Sennheiser HSP Essential Omni Handleiding

Type
Handleiding
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 02/21, 578671/A02
Sicherheitshinweise
Safety Instructions
Consignes de sécurité
Indicazioni di sicurezza
Instrucciones de seguridad
Güvenlik bilgileri
Instruções de segurança
Veiligheidsvoorschriften
Wskazówki bezpieczeństwa
Säkerhetsanvisningar
Sikkerhedsanvisninger
Turvallisuusohjeita
Υποδείξεις ασφαλείας
Инструкция по безопасности
安全提示
安全に関する注意事項
안전 지침
HSP Essential Omni
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung des Produkts.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung des Produkts auf. Geben Sie das Produkt an andere
Nutzer stets zusammen mit diesen Sicherheitshinweisen und der Bedienungsanleitung weiter.
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene Anbau-, Zubehör- und Ersatzteile.
Achtung: Nur einen vollständig trockenen Schutzkorb und Popschutz am Mikrofon montieren. Feuchtigkeit kann zu Störun-
gen oder Schäden in der Kapsel führen
Schließen Sie das Mikrofon nur an Mikrofoneingänge und Speisegeräte an, die eine 48 V-Phantomspeisung nach IEC 61938
liefern.
Öffnen Sie das Gehäuse des Produktes nicht eigenmächtig. Für Produkte, die eigenmächtig vom Kunden geöffnet wurden,
erlischt die Gewährleistung.
Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Instandsetzungen müssen durchgeführt
werden, wenn das Produkt auf irgendeine Weise beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Objekte in das Produkt gelangt sind,
das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei funktioniert oder fallen gelassen wurde.
Verwenden Sie das Produkt nur unter den in den technischen Daten angegebenen Betriebsbedingungen.
Lassen Sie das Produkt auf Umgebungstemperatur akklimatisieren, bevor Sie es einschalten.
Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beim Transport beschädigt wurde.
Verlegen Sie Kabel stets so, dass niemand darüber stolpern kann.
Halten Sie Flüssigkeiten und elektrisch leitfähige Gegenstände, die nicht betriebsbedingt notwendig sind, vom Produkt und
dessen Anschlüssen fern.
Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel oder aggressiven Reinigungsmittel.
Vorsicht: Sehr hohe Signalpegel können Ihr Gehör und Ihre Lautsprecher schädigen! Reduzieren Sie an den angeschlos-
senen Wiedergabegeräten die Lautstärke, bevor Sie das Produkt anschließen, auch wegen der Gefahr der akustischen
Rückkopplung.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist für den Einsatz in Innenräumen und im Außenbereich konzipiert.
Das Produkt darf gewerblich verwendet werden.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Produkt anders benutzen, als in der zugehörigen Bedienungsan-
leitung beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatz-
geräte/Zubehörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten!
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für diese Produkte eine Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner
beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Hinweise zur Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf Produkt, Batterie/Akku und/oder Verpackung weist Sie darauf
hin, dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer
separaten Entsorgung zuzuführen sind. Die Verpackung entsorgen Sie über den Hausmüll (bitte Abfalltrennung beachten).
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammel-
oder Rücknahmestellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batterien/Akkus und Verpackungen dient dazu, die Wiederver-
wendung und/oder Verwertung zu fördern und negative Effekte, beispielsweise durch potenziell enthaltene Schadstoffe, zu
vermeiden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Gesundheitsschutz.
EU-Konformitätserklärung
EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.sennheiser.com/download.
EN
Important safety instructions
Read these safety instructions and the instruction manual of the product.
Keep these safety instructions and the instruction manual of the product. Always include all instructions when passing the
product on to third parties.
Only use attachments, accessories and spare parts specified by the manufacturer.
Caution: The protective basket and pop shield must be completely dry when you mount them on the microphone. Moisture
can cause malfunctions or damage to the capsule
Connect the microphone only to microphone inputs and supply units that provide 48V phantom powering in accordance
with IEC 61938.
Do not attempt to open the product housing on your own. The warranty is voided for products opened by the customer.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the product has been damaged in any way,
liquid has been spilled or objects have fallen into the product, when the product has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
Use the product only under the conditions of use listed in the specifications.
Let the product come to ambient temperature before switching it on.
Do not operate the product if it was damaged during transportation.
Always run cables so that no one can trip over them.
Keep the product and its connections away from liquids and electrically conductive objects that are not necessary for
operating the product.
Do not use any solvents or aggressive cleaning agents to clean the product.
Caution: Very high signal levels can damage your hearing and your loudspeakers. Reduce the volume on the connected
audio devices before switching on the product; this will also help prevent acoustic feedback.
Intended use
The product is designed for indoor and outdoor use.
The product can be used for commercial purposes.
It is considered improper use when the product is used for any application not named in the corresponding instruction manual.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from improper use or misuse of this product and its attachments/
accessories.
Before putting the products into operation, please observe the respective country-specific regulations!
Manufacurer declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on these products.
For the current warranty conditions, please visit our website at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
In compliance with the following requirements
WEEE Directive (2012/19/EU)
Notes on disposal
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, the battery/rechargeable battery and/or the packaging indicates
that these products must not be disposed of with normal household waste, but must be disposed of separately at the end of
their operational lifetime. For packaging disposal, please observe the legal regulations on waste segregation applicable in your
country.
Further information on the recycling of theses products can be obtained from your municipal administration, from the munici-
pal collection points, or from your Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment, batteries/rechargeable batteries and packagings is used
to promote the reuse and recycling and to prevent negative effects caused by e.g. potentially hazardous substances contained
in these products. Herewith you make an important contribution to the protection of the environment and public health.
EU Declaration of conformity
EMC Directive (2014/30/EU)
RoHS Directive (2011/65/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.sennheiser.com/download.
FR
Consignes de sécurité importantes
Lisez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du produit.
Conservez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du produit. Joignez toujours ces consignes de sécurité et la
notice d‘emploi au produit si vous remettez ce dernier à un tiers.
Utilisez exclusivement les appareils supplémentaires, accessoires et pièces de rechange spécifiés par le fabricant.
Attention: assurez-vous que le dispositif de protection et de protection contre le bruit que vous montez sur le microphone
soit parfaitement sec. L‘humidité peut en effet provoquer des pannes ou endommager la capsule.
„Raccordez le microphone uniquement aux entrées micro et aux appareils d’alimentation fournissant une alimentation
fantôme de 48 Vconformément à la CEI 61938.
Ne tentez pas d’ouvrir vous-même le produit sous peine d‘annulation de la garantie.
Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qualifié. Les travaux d‘entretien doivent être effectués dès lors que le
produit a subi quelque dommage que ce soit, que des liquides ou des objets ont pénétré dans le produit, que celui-ci a été
exposé à la pluie ou à l‘humidité, ou que le produit fonctionne mal ou a subi une chute.
Utilisez le produit uniquement dans les conditions indiquées dans les caractéristiques techniques.
Laissez le temps au produit de s‘acclimater à la température ambiante avant de l‘allumer.
Ne mettez pas le produit en service s‘il a été endommagé lors du transport.
Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher dessus.
Eloignez du produit et de ses raccordements tous les liquides et les corps conducteurs qui ne sont pas nécessaires à son
fonctionnement.
Pour le nettoyage, n‘utilisez ni détergent ni solvant.
Prudence: si le niveau du signal est très élevé, vous pouvez endommager votre audition et vos haut-parleurs! Avant de
raccorder le produit, réduisez le volume des appareils de diffusion connectés, en particulier à cause du risque d‘effet larsen.
Utilisation conforme aux directives
Le produit est conçu pour une utilisation en intérieur et en extérieur.
Le produit peut être utilisé à des fins commerciales.
Est considérée comme non conforme aux directives toute utilisation du produit autre que celle décrite dans la notice d‘emploi
correspondante.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d‘une mauvaise utilisation ou d‘une utilisation abusive
du produit et de ses accessoires.
Avant de mettre ce produit en marche, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays!
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contactez votre
partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive DEEE (2012/19/UE)
Notes sur la gestion de fin de vie
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d‘une croix sur le produit, la pile/batterie et/ou l‘emballage signifie que ces pro-
duits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères, mais faire l‘objet d‘une collecte séparée. Pour
les déchets d‘emballages, veuillez respecter les lois applicables dans votre pays en matière de tri sélectif des déchets.
Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces produits auprès de votre municipalité, auprès des points de collec-
te communaux ou auprès de votre partenaire Sennheiser.
Lobjectif principal de la collecte séparée des déchets d‘équipements électriques et électroniques, des piles/batteries et des
emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la santé et l‘environnement
dus à des polluants potentiellement contenus. Vous contribuerez ainsi à la préservation de l‘environnement et à la protection
de la santé.
EU Declaration of conformity
Directive CEM (2014/30/UE)
Directive RoHS (2011/65/UE)
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.sennheiser.com/download.
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
Leggere le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso del prodotto.
Conservare le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso del prodotto. Cedere il prodotto ad altri utilizzatori
allegando sempre le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso.
Utilizzare esclusivamente parti di ricambio, accessori e parti meccaniche approvati dal produttore.
Attenzione: montare sul microfono la gabbia di protezione e la protezione contro i rumori „popp“ solo se completamente
asciutte. Lumidità può causare anomalie o danni alla capsula
„Collegare il microfono solo a ingressi microfono e alimentatori di corrente che generano un‘alimentazione phantom 48 V
a norma IEC 61938.
Non aprire l‘involucro del prodotto di propria iniziativa. L‘apertura dei prodotti da parte del cliente provoca l‘annullamento
della garanzia.
Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale qualificato. Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti se il
prodotto è stato danneggiato, se sono penetrati liquidi od oggetti al suo interno, se è stato esposto alla pioggia o all‘umidità,
se non funziona perfettamente o è stato fatto cadere.
Utilizzare il prodotto solo alle condizioni d‘impiego indicate nei da ti tecnici.
Lasciar acclimatare il prodotto alla temperatura ambiente prima di accenderlo.
Non mettere in funzione il prodotto, se è stato danneggiato durante il trasporto.
Posare i cavi sempre in modo che nessuna possa inciamparvi.
Tenere i liquidi e gli oggetti a conduzione elettrica, che non sono necessari al funzionamento, lontani dal prodotto e dai
relativi collegamenti.
Per la pulizia non utilizzare solventi o detergenti aggressivi.
Cautela: livelli molto elevati del segnale possono danneggiare l‘udito e gli altoparlanti! Prima di collegare il prodotto ridurre
il volume nei dispositivi di riproduzione collegati, anche per il rischio del feedback acustico.
Impiego conforme all‘uso previsto
Il prodotto è concepito per l‘impiego in ambienti interni e in ambienti esterni.
Il prodotto può essere utilizzato a scopi professionali.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo del prodotto diverso da quanto descritto nelle istruzioni per
l‘uso.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di uso improprio o impiego non conforme alla destinazione del prodot-
to, nonché dei prodotti ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del paese di competenza!
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso
un centro servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva RAEE (2012/19/UE)
Indicazioni per lo smaltimento
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, presente sul prodotto o sulle relative pile/batterie e/o confezione, indica che,
a utilizzo terminato, i prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere conferiti in impianti di
smaltimento separati. Per quanto riguarda le confezioni, osservare le disposizioni di legge in materia di raccolta differenziata
vigenti nel proprio Paese.
Ulteriori informazioni sul riciclo dei presenti prodotti sono disponibili presso la propria amministrazione comunale, nei punti di
raccolta o ritiro o presso il centro servizi Sennheiser di fiducia.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di pile/batterie e confezioni serve a incentivare il riutilizzo
e/o la valorizzazione dei materiali e a evitare effetti negativi causati, ad es., da sostanze potenzialmente dannose contenute in
essi. In tal modo si dà un importante contributo alla tutela dell‘ambiente e della salute.
Dichiarazione di conformità UE
Direttiva CEM (2014/30/UE)
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.sennheiser.com/download.
ES
Instrucciones importantes de seguridad
Lea estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo del producto.
Guarde estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo del producto. En caso de que entregue el producto
a terceros, hágalo siempre junto con estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo.
Utilice únicamente componentes, accesorios y piezas de repuesto aprobados por el fabricante.
Atención: Monte en el micrófono sólo una canastilla protectora y una protección anti-popeo completamente secas. La
humedad puede provocar fallos o deterioros en la cápsula
„Conecte el micrófono sólo a entradas de micrófono y a aparatos de alimentación que provean una energía Phantom de 48 V
conforme a IEC 61938.
No abra la carcasa del producto por cuenta propia. Ello conllevaría la pérdida de los derechos de garantía.
Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados a cabo por personal de servicio cualificado. Se deberán realizar
dichos trabajos cuando el producto haya sufrido daños por la entrada en él de líquidos u objetos, se haya visto expuesto a
la lluvia o a la humedad, presente anomalías de funcionamiento o haya sufrido una caída.
Utilice el producto sólo bajo las condiciones de funcionamiento indicadas en las Especificaciones técnicas.
Espere a que el producto se haya aclimatado a la temperatura ambiente antes de encenderlo.
No ponga en marcha el producto si ha sufrido daños de transporte.
Tienda siempre los cables de modo que nadie pueda tropezar con ellos.
Mantenga los líquidos y los objetos conductores de electricidad que no sean necesarios para el funcionamiento alejados
del producto y de sus conexiones.
No utilice disolventes ni limpiadores agresivos para limpiar el producto.
Precaución: Los niveles de señal muy elevados pueden dañar su oído y su altavoz. Reduzca el volumen en los reproductores
conectados antes de conectar el producto, también por el peligro de la retroalimentación acústica.
Uso adecuado
El producto se ha concebido para su uso en recintos interiores y en el exterior.
El producto se puede utilizar para fines comerciales.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma distinta a como se describe en las instrucciones de uso
correspondientes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicio-
nales/accesorios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones específicas del país de uso.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses sobre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distri-
buidor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva WEEE (2012/19/UE)
Instrucciones para el desecho
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el producto, la batería/pila recargable y/o el envase advierte
de que estos productos no se deben desechar con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que deben desecharse por
separado. Para los envases, observe las prescripciones legales sobre separación de desechos de su país.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la administración de su municipio, en los puntos de reco-
gida o devolución municipales o de su proveedor Sennheiser.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electrónicos, baterías/pilas recargables y envases sirve para
promover la reutilización y/o el reciclaje y evitar efectos negativos, por ejemplo, los que puedan causar los contaminantes que
contengan. Así hará una contribución muy importante para proteger nuestro medioambiente y la salud humana.
Declaración UE de conformidad
Directiva CEM (2014/30/UE)
Directiva RoHS (2011/65/UE)
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.sennheiser.com/download.
PT
Instruções de segurança importantes
Guarde estas informações de segurança e o manual de instruções do produto. Inclua estas informações de segurança e o
manual de instruções sempre que entregar o produto a terceiros.
Utilize exclusivamente componentes, acessórios e peças de substituição autorizados pelo fabricante.
Atenção: Montar no microfone apenas uma grelha de proteção e filtro pop secos. Humidade pode provocar interferências
ou danos na cápsula
Ligue o microfone apenas a entradas de microfone e aparelhos de alimentação que forneçam alimentação fantasma de 48
V conforme a norma IEC 61938.
Não tome a iniciativa de abrir a carcaça do produto. Os produtos abertos pelo cliente perdem a garantia.
Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados por pessoal qualificado. Os trabalhos de manutenção deverão ser
realizados sempre que o produto tenha sido danificado de alguma forma, por exemplo, sempre que líquidos ou objetos
tenham penetrado no produto ou que este tenha sido exposto à chuva ou a humidade, o seu funcionamento apresente
anomalias ou que alguém o tenha deixado cair.
Utilize o produto apenas nas condições de funcionamento indicadas nos dados técnicos.
Aguarde até que o produto fique à temperatura ambiente antes de o ligar.
Não coloque o produto em funcionamento se tiver sido danificado durante o transporte.
Passe sempre o cabo de forma a que ninguém tropece.
Mantenha líquidos e objetos condutores de eletricidade desnecessários para o funcionamento longe do produto e das
respetivas ligações.
Não utilize para a limpeza solventes nem detergentes agressivos.
Cuidado: volumes muito elevados podem danificar a sua audição e os seus auscultadores! Reduza o volume nos dispositi-
vos de reprodução ligados antes de ligar o produto, também devido ao perigo de feedback acústico.
Utilização adequada
O produto foi concebido para ser utilizado em espaços interiores e exteriores.
O produto pode ser utilizado para fins comerciais.
Como utilização inadequada do produto é considerada a sua utilização para fins não descritos no respetivo manual de inst-
ruções.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abusiva ou inadequada do produto, bem como dos seus
acessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições específicas do país!
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24 meses para este produto.
As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis em www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes diretivas
Diretiva REEE (2012/19/UE)
Indicações sobre a eliminação
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz que se encontra no produto, na pilha/bateria e/ou na emba-
lagem, alerta-o para o facto de que estes produtos não podem ser eliminados no lixo doméstico normal no fim da sua vida útil,
mas devem ser eliminados separadamente. Para as embalagens, por favor, respeite as prescrições legais em vigor no seu país
sobre a separação de resíduos.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto da câmara municipal, do centro ou ponto de recolha local
ou do seu parceiro Sennheiser.
A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, pilhas/baterias e embalagens serve para promover a re-
ciclagem e/ou reutilização e evitar efeitos negativos causados, por exemplo, por substâncias potencialmente nocivas. Assim,
contribui significativamente para a proteção do ambiente e da saúde.
Declaração UE de conformidade
Diretiva CEM (2014/30/UE)
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.sennheiser.com/download.
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing van het product zorgvuldig door.
Bewaar deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing van het product zorgvuldig. Geef het product altijd samen
met deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Gebruik uitsluitend de door de fabrikant toegestane montage- en reserveonderdelen en toebehoren.
Sluit het product uitsluitend aan op microfooningangen en voedingen, die een 48 V-fantoomvoeding overeenkomstig IEC
61938 leveren.
Open de behuizing van het product nooit zelf. Wanneer u het product zelf open maakt, vervalt de garantie!
Laat alle onderhoudswerkzaamheden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel uitvoeren. Het product moet eerst worden
gerepareerd indien het op enigerlei wijze is beschadigd, vloeistoffen of voorwerpen in het product terecht zijn gekomen,
het product is blootgesteld aan regen of vocht, het product niet storingsvrij werkt of men het product heeft laten vallen.
Gebruik het product uitsluitend onder de in de technische specificaties aangegeven bedrijfsomstandigheden.
Laat het product op omgevingstemperatuur acclimatiseren voordat het wordt ingeschakeld.
Neem het product niet in gebruik wanneer het tijdens het transport werd beschadigd.
Verleg alle kabels zodanig dat niemand hierover kan struikelen.
Houd het product en de aansluitingen daarvan uit de buurt van vloeistoffen en elektrisch geleidende voorwerpen, die niet
absoluut noodzakelijk zijn voor de werking.
Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen of agressieve reinigingsmiddelen.
Voorzichtig: Heel hoge signaalpieken kunnen uw gehoor en uw luidsprekers beschadigen! Verlaag het volume van de aan-
gesloten weergave-apparaten voordat u het product aansluit, mede in verband met het gevaar van de akoestische terug-
koppeling.
Reglementair gebruik
Het product is ontwikkeld voor het gebruik binnen- en buitenshuis.
Het product mag zakelijk worden gebruikt.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebru-
iksaanwijzing.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product/toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van
misbruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die voor uw land van toepassing zijn!
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw
Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu en/of verpakking met een streep erdoor wil zeggen dat deze producten
aan het einde van hun levensduur niet via het huishoudelijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte inzamel-
plaats moet worden afgevoerd. Zie voor verpakkingen a.u.b. de wettelijke voorschriften voor het gescheiden inleveren van afval
in uw land.
Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u opvragen bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamel-
plaatsen of uw Sennheiser-leverancier.
Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektronische apparaten, batterijen/accu’s en verpakkingen heeft tot doel
het hergebruik en/of de terugwinning van grondstoffen te stimuleren en negatieve effecten, bijv. door eventueel aanwezige
giftige stoffen, te voorkomen. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu en de gezondheid.
EU-conformiteitsverklaring
EMC-richtlijn (2014/30/EU)
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:www.sennheiser.com/download.
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Proszę przeczytać te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje obsługi produktu.
Proszę zachować te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi produktu. Przekazując produkty osobom trzecim, na-
leży zawsze wręczyć również wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi.
Proszę używać wyłącznie części zamiennych i akcesoriów dopuszczonych przez producenta.
Uwaga: Na mikrofonie można montować wyłącznie suchy pop filtr lub ochraniacz. Wilgoć może prowadzić do awarii lub
uszkodzeń kapsuły.
Mikrofon podłączać tylko do wejść mikrofonowych i zasilaczy z zasilaniem Phantom 48 V, zgodnie z normą IEC 61938.
Nie otwierać obudowy produktu samodzielnie. W przypadku produktów, które klient samodzielnie otworzył, wygasają świ-
adczenia gwarancyjne.
Wszelkie prace konserwacyjne powinien wykonywać wykwalifikowany personel serwisowy. Prace konserwacyjne muszą
zostać wykonane, jeżeli produkt zostanie w jakikolwiek sposób uszkodzony, do środka produktu dostaną się ciecze lub ciała
obce, jeżeli produkt był wystawiony na działanie deszczu, nie funkcjonuje prawidłowo lub spadł na podłogę.
Produkt należy używać tylko zgodnie z warunkami eksploatacji podanymi w danych technicznych.
Przed włączeniem produktu należy go zaaklimatyzować do temperatury otoczenia.
Proszę nie używać produktu, jeśli został uszkodzony podczas transportu.
Kable należy układać w taki sposób, by nikt się o nie potykał.
Ciecze oraz przedmioty przewodzące prąd, które nie są niezbędne do eksploatacji produktu, należy trzymać z dala od pro-
duktu i jego podłączeń.
Do czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników ani agresywnych detergentów.
Ostrożnie: Wysoki poziom sygnału może uszkodzić słuch oraz spowodować awarię głośników! Przed podłączeniem pro-
duktu proszę na przyłączonych urządzeniach do odtwarzania zredukować głośność, również z powodu ryzyka sprzężenia
akustycznego.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do stosowania wewnątrz pomieszczeń i na zewnątrz.
Produkt można wykorzystywać w celach przemysłowych.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się stosowanie produktu w sposób inny niż opisano w dołączonej instrukcji
obsługi.
Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź nieprawidłowe stosowanie produktu oraz urządzeń dodatkowych/
akcesoriów.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe!
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na te produkty 24-miesięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela
firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Informacje dotyczące utylizacji
Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umieszczony na produkcie, baterii / akumulatorze i / lub opakowaniu, oznacza,
że produktów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady komunalne po zakończeniu ich eksploatacji, lecz na-
leży je przekazać do specjalnego punktu recyklingu. W przypadlu opakowań prosimy uwzględnić krajoweprzepisy ustawowe
dotyczące segregacji odpadów.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach
zbiórki odpadów lub u lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych ielektronicznych, baterii / akumulatorów i opakowań służy wspieraniu
odzysku i/lub ponownego wykorzystania surowców wtórnych oraz minimalizowaniu ich negatywnych skutków, np. ze względu
zawartość potencjalnie szkodliwych substancji. W ten sposób przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska i zdrowia.
Deklaracji zgodności UE
Dyrektywa EMC (2014/30/UE)
Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.sennheiser.com/download.
SE
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till produkten.
Spara säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till produkten. Skicka alltid med bruksanvisningarna och de här säker-
hetsanvisningarna när du överlåter produkten till någon annan.
Använd endast påbyggnadsdelar, tillbehör och reservdelar som är godkända av tillverkaren.
Observera: Skyddsgallret och popskyddet måste vara helt torra när de monteras på mikrofonen. Fukt kan leda till störningar
eller skador i kapseln.
Mikrofonen får endast anslutas till mikrofoningångar och försörjningsenheter med 48 V-fantomspänning enligt IEC 61938.
Öppna aldrig produktens hölje på eget bevåg. Garantin upphör att gälla för produkter som har öppnats av kunden.
Låt professionell servicepersonal reparera produkterna. Produkten måste repareras om den har skadats på något sätt, om
det har kommit in vätska eller föremål i produkten, om produkten utsatts för regn eller fukt, om den inte fungerar som den
ska eller har tappats i golvet.
Produkten får endast användas under de användningsförhållanden som anges i den tekniska datan.
Låt produkten anpassa sig till omgivningstemperaturen innan den slås på.
Ta inte produkten i drift om den har skadats vid transporten.
Dra alltid kablar så att ingen kan snubbla över dem.
Håll vätskor och elektriskt ledande föremål, som inte är nödvändiga för driften, på avstånd från produkten och dess ans-
lutningar.
Använd inte lösningsmedel eller aggressiva rengöringsmedel för att rengöra produkten.
Varning: Mycket höga ljudnivåer kan skada hörseln och högtalarna! Minska volymen på anslutna uppspelningsenheter
innan produkten ansluts; även på grund av risken för rundgång.
Korrekt användning
Produkten är avsedd för inom- och utomhusbruk.
Produkten får användas professionellt.
Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än vad som beskrivs i bruksanvisningen.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig användning av produkten eller tillbehören.
Följ landsspecifikt gällande bestämmelser innan produkten används!
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en garanti på 24 månader för den här produkten.
Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser.com eller hos din Sennheiser-återförsäljare.
Produkten överensstämmer med följande krav
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Avfallshantering
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten, batterier/uppladdningsbara batterier och/eller förpackningen anger
att dessa produkter inte får slängas som vanligt hushållsavfall utan måste sorteras separat. Förpackningar ska sorteras enligt
gällande avfallsbestämmelser i ditt land.
Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan du få från din kommun, miljöstation eller återvinningscentral eller
av din Sennheiser-återförsäljare.
Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk apparater, batterier/uppladdningsbara batterier och förpackningar
har som syfte att främja återvinningen och/eller att förebygga negativa effekter exempelvis orsakade av skadliga ämnen. På
detta sätt bidrar du till att skydda miljön och vår hälsa.
EU-försäkran om överensstämmelse
EMC-direktivet (2014/30/EU)
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.sennheiser.com/download.
DK
Vigtige sikkerhedshenvisninger
Læs disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen til produktet.
Opbevar disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen til produktet. Overdrag altid produktet til andre brugere
sammen med disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen.
Anvend udelukkende monterings-, tilbehørs- og reservedele, der er godkendt af producenten.
Bemærk: Montér kun en fuldstændigt tør beskyttelseskurv og popbeskyttelse på mikrofonen. Fugtighed kan medføre fejl
eller skader i kapslen
Tilslut kun mikrofonen til mikrofonindgange og forsyningsenheder, der leverer en 48 V-fantomforsyningi henhold
til IEC 61938.
Åbn ikke egenhændigt produktets hus. Garantien bortfalder for produkter, der blev åbnet egenhændigt af kunden.
Alle reparationer skal udføres af kvalificeret servicepersonale. Istandsættelser skal udføres, når produktet på en eller anden
måde er blevet beskadiget, hvis der er kommet væsker eller genstande ind i produktet, hvis produktet har været udsat for
regn eller fugt, ikke fungerer fejlfrit eller er blevet tabt.
Anvend kun produktet under driftsbetingelserne, der er anført i de tekniske data.
Lad produktet tilpasse sig til omgivelsestemperaturen, før du tænder det.
Tag ikke produktet i brug, hvis det blev beskadiget under transporten.
Træk altid kabler, så ingen kan falde over dem.
Hold væsker og elektrisk ledende genstande, der ikke er nødvendige til brugen, borte fra produktet og dets tilslutninger.
Anvend ikke opløsningsmidler eller aggressive rengøringsmidler til rengøring.
Forsigtig: Meget høje signalniveauer kan beskadige din hørelse og dine højttalere! Skru ned for lydstyrken på de tilsluttede
afspilningsenheder, før du tilslutter produktet, også på grund af faren for akustisk tilbagekobling.
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Produktet er beregnet til anvendelse i indendørs rum og udendørs.
Produktet må anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng.
Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du bruger produktet på anden måde end beskrevet i den tilhørende
betjeningsvejledning.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmelsesmæssig anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør.
Læs de gældende nationale bestemmelser inden ibrugtagning!
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders garanti på dette produkt.
De gældende garantibetingelser findes på internetadressen www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-forhand-
ler.
I overensstemmelse med følgende direktiver
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul på produktet, batteriet/det genopladelige batteri og/eller emballagen
gør opmærksom på, at disse produkter ikke må bortskaffes med det normale husholdningsaffald efter afslutningen af sin le-
vetid men skal bortskaffes separat i overensstemmelse med forskrifterne. Overhold de gældende lovmæssige forskrifter i dit
land angående affaldssortering med henblik på emballagerne.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås på kommunekontoret, de kommunale genbrugsstationer
eller hos din Sennheiser-partner.
Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr, batterier/genopladelige batterier og emballager har til formål at
fremme genanvendelsen og/eller genvindingen og undgå negative følger, f.eks. som følge af potentielt indeholdte skadelige
stoffer. Hermed yder du et vigtigt bidrag til at beskytte miljøet og sundheden.
EU-overensstemmelseserklæringen
EMC-direktiv (2014/30/EU)
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.sennheiser.com/download.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje.
Säilytä nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje vastaisen käytön varalle. Jos luovutat tuotteen muiden henkilöiden
käyttöön, luovuta myös sekä nämä turvallisuusohjeet että käyttöohje tuotteen mukana.
Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä asennus-, lisävaruste- ja varaosia.
Huomio: Mikrofoniin saa asentaa vain täysin kuivan suojakorin ja pop-filtterin. Kosteus voi aiheuttaa kapseliin häiriöitä ja
vaurioita.
Mikrofonin saa kytkeä vain mikrofonituloihin ja syöttölaitteisiin, jotka toimittavat 48 voltin haamuvirran IEC 61938 -stan-
dardin mukaisesti.
Tuotteen koteloa ei saa avata omatoimisesti. Mikäli asiakas on avannut tuotteen kotelon omatoimisesti, takuu raukeaa.
Jätä kaikki kunnostustyöt tehtävään pätevän huoltohenkilöstön suoritettaviksi. Tuote on korjattava aina kun se on vaurioitu-
nut. Vaurioitumisella tarkoitetaan tässä myös nesteiden tai esineiden kulkeutumista tuotteen sisään, tuotteen altistumista
sateelle tai kosteudelle, tuotteen toimimista virheellisesti tai tuotteen putoamisesta aiheutuvia vaurioita.
Tuotetta saa käyttää vain teknisissä tiedoissa ilmoitetuissa käyttöolosuhteissa.
Anna tuotteen sopeutua ympäristön lämpötilaan ennen sen päällekytkemistä.
Älä ota tuotetta käyttöön, mikäli se on vaurioitunut kuljetuksen aikana.
Sijoita kaapelit aina siten, ettei kukaan voi kompastua niihin.
Pidä nesteet ja sähköisesti johtavat esineet, jotka eivät ole välttämättömiä käytön aikana, etäällä tuotteesta ja sen liitän-
nöistä.
Puhdistukseen ei saa käyttää liuottimia tai aggressiivisia puhdistusaineita.
Varo: Erittäin korkeat signaalitasot voivat vaurioittaa kuuloa ja kaiuttimia! Pienennä äänenvoimakkuutta kytketyistä toisto-
laitteista ennen tuotteen kytkemistä, myös akustisen kierron vaaran vuoksi.
Käyttötarkoitus
Tuote on suunniteltu sekä sisällä että ulkona tapahtuvaan käyttöön.
Tuotetta saa käyttää ammattimaiseen tarkoitukseen.
Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö muihin kuin käyttöohjeen mukaisiin tarkoituksiin.
Sennheiser ei vastaa tuotteen eikä tuotteeseen liittyvien oheisvarusteiden/lisäosien väärinkäytön tai virheellisen käytön seu-
rauksista.
Ennen käyttöönottoa on otettava huomioon käyttömaassa voimassa olevat määräykset!
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetistä (www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä Senn-
heiser-edustajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Ohjeet hävittämiseen
Yliviivattu pyörillä olevan jätetynnyrin tuotteessa, akussa ja/tai pakkauksessa oleva merkki muistuttaa siitä, että näitä tuot-
teita ei saa hävittää käyttöiän lopussa tavanomaisten talousjätteiden joukossa, vaan tuote on toimitettava hävitettäväksi sen
kaltaisille tuotteille tarkoitettuun keräyspisteeseen. Pakkauksiin liittyen huomioi oman maasi jätteiden lajittelua koskeva lain-
säädäntö.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa paikallishallinnosta, kunnallisista keräys- tai palautuspisteistä tai
lähimmältä Sennheiser-edustajalta.
Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paristojen/akkujen ja pakkausten keräämisen tarkoituksena on edistää
toisaalta sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäyttöä niin materiaalien osalta kuin muissakin muodoissa sekä ehkäistä toisaal-
ta tällaisesta romusta aiheutuvat haittavaikutukset, esimerkiksi romun mahdollisesti sisältämien haitallisten aineiden vuoksi.
Näin sinulla on tärkeä osa elinympäristön ja terveyden suojelemisessa.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
EMC-direktiivi (2014/30/EU)
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.sennheiser.com/download.
GR
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
Μελετήστε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας του προϊόντος.
Φυλάξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας του προϊόντος. Παραδίδετε το προϊόν σε άλλους
χρήστες πάντοτε μαζί με αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας καθώς και με τις οδηγίες λειτουργίας.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα και παρελκόμενα με έγκριση από τον κατασκευαστή.
Προσοχή: Τοποθετείτε μόνο εντελώς στεγνό προστατευτικό πλέγμα και φίλτρο ποπ στο μικρόφωνο. Η υγρασία
ενδέχεται να προκαλέσει βλάβες ή ζημιές στην κάψα
Συνδέετε το μικρόφωνο μόνο στις εισόδους μικροφώνου και στα τροφοδοτικά, τα οποία μεταφέρουν φαντασμική τάση
48 V σύμφωνα με το πρότυπο IEC 61938.
Μην ανοίγετε αυθαίρετα το περίβλημα του προϊόντος. Για προϊόντα που έχουν ανοιχτεί αυθαίρετα από τον πελάτη,
παύει να ισχύει η εγγύηση.
Όλες οι επισκευές πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένους τεχνικούς. Επισκευές πρέπει να γίνονται όταν το προϊόν έχει
για κάποιο λόγο υποστεί ζημιά, αν έχουν διεισδύσει υγρά ή αντικείμενα μέσα στο προϊόν, αν το προϊόν έχει εκτεθεί σε
βροχή ή υγρασία, αν δεν λειτουργεί πλέον σωστά ή αν έχει πέσει κάτω.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με τις συνθήκες λειτουργίας που αναφέρονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
Πριν την ενεργοποίηση του προϊόντος, αφήστε το να εγκλιματιστεί σε θερμοκρασία περιβάλλοντος.
Μην θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν υπέστη ζημιά κατά τη μεταφορά.
Τοποθετείτε τα καλώδια πάντα με τέτοιο τρόπο ώστε να μην μπορεί να σκοντάψει κανείς.
Κρατάτε τα υγρά και τα ηλεκτρικά αγώγιμα αντικείμενα, τα οποία δεν είναι απαραίτητα για τη λειτουργία, μακριά από
το προϊόν και τις συνδέσεις του.
Μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό διαλυτικά ή ισχυρά καθαριστικά.
Προσοχή: Πολύ υψηλές στάθμες σήματος ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβες στην ακοή και τα ηχεία! Πριν συνδέσετε
το προϊόν, μειώστε την ένταση του ήχου στις συνδεδεμένες συσκευές αναπαραγωγής, λόγω του κινδύνου ακουστικής
ανάδρασης.
Προβλεπόμενη χρήση
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους.
Το προϊόν είναι κατάλληλο για επαγγελματική χρήση.
Ως μη προβλεπόμενη θεωρείται μια διαφορετική χρήση του προϊόντος από αυτήν που περιγράφεται στο αντίστοιχο
εγχειρίδιο χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση λανθασμένης ή μη προβλεπόμενης χρήσης του προϊόντος
καθώς και των πρόσθετων συσκευών και των παρελκόμενων.
Πριν από την έναρξη χρήσης πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες κατά τόπο κανονισμοί!
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η εταιρία Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει για αυτά τα προϊόντα εγγύηση 24 μηνών.
Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή
στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Σε συμφωνία προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ)
Υποδείξεις για την απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων στο προϊόν, την μπαταρία ή/και τη συσκευασία
υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της διάρκειας ζωής
τους, αλλά σε ξεχωριστό σύστημα συλλογής απορριμμάτων. Για τις συσκευασίες τηρήστε τις νομοθετικές διατάξεις για τη
διαλογή απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών των προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο
σημείο συλλογής ή απόρριψης ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, των μπαταριών και των συσκευασιών
συμβάλλει στη προώθηση της επαναχρησιμοποίησης ή/και της ανακύκλωσης και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών
εξαιτίας π.χ. της ύπαρξης πιθανών τοξικών ουσιών. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά στην προστασία του
περιβάλλοντος και της υγείας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγία ΗΜΣ (2014/30/ΕΕ)
Οδηγίας RoHS (2011/65/ΕΕ)
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.sennheiser.com/down-
load.
TR
Önemli Güvenlik Bilgileri
Ürünün güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu okuyun.
Ürünün bu güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu saklayın. Ürünü başka kullanıcılara teslim ederken daima bu güvenlik
bilgilerini ve kullanma kılavuzunu da beraberinde verin.
Sadece üreticinin izin verdiği montaj, aksesuar ve yedek parçaları kullanın.
Dikkat: Mikrofonun üzerine sadece tamamıyla kuru bir ızgara ve rüzgar ekranı monte edin. Rutubet nedeniyle kapsülde
arızalar veya hasar oluşabilir
„Mikrofonu yalnızca IEC 61938 gereğince bir Phantom besleme yapan mikrofon girişlerine ve besleme
aygıtlarına bağlayın.
Ürünün gövdesini keyfî olarak açmayın. Müşteri tarafından keyfî olarak açılmış ürünler için garanti iptal olur.
Tüm onarımların kalifiye servis personeli tarafından yapılmasını sağlayın. Ürün herhangi bir şekilde zarar gördüğü zaman,
ürün içerisine sıvı veya nesneler girdiyse, ürün yağmur ya da rutubete maruz bırakıldıysa, hatasız olarak çalışmıyor veya
yere düşürüldüğünde onarım yapılması şarttır.
Ürünü sadece teknik verilerde belirtilen kullanma koşulları dahilinde kullanın.
Ürünü devreye almadan evvel çevre sıcaklığına uyum sağlamasını bekleyin.
Taşıma sırasında zarar gördüğünde ürünü çalıştırmayın.
Kabloyu daima kimsenin ayağı takılmayacağı şekilde döşeyin.
Çalışma için gerek görülmeyen sıvıları ve elektriği ileten nesneleri üründen ve bağlantılarından uzak tutun.
Temizleme amacıyla çözücü maddeler veya agresif temizlik maddeleri kullanmayın.
Dikkat: Çok yüksek sinyal seviyeleri, işitme duyunuza ve hoparlörlerinize zarar verebilir! Ayrıca akustik geri besleme tehli-
kesi nedeniyle, ürünü bağlamadan önce bağlı yayın cihazlarının ses şiddetini azaltın.
Amacına Uygun Kullanım
Ürün iç mekânlarda ve dış alanlarda kullanım için dizayn edilmiştir.
Ürün ticari olarak kullanılabilir.
Amacına aykırı kullanım durumu, bu ürünü ilgili kullanma kılavuzunda tarif edilenden farklı bir şekilde kullandığınızda söz ko-
nusu olur.
Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçalarının suistimal edilmesi ya da nizami olarak kullanılmaması halinde
hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Kullanmadan önce ilgili ülkeye özgü kuralların dikkate alınması gerekir!
Üretici Beyanları
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir garanti üstlenmektedir.
Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını, İnternet’ten www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser bayisinden temin
edebilirsiniz.
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
WEEE Yönergesi (2012/19/AB)
Atığa ayırma için bilgiler
Ürün, pil/akü ve/veya ambalajda üzerine çapraz çizgi çekilen tekerlekli çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin kullanım ömürleri son-
unda normal ev atığı üzerinden bertaraf edilmemesi, fakat ayrı bir toplama kuruluşuna iletilmesi gerektiğini bildirir. Ambalajlar
için lütfen ülkenizdeki atık ayırma ile ilgili yasal talimatlara uyun.
Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yönetiminizde, yerel toplama veya geri alma merkezlerinde ya da Sennheiser
bayinizden alabilirsiniz.
Eski elektrik ve elektronik cihazların, piller/akülerin ve ambalajların ayrı olarak toplanması, geri kazanımı ve/veya değerlendir-
meyi teşvik etmek ve örneğin potansiyel olarak içerilen zararlı maddelerden kaynaklanan olumsuz etkileri önlemek için işlev
görmektedir. Bu suretle çevremizin ve insan sağlığının korunması için önemli bir katkıda bulunabilirsiniz.
AB uygunluk beyanı
EMU Yönergesi (2014/30/AB)
RoHS Yönergesi (2011/65/AB)
AB Uygunluk Beyanı‘nın tam metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir: www.sennheiser.com/download.
RU
Важные указания по безопасности
Прочтите инструкцию по безопасности и инструкцию по эксплуатации изделия.
Сохраните инструкцию по безопасности и инструкцию по эксплуатации изделия. При передаче изделия другому
пользователю всегда прилагайте к нему инструкцию по безопасности и инструкцию по эксплуатации.
Используйте только подсоединяемые компоненты, аксессуары и запчасти, допущенные к применению
производителем.
Внимание! Устанавливайте на микрофон амбушюр и поп-фильтр, только если они абсолютно сухие. Влага может
стать причиной помех и повреждения капсюля.
Присоединяйте микрофон только к микрофонным входам и блокам питания, которые дают фантомное питание
48 В согласно IEC 61938.
Не вскрывайте корпус изделия самостоятельно. На изделия, вскрытые клиентами самостоятельно, гарантия не
распространяется.
Все ремонтные работы поручайте только квалифицированному сервисному персоналу. Ремонтные работы
необходимы, если изделие было каким-либо образом повреждено, если в него попала жидкость или посторонние
предметы, если изделие попало под дождь или во влажную среду, не функционирует должным образом или
упало.
Используйте изделие только с соблюдением условий эксплуатации, указанных в технических характеристиках.
Перед включением изделия дождитесь его акклиматизации до температуры окружающей среды.
Не включайте изделие, если оно было повреждено при транспортировке.
Всегда прокладывайте кабели так, чтобы исключить возможность спотыкания.
Оберегайте изделие и его разъемы от жидкостей, а также электропроводных предметов, которые не требуются
для эксплуатации.
Для очистки не используйте растворители или агрессивные чистящие средства.
Осторожно! Очень высокий уровень сигнала может стать причиной нарушения слуха и повреждения динамиков!
Перед подключением изделия уменьшите уровень громкости на подсоединенных устройствах воспроизведения,
в том числе из-за опасности акустической обратной связи.
Использование по назначению
Изделие предназначено для использования в помещениях и на улице.
Изделие разрешено использовать в коммерческих целях.
Если при использовании изделия не соблюдаются указания, содержащиеся в инструкции по эксплуатации, такое
использование считается не соответствующим назначению.
Компания Sennheiser не несет ответственности при неправильном обращении с изделием, а также с дополнительными
устройствами и аксессуарами.
Перед вводом в эксплуатацию изучите применимые предписания законодательства своей страны и соблюдайте их!
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию на данные изделия сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно узнать на сайте www.sennheiser.com или у дистрибьютора компании
Sennheiser.
Изделие соответствует требованиям следующих нормативных актов:
Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Указания относительно утилизации
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на колесах, приведенный на изделии, батарейке/аккумуляторе
и/или упаковке, обращает внимание на то, что эти изделия после завершения срока службы нельзя выбрасывать
с бытовыми отходами. Такие изделия собираются и утилизируются отдельно. В отношении упаковок соблюдайте
предписания законодательства по сортировке отходов, действующие в вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных изделий можно получить в муниципальных органах, локальных
пунктах сбора и возврата, а также у партнеров Sennheiser в вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность электроприборов и электронных устройств, батареек/
аккумуляторов и упаковки является поощрение повторного использования материалов и/или их переработки,
а также предотвращение отрицательных эффектов, например высвобождения потенциально содержащихся в
изделиях опасных веществ. Поддерживая такой порядок, вы делаете важный вклад в сохранение окружающей
среды и защиту здоровья окружающих вас людей.
ЕС декларация соответствия
Директива по ЭМС (2014/30/ЕС)
Директива RoHS (2011/65/ЕС)
Полный текст заявления о соответствии стандартам ЕС можно найти в интернете по адресу: www.sennheiser.com/
download
.
ZH
重要安全提示
请仔细阅读本安全提示和产品使用说明书。
请妥善保管本安全提示和产品使用说明书。将产品交给他人使用时务必附带安全提示和使用说明书。
仅可使用经制造商许可的加装件、附件和备件。
注意:只能在麦克风上安装完全干燥的防护罩和防破音罩。湿气可能会导致话筒头故障或损坏
只能将麦克风连接在麦克风输入端或符合IEC 61938标准的48 V幻象电源上。
不得擅自拆开产品外壳。如果客户擅自打开产品保修自动失效。
所有维修工作必须交由具有专门资质的服务人员进行。当产品受到任何形式的损坏液体或异物进入到产品内产品淋雨或受潮
品不能正常工作或者意外跌落时必须执行维修工作。
只能在技术参数中指定的工作条件下使用产品。
接通产品前先使其适应环境温度。
若产品在运输过程中受损则不得将其投入使用。
敷设电缆时确保不会有人被其绊倒。
防止产品及其接口接触任何液体和非运行所需的导电物品。
不得使用溶剂或腐蚀性清洁剂进行清洁。
小心:信号电平过高可能会损害您的听力和扬声器!连接产品前降低已连接的播放设备的音量这样也能减少产生声反馈的风险。
规范使用
本产品适用于在室内和室外区域使用。
产品可用于商业用途。
任何不符合产品使用说明书中规定的使用情况均属于不规范使用。
对产品以及附加设备/配件的滥用或不规范使用而造成的损坏 Sennheiser 不承担任何责任。
制造商声明
保修
森海塞尔电子有限公司 (Sennheiser electronic GmbH & Co. KG) 为产品提供 24 个月的保修服务。
有关目前适用的质保条件请参阅我司网站 www.sennheiser.com 或联系当地森海塞尔合作伙伴
中国
c
部件名称
Part Name
有害物质
Pb
Hg
Cd
六价铬
Cr
+6
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
产品环保年限
EFUP
金属部件 Metal parts
x o o o o o 15
电路模块 Circuit Modules
x o o o o o 15
电缆及电缆组件 Cables & Cable Assemblies
x o o o o o 15
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
o : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 标准规定的限量要求以下
x : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 标准规定的限量要求
COMPLIANCE
Europe
Russia
Vietnam
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân thủ Thông tư 30/2011/TT-
BCT quy định về giới hạn cho phép đối với một số chất độc hại trong các sản phẩm điện và điện tử.
China

Documenttranscriptie

Intended use • Per la pulizia non utilizzare solventi o detergenti aggressivi. • Passe sempre o cabo de forma a que ninguém tropece. The product is designed for indoor and outdoor use. • Cautela: livelli molto elevati del segnale possono danneggiare l‘udito e gli altoparlanti! Prima di collegare il prodotto ridurre il volume nei dispositivi di riproduzione collegati, anche per il rischio del feedback acustico. • Mantenha líquidos e objetos condutores de eletricidade desnecessários para o funcionamento longe do produto e das respetivas ligações. The product can be used for commercial purposes. HSP Essential Omni Sicherheitshinweise Safety Instructions Consignes de sécurité Indicazioni di sicurezza Instrucciones de seguridad Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Wskazówki bezpieczeństwa Säkerhetsanvisningar Sikkerhedsanvisninger Turvallisuusohjeita Υποδείξεις ασφαλείας Güvenlik bilgileri Инструкция по безопасности 安全提示 安全に関する注意事項 안전 지침 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com It is considered improper use when the product is used for any application not named in the corresponding instruction manual. Impiego conforme all‘uso previsto • Não utilize para a limpeza solventes nem detergentes agressivos. Sennheiser does not accept liability for damage arising from improper use or misuse of this product and its attachments/ accessories. Il prodotto è concepito per l‘impiego in ambienti interni e in ambienti esterni. • Il prodotto può essere utilizzato a scopi professionali. Cuidado: volumes muito elevados podem danificar a sua audição e os seus auscultadores! Reduza o volume nos dispositivos de reprodução ligados antes de ligar o produto, também devido ao perigo de feedback acústico. Before putting the products into operation, please observe the respective country-specific regulations! Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo del prodotto diverso da quanto descritto nelle istruzioni per l‘uso. Manufacurer declarations For the current warranty conditions, please visit our website at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner. Dichiarazioni del costruttore A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abusiva ou inadequada do produto, bem como dos seus acessórios. In compliance with the following requirements Garanzia Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições específicas do país! Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una garanzia di 24 mesi. Declarações do fabricante Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on these products. • WEEE Directive (2012/19/EU) Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un centro servizi Sennheiser. Notes on disposal The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, the battery/rechargeable battery and/or the packaging indicates that these products must not be disposed of with normal household waste, but must be disposed of separately at the end of their operational lifetime. For packaging disposal, please observe the legal regulations on waste segregation applicable in your country. Further information on the recycling of theses products can be obtained from your municipal administration, from the municipal collection points, or from your Sennheiser partner. • EMC Directive (2014/30/EU) • RoHS Directive (2011/65/EU) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.sennheiser.com/download. Wichtige Sicherheitshinweise FR In conformità ai seguenti requisiti • Direttiva RAEE (2012/19/UE) Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, presente sul prodotto o sulle relative pile/batterie e/o confezione, indica che, a utilizzo terminato, i prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere conferiti in impianti di smaltimento separati. Per quanto riguarda le confezioni, osservare le disposizioni di legge in materia di raccolta differenziata vigenti nel proprio Paese. Ulteriori informazioni sul riciclo dei presenti prodotti sono disponibili presso la propria amministrazione comunale, nei punti di raccolta o ritiro o presso il centro servizi Sennheiser di fiducia. La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di pile/batterie e confezioni serve a incentivare il riutilizzo e/o la valorizzazione dei materiali e a evitare effetti negativi causati, ad es., da sostanze potenzialmente dannose contenute in essi. In tal modo si dà un importante contributo alla tutela dell‘ambiente e della salute. Dichiarazione di conformità UE Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung des Produkts. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung des Produkts auf. Geben Sie das Produkt an andere Nutzer stets zusammen mit diesen Sicherheitshinweisen und der Bedienungsanleitung weiter. Consignes de sécurité importantes • Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene Anbau-, Zubehör- und Ersatzteile. • Lisez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du produit. • Achtung: Nur einen vollständig trockenen Schutzkorb und Popschutz am Mikrofon montieren. Feuchtigkeit kann zu Störungen oder Schäden in der Kapsel führen • Conservez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du produit. Joignez toujours ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi au produit si vous remettez ce dernier à un tiers. • Schließen Sie das Mikrofon nur an Mikrofoneingänge und Speisegeräte an, die eine 48 V-Phantomspeisung nach IEC 61938 liefern. • Utilisez exclusivement les appareils supplémentaires, accessoires et pièces de rechange spécifiés par le fabricant. Instrucciones importantes de seguridad • Attention: assurez-vous que le dispositif de protection et de protection contre le bruit que vous montez sur le microphone soit parfaitement sec. L‘humidité peut en effet provoquer des pannes ou endommager la capsule. • Lea estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo del producto. • Guarde estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo del producto. En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto con estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo. • Utilice únicamente componentes, accesorios y piezas de repuesto aprobados por el fabricante. • Atención: Monte en el micrófono sólo una canastilla protectora y una protección anti-popeo completamente secas. La humedad puede provocar fallos o deterioros en la cápsula • „Conecte el micrófono sólo a entradas de micrófono y a aparatos de alimentación que provean una energía Phantom de 48 V conforme a IEC 61938.“ • No abra la carcasa del producto por cuenta propia. Ello conllevaría la pérdida de los derechos de garantía. • Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados a cabo por personal de servicio cualificado. Se deberán realizar dichos trabajos cuando el producto haya sufrido daños por la entrada en él de líquidos u objetos, se haya visto expuesto a la lluvia o a la humedad, presente anomalías de funcionamiento o haya sufrido una caída. • Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Instandsetzungen müssen durchgeführt werden, wenn das Produkt auf irgendeine Weise beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Objekte in das Produkt gelangt sind, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei funktioniert oder fallen gelassen wurde. • „Raccordez le microphone uniquement aux entrées micro et aux appareils d’alimentation fournissant une alimentation fantôme de 48 Vconformément à la CEI 61938.“ • Ne tentez pas d’ouvrir vous-même le produit sous peine d‘annulation de la garantie. • Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qualifié. Les travaux d‘entretien doivent être effectués dès lors que le produit a subi quelque dommage que ce soit, que des liquides ou des objets ont pénétré dans le produit, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l‘humidité, ou que le produit fonctionne mal ou a subi une chute. • Direttiva CEM (2014/30/UE) • Direttiva RoHS (2011/65/UE) Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.sennheiser.com/download. ES • Verwenden Sie das Produkt nur unter den in den technischen Daten angegebenen Betriebsbedingungen. • Lassen Sie das Produkt auf Umgebungstemperatur akklimatisieren, bevor Sie es einschalten. • Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beim Transport beschädigt wurde. • Utilisez le produit uniquement dans les conditions indiquées dans les caractéristiques techniques. • Verlegen Sie Kabel stets so, dass niemand darüber stolpern kann. • Laissez le temps au produit de s‘acclimater à la température ambiante avant de l‘allumer. • Halten Sie Flüssigkeiten und elektrisch leitfähige Gegenstände, die nicht betriebsbedingt notwendig sind, vom Produkt und dessen Anschlüssen fern. • Ne mettez pas le produit en service s‘il a été endommagé lors du transport. • Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel oder aggressiven Reinigungsmittel. • Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher dessus. • Vorsicht: Sehr hohe Signalpegel können Ihr Gehör und Ihre Lautsprecher schädigen! Reduzieren Sie an den angeschlossenen Wiedergabegeräten die Lautstärke, bevor Sie das Produkt anschließen, auch wegen der Gefahr der akustischen Rückkopplung. • Eloignez du produit et de ses raccordements tous les liquides et les corps conducteurs qui ne sont pas nécessaires à son fonctionnement. • Utilice el producto sólo bajo las condiciones de funcionamiento indicadas en las Especificaciones técnicas. • Pour le nettoyage, n‘utilisez ni détergent ni solvant. • Espere a que el producto se haya aclimatado a la temperatura ambiente antes de encenderlo. • Prudence : si le niveau du signal est très élevé, vous pouvez endommager votre audition et vos haut-parleurs ! Avant de raccorder le produit, réduisez le volume des appareils de diffusion connectés, en particulier à cause du risque d‘effet larsen. • No ponga en marcha el producto si ha sufrido daños de transporte. • Tienda siempre los cables de modo que nadie pueda tropezar con ellos. • Mantenga los líquidos y los objetos conductores de electricidad que no sean necesarios para el funcionamiento alejados del producto y de sus conexiones. Le produit est conçu pour une utilisation en intérieur et en extérieur. • No utilice disolventes ni limpiadores agresivos para limpiar el producto. Le produit peut être utilisé à des fins commerciales. • Precaución: Los niveles de señal muy elevados pueden dañar su oído y su altavoz. Reduzca el volumen en los reproductores conectados antes de conectar el producto, también por el peligro de la retroalimentación acústica. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Produkt ist für den Einsatz in Innenräumen und im Außenbereich konzipiert. Utilisation conforme aux directives Das Produkt darf gewerblich verwendet werden. Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Produkt anders benutzen, als in der zugehörigen Bedienungsanleitung beschrieben. Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zubehörteile. Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten! Est considérée comme non conforme aux directives toute utilisation du produit autre que celle décrite dans la notice d‘emploi correspondante. Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d‘une mauvaise utilisation ou d‘une utilisation abusive du produit et de ses accessoires. A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24 meses para este produto. As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis em www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser. • Indicazioni per lo smaltimento • Öffnen Sie das Gehäuse des Produktes nicht eigenmächtig. Für Produkte, die eigenmächtig vom Kunden geöffnet wurden, erlischt die Gewährleistung. Garantia Em conformidade com as seguintes diretivas • • O produto pode ser utilizado para fins comerciais. Como utilização inadequada do produto é considerada a sua utilização para fins não descritos no respetivo manual de instruções. EU Declaration of conformity DE O produto foi concebido para ser utilizado em espaços interiores e exteriores. Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del paese di competenza! Warranty The separate collection of waste electrical and electronic equipment, batteries/rechargeable batteries and packagings is used to promote the reuse and recycling and to prevent negative effects caused by e.g. potentially hazardous substances contained in these products. Herewith you make an important contribution to the protection of the environment and public health. Printed in Germany, Publ. 02/21, 578671/A02 Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di uso improprio o impiego non conforme alla destinazione del prodotto, nonché dei prodotti ausiliari/accessori. Utilização adequada Indicações sobre a eliminação O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz que se encontra no produto, na pilha/bateria e/ou na embalagem, alerta-o para o facto de que estes produtos não podem ser eliminados no lixo doméstico normal no fim da sua vida útil, mas devem ser eliminados separadamente. Para as embalagens, por favor, respeite as prescrições legais em vigor no seu país sobre a separação de resíduos. Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto da câmara municipal, do centro ou ponto de recolha local ou do seu parceiro Sennheiser. A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, pilhas/baterias e embalagens serve para promover a reciclagem e/ou reutilização e evitar efeitos negativos causados, por exemplo, por substâncias potencialmente nocivas. Assim, contribui significativamente para a proteção do ambiente e da saúde. Declaração UE de conformidade • Diretiva CEM (2014/30/UE) • Diretiva RoHS (2011/65/UE) O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.sennheiser.com/download. NL Belangrijke veiligheidsvoorschriften • Lees deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing van het product zorgvuldig door. • Bewaar deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing van het product zorgvuldig. Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing door aan derden. • Gebruik uitsluitend de door de fabrikant toegestane montage- en reserveonderdelen en toebehoren. • Sluit het product uitsluitend aan op microfooningangen en voedingen, die een 48 V-fantoomvoeding overeenkomstig IEC 61938 leveren. • Open de behuizing van het product nooit zelf. Wanneer u het product zelf open maakt, vervalt de garantie! • Laat alle onderhoudswerkzaamheden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel uitvoeren. Het product moet eerst worden gerepareerd indien het op enigerlei wijze is beschadigd, vloeistoffen of voorwerpen in het product terecht zijn gekomen, het product is blootgesteld aan regen of vocht, het product niet storingsvrij werkt of men het product heeft laten vallen. • Gebruik het product uitsluitend onder de in de technische specificaties aangegeven bedrijfsomstandigheden. • Laat het product op omgevingstemperatuur acclimatiseren voordat het wordt ingeschakeld. • Neem het product niet in gebruik wanneer het tijdens het transport werd beschadigd. • Verleg alle kabels zodanig dat niemand hierover kan struikelen. • Houd het product en de aansluitingen daarvan uit de buurt van vloeistoffen en elektrisch geleidende voorwerpen, die niet absoluut noodzakelijk zijn voor de werking. • Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen of agressieve reinigingsmiddelen. • Voorzichtig: Heel hoge signaalpieken kunnen uw gehoor en uw luidsprekers beschadigen! Verlaag het volume van de aangesloten weergave-apparaten voordat u het product aansluit, mede in verband met het gevaar van de akoestische terugkoppeling. Uso adecuado El producto se ha concebido para su uso en recintos interiores y en el exterior. El producto se puede utilizar para fines comerciales. Diretiva REEE (2012/19/UE) Reglementair gebruik Het product is ontwikkeld voor het gebruik binnen- en buitenshuis. Herstellererklärungen Avant de mettre ce produit en marche, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays! Garantie Déclarations du fabricant Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für diese Produkte eine Garantie von 24 Monaten. Garantie Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/accesorios. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones específicas del país de uso. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contactez votre partenaire Sennheiser. Declaraciones del fabricante En conformité avec les exigences suivantes Garantía Verklaringen van de fabrikant Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses sobre este producto. Garantie Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen. In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen • WEEE-Richtlinie (2012/19/EU) • Directive DEEE (2012/19/UE) Hinweise zur Entsorgung Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf Produkt, Batterie/Akku und/oder Verpackung weist Sie darauf hin, dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer separaten Entsorgung zuzuführen sind. Die Verpackung entsorgen Sie über den Hausmüll (bitte Abfalltrennung beachten). Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammeloder Rücknahmestellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner. Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batterien/Akkus und Verpackungen dient dazu, die Wiederverwendung und/oder Verwertung zu fördern und negative Effekte, beispielsweise durch potenziell enthaltene Schadstoffe, zu vermeiden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Gesundheitsschutz. EU-Konformitätserklärung • EMV-Richtlinie (2014/30/EU) • RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung www.sennheiser.com/download. Notes sur la gestion de fin de vie unter der folgenden Internetadresse verfügbar: EN Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces produits auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de votre partenaire Sennheiser. L‘objectif principal de la collecte séparée des déchets d‘équipements électriques et électroniques, des piles/batteries et des emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la santé et l‘environnement dus à des polluants potentiellement contenus. Vous contribuerez ainsi à la préservation de l‘environnement et à la protection de la santé. • Directive CEM (2014/30/UE) • Directive RoHS (2011/65/UE) Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.sennheiser.com/download. IT Important safety instructions • Read these safety instructions and the instruction manual of the product. • Keep these safety instructions and the instruction manual of the product. Always include all instructions when passing the product on to third parties. • Only use attachments, accessories and spare parts specified by the manufacturer. • Caution: The protective basket and pop shield must be completely dry when you mount them on the microphone. Moisture can cause malfunctions or damage to the capsule • Connect the microphone only to microphone inputs and supply units that provide 48 V phantom powering in accordance with IEC 61938. • Do not attempt to open the product housing on your own. The warranty is voided for products opened by the customer. • Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the product has been damaged in any way, liquid has been spilled or objects have fallen into the product, when the product has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser. Conformidad con las siguientes directivas Le symbole de la poubelle sur roues barrée d‘une croix sur le produit, la pile/batterie et/ou l‘emballage signifie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères, mais faire l‘objet d‘une collecte séparée. Pour les déchets d‘emballages, veuillez respecter les lois applicables dans votre pays en matière de tri sélectif des déchets. EU Declaration of conformity ist Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma distinta a como se describe en las instrucciones de uso correspondientes. Importanti istruzioni di sicurezza • Directiva WEEE (2012/19/UE) El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el producto, la batería/pila recargable y/o el envase advierte de que estos productos no se deben desechar con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que deben desecharse por separado. Para los envases, observe las prescripciones legales sobre separación de desechos de su país. Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la administración de su municipio, en los puntos de recogida o devolución municipales o de su proveedor Sennheiser. La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electrónicos, baterías/pilas recargables y envases sirve para promover la reutilización y/o el reciclaje y evitar efectos negativos, por ejemplo, los que puedan causar los contaminantes que contengan. Así hará una contribución muy importante para proteger nuestro medioambiente y la salud humana. Declaración UE de conformidad • Directiva CEM (2014/30/UE) • Directiva RoHS (2011/65/UE) El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.sennheiser.com/download. • Leggere le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso del prodotto. • Conservare le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso del prodotto. Cedere il prodotto ad altri utilizzatori allegando sempre le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso. • Utilizzare esclusivamente parti di ricambio, accessori e parti meccaniche approvati dal produttore. Instruções de segurança importantes • Attenzione: montare sul microfono la gabbia di protezione e la protezione contro i rumori „popp“ solo se completamente asciutte. L‘umidità può causare anomalie o danni alla capsula • • „Collegare il microfono solo a ingressi microfono e alimentatori di corrente che generano un‘alimentazione phantom 48 V a norma IEC 61938.“ Guarde estas informações de segurança e o manual de instruções do produto. Inclua estas informações de segurança e o manual de instruções sempre que entregar o produto a terceiros. • Utilize exclusivamente componentes, acessórios e peças de substituição autorizados pelo fabricante. • Non aprire l‘involucro del prodotto di propria iniziativa. L‘apertura dei prodotti da parte del cliente provoca l‘annullamento della garanzia. • Atenção: Montar no microfone apenas uma grelha de proteção e filtro pop secos. Humidade pode provocar interferências ou danos na cápsula • Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale qualificato. Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti se il prodotto è stato danneggiato, se sono penetrati liquidi od oggetti al suo interno, se è stato esposto alla pioggia o all‘umidità, se non funziona perfettamente o è stato fatto cadere. • Ligue o microfone apenas a entradas de microfone e aparelhos de alimentação que forneçam alimentação fantasma de 48 V conforme a norma IEC 61938. • Não tome a iniciativa de abrir a carcaça do produto. Os produtos abertos pelo cliente perdem a garantia. • Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados por pessoal qualificado. Os trabalhos de manutenção deverão ser realizados sempre que o produto tenha sido danificado de alguma forma, por exemplo, sempre que líquidos ou objetos tenham penetrado no produto ou que este tenha sido exposto à chuva ou a humidade, o seu funcionamento apresente anomalias ou que alguém o tenha deixado cair. PT • Let the product come to ambient temperature before switching it on. • Do not operate the product if it was damaged during transportation. • Utilizzare il prodotto solo alle condizioni d‘impiego indicate nei da ti tecnici. • Always run cables so that no one can trip over them. • Lasciar acclimatare il prodotto alla temperatura ambiente prima di accenderlo. • Keep the product and its connections away from liquids and electrically conductive objects that are not necessary for operating the product. • Non mettere in funzione il prodotto, se è stato danneggiato durante il trasporto. • Posare i cavi sempre in modo che nessuna possa inciamparvi. • Utilize o produto apenas nas condições de funcionamento indicadas nos dados técnicos. • Tenere i liquidi e gli oggetti a conduzione elettrica, che non sono necessari al funzionamento, lontani dal prodotto e dai relativi collegamenti. • Aguarde até que o produto fique à temperatura ambiente antes de o ligar. • Não coloque o produto em funcionamento se tiver sido danificado durante o transporte. Do not use any solvents or aggressive cleaning agents to clean the product. Caution: Very high signal levels can damage your hearing and your loudspeakers. Reduce the volume on the connected audio devices before switching on the product; this will also help prevent acoustic feedback. Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product/toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik. Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die voor uw land van toepassing zijn! Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garantie van 24 maanden. De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen. In overeenstemming met onderstaande eisen WEEE-richtlijn (2012/19/EU) Instrucciones para el desecho Use the product only under the conditions of use listed in the specifications. • Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzing. • • • Het product mag zakelijk worden gebruikt. Aanwijzingen voor het behandelen als afval Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu en/of verpakking met een streep erdoor wil zeggen dat deze producten aan het einde van hun levensduur niet via het huishoudelijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte inzamelplaats moet worden afgevoerd. Zie voor verpakkingen a.u.b. de wettelijke voorschriften voor het gescheiden inleveren van afval in uw land. Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u opvragen bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of uw Sennheiser-leverancier. Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektronische apparaten, batterijen/accu’s en verpakkingen heeft tot doel het hergebruik en/of de terugwinning van grondstoffen te stimuleren en negatieve effecten, bijv. door eventueel aanwezige giftige stoffen, te voorkomen. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu en de gezondheid. EU-conformiteitsverklaring • EMC-richtlijn (2014/30/EU) • RoHS-richtlijn (2011/65/EU) De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:www.sennheiser.com/download. PL Ważne wskazówki bezpieczeństwa • Proszę przeczytać te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje obsługi produktu. • Proszę zachować te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi produktu. Przekazując produkty osobom trzecim, należy zawsze wręczyć również wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi. • Proszę używać wyłącznie części zamiennych i akcesoriów dopuszczonych przez producenta. • Uwaga: Na mikrofonie można montować wyłącznie suchy pop filtr lub ochraniacz. Wilgoć może prowadzić do awarii lub uszkodzeń kapsuły. • Mikrofon podłączać tylko do wejść mikrofonowych i zasilaczy z zasilaniem Phantom 48 V, zgodnie z normą IEC 61938. • Nie otwierać obudowy produktu samodzielnie. W przypadku produktów, które klient samodzielnie otworzył, wygasają świadczenia gwarancyjne. • Wszelkie prace konserwacyjne powinien wykonywać wykwalifikowany personel serwisowy. Prace konserwacyjne muszą zostać wykonane, jeżeli produkt zostanie w jakikolwiek sposób uszkodzony, do środka produktu dostaną się ciecze lub ciała obce, jeżeli produkt był wystawiony na działanie deszczu, nie funkcjonuje prawidłowo lub spadł na podłogę. • Produkt należy używać tylko zgodnie z warunkami eksploatacji podanymi w danych technicznych. • Przed włączeniem produktu należy go zaaklimatyzować do temperatury otoczenia. • Proszę nie używać produktu, jeśli został uszkodzony podczas transportu. • Tag ikke produktet i brug, hvis det blev beskadiget under transporten. • Kable należy układać w taki sposób, by nikt się o nie potykał. • Træk altid kabler, så ingen kan falde over dem. • Ciecze oraz przedmioty przewodzące prąd, które nie są niezbędne do eksploatacji produktu, należy trzymać z dala od produktu i jego podłączeń. • Hold væsker og elektrisk ledende genstande, der ikke er nødvendige til brugen, borte fra produktet og dets tilslutninger. • Do czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników ani agresywnych detergentów. • • Ostrożnie: Wysoki poziom sygnału może uszkodzić słuch oraz spowodować awarię głośników! Przed podłączeniem produktu proszę na przyłączonych urządzeniach do odtwarzania zredukować głośność, również z powodu ryzyka sprzężenia akustycznego. • Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt jest przeznaczony do stosowania wewnątrz pomieszczeń i na zewnątrz. Produkt można wykorzystywać w celach przemysłowych. Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się stosowanie produktu w sposób inny niż opisano w dołączonej instrukcji obsługi. Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź nieprawidłowe stosowanie produktu oraz urządzeń dodatkowych/ akcesoriów. Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe! Deklaracje producenta Gwarancja Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na te produkty 24-miesięcznej gwarancji. Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser. • Όλες οι επισκευές πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένους τεχνικούς. Επισκευές πρέπει να γίνονται όταν το προϊόν έχει για κάποιο λόγο υποστεί ζημιά, αν έχουν διεισδύσει υγρά ή αντικείμενα μέσα στο προϊόν, αν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, αν δεν λειτουργεί πλέον σωστά ή αν έχει πέσει κάτω. Anvend ikke opløsningsmidler eller aggressive rengøringsmidler til rengøring. • Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με τις συνθήκες λειτουργίας που αναφέρονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά. Forsigtig: Meget høje signalniveauer kan beskadige din hørelse og dine højttalere! Skru ned for lydstyrken på de tilsluttede afspilningsenheder, før du tilslutter produktet, også på grund af faren for akustisk tilbagekobling. • Πριν την ενεργοποίηση του προϊόντος, αφήστε το να εγκλιματιστεί σε θερμοκρασία περιβάλλοντος. • Μην θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν υπέστη ζημιά κατά τη μεταφορά. • Τοποθετείτε τα καλώδια πάντα με τέτοιο τρόπο ώστε να μην μπορεί να σκοντάψει κανείς. • Κρατάτε τα υγρά και τα ηλεκτρικά αγώγιμα αντικείμενα, τα οποία δεν είναι απαραίτητα για τη λειτουργία, μακριά από το προϊόν και τις συνδέσεις του. • Μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό διαλυτικά ή ισχυρά καθαριστικά. • Προσοχή: Πολύ υψηλές στάθμες σήματος ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβες στην ακοή και τα ηχεία! Πριν συνδέσετε το προϊόν, μειώστε την ένταση του ήχου στις συνδεδεμένες συσκευές αναπαραγωγής, λόγω του κινδύνου ακουστικής ανάδρασης. Bestemmelsesmæssig anvendelse Produktet er beregnet til anvendelse i indendørs rum og udendørs. Produktet må anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng. Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du bruger produktet på anden måde end beskrevet i den tilhørende betjeningsvejledning. Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmelsesmæssig anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør. Læs de gældende nationale bestemmelser inden ibrugtagning! Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους. Producenterklæringer Το προϊόν είναι κατάλληλο για επαγγελματική χρήση. Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders garanti på dette produkt. De gældende garantibetingelser findes på internetadressen www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-forhandler. Dyrektywa WEEE (2012/19/UE) Informacje dotyczące utylizacji Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umieszczony na produkcie, baterii / akumulatorze i / lub opakowaniu, oznacza, że produktów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady komunalne po zakończeniu ich eksploatacji, lecz należy je przekazać do specjalnego punktu recyklingu. W przypadlu opakowań prosimy uwzględnić krajowe przepisy ustawowe dotyczące segregacji odpadów. Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki odpadów lub u lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser. Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, baterii / akumulatorów i opakowań służy wspieraniu odzysku i/lub ponownego wykorzystania surowców wtórnych oraz minimalizowaniu ich negatywnych skutków, np. ze względu zawartość potencjalnie szkodliwych substancji. W ten sposób przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska i zdrowia. Deklaracji zgodności UE • Dyrektywa EMC (2014/30/UE) Henvisninger vedr. bortskaffelse Η εταιρία Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει για αυτά τα προϊόντα εγγύηση 24 μηνών. Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul på produktet, batteriet/det genopladelige batteri og/eller emballagen gør opmærksom på, at disse produkter ikke må bortskaffes med det normale husholdningsaffald efter afslutningen af sin levetid men skal bortskaffes separat i overensstemmelse med forskrifterne. Overhold de gældende lovmæssige forskrifter i dit land angående affaldssortering med henblik på emballagerne. Σε συμφωνία προς τις παρακάτω απαιτήσεις Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr, batterier/genopladelige batterier og emballager har til formål at fremme genanvendelsen og/eller genvindingen og undgå negative følger, f.eks. som følge af potentielt indeholdte skadelige stoffer. Hermed yder du et vigtigt bidrag til at beskytte miljøet og sundheden. EU-overensstemmelseserklæringen • Viktiga säkerhetsanvisningar • Läs säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till produkten. • Spara säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till produkten. Skicka alltid med bruksanvisningarna och de här säkerhetsanvisningarna när du överlåter produkten till någon annan. • Använd endast påbyggnadsdelar, tillbehör och reservdelar som är godkända av tillverkaren. • Observera: Skyddsgallret och popskyddet måste vara helt torra när de monteras på mikrofonen. Fukt kan leda till störningar eller skador i kapseln. • Mikrofonen får endast anslutas till mikrofoningångar och försörjningsenheter med 48 V-fantomspänning enligt IEC 61938. • Öppna aldrig produktens hölje på eget bevåg. Garantin upphör att gälla för produkter som har öppnats av kunden. • Låt professionell servicepersonal reparera produkterna. Produkten måste repareras om den har skadats på något sätt, om det har kommit in vätska eller föremål i produkten, om produkten utsatts för regn eller fukt, om den inte fungerar som den ska eller har tappats i golvet. • Produkten får endast användas under de användningsförhållanden som anges i den tekniska datan. • Låt produkten anpassa sig till omgivningstemperaturen innan den slås på. • Ta inte produkten i drift om den har skadats vid transporten. • Dra alltid kablar så att ingen kan snubbla över dem. • Håll vätskor och elektriskt ledande föremål, som inte är nödvändiga för driften, på avstånd från produkten och dess anslutningar. • Använd inte lösningsmedel eller aggressiva rengöringsmedel för att rengöra produkten. • Varning: Mycket höga ljudnivåer kan skada hörseln och högtalarna! Minska volymen på anslutna uppspelningsenheter innan produkten ansluts; även på grund av risken för rundgång. Korrekt användning Produkten är avsedd för inom- och utomhusbruk. Produkten får användas professionellt. Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än vad som beskrivs i bruksanvisningen. Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig användning av produkten eller tillbehören. Följ landsspecifikt gällande bestämmelser innan produkten används! Tillverkarintyg Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en garanti på 24 månader för den här produkten. Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων στο προϊόν, την μπαταρία ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, αλλά σε ξεχωριστό σύστημα συλλογής απορριμμάτων. Για τις συσκευασίες τηρήστε τις νομοθετικές διατάξεις για τη διαλογή απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα σας. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών των προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο σημείο συλλογής ή απόρριψης ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser. Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ • Säilytä nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje vastaisen käytön varalle. Jos luovutat tuotteen muiden henkilöiden käyttöön, luovuta myös sekä nämä turvallisuusohjeet että käyttöohje tuotteen mukana. • Οδηγία ΗΜΣ (2014/30/ΕΕ) • Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä asennus-, lisävaruste- ja varaosia. • Οδηγίας RoHS (2011/65/ΕΕ) • Huomio: Mikrofoniin saa asentaa vain täysin kuivan suojakorin ja pop-filtterin. Kosteus voi aiheuttaa kapseliin häiriöitä ja vaurioita. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.sennheiser.com/download. • Mikrofonin saa kytkeä vain mikrofonituloihin ja syöttölaitteisiin, jotka toimittavat 48 voltin haamuvirran IEC 61938 -standardin mukaisesti. • Tuotteen koteloa ei saa avata omatoimisesti. Mikäli asiakas on avannut tuotteen kotelon omatoimisesti, takuu raukeaa. • Jätä kaikki kunnostustyöt tehtävään pätevän huoltohenkilöstön suoritettaviksi. Tuote on korjattava aina kun se on vaurioitunut. Vaurioitumisella tarkoitetaan tässä myös nesteiden tai esineiden kulkeutumista tuotteen sisään, tuotteen altistumista sateelle tai kosteudelle, tuotteen toimimista virheellisesti tai tuotteen putoamisesta aiheutuvia vaurioita. TR Ürünün güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu okuyun. • Ürünün bu güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu saklayın. Ürünü başka kullanıcılara teslim ederken daima bu güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu da beraberinde verin. • Sadece üreticinin izin verdiği montaj, aksesuar ve yedek parçaları kullanın. • Dikkat: Mikrofonun üzerine sadece tamamıyla kuru bir ızgara ve rüzgar ekranı monte edin. Rutubet nedeniyle kapsülde arızalar veya hasar oluşabilir Anna tuotteen sopeutua ympäristön lämpötilaan ennen sen päällekytkemistä. • Älä ota tuotetta käyttöön, mikäli se on vaurioitunut kuljetuksen aikana. • Sijoita kaapelit aina siten, ettei kukaan voi kompastua niihin. • • Pidä nesteet ja sähköisesti johtavat esineet, jotka eivät ole välttämättömiä käytön aikana, etäällä tuotteesta ja sen liitännöistä. „Mikrofonu yalnızca aygıtlarına bağlayın.“ • Ürünün gövdesini keyfî olarak açmayın. Müşteri tarafından keyfî olarak açılmış ürünler için garanti iptal olur. • Puhdistukseen ei saa käyttää liuottimia tai aggressiivisia puhdistusaineita. • • Varo: Erittäin korkeat signaalitasot voivat vaurioittaa kuuloa ja kaiuttimia! Pienennä äänenvoimakkuutta kytketyistä toistolaitteista ennen tuotteen kytkemistä, myös akustisen kierron vaaran vuoksi. Tüm onarımların kalifiye servis personeli tarafından yapılmasını sağlayın. Ürün herhangi bir şekilde zarar gördüğü zaman, ürün içerisine sıvı veya nesneler girdiyse, ürün yağmur ya da rutubete maruz bırakıldıysa, hatasız olarak çalışmıyor veya yere düşürüldüğünde onarım yapılması şarttır. IEC 61938 gereğince bir Phantom besleme yapan mikrofon girişlerine ve besleme • Ürünü sadece teknik verilerde belirtilen kullanma koşulları dahilinde kullanın. • Ürünü devreye almadan evvel çevre sıcaklığına uyum sağlamasını bekleyin. • Taşıma sırasında zarar gördüğünde ürünü çalıştırmayın. • Kabloyu daima kimsenin ayağı takılmayacağı şekilde döşeyin. Sennheiser ei vastaa tuotteen eikä tuotteeseen liittyvien oheisvarusteiden/lisäosien väärinkäytön tai virheellisen käytön seurauksista. • Çalışma için gerek görülmeyen sıvıları ve elektriği ileten nesneleri üründen ve bağlantılarından uzak tutun. • Temizleme amacıyla çözücü maddeler veya agresif temizlik maddeleri kullanmayın. Ennen käyttöönottoa on otettava huomioon käyttömaassa voimassa olevat määräykset! • Dikkat: Çok yüksek sinyal seviyeleri, işitme duyunuza ve hoparlörlerinize zarar verebilir! Ayrıca akustik geri besleme tehlikesi nedeniyle, ürünü bağlamadan önce bağlı yayın cihazlarının ses şiddetini azaltın. Valmistajan vakuutukset Amacına Uygun Kullanım Takuu Ürün iç mekânlarda ve dış alanlarda kullanım için dizayn edilmiştir. Ürün ticari olarak kullanılabilir. Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser.com eller hos din Sennheiser-återförsäljare. Produkten överensstämmer med följande krav Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset WEEE-direktivet (2012/19/EU) • Amacına aykırı kullanım durumu, bu ürünü ilgili kullanma kılavuzunda tarif edilenden farklı bir şekilde kullandığınızda söz konusu olur. Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçalarının suistimal edilmesi ya da nizami olarak kullanılmaması halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez. Kullanmadan önce ilgili ülkeye özgü kuralların dikkate alınması gerekir! WEEE-direktiivi (2012/19/EU) Üretici Beyanları Avfallshantering Ohjeet hävittämiseen Garanti Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten, batterier/uppladdningsbara batterier och/eller förpackningen anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt hushållsavfall utan måste sorteras separat. Förpackningar ska sorteras enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt land. Yliviivattu pyörillä olevan jätetynnyrin tuotteessa, akussa ja/tai pakkauksessa oleva merkki muistuttaa siitä, että näitä tuotteita ei saa hävittää käyttöiän lopussa tavanomaisten talousjätteiden joukossa, vaan tuote on toimitettava hävitettäväksi sen kaltaisille tuotteille tarkoitettuun keräyspisteeseen. Pakkauksiin liittyen huomioi oman maasi jätteiden lajittelua koskeva lainsäädäntö. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir garanti üstlenmektedir. Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa paikallishallinnosta, kunnallisista keräys- tai palautuspisteistä tai lähimmältä Sennheiser-edustajalta. Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan du få från din kommun, miljöstation eller återvinningscentral eller av din Sennheiser-återförsäljare. Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk apparater, batterier/uppladdningsbara batterier och förpackningar har som syfte att främja återvinningen och/eller att förebygga negativa effekter exempelvis orsakade av skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du till att skydda miljön och vår hälsa. EU-försäkran om överensstämmelse Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paristojen/akkujen ja pakkausten keräämisen tarkoituksena on edistää toisaalta sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäyttöä niin materiaalien osalta kuin muissakin muodoissa sekä ehkäistä toisaalta tällaisesta romusta aiheutuvat haittavaikutukset, esimerkiksi romun mahdollisesti sisältämien haitallisten aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elinympäristön ja terveyden suojelemisessa. • EMC-direktivet (2014/30/EU) • RoHS-direktivet (2011/65/EU) EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.sennheiser.com/download. DK Vigtige sikkerhedshenvisninger • Læs disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen til produktet. • Opbevar disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen til produktet. Overdrag altid produktet til andre brugere sammen med disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen. • Anvend udelukkende monterings-, tilbehørs- og reservedele, der er godkendt af producenten. • Bemærk: Montér kun en fuldstændigt tør beskyttelseskurv og popbeskyttelse på mikrofonen. Fugtighed kan medføre fejl eller skader i kapslen • • RoHS-direktiivi (2011/65/EU) EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen www.sennheiser.com/download. täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: GR Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας • Μελετήστε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας του προϊόντος. • Φυλάξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας του προϊόντος. Παραδίδετε το προϊόν σε άλλους χρήστες πάντοτε μαζί με αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας καθώς και με τις οδηγίες λειτουργίας. • Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα και παρελκόμενα με έγκριση από τον κατασκευαστή. • „Tilslut kun mikrofonen til mikrofonindgange og forsyningsenheder, der leverer en 48 V-fantomforsyningi henhold til IEC 61938.“ • Åbn ikke egenhændigt produktets hus. Garantien bortfalder for produkter, der blev åbnet egenhændigt af kunden. • • Alle reparationer skal udføres af kvalificeret servicepersonale. Istandsættelser skal udføres, når produktet på en eller anden måde er blevet beskadiget, hvis der er kommet væsker eller genstande ind i produktet, hvis produktet har været udsat for regn eller fugt, ikke fungerer fejlfrit eller er blevet tabt. Προσοχή: Τοποθετείτε μόνο εντελώς στεγνό προστατευτικό πλέγμα και φίλτρο ποπ στο μικρόφωνο. Η υγρασία ενδέχεται να προκαλέσει βλάβες ή ζημιές στην κάψα • Συνδέετε το μικρόφωνο μόνο στις εισόδους μικροφώνου και στα τροφοδοτικά, τα οποία μεταφέρουν φαντασμική τάση 48 V σύμφωνα με το πρότυπο IEC 61938. • Μην ανοίγετε αυθαίρετα το περίβλημα του προϊόντος. Για προϊόντα που έχουν ανοιχτεί αυθαίρετα από τον πελάτη, παύει να ισχύει η εγγύηση. • Anvend kun produktet under driftsbetingelserne, der er anført i de tekniske data. • Lad produktet tilpasse sig til omgivelsestemperaturen, før du tænder det. Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını, İnternet’ten www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser bayisinden temin edebilirsiniz. • WEEE Yönergesi (2012/19/AB) Atığa ayırma için bilgiler Ürün, pil/akü ve/veya ambalajda üzerine çapraz çizgi çekilen tekerlekli çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin kullanım ömürleri sonunda normal ev atığı üzerinden bertaraf edilmemesi, fakat ayrı bir toplama kuruluşuna iletilmesi gerektiğini bildirir. Ambalajlar için lütfen ülkenizdeki atık ayırma ile ilgili yasal talimatlara uyun. EMC-direktiivi (2014/30/EU) Используйте изделие только с соблюдением условий эксплуатации, указанных в технических характеристиках. • Перед включением изделия дождитесь его акклиматизации до температуры окружающей среды. • Не включайте изделие, если оно было повреждено при транспортировке. • Всегда прокладывайте кабели так, чтобы исключить возможность спотыкания. • Оберегайте изделие и его разъемы от жидкостей, а также электропроводных предметов, которые не требуются для эксплуатации. • Для очистки не используйте растворители или агрессивные чистящие средства. • Осторожно! Очень высокий уровень сигнала может стать причиной нарушения слуха и повреждения динамиков! Перед подключением изделия уменьшите уровень громкости на подсоединенных устройствах воспроизведения, в том числе из-за опасности акустической обратной связи. Использование по назначению Компания Sennheiser не несет ответственности при неправильном обращении с изделием, а также с дополнительными устройствами и аксессуарами. Перед вводом в эксплуатацию изучите применимые предписания законодательства своей страны и соблюдайте их! Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yönetiminizde, yerel toplama veya geri alma merkezlerinde ya da Sennheiser bayinizden alabilirsiniz. Eski elektrik ve elektronik cihazların, piller/akülerin ve ambalajların ayrı olarak toplanması, geri kazanımı ve/veya değerlendirmeyi teşvik etmek ve örneğin potansiyel olarak içerilen zararlı maddelerden kaynaklanan olumsuz etkileri önlemek için işlev görmektedir. Bu suretle çevremizin ve insan sağlığının korunması için önemli bir katkıda bulunabilirsiniz. AB uygunluk beyanı • Действующие условия предоставления гарантии можно узнать на сайте www.sennheiser.com или у дистрибьютора компании Sennheiser. Изделие соответствует требованиям следующих нормативных актов: • Директива WEEE (2012/19/ЕС) Указания относительно утилизации Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на колесах, приведенный на изделии, батарейке/аккумуляторе и/или упаковке, обращает внимание на то, что эти изделия после завершения срока службы нельзя выбрасывать с бытовыми отходами. Такие изделия собираются и утилизируются отдельно. В отношении упаковок соблюдайте предписания законодательства по сортировке отходов, действующие в вашей стране. Целью раздельного сбора пришедших в негодность электроприборов и электронных устройств, батареек/ аккумуляторов и упаковки является поощрение повторного использования материалов и/или их переработки, а также предотвращение отрицательных эффектов, например высвобождения потенциально содержащихся в изделиях опасных веществ. Поддерживая такой порядок, вы делаете важный вклад в сохранение окружающей среды и защиту здоровья окружающих вас людей. • • Tuotetta saa käyttää vain teknisissä tiedoissa ilmoitetuissa käyttöolosuhteissa. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden takuun. • ЕС декларация соответствия Önemli Güvenlik Bilgileri • Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö muihin kuin käyttöohjeen mukaisiin tarkoituksiin. Все ремонтные работы поручайте только квалифицированному сервисному персоналу. Ремонтные работы необходимы, если изделие было каким-либо образом повреждено, если в него попала жидкость или посторонние предметы, если изделие попало под дождь или во влажную среду, не функционирует должным образом или упало. Дополнительные сведения об утилизации данных изделий можно получить в муниципальных органах, локальных пунктах сбора и возврата, а также у партнеров Sennheiser в вашем регионе. • Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetistä (www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä Sennheiser-edustajalta. • Υποδείξεις για την απόρριψη Lue nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje. Tuotetta saa käyttää ammattimaiseen tarkoitukseen. • Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию на данные изделия сроком 24 месяца. • Tuote on suunniteltu sekä sisällä että ulkona tapahtuvaan käyttöön. Не вскрывайте корпус изделия самостоятельно. На изделия, вскрытые клиентами самостоятельно, гарантия не распространяется. Гарантия Tärkeitä turvallisuusohjeita Käyttötarkoitus • Заявления изготовителя Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ) Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, των μπαταριών και των συσκευασιών συμβάλλει στη προώθηση της επαναχρησιμοποίησης ή/και της ανακύκλωσης και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών εξαιτίας π.χ. της ύπαρξης πιθανών τοξικών ουσιών. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος και της υγείας. FI • Dyrektywa RoHS (2011/65/UE) Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.sennheiser.com/download. SE EMC-direktiv (2014/30/EU) • RoHS-direktiv (2011/65/EU) EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.sennheiser.com/download. Присоединяйте микрофон только к микрофонным входам и блокам питания, которые дают фантомное питание 48 В согласно IEC 61938. Если при использовании изделия не соблюдаются указания, содержащиеся в инструкции по эксплуатации, такое использование считается не соответствующим назначению. Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser. • • Изделие разрешено использовать в коммерческих целях. Εγγύηση Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås på kommunekontoret, de kommunale genbrugsstationer eller hos din Sennheiser-partner. Внимание! Устанавливайте на микрофон амбушюр и поп-фильтр, только если они абсолютно сухие. Влага может стать причиной помех и повреждения капсюля. Изделие предназначено для использования в помещениях и на улице. Δηλώσεις κατασκευαστή WEEE-direktiv (2012/19/EU) Zgodnie z następującymi wymaganiami • Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση λανθασμένης ή μη προβλεπόμενης χρήσης του προϊόντος καθώς και των πρόσθετων συσκευών και των παρελκόμενων. Πριν από την έναρξη χρήσης πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες κατά τόπο κανονισμοί! I overensstemmelse med følgende direktiver • Ως μη προβλεπόμενη θεωρείται μια διαφορετική χρήση του προϊόντος από αυτήν που περιγράφεται στο αντίστοιχο εγχειρίδιο χρήσης. • EMU Yönergesi (2014/30/AB) • RoHS Yönergesi (2011/65/AB) AB Uygunluk Beyanı‘nın tam metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir: www.sennheiser.com/download. RU Важные указания по безопасности • Прочтите инструкцию по безопасности и инструкцию по эксплуатации изделия. • Сохраните инструкцию по безопасности и инструкцию по эксплуатации изделия. При передаче изделия другому пользователю всегда прилагайте к нему инструкцию по безопасности и инструкцию по эксплуатации. • Используйте только подсоединяемые компоненты, аксессуары и запчасти, допущенные к применению производителем. Директива по ЭМС (2014/30/ЕС) • Директива RoHS (2011/65/ЕС) Полный текст заявления о соответствии стандартам ЕС можно найти в интернете по адресу: www.sennheiser.com/ download . ZH 重要安全提示 • • • • • • • • • • • • • • 请仔细阅读本安全提示和产品使用说明书。 请妥善保管本安全提示和产品使用说明书。 将产品交给他人使用时,务必附带安全提示和使用说明书。 仅可使用经制造商许可的加装件、附件和备件。 注意:只能在麦克风上安装完全干燥的防护罩和防破音罩。 湿气可能会导致话筒头故障或损坏 只能将麦克风连接在麦克风输入端或符合IEC 61938标准的48 V幻象电源上。 不得擅自拆开产品外壳。 如果客户擅自打开产品,保修自动失效。 所有维修工作必须交由具有专门资质的服务人员进行。 当产品受到任何形式的损坏,液体或异物进入到产品内,产品淋雨或受潮,产 品不能正常工作或者意外跌落时,必须执行维修工作。 只能在技术参数中指定的工作条件下使用产品。 接通产品前,先使其适应环境温度。 若产品在运输过程中受损,则不得将其投入使用。 敷设电缆时,确保不会有人被其绊倒。 防止产品及其接口接触任何液体和非运行所需的导电物品。 不得使用溶剂或腐蚀性清洁剂进行清洁。 小心:信号电平过高可能会损害您的听力和扬声器!连接产品前,降低已连接的播放设备的音量,这样也能减少产生声反馈的风险。 规范使用 本产品适用于在室内和室外区域使用。 产品可用于商业用途。 任何不符合产品使用说明书中规定的使用情况均属于不规范使用。 对产品以及附加设备/配件的滥用或不规范使用而造成的损坏,Sennheiser 不承担任何责任。 制造商声明 保修 森海塞尔电子有限公司 (Sennheiser electronic GmbH & Co. KG) 为产品提供 24 个月的保修服务。 有关目前适用的质保条件,请参阅我司网站 www.sennheiser.com 或联系当地森海塞尔合作伙伴。 中国 c 部件名称 Part Name 金属部件 Metal parts 电路模块 Circuit Modules 电缆及电缆组件 Cables & Cable Assemblies 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 六价铬 Cr+6 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 产品环保年限 EFUP o o o o 15 o o o o 15 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd x o x o x o 有害物质 o o o o 15 o : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 标准规定的限量要求以下。 x : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 标准规定的限量要求。 COMPLIANCE Europe Russia Vietnam China Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân thủ Thông tư 30/2011/TTBCT quy định về giới hạn cho phép đối với một số chất độc hại trong các sản phẩm điện và điện tử.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sennheiser HSP Essential Omni Handleiding

Type
Handleiding