DeWalt D25213K de handleiding

Categorie
Boormachines
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
Copyright DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 13
English (original instructions) 25
Español (traducido de las instrucciones originales) 35
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 46
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 57
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 68
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 79
Português (traduzido das instruções originais) 89
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 100
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 110
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 120
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 131
NEDERLANDS
68
BOORHAMER
D25112(C), D25113, D25114, D25213
Gefeliciteerd!
U heeft gereedschap van DEWALT gekocht. Door haar jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en
innovatie heeft DEWALT zich tot één van de meest betrouwbare partners voor gebruikers van professioneel
elektrisch gereedschap ontwikkeld.
Technische gegevens
D25112(C) D25113 D25114 D25213
Spanning V 230 230 230 230
Type 2 2 2 2
Opgenomen vermogen W 780 800 800 800
Toerental, onbelast omw/min 0–1 150 0–1 150 0–1 150 0–1 150
Toerental, belast omw/min 0–830 0–830 0–830 0–830
Slagenergie
Hamerboren J 3,1 3,1 3,1 3,1
Beitelen J 3,4 3,4 3,4
Boorcapacteit in staal/hout/beton mm 13/30/24 13/30/26 13/30/26 13/30/26
Beitelposities 51 51 51
Boorcapaciteit in metselwerk mm 65 65 65 65
Accessoirehouder SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
SDS Plus
®
Kraagdiameter mm 54 54 54 54
Gewicht kg 2,6 2,6 2,6 2,8
L
PA
(geluidsniveau) dB(A)
85 85 85 86
K
PA
(meetonzekerheid geluidsniveau) dB(A) 3
3 3 3,2
L
WA
(akoestisch vermogen)
dB(A) 99
99 99 99
K
WA
(onzekerheid geluidsvermogen)
dB(A)
3 3 3 3,2
Totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom), gemeten volgens EN 60745-1, EN 60745-2-6:
Trillingsemissiewaarde a
h
Boren in metaal
a
h,D
=
m/s²
3,5 4,0 3,0 4,0
Meetonzekerheid K = m/s²
1,5 1,5 1,5 1,5
Trillingsemissiewaarde a
h
Boren in beton
a
h,HD
=
m/s²
14,0 14,0 14,0 15,5
Meetonzekerheid K = m/s²
1,6 1,6 1,6 1,5
Trillingsemissiewaarde a
h
Beitelen
a
h,Cheq
=
m/s²
12,5 12,5 14,0
Meetonzekerheid K = m/s²
1,5 1,5 1,6
Vibratie-emissiewaarde a
h
Schroeven zonder weerstand
a
h
= m/s
2
<2,5 2,6 4,5 2,6
Onzekerheid K = m/s
1,5 1,5 1,5 1,5
NEDERLANDS
69
Het in dit informatieblad gegeven
trillingsuitstootniveau werd gemeten in
overeenstemming met een in EN 60745 gegeven
gestandaardiseerde test en kan worden gebruikt om
een stuk gereedschap met een ander te vergelijken.
Het kan worden gebruikt voor een voorlopige
beoordeling van blootstelling.
WAARSCHUWING: Het aangegeven
trillingsemissieniveau vertegenwoordigt
de belangrijkste toepassingen van
het gereedschap. Maar als het
gereedschap wordt gebruikt voor
andere toepassingen, met verschillende
accessoires of als het niet goed
wordt onderhouden, dan kan de
trillingsemissie verschillend zijn. Dit
kan het blootstellingsniveau aanzienlijk
verhogen over de hele werkperiode.
Een schatting van het
blootstellingsniveau voor trilling moet
ook rekening houden met hoe vaak
het gereedschap uitgeschakeld is of
wanneer het gereedschap wel aan
staat maar niet daadwerkelijk gebruikt
wordt. Dit kan het blootstellingsniveau
aanzienlijk verlagen over de hele
werkperiode.
Bepaal extra veiligheidsmaatregelen
om de gebruiker te beschermen tegen
trillingseffecten zoals: onderhoud het
gereedschap en de accessoires, houd
de handen warm, organisatie van
werkpatronen.
Zekeringen:
Europa 230 V-gereedschap 10 ampère, stroomnet
Defi nities: Veiligheidsrichtlijnen
De definities hieronder beschrijven de ernstgraad
voor elk signaalwoord. Gelieve de handleiding te
lezen en op deze symbolen te letten.
GEVAAR: Wijst op een dreigende
gevaarlijke situatie die, indien niet
vermeden, zal leiden tot de dood of
ernstige verwondingen.
WAARSCHUWING: Wijst op een
mogelijk gevaarlijke situatie die, indien
niet vermeden, zou kunnen leiden tot
de dood of ernstige letsels.
VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk
gevaarlijke situatie die, indien niet
vermeden, kan leiden tot kleine of
matige letsels.
OPMERKING: Geeft een handeling
aan waarbij geen persoonlijk letsel
optreedt die, indien niet voorkomen,
schade aan goederen kan
veroorzaken.
Wijst op risico van een elektrische
schok.
Wijst op brandgevaar.
EG-conformiteitsverklaring
RICHTLIJN VOOR MACHINES
D25112(C), D25113, D25114, D25213
DEWALT verklaart dat deze producten zoals
beschreven onder “technische gegevens” in
overeenstemming zijn met:
98/37/EG (tot en met 28 dec. 2009), 2006/42/EG
(vanaf 29 dec. 2009) EN 60745-1, EN 60745-2-6.
Deze producten voldoen ook aan Richtlijn 2004/108/
EG. Neem voor meer informatie contact op met
DEWALT via het volgende adres of kijk op de
achterzijde van de gebruiksaanwijzing.
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de
samenstelling van het technische bestand en legt
deze verklaring af namens DEWALT.
Horst Grossmann
Vice President Engineering and Product
Development
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Duitsland
27.07.2009
WAARSCHUWING: Lees de
instructiehandleiding om het risico op
letsel te verminderen.
Algemene veiligheidswaarschuwingen
elektrisch gereedschap
WAARSCHUWING! Lees alle
veiligheidswaarschuwingen en
instructies. Indien geen gevolg aan
deze aanwijzingen wordt gegeven, kan
dit leiden tot elektrische schok, brand of
ernstig letsel.
NEDERLANDS
70
BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN
INSTRUCTIESOM LATER TE RAADPLEGEN
De term ‘elektrisch gereedschap’ in alle
onderstaande waarschuwingen verwijst naar uw
elektrisch gereedschap met netvoeding (met snoer)
of accugedreven (draadloos) elektrisch gereedschap.
1) VEILIGHEID VAN HET WERKGEBIED
a) Houd het werkgebied schoon en zorg
voor goede verlichting. Rommelige of
donkere plekken vragen om ongevallen.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap in
een explosief-gevoelige omgeving, zoals
in de buurt van brandbare vloeistoffen,
gassen of stof. Elektrisch gereedschap
creëert vonken waardoor stof of dampen
vlam kunnen vatten.
c) Houd kinderen en omstanders uit de
buurt tijdens het gebruik van elektrisch
gereedschap. Verstrooidheid kan leiden tot
verlies van controle over het gereedschap.
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
a) Stekkers van elektrische werktuigen
mogen alleen worden gebruikt in een
geschikt stopcontact. Pas de stekker
op geen enkele manier aan. Gebruik
geen adapterstekkers met een geaard
elektrisch werktuig. Ongemodificeerde
stekkers en bijpassende stopcontacten
verminderen het risico van elektrische
schokken.
b) Vermijd lichaamscontact met geaarde
oppervlakten zoals leidingen, radiatoren,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een
verhoogd risico voor elektrische schokken als
uw lichaam geaard is.
c) Stel elektrische werktuigen niet bloot aan
regen of water. Als er water in elektrische
werktuigen terechtkomt, neemt het risico van
een elektrische schok toe.
d) Gebruik het snoer niet verkeerd. Gebruik
het snoer nooit om een elektrisch
werktuig te verplaatsen, te slepen of de
stekker uit het stopcontact te trekken.
Houd het snoer uit de buurt van hitte,
olie, scherpe kanten of bewegende delen.
Beschadigde of verwarde snoeren verhogen
het risico van een elektrische schok.
e) Als u een elektrisch werktuig buiten
bedient, gebruik dan een verlengsnoer dat
geschikt is voor gebruik in de open lucht.
Het gebruik van een snoer dat geschikt is
voor gebruik in de open lucht, vermindert het
risico van een elektrische schok.
f) Indien het bedienen van een elektrisch
gereedschap in een vochtige plaats
niet kan worden vermeden, gebruik dan
een voeding beschermd door een RCD
(residustroomapparaat). Het gebruik van
een RCD verlaagt het risico van elektrische
schokken.
3) PERSOONLIJKE VEILIGHEID
a) Blijf alert, kijk naar wat u doet en gebruik
uw gezond verstand als u elektrische
werktuigen gebruikt. Gebruik geen
elektrische werktuigen als u moe of
onder de invloed van drugs, alcohol
of medicijnen bent. Een moment van
onoplettendheid tijdens het gebruik van een
elektrisch werktuig kan leiden tot ernstig
letsel.
b) Gebruik een beschermende uitrusting.
Draag altijd oogbescherming. Het
gebruik van veiligheidsuitrustingen zoals een
stofmasker, antislip-veiligheidsschoenen, een
helm of gehoorbescherming, vermindert de
kans op letsels.
c) Vermijd dat het werktuig onopzettelijk
start. Zorg ervoor dat de schakelaar in
de stand ‘uit’ is voordat u aansluit op de
stroombron en/of accu bij het opnemen
of verdragen van het gereedschap. Als
u elektrische werktuigen met uw vinger op
de schakelaar verplaatst, of een elektrisch
werktuig aansluit met de schakelaar al aan,
kan dit ongevallen tot gevolg hebben.
d) Verwijder alle afstelsleutels of
moersleutels voordat u het elektrische
werktuig aanzet. Een moersleutel of
afstelsleutel die nog vastzit aan een draaiend
onderdeel van het elektrische werktuig, kan
tot letsels leiden.
e) Reik niet te ver. Sta stevig op de
grond en behoud voortdurend uw
evenwicht. Hierdoor hebt u in onverwachte
omstandigheden een betere controle over
het elektrische werktuig.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen
losse kleding of sieraden. Houd uw haar,
kleding en handschoenen uit de buurt van
bewegende onderdelen. Losse kleding,
sieraden of lang haar kunnen vastraken in
bewegende onderdelen.
g) Als er hulpmiddelen zijn geleverd voor
de verbinding van voorzieningen voor
stofafvoer en stofverzameling, zorg
dan ervoor dat ze aangesloten zijn en
op de juiste manier worden gebruikt.
Stofverzameling kan aan stof gerelateerde
gevaren beperken.
4) HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE
WERKTUIGEN
a) Forceer het elektrische werktuig niet.
Gebruik het juiste elektrische werktuig
NEDERLANDS
71
voor uw toepassing. Het gereedschap zal
zijn werk beter en veiliger doen tegen de
snelheid waarvoor het is bedoeld.
b) Gebruik het elektrische werktuig niet als
de schakelaar het niet in- en uitschakelt.
Elk werktuig dat niet met de schakelaar
kan worden bediend, is gevaarlijk en moet
worden gerepareerd.
c) Koppel de stekker los van de stroombron
en/of accu van het elektrische
gereedschap voordat u aanpassingen
aanbrengt, accessoires verwisselt
of elektrisch gereedschap opbergt.
Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen
verminderen het risico dat het elektrische
werktuig toevallig wordt geactiveerd.
d) Bewaar elektrische werktuigen die
niet worden gebruikt buiten het bereik
van kinderen en laat mensen die niet
vertrouwd zijn met het elektrische
werktuig of met deze instructies het
elektrische werktuig niet gebruiken.
Elektrische werktuigen zijn gevaarlijk in de
handen van onervaren gebruikers.
e) Onderhoud elektrische werktuigen.
Controleer op foutieve uitlijning of
vastlopen van beweegbare delen,
gebroken onderdelen of een andere
omstandigheid die de werking van het
elektrische werktuig kan beïnvloeden.
Als het elektrische werktuig beschadigd
is, laat dit dan repareren voordat u
het gebruikt. Veel ongevallen worden
veroorzaakt door slecht onderhouden
elektrische werktuigen.
f) Houd zaagwerktuigen scherp en schoon.
Goed onderhouden zaagwerktuigen met
scherpe zaagkanten zullen minder snel
vastlopen en zijn makkelijker te gebruiken.
g) Gebruik het elektrische werktuig,
hulpstukken e.d. overeenkomstig deze
instructies en houd daarbij rekening met
de werkomstandigheden en het uit te
voeren werk. Het gebruik van het elektrische
werktuig voor handelingen die afwijken van
die waarvoor het werktuig bedoeld is, zou
een gevaarlijke situatie tot gevolg kunnen
hebben.
5) SERVICE
a) Laat uw elektrische werktuig onderhouden
door een erkende onderhoudsmonteur die
alleen identieke vervangingsonderdelen
gebruikt. Hiermee wordt de veiligheid van
het elektrische werktuig gewaarborgd.
Aanvullende specifi eke
veiligheidsrichtlijnen voor roterende
klopboren
Draag gehoorbescherming. Blootstelling aan
geluid kan leiden tot gehoorverlies.
Gebruik aanvullende handgrepen die bij
het gereedschap zijn meegeleverd. Als u de
controle over het apparaat verliest, kan dit tot
persoonlijk letsel leiden.
Houd gereedschap vast aan geïsoleerde
handgrepen als u een handeling uitvoert
waarbij het gereedschap in contact kan
komen met verborgen bedrading of het
eigen stroomsnoer. Contact met bedrading
die onder stroom staat, kan metalen onderdelen
van het gereedschap onder stroom zetten en
de operator een elektrische schok geven.
Gebruik klemmen of een andere praktische
oplossing om het werkstuk vast te zetten en
het op een stabiele plaats te ondersteunen.
Als u het werkstuk tegen uw lichaam houdt, is
dat onstabiel en kan het leiden tot het verlies
van de controle.
Draag een veiligheidsbril of een andere
oogbescherming. Boorhandelingen
zorgen ervoor dat splinters rondvliegen.
Rondvliegende deeltjes kunnen leiden tot
permanente beschadiging van uw ogen.
Draag een stofmasker of gasmasker bij
toepassingen waarbij stof wordt gegenereerd.
Gehoorbescherming kan noodzakelijk zijn bij de
meeste toepassingen.
Houd het gereedschap te allen tijde stevig
vast. Probeer dit gereedschap niet te
gebruiken zonder dat u het met beide
handen vasthoudt. Het wordt aanbevolen dat
u de zijhandgreep te alleen tijde gebruikt. Als
u dit gereedschap met één hand vasthoudt,
verliest u er de controle over. Het breken door
of tegenkomen van harde materialen zoals
gewapend beton kan ook gevaarlijk zijn. Maak
de zijhandgreep voor gebruik stevig vast.
Gebruik dit gereedschap niet gedurende
lange tijd. De trilling die door de
hamerbeweging wordt veroorzaakt kan
schadelijk voor uw handen en armen zijn.
Gebruik handschoenen voor extra bescherming
en beperk blootstelling door regelmatig pauzes
in te lassen.
Herstel zelf geen boorstukken. Het herstellen
van een beitel dient door een erkend vakman
te worden gedaan. Onjuist herstelde beitels
kunnen tot letsel leiden.
NEDERLANDS
72
Draag handschoenen als u het gereedschap
bedient of boorstukken verwisselt. De
metalen delen waartoe u toegang hebt op het
gereedschap en de boorstukken kunnen tijdens
de bediening extreem heet worden. Kleine
delen gebroken materiaal kunnen blote handen
beschadigen.
Leg het gereedschap nooit neer voordat het
boorstuk volledig tot stilstand is gekomen.
Bewegende boorstukken kunnen letsel
veroorzaken.
Sla niet op vast zittende boorstukken
met een hamer om ze los te krijgen.
Metaalfragmenten of materiaalsplinters kunnen
loskomen en letsel veroorzaken.
Licht versleten beitels kunnen worden
scherpgeslepen.
Houd het stroomsnoer uit de buurt van het
ronddraaiende boorstuk. Wikkel het snoer
niet om enig lichaamsdeel. Een elektrisch
stroomsnoer dat rond een draaiend boorstuk
is gewikkeld kan persoonlijk letsel en het verlies
van controle veroorzaken.
Overige gevaren
De volgende gevaren zijn inherent aan het gebruik
van klopboren:
Verwonding door het aanraken van roterende
delen of hete delen van de machine.
Ondanks toepassing van de geldende
veiligheidsvoorschriften en het aanbrengen van
beveiligingen blijven bepaalde restrisico’s bestaan.
Dit zijn:
Gevaar voor gehoorbeschadiging.
Gevaar voor beklemming van vingers bij het
verwisselen van accessoires.
Gezondheidsrisico’s door het inademen van
stof, met name bij het werken met beton en/of
metselwerk.
Labels op de machine
De volgende pictogrammen zijn op de machine
aangebracht:
Lees voor gebruik de handleiding.
Draag gehoorbescherming.
Draag oogbescherming.
POSITIE DATUMCODE (FIG. 1)
De datumcode (n), die ook het jaar van fabricage
bevat, is binnen in de behuizing geprint.
Voorbeeld:
2009 XX XX
Jaar van fabricage
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Boorhamer voor zware toepassingen
1 Zijhandgreep
1 Diepteaanslag
1 Transportkoffer
1 Snelspanboorhouder (D25114K)
1 Tandkransboorhouder + boorhouderadapter
(D25112CK)
1 Handleiding
1 Onderdelentekening
Controleer de machine, losse onderdelen en
accessoires op transportschade.
Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door
voordat u met de machine gaat werken.
Beschrijving (fi g. 1)
WAARSCHUWING: Breng nooit
veranderingen aan het elektrisch
gereedschap of enig onderdeel daarvan
aan. Dit kan schade of lichamelijk letsel
tot gevolg hebben.
a. Schakelaar voor regelbaar toerental
b. Blokkeerknop
(D25112(C)/D25113/D25114)
c. L/R-schakelaar
d. Keuzeschakelaar boren/klopboren
e. Vergrendeling
f. Accessoirehouder
g. Stofkap
h. Borgkraag (D25114)
i. Diepteaanslag
j. Zijhandgreep
k. Diepteaanslagklem
GEBRUIKSDOEL
Deze roterende klopboren voor zwaar gebruik zijn
ontworpen voor professioneel boren en klopboren,
schroeven draaien, en lichte bikwerkzaamheden.
NEDERLANDS
73
Gebruik de machine NOOIT in vochtige
omstandigheden of in aanwezigheid van
ontvlambare vloeistoffen of gassen.
Deze boorhamers zijn professionele machines.
Laat NOOIT kinderen bij de machine toe. Als de
machine door onervaren gebruikers wordt bediend,
is toezicht vereist.
Koppelbegrenzing
Deze boorhamers zijn uitgerust met een
koppelbegrenzing waardoor de maximum
koppelreactie naar de gebruiker in geval van
vastlopen van de boor wordt beperkt. Hierdoor
wordt tevens vastlopen van motor en overbrenging
voorkomen. De koppelbegrenzing is vast ingesteld
in de fabriek.
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is slechts voor één voltage
ontworpen. Controleer altijd of de stroomvoorziening
overeenkomt met de voltage op het typeplaatje.
Uw DEWALT-lader is dubbel geïsoleerd
in overeenstemming met EN 60745; er is
daarom geen aardingsdraad nodig.
Indien het voedingssnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door een speciaal vervaardigd
snoer dat verkrijgbaar is via de onderhoudsafdeling
van DEWALT.
Een verlengsnoer gebruiken
U dient geen verlengsnoer te gebruiken, tenzij dit
absoluut noodzakelijk is. Gebruik een goedgekeurd
verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer
van uw acculader (zie technische gegevens). De
minimale geleidergrootte is 1 mm
2
; de maximale
lengte is 30 m.
Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd
volledig af te rollen.
MONTAGE EN AANPASSINGEN
WAARSCHUWING: Om het risico
van letsel te verminderen, moet u de
unit uitzetten en de stekker van de
machine uit het stopcontact halen
vóór de installatie en verwijdering
van toebehoren, vóór het aanpassen
of veranderingen van instellingen of
als u reparaties uitvoert. Controleer of
de triggerschakelaar in de UIT-positie
staat. Een toevallige activering kan
verwondingen veroorzaken.
Bedieningsfunctie kiezen
(fig. 2A, 2B)
D25112(C) (FIG. 2A)
De machine kan worden gebruikt in de volgende
functies:
Boren: voor schroeven en voor boren in
staal, hout en kunststof.
Hamerboren: voor boren in beton en
metselwerk.
D25113/D25114/D25213 (FIG. 2B)
De machine kan worden gebruikt in de volgende
functies:
Boren: voor schroeven en voor boren in
staal, hout en kunststof.
Hamerboren: voor boren in beton en
metselwerk.
Hameren: voor licht beitel-, hak- en
sloopwerk. In deze stand kunt u de
machine ook gebruiken als hefboom om
een vastgelopen boor los te wrikken.
Beiteloriëntatie: een stand niet om in te
boren, maar om een platte beitel in de
gewenste positie te draaien.
1. Om de functie te selecteren, drukt u
de vergrendeling (e) in en draait u de
keuzeschakelaar (d) naar het symbool van de
gewenste functie.
2. Laat de vergrendeling los en controleer of de
keuzeschakelaar vergrendeld is.
WAARSCHUWING: Kies geen andere
bedieningsfunctie terwijl de machine in
werking is.
Stand van de beitel bepalen
(fig. 2A, 2B)
De beitel kan in 51 verschillende standen worden
vergrendeld.
1. Draai de keuzeschakelaar (d) naar de
beiteloriëntatiestand.
2. Draai de beitel in de gewenste stand.
3. Zet de keuzeschakelaar (d) op hameren.
4. Draai de beitel iets totdat hij op zijn plaats
vastzit.
NEDERLANDS
74
SDS Plus
®
-accessoires plaatsen en
verwijderen (g. 3)
Uw machine werkt met SDS Plus
®
accessoires (zie
inzet in fig. 3 voor een doorsnede van een SDS
Plus
®
boorschacht). Wij adviseren om uitsluitend
professionele accessoires te gebruiken.
1. Reinig de boorschacht en vet deze in.
2. Steek de boorschacht in de
accessoirehouder (f).
3. Druk de boor naar binnen en verdraai de boor
totdat de borgkraag terugspringt.
4. Trek aan de boor om te controleren of deze
goed vastzit. In de hamerfunctie moet de
boor enkele centimeters naar binnen en
naar buiten kunnen bewegen als deze in de
accessoirehouder is geplaatst.
5. Voor het verwijderen de borgkraag van de
accessoirehouder (l) naar achteren trekken en
de boor uitnemen.
WAARSCHUWING: Draag altijd
handschoenen als u accessoires
verwisselt. De blootliggende metalen
delen van de machine en het accessoire
kunnen tijdens gebruik heel erg heet
worden.
Zijhandgreep monteren (fi g. 4)
De zijhandgreep (j) kan worden gemonteerd voor
linkshandige of rechtshandige gebruikers.
WAARSCHUWING: Gebruik de
machine niet zonder dat de zijhandgreep
op juiste wijze is gemonteerd.
1. Draai de zijhandgreep los.
2. Voor rechtshandige gebruikers: houd de
zijhandgreep aan de linkerkant van de machine
en schuif de klem over de kraag achter de
accessoirehouder.
Voor linkshandige gebruikers: houd de
zijhandgreep aan de rechterkant van de
machine en schuif de klem over de kraag achter
de accessoirehouder.
3. Draai de zijhandgreep in de gewenste stand en
zet hem vast.
Boordiepte instellen (g. 5)
1. Plaats de juiste boor in de houder, zoals
hierboven beschreven.
2. Druk de diepteaanslagklem (k) in en houd hem
ingedrukt.
3. Steek de diepteaanslag (i) door het gat in de
diepteaanslagklem.
4. Stel de gewenste boordiepte in zoals afgebeeld.
5. Laat de diepteaanslagklem los.
L/R-schakelaar (g. 6A, 6B)
D25112(C)/D25113/D25114 (FIG. 6A)
1. Schuif de L/R-schakelaar (c) naar rechts voor
draairichting rechtsom. Zie de pijlen op de
machine.
2. Schuif de L/R-schakelaar (c) naar links voor
draairichting linksom.
D25213 (FIG. 6B)
1. Schuif de L/R-schakelaar (c) naar links voor
draairichting rechtsom. Zie de pijlen op de
machine.
2. Schuif de L/R-schakelaar (c) naar rechts voor
draairichting linksom.
WAARSCHUWING: Wijzig de
draairichting uitsluitend als de machine
volledig stilstaat.
Boorhouderadapter en boorhouder
monteren
D25112(C)/D25113/D25213
1. Schroef de boorhouder op het draadeind van
de boorhouderadapter.
2. Steek de boorhouder en adapter op dezelfde
wijze in de machine als een standaard SDS
Plus
®
bit.
3. Verwijder de boorhouder op dezelfde wijze als
een standaard SDS Plus
®
bit.
WAARSCHUWING: Gebruik
nooit standaard-boorhouders voor
hamerboren.
Accessoirehouder door de
boorhouder vervangen (fi g. 7)
D25114K
1. Draai de borgkraag (h) in de
ontgrendelingspositie en neem de
accessoirehouder (f) af.
2. Duw de boorhouder (m) op de spindel en draai
de borgkraag in de vergrendelingspositie.
3. Om de boorhouder te vervangen door
de accessoirehouder, verwijdert u eerst
de boorhouder op dezelfde wijze als de
accessoirehouder werd verwijderd. Vervolgens
plaatst u de accessoirehouder op dezelfde wijze
als de boorhouder werd geplaatst.
WAARSCHUWING: Gebruik
nooit standaard-boorhouders voor
hamerboren.
NEDERLANDS
75
Stofkap vervangen (fi g. 3)
De stofkap (g) voorkomt dat stof in het mechanisme
binnendringt. Een versleten stofkap moet direct
worden vervangen.
1. Trek de borgkraag (l) van de accessoirehouder
naar voren en neem de stofkap (g) van de
machine.
2. Breng de nieuwe stofkap aan.
3. Laat de borgkraag van de accessoirehouder
los.
BEDIENING
Instructies voor gebruik
WAARSCHUWING:
Neem altijd de veiligheidsinstructies
in acht en houd u aan de geldende
voorschriften.
Let op de eventueel aanwezige gas-,
water- en elektriciteitsleidingen.
Forceer de machine niet. Overmatige
druk op de machine versnelt het boren
niet maar resulteert juist in slechtere
prestaties en voortijdige slijtage van de
machine.
Voorkom beschadiging van de
stofkap; boor en schroef niet te diep.
Houd de machine steeds met beide
handen vast en neem een veilige
werkhouding (fig. 8) aan. Zorg altijd
voor een juiste bevestiging van de
zijhandgreep.
Juiste positie van de handen (fi g. 1, 8)
WAARSCHUWING: Om het risico op
ernstig persoonlijk letsel te verminderen,
dient u ALTIJD de handen in de juiste
positie te hebben, zoals afgebeeld.
WAARSCHUWING: Om het risico op
ernstig persoonlijk letsel te verminderen,
houdt u het ALTIJD stevig vast,
anticiperend op een plotseling reactie.
De juiste positie van de handen betekent één hand
aan de zijgreep (j), terwijl u met de andere hand de
hoofdgreep (o) vasthoudt.
In- en uitschakelen (fi g. 1)
D25112(C)/D25113/D25114
1. Druk op de schakelaar (a) om de machine te
starten. Het toerental van de machine wordt
bepaald door de druk die op de schakelaar
wordt uitgeoefend.
2. Houd voor continubedrijf de schakelaar
ingedrukt, druk de blokkeerknop (b) in en laat
de schakelaar los.
3. Stop de machine door de schakelaar los te
laten.
4. Schakel het continubedrijf uit door de
schakelaar kort in te drukken en deze meteen
weer los te laten. Schakel altijd de machine uit
wanneer het werk is beëindigd en voordat u de
stekker uit het stopcontact haalt.
D25213
1. Druk op de schakelaar (a) om de machine te
starten. Het toerental van de machine wordt
bepaald door de druk die op de schakelaar
wordt uitgeoefend.
2. Stop de machine door de schakelaar los te
laten.
3. Schuif de L/R-schakelaar (c) in de middenstand
om de machine in de uit-stand te blokkeren.
Hamerboren (fi g. 1)
BOREN MET EEN MASSIEVE BOOR
1. Zet de keuzeschakelaar (d) op hamerboren.
2. Plaats de juiste boor.
OPMERKING: Gebruik voor optimale resultaten
kwaliteitsboren met hardmetalen punt.
3. Stel de zijhandgreep (j) in.
4. Stel, indien noodzakelijk, de boordiepte in.
5. Markeer de plek waar het gat moet worden
geboord.
6. Plaats de boor op de gemarkeerde plek en
schakel de machine in.
7. Schakel altijd de machine uit wanneer het werk
is beëindigd en voordat u de stekker uit het
stopcontact haalt.
Boren met een kroonboor
1. Zet de keuzeschakelaar (d) op hamerboren.
2. Stel de zijhandgreep (j) in.
3. Plaats de juiste kroonboor.
4. Plaats het centreerboortje in de kroonboor.
5. Plaats het centreerboortje op de plek waar
het gat geboord moet worden en druk de
schakelaar (a) in. Boor totdat de kroonboor
ongeveer 1 cm in het beton vreet.
6. Stop de machine en verwijder het
centreerboortje. Plaats de kroonboor weer in
het gat en ga verder met boren.
7. Wanneer het te boren gat dieper is dan
de diepte van de kroonboor, verwijder dan
regelmatig de ronde betoncilinder die zich
NEDERLANDS
76
in de kroonboor vormt. Om beschadiging
van het beton rondom het geboorde gat te
voorkomen, eerst voorboren. Gebruik hiertoe
een boor met dezelfde diameter als die van het
centreerboortje en boor hiermee helemaal door
het beton heen. Vervolgens het gat vanaf beide
zijden naar het midden toe boren.
8. Schakel altijd de machine uit wanneer het werk
is beëindigd en voordat u de stekker uit het
stopcontact haalt.
Boren (fi g. 1)
1. Zet de keuzeschakelaar (d) op boren.
2. Volg afhankelijk van de machine de
onderstaande instructies:
D25112(C)/D25113/D25213: Breng de
boorhouderadapter/boorhouder aan.
D25114: Vervang de accessoirehouder door
de boorhouder.
3. Ga verder zoals beschreven voor hamerboren.
WAARSCHUWING: Gebruik
nooit standaard-boorhouders voor
hamerboren.
In- en uitdraaien van schroeven
(fi g. 1)
1. Zet de keuzeschakelaar (d) op boren.
2. Kies de gewenste draairichting.
3. Volg afhankelijk van de machine de
onderstaande instructies:
D25112(C)/D25113/D25213: Breng de
speciale SDS Plus
®
schroefadapter voor
zeskant-schroefbits aan.
D25114K: Vervang de accessoirehouder door
de boorhouder.
4. Plaats de juiste schroevendraaierstift. Gebruik
voor sleufschroeven speciale schroefbits met
geleidehuls.
5. Druk de schakelaar (a) langzaam in om
beschadiging van de schroefkop te voorkomen.
In de draairichting linksom wordt het toerental
automatisch verminderd om het uitdraaien van
schroeven te vergemakkelijken.
6. Als de schroef gelijk is met het werkstuk, laat
u de schakelaar los om te voorkomen dat de
schroefkop in het werkstuk dringt.
Beitelen en hakken (fi g. 1)
D25113/D25114/D25213
1. Zet de keuzeschakelaar (d) op hameren.
2. Plaats de juiste beitel en draai hem met de hand
in een van de 51 posities vast.
3. Stel de zijhandgreep (j) in.
4. Schakel de machine in en begin met werken.
5. Schakel altijd de machine uit wanneer het werk
is beëindigd en voordat u de stekker uit het
stopcontact haalt.
WAARSCHUWING:
Gebruik de machine nooit voor
het mengen of pompen van licht
ontvlambare of explosieve vloeistoffen
(benzine, alcohol, enz.).
Gebruik de machine nooit voor het
mengen of roeren van vloeistoffen die
als licht ontvlambaar zijn aangemerkt.
ONDERHOUD
Uw DEWALT-machine is ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos te functioneren met een
minimum aan onderhoud. Een juiste behandeling en
regelmatige reiniging van de machine garanderen
een hoge levensduur.
WAARSCHUWING: Om het risico
op letsel te verminderen, moet u de
machine uitschakelen en de stekker
uit het stopcontact halen voordat
u accessoires monteert of verwijdert,
voordat u instellingen wijzigt, of wanneer
u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de
aan/uit-schakelaar in de UIT-stand staat.
Het onbedoeld inschakelen kan letsel
veroorzaken.
De machine kan niet door de gebruiker worden
gerepareerd. Breng de machine na ongeveer 40
gebruiksuren naar een erkend DEWALT Service-
center. Mochten er zich eerder problemen
voordoen, neem dan contact op met een
erkend DEWALT Service-center.
De machine wordt automatisch uitgeschakeld
als de koolborstels versleten zijn.
Koolborstels
Door een ingenieus systeem van DEWALT wordt
de machine automatisch uitgeschakeld als de
koolborstels versleten zijn. Hiermee wordt ernstige
schade aan de motor voorkomen. Nieuwe
koolborstelsets zijn leverbaar bij een erkend
DEWALT Service-center. Gebruik altijd identieke
vervangingsonderdelen.
NEDERLANDS
77
Smering
Uw machine heeft geen extra smering nodig.
Accessoires en hulpstukken moeten regelmatig rond
de SDS Plus
®
adapter worden gesmeerd.
Reinigen
WAARSCHUWING: Blaas vuil en
stof met droge lucht uit de behuizing
als vuil zich zichtbaar opstapelt in en
rond de ventilatieopeningen. Draag
goedgekeurde oogbescherming
en goedgekeurd stofmasker bij het
uitvoeren van deze procedure.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit
oplosmiddelen of andere ruwe
chemicaliën voor het reinigen van
de niet-metalen onderdelen van het
werktuig. Deze chemicaliën kunnen
de materialen die in deze onderdelen
gebruikt worden, verzwakken. Gebruik
een doek enkel bevochtigd met water
en zachte zeep. Laat nooit vloeistof in
het gereedschap lopen en dompel nooit
enig deel van het gereedschap onder in
vloeistof.
Optionele hulpstukken
WAARSCHUWING: Omdat
hulpstukken, behalve die van DEWALT,
niet zijn getest in combinatie met dit
product, kan het gebruik van dergelijke
hulpstukken gevaarlijk zijn. Om het risico
van letsel te beperken, mogen bij dit
product uitsluitend accessoires worden
gebruikt die zijn aanbevolen door
DEWALT.
Diverse typen SDS Plus
®
boren en beitels zijn als
optie leverbaar.
Raadpleeg uw dealer voor nadere informatie over de
geschikte hulpstukken en accessoires.
Milieubescherming
Aparte inzameling. Dit product mag niet
bij het normale huishoudafval worden
gegooid.
Als u op een dag merkt dat uw D
EWALT product
vervangen moet worden of dat u het verder niet kunt
gebruiken, gooi het dan niet bij het huishoudafval.
Dit product moet afzonderlijk ingezameld worden.
Aparte inzameling van gebruikte
producten en verpakkingen maakt
recycling en hergebruik van materialen
mogelijk. Hergebruik van gerecycleerde
materialen helpt milieuvervuiling te
voorkomen en vermindert de vraag naar
grondstoffen.
Plaatselijke voorschriften bepalen mogelijk een
aparte inzameling voor elektrische producten, in
containerparken of bij de verkoper wanneer u een
nieuw product koopt.
D
EWALT beschikt over een gebouw voor de
verzameling en recyclage van DEWALT producten
die het einde van hun levensduur hebben bereikt.
Om van deze dienst gebruik te maken, kunt u uw
product terugbrengen naar elke erkende reparateur
die hem voor ons zal inzamelen.
U kunt de dichtstbijzijnde erkende reparateur vinden
door contact op te nemen met uw plaatselijke
DEWALT kantoor op het adres dat in deze
handleiding staat. Of u kunt een lijst met erkende
DEWALT reparateurs en alle gegevens over onze
herstellingsdienst en contactinformatie vinden op
www.2helpU.com.
NEDERLANDS
78
GARANTIE
DEWALT vertrouwt op de kwaliteit van zijn
producten en biedt een uitstekende garantie aan
voor professionele gebruikers van het product.
Deze garantieverklaring komt in aanvulling op, en
beïnvloedt op geen enkele wijze uw contractuele
rechten als een professioneel gebruiker of uw
wettelijke rechten als een privé, niet-professioneel
gebruiker. De garantie is geldig binnen het
grondgebied van de Lidstaten van de Europese
Unie en de Europese Vrijhandelszone.
30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE
Als u niet volkomen tevreden bent over de
prestaties van uw D
EWALT gereedschap, kunt
u dit gewoon binnen 30 dagen terugbrengen,
compleet met de originele onderdelen zoals
u het aankocht, bij het verkooppunt. U krijgt
uw geld volledig vergoed. Het product moet
blootgesteld zijn geweest aan redelijke slijtage en
u dient een aankoopbewijs te overleggen.
EEN JAAR GRATIS ONDERHOUDSCONTRACT
Als u onderhoud aan uw D
EWALT gereedschap
nodig hebt gedurende de 12 maanden volgend
op uw aankoop, wordt dit gratis uitgevoerd
door een erkende D
EWALT reparateur. U dient
een aankoopbewijs te overleggen. Inclusief
arbeidskosten. Exclusief accessoires en
reserveonderdelen, tenzij deze defect raakten en
onder de garantie vielen.
EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE
Als uw D
EWALT product defect raakt als gevolg
van verkeerd materiaal of onjuiste constructie
binnen 12 maanden na de datum van aankoop,
garandeert D
EWALT alle defecte onderdelen
gratis te vervangen of – naar onze beoordeling –
het apparaat gratis te vervangen, op voorwaarde
dat:
Het product niet verkeerd gebruikt is;
Het product is blootgesteld aan redelijke
slijtage;
Er geen reparaties zijn ondernomen door
niet-geautoriseerde personen;
U een aankoopbewijs kunt overleggen;
Het product compleet met alle originele
onderdelen wordt geretourneerd.
Als u een schadeclaim wilt indienen, neem dan
contact op met uw verkoper of zoek de locatie
op van de dichtstbijzijnde erkende D
EWALT
reparateur in de D
EWALT catalogus, of neem
contact op met uw D
EWALT kantoor via het
adres dat in deze handleiding staat vermeld.
Een lijst van erkende D
EWALT reparateurs en
volledige details over onze after sales service
zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU.
com.

Documenttranscriptie

Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4 Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 13 English (original instructions) 25 Español (traducido de las instrucciones originales) 35 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 46 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 57 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 68 Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 79 Português (traduzido das instruções originais) 89 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 100 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 110 Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 120 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 131 Copyright DEWALT 2 NEDERLANDS BOORHAMER D25112(C), D25113, D25114, D25213 Gefeliciteerd! U heeft gereedschap van DEWALT gekocht. Door haar jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie heeft DEWALT zich tot één van de meest betrouwbare partners voor gebruikers van professioneel elektrisch gereedschap ontwikkeld. Technische gegevens Spanning Type Opgenomen vermogen Toerental, onbelast Toerental, belast Slagenergie Hamerboren Beitelen Boorcapacteit in staal/hout/beton Beitelposities Boorcapaciteit in metselwerk Accessoirehouder Kraagdiameter Gewicht LPA KPA LWA KWA (geluidsniveau) (meetonzekerheid geluidsniveau) (akoestisch vermogen) (onzekerheid geluidsvermogen) V W omw/min omw/min J J mm mm mm kg dB(A) dB(A) dB(A) dB(A) D25112(C) D25113 230 230 2 2 780 800 0–1 150 0–1 150 0–830 0–830 D25114 230 2 800 0–1 150 0–830 3,1 3,1 – 3,4 13/30/24 13/30/26 – 51 65 65 SDS Plus® SDS Plus® 54 54 2,6 2,6 3,1 3,1 3,4 3,4 13/30/26 13/30/26 51 51 65 65 SDS Plus® SDS Plus® 54 54 2,6 2,8 85 3 99 3 D25213 230 2 800 0–1 150 0–830 85 3 99 3 85 3 99 3 86 3,2 99 3,2 Totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom), gemeten volgens EN 60745-1, EN 60745-2-6: Trillingsemissiewaarde ah Boren in metaal ah,D = Meetonzekerheid K = m/s² m/s² 3,5 1,5 4,0 1,5 3,0 1,5 4,0 1,5 Trillingsemissiewaarde ah Boren in beton ah,HD = Meetonzekerheid K = m/s² m/s² 14,0 1,6 14,0 1,6 14,0 1,6 15,5 1,5 m/s² m/s² – – 12,5 1,5 12,5 1,5 14,0 1,6 m/s2 m/s <2,5 1,5 2,6 1,5 4,5 1,5 2,6 1,5 Trillingsemissiewaarde ah Beitelen ah,Cheq = Meetonzekerheid K = Vibratie-emissiewaarde ah Schroeven zonder weerstand ah = Onzekerheid K = 68 NEDERLANDS Het in dit informatieblad gegeven trillingsuitstootniveau werd gemeten in overeenstemming met een in EN 60745 gegeven gestandaardiseerde test en kan worden gebruikt om een stuk gereedschap met een ander te vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een voorlopige beoordeling van blootstelling. WAARSCHUWING: Het aangegeven trillingsemissieniveau vertegenwoordigt de belangrijkste toepassingen van het gereedschap. Maar als het gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen, met verschillende accessoires of als het niet goed wordt onderhouden, dan kan de trillingsemissie verschillend zijn. Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen over de hele werkperiode. Een schatting van het blootstellingsniveau voor trilling moet ook rekening houden met hoe vaak het gereedschap uitgeschakeld is of wanneer het gereedschap wel aan staat maar niet daadwerkelijk gebruikt wordt. Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verlagen over de hele werkperiode. Bepaal extra veiligheidsmaatregelen om de gebruiker te beschermen tegen trillingseffecten zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, organisatie van werkpatronen. Zekeringen: Europa OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken. Wijst op risico van een elektrische schok. Wijst op brandgevaar. EG-conformiteitsverklaring RICHTLIJN VOOR MACHINES D25112(C), D25113, D25114, D25213 DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder “technische gegevens” in overeenstemming zijn met: 98/37/EG (tot en met 28 dec. 2009), 2006/42/EG (vanaf 29 dec. 2009) EN 60745-1, EN 60745-2-6. Deze producten voldoen ook aan Richtlijn 2004/108/ EG. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing. De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT. 230 V-gereedschap 10 ampère, stroomnet Definities: Veiligheidsrichtlijnen De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord. Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten. GEVAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zal leiden tot de dood of ernstige verwondingen. WAARSCHUWING: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot de dood of ernstige letsels. VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, kan leiden tot kleine of matige letsels. Horst Grossmann Vice President Engineering and Product Development DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Duitsland 27.07.2009 WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen. Algemene veiligheidswaarschuwingen elektrisch gereedschap WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies. Indien geen gevolg aan deze aanwijzingen wordt gegeven, kan dit leiden tot elektrische schok, brand of ernstig letsel. 69 NEDERLANDS BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIESOM LATER TE RAADPLEGEN De term ‘elektrisch gereedschap’ in alle onderstaande waarschuwingen verwijst naar uw elektrisch gereedschap met netvoeding (met snoer) of accugedreven (draadloos) elektrisch gereedschap. 1) VEILIGHEID VAN HET WERKGEBIED a) Houd het werkgebied schoon en zorg voor goede verlichting. Rommelige of donkere plekken vragen om ongevallen. b) Gebruik geen elektrisch gereedschap in een explosief-gevoelige omgeving, zoals in de buurt van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap creëert vonken waardoor stof of dampen vlam kunnen vatten. c) Houd kinderen en omstanders uit de buurt tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap. Verstrooidheid kan leiden tot verlies van controle over het gereedschap. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) Stekkers van elektrische werktuigen mogen alleen worden gebruikt in een geschikt stopcontact. Pas de stekker op geen enkele manier aan. Gebruik geen adapterstekkers met een geaard elektrisch werktuig. Ongemodificeerde stekkers en bijpassende stopcontacten verminderen het risico van elektrische schokken. b) Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakten zoals leidingen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico voor elektrische schokken als uw lichaam geaard is. c) Stel elektrische werktuigen niet bloot aan regen of water. Als er water in elektrische werktuigen terechtkomt, neemt het risico van een elektrische schok toe. d) Gebruik het snoer niet verkeerd. Gebruik het snoer nooit om een elektrisch werktuig te verplaatsen, te slepen of de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe kanten of bewegende delen. Beschadigde of verwarde snoeren verhogen het risico van een elektrische schok. e) Als u een elektrisch werktuig buiten bedient, gebruik dan een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik in de open lucht. Het gebruik van een snoer dat geschikt is voor gebruik in de open lucht, vermindert het risico van een elektrische schok. f) Indien het bedienen van een elektrisch gereedschap in een vochtige plaats niet kan worden vermeden, gebruik dan 70 een voeding beschermd door een RCD (residustroomapparaat). Het gebruik van een RCD verlaagt het risico van elektrische schokken. 3) PERSOONLIJKE VEILIGHEID a) Blijf alert, kijk naar wat u doet en gebruik uw gezond verstand als u elektrische werktuigen gebruikt. Gebruik geen elektrische werktuigen als u moe of onder de invloed van drugs, alcohol of medicijnen bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van een elektrisch werktuig kan leiden tot ernstig letsel. b) Gebruik een beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Het gebruik van veiligheidsuitrustingen zoals een stofmasker, antislip-veiligheidsschoenen, een helm of gehoorbescherming, vermindert de kans op letsels. c) Vermijd dat het werktuig onopzettelijk start. Zorg ervoor dat de schakelaar in de stand ‘uit’ is voordat u aansluit op de stroombron en/of accu bij het opnemen of verdragen van het gereedschap. Als u elektrische werktuigen met uw vinger op de schakelaar verplaatst, of een elektrisch werktuig aansluit met de schakelaar al aan, kan dit ongevallen tot gevolg hebben. d) Verwijder alle afstelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische werktuig aanzet. Een moersleutel of afstelsleutel die nog vastzit aan een draaiend onderdeel van het elektrische werktuig, kan tot letsels leiden. e) Reik niet te ver. Sta stevig op de grond en behoud voortdurend uw evenwicht. Hierdoor hebt u in onverwachte omstandigheden een betere controle over het elektrische werktuig. f) Draag geschikte kleding. Draag geen losse kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Losse kleding, sieraden of lang haar kunnen vastraken in bewegende onderdelen. g) Als er hulpmiddelen zijn geleverd voor de verbinding van voorzieningen voor stofafvoer en stofverzameling, zorg dan ervoor dat ze aangesloten zijn en op de juiste manier worden gebruikt. Stofverzameling kan aan stof gerelateerde gevaren beperken. 4) HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE WERKTUIGEN a) Forceer het elektrische werktuig niet. Gebruik het juiste elektrische werktuig NEDERLANDS b) c) d) e) f) g) voor uw toepassing. Het gereedschap zal zijn werk beter en veiliger doen tegen de snelheid waarvoor het is bedoeld. Gebruik het elektrische werktuig niet als de schakelaar het niet in- en uitschakelt. Elk werktuig dat niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. Koppel de stekker los van de stroombron en/of accu van het elektrische gereedschap voordat u aanpassingen aanbrengt, accessoires verwisselt of elektrisch gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrische werktuig toevallig wordt geactiveerd. Bewaar elektrische werktuigen die niet worden gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat mensen die niet vertrouwd zijn met het elektrische werktuig of met deze instructies het elektrische werktuig niet gebruiken. Elektrische werktuigen zijn gevaarlijk in de handen van onervaren gebruikers. Onderhoud elektrische werktuigen. Controleer op foutieve uitlijning of vastlopen van beweegbare delen, gebroken onderdelen of een andere omstandigheid die de werking van het elektrische werktuig kan beïnvloeden. Als het elektrische werktuig beschadigd is, laat dit dan repareren voordat u het gebruikt. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische werktuigen. Houd zaagwerktuigen scherp en schoon. Goed onderhouden zaagwerktuigen met scherpe zaagkanten zullen minder snel vastlopen en zijn makkelijker te gebruiken. Gebruik het elektrische werktuig, hulpstukken e.d. overeenkomstig deze instructies en houd daarbij rekening met de werkomstandigheden en het uit te voeren werk. Het gebruik van het elektrische werktuig voor handelingen die afwijken van die waarvoor het werktuig bedoeld is, zou een gevaarlijke situatie tot gevolg kunnen hebben. 5) SERVICE a) Laat uw elektrische werktuig onderhouden door een erkende onderhoudsmonteur die alleen identieke vervangingsonderdelen gebruikt. Hiermee wordt de veiligheid van het elektrische werktuig gewaarborgd. Aanvullende specifieke veiligheidsrichtlijnen voor roterende klopboren • Draag gehoorbescherming. Blootstelling aan geluid kan leiden tot gehoorverlies. • Gebruik aanvullende handgrepen die bij het gereedschap zijn meegeleverd. Als u de controle over het apparaat verliest, kan dit tot persoonlijk letsel leiden. • Houd gereedschap vast aan geïsoleerde handgrepen als u een handeling uitvoert waarbij het gereedschap in contact kan komen met verborgen bedrading of het eigen stroomsnoer. Contact met bedrading die onder stroom staat, kan metalen onderdelen van het gereedschap onder stroom zetten en de operator een elektrische schok geven. • Gebruik klemmen of een andere praktische oplossing om het werkstuk vast te zetten en het op een stabiele plaats te ondersteunen. Als u het werkstuk tegen uw lichaam houdt, is dat onstabiel en kan het leiden tot het verlies van de controle. • Draag een veiligheidsbril of een andere oogbescherming. Boorhandelingen zorgen ervoor dat splinters rondvliegen. Rondvliegende deeltjes kunnen leiden tot permanente beschadiging van uw ogen. Draag een stofmasker of gasmasker bij toepassingen waarbij stof wordt gegenereerd. Gehoorbescherming kan noodzakelijk zijn bij de meeste toepassingen. • Houd het gereedschap te allen tijde stevig vast. Probeer dit gereedschap niet te gebruiken zonder dat u het met beide handen vasthoudt. Het wordt aanbevolen dat u de zijhandgreep te alleen tijde gebruikt. Als u dit gereedschap met één hand vasthoudt, verliest u er de controle over. Het breken door of tegenkomen van harde materialen zoals gewapend beton kan ook gevaarlijk zijn. Maak de zijhandgreep voor gebruik stevig vast. • Gebruik dit gereedschap niet gedurende lange tijd. De trilling die door de hamerbeweging wordt veroorzaakt kan schadelijk voor uw handen en armen zijn. Gebruik handschoenen voor extra bescherming en beperk blootstelling door regelmatig pauzes in te lassen. • Herstel zelf geen boorstukken. Het herstellen van een beitel dient door een erkend vakman te worden gedaan. Onjuist herstelde beitels kunnen tot letsel leiden. 71 NEDERLANDS • Draag handschoenen als u het gereedschap bedient of boorstukken verwisselt. De metalen delen waartoe u toegang hebt op het gereedschap en de boorstukken kunnen tijdens de bediening extreem heet worden. Kleine delen gebroken materiaal kunnen blote handen beschadigen. • Leg het gereedschap nooit neer voordat het boorstuk volledig tot stilstand is gekomen. Bewegende boorstukken kunnen letsel veroorzaken. • Sla niet op vast zittende boorstukken met een hamer om ze los te krijgen. Metaalfragmenten of materiaalsplinters kunnen loskomen en letsel veroorzaken. • Licht versleten beitels kunnen worden scherpgeslepen. • Houd het stroomsnoer uit de buurt van het ronddraaiende boorstuk. Wikkel het snoer niet om enig lichaamsdeel. Een elektrisch stroomsnoer dat rond een draaiend boorstuk is gewikkeld kan persoonlijk letsel en het verlies van controle veroorzaken. Overige gevaren De volgende gevaren zijn inherent aan het gebruik van klopboren: – Verwonding door het aanraken van roterende delen of hete delen van de machine. Ondanks toepassing van de geldende veiligheidsvoorschriften en het aanbrengen van beveiligingen blijven bepaalde restrisico’s bestaan. Dit zijn: – Gevaar voor gehoorbeschadiging. – Gevaar voor beklemming van vingers bij het verwisselen van accessoires. – Gezondheidsrisico’s door het inademen van stof, met name bij het werken met beton en/of metselwerk. Labels op de machine De volgende pictogrammen zijn op de machine aangebracht: Lees voor gebruik de handleiding. 72 POSITIE DATUMCODE (FIG. 1) De datumcode (n), die ook het jaar van fabricage bevat, is binnen in de behuizing geprint. Voorbeeld: 2009 XX XX Jaar van fabricage Inhoud van de verpakking De verpakking bevat: 1 Boorhamer voor zware toepassingen 1 Zijhandgreep 1 Diepteaanslag 1 Transportkoffer 1 Snelspanboorhouder (D25114K) 1 Tandkransboorhouder + boorhouderadapter (D25112CK) 1 Handleiding 1 Onderdelentekening • Controleer de machine, losse onderdelen en accessoires op transportschade. • Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door voordat u met de machine gaat werken. Beschrijving (fig. 1) a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. WAARSCHUWING: Breng nooit veranderingen aan het elektrisch gereedschap of enig onderdeel daarvan aan. Dit kan schade of lichamelijk letsel tot gevolg hebben. Schakelaar voor regelbaar toerental Blokkeerknop (D25112(C)/D25113/D25114) L/R-schakelaar Keuzeschakelaar boren/klopboren Vergrendeling Accessoirehouder Stofkap Borgkraag (D25114) Diepteaanslag Zijhandgreep Diepteaanslagklem Draag gehoorbescherming. GEBRUIKSDOEL Draag oogbescherming. Deze roterende klopboren voor zwaar gebruik zijn ontworpen voor professioneel boren en klopboren, schroeven draaien, en lichte bikwerkzaamheden. NEDERLANDS Gebruik de machine NOOIT in vochtige omstandigheden of in aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. Deze boorhamers zijn professionele machines. Bedieningsfunctie kiezen (fig. 2A, 2B) Laat NOOIT kinderen bij de machine toe. Als de machine door onervaren gebruikers wordt bediend, is toezicht vereist. De machine kan worden gebruikt in de volgende functies: Koppelbegrenzing Deze boorhamers zijn uitgerust met een koppelbegrenzing waardoor de maximum koppelreactie naar de gebruiker in geval van vastlopen van de boor wordt beperkt. Hierdoor wordt tevens vastlopen van motor en overbrenging voorkomen. De koppelbegrenzing is vast ingesteld in de fabriek. Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met de voltage op het typeplaatje. Uw DEWALT-lader is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN 60745; er is daarom geen aardingsdraad nodig. Indien het voedingssnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door een speciaal vervaardigd snoer dat verkrijgbaar is via de onderhoudsafdeling van DEWALT. Een verlengsnoer gebruiken U dient geen verlengsnoer te gebruiken, tenzij dit absoluut noodzakelijk is. Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw acculader (zie technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1 mm2; de maximale lengte is 30 m. Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen. MONTAGE EN AANPASSINGEN WAARSCHUWING: Om het risico van letsel te verminderen, moet u de unit uitzetten en de stekker van de machine uit het stopcontact halen vóór de installatie en verwijdering van toebehoren, vóór het aanpassen of veranderingen van instellingen of als u reparaties uitvoert. Controleer of de triggerschakelaar in de UIT-positie staat. Een toevallige activering kan verwondingen veroorzaken. D25112(C) (FIG. 2A) Boren: voor schroeven en voor boren in staal, hout en kunststof. Hamerboren: voor boren in beton en metselwerk. D25113/D25114/D25213 (FIG. 2B) De machine kan worden gebruikt in de volgende functies: Boren: voor schroeven en voor boren in staal, hout en kunststof. Hamerboren: voor boren in beton en metselwerk. Hameren: voor licht beitel-, hak- en sloopwerk. In deze stand kunt u de machine ook gebruiken als hefboom om een vastgelopen boor los te wrikken. Beiteloriëntatie: een stand niet om in te boren, maar om een platte beitel in de gewenste positie te draaien. 1. Om de functie te selecteren, drukt u de vergrendeling (e) in en draait u de keuzeschakelaar (d) naar het symbool van de gewenste functie. 2. Laat de vergrendeling los en controleer of de keuzeschakelaar vergrendeld is. WAARSCHUWING: Kies geen andere bedieningsfunctie terwijl de machine in werking is. Stand van de beitel bepalen (fig. 2A, 2B) De beitel kan in 51 verschillende standen worden vergrendeld. 1. Draai de keuzeschakelaar (d) naar de beiteloriëntatiestand. 2. Draai de beitel in de gewenste stand. 3. Zet de keuzeschakelaar (d) op hameren. 4. Draai de beitel iets totdat hij op zijn plaats vastzit. 73 NEDERLANDS SDS Plus®-accessoires plaatsen en verwijderen (fig. 3) Uw machine werkt met SDS Plus® accessoires (zie inzet in fig. 3 voor een doorsnede van een SDS Plus® boorschacht). Wij adviseren om uitsluitend professionele accessoires te gebruiken. 1. Reinig de boorschacht en vet deze in. 2. Steek de boorschacht in de accessoirehouder (f). 3. Druk de boor naar binnen en verdraai de boor totdat de borgkraag terugspringt. 4. Trek aan de boor om te controleren of deze goed vastzit. In de hamerfunctie moet de boor enkele centimeters naar binnen en naar buiten kunnen bewegen als deze in de accessoirehouder is geplaatst. 5. Voor het verwijderen de borgkraag van de accessoirehouder (l) naar achteren trekken en de boor uitnemen. WAARSCHUWING: Draag altijd handschoenen als u accessoires verwisselt. De blootliggende metalen delen van de machine en het accessoire kunnen tijdens gebruik heel erg heet worden. Zijhandgreep monteren (fig. 4) De zijhandgreep (j) kan worden gemonteerd voor linkshandige of rechtshandige gebruikers. WAARSCHUWING: Gebruik de machine niet zonder dat de zijhandgreep op juiste wijze is gemonteerd. 1. Draai de zijhandgreep los. 2. Voor rechtshandige gebruikers: houd de zijhandgreep aan de linkerkant van de machine en schuif de klem over de kraag achter de accessoirehouder. Voor linkshandige gebruikers: houd de zijhandgreep aan de rechterkant van de machine en schuif de klem over de kraag achter de accessoirehouder. 3. Draai de zijhandgreep in de gewenste stand en zet hem vast. Boordiepte instellen (fig. 5) 1. Plaats de juiste boor in de houder, zoals hierboven beschreven. 2. Druk de diepteaanslagklem (k) in en houd hem ingedrukt. 3. Steek de diepteaanslag (i) door het gat in de diepteaanslagklem. 74 4. Stel de gewenste boordiepte in zoals afgebeeld. 5. Laat de diepteaanslagklem los. L/R-schakelaar (fig. 6A, 6B) D25112(C)/D25113/D25114 (FIG. 6A) 1. Schuif de L/R-schakelaar (c) naar rechts voor draairichting rechtsom. Zie de pijlen op de machine. 2. Schuif de L/R-schakelaar (c) naar links voor draairichting linksom. D25213 (FIG. 6B) 1. Schuif de L/R-schakelaar (c) naar links voor draairichting rechtsom. Zie de pijlen op de machine. 2. Schuif de L/R-schakelaar (c) naar rechts voor draairichting linksom. WAARSCHUWING: Wijzig de draairichting uitsluitend als de machine volledig stilstaat. Boorhouderadapter en boorhouder monteren D25112(C)/D25113/D25213 1. Schroef de boorhouder op het draadeind van de boorhouderadapter. 2. Steek de boorhouder en adapter op dezelfde wijze in de machine als een standaard SDS Plus® bit. 3. Verwijder de boorhouder op dezelfde wijze als een standaard SDS Plus® bit. WAARSCHUWING: Gebruik nooit standaard-boorhouders voor hamerboren. Accessoirehouder door de boorhouder vervangen (fig. 7) D25114K 1. Draai de borgkraag (h) in de ontgrendelingspositie en neem de accessoirehouder (f) af. 2. Duw de boorhouder (m) op de spindel en draai de borgkraag in de vergrendelingspositie. 3. Om de boorhouder te vervangen door de accessoirehouder, verwijdert u eerst de boorhouder op dezelfde wijze als de accessoirehouder werd verwijderd. Vervolgens plaatst u de accessoirehouder op dezelfde wijze als de boorhouder werd geplaatst. WAARSCHUWING: Gebruik nooit standaard-boorhouders voor hamerboren. NEDERLANDS Stofkap vervangen (fig. 3) De stofkap (g) voorkomt dat stof in het mechanisme binnendringt. Een versleten stofkap moet direct worden vervangen. 1. Trek de borgkraag (l) van de accessoirehouder naar voren en neem de stofkap (g) van de machine. 2. Breng de nieuwe stofkap aan. 3. Laat de borgkraag van de accessoirehouder los. BEDIENING Instructies voor gebruik WAARSCHUWING: • Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houd u aan de geldende voorschriften. • Let op de eventueel aanwezige gas-, water- en elektriciteitsleidingen. • Forceer de machine niet. Overmatige druk op de machine versnelt het boren niet maar resulteert juist in slechtere prestaties en voortijdige slijtage van de machine. • Voorkom beschadiging van de stofkap; boor en schroef niet te diep. • Houd de machine steeds met beide handen vast en neem een veilige werkhouding (fig. 8) aan. Zorg altijd voor een juiste bevestiging van de zijhandgreep. Juiste positie van de handen (fig. 1, 8) WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, dient u ALTIJD de handen in de juiste positie te hebben, zoals afgebeeld. WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, houdt u het ALTIJD stevig vast, anticiperend op een plotseling reactie. De juiste positie van de handen betekent één hand aan de zijgreep (j), terwijl u met de andere hand de hoofdgreep (o) vasthoudt. In- en uitschakelen (fig. 1) D25112(C)/D25113/D25114 1. Druk op de schakelaar (a) om de machine te starten. Het toerental van de machine wordt bepaald door de druk die op de schakelaar wordt uitgeoefend. 2. Houd voor continubedrijf de schakelaar ingedrukt, druk de blokkeerknop (b) in en laat de schakelaar los. 3. Stop de machine door de schakelaar los te laten. 4. Schakel het continubedrijf uit door de schakelaar kort in te drukken en deze meteen weer los te laten. Schakel altijd de machine uit wanneer het werk is beëindigd en voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. D25213 1. Druk op de schakelaar (a) om de machine te starten. Het toerental van de machine wordt bepaald door de druk die op de schakelaar wordt uitgeoefend. 2. Stop de machine door de schakelaar los te laten. 3. Schuif de L/R-schakelaar (c) in de middenstand om de machine in de uit-stand te blokkeren. Hamerboren (fig. 1) BOREN MET EEN MASSIEVE BOOR 1. Zet de keuzeschakelaar (d) op hamerboren. 2. Plaats de juiste boor. 3. 4. 5. 6. 7. OPMERKING: Gebruik voor optimale resultaten kwaliteitsboren met hardmetalen punt. Stel de zijhandgreep (j) in. Stel, indien noodzakelijk, de boordiepte in. Markeer de plek waar het gat moet worden geboord. Plaats de boor op de gemarkeerde plek en schakel de machine in. Schakel altijd de machine uit wanneer het werk is beëindigd en voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Boren met een kroonboor 1. 2. 3. 4. 5. Zet de keuzeschakelaar (d) op hamerboren. Stel de zijhandgreep (j) in. Plaats de juiste kroonboor. Plaats het centreerboortje in de kroonboor. Plaats het centreerboortje op de plek waar het gat geboord moet worden en druk de schakelaar (a) in. Boor totdat de kroonboor ongeveer 1 cm in het beton vreet. 6. Stop de machine en verwijder het centreerboortje. Plaats de kroonboor weer in het gat en ga verder met boren. 7. Wanneer het te boren gat dieper is dan de diepte van de kroonboor, verwijder dan regelmatig de ronde betoncilinder die zich 75 NEDERLANDS in de kroonboor vormt. Om beschadiging van het beton rondom het geboorde gat te voorkomen, eerst voorboren. Gebruik hiertoe een boor met dezelfde diameter als die van het centreerboortje en boor hiermee helemaal door het beton heen. Vervolgens het gat vanaf beide zijden naar het midden toe boren. 8. Schakel altijd de machine uit wanneer het werk is beëindigd en voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Boren (fig. 1) 1. Zet de keuzeschakelaar (d) op boren. 2. Volg afhankelijk van de machine de onderstaande instructies: – D25112(C)/D25113/D25213: Breng de boorhouderadapter/boorhouder aan. – D25114: Vervang de accessoirehouder door de boorhouder. 3. Ga verder zoals beschreven voor hamerboren. WAARSCHUWING: Gebruik nooit standaard-boorhouders voor hamerboren. In- en uitdraaien van schroeven (fig. 1) 1. Zet de keuzeschakelaar (d) op boren. 2. Kies de gewenste draairichting. 3. Volg afhankelijk van de machine de onderstaande instructies: – D25112(C)/D25113/D25213: Breng de speciale SDS Plus® schroefadapter voor zeskant-schroefbits aan. – D25114K: Vervang de accessoirehouder door de boorhouder. 4. Plaats de juiste schroevendraaierstift. Gebruik voor sleufschroeven speciale schroefbits met geleidehuls. 5. Druk de schakelaar (a) langzaam in om beschadiging van de schroefkop te voorkomen. In de draairichting linksom wordt het toerental automatisch verminderd om het uitdraaien van schroeven te vergemakkelijken. 6. Als de schroef gelijk is met het werkstuk, laat u de schakelaar los om te voorkomen dat de schroefkop in het werkstuk dringt. Beitelen en hakken (fig. 1) D25113/D25114/D25213 1. Zet de keuzeschakelaar (d) op hameren. 76 2. Plaats de juiste beitel en draai hem met de hand in een van de 51 posities vast. 3. Stel de zijhandgreep (j) in. 4. Schakel de machine in en begin met werken. 5. Schakel altijd de machine uit wanneer het werk is beëindigd en voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. WAARSCHUWING: • Gebruik de machine nooit voor het mengen of pompen van licht ontvlambare of explosieve vloeistoffen (benzine, alcohol, enz.). • Gebruik de machine nooit voor het mengen of roeren van vloeistoffen die als licht ontvlambaar zijn aangemerkt. ONDERHOUD Uw DEWALT-machine is ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud. Een juiste behandeling en regelmatige reiniging van de machine garanderen een hoge levensduur. WAARSCHUWING: Om het risico op letsel te verminderen, moet u de machine uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen voordat u accessoires monteert of verwijdert, voordat u instellingen wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar in de UIT-stand staat. Het onbedoeld inschakelen kan letsel veroorzaken. • De machine kan niet door de gebruiker worden gerepareerd. Breng de machine na ongeveer 40 gebruiksuren naar een erkend DEWALT Servicecenter. Mochten er zich eerder problemen voordoen, neem dan contact op met een erkend DEWALT Service-center. • De machine wordt automatisch uitgeschakeld als de koolborstels versleten zijn. Koolborstels Door een ingenieus systeem van DEWALT wordt de machine automatisch uitgeschakeld als de koolborstels versleten zijn. Hiermee wordt ernstige schade aan de motor voorkomen. Nieuwe koolborstelsets zijn leverbaar bij een erkend DEWALT Service-center. Gebruik altijd identieke vervangingsonderdelen. NEDERLANDS Als u op een dag merkt dat uw DEWALT product vervangen moet worden of dat u het verder niet kunt gebruiken, gooi het dan niet bij het huishoudafval. Dit product moet afzonderlijk ingezameld worden. Smering Uw machine heeft geen extra smering nodig. Accessoires en hulpstukken moeten regelmatig rond de SDS Plus® adapter worden gesmeerd. Reinigen WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof met droge lucht uit de behuizing als vuil zich zichtbaar opstapelt in en rond de ventilatieopeningen. Draag goedgekeurde oogbescherming en goedgekeurd stofmasker bij het uitvoeren van deze procedure. WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere ruwe chemicaliën voor het reinigen van de niet-metalen onderdelen van het werktuig. Deze chemicaliën kunnen de materialen die in deze onderdelen gebruikt worden, verzwakken. Gebruik een doek enkel bevochtigd met water en zachte zeep. Laat nooit vloeistof in het gereedschap lopen en dompel nooit enig deel van het gereedschap onder in vloeistof. Aparte inzameling van gebruikte producten en verpakkingen maakt recycling en hergebruik van materialen mogelijk. Hergebruik van gerecycleerde materialen helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen. Plaatselijke voorschriften bepalen mogelijk een aparte inzameling voor elektrische producten, in containerparken of bij de verkoper wanneer u een nieuw product koopt. DEWALT beschikt over een gebouw voor de verzameling en recyclage van DEWALT producten die het einde van hun levensduur hebben bereikt. Om van deze dienst gebruik te maken, kunt u uw product terugbrengen naar elke erkende reparateur die hem voor ons zal inzamelen. U kunt de dichtstbijzijnde erkende reparateur vinden door contact op te nemen met uw plaatselijke DEWALT kantoor op het adres dat in deze handleiding staat. Of u kunt een lijst met erkende DEWALT reparateurs en alle gegevens over onze herstellingsdienst en contactinformatie vinden op www.2helpU.com. Optionele hulpstukken WAARSCHUWING: Omdat hulpstukken, behalve die van DEWALT, niet zijn getest in combinatie met dit product, kan het gebruik van dergelijke hulpstukken gevaarlijk zijn. Om het risico van letsel te beperken, mogen bij dit product uitsluitend accessoires worden gebruikt die zijn aanbevolen door DEWALT. Diverse typen SDS Plus® boren en beitels zijn als optie leverbaar. Raadpleeg uw dealer voor nadere informatie over de geschikte hulpstukken en accessoires. Milieubescherming Aparte inzameling. Dit product mag niet bij het normale huishoudafval worden gegooid. 77 NEDERLANDS GARANTIE DEWALT vertrouwt op de kwaliteit van zijn producten en biedt een uitstekende garantie aan voor professionele gebruikers van het product. Deze garantieverklaring komt in aanvulling op, en beïnvloedt op geen enkele wijze uw contractuele rechten als een professioneel gebruiker of uw wettelijke rechten als een privé, niet-professioneel gebruiker. De garantie is geldig binnen het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone. • 30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE • Als u niet volkomen tevreden bent over de prestaties van uw DEWALT gereedschap, kunt u dit gewoon binnen 30 dagen terugbrengen, compleet met de originele onderdelen zoals u het aankocht, bij het verkooppunt. U krijgt uw geld volledig vergoed. Het product moet blootgesteld zijn geweest aan redelijke slijtage en u dient een aankoopbewijs te overleggen. • EEN JAAR GRATIS ONDERHOUDSCONTRACT • Als u onderhoud aan uw DEWALT gereedschap nodig hebt gedurende de 12 maanden volgend op uw aankoop, wordt dit gratis uitgevoerd door een erkende DEWALT reparateur. U dient een aankoopbewijs te overleggen. Inclusief arbeidskosten. Exclusief accessoires en reserveonderdelen, tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen. • EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE • Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van verkeerd materiaal of onjuiste constructie binnen 12 maanden na de datum van aankoop, garandeert DEWALT alle defecte onderdelen gratis te vervangen of – naar onze beoordeling – het apparaat gratis te vervangen, op voorwaarde dat: • Het product niet verkeerd gebruikt is; • Het product is blootgesteld aan redelijke slijtage; • Er geen reparaties zijn ondernomen door niet-geautoriseerde personen; • U een aankoopbewijs kunt overleggen; • Het product compleet met alle originele onderdelen wordt geretourneerd. Als u een schadeclaim wilt indienen, neem dan contact op met uw verkoper of zoek de locatie op van de dichtstbijzijnde erkende DEWALT reparateur in de DEWALT catalogus, of neem contact op met uw DEWALT kantoor via het adres dat in deze handleiding staat vermeld. Een lijst van erkende DEWALT reparateurs en volledige details over onze after sales service zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU. com. 78
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

DeWalt D25213K de handleiding

Categorie
Boormachines
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor