Panasonic WHUD14CE8 Handleiding

Categorie
Ruimteverwarmingstoestellen
Type
Handleiding
F567539
Operating Instructions
Air-to-Water Heatpump
Model No.
Indoor Unit
Outdoor Unit
WH-SDF09C3E8 WH-UD09CE8
WH-SDF12C9E8 WH-UD12CE8
WH-SDF14C9E8 WH-UD14CE8
WH-SDF16C9E8 WH-UD16CE8
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010.
Unauthorized copying and distribution is a violation
of law.
ENGLISH
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
Before operating the unit, make sure the installation has been carried out correctly by authorized dealer correctly and
precisely following the installation instructions given.
2 ~ 9
2 ~ 9
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Avant de faire fonctionner l’unité, assurez-vous que l’installation a été correctement réalisée par un revendeur agréé
et dans le strict respect des consignes d’installation fournies.
10 ~ 17
10 ~ 17
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
Antes de operar la unidad asegúrese de que la instalación haya sido realizada correctamente por un instalador
autorizado, siguiendo de forma correcta y precisa las instrucciones de instalación dadas.
18 ~ 25
18 ~ 25
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie
sie für die künftige Verwendung auf.
Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts ist sicherzustellen, dass die Montage durch einen autorisierten Händler
fachgerecht entsprechend der Installationsanleitung durchgeführt wurde.
26 ~ 33
26 ~ 33
ITALIANO
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi
fare riferimento in futuro.
Prima di far funzionare l’unità, assicurarsi che l’installazione sia stata eseguita correttamente da un rivenditore
autorizzato e seguendo precisamente le istruzioni date per l’installazione
34 ~ 41
34 ~ 41
NEDERLANDS
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Controleer, voor u de unit in gebruik neemt, dat de installatie goed is uitgevoerd door een of ciële dealer en dat dat
nauwkeurig is gedaan volgens de verstrekte instructies voor de installatie.
42 ~ 49
PORTUGUÊS
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência.
Antes de colocar a unidade em funcionamento, ceritifque-se que a instalação foi feita correctamente por um
fornecedor autorizado e que seguiu com precisão as instruções de instalação dadas.
50 ~ 57
EΛΛΗΝΙΚΆ
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Πριν θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα, βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση έχει διεξαχθεί κανονικά από εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο, ο οποίος έχει ακολουθήσει σωστά και πιστά τις δοθείσες οδηγίες.
58 ~ 65
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки.
Преди да използвате устройството се уверете, че монтажът е извършен правилно и прецизно от оторизиран дилър,
като са спазвани инструкциите за монтаж.
66 ~73
66 ~73
0.2
0.40
0.30.1
MPa
TIMER OUTDOOR
HEAT
SETTING
STATUS
PUMPDW
BOOSTER
QUIET
TANK
WATER OUTLET
C
C
OFF
/
ON
HEATER
OPERATION
FORCE
HEATER
ACTUAL
TIMER
1
MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN
SOLAR REMOTE
NOT AVAILABLE
2 3 4 56
ON
OFF
42
Panasonic Air-to-Water Warmtepomp is een gesplitst systeem dat
alleen bestaat uit een binnen-unit en een buiten-unit. Dit systeem is
ontworpen voor gebruik in combinatie met Panasonic Tank Unit. In
het geval dat een Tank Unit van een ander merk dan Panasonic wordt
gebruikt met het Panasonic Air-to-Water Warmtepomp System, kan
Panasonic niet de goede werking en ook niet de betrouwbaarheid van het
systeem garanderen.
In deze handleiding wordt beschreven hoe het warmtepomp-systeem bij
gebruik tussen alleen de binnen- en buiten-unit moet worden bediend.
Raadpleeg voor andere functies zoals die voor de watertank,
radiator, externe thermocontroller en het systeem onder de vloer de
bedieningshandleiding van de betreffende fabrikant.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Hartelijk dank voor het aanschaffen
van een Panasonic-product
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
42~43
BEDIENING
44~47
BINNENUNIT
48
PROBLEMEN OPLOSSEN
49
INFORMATIE
74~76
OPMERKING
OPMERKING
De afbeeldingen in deze handleiding
zijn alleen bedoeld als toelichting en
kunnen afwijken van het daadwerkelijke
uiterlijk van het apparaat. Deze
handleiding kan zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd ter
verbetering.
GEBRUIKSOMSTANDIGHEDE
GEBRUIKSOMSTANDIGHEDE
Wateruitlaattemperatuur
(°C)
Binnen
VERWARMEN
Max. 55
Min. 25
Omgevingsemperatuur
(°C)
Buiten
VERWARMEN
Max. 35
Min. -20
OPMERKING: Wanneer de
buitentemperatuur buiten
het hierboven vermelde
temperatuurbereik ligt, zal
de verwarmingscapaciteit
aanzienlijk afnemen en zal
de buiten-unit door een
beveiligingsvoorziening
misschien niet
meer functioneren.
Het buitendeel zal
weer automatisch
opstarten indien de
buitentemperatuur weer
binnen de limiet ligt.
Houd u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij
iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen.
Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan
leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst wordt geclassi ceerd zoals
hieronder is aangegeven:
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Met dit teken wordt u
gewaarschuwd voor de dood of
ernstig letsel.
OPGEPAST
OPGEPAST
Met dit teken wordt u
gewaarschuwd voor letsel of
schade aan eigendommen.
De op te volgen instructies worden aangeduid met de volgende symbolen:
Dit symbool verwijst naar een
handeling die VERBODEN is.
Deze symbolen verwijzen naar
handelingen die VERPLICHT
zijn.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
BINNENUNIT EN BUITENUNIT
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen
(kinderen inbegrepen) met verminderde fysieke, sensorische
of mentale capaciteiten, of zonder ervaring of kennis, tenzij
onder toezicht van of na instructie door een persoon die voor
hun veiligheid verantwoordelijk is. Pas op, dat kinderen niet
met het apparaat spelen.
Vraag advies aan een geautoriseerde dealer of
gespecialiseerde vakman wanneer de unit moet
geïnstalleerd, verwijderd of opnieuw geïnstalleerd moet
worden. Onjuiste installatie en behandeling zal lekkage, een
elektrische schok of brand tot gevolg hebben.
Installeer de unit niet in een ruimte waar explosie- of
brandgevaar kan ontstaan. Houdt u zich niet aan deze
instructie, dan kan dat brand tot gevolg hebben.
Pas op, dat uw vingers of andere voorwerpen niet
in het de interne of externe unit komen, daar door
de draaiende delen letsel veroorzaakt kan worden.
Raak de buitenunit niet aan tijdens onweer, het zou kunnen
leiden tot een elektrische schok.
Probeer niet zelf de unit te repareren. U zou zich kunnen
bezeren als u iets verkeerds doet.
Installeer de binnen-unit niet buiten. Deze unit is uitsluitend
ontworpen voor installatie binnen.
NEDERLANDS
43
OPGEPAST
OPGEPAST
BINNENUNIT EN BUITENUNIT
BINNENUNIT EN BUITENUNIT
Maak de binnenunit niet schoon met water,
wasbenzine, verfverdunner of schuurpoeder.
Installeer de unit niet dicht bij brandgevaarlijke
apparatuur of in een badkamer. Anders zal de unit
mogelijk de oorzaak zijn van een elektrische schok
of van brand.
Raak wanneer de binnen unit in bedrijf is de
warmwater leiding niet aan.
Plaats niets boven op de unit of onder de unit.
Ga niet op het apparaat zitten of staan,
omdat u per ongeluk zou kunnen vallen.
Raak de scherpe aluminiumvin niet
aan; scherpe delen kunnen blessures
veroorzaken.
Controleer of de afvoerpijp goed is aangesloten. Is
dat niet het geval, dan kan zich lekkage voordoen.
Controleer periodiek het montagerek zodat u er
zeker van kunt zijn dat het niet beschadigd is. Na
een lange gebruiksperiode kan de draagkracht
van het montagerek zijn afgenomen.
CONTROLEPANEEL
Laat het controlepaneel niet nat worden. Anders
zal de unit mogelijk de oorzaak zijn van een
elektrische schok of van brand.
Druk niet met harde, puntige voorwerpen op de
knoppen van het controlepaneel. Anders zou de
afstandsbediening beschadigd kunnen raken.
Reinig het controlepaneel niet met water,
wasbenzine, verfverdunner of een schuurmiddel.
Voer niet zelf de inspectie en het servicewerk van
het controlepaneel uit. Vraag de of ciële dealer
advies. U zou zich kunnen bezeren als u iets
verkeerds doet.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
STROOM TOEVOER
Voorkom oververhitting of brand, gebruik
geen snoer waarin wijzigingen zijn
aangebracht of dat uit meerdere stukken
is samengesteld of een verlengsnoer of
een snoer van onbekende herkomst.
Voorkom oververhitting of brand, sluit het apparaat niet aan
op dezelfde groep als andere apparatuur.
Voorkom een elektrische schok, bedien de apparatuur niet
met natte handen.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden
vervangen door de fabrikant, een servicevertegenwoordiger
van de fabrikant of een gelijkwaardig gekwali ceerd persoon
om een mogelijk gevaar te voorkomen.
Deze unit is voorzien van een aardlekschakelaar. U wordt ten
zeerste aanbevolen de werking van de aardlekschakelaar na
de installatie en periodiek na het uitvoeren van service- of
onderhoudswerkzaamheden te laten controleren door een
of ciële dealer, zodat is gewaarborgd dat de schakelaar in
goede staat is. Anders zal deze mogelijk in het geval van een
storing de oorzaak zijn van een elektrische schok of brand.
U wordt ten zeerste geadviseerd de apparatuur ter
plaatse te installeren met een aardlekschakelaar of
reststroomonderbreker zodat een elektrische schok of brand
wordt voorkomen.
U wordt geadviseerd handschoenen te dragen tijdens het
uitvoeren van service- en onderhoudswerk zodat de risico’s
worden voorkomen.
Deze apparatuur moet worden geaard om te voorkomen dat
er een electrische schok of brand ontstaat.
U kunt een elektrische schok voorkomen door het apparaat
uit te schakelen:
- Voordat de apparatuur wordt gereinigd of nagezien.
- Wanneer de apparatuur lange tijd niet wordt gebruikt.
Dit toestel heeft meerdere toepassingen. Alle circuits voor
stroomvoorziening moeten zijn uitgeschakeld voordat u
werkzaamheden verricht aan één van de aansluitingen in de
binnen-unit, zodat een elektrische schok, brandwonden of
dodelijk letsel worden voorkomen.
Stop met het gebruiken van het product, wanneer
er een abnormaliteit/storing optreedt en haal
de stekker uit het stopcontact of schakel de
stroomschakelaar en de circuitbreker uit.
(Risico op rook/brand/elektrische schok)
Voorbeelden
van
abnormaliteit/
storing
De RCCB schakelt uit zichzelf uit.
Men merkt een brandlucht, abnormaal geluid of
trillingsgeluid, als de eenheid in gebruik is.
Er blijft heet water uit de eenheid komen.
Neem onmiddellijk contact op met uw plaatselijke
leverancier voor onderhoud/reparatie.
/
/
Vloerverwarming
Controlepaneel
Buitenunit
Watertank Unit
Paneel
Stroom Toevoer
Binnenunit
Douche
44
BEDIENING
De beschrijving in deze handleiding van sommige functies geldt misschien niet voor uw unit.
Neem contact op met de of ciële dealers bij u in de buurt voor nadere informatie.
Voor de normale bedrijfsstand zijn de knoppen
ERROR
RESET
,
FORCE
en
PUMPDW
niet in gebruik.
Opmerkingen:
• De actuele dag en tijd moeten worden ingesteld wanneer u:
- De apparatuur voor de eerste keer inschakelt.
- Wanneer lange tijd is verstreken sinds de apparatuur
voor het laatst is ingeschakeld.
De actuele tijd die is ingesteld, is de standaardtijd voor alle
bedieningshandelingen met de Timer.
1. Druk op
CLOCK
.
2. Druk op
of als u de actuele dag wilt instellen.
3. Druk op
SET
als u wilt bevestigen.
4. Herhaal de stappen 2 en 3 als u de actuele tijd wilt
instellen.
VOORBEREIDING REGELPANEEL
Instelling Actuele Dag en Tijd
1
UIT/AAN-toets
14
Indicator Bedrijfsstand Stil UIT/AAN
2
Bedrijfslampje
15
Indicator Bijverwarming Ingeschakeld/Uitgeschakeld
3
Knop Bedrijfsstand
16
Indicator Extra Verwarming Verzoek UIT/AAN
4
Knop Bedrijfsstand Stil
17
Indicator Feitelijke Bedrijfsstand Bijverwarming (UIT/AAN)
5
Inschakelknop Bijverwarming Binnen-unit
18
Indicator Feitelijke Bedrijfsstand Booster-verwarming
(UIT/AAN)
6
Toetsen stand systeeminstelling
19
Indicator Instelstand Systeem UIT/AAN
7
Knop Timer-instelling Groep
20
Indicator Controlestand Systeemstatus UIT/AAN
8
Knop Stand Extra Verwarming
21
Indicator Pompstand Systeem UIT/AAN
9
Toets Systeempomp
22
Instelscherm Timer/Klok
10
Toetsen Controle Systeemstatus
23
Display Externe Thermocontroller aangesloten
11
Toets voor het resetten van een storing
24
Weergave Omgevingstemperatuur Buiten
12
Indicator Verwarmingsstand UIT/AAN
25
Scherm Temperatuur Wateruitlaat
13
Indicator Tankstand UIT/AAN
26
Verwarmingsdisplay
TIMER OUTDOOR
HEAT
SETTING
STATUS
PUMPDW
BOOSTER
QUIET
TANK
WATER OUTLET
C
C
SET
SELECT
CANCEL
ERROR
RESET
SETTING
STATUS
SEARCH
PUMPDWFORCECLOCK
CHECK
OFF
/
ON
MODE
HEATER
QUIET
OFF/ON
TIMER
HEATER
OPERATION
FORCE
HEATER
ACTUAL
TIMER
1
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
REMOTE
2 3 4 56
ON
OFF
16
1
22
21
10
17
18
19
20
24
9
5
25
3
8
4
7
2
15
14
12
13
6 11
23
26
NEDERLANDS
45
DE SPECIALE FUNCTIES INSTELLEN
DE SPECIALE FUNCTIES INSTELLEN
Na de eerste installatie Kunt u zelf de instellingen aanpassen. De begininstelling blijft van kracht totdat de gebruiker deze wijzigt.
Het regelpaneel kan worden gebruikt voor meerdere installaties. Sommige functies zullen misschien niet gelden voor uw unit.
Controleer vóór het instellen dat de bedrijfs-LED uit is (OFF).
Dagscherm
JA / NEE / Temperatuurscherm
Indicator INSTELLING / STATUSFunctie*
Timer-scherm
TIMER OUTDOOR
HEAT
SETTING
STATUS
PUMPDW
BOOSTER
QUIET
TANK
WATER OUTLET
HEATER
OPERATION
FORCE
HEATER
ACTUAL
Bedieningsstand
Bij echt werken
SET
SELECT
CANCEL
SETTING
STATUS
SEARCH
CHECK
SELECTEER FUNCTIES EN STEL DE TIMER VAN UW KEUZE IN
1. Houd
SET
en
CHECK
tegelijkertijd 5 seconden lang ingedrukt als u naar de stand voor de speciale instellingen wilt gaan.
Indicator “SETTING” en “STATUS” brandt (ON).
2. Druk
of als u de functies wilt doorlopen.
3. Druk op
SELECT
als u de functie wilt openen.
4. Druk op
of als u met JA de functie wilt inschakelen of op NEE als u de functie wilt uitschakelen, of stel de dag en de
tijd naar keuze in.
5. Druk op
SET
als u wilt bevestigen.
Functie *
Bedieningsstand/
Bij echt werken
Beschrijving
Externe Thermocontroller (JA / NEE)
Verbinding voor de externe thermocontroller instellen.
TANK
Tankverbinding (JA / NEE)
Tankverbinding instellen.
SOLAR
Prioriteit voor verwarming (JA / NEE)
Om het verwarmingsgebruik voor het verwarmen van de watertank te gebruiken.
HEAT
Prioriteit voor Verwarming (JA / NEE)
Gebruik van alleen de Warmtepomp kiezen voor Verwarmingszijde in de stand HEAT + TANK
(VERWARMING + TANK).
HEAT
Instellen Verwarmingsinterval Verwarming
De timer voor Verwarming instellen in de stand HEAT + TANK (VERWARMING + TANK) (0,5 uur
~ 10 uur).
TANK
Instellen Verwarmingsinterval Tank
De timer voor Tank instellen in de stand HEAT + TANK (VERWARMING + TANK) (5 minuten ~ 1 uur
35 minuten).
BOOSTER
Instellen Vertragingstijd Booster-verwarming
Vertraging van de timer voor de booster-verwarming op ON (Aan) zetten als de tanktemperatuur
niet wordt bereikt (20 minuten ~ 1 uur 35 minuten).
Sterilisatie (JA / NEE)
Sterilisatie instellen, als dat nodig is.
Instellen Dag & Tijd Sterilisatie
Timer instellen voor sterilisatie
(slechts eenmaal per week).
Instellen Sterilisatietemperatuur
Temperatuur instellen voor sterilisatiefunctie (40°C ~ 75°C).
Tijd Aanhouden Sterilisatie
De timer instellen voor het handhaven van de verwarmingstemperatuur voor het voltooien van de
sterilisatiefunctie (5 minuten ~ 1 uur).
OPGEPAST
OPGEPAST
Gebruik het systeem niet
tijdens sterilisatie om te
voorkomen dat men tijdens
een douche verbrandt of te
warm wordt.
46
BASISBEDIENING
OFF
/
ON
HET TOESTEL AAN- OF UITSCHAKELEN
Wanneer de unit ON (Aan) is, brandt de bedrijfs-LED en worden de
werkelijke temperatuur voor wateruitlaat en buiten-omgeving op de
display van het regelpaneel getoond.
MODE
DE BEDRIJFSMODUS KIEZEN
HEAT HEAT +TANK TANK
VERWARMINGSSTAND
- ON (AAN) of OFF (UIT) schakelen van de paneel/vloerverwarming.
- In deze stand levert de buiten-unit verwarmingscapaciteit aan de
binnen-unit.
STAND VERWARMING + TANK
- In deze stand levert de buiten-unit verwarmingscapaciteit aan de
sanitaire tank en de binnen-unit.
- Deze bedieningshandeling wordt niet gebruikt wanneer de sanitaire
watertank niet is geïnstalleerd.
TANKSTAND
- ON (AAN) of OFF (UIT) schakelen van de verwarming van de
sanitaire tank.
- In deze stand levert de buiten-unit verwarmingscapaciteit aan de
sanitaire tank.
QUIET
GENIETEN VAN EEN STILLE OMGEVING
Deze functie vermindert het geluid van de buiten-unit. In deze stand
zal mogelijk de verwarmingscapaciteit afnemen.
HEATER
DE BIJVERWARMING INSCHAKELEN
De bijverwarming levert extra verwarmingscapaciteit bij een lage
buitentemperatuur en kan alleen worden ingeschakeld voor de
binnen-unit in de verwarmingsstand en bij inschakeling door een druk
op deze knop.
De bijverwarming wordt automatisch ingeschakeld (ON) wanneer aan
de ingestelde voorwaarden wordt voldaan.
U kunt zelf de verwarmingsstand uitschakelen door de betreffende
knop nogmaals in te drukken.
STATUS
SEARCH
CHECK
CONTROLESTAND SYSTEEMSTATUS
1. Ga naar de stand STATUS door
CHECK
5 seconden in te drukken.
2. Druk of controleer de temperatuur van de
waterinvoer, de tank, de frequentie van de werkende compressor en
de foutgeschiedenis.
• Druk op
C
AN
C
E
L
als u de stand STATUS wilt verlaten.
Wanneer de stand STATUS is ingeschakeld, brandt het
indicatielampje “STATUS” (ON).
De stand STATUS kan niet worden geactiveerd als het
indicatielampje “SETTING” brandt (ON).
Het verdient ten zeerste aanbeveling contact op te nemen met de
of ciële dealer bij u in de buurt als u wilt dat het temperatuurbereik van
het water wordt gewijzigd.
U kunt met het regelpaneel het temperatuurbereik voor de
uitlaattemperatuur van het water en de buiten-omgevingstemperatuur
instellen.
INSTELSTAND SYSTEEM
SET
SELECT
CANCEL
SETTING
1. Ga naar de stand SETTING (INSTELLING) door
SET
5 seconden in te
drukken. Het indicatielampje “SETTING” brandt (ON).
2. Kies een parameter door op of te drukken.
3. Voer, na het selecteren van de parameter van uw keuze, de parameter in
door op
SELECT
te drukken.
4. Stel de temperatuur van uw keuze in door op
of te drukken.
5. Bevestig de instelling door nogmaals op
SET
te drukken.
Stel de andere parameters in door stap 2 tot en met 5 te herhalen.
Bedienings-
stand
Parameter * Beschrijving
HEAT
Lage omgevingsbuitentemperatuur ingesteld
(-15°C ~ 15°C).
HEAT
Hoge omgevingsbuitentemperatuur ingesteld
(-15°C ~ 15°C).
HEAT
Ingestelde wateruitlaattemperatuur bij lage
buiten-omgevingstemperatuur (25°C ~ 55°C).
HEAT
Ingestelde wateruitlaattemperatuur bij hoge
buiten-omgevingstemperatuur (25°C ~ 55°C).
Watertemperatuur
Buitentemperatuur
HEAT
OFF
Ingestelde temperatuur voor het OFF (UIT)
schakelen verwarmingsfunctie (5°C ~ 35°C).
HEATER
ON
Ingestelde buiten-omgevingstemperatuur voor
het ON (AAN) schakelen verwarmingsfunctie
(-15°C ~ 20°C).
TANK Ingestelde temperatuur sanitaire tank
(40°C ~ 75°C).
INSTELLING WATERTEMPERATUUR THERMO-SHIFT
1. Druk binnen 5 seconden op
SET
.
Herhaal stap 3 tot 5 als u de shift-temperatuur van uw keuze (-5°C ~ 5°C)
wilt instellen.
Opmerkingen:
Verlaat de stand SETTING (INSTELLING) door op
C
AN
C
E
L
te drukken of
wacht 30 seconden.
De ingestelde temperatuur zal in het systeem worden opgeslagen
wanneer u deze eenmaal hebt bevestigd.
De stand “SETTING” (INSTELLING) kan niet worden geactiveerd als de
indicatielampjes “PUMPDW” en “STATUS” branden (ON).
GEAVANCEERDE BEDIENING
TIMER OUTDOOR
HEAT
SETTING
STATUS
PUMPDW
BOOSTER
QUIET
TANK
WATER OUTLET
C
HEATER
OPERATION
FORCE
HEATER
ACTUAL
ON
Bedieningsstand Temperatuurscherm
Indicator INSTELLING
Parameter *
NEDERLANDS
47
Timer-scherm
TIMER
1
MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN
2 3 4 5 6
ON
OFF
Gaat branden als de Timer-
functie wordt geselecteerd
Te selecteren dag
ON-timer
Voor het automatisch inschakelen,
“ON”, van de unit
Er kunnen per dag 6 verschillende
programma’s worden ingesteld (1 ~ 6)
Duidt de geselecteerde dag aan
Duidt de volgende dag aan voor de werking
van de timer
Te selecteren tijd (stappen van 10 minuten)
OFF-timer
Voor het automatisch uitschakelen, “OFF”,
van de unit
SET
SELECT
CANCEL
SETTING
CLOCK
OFF/ON
TIMER
Functie Stap
Timer-stand invoeren
Druk op
TIMER
.
Stel dag & tijd in
1. Druk op
of voor het selecteren van de dag van uw keuze.
2. Druk op
SELECT
als u wilt bevestigen
3. “1” knippert, druk op
SELECT
als u programma 1 wilt instellen.
4. Druk op
OFF/ON
als u ON- of OFF-timer wilt selecteren.
5. Druk op of voor het selecteren van de tijd van uw keuze.
Als u de timer wilt instellen samen met andere bedieningshandelingen, drukt u op
MODE
of
QUIET
.
6. Druk op
SET
als u programma 1 wilt bevestigen. De geselecteerde dag wordt geaccentueerd met .
• Na 2 seconden zal het scherm verder gaan naar het volgende programma.
7. Herhaal stap 4 tot 7 als u de programma’s 2 tot 6 wilt instellen.
• Wanneer tijdens het instellen van de timer geen knop wordt ingedrukt binnen 30 seconden, of als
de knop
SET
wordt ingedrukt, wordt de instelling van dat moment bevestigd en wordt het instellen
van de timer beëindigd.
Timer Toevoegen/
Wijzigen
Herhaal bovenstaande stappen.
Timer uitschakelen
Druk op
TIMER
, druk daarna op
CANCEL
.
Timer inschakelen
Druk op
TIMER
, druk daarna op
SET
.
Timer controleren
1. Druk op
TIMER
.
2. Druk op of totdat de dag van uw keuze verschijnt, druk op
SELECT
als u uw selectie wilt bevestigen.
3. Druk op of als u de ingestelde programma’s wilt controleren.
Timer annuleren
1. Druk op
TIMER
.
2. Druk op of totdat de dag van uw keuze verschijnt.
3. Druk op
SELECT
als u de programma-instelling wilt invoeren.
4. Druk op of totdat het programma van uw keuze verschijnt.
5. Druk op
CANCEL
als u het programma wilt annuleren.
INSTELLING WEEK-TIMER
Opmerkingen:
U kunt de Timer voor iedere dag van de week instellen (Maandag tot Zondag) met 6 programma’s per dag.
Wanneer de unit wordt ingeschakeld door de timer, zal de wateruitlaattemperatuur worden geregeld uitgaande van de
eerder ingestelde temperatuur.
U kunt niet op een dag twee keer hetzelfde timer-programma instellen.
U kunt ook gemeenschappelijke dagen instellen met dezelfde timer-instelling.
Bevordert energiebesparing doordat u iedere dag 6 programma’s kunt instellen.
0.2
0.40
0.30.1
MPa
TIMER OUTDOOR
HEAT
SETTING
STATUS
PUMPDW
BOOSTER
QUIET
TANK
WATER OUTLET
C
C
OFF
/
ON
HEATER
OPERATION
FORCE
HEATER
ACTUAL
TIMER
1
MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN
SOLAR REMOTE
NOT AVAILABLE
2 3 4 56
ON
OFF
48
BINNENUNIT
OPGEPAST
Schakel de voeding uit voordat u het apparaat reinigt.
WATERDRUKMETER
WATERDRUKMETER
0.2
0.40
0.30.1
MPa
Druk of stoot niet met harde
puntige voorwerpen op de glazen
kap. Dit zou de unit kunnen
beschadigen.
Het is belangrijk dat de waterdruk
ligt tussen 0,05 en 0,2 MPa
(0,1 MPa = 1 bar).
Vraag advies aan een of ciële
dealer, als de waterdruk buiten het
hierboven vermelde bereik ligt.
INSTRUCTIE VOOR SCHOONMAKEN
INSTRUCTIE VOOR SCHOONMAKEN
TIP
TIP
Gebruik geen benzeen, verdunner of schuurpoeder.
Gebruik alleen zeep (
pH7) of milde
reinigingsmiddelen voor huishoudelijk gebruik.
Gebruik geen water dat warmer is dan 40°C.
Voer regelmatig schoonmaakwerkzaamheden uit zodat
u er zeker van kunt zijn dat de unit optimaal presteert.
Vraag advies aan een of ciële dealer.
BINNEN-UNIT & CONTROLEPANEEL
Spat niet met water op de unit.
Veeg de unit voorzichtig af met een zachte, droge doek.
EXTERN FILTER
Maak het externe lter schoon tenminste een keer per jaar. Doet u dit niet, dan kan het lter verstopt raken en kan het
systeem instorten. Vraag advies aan een of ciële dealer.
BUITENUNIT
Blokkeer de luchtinlaat-en luchtuitlaatopeningen niet omdat hierdoor de apparatuur misschien slecht zal presteren of
defect zal raken. Verwijder obstakels zodat een goede ventilatie gewaarborgd is.
Maak, in de winter, de buiten-unit vrij van sneeuw en verwijder de sneeuw bij de buiten-unit zodat de sneeuw inlaat- en
uitlaatopeningen niet kan blokkeren.
INSPECTIE
Om te zorgen dat de unit optimaal functioneert moet men op regelmatige intervallen seizoensinspecties aan de unit, het
externe lter en de veldbedrading uitvoeren. Dit onderhoud dient uitgevoerd te worden door een gemachtigde dealer.
Verwijder eventuele obstakels uit de luchtinlaat- en luchtuitlaatopeningen van de buiten-unit.
BIJ LANGDURIGE INACTIVITEIT
Schakel de voeding uit.
OMSTANDIGHEDEN WAARIN U HULP MOET INROEPEN
OMSTANDIGHEDEN WAARIN U HULP MOET INROEPEN
SCHAKEL DE STROOMTOEVOER UIT en consulteer een bevoegde installateur, onder de volgende omstandigheden:
Een abnormaal lawaai tijdens de werking.
Er zijn waterdruppels/vreemde deeltjes in het controlepaneel binnengedrongen.
Er lekt water uit de binnenunit.
De zekering springt regelmatig uit.
De stroomdraad wordt onnatuurlijk warm.
NEDERLANDS
49
PROBLEMEN OPLOSSEN
De volgende symptomen geven geen defect aan.
De volgende symptomen geven geen defect aan.
SYMPTOOM
SYMPTOOM
OORZAAK
OORZAAK
Geluid van stromend water tijdens werking. Stromend koelmiddel in het apparaat.
Het apparaat begint pas na enkeleminuten met vertraging
nadat het opnieuw is opgestart.
De vertraging dient ter bescherming van de compressor
van de unit.
Er komt water/stoom uit de buitenunit. In de leidingen vindt condensatie of verdamping plaats.
In de stand Verwarmen komt er damp van de buiten-unit. Dit wordt veroorzaakt door ontdooiing op de
warmtewisselaar.
De buiten-unit werkt niet. Wanneer de buitentemperatuur ligt buiten het bereik
dat een voorwaarde is voor functioneren, wordt de
beveiligingsfunctie van het warmtepompsysteem
ingeschakeld.
Air-to-Water-Warmtepomp systeem werking is
uitgeschakeld.
Als de temperatuur van het binnentoestel watertoevoer
lager dan 20°C is. Reserve verwarmingselement is
ingeschakeld om het water op te warmen.
Het is moeilijk het systeem te verwarmen. Wanneer de verwarming werkt met de binnen-unit en
tegelijkertijd met vloerverwarming of paneelverwarming,
kan de watertemperatuur dalen waardoor de vloer en de
paneelverwarming minder goed werken.
Moeilijk te verwarmen zijn.
Wordt de uitlaat of inlaat van de buiten-unit misschien
geblokkeerd door een hoop sneeuw?
Wanneer de ingestelde temperatuur van de wateruitlaat
laag is ingesteld, zal deze misschien moeilijk zijn te
verwarmen.
Het systeem kan niet onmiddellijk warm worden.
Door de aard van het warmtepompsysteem zal het
misschien enige tijd duren voordat het water is opgewarmd,
als de unit wordt ingeschakeld vanaf een koude start.
De unit gaat weer werken als de stroomvoorziening is
hersteld.
De unit wordt bediend met de auto-herstartfunctie.
Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt.
Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt.
SYMPTOOM
SYMPTOOM
CONTROLEER
CONTROLEER
Verwarming werkt niet ef ciënt. Stel de temperatuur correct in.
Is afsluiter van de paneelverwarming ingesloten?
Verwijder eventuele obstakels uit de luchtinlaat- en
luchtuitlaatopeningen van de buiten-unit.
Luidruchtig tijdens werking. Controleer dat het apparaat niet geïnstalleerd is op een
schuine plaats of dat de klep niet goed gesloten is.
Het apparaat werkt niet. Controleer of de stroomonderbreker ontkoppeld is.
Het bedrijfslampje brandt niet of het scherm van het
controlepaneel is leeg.
Is de stroomvoorziening uitgeschakeld of is er een
stroomstoring?
Het bedrijfslampje knippert en er verschijnt een foutcode op het scherm van het
Het bedrijfslampje knippert en er verschijnt een foutcode op het scherm van het
controlepaneel.
controlepaneel.
TIMER
TIMER
1
MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN
2 3 4 5 6
ON
OFF
Schakel in de unit uit en geef de storingscode door aan een of ciële dealer.
Timer-werking annuleren bij foutcode.
Knop Stand Extra verwarming
Knop Stand Extra verwarming
FORCE
Als het Air-to-Water Warmtepomp-systeem niet werkt, kunt u het verwarmingswater met de
bijverwarming verwarmen. Druk op
FORCE
als u de bijverwarming wilt inschakelen.
• Druk op
OFF
/
ON
als u de extra verwarming wilt uitschakelen.
In de stand Extra Verwarming zijn alle andere functies niet toegestaan.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte
elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen
Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu
schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden,
die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien
wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister
oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder
verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer
Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen
möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano
che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei ri uti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli
appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero veri carsi in seguito ad un
trattamento inappropriato dei ri uti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il
vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei ri uti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi ri uti non siano stati smaltiti in modo corretto
ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante
od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento ri uti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di
contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Informatie voor gebruikers over de inzameling en afvalverwerking van oude apparatuur
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische
en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar
de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen
2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle
middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die
anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te
nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale
wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u deze producten wenst te verwijderen, neem dan
contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te
verwijderen.

Documenttranscriptie

TIMER HEAT TANK QUIET HEATER FORCE OPERATION TIMER OUTDOOR 1 2 3 4 5 6 MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN C ON OFF SOLAR REMOTE NOT AVAILABLE C ACTUAL HEATER BOOSTER SETTING STATUS PUMPDW WATER OUTLET OFF /ON Operating Instructions Air-to-Water Heatpump 0.2 0.1 0 0.3 0.4 MPa Model No. Indoor Unit Outdoor Unit WH-SDF09C3E8 WH-SDF12C9E8 WH-SDF14C9E8 WH-SDF16C9E8 WH-UD09CE8 WH-UD12CE8 WH-UD14CE8 WH-UD16CE8 ENGLISH Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. Before operating the unit, make sure the installation has been carried out correctly by authorized dealer correctly and precisely following the installation instructions given. FRANÇAIS Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure. Avant de faire fonctionner l’unité, assurez-vous que l’installation a été correctement réalisée par un revendeur agréé et dans le strict respect des consignes d’installation fournies. ESPAÑOL Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta. Antes de operar la unidad asegúrese de que la instalación haya sido realizada correctamente por un instalador autorizado, siguiendo de forma correcta y precisa las instrucciones de instalación dadas. DEUTSCH Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf. Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts ist sicherzustellen, dass die Montage durch einen autorisierten Händler fachgerecht entsprechend der Installationsanleitung durchgeführt wurde. ITALIANO Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro. Prima di far funzionare l’unità, assicurarsi che l’installazione sia stata eseguita correttamente da un rivenditore autorizzato e seguendo precisamente le istruzioni date per l’installazione NEDERLANDS Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Controleer, voor u de unit in gebruik neemt, dat de installatie goed is uitgevoerd door een officiële dealer en dat dat nauwkeurig is gedaan volgens de verstrekte instructies voor de installatie. PORTUGUÊS Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência. Antes de colocar a unidade em funcionamento, ceritifque-se que a instalação foi feita correctamente por um fornecedor autorizado e que seguiu com precisão as instruções de instalação dadas. EΛΛΗΝΙΚΆ Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Πριν θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα, βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση έχει διεξαχθεί κανονικά από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο, ο οποίος έχει ακολουθήσει σωστά και πιστά τις δοθείσες οδηγίες. БЪЛГАРСКИ Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. Преди да използвате устройството се уверете, че монтажът е извършен правилно и прецизно от оторизиран дилър, като са спазвани инструкциите за монтаж. © Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010. Unauthorized copying and distribution is a violation of law. 2~9 10 ~ 17 18 ~ 25 26 ~ 33 34 ~ 41 42 ~ 49 50 ~ 57 58 ~ 65 66 ~73 F567539 VEILIGHEIDSMAATREGELEN Hartelijk dank voor het aanschaffen van een Panasonic-product INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 42~43 BEDIENING 44~47 BINNENUNIT 48 PROBLEMEN OPLOSSEN 49 INFORMATIE 74~76 • Panasonic Air-to-Water Warmtepomp is een gesplitst systeem dat alleen bestaat uit een binnen-unit en een buiten-unit. Dit systeem is ontworpen voor gebruik in combinatie met Panasonic Tank Unit. In het geval dat een Tank Unit van een ander merk dan Panasonic wordt gebruikt met het Panasonic Air-to-Water Warmtepomp System, kan Panasonic niet de goede werking en ook niet de betrouwbaarheid van het systeem garanderen. • In deze handleiding wordt beschreven hoe het warmtepomp-systeem bij gebruik tussen alleen de binnen- en buiten-unit moet worden bediend. • Raadpleeg voor andere functies zoals die voor de watertank, radiator, externe thermocontroller en het systeem onder de vloer de bedieningshandleiding van de betreffende fabrikant. Houd u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen. Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst wordt geclassificeerd zoals hieronder is aangegeven: Met dit teken wordt u WAARSCHUWING gewaarschuwd voor de dood of ernstig letsel. OPGEPAST Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor letsel of schade aan eigendommen. De op te volgen instructies worden aangeduid met de volgende symbolen: Dit symbool verwijst naar een handeling die VERBODEN is. OPMERKING De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld als toelichting en kunnen afwijken van het daadwerkelijke uiterlijk van het apparaat. Deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ter verbetering. GEBRUIKSOMSTANDIGHEDE Wateruitlaattemperatuur (°C) Max. VERWARMEN Min. Omgevingsemperatuur (°C) Max. VERWARMEN Min. 42 Binnen 55 25 Buiten 35 -20 OPMERKING: Wanneer de buitentemperatuur buiten het hierboven vermelde temperatuurbereik ligt, zal de verwarmingscapaciteit aanzienlijk afnemen en zal de buiten-unit door een beveiligingsvoorziening misschien niet meer functioneren. Het buitendeel zal weer automatisch opstarten indien de buitentemperatuur weer binnen de limiet ligt. Deze symbolen verwijzen naar handelingen die VERPLICHT zijn. WAARSCHUWING BINNENUNIT EN BUITENUNIT Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of zonder ervaring of kennis, tenzij onder toezicht van of na instructie door een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. Pas op, dat kinderen niet met het apparaat spelen. Vraag advies aan een geautoriseerde dealer of gespecialiseerde vakman wanneer de unit moet geïnstalleerd, verwijderd of opnieuw geïnstalleerd moet worden. Onjuiste installatie en behandeling zal lekkage, een elektrische schok of brand tot gevolg hebben. Installeer de unit niet in een ruimte waar explosie- of brandgevaar kan ontstaan. Houdt u zich niet aan deze instructie, dan kan dat brand tot gevolg hebben. Pas op, dat uw vingers of andere voorwerpen niet in het de interne of externe unit komen, daar door de draaiende delen letsel veroorzaakt kan worden. Raak de buitenunit niet aan tijdens onweer, het zou kunnen leiden tot een elektrische schok. Probeer niet zelf de unit te repareren. U zou zich kunnen bezeren als u iets verkeerds doet. Installeer de binnen-unit niet buiten. Deze unit is uitsluitend ontworpen voor installatie binnen. WAARSCHUWING U kunt een elektrische schok voorkomen door het apparaat uit te schakelen: - Voordat de apparatuur wordt gereinigd of nagezien. - Wanneer de apparatuur lange tijd niet wordt gebruikt. Dit toestel heeft meerdere toepassingen. Alle circuits voor stroomvoorziening moeten zijn uitgeschakeld voordat u werkzaamheden verricht aan één van de aansluitingen in de binnen-unit, zodat een elektrische schok, brandwonden of dodelijk letsel worden voorkomen. Stop met het gebruiken van het product, wanneer er een abnormaliteit/storing optreedt en haal de stekker uit het stopcontact of schakel de stroomschakelaar en de circuitbreker uit. (Risico op rook/brand/elektrische schok) Voorbeelden van abnormaliteit/ storing • De RCCB schakelt uit zichzelf uit. • Men merkt een brandlucht, abnormaal geluid of trillingsgeluid, als de eenheid in gebruik is. • Er blijft heet water uit de eenheid komen. Neem onmiddellijk contact op met uw plaatselijke leverancier voor onderhoud/reparatie. BINNENUNIT EN BUITENUNIT Maak de binnenunit niet schoon met water, wasbenzine, verfverdunner of schuurpoeder. Installeer de unit niet dicht bij brandgevaarlijke apparatuur of in een badkamer. Anders zal de unit mogelijk de oorzaak zijn van een elektrische schok of van brand. Raak wanneer de binnen unit in bedrijf is de warmwater leiding niet aan. Plaats niets boven op de unit of onder de unit. Ga niet op het apparaat zitten of staan, omdat u per ongeluk zou kunnen vallen. Raak de scherpe aluminiumvin niet aan; scherpe delen kunnen blessures veroorzaken. Controleer of de afvoerpijp goed is aangesloten. Is dat niet het geval, dan kan zich lekkage voordoen. Controleer periodiek het montagerek zodat u er zeker van kunt zijn dat het niet beschadigd is. Na een lange gebruiksperiode kan de draagkracht van het montagerek zijn afgenomen. CONTROLEPANEEL Laat het controlepaneel niet nat worden. Anders zal de unit mogelijk de oorzaak zijn van een elektrische schok of van brand. Druk niet met harde, puntige voorwerpen op de knoppen van het controlepaneel. Anders zou de afstandsbediening beschadigd kunnen raken. NEDERLANDS STROOM TOEVOER Voorkom oververhitting of brand, gebruik geen snoer waarin wijzigingen zijn aangebracht of dat uit meerdere stukken is samengesteld of een verlengsnoer of een snoer van onbekende herkomst. Voorkom oververhitting of brand, sluit het apparaat niet aan op dezelfde groep als andere apparatuur. Voorkom een elektrische schok, bedien de apparatuur niet met natte handen. Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, een servicevertegenwoordiger van de fabrikant of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een mogelijk gevaar te voorkomen. Deze unit is voorzien van een aardlekschakelaar. U wordt ten zeerste aanbevolen de werking van de aardlekschakelaar na de installatie en periodiek na het uitvoeren van service- of onderhoudswerkzaamheden te laten controleren door een officiële dealer, zodat is gewaarborgd dat de schakelaar in goede staat is. Anders zal deze mogelijk in het geval van een storing de oorzaak zijn van een elektrische schok of brand. U wordt ten zeerste geadviseerd de apparatuur ter plaatse te installeren met een aardlekschakelaar of reststroomonderbreker zodat een elektrische schok of brand wordt voorkomen. U wordt geadviseerd handschoenen te dragen tijdens het uitvoeren van service- en onderhoudswerk zodat de risico’s worden voorkomen. Deze apparatuur moet worden geaard om te voorkomen dat er een electrische schok of brand ontstaat. OPGEPAST Reinig het controlepaneel niet met water, wasbenzine, verfverdunner of een schuurmiddel. Voer niet zelf de inspectie en het servicewerk van het controlepaneel uit. Vraag de officiële dealer advies. U zou zich kunnen bezeren als u iets verkeerds doet. Binnenunit Douche Paneel Stroom Toevoer Buitenunit / / Vloerverwarming Controlepaneel Watertank Unit 43 BEDIENING • De beschrijving in deze handleiding van sommige functies geldt misschien niet voor uw unit. • Neem contact op met de officiële dealers bij u in de buurt voor nadere informatie. • Voor de normale bedrijfsstand zijn de knoppen ERROR RESET , FORCE en PUMPDW 26 22 12 niet in gebruik. 24 25 13 17 18 14 15 TIMER HEAT 16 TANK QUIET 23 1 2 7 TIMER ACTUAL HEATER MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN C ON OFF HEATER FORCE OPERATION REMOTE C BOOSTER SETTING STATUS PUMPDW WATER OUTLET OFF /ON STATUS SETTING TIMER SET OFF/ON SELECT QUIET HEATER CANCEL ERROR RESET CLOCK 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 OUTDOOR 1 2 3 4 5 6 UIT/AAN-toets Bedrijfslampje Knop Bedrijfsstand Knop Bedrijfsstand Stil Inschakelknop Bijverwarming Binnen-unit Toetsen stand systeeminstelling Knop Timer-instelling Groep Knop Stand Extra Verwarming Toets Systeempomp Toetsen Controle Systeemstatus Toets voor het resetten van een storing Indicator Verwarmingsstand UIT/AAN Indicator Tankstand UIT/AAN MODE CHECK 19 20 21 3 10 SEARCH FORCE PUMPDW 11 4 5 9 8 14 15 16 17 Indicator Bedrijfsstand Stil UIT/AAN 18 Indicator Feitelijke Bedrijfsstand Booster-verwarming (UIT/AAN) 19 20 21 22 23 24 25 26 Indicator Instelstand Systeem UIT/AAN Indicator Bijverwarming Ingeschakeld/Uitgeschakeld Indicator Extra Verwarming Verzoek UIT/AAN Indicator Feitelijke Bedrijfsstand Bijverwarming (UIT/AAN) Indicator Controlestand Systeemstatus UIT/AAN Indicator Pompstand Systeem UIT/AAN Instelscherm Timer/Klok Display Externe Thermocontroller aangesloten Weergave Omgevingstemperatuur Buiten Scherm Temperatuur Wateruitlaat Verwarmingsdisplay VOORBEREIDING REGELPANEEL Instelling Actuele Dag en Tijd Opmerkingen: CLOCK 1. Druk op . 2. Druk op of als u de actuele dag wilt instellen. SET 44 als u wilt bevestigen. 3. Druk op 4. Herhaal de stappen 2 en 3 als u de actuele tijd wilt instellen. • De actuele dag en tijd moeten worden ingesteld wanneer u: - De apparatuur voor de eerste keer inschakelt. - Wanneer lange tijd is verstreken sinds de apparatuur voor het laatst is ingeschakeld. • De actuele tijd die is ingesteld, is de standaardtijd voor alle bedieningshandelingen met de Timer. DE SPECIALE FUNCTIES INSTELLEN • Na de eerste installatie Kunt u zelf de instellingen aanpassen. De begininstelling blijft van kracht totdat de gebruiker deze wijzigt. • Het regelpaneel kan worden gebruikt voor meerdere installaties. Sommige functies zullen misschien niet gelden voor uw unit. • Controleer vóór het instellen dat de bedrijfs-LED uit is (OFF). Dagscherm JA / NEE / Temperatuurscherm TIMER Bedieningsstand OUTDOOR HEAT ACTUAL HEATER BOOSTER TANK QUIET SETTING STATUS PUMPDW HEATER FORCE OPERATION Timer-scherm Bij echt werken WATER OUTLET Functie* Indicator INSTELLING / STATUS STATUS SETTING SET CHECK SEARCH SELECT SELECTEER FUNCTIES EN STEL DE TIMER VAN UW KEUZE IN CANCEL SET 2. Druk of als u de functies wilt doorlopen. SELECT als u de functie wilt openen. 3. Druk op NEDERLANDS CHECK 1. Houd en tegelijkertijd 5 seconden lang ingedrukt als u naar de stand voor de speciale instellingen wilt gaan. Indicator “SETTING” en “STATUS” brandt (ON). 4. Druk op of als u met JA de functie wilt inschakelen of op NEE als u de functie wilt uitschakelen, of stel de dag en de tijd naar keuze in. 5. Druk op Functie * SET als u wilt bevestigen. Bedieningsstand/ Bij echt werken Beschrijving TANK SOLAR HEAT HEAT TANK BOOSTER Externe Thermocontroller (JA / NEE) Verbinding voor de externe thermocontroller instellen. Tankverbinding (JA / NEE) Tankverbinding instellen. Prioriteit voor verwarming (JA / NEE) Om het verwarmingsgebruik voor het verwarmen van de watertank te gebruiken. Prioriteit voor Verwarming (JA / NEE) Gebruik van alleen de Warmtepomp kiezen voor Verwarmingszijde in de stand HEAT + TANK (VERWARMING + TANK). Instellen Verwarmingsinterval Verwarming De timer voor Verwarming instellen in de stand HEAT + TANK (VERWARMING + TANK) (0,5 uur ~ 10 uur). Instellen Verwarmingsinterval Tank De timer voor Tank instellen in de stand HEAT + TANK (VERWARMING + TANK) (5 minuten ~ 1 uur 35 minuten). Instellen Vertragingstijd Booster-verwarming Vertraging van de timer voor de booster-verwarming op ON (Aan) zetten als de tanktemperatuur niet wordt bereikt (20 minuten ~ 1 uur 35 minuten). Sterilisatie (JA / NEE) Gebruik het systeem niet Sterilisatie instellen, als dat nodig is. tijdens sterilisatie om te Instellen Dag & Tijd Sterilisatie voorkomen dat men tijdens Timer instellen voor sterilisatie een douche verbrandt of te (slechts eenmaal per week). OPGEPAST warm wordt. Instellen Sterilisatietemperatuur Temperatuur instellen voor sterilisatiefunctie (40°C ~ 75°C). Tijd Aanhouden Sterilisatie De timer instellen voor het handhaven van de verwarmingstemperatuur voor het voltooien van de sterilisatiefunctie (5 minuten ~ 1 uur). 45 BASISBEDIENING OFF / ON GEAVANCEERDE BEDIENING HET TOESTEL AAN- OF UITSCHAKELEN • Wanneer de unit ON (Aan) is, brandt de bedrijfs-LED en worden de werkelijke temperatuur voor wateruitlaat en buiten-omgeving op de display van het regelpaneel getoond. MODE • Het verdient ten zeerste aanbeveling contact op te nemen met de officiële dealer bij u in de buurt als u wilt dat het temperatuurbereik van het water wordt gewijzigd. • U kunt met het regelpaneel het temperatuurbereik voor de uitlaattemperatuur van het water en de buiten-omgevingstemperatuur instellen. INSTELSTAND SYSTEEM DE BEDRIJFSMODUS KIEZEN Bedieningsstand Temperatuurscherm SETTING HEAT HEAT +TANK SET TANK TIMER OUTDOOR ACTUAL HEAT SELECT • VERWARMINGSSTAND - ON (AAN) of OFF (UIT) schakelen van de paneel/vloerverwarming. - In deze stand levert de buiten-unit verwarmingscapaciteit aan de binnen-unit. • STAND VERWARMING + TANK - In deze stand levert de buiten-unit verwarmingscapaciteit aan de sanitaire tank en de binnen-unit. - Deze bedieningshandeling wordt niet gebruikt wanneer de sanitaire watertank niet is geïnstalleerd. • TANKSTAND - ON (AAN) of OFF (UIT) schakelen van de verwarming van de sanitaire tank. - In deze stand levert de buiten-unit verwarmingscapaciteit aan de sanitaire tank. QUIET GENIETEN VAN EEN STILLE OMGEVING • Deze functie vermindert het geluid van de buiten-unit. In deze stand zal mogelijk de verwarmingscapaciteit afnemen. HEATER DE BIJVERWARMING INSCHAKELEN • De bijverwarming levert extra verwarmingscapaciteit bij een lage buitentemperatuur en kan alleen worden ingeschakeld voor de binnen-unit in de verwarmingsstand en bij inschakeling door een druk op deze knop. • De bijverwarming wordt automatisch ingeschakeld (ON) wanneer aan de ingestelde voorwaarden wordt voldaan. • U kunt zelf de verwarmingsstand uitschakelen door de betreffende knop nogmaals in te drukken. STATUS SEARCH CANCEL • Druk op als u de stand STATUS wilt verlaten. • Wanneer de stand STATUS is ingeschakeld, brandt het indicatielampje “STATUS” (ON). • De stand STATUS kan niet worden geactiveerd als het indicatielampje “SETTING” brandt (ON). 46 WATER OUTLET Indicator INSTELLING SET 1. Ga naar de stand SETTING (INSTELLING) door 5 seconden in te drukken. Het indicatielampje “SETTING” brandt (ON). of te drukken. 2. Kies een parameter door op 3. Voer, na het selecteren van de parameter van uw keuze, de parameter in door op SELECT te drukken. 4. Stel de temperatuur van uw keuze in door op of te drukken. SET 5. Bevestig de instelling door nogmaals op te drukken. • Stel de andere parameters in door stap 2 tot en met 5 te herhalen. Bedienings- Parameter * Beschrijving stand Lage omgevingsbuitentemperatuur ingesteld HEAT (-15°C ~ 15°C). Hoge omgevingsbuitentemperatuur ingesteld HEAT (-15°C ~ 15°C). Ingestelde wateruitlaattemperatuur bij lage HEAT buiten-omgevingstemperatuur (25°C ~ 55°C). Ingestelde wateruitlaattemperatuur bij hoge HEAT buiten-omgevingstemperatuur (25°C ~ 55°C). Watertemperatuur Buitentemperatuur HEATER CHECK BOOSTER SETTING STATUS PUMPDW Parameter * OFF CONTROLESTAND SYSTEEMSTATUS 1. Ga naar de stand STATUS door 5 seconden in te drukken. 2. Druk of controleer de temperatuur van de waterinvoer, de tank, de frequentie van de werkende compressor en de foutgeschiedenis. HEATER C ON HEATER FORCE OPERATION CANCEL HEAT CHECK TANK QUIET TANK ON Ingestelde temperatuur voor het OFF (UIT) schakelen verwarmingsfunctie (5°C ~ 35°C). Ingestelde buiten-omgevingstemperatuur voor het ON (AAN) schakelen verwarmingsfunctie (-15°C ~ 20°C). Ingestelde temperatuur sanitaire tank (40°C ~ 75°C). INSTELLING WATERTEMPERATUUR THERMO-SHIFT SET 1. Druk binnen 5 seconden op . • Herhaal stap 3 tot 5 als u de shift-temperatuur van uw keuze (-5°C ~ 5°C) wilt instellen. Opmerkingen: CANCEL te drukken of • Verlaat de stand SETTING (INSTELLING) door op wacht 30 seconden. • De ingestelde temperatuur zal in het systeem worden opgeslagen wanneer u deze eenmaal hebt bevestigd. • De stand “SETTING” (INSTELLING) kan niet worden geactiveerd als de indicatielampjes “PUMPDW” en “STATUS” branden (ON). INSTELLING WEEK-TIMER Timer-scherm Gaat branden als de Timerfunctie wordt geselecteerd TIMER Er kunnen per dag 6 verschillende programma’s worden ingesteld (1 ~ 6) 1 2 3 4 5 6 Duidt de geselecteerde dag aan Duidt de volgende dag aan voor de werking van de timer Te selecteren tijd (stappen van 10 minuten) MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN ON OFF OFF/ON SELECT CLOCK CANCEL Stap Timer-stand invoeren Druk op Stel dag & tijd in SET OFF-timer Voor het automatisch uitschakelen, “OFF”, van de unit ON-timer Voor het automatisch inschakelen, “ON”, van de unit Te selecteren dag Functie SETTING TIMER TIMER . 1. Druk op of voor het selecteren van de dag van uw keuze. SELECT 2. Druk op als u wilt bevestigen SELECT 3. “1” knippert, druk op als u programma 1 wilt instellen. OFF/ON als u ON- of OFF-timer wilt selecteren. 5. Druk op of voor het selecteren van de tijd van uw keuze. Als u de timer wilt instellen samen met andere bedieningshandelingen, drukt u op MODE of QUIET . SET 6. Druk op als u programma 1 wilt bevestigen. De geselecteerde dag wordt geaccentueerd met ▼. • Na 2 seconden zal het scherm verder gaan naar het volgende programma. 7. Herhaal stap 4 tot 7 als u de programma’s 2 tot 6 wilt instellen. • Wanneer tijdens het instellen van de timer geen knop wordt ingedrukt binnen 30 seconden, of als SET de knop wordt ingedrukt, wordt de instelling van dat moment bevestigd en wordt het instellen van de timer beëindigd. Timer Toevoegen/ Wijzigen Herhaal bovenstaande stappen. Timer uitschakelen Druk op Timer inschakelen Timer controleren Druk op TIMER TIMER 1. Druk op NEDERLANDS 4. Druk op CANCEL , druk daarna op . SET , druk daarna op TIMER . . SELECT 2. Druk op 3. Druk op Timer annuleren 1. Druk op 2. Druk op of totdat de dag van uw keuze verschijnt, druk op of als u de ingestelde programma’s wilt controleren. TIMER als u uw selectie wilt bevestigen. . of totdat de dag van uw keuze verschijnt. SELECT 3. Druk op 4. Druk op als u de programma-instelling wilt invoeren. of totdat het programma van uw keuze verschijnt. CANCEL 5. Druk op als u het programma wilt annuleren. Opmerkingen: • U kunt de Timer voor iedere dag van de week instellen (Maandag tot Zondag) met 6 programma’s per dag. • Wanneer de unit wordt ingeschakeld door de timer, zal de wateruitlaattemperatuur worden geregeld uitgaande van de eerder ingestelde temperatuur. • U kunt niet op een dag twee keer hetzelfde timer-programma instellen. • U kunt ook gemeenschappelijke dagen instellen met dezelfde timer-instelling. • Bevordert energiebesparing doordat u iedere dag 6 programma’s kunt instellen. 47 BINNENUNIT • Schakel de voeding uit voordat u het apparaat reinigt. OPGEPAST INSTRUCTIE VOOR SCHOONMAKEN TIP • Gebruik geen benzeen, verdunner of schuurpoeder. • Gebruik alleen zeep ( pH7) of milde reinigingsmiddelen voor huishoudelijk gebruik. • Gebruik geen water dat warmer is dan 40°C. • Voer regelmatig schoonmaakwerkzaamheden uit zodat u er zeker van kunt zijn dat de unit optimaal presteert. Vraag advies aan een officiële dealer. WATERDRUKMETER 0.2 TIMER HEAT TANK QUIET TIMER OUTDOOR 1 2 3 4 5 6 MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN C ON OFF HEATER FORCE OPERATION SOLAR REMOTE NOT AVAILABLE C ACTUAL HEATER BOOSTER 0.1 0.3 SETTING STATUS PUMPDW • Druk of stoot niet met harde puntige voorwerpen op de glazen kap. Dit zou de unit kunnen beschadigen. WATER OUTLET OFF /ON 0 0.4 MPa 0.2 0.1 0 0.3 0.4 MPa • Het is belangrijk dat de waterdruk ligt tussen 0,05 en 0,2 MPa (0,1 MPa = 1 bar). • Vraag advies aan een officiële dealer, als de waterdruk buiten het hierboven vermelde bereik ligt. BINNEN-UNIT & CONTROLEPANEEL • Spat niet met water op de unit. • Veeg de unit voorzichtig af met een zachte, droge doek. EXTERN FILTER • Maak het externe filter schoon tenminste een keer per jaar. Doet u dit niet, dan kan het filter verstopt raken en kan het systeem instorten. Vraag advies aan een officiële dealer. BUITENUNIT • Blokkeer de luchtinlaat-en luchtuitlaatopeningen niet omdat hierdoor de apparatuur misschien slecht zal presteren of defect zal raken. Verwijder obstakels zodat een goede ventilatie gewaarborgd is. • Maak, in de winter, de buiten-unit vrij van sneeuw en verwijder de sneeuw bij de buiten-unit zodat de sneeuw inlaat- en uitlaatopeningen niet kan blokkeren. INSPECTIE • Om te zorgen dat de unit optimaal functioneert moet men op regelmatige intervallen seizoensinspecties aan de unit, het externe filter en de veldbedrading uitvoeren. Dit onderhoud dient uitgevoerd te worden door een gemachtigde dealer. • Verwijder eventuele obstakels uit de luchtinlaat- en luchtuitlaatopeningen van de buiten-unit. BIJ LANGDURIGE INACTIVITEIT • Schakel de voeding uit. OMSTANDIGHEDEN WAARIN U HULP MOET INROEPEN 48 SCHAKEL DE STROOMTOEVOER UIT en consulteer een bevoegde installateur, onder de volgende omstandigheden: • Een abnormaal lawaai tijdens de werking. • Er zijn waterdruppels/vreemde deeltjes in het controlepaneel binnengedrongen. • Er lekt water uit de binnenunit. • De zekering springt regelmatig uit. • De stroomdraad wordt onnatuurlijk warm. PROBLEMEN OPLOSSEN De volgende symptomen geven geen defect aan. De buiten-unit werkt niet. Air-to-Water-Warmtepomp systeem werking is uitgeschakeld. Het is moeilijk het systeem te verwarmen. Het systeem kan niet onmiddellijk warm worden. De unit gaat weer werken als de stroomvoorziening is hersteld. OORZAAK ► • Stromend koelmiddel in het apparaat. ► • De vertraging dient ter bescherming van de compressor van de unit. ► • In de leidingen vindt condensatie of verdamping plaats. ► • Dit wordt veroorzaakt door ontdooiing op de warmtewisselaar. ► • Wanneer de buitentemperatuur ligt buiten het bereik dat een voorwaarde is voor functioneren, wordt de beveiligingsfunctie van het warmtepompsysteem ingeschakeld. ► • Als de temperatuur van het binnentoestel watertoevoer lager dan 20°C is. Reserve verwarmingselement is ingeschakeld om het water op te warmen. ► • Wanneer de verwarming werkt met de binnen-unit en tegelijkertijd met vloerverwarming of paneelverwarming, kan de watertemperatuur dalen waardoor de vloer en de paneelverwarming minder goed werken. • Moeilijk te verwarmen zijn. • Wordt de uitlaat of inlaat van de buiten-unit misschien geblokkeerd door een hoop sneeuw? • Wanneer de ingestelde temperatuur van de wateruitlaat laag is ingesteld, zal deze misschien moeilijk zijn te verwarmen. ► • Door de aard van het warmtepompsysteem zal het misschien enige tijd duren voordat het water is opgewarmd, als de unit wordt ingeschakeld vanaf een koude start. ► • De unit wordt bediend met de auto-herstartfunctie. NEDERLANDS SYMPTOOM Geluid van stromend water tijdens werking. Het apparaat begint pas na enkeleminuten met vertraging nadat het opnieuw is opgestart. Er komt water/stoom uit de buitenunit. In de stand Verwarmen komt er damp van de buiten-unit. Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt. SYMPTOOM Verwarming werkt niet efficiënt. Luidruchtig tijdens werking. Het apparaat werkt niet. Het bedrijfslampje brandt niet of het scherm van het controlepaneel is leeg. CONTROLEER ► • Stel de temperatuur correct in. • Is afsluiter van de paneelverwarming ingesloten? • Verwijder eventuele obstakels uit de luchtinlaat- en luchtuitlaatopeningen van de buiten-unit. ► • Controleer dat het apparaat niet geïnstalleerd is op een schuine plaats of dat de klep niet goed gesloten is. ► • Controleer of de stroomonderbreker ontkoppeld is. ► • Is de stroomvoorziening uitgeschakeld of is er een stroomstoring? Het bedrijfslampje knippert en er verschijnt een foutcode op het scherm van het controlepaneel. TIMER TIMER 1 2 3 4 5 6 MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN ON OFF • Schakel in de unit uit en geef de storingscode door aan een officiële dealer. • Timer-werking annuleren bij foutcode. Knop Stand Extra verwarming FORCE • Als het Air-to-Water Warmtepomp-systeem niet werkt, kunt u het verwarmingswater met de FORCE bijverwarming verwarmen. Druk op als u de bijverwarming wilt inschakelen. OFF / ON • Druk op als u de extra verwarming wilt uitschakelen. • In de stand Extra Verwarming zijn alle andere functies niet toegestaan. 49 Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten. [Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist. Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale. Per utenti commerciali nell’Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea] Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento. Informatie voor gebruikers over de inzameling en afvalverwerking van oude apparatuur Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan. Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt. Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving. Voor zakengebruikers in de Europese Unie Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie. [Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u deze producten wenst te verwijderen, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Panasonic WHUD14CE8 Handleiding

Categorie
Ruimteverwarmingstoestellen
Type
Handleiding