Lenovo N3903 Snelstartgids

Categorie
Muizen
Type
Snelstartgids
Lenovo Wireless Mouse N3903
Quick Start Guide
1
In the box
AA
Product overview
1
2
5
7
4
3
6
Left button
Right button
Scrolling wheel
Light-emitting diode (LED) indicator
Power switch
Optical sensor
Battery compartment cover
Connecting the mouse to your computer
The LED indicator is lit in orange for three seconds when you turn on the mouse.
The LED indicator flashes in orange when the battery power is low. Replace the battery with a new one.
2
Contenu du pack
Présentation du produit
Bouton gauche
Bouton droit
Molette de défilement
Voyant à diode électroluminescente
Interrupteur d'alimentation
Capteur thermique
Capot du compartiment des piles
Branchement de la souris à l'ordinateur
Le voyant s'allume en orange pendant trois secondes lors de l'activation de la souris.
Le voyant clignote en orange lorsque la pile est déchargée. Remplacez la pile par une neuve.
AA
1
2
5
7
4
3
6
3
En el embalaje
Visión general del producto
Botón izquierdo
Botón derecho
Rueda de desplazamiento
Indicador de diodo emisor de luz (LED)
Interruptor de alimentación
Sensor óptico
Tapa del compartimento de la batería
Conectar el mouse al equipo
El indicador LED se enciende de color naranja por tres segundos cuando enciende el mouse.
El indicador LED parpadea de color naranja cuando la batería tiene energía baja. Sustituya la batería por una nueva.
AA
1
2
5
7
4
3
6
4
Inhalt
Produktüberblick
Linke Taste
Rechte Taste
Scrollrad
Light-Emitting Diode-Anzeige (LED)
Betriebsspannungsschalter
Optischer Sensor
Abdeckung für das Batteriefach
Die Maus mit Ihrem Computer verbinden
Die LED-Anzeige leuchtet beim Einschalten der Maus drei Sekunden lang orange.
Bei niedriger Batteriespannung blinkt die LED-Anzeige orange. Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue.
AA
1
2
5
7
4
3
6
5
Nella confezione
Panoramica del prodotto
Pulsante sinistro
Pulsante destro
Rotellina di scorrimento
Indicatore LED (light-emitting diode)
Interruttore di alimentazione
Sensore termico
Coperchio vano batteria
Collegamento del mouse al computer
L'indicatore LED è acceso (arancione) per tre secondi quando accendi il mouse.
L'indicatore LED lampeggia in arancione quando si sta scaricando. Sostituire la batteria con una nuova.
AA
1
2
5
7
4
3
6
6
Zawartość opakowania
Ogólne informacje o produkcie
Lewy przycisk
Prawy przycisk
Pokrętło przewijania
Dioda emitująca światło (LED)
Wyłącznik zasilania
Czujnik optyczny
Pokrywka wnęki na baterie
Podłączanie myszy do komputera
Po włączeniu myszy wskaźnik LED świeci na pomarańczowo przez trzy sekundy.
Gdy baterie są bliskie rozładowania, wskaźnik LED miga na pomarańczowo. Wymień baterię na nową.
AA
1
2
5
7
4
3
6
7
A doboz tartalma
A termék áttekintése
Bal egérgomb
Jobb egérgomb
Görgetőgomb
LED jelzőfény
Főkapcsoló
Optikai érzékelő
Elemtároló borítása
Az egér csatlakoztatása a számítógépéhez
A LED jelzőfény három másodpercig narancssárgán világít az egér bekapcsolásakor.
Ha az elem töltöttsége alacsony, a LED jelzőfény narancssárgán villog. Cserélje ki az elemet egy újra.
AA
1
2
5
7
4
3
6
8
În cutie
Prezentarea generală a produsului
Butonul stâng
Butonul drept
Roată derulare
Indicator Light Emitting Diode (LED)
Comutator de pornire
Senzor optic
Capacul compartimentului pentru baterii
Conectarea mouse-ului la calculatorul dvs.
Indicatorul LED este aprins portocaliu timp de trei secunde atunci când porniţi mouse-ul.
Indicatorul LED se aprinde intermitent portocaliu atunci când bateria este consumată. Înlocuiţi bateria cu una nouă.
AA
1
2
5
7
4
3
6
9
Περιεχόμενα συσκευασίας
Επισκόπηση προϊόντος
Αριστερό κουμπί
∆εξιό κουμπί
Τροχός κύλισης
Λυχνία LED (∆ίοδος εκπομπής φωτός)
∆ιακόπτης λειτουργίας
Οπτικός αισθητήρας
Κάλυμμα θήκης μπαταριών
Σύνδεση του ποντικιού στον υπολογιστή
Η λυχνία LED ανάβει με πορτοκαλί για τρία δευτερόλεπτα όταν ενεργοποιείτε το ποντίκι. Η λυχνία LED αναβοσβήνει με
πορτοκαλί όταν η ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή. Αντικαταστήστε την μπαταρία με μια καινούργια.
AA
1
2
5
7
4
3
6
10
Nasa kahon
Pangkalahatang-ideya sa produkto
Kaliwang button
Kanang button
Wheel na pang-scroll
Light-emitting diode (LED) na indicator
Switch ng power
Optical sensor
Takip ng lalagyan ng baterya
Pagkonekta ng mouse sa iyong computer
Iilaw ng orange ang LED na indicator nang tatlong segundo kapag in-on mo ang mouse.
Magfa-flash ng orange ang LED na indicator kapag mahina na ang baterya. Palitan ang baterya ng bago.
AA
1
2
5
7
4
3
6
11
Комплектация
Обзор продукта
Левая кнопка
Правая кнопка
Колесико прокрутки
Светодиодный индикатор
Кнопка питания
Оптический датчик
Крышка отсека для батареек
Подключение мыши к компьютеру
Светодиодный индикатор горит оранжевым цветом в течение трех секунд при включении мыши. Светодиодный
индикатор мигает оранжевым цветом, когда уровень заряда становится низким. Замените батарейку на новую.
AA
1
2
5
7
4
3
6
12
In de doos
Productoverzicht
Linkerknop
Rechterknop
Scroll-wiel
LED (Light-Emitting Diode)-lampje
Aan/uit-knop
Optische sensor
Afdekplaatje van batterijhouder
De muis aansluiten op uw computer
Het LED-lampje licht drie seconden oranje op wanneer u de muis aanzet.
Het LED-lampje knippert oranje wanneer de batterij bijna leeg is. Vervang de lege batterij door een volle.
AA
1
2
5
7
4
3
6
13
Obsah balení
Přehled produktu
Levé tlačítko
Pravé tlačítko
Kolečko
Kontrolka LED (light-emitting diode)
Hlavní vypínač
Optický snímač
Kryt schránky na baterii
Připojení myši k počítači
Při zapnutí myši se na tři sekundy rozsvítí kontrolka LED oranžovou barvou.
Pokud je baterie téměř vybitá, bude kontrolka LED oranžově blikat. Vyměňte baterii za novou.
AA
1
2
5
7
4
3
6
14
Kutu içeriği
Ürüne genel bakış
Sol düğme
Sağğme
Kaydırma tekerleği
Işık yayan diyod (LED) göstergesi
Açma/kapama düğmesi
Optik algılayıcı
Pil bölmesi kapağı
Farenizin bilgisayara bağlanması
Fareyi açtığınızda LED göstergesi üç saniye süreyle turuncu yanar.
Pil gücü düşük olduğunda LED göstergesi turuncu renkte yanıp söner. Pili yeni bir pille değiştirin.
AA
1
2
5
7
4
3
6
15
В кутията
Общ преглед на продукта
Ляв бутон
Десен бутон
Колелце за превъртане
Индикатор на излъчващ светлина диод (LED)
Превключвател на захранване
Оптичен сензор
Капака на отделението за батерии
Свързване на мишката към вашия компютър
LED индикаторът светва в оранжево за три секунди, когато включите мишката. LED индикаторът
примигва в оранжево, когато захранването на батерията е ниско. Подменете батерията с нова.
AA
1
2
5
7
4
3
6
Български
16
Na embalagem
Visão geral do produto
Botão esquerdo
Botão direito
Disco giratório
Indicador de LED
Botão liga/desliga
Sensor óptico
Tampa do compartimento de bateria
Conectando o mouse ao seu computador
O indicador LED acende-se na cor laranja por três segundos quando vo liga o mouse.
O indicador LED pisca na cor laranja quando a carga da bateria está fraca. Substitua a bateria por uma nova.
AA
1
2
5
7
4
3
6
17
Obsah balenia
Prehľad produktu
Ľavé tlačidlo
Pravé tlačidlo
Rolovacie koliesko
Indikátor LED
Vypínač napájania
Optický senzor
Kryt batérie
Pripojenie myši k počítaču
Pri zapnutí myši sa na tri sekundy rozsvieti indikátor LED na oranžovo.
V prípade nízkej úrovne nabitia batérie bliká indikátor LED na oranžovo. Batériu vymeňte za novú.
AA
1
2
5
7
4
3
6
18
I lådan
Produktöversikt
Vänster knapp
Höger knapp
Rullningshjul
Indikatorlampa (lysdiod)
Strömbrytare
Optisk sensor
Lock till batterifack
Ansluta musen till datorn
Indikatorlampan lyser med ett orangefärgat sken i tre sekunder när du sätter på musen.
Indikatorlampan blinkar med ett orangefärgat sken när batterinivån är låg. Byt ut batteriet mot ett nytt.
AA
1
2
5
7
4
3
6
19
U kutiji
Pregled proizvoda
Lijeva tipka
Desna tipka
Kotačić za pomicanje
Indikator sa svjetlosnom diodom (LED)
Prekidač za napajanje
Optički senzor
Poklopac pretinca baterije
Povezivanje miša s računalom
Kad uključite miš, LED indikator svijetli narančasto tri sekunde.
Kad je napunjenost baterije niska, LED indikator trepće narančasto. Zamijenite bateriju novom.
AA
1
2
5
7
4
3
6
20
Æskens indhold
Produktoversigt
Venstre knap
Højre knap
Bladringshjul
LED-indicator (lysdiode)
Afbryder
Optisk sensor
Dæksel til batterirum
Sådan sluttes musen til computeren
LED-indikatoren lyser orange i tre sekunder, når du tænder for musen.
LED-indikatoren blinker orange, når der næsten ikke er noget strøm tilbage. Udskift batteriet med et nyt.
AA
1
2
5
7
4
3
6
21
הזיראב
רצומה תריקס
ילאמש ןצחל
ינמי ןצחל
הלילג
רוא תטלופה הדויד(LED)
הלעפה גתמ
ימרת ןשייח
תוללוסה את הסכמ
בשחמל רבכעה רוביח
ה תרונ-LED .רבכעה תא םיליעפמ רשאכ תוינש שולש ךשמל םותכ עבצב תקלדנ
ה תרונ-LED .השדח הללוסב הללוסה תא ופילחה .הכומנ הללוסה לש הניעטה תמר רשאכ םותכב תבהבהמ
AA
1
2
5
7
4
3
6
22
Di dalam boks
Ikhtisar produk
Tombol kiri
Tombol kanan
Roda gulir
Indikator Light Emitting Diode (LED)
Sakelar daya
Sensor optik
Tutup wadah baterai
Menyambungkan mouse ke komputer
Indikator LED akan menyala oranye selama tiga detik ketika mouse dihidupkan.
Indikator LED akan berkedip oranye jika daya baterai lemah. Ganti baterai dengan yang baru.
AA
1
2
5
7
4
3
6
23
I esken
Produktoversikt
Venstre knapp
Høyre knapp
Blahjul
LED-lampe
Strømbryter
Optisk sensor
Deksel til batteriholder
Koble musen til datamaskinen
LED-lampen lyser oransje i tre sekunder når du slår musen på.
LED-lampen blinker oransje hvis det er lite strøm på batteriet. Bytt ut batteriet med et nytt.
AA
1
2
5
7
4
3
6
24
Sadržaj kutije
Pregled proizvoda
Levo dugme
Desno dugme
Točkić za pomeranje
Indikator sa diodom koja emituje svetlost (LED)
Prekidač za napajanje
Optički senzor
Poklopac odeljka za bateriju
Povezivanje miša i prenosivog računara
LED indikator svetli narandžasto tri sekunde kada uključite miša.
LED indikator treperi narandžasto kada je napajanje u bateriji slabo. Zamenite bateriju novom.
AA
1
2
5
7
4
3
6
25
V škatli
Pregled izdelka
Leva tipka
Desna tipka
Kolešček za pomikanje
Indikator svetleče diode (LED)
Stikalo za vklop
Optični senzor
Pokrovček prostora za baterije
Povezovanje miške z računalnikom
Ko vklopite miško, indikator LED za tri sekunde zasveti oranžno.
Ko je baterija skoraj prazna, indikator LED utripa oranžno. Baterijo zamenjajte z novo.
AA
1
2
5
7
4
3
6
26
Na caixa
Descrição geral do produto
Botão esquerdo
Botão direito
Roda de deslocamento
Indicador LED (díodo emissor de luz)
Interruptor de alimentação
Sensor ótico
Tampa do compartimento das pilhas
Ligar o rato ao computador
O indicador LED fica aceso a cor de laranja durante três segundos quando o rato é ligado.
O indicador LED pisca a cor de laranja quando a carga da pilha está fraca. Substitua a pilha por uma nova.
AA
1
2
5
7
4
3
6
27
包装盒内容
执行标准:Q/HDLCS0083-2016
联想(北京)有限公司
北京市海淀区上地信息产业基地创业路 6
产品概述
左键
右键
滚轮
发光二级管(LED)指示灯
电源开关
光学传感器
电池舱盖
将鼠标连接到计算机
开启鼠标时,LED 指示灯会发出橙色光并持续三秒钟。
当电池电量不足时,LED 示灯会闪烁橙色光。使用新电池更换当前电池。
1
2
5
7
4
3
6
AA
28
內容物
產品概觀
左按鈕
右按鈕
滾輪
發光二極體 (LED) 指示燈
電源開關
光學感應器
電池槽蓋
將滑鼠連接到您的電
開啟滑鼠時,LED 指示燈會亮起橘色三秒。
電池電力不足時,LED 示燈會以橘色閃爍。將電池更換為新電池。
AA
1
2
5
7
4
3
6
29
同梱品
各部の名称と役割
左ボタン
右ボタン
スクロール・ホイール
LED (発光ダイオード) インジケー
ター 電源スイッチ
光学センサー
バッテリー格納部カバー
マウスのコンピューターへの接続
マウスをオンにすると、LED インジケーターが 3 秒間オレンジ色に点灯します。
バッテリー残量が少なくなると、LED インジケーターがオレンジ色に点滅します。新しいバッテリーと交換してください。
AA
1
2
5
7
4
3
6
30
구성품
제품 개요
왼쪽 버튼
오른쪽 버튼
스크롤
발광 다이오드(LED) 표시등
전원 스위치
광학 센서
배터리 부분 덮개
컴퓨터에 마우스 연결
마우스 전원을 켜면 LED 표시등이 3 동안 주황색으로 켜집니다.
배터리 잔량이 낮아지면 LED 표시등이 주황색으로 깜박입니다. 배터리로 교체하십시오.
AA
1
2
5
7
4
3
6
Lenovo (Slovakia), Landererova 12, 811 09 Bratislava, Slovakia
Second Edition (July 2019)
© Copyright Lenovo 2017, 2019.
Lenovo
®
and the Lenovo logo are trademarks of Lenovo in the United States, other countries, or both.
Other company, product, or service names may be trademarks or service marks of others.
LIMITED AND RESTRICTED RIGHTS NOTICE: If data or software is delivered pursuant to a General Services
Administration “GSA” contract, use, reproduction, or disclosure is subject to restrictions set forth in Contract No.
GS-35F-05925.

Documenttranscriptie

Lenovo Wireless Mouse N3903 Quick Start Guide In the box AA Product overview 1 Left button 2 Right button 3 5 Scrolling wheel 4 6 7 Light-emitting diode (LED) indicator Power switch Optical sensor Battery compartment cover Connecting the mouse to your computer The LED indicator is lit in orange for three seconds when you turn on the mouse. The LED indicator flashes in orange when the battery power is low. Replace the battery with a new one. 1 Contenu du pack AA Présentation du produit Bouton gauche 1 2 Bouton droit 3 5 Molette de défilement 4 6 7 Voyant à diode électroluminescente Interrupteur d'alimentation Capteur thermique Capot du compartiment des piles Branchement de la souris à l'ordinateur Le voyant s'allume en orange pendant trois secondes lors de l'activation de la souris. Le voyant clignote en orange lorsque la pile est déchargée. Remplacez la pile par une neuve. 2 En el embalaje AA Visión general del producto Botón izquierdo 1 2 Botón derecho 3 5 Rueda de desplazamiento 4 6 7 Indicador de diodo emisor de luz (LED) Interruptor de alimentación Sensor óptico Tapa del compartimento de la batería Conectar el mouse al equipo El indicador LED se enciende de color naranja por tres segundos cuando enciende el mouse. El indicador LED parpadea de color naranja cuando la batería tiene energía baja. Sustituya la batería por una nueva. 3 Inhalt AA Produktüberblick Linke Taste 1 2 Rechte Taste 3 5 Scrollrad 4 6 7 Light-Emitting Diode-Anzeige (LED) Betriebsspannungsschalter Optischer Sensor Abdeckung für das Batteriefach Die Maus mit Ihrem Computer verbinden Die LED-Anzeige leuchtet beim Einschalten der Maus drei Sekunden lang orange. Bei niedriger Batteriespannung blinkt die LED-Anzeige orange. Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue. 4 Nella confezione AA Panoramica del prodotto Pulsante sinistro 1 2 Pulsante destro 3 5 Rotellina di scorrimento 4 6 7 Indicatore LED (light-emitting diode) Interruttore di alimentazione Sensore termico Coperchio vano batteria Collegamento del mouse al computer L'indicatore LED è acceso (arancione) per tre secondi quando accendi il mouse. L'indicatore LED lampeggia in arancione quando si sta scaricando. Sostituire la batteria con una nuova. 5 Zawartość opakowania AA Ogólne informacje o produkcie Lewy przycisk 1 2 Prawy przycisk 3 5 Pokrętło przewijania 4 6 7 Wyłącznik zasilania Dioda emitująca światło (LED) Czujnik optyczny Pokrywka wnęki na baterie Podłączanie myszy do komputera Po włączeniu myszy wskaźnik LED świeci na pomarańczowo przez trzy sekundy. Gdy baterie są bliskie rozładowania, wskaźnik LED miga na pomarańczowo. Wymień baterię na nową. 6 A doboz tartalma AA A termék áttekintése Bal egérgomb 1 2 Jobb egérgomb 3 5 Görgetőgomb 4 6 7 LED jelzőfény Főkapcsoló Optikai érzékelő Elemtároló borítása Az egér csatlakoztatása a számítógépéhez A LED jelzőfény három másodpercig narancssárgán világít az egér bekapcsolásakor. Ha az elem töltöttsége alacsony, a LED jelzőfény narancssárgán villog. Cserélje ki az elemet egy újra. 7 În cutie AA Prezentarea generală a produsului Butonul stâng 1 2 Butonul drept 3 5 Roată derulare 4 6 7 Indicator Light Emitting Diode (LED) Comutator de pornire Senzor optic Capacul compartimentului pentru baterii Conectarea mouse-ului la calculatorul dvs. Indicatorul LED este aprins portocaliu timp de trei secunde atunci când porniţi mouse-ul. Indicatorul LED se aprinde intermitent portocaliu atunci când bateria este consumată. Înlocuiţi bateria cu una nouă. 8 Περιεχόμενα συσκευασίας AA Επισκόπηση προϊόντος Αριστερό κουμπί 1 2 ∆εξιό κουμπί 3 5 Τροχός κύλισης 4 6 7 Λυχνία LED (∆ίοδος εκπομπής φωτός) ∆ιακόπτης λειτουργίας Οπτικός αισθητήρας Κάλυμμα θήκης μπαταριών Σύνδεση του ποντικιού στον υπολογιστή Η λυχνία LED ανάβει με πορτοκαλί για τρία δευτερόλεπτα όταν ενεργοποιείτε το ποντίκι. Η λυχνία LED αναβοσβήνει με πορτοκαλί όταν η ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή. Αντικαταστήστε την μπαταρία με μια καινούργια. 9 Nasa kahon AA Pangkalahatang-ideya sa produkto Kaliwang button 1 2 Kanang button 3 5 Wheel na pang-scroll 4 6 7 Light-emitting diode (LED) na indicator Switch ng power Optical sensor Takip ng lalagyan ng baterya Pagkonekta ng mouse sa iyong computer Iilaw ng orange ang LED na indicator nang tatlong segundo kapag in-on mo ang mouse. Magfa-flash ng orange ang LED na indicator kapag mahina na ang baterya. Palitan ang baterya ng bago. 10 Комплектация AA Обзор продукта Левая кнопка 1 2 Правая кнопка 3 5 Колесико прокрутки 4 6 7 Кнопка питания Светодиодный индикатор Оптический датчик Крышка отсека для батареек Подключение мыши к компьютеру Светодиодный индикатор горит оранжевым цветом в течение трех секунд при включении мыши. Светодиодный индикатор мигает оранжевым цветом, когда уровень заряда становится низким. Замените батарейку на новую. 11 In de doos AA Productoverzicht Linkerknop 1 2 Rechterknop 3 5 Scroll-wiel 4 6 7 LED (Light-Emitting Diode)-lampje Aan/uit-knop Optische sensor Afdekplaatje van batterijhouder De muis aansluiten op uw computer Het LED-lampje licht drie seconden oranje op wanneer u de muis aanzet. Het LED-lampje knippert oranje wanneer de batterij bijna leeg is. Vervang de lege batterij door een volle. 12 Obsah balení AA Přehled produktu Levé tlačítko 1 2 Pravé tlačítko 3 5 Kolečko 4 6 7 Kontrolka LED (light-emitting diode) Hlavní vypínač Optický snímač Kryt schránky na baterii Připojení myši k počítači Při zapnutí myši se na tři sekundy rozsvítí kontrolka LED oranžovou barvou. Pokud je baterie téměř vybitá, bude kontrolka LED oranžově blikat. Vyměňte baterii za novou. 13 Kutu içeriği AA Ürüne genel bakış Sol düğme 1 2 Sağ düğme 3 5 Kaydırma tekerleği 4 6 7 Işık yayan diyod (LED) göstergesi Açma/kapama düğmesi Optik algılayıcı Pil bölmesi kapağı Farenizin bilgisayara bağlanması Fareyi açtığınızda LED göstergesi üç saniye süreyle turuncu yanar. Pil gücü düşük olduğunda LED göstergesi turuncu renkte yanıp söner. Pili yeni bir pille değiştirin. 14 AA Общ преглед на продукта Ляв бутон 1 2 Десен бутон 3 5 Колелце за превъртане 4 6 7 Индикатор на излъчващ светлина диод (LED) Превключвател на захранване Оптичен сензор Капака на отделението за батерии Свързване на мишката към вашия компютър LED индикаторът светва в оранжево за три секунди, когато включите мишката. LED индикаторът примигва в оранжево, когато захранването на батерията е ниско. Подменете батерията с нова. 15 Български В кутията Na embalagem AA Visão geral do produto Botão esquerdo 1 2 Botão direito 3 5 Disco giratório 4 6 7 Indicador de LED Botão liga/desliga Sensor óptico Tampa do compartimento de bateria Conectando o mouse ao seu computador O indicador LED acende-se na cor laranja por três segundos quando você liga o mouse. O indicador LED pisca na cor laranja quando a carga da bateria está fraca. Substitua a bateria por uma nova. 16 Obsah balenia AA Prehľad produktu Ľavé tlačidlo 1 2 Pravé tlačidlo 3 5 Rolovacie koliesko 4 6 7 Indikátor LED Vypínač napájania Optický senzor Kryt batérie Pripojenie myši k počítaču Pri zapnutí myši sa na tri sekundy rozsvieti indikátor LED na oranžovo. V prípade nízkej úrovne nabitia batérie bliká indikátor LED na oranžovo. Batériu vymeňte za novú. 17 I lådan AA Produktöversikt Vänster knapp 1 2 Höger knapp 3 5 Rullningshjul 4 6 7 Indikatorlampa (lysdiod) Strömbrytare Optisk sensor Lock till batterifack Ansluta musen till datorn Indikatorlampan lyser med ett orangefärgat sken i tre sekunder när du sätter på musen. Indikatorlampan blinkar med ett orangefärgat sken när batterinivån är låg. Byt ut batteriet mot ett nytt. 18 U kutiji AA Pregled proizvoda Lijeva tipka 1 2 Desna tipka 3 5 Kotačić za pomicanje 4 6 7 Indikator sa svjetlosnom diodom (LED) Prekidač za napajanje Optički senzor Poklopac pretinca baterije Povezivanje miša s računalom Kad uključite miš, LED indikator svijetli narančasto tri sekunde. Kad je napunjenost baterije niska, LED indikator trepće narančasto. Zamijenite bateriju novom. 19 Æskens indhold AA Produktoversigt Venstre knap 1 2 Højre knap 3 5 Bladringshjul 4 6 7 LED-indicator (lysdiode) Afbryder Optisk sensor Dæksel til batterirum Sådan sluttes musen til computeren LED-indikatoren lyser orange i tre sekunder, når du tænder for musen. LED-indikatoren blinker orange, når der næsten ikke er noget strøm tilbage. Udskift batteriet med et nyt. 20 ‫באריזה‬ ‫‪AA‬‬ ‫סקירת המוצר‬ ‫לחצן שמאלי‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪1‬‬ ‫לחצן ימני‬ ‫גלילה‬ ‫דיודה הפולטת אור )‪(LED‬‬ ‫מתג הפעלה‬ ‫חיישן תרמי‬ ‫מכסה תא הסוללות‬ ‫חיבור העכבר למחשב‬ ‫נורת ה‪ LED-‬נדלקת בצבע כתום למשך שלוש שניות כאשר מפעילים את העכבר‪.‬‬ ‫נורת ה‪ LED-‬מהבהבת בכתום כאשר רמת הטעינה של הסוללה נמוכה‪ .‬החליפו את הסוללה בסוללה חדשה‪.‬‬ ‫‪21‬‬ Di dalam boks AA Ikhtisar produk Tombol kiri 1 2 Tombol kanan 3 5 Roda gulir 4 6 7 Indikator Light Emitting Diode (LED) Sakelar daya Sensor optik Tutup wadah baterai Menyambungkan mouse ke komputer Indikator LED akan menyala oranye selama tiga detik ketika mouse dihidupkan. Indikator LED akan berkedip oranye jika daya baterai lemah. Ganti baterai dengan yang baru. 22 I esken AA Produktoversikt Venstre knapp 1 2 Høyre knapp 3 5 Blahjul 4 6 7 LED-lampe Strømbryter Optisk sensor Deksel til batteriholder Koble musen til datamaskinen LED-lampen lyser oransje i tre sekunder når du slår musen på. LED-lampen blinker oransje hvis det er lite strøm på batteriet. Bytt ut batteriet med et nytt. 23 Sadržaj kutije AA Pregled proizvoda Levo dugme 1 2 Desno dugme 3 5 Točkić za pomeranje 4 6 7 Indikator sa diodom koja emituje svetlost (LED) Prekidač za napajanje Optički senzor Poklopac odeljka za bateriju Povezivanje miša i prenosivog računara LED indikator svetli narandžasto tri sekunde kada uključite miša. LED indikator treperi narandžasto kada je napajanje u bateriji slabo. Zamenite bateriju novom. 24 V škatli AA Pregled izdelka Leva tipka 1 2 Desna tipka 3 5 Kolešček za pomikanje 4 6 7 Indikator svetleče diode (LED) Stikalo za vklop Optični senzor Pokrovček prostora za baterije Povezovanje miške z računalnikom Ko vklopite miško, indikator LED za tri sekunde zasveti oranžno. Ko je baterija skoraj prazna, indikator LED utripa oranžno. Baterijo zamenjajte z novo. 25 Na caixa AA Descrição geral do produto Botão esquerdo 1 2 Botão direito 3 5 Roda de deslocamento 4 6 7 Indicador LED (díodo emissor de luz) Interruptor de alimentação Sensor ótico Tampa do compartimento das pilhas Ligar o rato ao computador O indicador LED fica aceso a cor de laranja durante três segundos quando o rato é ligado. O indicador LED pisca a cor de laranja quando a carga da pilha está fraca. Substitua a pilha por uma nova. 26 包装盒内容 AA 执行标准:Q/HDLCS0083-2016 联想(北京)有限公司 北京市海淀区上地信息产业基地创业路 6 号 产品概述 左键 1 2 右键 3 5 滚轮 4 6 7 电源开关 发光二级管(LED)指示灯 光学传感器 电池舱盖 将鼠标连接到计算机 开启鼠标时,LED 指示灯会发出橙色光并持续三秒钟。 当电池电量不足时,LED 指示灯会闪烁橙色光。使用新电池更换当前电池。 27 內容物 AA 產品概觀 左按鈕 1 2 右按鈕 3 5 滾輪 發光二極體 (LED) 指示燈 4 6 7 電源開關 光學感應器 電池槽蓋 將滑鼠連接到您的電腦 開啟滑鼠時,LED 指示燈會亮起橘色三秒。 電池電力不足時,LED 指示燈會以橘色閃爍。將電池更換為新電池。 28 同梱品 AA 各部の名称と役割 左ボタン 1 2 3 4 右ボタン 5 スクロール・ホイール 6 7 LED (発光ダイオード) インジケー ター 電源スイッチ 光学センサー バッテリー格納部カバー マウスのコンピューターへの接続 マウスをオンにすると、LED インジケーターが 3 秒間オレンジ色に点灯します。 バッテリー残量が少なくなると、LED インジケーターがオレンジ色に点滅します。新しいバッテリーと交換してください。 29 구성품 AA 제품 개요 왼쪽 버튼 1 2 오른쪽 버튼 3 5 스크롤 휠 6 7 발광 다이오드(LED) 표시등 4 전원 스위치 광학 센서 배터리 부분 덮개 컴퓨터에 마우스 연결 마우스 전원을 켜면 LED 표시등이 3 초 동안 주황색으로 켜집니다. 배터리 잔량이 낮아지면 LED 표시등이 주황색으로 깜박입니다. 새 배터리로 교체하십시오. 30 Lenovo (Slovakia), Landererova 12, 811 09 Bratislava, Slovakia Second Edition (July 2019) © Copyright Lenovo 2017, 2019. Lenovo® and the Lenovo logo are trademarks of Lenovo in the United States, other countries, or both. Other company, product, or service names may be trademarks or service marks of others. LIMITED AND RESTRICTED RIGHTS NOTICE: If data or software is delivered pursuant to a General Services Administration “GSA” contract, use, reproduction, or disclosure is subject to restrictions set forth in Contract No. GS-35F-05925.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Lenovo N3903 Snelstartgids

Categorie
Muizen
Type
Snelstartgids