LG 32LB582U Handleiding

Categorie
Tv's
Type
Handleiding
Drawn Approved
Signature
Danbi.Park Jongok.kim
MMM/DD/YYYY
Jan/29/2014 Jan/29/2014
LB58-Z LG MFL68027042
EU/VS LB580V (1403-REV01)
:LGEAK :LGEKR :LGERS
:LGEAZ :LGEMA :LGESY
:LGEEG :LGEMX :LGETH
:LGEIL :LGEND :LGEVN
:LGEIN :LGERA :LGEWR
:LGEAS
Checked
Jan/29/2014
:Part number
1. Model Description
Printing specification
Mira.Woo
Printed in Mexico
Printed in Poland
Printed in Kazakhstan
Printed in Brazil
:5. Language
:6. Number of pages
:Model name
:2nd, 3rd Suffix
:Brand name
:Product name
:1. Trim size (Format)
2. Printing colors
: • Cover
: • Inside
Printed in Korea
: • Inside
:4. Bindery
(Revision number)
2. Printing Specification
Rev. Number
236
148 mm x 210 mm (A5)
1 Color (Black)
1 Color (Black)
Uncoated, wood-free paper 150 g/
Uncoated, wood-free paper 60 g/
Perfect binding
ENG/GER/FRA/ITA/SPA/POR/NED/GRK/SLN (9)
3. Origin Notification
4. Changes
Printed in Mexico
Printed in Egypt
Printed in India
Printed in Algeria
3. Stock (Paper)
: • Cover
Manual Drawing Update
EKLE301618
Danbi.Park
Printed in Indonesia
Printed in Russia
Printed in Poland
Signature
Change Contents
ECO Number
N
O
T
E
“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
Printed in China
Printed in China
Printed in Thailand
Printed in Vietnam
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Front
(Eng)
P/No. A-2 A-23 Blank
Front
(Eng)
2 21 22
Front
(Ger)
2 21 22
Front
(Fre)
2 21 22
Front
(Ita)
2 29 30
Front
(Spa)
2 21 22
Front
(Por)
2 21 22
Front
(Ned)
2 21 22
Front
(Grk)
2 21 22
Front
(Sln)
2 21 22
236 pages
:Total pages
:Part number
MFL68027042
Pagination sheet
Back
B-1 B-2 B-5
:Total pages
236 pages
:Part number
MFL68027042
OWNER’S MANUAL
LED TV
*
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
www.lg.com
LB49** LB61**
LB57**
LB58**
P/NO : MFL68027042(1403-REV01)
Printed in Korea
*MFL68027042*
A-2
TABLE OF CONTENTS
COMMON
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-7 MAKING CONNECTIONS
A-7 Antenna connection
A-9 Satellite dish connection
A-10 Adapter connection
A-11 Euro Scart connection
A-14 Other connections
LANGUAGE
LANGUAGE LIST
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Ελληνικά
Slovenščina
COMMON
B-1 SPECIFICATIONS
A-3
SETTING UP THE TV
SETTING UP THE TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
22LB49**-ZH
B stand base
A stand base
1
2
28LB49**-ZH
1
B stand base
A stand base
2
2EA
M4 x L10
A-4
SETTING UP THE TV
LB49**-ZB/ZG
1
Stand Base
2
LB57**, LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**
B stand base
A stand base
1
1
2
2
4EA
M4 x L14
M4 x L20
(Only 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ)
A-5
SETTING UP THE TV
32/39LB58**-ZM
1
Stand Body
Stand Base
4EA
M4 x L20
1
2
3
2EA
M4 x L20
42/47/50/55/60LB58**-ZM
1
Stand Body
Stand Base
4EA
M4 x L20
1
A-6
SETTING UP THE TV
2
3
4EA
M4 x L14
CAUTION
y
When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
NOTE
y
The Rubber will protect the opening
from accumulating dust and dirt. When
installing the wall mounting bracket, use
the Rubber. (Only LB58**-ZM)
Rubber
A-8
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Collegare il televisore all’antenna centralizzata
con un cavo RF (75 Ω).
NOTA
y
Utilizzare uno sdoppiatore del segnale
per usare più di 2 televisori.
y
Se la qualità dell’immagine è scarsa,
installare correttamente un amplificatore
del segnale per migliorarla.
y
Se la qualità dell’immagine è scarsa con
un’antenna collegata, provare a riallineare
l’antenna nella direzione corretta.
y
Il cavo e il convertitore dell’antenna non
sono in dotazione.
y
Audio DTV supportato: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Español
Conecte la TV a una toma de pared de antena
con un cable RF (75 Ω).
NOTA
y
Emplee un divisor de señal cuando
desee utilizar más de dos TV.
y
Si la imagen es de poca calidad, instale
un amplificador de señal correctamente
para mejorar la calidad de imagen.
y
Si la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, intente volver a orientar
la antena en la dirección adecuada.
y
No se suministran el cable de antena ni
el conversor.
y
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
com um cabo RF (75 Ω).
NOTA
y
Utilize um separador de sinal se quiser
utilizar mais de 2 TVs.
y
Se a qualidade de imagem for fraca,
instale um amplificador de sinal para
melhorar a qualidade de imagem.
y
Se a qualidade de imagem for fraca
mesmo que tenha uma antena ligada,
tente orientar a antena para a direcção
correcta.
y
O cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
y
Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω)
aan op een antenneaansluiting op de muur.
OPMERKING
y
Gebruik een signaalsplitter om meer dan
twee TV’s te gebruiken.
y
Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert
u een signaalversterker om de
beeldkwaliteit te verbeteren.
y
Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een
antenne is aangesloten, probeert u de
antenne in de juiste richting te draaien.
y
Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
y
Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας
στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
y
Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος
για τη χρήση περισσότερων από 2
τηλεοράσεων.
y
Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή,
εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για
τη βελτίωση της ποιότητας εικόνας.
y
Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή
μετά τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε
να αλλάξετε τον προσανατολισμό της
κεραίας στη σωστή κατεύθυνση.
y
Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και
μετατροπέας.
y
Υποστηριζόμενος ήχος DTV: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Slovenščina
Televizor priključite v stensko antensko vtičnico s
kablom RF (75 Ω).
OPOMBA
y
Če želite uporabljati več kot 2 televizorja,
uporabite razcepnik za signal.
y
Če je kakovost slike slaba, jo izboljšajte
tako, da ustrezno namestite ojačevalnik
signala.
y
Če je kakovost slike slaba in uporabljate
anteno, usmerite anteno v ustrezno smer.
y
Kabel antene in pretvornik nista priložena.
y
Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-9
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-
HF-Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel oder
an eine Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à
une prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF
(75 Ω).
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
presa satellitare con un cavo RF satellitare (75 Ω).
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufe un cable de RF de satélite a una toma de
satélite (75 Ω).
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma
tomada de satélite com um cabo RF para satélite
(75 Ω).
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
(75 Ω) aan op een satellietschotel.
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική
κεραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με
δορυφορικό καλώδιο (75 Ω).
Slovenščina
S kablom RF za satelit povežite televizor s
satelitskim krožnikom prek vtičnice za satelit (75
Ω).
A-10
MAKING CONNECTIONS
Adapter connection
(Only LB49**)
AC-DC Adapter
1
2
3
English
CAUTION
y
Please be sure to connect the TV to the
AC-DC power adapter before connecting
the TV’s power plug to a wall power outlet.
Deutsch
ACHTUNG
y
Stellen Sie sicher, dass das TV-Gerät mit
dem Netzteil verbunden ist, bevor Sie
das Stromkabel des TV-Gerätes mit der
Wandsteckdose verbinden.
Français
ATTENTION
y
Assurez-vous de connecter le téléviseur
à l’adaptateur CC avant de brancher la
prise d’alimentation du téléviseur sur la
prise murale.
Italiano
ATTENZIONE
y
Assicurarsi di collegare la TV
all’adattatore di alimentazione CC prima
di collegare la presa di corrente della TV
alla presa a muro.
Español
PRECAUCIÓN
y
Antes de conectar el enchufe de
alimentación de la TV a la toma de pared,
compruebe que ha conectado la TV al
adaptador de alimentación de CC.
Português
CUIDADO
y
Certifique-se de que liga a TV ao
transformador CC antes de ligar a ficha
da TV a uma tomada eléctrica.
Nederlands
WAARSCHUWING
y
Zorg ervoor dat u eerst DC-adapter
aansluit op de TV voor u het netsnoer
van de TV in een stopcontact steekt.
Ελληνικά
ΠΡΟΣΟΧH
y
Πριν συνδέσετε το βύσμα τροφοδοσίας
της τηλεόρασης στην πρίζα, βεβαιωθείτε
ότι έχετε συνδέσει την τηλεόραση στο
τροφοδοτικό DC.
Slovenščina
POZOR
y
Televizorja ne pozabite priključiti na
enosmerni napajalnik, preden priključite
napajalni kabel televizorja v stensko
vtičnico.
A-12
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Consente la trasmissione dei segnali audio e
video da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore con
il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione
di seguito.
Tipo di uscita
Modalità
di ingresso
corrente
AV1
(Uscita TV
1
)
TV digitale TV digitale
TV analogica, AV
TV analogicaComponent
HDMI
1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV
digitale.
NOTA
y
I cavi Euro Scart devono essere
schermati.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo de
un dipositivo externo a la TV. Use el cable
euroconector para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración.
Tipo de salida
Modo de
entrada
AV1
(Salida de TV
1
)
TV digital TV digital
TV analógica, AV
TV analógicaComponent
HDMI
1 Salida de TV: salida de señales de TV
analógica o digital.
NOTA
y
Todo cable euroconector que se emplee
deberá estar blindado.
Português
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo
externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme
demonstrado na ilustração.
Tipo de saída
Modo de
entrada actual
AV1
(Saída TV
1
)
TV Digital TV Digital
TV Analógica, AV
TV Analógica
Componentes
HDMI
1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica
ou Digital.
NOTA
y
Qualquer cabo Euro scart utilizado terá
de ser blindado.
Nederlands
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een
etern apparaat naar de TV zenden. Sluit het
externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de Scart-kabel, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
Uitvoertype
Huidige
invoermodus
AV1
(TV Uit
1
)
Digitale TV Digitale TV
Analoge TV, AV
Analoge TVComponent
HDMI
1 TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale
TV-signalen uit.
OPMERKING
y
Voor elke Scart-kabel moet het signaal
zijn afgeschermd.
A-14
MAKING CONNECTIONS
Other connections
(Only LB49**)
OPTICAL
AUDIO IN
(MONO)
L
R
(MONO)
L
R
AUDIO
VIDEO
(MONO)
L
R
MONO
( )
VIDEO
HDMI
DVI OUT
AUDIO OUT
(MONO)
L
R
(Only
satellite
models)
Headphone
Digital Audio System
DVD/ Blu-Ray / HD
Cable Box
DVD / Blu-Ray / HD Cable
Box / VCR
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
YELLOW
WHITE
RED
YELLOW
WHITE
RED
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD
STB / PC
DVD/ Blu-Ray / HD Cable
Box / HD STB / PC
Mobile
Phone
MHL passive
cable
RED
WHITE
A-15
MAKING CONNECTIONS
PCMCIA card
USB
HUB
HDD
A-16
MAKING CONNECTIONS
(Only LB57**, LB58**, LB61**)
AUDIO
VIDEO
MONO
( )
VIDEO
OPTICAL
AUDIO IN
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
ANTENNA /
CABLE IN
H/P OUT
(Only satellite models)
Headphone
Digital Audio
System
DVD/ Blu-Ray /
HD Cable Box
DVD / Blu-Ray / HD Cable
Box / VCR
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
YELLOW
WHITE
RED
YELLOW
WHITE
RED
A-17
MAKING CONNECTIONS
HDMI
DVI OUT
AUDIO OUT
PCMCIA card
USB
HUB
HDD
Mobile Phone
MHL passive cable
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB /
PC (Only HDMI IN 1(ARC) or HDMI IN 2)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB /
PC (Only HDMI IN 1(ARC) or HDMI IN 2)
WHITE
RED
A-18
MAKING CONNECTIONS
English
Connect your TV to external devices. For the best
picture and audio quality, connect digital devices
using an HDMI cable. Some separate cable is not
provided.
Deutsch
Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen
Geräten. Wenn Sie beste Bild- und Tonqualität
wünschen, verbinden Sie das externe Gerät und
das Fernsehgerät mit dem HDMI-Kabel wie in der
Abbildung gezeigt. Es wird kein separates Kabel
mitgeliefert.
Français
Connecter votre téléviseur à des périphériques
externes. Pour une qualité d’image et de son
optimale, connectez le périphérique externe et le
téléviseur à l’aide du câble HDMI tel qu’indiqué.
Certains câbles ne sont pas fournis.
Italiano
Collegare il TV ai dispositivi esterni. Per una
migliore qualità audio e delle immagini, collegare
il dispositivo esterno e il TV utilizzando il cavo
HDMI come indicato di seguito. Alcuni cavi
separati non sono forniti con il prodotto.
Español
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para
conseguir la mejor calidad de imagen y sonido,
conecte el dispositivo externo y la TV con el cable
HDMI tal como se muestra. Algunos cables no se
incluyen.
Português
Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor
qualidade de imagem e áudio, ligue o dispositivo
externo e a TV com o cabo HDMI, conforme
indicado. Alguns cabos separados não são
fornecidos.
Nederlands
Sluit uw TV aan op externe apparaten. Sluit
het externe apparaat voor de beste beeld- en
geluidskwaliteit op de TV aan met de HDMI-kabel
zoals weergegeven. Bepaalde kabels worden niet
als accessoire meegeleverd.
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόρασή σας με εξωτερικές
συσκευές. Για την καλύτερη δυνατή ποιότητα
εικόνας και ήχου, συνδέστε την εξωτερική
συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο
HDMI, όπως φαίνεται στην εικόνα. Δεν παρέχεται
ξεχωριστό καλώδιο.
Slovenščina
Televizor priključite na zunanje naprave. Za
najboljšo kakovost slike in zvoka zunanjo napravo
in televizor povežite s kablom HDMI, kot je
prikazano. Nekateri ločeni kabli niso priloženi.
A-22
MAKING CONNECTIONS
Nederlands
U kunt diverse externe apparaten aansluiten op
de TV en de invoerbron wijzigen om het externe
apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie
over het aansluiten van externe apparaten
de handleiding die bij elk extern apparaat is
geleverd.
De mogelijke externe apparaten zijn: HD-
ontvangers, DVD-spelers, videorecorders,
audiosystemen, USB-opslagapparaten, PC‘s,
game-apparaten en andere externe apparaten.
OPMERKING
y
De aansluiting van externe apparaten
kan per model verschillen.
y
Sluit externe apparaten aan op de TV,
ongeacht de volgorde van de TV-poort.
y
Als u een TV-programma opneemt op
een DVD-recorder of videorecorder,
moet u ervoor zorgen dat de TV-
signaalinvoerkabel via de DVD-
recorder of videorecorder op de TV is
aangesloten. Zie voor meer informatie
over het opnemen de handleiding die bij
het aangesloten apparaat is geleverd.
y
Raadpleeg de handleiding bij het externe
apparaat voor bedieningsinstructies.
y
Als u een game-apparaat aansluit op
de TV, gebruik dan de kabel die bij het
game-apparaat is geleverd.
y
Het is mogelijk dat in de PC-modus
ruis aan de resolutie, het verticale
patroon, het contrast of de helderheid
is gekoppeld. Wijzig in dat geval de PC-
uitvoer in een andere resolutie, verander
de vernieuwingsfrequentie in een andere
frequentie of pas de helderheid en het
contrast in het menu BEELD aan tot het
beeld duidelijk is.
y
Afhankelijk van de grafische kaart werken
bepaalde resolutie-instellingen in de PC-
modus mogelijk niet juist.
Ελληνικά
Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε
διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση
και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών
συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που
παρέχεται με κάθε συσκευή.
Οι διαθέσιμες εξωτερικές συσκευές
περιλαμβάνουν δέκτες HD, συσκευές
αναπαραγωγής DVD, VCR, ηχοσυστήματα,
συσκευές αποθήκευσης USB, υπολογιστές,
παιχνιδομηχανές και άλλες εξωτερικές συσκευές.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
y
Η σύνδεση εξωτερικών συσκευών
ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το
μοντέλο.
y
Μπορείτε να συνδέσετε εξωτερικές
συσκευές στην τηλεόραση, ανεξάρτητα
από τη σειρά της θύρας της τηλεόρασης.
y
Για να εγγράψετε ένα τηλεοπτικό
πρόγραμμα σε μια συσκευή εγγραφής
DVD ή VCR, βεβαιωθείτε ότι έχετε
συνδέσει το καλώδιο εισόδου τηλεοπτικού
σήματος στη συσκευή εγγραφής DVD
ή VCR. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την εγγραφή, ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο που παρέχεται με τη
συνδεδεμένη συσκευή.
y
Για οδηγίες λειτουργίας, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο του εξωτερικού εξοπλισμού.
y
Για να συνδέσετε μια παιχνιδομηχανή
στην τηλεόραση, χρησιμοποιήστε
το καλώδιο που παρέχεται με την
παιχνιδομηχανή.
y
Στη λειτουργία PC, ενδέχεται να υπάρχει
θόρυβος λόγω της ανάλυσης, του
κάθετου πλέγματος, της αντίθεσης ή της
φωτεινότητας. Εάν υπάρχει θόρυβος,
αλλάξτε την ανάλυση στη λειτουργία PC
ή το ρυθμό ανανέωσης ή ρυθμίστε τη
φωτεινότητα και την αντίθεση στο μενού
ΕΙΚΟΝΑ, μέχρι να είναι καθαρή η εικόνα.
y
Σε λειτουργία PC, ορισμένες ρυθμίσεις
ανάλυσης ενδεχομένως να μην
λειτουργούν σωστά, ανάλογα με την
κάρτα γραφικών.
OWNER’S MANUAL
LED TV
*
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
www.lg.com
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
10
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Remote Control, Batteries
(AAA)
Owners Manual Cable Holder
Cable Managements
2EA
(Only LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Stand Bases
(Only LB49**-ZH)
Stand Base
(Only LB49**-ZB/ZG)
Stand Bases
(Only LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Stand Body/Stand Base
(Only LB58**-ZM)
Power Cord
(Only LB57**, LB58**,
LB61**)
13
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Parts and buttons
A type : LB49**-ZH, LB57**,
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**
Remote control and
Intelligent
1
sensors
Power Indicator
Speakers
Screen
Joystick Button
2
B type : LB49**-ZB/ZG
Remote control and
Intelligent
1
sensors
Power Indicator
Speakers
Screen
Joystick Button
2
Joystick Button
2
C type : LB58**-ZM
Remote control and
Intelligent
1
sensors
Power Indicator
Speakers
Screen
Joystick Button
2
17
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear
of the TV carefully and install the wall mount
bracket on a solid wall perpendicular to the
oor. When you attach the TV to other building
materials, please contact qualied personnel.
LG recommends that wall mounting be performed
by a qualied professional installer.
We recommend the use of LG’s wall mount
bracket.
When you do not use LG’s wall mount bracket,
please use a wall mount bracket where the
device is adequately secured to the wall with
enough space to allow connectivity to external
devices.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount
bracket that meet the VESA standard. Standard
dimensions for the wall mount kits are described
in the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model
22LB49**
28LB49**
VESA (A x B)
75 x 75 100 x 100
Standard screw
M4 X L10 M4 X L10
Number of
screws
4 4
Wall mount
bracket
LSW140B LSW140B
Model
32/39LB57**
32/39LB58**
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400
Standard screw
M6 M6
Number of
screws
4 4
Wall mount
bracket
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Model
60LB58**
60LB61**
VESA (A x B) 400 x 400
Standard screw M6
Number of
screws
4
Wall mount
bracket
LSW440B
A
B
20
ENGLISH
REMOTE CONTROL
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
RATIO Resizes an image.
INPUT Changes the input source.
TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.
LIST Accesses the saved programme list.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV Accesses your favourite programme list.
GUIDE Shows programme guide.
PAGE Moves to the previous or next screen.
INFO Views the information of the current programme and screen.
SMART Accesses the Smart Home menus.
MY APPS Shows the list of Apps.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
OK Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
SETTINGS Accesses the main menus.
EXIT Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
1
Colour buttons These access special functions in some menus.
( : Red, : Green, : Yellow, : Blue)
2
TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext.
LIVE TV Returns to LIVE TV.
Q. MENU Accesses the quick menus.
Control buttons ( ) Controls the Premium contents, Time
Machine
Ready
or SmartShare menus or the SIMPLINK compatible devices (USB or
SIMPLINK or Time Machine
Ready
).
REC/ Starts to record and displays record menu. (Only Time Machine
Ready
supported model)
SLEEP Sets the sleep timer.
AD By Pressing AD button, audio descriptions function will be enabled.
APP/
Selects the MHP TV menu source. (Only Italy) (Depending on model)
P
A
G
E
FAV
MUTE
EXIT
OK
SETTINGS
MY APPS
LIVE TV
REC
/
TEXT
T.OPT
Q.MENU
AD
BACK
SMART
APP/
SLEEP
TV/
RAD
SUBTITLE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
LIST
Q.VIEW
GUIDE
RATIO
INPUT
INFO
1
2
(Depending on model)
10
DEUTSCH
10
MONTAGE UND VORBEREITUNG
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Fernbedienung und Batteri-
en (AAA)
Benutzerhandbuch Kabelhalter
Kabelclips
2 Stk
(Nur LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Ständerplatte
(Nur LB49**-ZH)
Ständerplatte
(Nur LB49**-ZB/ZG)
Ständerplatte
(Nur LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Standkörper / Ständerplatte
(Nur LB58**-ZM)
Stromkabel
(Nur LB57**, LB58**, LB61**)
17
DEUTSCH
17
MONTAGE UND VORBEREITUNG
Wandmontage
Befestigen Sie an der Rückseite des TV-Gerätes
sorgfältig eine optionale Wandhalterung, und
montieren Sie die Wandhalterung an einer
stabilen Wand, die senkrecht zum Fußboden
steht. Wenn Sie das TV-Gerät an anderen
Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie
zunächst bei einer qualizierten Fachkraft nach.
LG empehlt, dass die Wandmontage von einem
qualizierten Techniker durchgeführt wird.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Verwenden Sie unbedingt Schrauben und
Wandhalterungen, die der VESA-Norm
entsprechen. Die Standardmaße der
Wandmontagesätze können der folgenden
Tabelle entnommen werden.
Separat zu beziehen
(Wandmontagehalterung)
Modell
22LB49**
28LB49**
VESA (A x B)
75 x 75 100 x 100
Standardschraube
M4 X L10 M4 X L10
Anzahl Schrauben
4 4
Wandmontagehal-
terung
LSW140B LSW140B
Modell
32/39LB57**
32/39LB58**
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Standardschraube
M6 M6
Anzahl Schrauben
4 4
Wandmontagehal-
terung
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Modell
60LB58**
60LB61**
VESA (A x B)
400 x 400
Standardschraube
M6
Anzahl Schrauben
4
Wandmontagehal-
terung
LSW440B
A
B
10
FRANÇAIS
10
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Télécommande et piles
(AAA)
Manuel d’utilisation Support de câble
Gestion des câbles
2EA
(Uniquement LB57**, LB58**-
ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**)
Base du support
(Uniquement LB49**-ZH)
Base du support
(Uniquement LB49**-ZB/ZG)
Base du support
(Uniquement LB57**, LB58**-
ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**)
Corps du support / Base
du support
(Uniquement LB58**-ZM)
Cordon d’alimentation
(Uniquement LB57**, LB58**,
LB61**)
16
FRANÇAIS
16
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Installation sur une table
1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur
une table.
- Laissez au moins 10 cm entre le mur
et le moniteur pour assurer une bonne
ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise murale.
ATTENTION
y
Ne placez pas la TV à côté ou sur
des sources de chaleur. Cela pourrait
provoquer un incendie ou d’autres
dommages.
Fixation fiable de la TV au mur
(Cette option n’est pas disponible sur tous les
modèles.)
1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les
supports et les boulons à l’arrière de la TV.
- Si des boulons sont insérés dans les
trous des boulons à œil, dévissez
d’abord ces boulons.
2 Fixez les supports muraux avec les boulons
sur le mur.
Ajustez le support mural et les boulons à œil à
l’arrière de la TV.
3 Attachez les boulons à œil et les supports
muraux avec un cordon solide.
Le cordon doit rester en position horizontale
par rapport à la surface plane.
ATTENTION
y
Veillez à empêcher les enfants de
grimper sur la TV ou de s’y suspendre.
REMARQUE
y
Utilisez une plate-forme ou un meuble
d’une largeur et d’une résistance
suffisantes pour soutenir en toute sécurité
la TV.
y
Les supports, les boulons et les cordons
ne sont pas fournis. Pour en savoir plus
sur les accessoires en option, contactez
votre revendeur.
17
FRANÇAIS
17
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Fixation du support mural
Prenez les précautions nécessaires pour xer
le support mural en option à l’arrière de la TV.
Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au
sol. Contactez du personnel qualié pour xer la
TV sur d’autres matériaux de construction.
Pour l’installation murale, LG recommande
l’intervention de professionnels qualiés.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Veillez à utiliser des vis et un support mural
conformes aux normes VESA. Les dimensions
standard des kits de support mural sont indiquées
dans le tableau suivant.
Achat séparé (support mural)
Modèle 22LB49**
28LB49**
VESA (A x B) 75 x 75 100 x 100
Vis standard M4 X L10 M4 X L10
Nombre de vis
4 4
Support mural LSW140B LSW140B
Modèle
32/39LB57**
32/39LB58**
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Vis standard
M6
M6
Nombre de vis
4
4
Support mural
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Modèle 60LB58**
60LB61**
VESA (A x B)
400 x 400
Vis standard
M6
Nombre de vis
4
Support mural
LSW440B
A
B
10
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Telecomando e batterie
(AAA)
Manuale utente Supporto per cavi
Serracavi
2EA
(Solo LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Base del supporto
(Solo LB49**-ZH)
Base del supporto
(Solo LB49**-ZB/ZG)
Base del supporto
(Solo LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Corpo del supporto / Base
del supporto
(Solo LB58**-ZM)
Cavo di alimentazione
(Solo LB57**, LB58**,
LB61**)
ITALIANO
13
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Componenti e pulsanti
Tipo A : LB49**-ZH, LB57**,
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**
Telecomando e
sensori intelligenti
1
Indicatore Alimentazione
Altoparlanti
Schermo
Pulsante joystick
2
Tipo B : LB49**-ZB/ZG
Telecomando e
sensori intelligenti
1
Indicatore Alimentazione
Altoparlanti
Schermo
Joystick Button
2
Pulsante joystick
2
Tipo C : LB58**-ZM
Telecomando e
sensori intelligenti
1
Indicatore Alimentazione
Altoparlanti
Schermo
Pulsante joystick
2
ITALIANO
17
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Montaggio a parete
Montare attentamente la staffa per il montaggio a
parete opzionale sul retro del televisore e ssare
la staffa su una parete solida perpendicolare
al pavimento. Per ssare il televisore su altri
materiali da costruzione, contattare il personale
qualicato.
LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete
da un installatore qualicato esperto.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il
montaggio a parete conformi agli standard VESA.
Le dimensioni standard per i kit di montaggio a
parete sono descritti nella seguente tabella.
Acquisto separato (Staffa per montaggio a parete)
Modello 22LB49**
28LB49**
VESA (A x B) 75 x 75 100 x 100
Vite standard M4 X L10 M4 X L10
Numero di viti
4 4
Staffa per
montaggio a
parete
LSW140B LSW140B
Modello 32/39LB57**
32/39LB58**
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Vite standard
M6 M6
Numero di viti
4 4
Staffa per
montaggio a
parete
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Modello 60LB58**
60LB61**
VESA (A x B)
400 x 400
Vite standard
M6
Numero di viti
4
Staffa per
montaggio a
parete
LSW440B
A
B
ITALIANO
20
TELECOMANDO
SUBTITLE Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in modalità digitale.
RATIO
Consente di ridimensionare un’immagine.
INPUT Consente di modificare la sorgente in ingresso.
TV/RAD Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV.
LIST Consente di accedere all’elenco programmi salvato.
(Spazio) Inserisce uno spazio vuoto sulla tastiera a schermo.
Q.VIEW Consente di tornare al programma precedente.
FAV Consente di accedere all'elenco di canali preferiti.
GUIDE Mostra la Guida al programma.
PAGE Consente di spostarsi alla schermata precedente o successiva.
INFO
Consente di visualizzare le informazioni del programma e della
schermata correnti.
SMART Consente di accedere ai menu della schermata principale Smart.
MY APPS Visualizza l'elenco delle applicazioni.
Pulsanti di navigazione
(su/giù/sinistra/destra) Consentono di scorrere i
menu e le opzioni.
OK Consente di selezionare menu e opzioni e confermare le scelte effettuate.
BACK Consente di tornare al livello precedente.
SETTINGS Consente di accedere ai menu principali.
EXIT Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e di ripristinare la
modalità TV.
1
Pulsanti colorati Consentono di accedere a funzioni speciali in alcuni menu.
( : Rosso, : Verde, : Giallo, : Blu)
2
TASTI TELETEXT Questi pulsanti vengono utilizzati per il teletext.
LIVE TV Consente di tornare a LIVE TV.
Q. MENU Consente di accedere ai menu rapidi.
Pulsanti di controllo ( ) Consentono di controllare i contenuti
Premium, i menu Time Machine
Ready
o SmartShare o i dispositivi SIMPLINK
compatibili (USB o SIMPLINK o Time Machine
Ready
).
REC/ Consente di avviare la registrazione e visualizza il menu di registrazione.
(solo modello
Time Machine
Ready
supportato).
SLEEP Regolare il timer di spegnimento
AD Premendo il pulsante AD, viene attivata la funzione di descrizione audio.
APP/
*
Consente di selezionare la sorgente di menu MHP TV. (Solo Italia) (In base al modello)
P
A
G
E
FAV
MUTE
EXIT
OK
SETTINGS
MY APPS
LIVE TV
REC
/
TEXT
T.OPT
Q.MENU
AD
BACK
SMART
APP/
SLEEP
TV/
RAD
SUBTITLE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
LIST
Q.VIEW
GUIDE
RATIO
INPUT
INFO
1
2
(In base al modello)
ITALIANO
22
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI / SPECIFICHE TECNICHE
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Soluzione
Impossibile controllare la
TV con il telecomando.
y
Controllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare.
y
Verificare la presenza di eventuali ostacoli tra il televisore e il telecomando.
y
Controllare che le batterie siano ancora cariche e correttamente inserite ( su , su ).
Non viene visualizzata
alcuna immagine e non è
prodotto alcun suono.
y
Controllare che la TV sia accesa.
y
Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato ad una presa a muro.
y
Verificare se esiste un problema nella presa a muro collegando altri prodotti.
La TV si spegne
improvvisamente.
y
Controllare le impostazioni di controllo dell'alimentazione. L'alimentazione
potrebbe essere stata interrotta.
y
Verificare se la funzione Standby automatico(In base al modello)/
Spegnimento/Timer Spegnimento è attiva nelle impostazioni TEMPO.
y
In mancanza del segnale, il televisore si spegne automaticamente dopo
15 minuti di inattività.
Durante il collegamento
al PC (HDMI / DVI), viene
visualizzato il messaggio
“Nessun segnale” o
“Formato non valido”.
y
Spegnere/accendere la TV utilizzando il telecomando.
y
Ricollegare il cavo HDMI.
y
Riavviare il PC con la TV accesa.
SPECIFICHE TECNICHE
(In base al modello)
Specifiche tecniche del modulo Wireless LAN (TWFM-B006D)
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Gamma di frequenza
Da 2400 a 2483.5 MHz
Da 5150 a 5250 MHz
Da 5725 a 5850 MHz (Fuori dall’UE)
Potenza in uscita (Max.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
y
Poiché il canale della banda utilizzato dal paese potrebbe essere diverso, l’utente non può modificare
o regolare la frequenza operativa; il prodotto viene impostato in base alla tabella di frequenza
regionale.
y
Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato a una distanza minima di 20 cm dal corpo. Inol-
tre, questa frase è concepita come dichiarazione generale per considerazioni sull’ambiente di utilizzo.
0197
0197
ITALIANO
23
SPECIFICHE TECNICHE
Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito
all’aggiornamento delle funzioni del prodotto.
MODELLI
22LB49**
22LB490B-ZG
22LB490U-ZG
22LB491U-ZB
22LB498U-ZG
22LB4900-ZA
22LB490B-ZH
22LB490U-ZA
22LB490U-ZH
22LB490V-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
506 x 354 x 141 506 x 345 x 129
Senza supporto (mm)
506 x 310 x 55,8 506 x 310 x 55,8
Peso
Con supporto (kg)
3,1 3,0
Senza supporto (kg)
2,9 2,9
Requisiti di alimentazione
19 V 2,0 A 19 V 2,0 A
Consumo elettrico
42 W 42 W
Adattatore CA/CC
Produttore : Lien Chang
Modello : LCAP35
Produttore : APD
Modello : DA-48F19
Ingresso: AC 100-240 V~ 50/60 Hz
Uscita: 19 V
2,53 A
MODELLI
28LB49**
28LB490B-ZG
28LB490U-ZG
28LB491U-ZB
28LB498U-ZG
28LB4900-ZA
28LB490B-ZH
28LB490U-ZA
28LB490U-ZH
28LB490V-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
638 x 430 x 175 638 x 422 x 160
Senza supporto (mm)
638 x 389 x 56,8 638 x 389 x 56,8
Peso
Con supporto (kg)
4,6 4,4
Senza supporto (kg)
4,3 4,3
Requisiti di alimentazione
19 V 2,7 A 19 V 2,7 A
Consumo elettrico
55 W 55 W
Adattatore CA/CC
Produttore : Lien Chang
Modello : LCAP39
Produttore : APD
Modello : DA-65G19
Ingresso: AC 100-240 V~ 50/60 Hz
Uscita: 19 V
3,42 A
ITALIANO
24
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
32LB57** 39LB57** 42LB57**
32LB5700-ZB
32LB5700-ZK
32LB570B-ZB
32LB570B-ZK
32LB570U-ZB
32LB570U-ZJ
32LB570U-ZK
32LB570V-ZB
32LB570V-ZF
32LB570V-ZJ
32LB570V-ZK
32LB572U-ZP
32LB572V-ZP
39LB5700-ZB
39LB5700-ZK
39LB570B-ZB
39LB570B-ZK
39LB570U-ZB
39LB570U-ZJ
39LB570U-ZK
39LB570V-ZB
39LB570V-ZF
39LB570V-ZJ
39LB570V-ZK
39LB572U-ZP
39LB572V-ZP
42LB5700-ZB
42LB5700-ZK
42LB570B-ZB
42LB570B-ZK
42LB570U-ZB
42LB570U-ZJ
42LB570U-ZK
42LB570V-ZB
42LB570V-ZF
42LB570V-ZJ
42LB570V-ZK
42LB572U-ZP
42LB572V-ZP
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
732 x 481 x 207 885 x 567 x 218 961 x 610 x 218
Senza supporto (mm)
732 x 431 x 55,5 885
x
524
x
55,5 961 x 567 x 55,5
Peso
Con supporto (kg)
6,2 8,3 9,5
Senza supporto (kg)
6,0 8 9,2
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
75 W 100 W 110 W
MODELLI
47LB57** 50LB57**
47LB5700-ZB
47LB5700-ZK
47LB570B-ZB
47LB570B-ZK
47LB570U-ZB
47LB570U-ZJ
47LB570U-ZK
47LB570V-ZB
47LB570V-ZF
47LB570V-ZJ
47LB570V-ZK
47LB572U-ZP
47LB572V-ZP
50LB5700-ZB
50LB5700-ZK
50LB570B-ZB
50LB570B-ZK
50LB570U-ZB
50LB570U-ZJ
50LB570U-ZK
50LB570V-ZB
50LB570V-ZF
50LB570V-ZJ
50LB570V-ZK
50LB572U-ZP
50LB572V-ZP
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1073 x 676 x 255 1128 x 708 x 255
Senza supporto (mm)
1073 x 629 x 55,8 1128 x 660 x 55,8
Peso
Con supporto (kg)
12,7 14,2
Senza supporto (kg)
12,3 13,8
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
120 W 130 W
ITALIANO
25
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
32LB58**
32LB580V-ZA
32LB580U-ZB
32LB580V-ZB
32LB580V-ZD
32LB5820-ZJ
32LB582B-ZJ
32LB582U-ZJ
32LB582V-ZJ
32LB582V-ZG
32LB5800-ZM
32LB580B-ZM
32LB580U-ZM
32LB580V-ZM
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
732 x 481 x 207 732 x 475 x 233
Senza supporto (mm)
732 x 431 x 55,5 732 x 431 x 55,5
Peso
Con supporto (kg)
6,2 8,1
Senza supporto (kg)
6,0 6,0
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
75 W 75 W
MODELLI
39LB58**
39LB580V-ZA
39LB580U-ZB
39LB580V-ZB
39LB580V-ZD
39LB5820-ZJ
39LB582B-ZJ
39LB582U-ZJ
39LB582V-ZJ
39LB582V-ZG
39LB5800-ZM
39LB580B-ZM
39LB580U-ZM
39LB580V-ZM
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
885 x 567 x 218 885 x 564 x 238
Senza supporto (mm)
885
x
524
x
55,5 885 x 524 x 55,5
Peso
Con supporto (kg)
8,3 10,4
Senza supporto (kg)
8 8
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
100 W 100 W
MODELLI
42LB58**
42LB580V-ZA
42LB580U-ZB
42LB580V-ZB
42LB580V-ZD
42LB5820-ZJ
42LB582B-ZJ
42LB582U-ZJ
42LB582V-ZJ
42LB582V-ZG
42LB5800-ZM
42LB580B-ZM
42LB580U-ZM
42LB580V-ZM
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
961 x 610 x 218 961 x 607 x 238
Senza supporto (mm)
961 x 567 x 55,5 961 x 567 x 55,5
Peso
Con supporto (kg)
9,5 11,7
Senza supporto (kg)
9,2 9,2
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
110 W 110 W
ITALIANO
26
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
47LB58**
47LB580V-ZA
47LB580U-ZB
47LB580V-ZB
47LB580V-ZD
47LB5820-ZJ
47LB582B-ZJ
47LB582U-ZJ
47LB582V-ZJ
47LB582V-ZG
47LB5800-ZM
47LB580B-ZM
47LB580U-ZM
47LB580V-ZM
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1073 x 676 x 255 1073 x 670 x 267
Senza supporto (mm)
1073 x 629 x 55,8 1073 x 629 x 55,8
Peso
Con supporto (kg)
12,7 15,5
Senza supporto (kg)
12,3 12,3
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
120 W 120 W
MODELLI
50LB58**
50LB580V-ZA
50LB580U-ZB
50LB580V-ZB
50LB580V-ZD
50LB5820-ZJ
50LB582B-ZJ
50LB582U-ZJ
50LB582V-ZJ
50LB582V-ZG
50LB5800-ZM
50LB580B-ZM
50LB580U-ZM
50LB580V-ZM
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1128 x 708 x 255 1128 x 703 x 267
Senza supporto (mm)
1128 x 660 x 55,8 1128 x 660 x 55,8
Peso
Con supporto (kg)
14,2 16,3
Senza supporto (kg)
13,8 13,8
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 130 W
MODELLI
55LB58**
55LB580V-ZA
55LB580U-ZB
55LB580V-ZB
55LB580V-ZD
55LB5820-ZJ
55LB582B-ZJ
55LB582U-ZJ
55LB582V-ZJ
55LB582V-ZG
55LB5800-ZM
55LB580B-ZM
55LB580U-ZM
55LB580V-ZM
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1243 x 772 x 255 1243 x 766 x 293
Senza supporto (mm)
1243 x 725 x 56,8 1243 x 725 x 56,8
Peso
Con supporto (kg)
18,4 22,3
Senza supporto (kg)
18 18
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
140 W 140 W
ITALIANO
27
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
60LB58** 47LB61** 50LB61**
60LB5800-ZM
60LB580B-ZM
60LB580U-ZM
60LB580V-ZM
47LB610V-ZU 50LB610V-ZU
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1373 x 838 x 293 1073 x 676 x 255 1128 x 708 x 255
Senza supporto (mm)
1373 x 801 x 58,8 1073 x 629 x 55,8 1128 x 660 x 55,8
Peso
Con supporto (kg)
27,3 12,7 14,2
Senza supporto (kg)
23,0 12,3 13,8
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
150 W 120 W 130 W
MODELLI
55LB61** 60LB61**
55LB610V-ZU 60LB610V-ZU
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1243 x 772 x 255 1373 x 848 x 280
Senza supporto (mm)
1243 x 725 x 56,8 1373 x 801 x 58,8
Peso
Con supporto (kg)
18,4 23,5
Senza supporto (kg)
18 23,0
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
140 W 150 W
Dimensione modulo CI (L x A x P)
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Condizioni
ambientali
Temperatura di funzion-
amento
Da 0 °C a 40 °C
Umidità di funzion-
amento
Inferiore all’80 %
Temperatura di stoc-
caggio
Da -20 °C a 60 °C
Umidità di stoccaggio Inferiore all’85 %
TV digitale
(In base al modello)
TV analogica
(In base al modello)
Sistema televisivo
DVB-T(DVB-T/T2*)
DVB-C
DVB-S/S2*
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L
Copertura programma
VHF, UHF
C-Band*, Ku-Band*
VHF, UHF, CATV
Numero massimo di
programmi memorizzabili
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C e TV analogica : 1,500
Impedenza antenna esterna 75 Ω
* Solo modelli che supportano DVB-T2/C/S2
ITALIANO
29
DIAGRAMMI A BLOCCHI
DIAGRAMMI A BLOCCHI
(Solo LB57**, LB58**, LB61**)
ITALIANO
MANUAL DE USUARIO
TV LED
*
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para
consultarlo cuando lo necesite.
* La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
www.lg.com
10
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Mando a distancia y pilas
(AAA)
Manual de usuario Organizador de cables
Sujeción de cables
2EA
(Solo LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Base del soporte
(Solo LB49**-ZH)
Base del soporte
(Solo LB49**-ZB/ZG)
Base del soporte
(Solo LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ, LB61**)
Cuerpo del soporte / base
del soporte
(Solo LB58**-ZM)
Cable de alimentación
(Solo LB57**, LB58**,
LB61**)
11
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Adaptador de CC / Cable
de alimentación
(Solo LB49**)
Tornillos del soporte
2 EA, M4 x L10
(Solo 28LB49**-ZH)
Tornillos del soporte
4EA, M4 x L14
(Solo 39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**-
ZA/ZB/ZG/ZJ,
42/47/50/55/60LB58**-ZM,
LB61**)
Tornillos del soporte
2EA, M4 x L20
(Solo 32/39LB58**-ZM)
4EA, M4 x L20
(Solo 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Tornillos del soporte
4EA, M4 x L20
(Solo LB58**-ZM)
Separadores para montaje
en pared
2EA
(Solo 42LB57**, 42LB58**)
Goma
2EA
(Solo LB58**-ZM)
13
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Piezas y botones
Tipo A : LB49**-ZH, LB57**,
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**
Sensor para el mando
a distancia y sensor
inteligente
1
Indicador de encendido
Altavoces
Pantalla
Botón joystick
2
Tipo B : LB49**-ZB/ZG
Sensor para el mando
a distancia y sensor
inteligente
1
Indicador de encendido
Altavoces
Pantalla
Joystick Button
2
Botón joystick
2
Tipo C : LB58**-ZM
Sensor para el mando
a distancia y sensor
inteligente
1
Indicador de encendido
Altavoces
Pantalla
Botón joystick
2
17
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared opcional
en la parte posterior de la TV con cuidado e
instale el soporte de montaje en una pared
robusta y perpendicular con respecto al suelo.
Si desea jar la TV sobre otros materiales del
edicio, póngase en contacto con personal
cualicado.
LG recomienda que un profesional cualicado
instale el soporte de pared.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de
montaje en pared que cumplan con el estándar
VESA. Las dimensiones estándar de los kits
de montaje en pared se describen en la tabla
siguiente.
Soporte de montaje en pared (se adquiere
por separado)
Modelo 22LB49**
28LB49**
VESA (A x B) 75 x 75 100 x 100
Tornillo
estándar
M4 X L10 M4 X L10
Número de tornillos
4 4
Se adquiere por
separado
LSW140B LSW140B
Modelo 32/39LB57**
32/39LB58**
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Tornillo
estándar
M6 M6
Número de tornillos
4 4
Se adquiere por
separado
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Modelo 60LB58**
60LB61**
VESA (A x B)
400 x 400
Tornillo
estándar
M6
Número de tornillos
4
Se adquiere por
separado
LSW440B
A
B
20
ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
RATIO Permite cambiar el tamaño de la imagen.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla.
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
GUIDE Muestra la guía de programación.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
INFO Permite visualizar la información del programa actual y la
pantalla.
SMART Permite acceder a los menús de inicio de Smart.
MY APPS Muestra la lista de aplicaciones.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse
por los menús y las opciones.
OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización
de TV.
1
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos
menús. ( : rojo, : verde, : amarillo, : azul)
2
BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto.
LIVE TV Permite volver a TV en vivo.
Q. MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
Botones de control ( )
Permiten controlar los contenidos Premium,
Time Machine
Ready
o los menús de SmartShare, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles
(USB, SIMPLINK o
Time Machine
Ready
).
REC/ Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. (solo modelo
compatible con Time Machine
Ready
).
SLEEP Ajuste el temporizador de autoapagado.
AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
APP/
*
Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (Solo Italia) (En función
del modelo)
P
A
G
E
FAV
MUTE
EXIT
OK
SETTINGS
MY APPS
LIVE TV
REC
/
TEXT
T.OPT
Q.MENU
AD
BACK
SMART
APP/
SLEEP
TV/
RAD
SUBTITLE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
LIST
Q.VIEW
GUIDE
RATIO
INPUT
INFO
1
2
(En función del modelo)
22
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / ESPECIFICACIONES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
No se puede
controlar la TV con el
mando a distancia.
y
Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de
nuevo.
y
Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el
mando a distancia.
y
Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas ( a y
a ).
No se muestra
ninguna imagen ni
se produce ningún
sonido.
y
Compruebe si el producto está encendido.
y
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared.
y
Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte otros
productos.
La TV se apaga
repentinamente.
y
Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya
cortado el suministro eléctrico.
y
Compruebe si la función de Espera Automática
(En función del modelo)
/
Apagado auto./Temporizador Apagado está activada en la opción de
configuración de HORA.
y
Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad.
Al conectar al PC
(HDMI/DVI), aparecerá
el mensaje “No signal”
(Sin señal) o “Invalid
Format” (Formato no
válido).
y
Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
y
Vuelva a conectar el cable HDMI.
y
Reinicie el PC con la TV encendida.
ESPECIFICACIONES
(En función del modelo)
Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D)
Estándar IEEE 802.11a/b/g/n
Rango de frecuencias
De 2.400 a 2.483.5 MHz
De 5.150 a 5.250 MHz
De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE)
Potencia de salida (máx.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
y
Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no puede
cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de
frecuencias de la región.
y
Este dispositivo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y el
cuerpo. Y esta frase es para la declaración general de consideración del entorno de usuario.
0197
0197
MANUAL DE INSTRUÇÕES
TV LED
*
Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e
guarde-o para futura referência.
* A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD.
www.lg.com
10
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Controlo remoto e pilhas
(AAA)
Manual de instruções Suporte do cabo
Espaçadores para
montagem na parede
2 de cada
(Apenas LB57**, LB58**-ZA/
ZB/ZG/ZJ, LB61**)
Base do suporte
(Apenas LB49**-ZH)
Base do suporte
(Apenas LB49**-ZB/ZG)
Base do suporte
(Apenas LB57**, LB58**-ZA/
ZB/ZG/ZJ, LB61**)
Corpo do suporte/Base do
suporte
(Apenas LB58**-ZM)
Cabo de alimentação
(Apenas LB57**, LB58**,
LB61**)
11
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Transformador CC / Cabo
de alimentação
(Apenas LB49**)
Parafusos do suporte
2 De cada, M4 x L10
(Apenas 28LB49**-ZH)
Parafusos do suporte
4 De cada, M4 x L14
(Apenas 39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**-
ZA/ZB/ZG/ZJ,
42/47/50/55/60LB58**-ZM,
LB61**)
Parafusos do suporte
2 De cada, M4 x L20
(Apenas 32/39LB58**-ZM)
4 De cada, M4 x L20
(Apenas 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Parafusos do suporte
4 De cada, M4 x L20
(Apenas LB58**-ZM)
Espaçadores para
montagem na parede
2 De cada
(Apenas 42LB57**,
42LB58**)
Borracha
2 De cada
(Apenas LB58**-ZM)
13
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Peças e botões
Tipo A : LB49**-ZH, LB57**,
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**
Controlo remoto e
sensores inteligentes
1
Indicador de potência
Colunas
Imagem
Botão Joystick
2
Tipo B : LB49**-ZB/ZG
Controlo remoto e
sensores inteligentes
1
Indicador de potência
Colunas
Imagem
Joystick Button
2
Botão Joystick
2
Tipo C : LB58**-ZM
Controlo remoto e
sensores inteligentes
1
Indicador de potência
Colunas
Imagem
Botão Joystick
2
17
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Montar na parede
Fixe cuidadosamente um suporte de montagem
na parede opcional na parte de trás da
TV e monte o suporte numa parede sólida
perpendicular ao chão. Quando montar a TV
noutros materiais de construção, consulte
pessoal qualicado.
A LG recomenda que a montagem na parede
seja executada por um prossional qualicado.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Certique-se de que utiliza parafusos e suportes
para a parede que cumpram a norma VESA.
As dimensões padrão dos kits de montagem na
parede são descritas na tabela seguinte.
Objectos adquiridos em separado (Suporte
de montagem na parede)
Modelo
22LB49**
28LB49**
VESA (A x B)
75 x 75 100 x 100
Parafuso padrão
M4 X L10 M4 X L10
Número de parafu-
sos
4 4
Suporte de monta-
gem na parede
LSW140B LSW140B
Modelo
32/39LB57**
32/39LB58**
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Parafuso padrão
M6 M6
Número de parafu-
sos
4 4
Suporte de monta-
gem na parede
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Modelo
60LB58**
60LB61**
VESA (A x B)
400 x 400
Parafuso padrão
M6
Número de parafu-
sos
4
Suporte de monta-
gem na parede
LSW440B
A
B
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LED-TV
*
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar
de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
www.lg.com
* De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LED-achtergrondverlichting.
2
NEDERLANDS
LICENTIES / VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE
/ BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN
LICENTIES
Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www.
lg.com.
VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE
Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open
sources in dit product te achterhalen.
Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen
beschikbaar om te downloaden.
LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een
dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk
verzoek kunt u per e-mail richten aan: [email protected]. Dit aanbod is drie (3) jaar geldig vanaf de
dag van aankoop van het product.
BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN
Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening.
3
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
WAARSCHUWING
y
Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen:
- Plekken die blootstaan aan direct zonlicht
- Vochtige ruimten, zoals een badkamer
- In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten
die warmte produceren
- In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen
worden blootgesteld aan stoom of olie
- Plekken die blootstaan aan regen of wind
- In de buurt van voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals
bloemenvazen
Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand, elektrische
schokken, storingen of vervorming van het product.
y
Plaats het product niet op plekken waar veel stof is.
Dit kan brand veroorzaken.
y
De stekker van het netsnoer is de stroomonderbreker. De stekker moet
bedrijfsklaar blijven.
y
Raak de stekker niet met natte handen aan. Laat de stekker volledig drogen
als deze nat is en reinig de stekker als hier stof op zit.
Kijk uit met vocht. Teveel vocht is levensgevaarlijk; er bestaat
elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
y
Sluit het netsnoer op een geaard stopcontact aan. (Behalve in het geval
van niet-geaarde apparaten.)
Als u dit niet doet, is dat levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u
kunt gewond raken.
y
Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact.
Als de stekker niet goed in het stopcontact zit, kan er brand uitbreken.
y
Let op dat net netsnoer niet in contact komt met hete voorwerpen, zoals
een kachel.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
y
Plaats geen zware voorwerpen, of het product zelf, op het netsnoer.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
4
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y
Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in
te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt.
Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u
risico loopt op elektrische schokken.
y
Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de
signaalkabels aan de achterkant van het toestel.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
y
Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos
aan.
Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting.
y
Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten
aansluit.
Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen.
Desiccant
y
Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten het
bereik van kinderen.
Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken. Als dit materiaal per ongeluk
wordt ingeslikt, dient u het slachtoffer te laten braken en naar het
dichtstbijzijnde ziekenhuis te brengen. De vinyl verpakking kan bovendien
verstikkingsgevaar opleveren. Houd dit materiaal buiten het bereik van
kinderen.
y
Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen.
Hierdoor kan de TV omvallen en ernstig letsel veroorzaken.
y
Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg om te voorkomen dat
ze door een kind worden ingeslikt.
Als een batterij door een kind wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk
een arts.
y
Plaats geen geleiders (zoals metalen objecten) in één uiteinde van het
netsnoer als het andere uiteinde is aangesloten op de wandcontactdoos.
Raak het netsnoer niet aan vlak nadat u het op de wandcontactdoos hebt
aangesloten.
Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
(afhankelijk van het model)
y
Plaats of bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product.
Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoffen kan explosies of brand
veroorzaken.
y
Laat geen metalen voorwerpen zoals munten, haarspelden, eetstokjes of
paperclips, of ontvlambare voorwerpen zoals papier en lucifers in het product
vallen. Let met name op dat kinderen dit niet doen.
Bij negeren van deze waarschuwing loopt u het risico op elektrische schokken,
brand of verwondingen. Als er een vreemd voorwerp in het product terechtkomt,
koppelt u het netsnoer los en neemt u contact op met de klantenservice.
y
Spuit geen water op het product en gebruik geen ontvlambare stoffen
(thinner of wasbenzine) om het te reinigen. Dit kan leiden tot brand of
elektrische schokken.
5
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y
Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in
terechtkomen, en gooi er niets tegen.
U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken.
y
Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer.
Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
y
Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de
ramen voor ventilatie.
Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt
zich branden.
y
Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het
niet.
Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten
controleren, kalibreren of repareren.
y
Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct
contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
- Er is hard tegen het product gestoten.
- Het product is beschadigd.
- Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen.
- Er komt rook of een rare geur uit het product.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
y
Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult
gebruiken.
Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting van de isolatie kan
leiden tot lekkage van elektriciteit, een elektrische schok of brand.
y
Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen met
vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op.
y
Bevestig dit product niet aan een muur als het kan worden blootgesteld aan olie of olie-aanslag.
Dit kan het product beschadigen en ervoor zorgen dat het product valt.
ATTENTIE
y
Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met
radiogolven.
y
Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen
zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in
aanraking komt met de leidingen.
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
6
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y
Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken
zoals een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan
trillingen of waar het product niet volledig wordt ondersteund.
Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel
veroorzaken of beschadigd raken.
y
Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om te
voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en
letsel veroorzaken.
y
Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele muurbevestigingssteun
(optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de muurbevestigingssteun
(optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen.
y
Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires.
y
Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend
onderhoudstechnicus.
Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok veroorzaken!
y
Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 2 tot 7
maal de beelddiagonaal aanhouden.
Als u langdurig tv-kijkt, kan dit resulteren in onscherp zicht.
y
Gebruik alleen het type batterijen dat in de handleiding wordt geadviseerd.
Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de afstandsbediening worden
beschadigd.
y
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk.
Hierdoor kunnen de batterijen oververhit raken en gaan lekken.
y
Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte. Weghouden van zonlicht, open
vuurhaarden en elektrische verwarmingsapparaten.
y
Niet-oplaadbare batterijen zijn NIET geschikt voor het oplaadapparaat.
y
Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor
bevinden.
y
Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht
of ander fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt.
y
Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals
videogameconsoles of de verbindingskabels lang genoeg zijn.
Als dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel
veroorzaken of beschadigd raken.
y
Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact
te steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-
schakelaar.)
Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken.
7
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y
Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het
product oververhit raakt.
- De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te
bedragen.
- Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld
op een boekenplank of in een kast).
- Installeer het product niet op een tapijt of kussen.
- Zorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een tafelkleed
of gordijn.
Anders kan er brand uitbreken.
y
Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is
ingeschakeld, aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed
op de werking of prestaties van het product.
y
Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek
de kabel dan uit het toestel en gebruik het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een
erkend onderhoudstechnicus.
y
Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact.
Dit kan brand veroorzaken.
y
Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien,
vastzetten, perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop wordt
gelopen. Let op stekkers, stopcontacten en het punt waar de kabel uit het
toestel gaat.
y
Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals
een nagel, potlood of pen, en maak er geen krassen op.
y
Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke
vervormingseffecten op het scherm ontstaan.
y
Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de
stekker uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek.
Als u te hard drukt, kunnen krassen of verkleuringen ontstaan. Spuit geen
vloeistof en gebruik geen vochtige doek. Gebruik geen glasreinigers,
glansproducten, was, wasbenzine, alcohol enzovoort. Deze kunnen het
product en het scherm beschadigen.
Als u deze instructie negeert, kan dit leiden tot elektrische schokken of
beschadiging van het product (vervorming, roestvorming of breukschade).
y
Zolang dit toestel op het stopcontact is aangesloten, staat er stroom op, zelfs als u het uitschakelt
met de aan/uit-knop.
y
Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit het
stopcontact.
Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld, kan brand ontstaan.
y
Als u het product wilt verplaatsen, dient u het eerst uit te schakelen. Koppel
vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los.
De TV of het netsnoer kunnen beschadigd raken, wat tot brand of een
elektrische schok kan leiden.
8
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y
Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit
te pakken. Doe dit samen met iemand anders.
Anders kunt u zich bezeren.
y
Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne
onderdelen van het product te laten reinigen.
Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken.
y
Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel.
Onderhoud is vereist wanneer het product, het netsnoer of de stekker is
beschadigd, wanneer er vloeistof in of een voorwerp op het product is
gevallen, wanneer het product is blootgesteld aan regen of vocht, wanneer
het product niet goed functioneert of wanneer het is gevallen.
y
Als het product koud aanvoelt, flikkert het mogelijk even wanneer het wordt
ingeschakeld. Dit is normaal. Er mankeert niets aan het product.
y
Het scherm is een geavanceerd product met een resolutie van twee
miljoen tot zes miljoen pixels. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/of
fel gekleurde puntjes (rood, blauw of groen) met een grootte van 1 ppm
op het scherm. Dit duidt niet op een storing en tast de prestaties en
betrouwbaarheid van het product niet aan.
Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en
is geen reden voor vervanging of terugbetaling.
y
De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw
kijkpositie (links/rechts/boven/beneden).
Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De
productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van
een storing.
y
De weergave van een stilstaand beeld (bijvoorbeeld een omroeplogo, schermmenu of scène uit
een videogame) gedurende een langere periode kan leiden tot schade aan het scherm, waardoor
het beeld stil kan blijven staan. Dit wordt ook wel “beeldretentie” genoemd. Beeldretentie wordt
niet gedekt door de garantie.
Voorkom weergave van een stilstaande afbeelding op het scherm van uw televisie gedurende
langere tijd (2 uur of langer voor LCD, 1 uur of langer voor plasma).
Als u langere tijd tv-kijkt met een beeldverhouding van 4:3, kan beeldretentie optreden aan de
randen van het scherm.
Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor
vervanging of terugbetaling.
y
Gegenereerd geluid
“Kraken”: een krakend geluid dat te horen is tijdens tv-kijken of wanneer de TV wordt
uitgeschakeld, wordt gegenereerd door de samentrekking van plastic als gevolg van
veranderingen in temperatuur en vochtigheid. Dit geluid is normaal voor producten waarvoor
thermische vervorming vereist is. Elektrische brom: een zacht zoemgeluid dat wordt gegenereerd
door een snelle schakeling, die een grote hoeveelheid stroom genereert voor het gebruik van een
product. Dit geluid verschilt per product.
Dit gegenereerde geluid tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan.
9
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
OPMERKING
y
Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.
y
De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze
handleiding.
y
De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen.
y
Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
y
De TV kan in stand-bymodus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen. Indien
de TV langere tijd niet gebruikt zal worden, dient deze uitgeschakeld te worden om het
energieverbruik te verlagen.
y
De verbruikte energie tijdens het gebruik kan aanzienlijk worden verminderd indien het
helderheidsniveau van het beeld wordt verminderd. Dit leidt tot lagere gebruikskosten.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Uitpakken
Controleer de doos op de aanwezigheid van de onderstaande items. Als een van de accessoires
ontbreekt, neem dan contact op met de winkelier bij wie u het product hebt gekocht. De afbeeldingen in
deze handleiding kunnen verschillen van het werkelijke product en item.
ATTENTIE
y
Gebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid en levensduur van het product te garanderen.
y
Eventuele beschadiging en letsel door gebruik van niet-goedgekeurde items wordt niet gedekt door
de garantie.
y
Het scherm van sommige modellen is voorzien van thin film-laag. Deze laag mag niet worden
verwijderd
OPMERKING
y
De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen afhankelijk van het model.
y
Productspecificaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product.
y
Voor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels en USB-apparaten een stekkerbehuizing
hebben die minder dan 10 mm dik en 18 mm breed is. Gebruik een verlengsnoer dat ondersteuning
biedt voor USB 2.0 als de USB-kabel of USB-geheugenstick niet in de USB-poort van uw TV past.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
10
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Afstandsbediening en
batterijen (AAA-formaat)
Gebruikershandleiding Kabelhouder
Kabelgeleiders
2EA
(Alleen LB57**, LB58**-ZA/
ZB/ZG/ZJ, LB61**)
Basis van standaard
(Alleen LB49**-ZH)
Basis van standaard
(Alleen LB49**-ZB/ZG)
Basis van standaard
(Alleen LB57**, LB58**-ZA/
ZB/ZG/ZJ, LB61**)
Standaard/Basis van
standaard
(Alleen LB58**-ZM)
Netsnoer
(Alleen LB57**, LB58**,
LB61**)
11
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
DC-adapter / Netsnoer
(Alleen LB49**)
Schroeven van standaard
2 EA, M4 x L10
(Alleen 28LB49**-ZH)
Schroeven van standaard
4EA, M4 x L14
(Alleen 39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**-
ZA/ZB/ZG/ZJ,
42/47/50/55/60LB58**-ZM,
LB61**)
Schroeven van standaard
2EA, M4 x L20
(Alleen 32/39LB58**-ZM)
4EA, M4 x L20
(Alleen 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Schroeven van standaard
4EA, M4 x L20
(Alleen LB58**-ZM)
Afstandhouders voor
muurbevestiging
2EA
(Alleen 42LB57**, 42LB58**)
Rubber
2EA
(Alleen LB58**-ZM)
12
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Afzonderlijk aan te schaffen
Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of
aangepast om de kwaliteit te verbeteren.
Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen.
Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen.
De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en van de
omstandigheden en het beleid van de fabrikant.
AN-MR500
Magic-afstandsbediening
AN-WF500
Dongle voor Wi-Fi/Bluetooth
AN-VC5**
Video Call Camera (Webcam)
LG Audio-apparaat Tag On
* U kunt alleen gebruikmaken van de Magic-afstandsbediening en het LG-audioapparaat (draadloos)
wanneer u de dongle voor Wi-Fi/Bluetooth gebruikt.
13
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Onderdelen en knoppen
A-type : LB49**-ZH, LB57**,
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**
Afstandsbediening en
intelligente
1
sensors
Stroom indicator
Luidsprekers
Scherm
Joystickknop
2
B-type : LB49**-ZB/ZG
Afstandsbediening en
intelligente
1
sensors
Stroom indicator
Luidsprekers
Scherm
Joystick Button
2
Joystickknop
2
C-type : LB58**-ZM
Afstandsbediening en
intelligente
1
sensors
Stroom indicator
Luidsprekers
Scherm
Joystickknop
2
14
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
1 Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit aan de omgevingsomstandigheden aan.
2 Joystickknop - Deze knop bevindt zich onderaan het TV-scherm.
OPMERKING
y
U kunt het lampje van de stroomindicator op aan of uit instellen door in de hoofdmenu’s OPTIE te
kiezen.
De joystickknop gebruiken
Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts
in te drukken of te bewegen.
Basisfuncties
Inschakelen
Als de TV is uitgeschakeld, drukt u één keer op de
joystickknop.
Uitschakelen
Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop
en houdt u deze een paar seconden ingedrukt.
(Als de knop Menu op het scherm wordt weergegeven, kunt u
het Menu verlaten door de joystickknop ingedrukt te houden.)
Volumeregeling
Als u de joystickknop naar links of naar rechts duwt, kunt u het
volume naar wens aanpassen.
Kanaalregeling
Als u de joystickknop naar boven of naar beneden duwt, kunt
u door opgeslagen TV-zenders schakelen.
OPMERKING
y
Druk niet op de joystickknop als u deze naar boven, beneden, links of rechts beweegt. Als u op de
joystickknop drukt, kunt u het volume en opgeslagen programma’s niet aanpassen.
Het menu aanpassen
Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop.
Door de joystickknop naar boven, beneden, links of rechts te bewegen, kunt u onderdelen in het menu( ,
, , ) aanpassen.
Tv uit Schakel de TV uit.
Instellingen Hiermee hebt u toegang tot het hoofdmenu.
Sluiten
Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar
TV-kijken.
Invoer lijst Hiermee verandert u de invoerbron.
15
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
De TV optillen en verplaatsen
Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of
verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast
of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt
vervoeren, ongeacht het type en afmeting.
ATTENTIE
y
Voorkom te allen tijde dat u het scherm
aanraakt, aangezien hierdoor het scherm
beschadigd kan raken.
y
Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de
doos of het verpakkingsmateriaal waarin de
TV oorspronkelijk is geleverd.
y
Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u
het netsnoer en alle kabels los.
y
Wanneer u de TV vasthoudt, moet
het scherm van u af zijn gekeerd om
beschadiging te voorkomen.
y
Houd de boven- en onderkant van de
TV stevig vast. Let erop dat u de TV niet
vasthoudt aan het doorzichtige gedeelte, de
luidspreker of het luidsprekerrooster.
y
Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten
minste 2 mensen nodig.
y
Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd,
houdt u de TV vast zoals aangegeven in de
onderstaande afbeelding.
y
Bij het vervoeren van de TV mag de TV
niet worden blootgesteld aan schokken of
buitensporige trillingen.
y
Houd de TV tijdens het vervoer rechtop.
Draai de TV nooit op zijn kant en kantel deze
niet naar links of rechts.
y
Buig het frame niet teveel. Hierdoor kan het
scherm beschadigd raken.
ATTENTIE
y
Zorg ervoor dat de joystickknop niet
beschadigd raakt als u de TV verplaatst.
16
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Op een tafelblad plaatsen
1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV
op het tafelblad.
- Laat een ruimte vrij van (minimaal)
10 cm vanaf de muur voor een goede
ventilatie.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
ATTENTIE
y
Plaats de TV niet op of nabij
warmtebronnen omdat hierdoor brand of
andere schade kan ontstaan.
De TV aan een muur bevestigen
(Deze functie is niet op alle modellen
beschikbaar.)
1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met
schroeven aan de achterkant van de TV.
- Als in de gaten voor de oogbouten
andere bouten zijn geplaatst, verwijdert
u deze eerst.
2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de
muur.
Lijn de positie van de muursteunen uit met de
oogbouten op de achterkant van de TV.
3 Gebruik een stevig touw om de oogbouten en
muursteunen aan elkaar te bevestigen.
Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan
het platte oppervlak.
ATTENTIE
y
Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV
klimmen of eraan gaan hangen.
OPMERKING
y
Gebruik een platform dat of kast die sterk
en groot genoeg is om de TV veilig te
dragen.
y
Beugels, bouten en touwen zijn
niet bijgeleverd. U kunt additionele
accessories bij uw locale dealer
verkrijgen.
17
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Aan een muur monteren
Bevestig voorzichtig een optionele
muurbevestigingssteun op de achterkant van
de TV en monteer de muurbevestigingssteun
aan een massieve muur die loodrecht op de
vloer staat. Als u de TV monteert op andere
bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen.
LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd
wordt door een erkende professionele installateur.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Gebruik schroeven en een
muurbevestigingssteun die voldoen aan de
VESA-norm. De standaardafmetingen voor
muurbevestigingssets worden beschreven in de
onderstaande tabellen.
Afzonderlijk aan te schaffen (muurbevestigingssteun)
Model
22LB49**
28LB49**
VESA (A x B)
75 x 75 100 x 100
Standaardschroef
M4 X L10 M4 X L10
Aantal schroeven 4 4
Muurbevestigingssteun
LSW140B LSW140B
Model
32/39LB57**
32/39LB58**
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400
Standaardschroef
M6 M6
Aantal schroeven
4
4
Muurbevestigingssteun
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Model
60LB58**
60LB61**
VESA (A x B) 400 x 400
Standaardschroef
M6
Aantal schroeven 4
Muurbevestigingssteun
LSW440B
A
B
18
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
ATTENTIE
y
Koppel eerst de stroom los en plaats
of monteer daarna de TV. Als u dat
niet doet, kunt u een elektrische schok
krijgen.
y
Als u de TV tegen een plafond of schuine
wand aan monteert, kan deze vallen en
ernstig letsel veroorzaken.
Gebruik een goedgekeurde
muurbevestigingssteun van LG en neem
contact op met uw plaatselijke winkelier
of een vakman.
y
Draai de schroeven niet te vast omdat
hierdoor schade kan ontstaan aan de TV
en uw garantie kan komen te vervallen.
y
Gebruik schroeven en een
muurbevestiging die voldoen aan de
VESA-norm. Eventuele beschadiging of
eventueel letsel door verkeerd gebruik
of door gebruik van een ongeschikt
accessoire valt niet onder de garantie.
y
Schroef aan de achterzijde mag niet meer
dan 8 mm uitsteken. (Alleen LB49**)
Wandmontagekussen
Achterzijde
Standaardschroef
: M4 x L10
Wandmontagekussen
Achterzijde
Max.8 mm
OPMERKING
y
Gebruik de schroeven die worden
vermeld op de specificaties voor
schroeven volgens de VESA-norm.
y
De muurbevestigingsset bevat een
montagehandleiding en alle benodigde
onderdelen.
y
De muurbevestigingssteun is optioneel.
Extra accessoires zijn verkrijgbaar bij uw
plaatselijke winkelier.
y
De lengte van de schroeven kan
verschillen afhankelijk van de
muurbevestiging. Zorg ervoor dat u
schroeven van de juiste lengte gebruikt.
y
Zie voor meer informatie de handleiding
muurbevestigingssteun is geleverd.
OPMERKING
y
Alleen 42LB57**, 42LB58**
Afstandhouders voor
muurbevestiging
19
NEDERLANDS
AFSTANDSBEDIENING
AFSTANDSBEDIENING
De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening.
Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze.
Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen
(1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in
het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
of
ATTENTIE
y
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan
worden beschadigd.
y
De afstandsbediening wordt niet in elk land meegeleverd.
Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV.
(Afhankelijk van het model)
TV/RAD
Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-
programma.
SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale
modus.
Q.MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s.
GUIDE Toont de programmagids.
AD Wanneer u op de knop AD drukt, wordt de functie voor
audiobeschrijvingen ingeschakeld.
INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
LIST Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst.
Q.VIEW Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt
bekeken.
FAV Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op.
INFO Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en
scherm bekijken.
PAGE Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm.
SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s.
SMART Hiermee hebt u toegang tot de Smart-hoofdmenu’s.
MY APPS Hiermee wordt de lijst met apps weergegeven.
1
TELETEKSTTOETSEN Met deze toetsen bedient u teletekst.
Navigatietoetsen
(omhoog/omlaag/links/rechts) Hiermee doorloopt u de menu's of
opties.
OK Hiermee kiest u menu's of opties en bevestigt u uw invoer.
BACK Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
EXIT Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken.
APP/
*
Kies de MHP TV-menubron. (Alleen Italië) (Afhankelijk van het
model)
REC/ Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven. (alleen
modellen die geschikt zijn voor Time Machine
Ready
)
LIVE TV Hiermee keert u terug naar LIVE-TV.
Besturingsknoppen ( ) Hiermee bestuurt u de menu’s
voor Premium-inhoud, Time Machine
Ready
of SmartShare of de SIMPLINK-
compatibele apparaten (USB of SIMPLINK of Time Machine
Ready
).
2
Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in
sommige menu’s. ( : Rood, : Groen, : Geel, : Blauw)
1
4 5 6
7 8 9
LIST
SUBTITLE
SETTINGS
EXIT
Q.VIEW
P
0
FAV
GUIDE
MUTE
2 3
INPUT
INFO
TV/
RAD
REC/
Q.MENU
AD
SMART
MY APPS
TEXT
T.OPT
APP/
LIVE TV
2
1
1
20
NEDERLANDS
AFSTANDSBEDIENING
SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus.
RATIO
Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd.
INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
TV/RAD
Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-programma.
LIST Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst.
(Spatie) Hiermee verschijnt een lege spatie op het schermtoetsenbord.
Q.VIEW Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt bekeken.
FAV Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op.
GUIDE Toont de programmagids.
PAGE Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm.
INFO Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm
bekijken.
SMART Hiermee hebt u toegang tot de Smart-hoofdmenu’s.
MY APPS Hiermee wordt de lijst met apps weergegeven.
Navigatietoetsen
(omhoog/omlaag/links/rechts) Hiermee doorloopt u de menu's of opties.
OK Hiermee kiest u menu's of opties en bevestigt u uw invoer.
BACK Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s.
EXIT Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken.
1
Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige
menu’s. ( : Rood, : Groen, : Geel, : Blauw)
2
TELETEKSTTOETSEN Met deze toetsen bedient u teletekst.
LIVE TV Hiermee keert u terug naar LIVE-TV.
Q.MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s.
Besturingsknoppen ( ) Hiermee bestuurt u de menu’s voor
Premium-inhoud, Time Machine
Ready
of SmartShare of de SIMPLINK-compatibele
apparaten (USB of SIMPLINK of Time Machine
Ready
).
REC/ Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven. (alleen modellen
die geschikt zijn voor Time Machine
Ready
)
SLEEP Stel de slaaptimer in.
AD Wanneer u op de knop AD drukt, wordt de functie voor audiobeschrijvingen
ingeschakeld.
APP/
*
Kies de MHP TV-menubron. (Alleen Italië) (Afhankelijk van het model)
P
A
G
E
FAV
MUTE
EXIT
OK
SETTINGS
MY APPS
LIVE TV
REC
/
TEXT
T.OPT
Q.MENU
AD
BACK
SMART
APP/
SLEEP
TV/
RAD
SUBTITLE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
LIST
Q.VIEW
GUIDE
RATIO
INPUT
INFO
1
2
(Afhankelijk van het model)
21
NEDERLANDS
DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN / ONDERHOUD
DE
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKEN
Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide
TV-informatie gemakkelijker oproepen.
1 Druk op de knop SMART
om het Smart-
hoofdmenu te openen.
2 selecteer INSTELLINGEN → SUPPORT.
3 Selecteer Gebruikershandleiding en druk op
het
OK
.
SUPPORT
Sofware update
Beeldtest
Geluidstest
Signaaltest
Product-/service-info.
Initialiseren van app
Gebruikershandleiding
ONDERHOUD
De TV schoonmaken
Voor de beste prestaties en een langere
levensduur moet u de TV regelmatig
schoonmaken.
ATTENTIE
y
Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld
en dat het netsnoer en alle andere kabels
zijn losgekoppeld.
y
Als de TV gedurende een lange tijd
onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt
u de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact om mogelijke beschadiging door
blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
Scherm, frame, behuizing en
standaard
y
Veeg het oppervlak schoon met een droge,
schone en zachte doek om stof en licht vuil
te verwijderen.
y
Om zwaar vuil te verwijderen, veegt u het
oppervlak schoon met een zachte doek
die is bevochtigd met schoon water of een
verdund, zacht schoonmaakmiddel. Veeg
onmiddellijk daarna droog met een droge
doek.
ATTENTIE
y
Voorkom te allen tijde dat u het scherm
aanraakt, aangezien hierdoor het scherm
beschadigd kan raken.
y
Duw, veeg of sla niet met uw vingernagels
of een scherp voorwerp tegen het scherm,
aangezien dit kan leiden tot krassen of
beeldvervorming.
y
Gebruik geen chemicaliën; hierdoor kan het
product namelijk worden beschadigd.
y
Spuit geen vloeistof op het oppervlak. Als
water in de TV terechtkomt, kan dat leiden
tot brand, elektrische schokken of een
defect.
Netsnoer
Maak regelmatig het netsnoer schoon door
opgehoopt stof en vuil te verwijderen.
22
NEDERLANDS
PROBLEMEN OPLOSSEN / SPECIFICATIES
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem Oplossing
De TV kan niet worden
bediend met de
afstandsbediening.
y
Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en
probeer het opnieuw.
y
Controleer of zich een obstakel tussen het product en de
afstandsbediening bevindt.
y
Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst (
naar , naar ).
Er worden geen beelden
en geluid weergegeven.
y
Controleer of het product is ingeschakeld.
y
Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is
gestoken.
y
Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een
ander product op aan te sluiten.
De TV wordt plotseling
uitgeschakeld.
y
Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding
kan zijn onderbroken.
y
Controleer of de functie Automatisch stand-by
(Afhankelijk
van het model)
/ Tijd uit / Sleep timer is ingeschakeld bij TIJD
instellen.
y
Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV
automatisch na 15 minuten van inactiviteit uitgeschakeld.
Wanneer u verbinding
met een PC (HDMI/
DVI) maakt, wordt ‘Geen
signaal’ of ‘Ongeldige
indeling’ weergegeven.
y
Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening.
y
Sluit de HDMI-kabel opnieuw aan.
y
Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld.
SPECIFICATIES
(Afhankelijk van het model)
Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B006D)
Standaard IEEE802.11a/b/g/n
Frequentiebereik
2400 tot 2483.5 MHz
5150 tot 5250 MHz
5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU)
Uitgangsvermogen (max.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
y
Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de
werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
y
Dit toestel moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimumafstand van 20 cm tussen het
toestel en uw lichaam. Deze zin is voor de algemene verklaring voor de overweging van gebruiksom-
geving.
0197
0197
17
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Επιτοίχια τοποθέτηση
Συνδέστε προσεκτικά μια προαιρετική επιτοίχια
βάση στήριξης στο πίσω μέρος της τηλεόρασης
και τοποθετήστε την επιτοίχια βάση στήριξης σε
έναν στερεό τοίχο κάθετα προς το δάπεδο. Αν
θέλετε να τοποθετήσετε την τηλεόραση σε άλλα
δομικά υλικά, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο
προσωπικό.
Η LG συνιστά την πραγματοποίηση της επιτοίχιας
τοποθέτησης από εξειδικευμένο επαγγελματία.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Χρησιμοποιείτε βίδες και επιτοίχιες βάσεις
στήριξης που πληρούν το πρότυπο VESA. Οι
κανονικές διαστάσεις των κιτ επιτοίχιας στήριξης
περιγράφονται στον παρακάτω πίνακα.
Προαιρετικά εξαρτήματα
(Επιτοίχια βάση στήριξης)
Μοντέλο 22LB49**
28LB49**
VESA (A x B) 75 x 75 100 x 100
Κανονική βίδα M4 X L10 M4 X L10
Αριθμός βιδών
4 4
Επιτοίχια βάση
στήριξης
LSW140B LSW140B
Μοντέλο 32/39LB57**
32/39LB58**
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Κανονική βίδα
M6
M6
Αριθμός βιδών
4
4
Επιτοίχια βάση
στήριξης
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Μοντέλο 60LB58**
60LB61**
VESA (A x B)
400 x 400
Κανονική βίδα
M6
Αριθμός βιδών
4
Επιτοίχια βάση
στήριξης
LSW440B
A
B
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
Televizor LED
*
Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite
za prihodnjo uporabo.
www.lg.com
* LG-jevi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osvetlitev ozadja
s tehnologijo LED.
10
SLOVENŠČINA
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Daljinski upravljalnik in
bateriji (AAA)
Uporabniški priročnik Držalo za kable
Napeljava kablov
2EA
(Samo modeli LB57**,
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ,
LB61**)
Podstavek
(Samo modeli LB49**-ZH)
Podstavek
(Samo modeli LB49**-ZB/
ZG)
Podstavek
(Samo modeli LB57**,
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ,
LB61**)
Ohišje stojala/podstavek
(Samo modeli LB58**-ZM)
Napajalni kabel
(Samo modeli LB57**,
LB58**, LB61**)
11
SLOVENŠČINA
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
DC-napajalnik / Napajalni
kabel
(Samo modeli LB49**)
Vijaki za stojalo
2 EA, M4 x L10
(Samo modeli 28LB49**-ZH)
Vijaki za stojalo
4EA, M4 x L14
(Samo modeli
39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**-
ZA/ZB/ZG/ZJ,
42/47/50/55/60LB58**-ZM,
LB61**)
Vijaki za stojalo
2EA, M4 x L20
(Samo modeli 32/39LB58**-
ZM)
4EA, M4 x L20
(Samo modeli 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Vijaki za stojalo
4EA, M4 x L20
(Samo modeli LB58**-ZM)
Distančnika za nameščanje
na steno
2EA
(Samo modeli 42LB57**,
42LB58**)
Guma
2EA
(Samo modeli LB58**-ZM)
13
SLOVENŠČINA
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
Deli in gumbi
Vrsta A: LB49**-ZH, LB57**,
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**
Daljinski upravljalnik in
pametni
1
senzorji
Indikator vklopa
Zvočnika
Zaslon
Gumb igralne palice
2
Vrsta B: LB49**-ZB/ZG
Daljinski upravljalnik in
pametni
1
senzorji
Indikator vklopa
Zvočnika
Zaslon
Gumb igralne palice
2
Vrsta C: LB58**-ZM
Daljinski upravljalnik in
pametni
1
senzorji
Indikator vklopa
Zvočnika
Zaslon
Gumb igralne palice
2
17
SLOVENŠČINA
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
Nameščanje na steno
Previdno pritrdite izbirni stenski nosilec na hrbtno
stran televizorja in namestite stenski nosilec na
trdno navpično steno. Če želite televizor namestiti
na druge gradbene materiale, se za to obrnite na
usposobljeno osebje.
LG vam priporoča, da montažo stenskega nosilca
zaupate usposobljenemu poklicnemu monterju.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Uporabite vijake in stenski nosilec, ki ustrezajo
standardu VESA. Standardne dimenzije stenskih
nosilcev so opisane v naslednji razpredelnici.
Naprodaj ločeno (stenski nosilec)
Model 22LB49**
28LB49**
VESA (A x B) 75 x 75 100 x 100
Standardni
vijak
M4 X L10 M4 X L10
Število vijakov
4 4
stenski nosilec LSW140B LSW140B
Model 32/39LB57**
32/39LB58**
42/47/50LB57**
42/47/50/55LB58**
47/50/55LB61**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Standardni
vijak
M6 M6
Število vijakov
4 4
stenski nosilec
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Model 60LB58**
60LB61**
VESA (A x B)
400 x 400
Standardni
vijak
M6
Število vijakov
4
stenski nosilec
LSW440B
A
B
20
SLOVENŠČINA
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
SUBTITLE Prikaz podnapisov v izbranem jeziku v digitalnem načinu.
RATIO Sprememba velikosti slike.
INPUT Preklop na drug vhodni vir.
TV/RAD Izbira radijskega, televizijskega ali DTV-programa.
LIST Za dostop do seznama shranjenih programov.
Za vnos presledka s tipkovnico na zaslonu.
Q.VIEW Vrnitev na program, ki ste ga gledali prej.
FAV Dostop do seznama priljubljenih kanalov.
GUIDE Prikaže spored.
PAGE Pomik na prejšnji ali naslednji zaslon.
INFO Prikaz informacij o trenutnem programu in zaslonu.
SMART Dostop do menijev pametnega vmesnika domačega okolja.
MY APPS Prikaz seznama aplikacij.
Navigacijski gumbi (gor/dol/levo/desno) Pomikanje po menijih ali možnostih.
OK Izbira menijev ali možnosti oziroma potrditev izbire.
BACK Vrnitev na prejšnjo raven.
SETTINGS Dostop do glavnih menijev.
EXIT Izhod iz zaslonskih prikazov in vrnitev na gledanje televizije.
1
Barvni gumbi Odprejo posebne funkcije v nekaterih menijih.
( : rdeči, : zeleni, : rumeni in : modri gumb)
2
GUMBA ZA TELETEKST Ta gumba se uporabljata za teletekst.
LIVE TV Vrnitev na TV v živo.
Q.MENU Dostop do hitrih menijev.
Gumbi za upravljanje ( ) Upravljanje vsebin Premium, Time
Machine
Ready
, menijev SmartShare ali naprave s podporo za funkcijo SIMPLINK
(USB ali SIMPLINK ali Time Machine
Ready
).
REC/ Začetek snemanja in prikaz menija za snemanje. (samo model s podporo
za Time Machine
Ready
)
SLEEP Nastavitev časovnika za mirovanje.
AD Če pridržite gumb AD, boste omogočili funkcijo zvočnih opisov.
APP/
*
Izberite želeni vir menija MHP. (samo Italija) (odvisno od modela)
P
A
G
E
FAV
MUTE
EXIT
OK
SETTINGS
MY APPS
LIVE TV
REC
/
TEXT
T.OPT
Q.MENU
AD
BACK
SMART
APP/
SLEEP
TV/
RAD
SUBTITLE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
LIST
Q.VIEW
GUIDE
RATIO
INPUT
INFO
1
2
(odvisno od modela)
22
SLOVENŠČINA
ODPRAVLJANJE TEŽAV / SPECIFIKACIJE
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Težava Odprava
Televizorja ni mogoče
upravljati z daljinskim
upravljalnikom.
y
Preverite senzor daljinskega upravljalnika in poskusite znova.
y
Preverite, ali je med televizorjem in daljinskim upravljalnikom morda ovira.
y
Preverite, ali baterije delujejo in so pravilno vstavljene ( na , na ).
Ne vidite slike in ne
slišite zvoka.
y
Preverite, ali je televizor vklopljen.
y
Preverite, ali je napajalni kabel vključen v stensko vtičnico.
y
Preverite, ali je za težavo kriva stenska vtičnica tako, da vanjo vključite drug
izdelek.
Televizor se nenadoma
izklopi.
y
Preverite nastavitve za napajanje. Napajanje je morda prekinjeno.
y
V nastavitvah ČAS preverite, ali je morda vklopljena funkcija V pripravljenost
(odvisno od modela) / Čas izklopa / Sleep Timer.
y
Če vklopljen televizor ne prejme nobenega signala, se bo samodejno izklopil po
15 minutah neaktivnosti.
Pri povezavi z
računalnikom (HDMI/
DVI) se prikaže
sporočilo “Ni signala”
ali “Neveljaven format”.
y
Televizor izklopite/vklopite z daljinskim upravljalnikom.
y
Ponovno priklopite kabel HDMI.
y
Ponovno zaženite računalnik z vklopljenim televizorjem.
SPECIFIKACIJE
(odvisno od modela)
Specifikacije brezžičnega adapterja LAN(TWFM-B006D)
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Frekvenčni razpon
2400 do 2483.5 MHz
5150 do 5250 MHz
5725 do 5850 MHz (Za države izven EU)
Izhodna moč (največ)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n – 2.4 GHz: 11 dBm
802.11n – 5 GHz: 12.5 dBm
y
Ker je v državi lahko uporabljen drug pasovni kanal, uporabnik ne more spremeniti ali prilagoditi
delovne frekvence, ta izdelek pa je nastavljen v skladu s podatki v tabeli z regionalnimi frekvencami.
y
Napravo namestite in uporabljajte oddaljeno najmanj 20 cm od svojega telesa. Upoštevajte pri
uporabniškem okolju.
0197
0197
B-1
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
MODELS
22LB49**
22LB490B-ZG
22LB490U-ZG
22LB491U-ZB
22LB498U-ZG
22LB4900-ZA
22LB490B-ZH
22LB490U-ZA
22LB490U-ZH
22LB490V-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
506 x 354 x 141 506 x 345 x 129
Without stand(
mm)
506 x 310 x 55.8 506 x 310 x 55.8
Weight With stand (kg)
3.1 3.0
Without stand (kg)
2.9 2.9
Power requirement
19 V 2.0 A 19 V 2.0 A
Power consumption
42 W 42 W
AC-DC Adaptor
Manufacturer : Lien Chang
Model : LCAP35
Manufacturer : APD
Model : DA-48F19
In: AC 100-240 V~ 50/60 Hz
Out: 19 V
2.53 A
MODELS
28LB49**
28LB490B-ZG
28LB490U-ZG
28LB491U-ZB
28LB498U-ZG
28LB4900-ZA
28LB490B-ZH
28LB490U-ZA
28LB490U-ZH
28LB490V-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
638 x 430 x 175 638 x 422 x 160
Without stand(
mm)
638 x 389 x 56.8 638 x 389 x 56.8
Weight With stand (kg)
4.6 4.4
Without stand (kg)
4.3 4.3
Power requirement
19 V 2.7 A 19 V 2.7 A
Power consumption
55 W 55 W
AC-DC Adaptor
Manufacturer : Lien Chang
Model : LCAP39
Manufacturer : APD
Model : DA-65G19
In: AC 100-240 V~ 50/60 Hz
Out: 19 V
3.42 A
B-2
SPECIFICATIONS
MODELS
32LB57** 39LB57** 42LB57**
32LB5700-ZB
32LB5700-ZK
32LB570B-ZB
32LB570B-ZK
32LB570U-ZB
32LB570U-ZJ
32LB570U-ZK
32LB570V-ZB
32LB570V-ZF
32LB570V-ZJ
32LB570V-ZK
32LB572U-ZP
32LB572V-ZP
39LB5700-ZB
39LB5700-ZK
39LB570B-ZB
39LB570B-ZK
39LB570U-ZB
39LB570U-ZJ
39LB570U-ZK
39LB570V-ZB
39LB570V-ZF
39LB570V-ZJ
39LB570V-ZK
39LB572U-ZP
39LB572V-ZP
42LB5700-ZB
42LB5700-ZK
42LB570B-ZB
42LB570B-ZK
42LB570U-ZB
42LB570U-ZJ
42LB570U-ZK
42LB570V-ZB
42LB570V-ZF
42LB570V-ZJ
42LB570V-ZK
42LB572U-ZP
42LB572V-ZP
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
732 x 481 x 207 885 x 567 x 218 961 x 610 x 218
Without stand(
mm)
732 x 431 x 55.5 885
x
524
x
55.5 961 x 567 x 55.5
Weight With stand (kg)
6.2 8.3 9.5
Without stand (kg)
6.0 8 9.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
75 W 100 W 110 W
MODELS
47LB57** 50LB57**
47LB5700-ZB
47LB5700-ZK
47LB570B-ZB
47LB570B-ZK
47LB570U-ZB
47LB570U-ZJ
47LB570U-ZK
47LB570V-ZB
47LB570V-ZF
47LB570V-ZJ
47LB570V-ZK
47LB572U-ZP
47LB572V-ZP
50LB5700-ZB
50LB5700-ZK
50LB570B-ZB
50LB570B-ZK
50LB570U-ZB
50LB570U-ZJ
50LB570U-ZK
50LB570V-ZB
50LB570V-ZF
50LB570V-ZJ
50LB570V-ZK
50LB572U-ZP
50LB572V-ZP
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1073 x 676 x 255 1128 x 708 x 255
Without stand(
mm)
1073 x 629 x 55.8 1128 x 660 x 55.8
Weight With stand (kg)
12.7 14.2
Without stand (kg)
12.3 13.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
120 W 130 W
B-3
SPECIFICATIONS
MODELS
32LB58**
32LB580V-ZA
32LB580U-ZB
32LB580V-ZB
32LB580V-ZD
32LB5820-ZJ
32LB582B-ZJ
32LB582U-ZJ
32LB582V-ZJ
32LB582V-ZG
32LB5800-ZM
32LB580B-ZM
32LB580U-ZM
32LB580V-ZM
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
732 x 481 x 207
732 x 475 x 233
Without stand(
mm)
732 x 431 x 55.5 732 x 431 x 55.5
Weight With stand (kg)
6.2 8.1
Without stand (kg)
6.0 6.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
75 W 75 W
MODELS
39LB58**
39LB580V-ZA
39LB580U-ZB
39LB580V-ZB
39LB580V-ZD
39LB5820-ZJ
39LB582B-ZJ
39LB582U-ZJ
39LB582V-ZJ
39LB582V-ZG
39LB5800-ZM
39LB580B-ZM
39LB580U-ZM
39LB580V-ZM
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
885 x 567 x 218 885 x 564 x 238
Without stand(
mm)
885
x
524
x
55.5 885 x 524 x 55.5
Weight With stand (kg)
8.3 10.4
Without stand (kg)
8 8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W 100 W
MODELS
42LB58**
42LB580V-ZA
42LB580U-ZB
42LB580V-ZB
42LB580V-ZD
42LB5820-ZJ
42LB582B-ZJ
42LB582U-ZJ
42LB582V-ZJ
42LB582V-ZG
42LB5800-ZM
42LB580B-ZM
42LB580U-ZM
42LB580V-ZM
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
961 x 610 x 218 961 x 607 x 238
Without stand(
mm)
961 x 567 x 55.5 961 x 567 x 55.5
Weight With stand (kg)
9.5 11.7
Without stand (kg)
9.2 9.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
110 W 110 W
B-4
SPECIFICATIONS
MODELS
47LB58**
47LB580V-ZA
47LB580U-ZB
47LB580V-ZB
47LB580V-ZD
47LB5820-ZJ
47LB582B-ZJ
47LB582U-ZJ
47LB582V-ZJ
47LB582V-ZG
47LB5800-ZM
47LB580B-ZM
47LB580U-ZM
47LB580V-ZM
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1073 x 676 x 255
1073 x 670 x 267
Without stand(
mm)
1073 x 629 x 55.8 1073 x 629 x 55.8
Weight With stand (kg)
12.7 15.5
Without stand (kg)
12.3 12.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
120 W 120 W
MODELS
50LB58**
50LB580V-ZA
50LB580U-ZB
50LB580V-ZB
50LB580V-ZD
50LB5820-ZJ
50LB582B-ZJ
50LB582U-ZJ
50LB582V-ZJ
50LB582V-ZG
50LB5800-ZM
50LB580B-ZM
50LB580U-ZM
50LB580V-ZM
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1128 x 708 x 255 1128 x 703 x 267
Without stand(
mm)
1128 x 660 x 55.8 1128 x 660 x 55.8
Weight With stand (kg)
14.2 16.3
Without stand (kg)
13.8 13.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 130 W
MODELS
55LB58**
55LB580V-ZA
55LB580U-ZB
55LB580V-ZB
55LB580V-ZD
55LB5820-ZJ
55LB582B-ZJ
55LB582U-ZJ
55LB582V-ZJ
55LB582V-ZG
55LB5800-ZM
55LB580B-ZM
55LB580U-ZM
55LB580V-ZM
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1243 x 772 x 255 1243 x 766 x 293
Without stand(
mm)
1243 x 725 x 56.8 1243 x 725 x 56.8
Weight With stand (kg)
18.4 22.3
Without stand (kg)
18 18
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
140 W 140 W
B-5
SPECIFICATIONS
MODELS
60LB58** 47LB61** 50LB61**
60LB5800-ZM
60LB580B-ZM
60LB580U-ZM
60LB580V-ZM
47LB610V-ZU 50LB610V-ZU
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1373 x 838 x 293 1073 x 676 x 255 1128 x 708 x 255
Without stand(
mm)
1373 x 801 x 58.8 1073 x 629 x 55.8 1128 x 660 x 55.8
Weight With stand (kg)
27.3 12.7 14.2
Without stand (kg)
23.0 12.3 13.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
150 W 120 W 130 W
MODELS
55LB61** 60LB61**
55LB610V-ZU 60LB610V-ZU
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1243 x 772 x 255 1373 x 848 x 280
Without stand(
mm)
1243 x 725 x 56.8 1373 x 801 x 58.8
Weight With stand (kg)
18.4 23.5
Without stand (kg)
18 23.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
140 W 150 W
CI Module Size (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Environment
condition
Operating Temperature
0 °C to 40 °C
Operating Humidity
Less than 80 %
Storage Temperature
-20 °C to 60 °C
Storage Humidity
Less than 85 %
Digital TV
(Depending on model)
Analogue TV
(Depending on model)
Television system
DVB-T(DVB-T/T2*)
DVB-C
DVB-S/S2*
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L
Programme coverage
VHF, UHF
C-Band*, Ku-Band*
VHF, UHF, CATV
Maximum number of
storable programmes
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C & Analogue TV : 1,500
External antenna impedance 75 Ω
* Only DVB-T2/C/S2 support models.
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring
any service.
MODEL
SERIAL
Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments,
please contact LG customer information centre.
LG Customer Information Centre
Country
Service
Country
Service
0 810 144 131 0900 543 5454
015 200 255 800 187 40
0032 15 200255 801 54 54 54
07001 54 54 808 78 54 54
810 555 810 031 228 3542
8088 5758 0850 111 154
0800 0 54 54 902 500 234
3220 54
0770 54 54 54
01806-11-54-11
(0,20€ pro Anruf
aus dem Festnetz der
DTAG; Mobilfunk: max.
0,60pro Anruf.)
0848 543 543
801 11 200 900,
210 4800 564
0844 847 5454
8 800 200 7676
06 40 54 54 54 800 9990
0818 27 6955 0 800 303 000
199600099
8 8000 805 805,
2255(GSM)
8 820 0071 1111
Latvija
80200201 8 800 120 2222
880008081 8 0000 710 005
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239

LG 32LB582U Handleiding

Categorie
Tv's
Type
Handleiding