muursteunen aan elkaar te bevestigen. Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan het platte oppervlak. OPMERKING 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. ATTENTIE y Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen omdat hierdoor brand of andere schade kan ontstaan. y Gebruik een platform dat of kast die sterk en groot genoeg is om de TV veilig te dragen. y Beugels, bouten en touwen zijn niet bijgeleverd. U kunt additionele accessories bij uw locale dealer verkrijgen. NEDERLANDS ATTENTIE y Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen. 22 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Aan een muur monteren ATTENTIE Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun op de achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een massieve muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm OPMERKING Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun die voldoen aan de norm. De standaardafmetingen voor muurbevestigingssets worden beschreven in de onderstaande tabellen. Afzonderlijk aan te schaffen (muurbevestigingssteun) NEDERLANDS Model AxBxC (mm) 55EG91** 55EG92** 55EG96** 200 x 340 x 195 200 x 330 x 120 A A 65EG96** 55/65EF95** B B C C Standaardschroef Aantal schroeven Muurbevestigingssteun yy Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen. yy Als u de TV tegen een plafond of schuine wand aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel veroorzaken. Gebruik een goedgekeurde muurbevestigingssteun van LG en neem contact op met uw plaatselijke winkelier of een vakman. yy Draai de schroeven niet te vast omdat hierdoor schade kan ontstaan aan de TV en uw garantie kan komen te vervallen. yy Gebruik schroeven en een muurbevestiging die voldoen aan de norm. Eventuele beschadiging of eventueel letsel door verkeerd gebruik of door gebruik van een ongeschikte accessoire vallen niet onder de garantie. M6 4 OTW150 yy Gebruik de schroeven die worden vermeld op de specificaties voor schroeven volgens de norm. yy De muurbevestigingsset bevat een montagehandleiding en alle benodigde onderdelen. yy De muurbevestigingssteun is optioneel. Extra accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke winkelier. yy De lengte van de schroeven kan verschillen afhankelijk van de muurbevestiging. Zorg ervoor dat u schroeven van de juiste lengte gebruikt. yy Zie voor meer informatie de handleiding die bij de muurbevestigingssteun is meegeleverd. FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING 23 FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij.” wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV. Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen. ATTENTIE yy Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan worden beschadigd. (AAN/UIT) Hiermee schakelt u de TV in of uit. 4 ghi 5 jkl 6 mno (INVOER) Hiermee wordt de invoerbron gewijzigd. * Als u de knop ingedrukt houdt, worden alle lijsten met externe invoerbronnen weergegeven. 7pqrs 8 tuv 9wxyz Cijfertoetsen Hiermee voert u cijfers in. LIST 0 INFO 1. @ 2 abc 3 def Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen kanalen of programmalijst. Hiermee wordt het volumeniveau geregeld. P EXIT Hiermee worden de opgeslagen kanalen of programma's doorlopen. (DEMPEN) Hiermee wordt het geluid gedempt. * Door de knop ingedrukt te houden, wordt de functie voor video-/audiobeschrijvingen ingeschakeld. (Afhankelijk van het model) (BEGINSCHERM) Hiermee hebt u toegang tot het Hoofdmenu. (TERUG) Hiermee keert u terug naar het vorige scherm. Hiermee wist u alle schermmenu's en keert u terug naar de laatste invoer. GUIDE TEXT T.OPT SUBT. NEDERLANDS Hiermee kunt u de informatie over de huidige kanalen of programma's en het scherm bekijken. 24 FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING 1. @ 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 INFO Wiel (OK) Druk in het midden van de wielknop om een menu te selecteren. Met de wielknop kunt u een ander programma kiezen. Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Druk op de knop omhoog, omlaag, links of rechts om door het menu te bladeren. Als u op de knoppen drukt terwijl de aanwijzer in gebruik is, verdwijnt de aanwijzer van het scherm en werkt de Magicafstandsbediening als een normale afstandsbediening. Schud de Magic-afstandsbediening naar links en rechts om de aanwijzer opnieuw weer te geven. Toont de programmagids. EXIT (Afstandsbediening op scherm) Hiermee wordt de afstandsbediening op het scherm weergegeven. *Hiermee wordt ook het menu Universele afstandsbediening geopend in sommige regio's. (Afhankelijk van het model) Hiermee kunt u kijken naar 3D-video. (Afhankelijk van het model) GUIDE TEXT T.OPT SUBT. (Spraakherkenning) (Afhankelijk van het model) Een netwerkverbinding is vereist voor het gebruik van de functie voor spraakherkenning. 1. Druk op de knop Spraakherkenning. 2. U kunt spreken wanneer het spraakweergavescherm wordt weergegeven op het TV-scherm. yy Gebruik de Magic-afstandsbediening tot 10 cm van uw gezicht. yy Als u te snel of te langzaam spreekt, werkt de functie voor spraakherkenning mogelijk niet. yy De mate van herkenning is afhankelijk van de eigenschappen van de gebruiker (stem, uitspraak, intonatie en snelheid) en de omgeving (rumoer en TV-volume). NEDERLANDS (Snelle instellingen) Hiermee wordt het menu Snelle instellingen geopend. * Als u de knop ingedrukt houdt, wordt het menu Geavanceerde instellingen weergegeven. Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige menu's. ( : Rood, : Groen, : Geel, : Blauw) Teleteksttoetsen( , ) Met deze toetsen bedient u teletekst. Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus. FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Magic-afstandsbediening registreren Hoe Remote kunt registreren BACKu de Magic HOME Om de Magic Remote te kunnen gebruiken, dient u deze eerst met uw TV te pairen (verbinden). (Wiel) P MY APPS 1P  laats batterijen in de Magic Remote en zet de TV aan. 2 Richt de Magic Remote op uw TV en druk op de Wiel (OK) knop op de afstandsbediening. * Als de TV er niet in slaagt om de Magic Remote te registreren, probeer het dan opnieuw door de TV uit en weer aan te zetten. Hoe u Magic Remote kunt deregistreren (TERUG) Houd de (TERUG) en (BEGINSCHERM) toetsen tegelijkertijd ingedrukt voor vijf seconden om de Magic Remote van uw TV te ontkoppelen. (BEGINSCHERM) * Als u de nop ingedrukt houdt, kunt u de Magic Remote annuleren en opnieuw registreren. 25 De Magic-afstandsbediening gebruiken yy Schud de Magic Remote lichtjes naar rechts en links of druk de (BEGINSCHERM), (INVOER), knoppen in om de aanwijzer op het scherm weer te geven. (Op sommige TV-modellen, verschijnt de wijzer al wanneer u de Wiel (OK) knop indrukt.) yy Als de aanwijzer een tijdje niet is gebruikt of de Magic Remote op een vlakke ondergrond is geplaatst, zal de aanwijzer verdwijnen. yy Als de aanwijzer niet snel genoeg reageert, kunt u de aanwijzer resetten door deze naar de rand van het scherm te verplaatsen. yy De Magic Remote batterijen gaan sneller leeg dan die in een normale afstandsbediening door de extra functies die worden gebruikt. NEDERLANDS 26 FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING / DE GEBRUIKERS-HANDLEIDING GEBRUIKEN Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de Magic- afstandsbediening gebruikt Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TVinformatie gemakkelijker oproepen. 1 2 Druk op de knop (BEGINSCHERM) voor toegang tot het menu Thuis. Selecteer Gebruikershandleiding en druk op het Wiel(OK).  yy Gebruik de afstandsbediening binnen het opgegeven bereik (binnen 10 m). Bij gebruik buiten het dekkingsgebied of indien zich obstakels binnen het dekkingsgebied bevinden, kan de verbinding slecht zijn. yy De verbing kan ook slecht zijn bij het gebruik van accessoires. Apparaten, zoals een magnetron en draadloze LAN werken in dezelfde frequentieband (2,4 GHz) als de Magic Remote. Dit kan storing in de verbinding veroorzaken. yy De Magic Remote werkt mogelijk niet correct als er een draadloze router (AP) binnen 1 meter van de TV staat. Uw draadloze router moet op meer dan 1 m afstand van de TV geplaatst zijn. yy Demonteer of verhit de batteri niet. yy Laat de batterij niet vallen. Vermijd extreme schokken op de batterij. yy Het verkeerd plaatsen van de batterij kan resulteren in een explosie. DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN NEDERLANDS ONDERHOUD 27 ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. ATTENTIE yy Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. yy Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen. Scherm, frame, behuizing en standaard yy Veeg het oppervlak schoon met een droge, schone en zachte doek om stof en licht vuil te verwijderen. yy Om zwaar vuil te verwijderen, veegt u het oppervlak schoon met een zachte doek die is bevochtigd met schoon water of een verdund, zacht schoonmaakmiddel. Veeg onmiddellijk daarna droog met een droge doek. ATTENTIE yy Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken. yy Duw, veeg of sla niet met uw vingernagels of een scherp voorwerp tegen het scherm, aangezien dit kan leiden tot krassen of beeldvervorming. yy Gebruik geen chemicaliën; hierdoor kan het product namelijk worden beschadigd. yy Spuit geen vloeistof op het oppervlak. Als water in de TV terechtkomt, kan dat leiden tot brand, elektrische schokken of een defect. Netsnoer Maak regelmatig het netsnoer schoon door opgehoopt stof en vuil te verwijderen. NEDERLANDS 28 PROBLEMEN OPLOSSEN / SPECIFICATIES PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oplossing De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. yy Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw. yy Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt. Er worden geen beelden en geluid weergegeven. yy Controleer of het product is ingeschakeld. yy Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is gestoken. yy Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een ander product op aan te sluiten. yy Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst ( naar , naar ). De TV wordt plotseling yy Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan zijn onderbroken. uitgeschakeld. yy Controleer of de functie Automatisch stand-by(Afhankelijk van het model) / Slaaptimer / Timer voor uitschakelen is ingeschakeld bij TIMERS instellen. yy Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV automatisch na 15 minuten van inactiviteit uitgeschakeld. Wanneer u verbinding met een PC (HDMI/ DVI) maakt, wordt ‘Geen signaal’ of ‘Ongeldige indeling’ weergegeven. yy Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening. yy Sluit de HDMI-kabel opnieuw aan. yy Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld. SPECIFICATIES (Alleen EG91**, EG92**, EG96**, EF95**) Specificaties draadloze module (LGSBW41) WLAN NEDERLANDS Standaard IEEE 802.11a/b/g/n Frequentiebereik Uitgangsvermogen (max.) 2400 tot 2483,5M Hz 5150 tot 5250 MHz 5725 tot 5850 MHz(Voor buiten de EU) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm Bluetooth Standaard Bluetooth versie 4.0 Frequentiebereik 2400 tot 2483,5 MHz Uitgangsvermogen (max.) 10 dBm of minder yy Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel. yy Dit toestel moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimumafstand van 20 cm tussen het toestel en uw lichaam. Deze zin is voor de algemene verklaring voor de overweging van gebruiksomgeving. 0197
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308

LG 65EG9609 Handleiding

Type
Handleiding