Documenttranscriptie
MAKING CONNECTIONS
rfsdiHitK
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
FRPXPFDER5)
0348
y Utilize um separador de sinal se quiser
utilizar mais de 2 TVs.
y Se a qualidade de imagem for fraca,
instale um amplificador de sinal para
melhorar a qualidade de imagem.
y Se a qualidade de imagem for fraca
mesmo que tenha uma antena ligada, tente
orientar a antena para a direcção correcta.
y O cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
y Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
y Esta TV não pode receber directamente
transmissões ULTRA HD (3840 x
2160 píxeis), uma vez que as normas
relacionadas não foram confirmadas.
Aq
xyyz{|}~
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮȣʌȠįȠȤȒțİȡĮȓĮȢ
ıIJȠȞIJȠȓȤȠȝİȑȞĮțĮȜȫįȚȠ5)
y ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİȑȞĮįȚĮȤȦȡȚıIJȒıȒȝĮIJȠȢ
ȖȚĮIJȘȤȡȒıȘʌİȡȚııȩIJİȡȦȞĮʌȩ
IJȘȜİȠȡȐıİȦȞ
y ǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒ
İȖțĮIJĮıIJȒıIJİȑȞĮȞİȞȚıȤȣIJȒıȒȝĮIJȠȢȖȚĮ
IJȘȕİȜIJȓȦıȘIJȘȢʌȠȚȩIJȘIJĮȢİȚțȩȞĮȢ
y ǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒ
ȝİIJȐIJȘıȪȞįİıȘIJȘȢțİȡĮȓĮȢįȠțȚȝȐıIJİ
ȞĮĮȜȜȐȟİIJİIJȠȞʌȡȠıĮȞĮIJȠȜȚıȝȩIJȘȢ
țİȡĮȓĮȢıIJȘıȦıIJȒțĮIJİȪșȣȞıȘ
y ǻİȞʌĮȡȑȤİIJĮȚțĮȜȫįȚȠțİȡĮȓĮȢțĮȚ
ȝİIJĮIJȡȠʌȑĮȢ
y ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȠȢȒȤȠȢ'7903(*
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
y ǹȣIJȒȘIJȘȜİȩȡĮıȘįİȞȝʌȠȡİȓȞĮȜȐȕİȚ
ȝİIJĮįȩıİȚȢULTRA HD (3840 x 2160
SL[HO ĮʌİȣșİȓĮȢțĮșȫȢIJĮıȤİIJȚțȐ
ʌȡȩIJȣʌĮįİȞȑȤȠȣȞİʌȚȕİȕĮȚȦșİȓ
Nederlands
6OXLWGH79PHWEHKXOSYDQHHQ5)NDEHO
aan op een antenneaansluiting op de muur.
3uo5nv:0w
y Gebruik een signaalsplitter om meer dan
twee TV’s te gebruiken.
y Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert
u een signaalversterker om de
beeldkwaliteit te verbeteren.
y Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een
antenne is aangesloten, probeert u de
antenne in de juiste richting te draaien.
y Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
y Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
y Deze TV kan niet direct uitzendingen
van ULTRA HD (3840 x 2160 pixels)
ontvangen omdat de bijbehorende
normen niet zijn bevestigd.
6ORYHQãþLQD
7HOHYL]RUSULNOMXþLWHYVWHQVNRDQWHQVNRYWLþQLFRV
NDEORP5)
3u3o 8
y ýHåHOLWHXSRUDEOMDWLYHþNRWWHOHYL]RUMD
uporabite razcepnik za signal.
y ýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDMRL]EROMãDMWH
WDNRGDXVWUH]QRQDPHVWLWHRMDþHYDOQLN
signala.
y ýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDLQXSRUDEOMDWH
anteno, usmerite anteno v ustrezno smer.
y .DEHODQWHQHLQSUHWYRUQLNQLVWDSULORåHQD
y Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
y Televizor ne sprejema oblike zapisa
ULTRA HD (3840 x 2160 slikovnih pik)
neposredno, ker niso potrjeni ustrezni
standardi.
A!
MAKING CONNECTIONS
Y\[[O\ QO] XVV\XOV
(Only satellite models)
rfsdiHitK
Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma
tomada de satélite com um cabo RF para satélite
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
DDQRSHHQVDWHOOLHWVFKRWHO
IN
13 / 18 V 13 700mA
/ 18 V Max LNB IN
700mA
SatelliteMax
LNB IN
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮįȠȡȣijȠȡȚțȒ
țİȡĮȓĮȝȑıȦȝȚĮȢįȠȡȣijȠȡȚțȒȢȣʌȠįȠȤȒȢȝİ
įȠȡȣijȠȡȚțȩțĮȜȫįȚȠ
Satellite
6ORYHQãþLQD
6NDEORP5)]DVDWHOLWSRYHåLWHWHOHYL]RUV
VDWHOLWVNLPNURåQLNRPSUHNYWLþQLFH]DVDWHOLW
-"?S @CSDE/
FGHIJKL
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
VRFNHWZLWKDVDWHOOLWH5)FDEOH
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten+).DEHO DQHLQH6DWHOOLWHQVFKVVHORGHU
an eine Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à
une prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
SUHVDVDWHOOLWDUHFRQXQFDYR5)VDWHOOLWDUH
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufe un cable de RF de satélite a una toma de
VDWpOLWH
A+
MAKING CONNECTIONS
rfsdiHitK
hhsIeGK
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo HDMI,
conforme demonstrado na ilustração.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
0348
y Recomenda-se a utilização da TV com a
ligação HDMI para uma melhor qualidade
de imagem.
y Utilize o mais recente cabo HDMI™
de alta velocidade com função CEC
(Customer Electronics Control).
y Os cabos HDMI™ de alta velocidade
foram testados para executar um sinal
HD até 1080p e superior.
y Formato de áudio HDMI suportado: Dolby
Digital (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz), DTS
(44.1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44.1
kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
3uo5nv:0w
y Wij raden u aan de TV aan te sluiten door
middel van een HDMI-verbinding voor de
hoogste beeldkwaliteit.
y Gebruik de nieuwste High Speed
HDMI™-kabel met CEC-functie
(Customer Electronics Control).
y HDMI™-kabels van het type High Speed
zijn getest op het verzenden van HDsignalen tot 1080p en hoger.
y Ondersteunde HDMI-audio-indeling:
Dolby Digital (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz),
DTS (44.1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz,
44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
Formato suportado: 4K a 50/60 Hz
Resolução
3840 x 2160p
4096 x 2160p
Velocidade
de frames
(Hz)
Profundidade
de cores /
amostragem de
cores
50,00
59,94
60,00
8 bits / YCbCr 4:2:0
Ondersteuning voor 4K bij 50/60 Hz
Resolutie
Framesnelheid
(Hz)
Kleurdiepte /
kleurbemonstering
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50,00
59,94
60,00
8 bits / YCbCr 4:2:0
A+
MAKING CONNECTIONS
FKefI
¤¥¦ §¤¨©ª« ¥¬¨®¯ ¦°±¯¯¬²³
English
yAn external audio device that supports
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI IN 2
(ARC)
yWhen connected with a high-speed
HDMI cable, the external audio device
that supports ARC outputs optical SPDIF
without additional optical audio cable and
supports the SIMPLINK function.
´SC¢
Deutsch
yEin externes Audiogerät, das SIMPLINK
und ARC unterstützt, muss über den
HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI IN 2 (ARC)
Anschluss verbunden werden.
yWenn der Anschluss mit einem HighSpeed-HDMI-Kabel erfolgt, gibt das
externe Audiogerät, das ARC unterstützt,
SPDIF ohne zusätzliches optisches
Audio-kabel aus und unterstützt die
SIMPLINK-Funktion.
yHay que conectar un dispositivo de audio
externo que admita SIMPLINK y ARC
utilizando el puerto HDMI (4K @ 60 Hz) /
DVI IN 2 (ARC)
yCuando esté conectado mediante
un cable HDMI de alta velocidad, el
dispositivo de audio externo que admite
ARC emite el SPDIF óptico sin necesidad
de un cable óptico de audio adicional y
admite la función SIMPLINK.
¢
Português
yÉ necessário ligar um dispositivo de
áudio externo que suporte SIMPLINK e
ARC utilizando as portas HDMI (4K @ 60
Hz) / DVI IN 2 (ARC)
yQuando ligado a um cabo HDMI de alta
velocidade, o aparelho de áudio externo
que suporta ARC transmite SPDIF óptica
sem um cabo de áudio óptico adicional e
suporta a função SIMPLINK.
¢
Nederlands
yEen extern audioapparaat dat
ondersteuning biedt voor SIMPLINK en
ARC, moet op de HDMI (4K @ 60 Hz) /
DVI IN 2 (ARC)
yBij aansluiting met een High Speed HDMIkabel zorgt het externe audioapparaat
met ARC-ondersteuning ervoor dat
optische SPDIF wordt uitgevoerd zonder
extra optische audiokabel, en ondersteunt
dit apparaat de SIMPLINK-functie.
£SC a_S¢
Français
yUn périphérique audio externe prenant
en charge SIMPLINK et ARC doit être
connecté à l’aide du port HDMI (4K @ 60
Hz) / DVI IN 2 (ARC).
y Si vous reliez un câble HDMI haut
débit, le périphérique audio externe
qui prend en charge les sorties ARC,
prend également en charge la sortie
optique SPDIF sans câble audio optique
supplémentaire, ainsi que la fonction
SIMPLINK.
Italiano
yUn dispositivo audio esterno che
supporta SIMPLINK e ARC deve essere
collegato tramite la porta HDMI (4K @ 60
Hz) / DVI IN 2 (ARC)
ySe si effettua il collegamento con un
cavo HDMI ad alta velocità, il dispositivo
audio esterno che supporta ARC
trasmette il segnale SPDIF senza il cavo
ottico aggiuntivo e supporta la funzione
SIMPLINK.
¢
ǼȜȜȘȞȚțȐ
yȂȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒȒȤȠȣȘȠʌȠȓĮ
ȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚ6,03/,1.țĮȚ$5&ʌȡȑʌİȚ
ȞĮıȣȞįİșİȓȝȑıȦIJȘȢșȪȡĮȢHDMI (4K
@ 60 Hz) / DVI IN 2 (ARC)
yȀĮIJȐIJȘıȪȞįİıȘȝİțĮȜȫįȚȠ+'0,ȣȥȘȜȒȢIJĮȤȪIJȘIJĮȢȘİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒȒȤȠȣ
ʌȠȣȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚIJȠ$5&ʌĮȡȑȤİȚȠʌIJȚțȩ
ıȒȝĮ63',)ȤȦȡȓȢʌȡȩıșİIJȠȠʌIJȚțȩțĮȜȫįȚȠȒȤȠȣțĮȚȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
SIMPLINK.
¢
6ORYHQãþLQD
y=XQDQMR]YRþQRQDSUDYRNLSRGSLUD6,03/,1.LQ$5&SULNOMXþLWHQDYUDWDHDMI
(4K @ 60 Hz) / DVI IN 2 (ARC)
yýHMRSRYHåHWHVNDEORP+'0,]DKLWUL
SUHQRV]XQDQMD]YRþQDQDSUDYDNLSRGSLUDIXQNFLMR$5&RGGDMDRSWLþQL]DSLV
63',)EUH]GRGDWQHJDRSWLþQHJD]YRþnega kabla in podpira funkcijo SIMPLINK.
¢
A+'
MAKING CONNECTIONS
cdeIJeGf
rfsdiHitK
&RQVHQWHODWUDVPLVVLRQHGHOVHJQDOHGHOOHFXI¿H
dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il
GLVSRVLWLYRHVWHUQRHOD79FRQOHFXI¿HFRPH
mostrato nell’illustrazione di seguito.
0348
yLe voci del menu AUDIO sono disabilitate
se sono collegate le cuffie.
yL’uscita audio ottica digitale non è
disponibile se sono collegate le cuffie.
yImpedenza cuffie: 16
y8VFLWDDXGLRPD[GHOOHFXI¿HGD
mW a 1,334 mW
y'LPHQVLRQLMDFNSHUFXI¿DFP
Transmite o sinal dos auscultadores da TV
para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo
externo à TV com os auscultadores, conforme
demonstrado na ilustração.
0348
yOs itens do menu ÁUDIO ficam inactivos
quando liga os auscultadores.
yA saída digital áudio óptico não está
disponível quando liga auscultadores.
yImpedância dos auscultadores: 16
ySaída de áudio máx. dos auscultadores:
0,627 mW a 1,334 mW
yTamanho da tomada para auscultadores:
0,35 cm
Español
Transmite la señal de auriculares de la TV a
un dispositivo externo. Use el cable de los
auriculares para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración.
0348
yAl conectar los auriculares se
desactivarán las opciones del menú
AUDIO.
yLa salida óptica de audio digital no estará
disponible al conectar unos auriculares.
yImpedancia del auricular: 16
ySalida de audio máxima de los
auriculares: de 0,627 mW a 1,334 mW.
yTamaño de la clavija de los auriculares:
0,35 cm.
Nederlands
U kunt het hoofdtelefoonsignaal vanaf de TV naar
een extern apparaat zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV aan op de hoofdtelefoon,
zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
3uo5nv:0w
yOnderdelen in het menu GELUID
worden uitgeschakeld wanneer u een
hoofdtelefoon aansluit.
yOptische Digitale Audio Uit is niet
beschikbaar bij het aansluiten van een
hoofdtelefoon.
yImpedantie van hoofdtelefoon: 16
yMaximale audio-uitvoer van
hoofdtelefoon: 0,627 mW tot 1,334 mW
yGrootte van hoofdtelefoonaansluiting:
0,35 cm
MAKING CONNECTIONS
òäóßçôçõè
Transmite o sinal digital de vídeo de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo
externo à TV com o cabo DVI-HDMI, conforme
demonstrado na ilustração. Para transmitir um
sinal de áudio, ligue um cabo de áudio.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
ÓÔÕÚ
y Dependendo da placa gráfica, o modo
DOS poderá não funcionar se utilizar um
cabo HDMI para DVI.
y Ao utilizar o cabo HDMI/DVI, apenas a
Ligação única é suportada.
Nederlands
U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp
van de DVI-HDMI-kabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding. Om het audiosignaal van
het externe apparaat naar de TV te zenden, moet
u een audiokabel aansluiten.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
Ô×ØÖïöìÓ÷
y Afhankelijk van de grafische kaart werkt
de DOS-modus mogelijk niet bij het
gebruik van een HDMI/DVI-kabel.
y Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabel wordt
alleen single link ondersteund.
Û½Ü9
xyyz{|}~
ȂİIJĮįȓįİȚIJȠȥȘijȚĮțȩıȒȝĮİȚțȩȞĮȢĮʌȩȝȚĮ
İȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȈȣȞįȑıIJİ
IJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİ
IJȠțĮȜȫįȚȠ'9,+'0,ȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞ
ʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮīȚĮIJȘȝİIJȐįȠıȘıȒȝĮIJȠȢȒȤȠȣ
ıȣȞįȑıIJİȑȞĮțĮȜȫįȚȠȒȤȠȣ
ǼʌȚȜȑȟIJİȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİșȪȡĮİȚıȩįȠȣ+'0,ȖȚĮ
IJȘıȪȞįİıȘǻİȞȑȤİȚıȘȝĮıȓĮʌȠȚĮșȪȡĮșĮ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ
y ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȘȞțȐȡIJĮȖȡĮijȚțȫȞȘ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ'26İȞįȑȤİIJĮȚȞĮȝȘȞ
ȜİȚIJȠȣȡȖİȓİȐȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚțĮȜȫįȚȠ
+'0,ıİ'9,
y ǵIJĮȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠțĮȜȫįȚȠ+'0,
'9,ȣʌȠıIJȘȡȓȗİIJĮȚĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐȘȂȠȞȒ
ıȪȞįİıȘ
6ORYHQãþLQD
Prenaša digitalni video signal iz zunanje naprave
QDWHOHYL]RU3RYHåLWH]XQDQMRQDSUDYRLQ
televizor s kablom DVI-HDMI, kot je prikazano na
QDVOHGQMLVOLNL=DSUHQRVDYGLRVLJQDODSULNOMXþLWH
avdio kabel.
Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo. Ni
pomembno, katera vrata uporabite.
Ô×ÔØÙÚ
y 2GYLVQRRGJUDILþQHNDUWLFHQDþLQ'26
PRUGDQHERGHORYDOþHXSRUDEOMDWH
kabel HDMI-DVI.
y Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, je
podprta le ena povezava.
MAKING CONNECTIONS
Þßàáâàãä
Û½ø1
Næ"æóáàã"è
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il TV con
un cavo Component (o un cavo generico
Component) come mostrato.
ÓÔÕÚ
y L’errato collegamento dei cavi può far sì
che le immagini vengano visualizzate in
bianco e nero o con colori distorti.
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan
met behulp van een componentkabel (mannetje/
vrouwtje), zoals in de afbeelding.
Ô×ØÖïöìÓ÷
y Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan
het beeld worden weergegeven in zwartwit of met vervormde kleuren.
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use un cable
de componentes (o de género compuesto) para
conectar el dispositivo externo a la TV como se
indica.
ÓÔÕÚ
y Si los cables no se instalan
correctamente, puede que la imagen se
visualice en blanco y negro o con los
colores distorsionados.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue
o dispositivo externo à TV com um cabo de
componente (ou cabo de componente macho),
conforme demonstrado.
ÓÔÕÚ
y Se os cabos não forem devidamente
instalados, poderão causar uma exibição
de imagem a preto e branco ou com cor
distorcida.
ȂİIJĮįȓįİȚIJĮĮȞĮȜȠȖȚțȐıȒȝĮIJĮİȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣ
ĮʌȩȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘȝİȑȞĮțĮȜȫįȚȠFRPSRQHQW Ȓ
țĮȜȫįȚȠFRPSRQHQWĮȡıİȞȚțȩșȘȜȣțȩ ȩʌȦȢ
ijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞİȚțȩȞĮ
y ǹȞIJĮțĮȜȫįȚĮįİȞȑȤȠȣȞıȣȞįİșİȓ
ıȦıIJȐȘİȚțȩȞĮİȞįȑȤİIJĮȚȞĮİȝijĮȞȓȗİIJĮȚ
ĮıʌȡȩȝĮȣȡȘȒȝİĮȜȜȠȚȦȝȑȞĮȤȡȫȝĮIJĮ
6ORYHQãþLQD
3UHQDãDDQDORJQHYLGHRLQ]YRþQHVLJQDOHL]
]XQDQMHQDSUDYHQDWHOHYL]RU3RYHåLWH]XQDQMR
napravo in televizor s komponentnim kablom
(ali pretvorniškim komponentnim kablom), kot je
prikazano.
Ô×ÔØÙÚ
y ýHVRNDEOLQHSUDYLOQRQDPHãþHQLVH
ODKNRVOLNDSULNDåHNRWþUQREHODDOLV
SRSDþHQREDUYR
Û½øø
MAKING CONNECTIONS
åæçßèéê
C #
Überträgt analoge Video- und Audiosignale
von einem externen Gerät an das TV-Gerät.
Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der
folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des
Composite-Kabels mit dem TV-Gerät.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec le câble composite comme indiqué sur
l’illustration suivante.
IN
AV2
VIDEO
COMPONENT
AUDIO
PR
PB
Y
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene trasmesso
da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il
dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo
composite come mostrato nell’illustrazione di seguito.
AV2
Español
Y
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable
compuesto para conectar el dispositivo externo a la
TV, tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Ê(þÄ Í Ä ýÅc ÅþÐÍÄ
ÄÿÑÄÎ ý¿Ã»Ä ÎÅÏÐÑÄÑ Ò
LOW
W
R
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo composto,
conforme demonstrado na ilustração.
R
$
%&
')
·¸· ¹ º»¼½¾¿À ¹
Português
VIDEO
W
(*Not
Provided)
R
L (MONO) AUDIO R
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan
met behulp van de composietkabel, zoals
aangegeven in de volgende afbeelding.
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȂİIJĮįȓįİȚIJĮĮȞĮȜȠȖȚțȐıȒȝĮIJĮİȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣĮʌȩ
ȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȈȣȞįȑıIJİIJȘȞ
İȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİIJȠțĮȜȫįȚȠ
&RPSRVLWHȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮ
HD Cable Box / VCR
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
6ORYHQãþLQD
3UHQDãDDQDORJQHYLGHRLQ]YRþQHVLJQDOHL]
]XQDQMHQDSUDYHQDWHOHYL]RU3RYHåLWH]XQDQMR
napravo in televizor s kompozitnim kablom, kot je
prikazano na naslednji sliki.
Û½øA
MAKING CONNECTIONS
Þßàáâàãä
òäóßçôçõè
0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN 0+/ qXQ¶LQWHUIDFFLD
per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali
dai cellulari ai TV.
ÓÔÕÚ
yCollegare il telefono cellulare alla porta
HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI IN 3 (MHL) per
visualizzare lo schermo del telefono sul
TV.
yÈ necessario un cavo passivo MHL per
collegare il TV a un cellulare.
yQuesta funzione è disponibile soltanto sui
telefoni che supportano l’interfaccia MHL.
yÈ possibile utilizzare alcune applicazioni
tramite il telecomando.
yPer alcuni cellulari che supportano la
tecnologia MHL, è possibile utilizzare il
telecomando magico.
yRimuovere il cavo passivo MHL dal TV
quando:
-La funzione MHL è disattivata
-Il dispositivo mobile è completamente
carico in modalità standby
Español
$/LJDomRGH$OWD'H¿QLomR0yYHO 0+/ pXPD
interface para transmissão de sinais audiovisuais
digitais do telemóvel para a televisão.
ÓÔÕÚ
yLigue o telemóvel à porta HDMI (4K @ 60
Hz) / DVI IN 3 (MHL) para visualizar o ecrã
do telemóvel na TV.
yO cabo passivo MHL é necessário para
ligar a TV a um telemóvel.
yFunciona apenas no telemóvel
compatível com MHL.
yÉ possível utilizar algumas aplicações
através do controlo remoto.
yEm alguns telemóveis que suportam
MHL, é possível controlar com o
Comando Magic.
yRemova o cabo passivo MHL da TV
quando:
-a função MHL está desactivada
-o seu dispositivo móvel está totalmente
carregado no modo de espera
Nederlands
(OHQODFHGHDOWDGH¿QLFLyQPyYLOR0+/ GHO
LQJOpV³0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN´ HVXQD
interfaz que se utiliza para transmitir señales
audiovisuales digitales de teléfonos móviles a
equipos de televisión.
ÓÔÕÚ
yConecte el teléfono móvil al puerto HDMI
(4K @ 60 Hz) / DVI IN 3 (MHL) para ver la
pantalla del teléfono en la TV.
ySe necesita un cable pasivo MHL para
conectar el televisor y el teléfono móvil.
yEsta función solo está disponible en
teléfonos compatibles con MHL.
yAlgunas aplicaciones se pueden utilizar a
través del mando a distancia.
yDesde algunos teléfonos móviles
compatibles con MHL, se puede controlar
el dispositivo por medio del mando a
distancia Mágico.
yExtraiga el cable pasivo MHL de la TV
cuando:
-la función MHL esté deshabilitada
-su dispositivo móvil esté completamente
cargado y en modo de espera
0+/ 0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN LVHHQLQWHUIDFH
voor het verzenden van digitale audiovisuele
signalen van mobiele telefoons naar televisies.
Ô×ØÖïöìÓ÷
yVerbind de mobiele telefoon met de HDMI
(4K @ 60 Hz) / DVI IN 3 (MHL)-poort om het
telefoonscherm op de TV weer te geven.
yDe MHL passieve kabel is nodig om de
TV en een mobiele telefoon met elkaar te
verbinden.
yDit kan alleen met een MHL-telefoon.
ySommige toepassingen kunnen met de
afstandsbediening worden bediend.
yBij sommige mobiele telefoons met MHL
kunt u de Magic-afstandsbediening
gebruiken.
yKoppel de MHL-passieve kabel los van
de TV wanneer:
-de MHL-functie is uitgeschakeld
-uw mobiele apparaat volledig is
opgeladen in standby-modus
MAKING CONNECTIONS
òäóßçôçõè
Pode utilizar um sistema de áudio externo
opcional em vez das colunas incorporadas.
Ligação de áudio óptica digital
Transmite um sinal áudio digital da TV para um
dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo
à TV com o cabo de áudio óptico, conforme
demonstrado na ilustração.
ÓÔÕÚ
y Não olhe para a porta de saída óptica. Se
olhar para o feixe laser, poderá prejudicar
a visão.
y O áudio com a função ACP (protecção
áudio anti-cópia) poderá bloquear a saída
áudio digital.
Û½ø7
xyyz{|}~
ǹȞIJȓȖȚĮIJȠİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠȘȤİȓȠȝʌȠȡİȓIJİȞĮ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİȑȞĮʌȡȠĮȚȡİIJȚțȩİȟȦIJİȡȚțȩ
ȘȤȠıȪıIJȘȝĮ
ȌȘijȚĮțȒȠʌIJȚțȒıȪȞįİıȘȒȤȠȣ
ȂİIJĮįȓįİȚȑȞĮȥȘijȚĮțȩıȒȝĮȒȤȠȣĮʌȩIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒȈȣȞįȑıIJİ
IJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİ
IJȠȠʌIJȚțȩțĮȜȫįȚȠȒȤȠȣȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞ
ʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮ
y ȂȘȞțȠȚIJȐIJİȝȑıĮıIJȘȞȠʌIJȚțȒȑȟȠįȠ
ǹȞțȠȚIJȐȟİIJİIJȘįȑıȝȘȜȑȚȗİȡȣʌȐȡȤİȚ
țȓȞįȣȞȠȢȕȜȐȕȘȢıIJȘȞȩȡĮıȒıĮȢ
y ǾȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ$XGLRZLWK$&3 $XGLR&RS\
3URWHFWLRQ İȞįȑȤİIJĮȚȞĮİȝʌȠįȓȗİȚIJȘȞ
ȥȘijȚĮțȒȑȟȠįȠȒȤȠȣ
Nederlands
U kunt een optioneel extern audiosysteem
gebruiken in plaats van de ingebouwde speaker.
Digitale, optische audioverbinding
U kunt een digitaal audiosignaal vanaf de TV naar
een extern apparaat zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van
de optische audiokabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding.
Ô×ØÖïöìÓ÷
y Kijk niet in de optische uitgangspoort. De
laserstraal kan schadelijk zijn voor uw
ogen.
y Audio met de ACP-functie (analoge
kopieerbeveiliging) kan digitale audiouitvoer blokkeren.
6ORYHQãþLQD
1DPHVWRYJUDMHQLK]YRþQLNRYXSRUDELWHL]ELUQL
]XQDQML]YRþQLVLVWHP
'LJLWDOQLRSWLþQLDYGLRSULNOMXþHN
3UHQDãDGLJLWDOQL]YRþQLVLJQDOL]WHOHYL]RUMDQD
]XQDQMRQDSUDYR3RYHåLWH]XQDQMRQDSUDYR
LQWHOHYL]RU]RSWLþQLP]YRþQLPNDEORPNRWMH
prikazano na naslednji sliki.
Ô×ÔØÙÚ
y 1HJOHMWHYRSWLþQDL]KRGQDYUDWDýH
SRJOHGDWHYODVHUVNLåDUHNVLODKNR
poškodujete vid.
y =YRNVIXQNFLMR$&3 ]DãþLWD]YRþQH
kopije) lahko blokira izhodni digitalni
zvok.
MAKING CONNECTIONS
úèEà<äá
Û½ø9
xyyz{|}~
Conecte un dispositivo de almacenamiento
86%FRPRXQDPHPRULDÀDVK86%XQGLVFR
duro externo o un lector de tarjetas de memoria
USB a la TV y acceda al menú SmartShare para
manejar diversos archivos multimedia.
ÓÔÕÚ
y Es posible que algunos concentradores
USB no funcionen. Si no se detecta un
dispositivo USB conectado mediante
un concentrador USB, conéctelo
directamente al puerto USB de la TV.
y Conecte la fuente de alimentación
externa si necesita el USB.
Português
Ligue um dispositivo de armazenamento USB,
FRPRSRUH[HPSORXPDPHPyULDÀDVK86%XPD
unidade de disco rígido externa ou um leitor de
cartões de memória USB, à TV e aceda ao menu
6PDUW6KDUHSDUDXWLOL]DUYiULRVWLSRVGH¿FKHLURV
multimédia.
ÓÔÕÚ
y Alguns hubs USB poderão não funcionar.
Se não for detectado um dispositivo USB
ligado através de um hub USB, ligue o
dispositivo directamente à porta USB na
TV.
y Ligue a fonte de alimentação externa se
o seu USB for necessário.
Nederlands
Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een
86%ÀDVKJHKHXJHQH[WHUQHKDUGHVFKLMIRI
een USB-geheugenkaartlezer, aan op de TV
en open het menu SmartShare om diverse
multimediabestanden te kunnen gebruiken.
Ô×ØÖïöìÓ÷
y Sommige USB-hubs werken mogelijk
niet. Als een USB-apparaat dat via een
USB-hub is aangesloten niet wordt
gedetecteerd, sluit u het apparaat direct
aan op de USB-poort van de TV.
y Sluit het USB-apparaat, indien van
toepassing, op een stopcontact aan.
ȈȣȞįȑıIJİȝȚĮıȣıțİȣȒĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%ȩʌȦȢ
ȝȚĮȝȞȒȝȘÀDVK86%ȑȞĮȞİȟȦIJİȡȚțȩıțȜȘȡȩ
įȓıțȠȒȝȚĮıȣıțİȣȒĮȞȐȖȞȦıȘȢțĮȡIJȫȞȝȞȒȝȘȢ
86%ıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘțĮȚȝİIJĮȕİȓIJİıIJȠȝİȞȠȪ
6PDUW6KDUHȖȚĮIJȘȤȡȒıȘįȚȐijȠȡȦȞĮȡȤİȓȦȞ
ʌȠȜȣȝȑıȦȞ
y ȅȡȚıȝȑȞȠȚįȚĮȞȠȝİȓȢ86%İȞįȑȤİIJĮȚȞĮ
ȝȘȞȜİȚIJȠȣȡȖȠȪȞǼȐȞįİȞİȓȞĮȚįȣȞĮIJȒȘ
ĮȞȓȤȞİȣıȘȝȚĮȢıȣıțİȣȒȢ86%ʌȠȣȑȤİȚ
ıȣȞįİșİȓȝȑıȦįȚĮȞȠȝȑĮ86%ıȣȞįȑıIJİ
IJȘȞĮʌİȣșİȓĮȢıIJȘȞȣʌȠįȠȤȒ86%IJȘȢ
IJȘȜİȩȡĮıȘȢ
y ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒʌȘȖȒ
IJȡȠijȠįȠıȓĮȢĮȞȘİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒ
įȚĮșȑIJİȚįȚțȩIJȘȢțĮȜȫįȚȠ
6ORYHQãþLQD
1DWHOHYL]RUSULNOMXþLWHSRPQLOQLãNRQDSUDYR
USB, kot je pomnilnik USB Flash, zunanji
trdi disk ali bralnik pomnilniških kartic USB in
RGSULWHPHQL6PDUW6KDUHGDXSRUDELWHUD]OLþQH
YHþSUHGVWDYQRVWQHGDWRWHNH
Ô×ÔØÙÚ
y 1HNDWHUD]YH]GLãþD86%PRUGDQHERGR
GHORYDODýHQDSUDYD86%SRYH]DQD
SUHN]YH]GLãþD86%QL]D]QDQDMR
SULNOMXþLWHQHSRVUHGQRQDYUDWD86%QD
televizorju.
y 3ULNORSLWHYLU]XQDQMHJDQDSDMDQMDþHJD
naprava USB zahteva.
MAKING CONNECTIONS
úèEà<äá
Û½=1
xyyz{|}~
Puede visualizar los servicios de abono (de
pago) en el modo de DTV. Esta función no está
disponible en todos los países.
ÓÔÕÚ
y Compruebe si el módulo CI se ha
insertado en la ranura para tarjeta
PCMCIA en la dirección correcta.
Si el módulo no se ha insertado
correctamente, podría causar daños en
la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA.
y Si la TV no reproduce vídeo ni audio
cuando se conecta CI+ CAM, póngase
en contracto con el operador del servicio
por satélite/cable/digital terrestre.
Português
Visualizar os serviços encriptados (pagos)
no modo de TV digital. Esta função não está
disponível em todos os países.
ÓÔÕÚ
y Verifique se o módulo CI está inserido na
ranhura de cartão PCMCIA no sentido
correcto. Se o módulo não estiver
inserido correctamente, pode danificar a
TV e a ranhura de cartões PCMCIA.
y Se a TV não exibir qualquer vídeo e
áudio com o CAM CI+ ligado, contacte
o Operador de Serviços de satélite/por
cabo/ terrestres.
Nederlands
Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in
de digitale TV-modus. Deze functie is niet in alle
landen beschikbaar.
Ô×ØÖïöìÓ÷
y Controleer of de CI-module in de juiste
richting is geplaatst in de PCMCIAkaartsleuf. Indien de module niet goed
is geplaatst, kan dit schade veroorzaken
aan de TV en de PCMCIA-kaartsleuf.
y Als de TV geen audio en video afspeelt
terwijl CI+ CAM is aangesloten, neem
dan contact op met de ethernet-/kabel-/
satellietexploitant.
ȆĮȡĮțȠȜȠȣșȒıIJİțȡȣʌIJȠȖȡĮijȘȝȑȞİȢ
ıȣȞįȡȠȝȘIJȚțȑȢ ȣʌȘȡİıȓİȢıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ȥȘijȚĮțȒȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢǹȣIJȒȘ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮįİȞİȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝȘıİȩȜİȢIJȚȢȤȫȡİȢ
y ǼȜȑȖȟIJİĮȞȘȝȠȞȐįĮ&,ȑȤİȚIJȠʌȠșİIJȘșİȓ
ıIJȘȞİıȠȤȒțȐȡIJĮȢ3&0&,$ȝİIJȘıȦıIJȒ
țĮIJİȪșȣȞıȘǹȞįİȞȑȤİȚIJȠʌȠșİIJȘșİȓ
ıȦıIJȐȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚȗȘȝȚȐıIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘțĮȚıIJȘȞȣʌȠįȠȤȒțȐȡIJĮȢ
PCMCIA.
y ǹȞȘIJȘȜİȩȡĮıȘįİȞȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚİȚțȩȞĮ
țĮȚȒȤȠțĮIJȐIJȘıȪȞįİıȘ&,&$0
İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİIJȠȞʌȐȡȠȤȠİʌȓȖİȚȦȞ
țĮȜȦįȚĮțȫȞįȠȡȣijȠȡȚțȫȞȣʌȘȡİıȚȫȞ
6ORYHQãþLQD
=DRJOHGNRGLUDQLK SODþOMLYLK VWRULWHYYGLJLWDOQHP
WHOHYL]LMVNHPQDþLQX
Ô×ÔØÙÚ
y 3UHSULþDMWHVHGDMH&,PRGXOSUDYLOQR
YVWDYOMHQYUHåR]D3&0&,$NDUWLFHýH
modul ni obrnjen pravilno, lahko pride do
SRãNRGEH79DSDUDWDLQ3&0&,$UHåH
y ýHVHQDWHOHYL]RUMXQHSUHGYDMDYLGHRDOL
zvok, ko je priklopljen modul CI+ CAM,
se obrnite na ponudnika zemeljskih/
kabelskih/satelitskih storitev.
MAKING CONNECTIONS
w
}~3
wvv
Consente la trasmissione dei segnali audio e
video da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il TV con un cavo
Euro Scart (o un cavo generico Euro Scart) come
mostrato.
TZPV SZ DFZLJ
Modalità
di ingresso
corrente
TV digitale
AV1
(Uscita TV1)
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo
externo ao televisor com o cabo Euro Scart (ou
cabo Scart macho), conforme demonstrado.
Modo de
entrada actual
TV Digital
TV digitale
TV Digital
TV Analógica, AV
TV analogica, AV
Componentes
Component
HDMI
TV analogica
AV1
(Saída TV1)
TV Analógica
1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou
Digital.
HDMI
1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV
digitale.
yz{
y I cavi Euro Scart devono essere
schermati.
y Quando si guarda il TV digitale in
modalità immagini 3D, solo i segnali di
uscita 2D possono passare attraverso il
cavo SCART. (Solo modelli 3D)
yz{
y Qualquer cabo Euro scart utilizado terá
de ser blindado.
y Quando estiver a ver TV digital no modo
de imagem em 3D, apenas os sinais de
saída 2D poderão ser emitidos através
do cabo SCART. (Apenas em modelos
com 3D)
Nederlands
Español
Transmite las señales de audio y vídeo de un
dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconector (o de género SCART) para conectar el
dispositivo externo a la TV como se muestra.
x
Modo de
entrada
TV digital
AV1
(Salida de TV1)
TV digital
TV analógica, AV
Component
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een
etern apparaat naar de TV zenden. Sluit het
externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de Scart-kabel (mannetje/vrouwtje),
zoals in de afbeelding.
w wx
Huidige
invoermodus
Digitale TV
AV1
(TV Uit1)
Digitale TV
Analoge TV, AV
TV analógica
HDMI
Component
Analoge TV
HDMI
1 Salida de TV: salida de señales de TV
analógica o digital.
yz{
y Todo cable euroconector que se emplee
deberá estar blindado.
y Cuando visualice la TV digital en modo
de imagen 3D, sólo podrá utilizar el
euroconector para las señales de salida
2D. (Solo para los modelos 3D)
1 TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale
TV-signalen uit.
z| y¡
y Voor elke Scart-kabel moet het signaal
zijn afgeschermd.
y Tijdens het kijken naar digitale TV in de
modus voor 3D-beelden kunnen alleen
2D-uitsignalen worden uitgevoerd via de
SCART-kabel. (Alleen 3D-modellen)
MAKING CONNECTIONS
wvv
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude
os modos de entrada para seleccionar um
dispositivo externo. Para mais informações sobre
a ligação de dispositivos externos, consulte o
manual fornecido com cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis
são: receptores HD, leitores de DVD,
videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos
de armazenamento USB, PC, dispositivos de
jogos e outros dispositivos externos.
yz{
y A ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
y Ligue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta
da TV.
y Se gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador,
não se esqueça de ligar o cabo do de
entrada do sinal de TV à TV através do
gravador de DVD ou do videogravador.
Para mais informações sobre a gravação,
consulte o manual fornecido com o
dispositivo ligado.
y Consulte o manual do equipamento
externo sobre instruções de
funcionamento.
y Se ligar um dispositivo de jogos à TV,
utilize o cabo fornecido com o dispositivo
de jogos.
y No modo PC, poderá ser produzido um
ruído associado à resolução, padrão
vertical, contraste ou luminosidade. Se
se verificar ruído, altere a saída do PC
para outra resolução, altere a frequência
de actualização para outra frequência ou
ajuste a luminosidade e o contraste no
menu IMAGEM até a imagem ficar nítida.
y No modo PC, algumas definições
de resolução podem não funcionar
correctamente, dependendo da placa
gráfica.
y Se reproduzir conteúdo em ULTRA HD
no seu PC, poderá haver interrupções
no vídeo ou no áudio, dependendo do
desempenho do PC.
}~7
½
U kunt diverse externe apparaten aansluiten op
de TV en de invoerbron wijzigen om het externe
apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie
over het aansluiten van externe apparaten
de handleiding die bij elk extern apparaat is
geleverd.
De mogelijke externe apparaten zijn: HDontvangers, DVD-spelers, videorecorders,
audiosystemen, USB-opslagapparaten, PC‘s,
game-apparaten en andere externe apparaten.
z| y¡
y De aansluiting van externe apparaten
kan per model verschillen.
y Sluit externe apparaten aan op de TV,
ongeacht de volgorde van de TV-poort.
y Als u een TV-programma opneemt op
een DVD-recorder of videorecorder,
moet u ervoor zorgen dat de TVsignaalinvoerkabel via de DVDrecorder of videorecorder op de TV is
aangesloten. Zie voor meer informatie
over het opnemen de handleiding die bij
het aangesloten apparaat is geleverd.
y Raadpleeg de handleiding bij het externe
apparaat voor bedieningsinstructies.
y Als u een game-apparaat aansluit op
de TV, gebruik dan de kabel die bij het
game-apparaat is geleverd.
y Het is mogelijk dat in de PC-modus
ruis aan de resolutie, het verticale
patroon, het contrast of de helderheid
is gekoppeld. Wijzig in dat geval de PCuitvoer in een andere resolutie, verander
de vernieuwingsfrequentie in een andere
frequentie of pas de helderheid en het
contrast in het menu BEELD aan tot het
beeld duidelijk is.
y Afhankelijk van de grafische kaart werken
bepaalde resolutie-instellingen in de PCmodus mogelijk niet juist.
y Als er ULTRA HD-inhoud op uw PC
wordt afgespeeld, kan de video of audio
mogelijk worden verstoord, afhankelijk
van de prestaties van uw PC.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LED-TV*
* De LG LED-TV heeft een LCD-scherm
met LED-achtergrondverlichting.
L
bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u
deze in de toekomst kunt raadplegen.
www.lg.com
é÷
INHOUDSOPGAVE
Iåçþåÿîìø
3
LICENTIES
3
INFORMATIEBERICHT OVER
OPEN SOURCE-SOFTWARE
NEDERLANDS
3
BEDIENING EXTERN APPARAAT
INSTELLEN
4
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
10
- 3D-beelden bekijken (alleen
3D-modellen)
12
INSTALLATIEPROCEDURE
12
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
12
15
16
17
18
19
20
Uitpakken
Afzonderlijk aan te schaffen
Onderdelen en knoppen
- De joystickknop gebruiken
De TV optillen en verplaatsen
Op een tafelblad plaatsen
Aan een muur monteren
21
AFSTANDSBEDIENING
23
FUNCTIES VAN DE MAGICAFSTANDSBEDIENING
24
24
25
Magic-afstandsbediening registreren
De Magic-afstandsbediening gebruiken
Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen
wanneer u de Magic-afstandsbediening
gebruikt
25
DE GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKEN
26
ONDERHOUD
26
26
26
De TV schoonmaken
- Scherm, frame, behuizing en
standaard
- Netsnoer
26
PROBLEMEN OPLOSSEN
27
SPECIFICATIES
°
y Als u een waarschuwingsbericht negeert,
kan dit leiden tot ernstig letsel, ongevallen
of overlijden.
®®¯°® ¯
y Negeren van dit soort berichten kan
resulteren in persoonlijk letsel of
beschadiging van het product.
³
¯°
y Opmerkingen verschaffen informatie
over het product en geven aan hoe u het
veilig kunt gebruiken. Lees de opmerking
zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt.
LICENTIES / INFORMATIEBERICHT OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE /
BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN
êéäø÷èéøþ
Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www.
lg.com.
åíæìèéøøíéäIè åøí åÿø÷ þåçíäø
SOFTWARE
é÷
Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open
sources in dit product te achterhalen.
Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen
beschikbaar om te downloaden.
LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een
dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk
verzoek kunt u per e-mail richten aan:
[email protected]. Dit aanbod is drie (3) jaar geldig vanaf de
dag van aankoop van het product.
BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN
Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening.
NEDERLANDS
¿
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
øéLIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
°
y Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen:
-Plekken die blootstaan aan direct zonlicht
-Vochtige ruimten, zoals een badkamer
-In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten
die warmte produceren
-In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen
worden blootgesteld aan stoom of olie
-Plekken die blootstaan aan regen of wind
-In de buurt van voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals
bloemenvazen
Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand, elektrische
schokken, storingen of vervorming van het product.
y Plaats het product niet op plekken waar veel stof is.
Dit kan brand veroorzaken.
y De stekker van het netsnoer is de stroomonderbreker. De stekker moet
bedrijfsklaar blijven.
y Raak de stekker niet met natte handen aan. Laat de stekker volledig
drogen als deze nat is en reinig de stekker als hier stof op zit.
Kijk uit met vocht. Teveel vocht is levensgevaarlijk; er bestaat
elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
NEDERLANDS
y Sluit het netsnoer op een geaard stopcontact aan. (Behalve in het geval
van niet-geaarde apparaten.)
Als u dit niet doet, is dat levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u
kunt gewond raken.
y Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact.
Als de stekker niet goed in het stopcontact zit, kan er brand uitbreken.
y Let op dat net netsnoer niet in contact komt met hete voorwerpen, zoals
een kachel.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
y Plaats geen zware voorwerpen, of het product zelf, op het netsnoer.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
y Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis
in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt.
Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u
risico loopt op elektrische schokken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ã
y Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de
signaalkabels aan de achterkant van het toestel.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
y Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos
aan.
Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting.
y Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten
aansluit.
Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen.
Des
icca
nt
y Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten het
bereik van kinderen.
Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt
ingeslikt, dient u het slachtoffer te laten braken en naar het dichtstbijzijnde
ziekenhuis te brengen. De vinyl verpakking kan bovendien verstikkingsgevaar
opleveren. Houd dit materiaal buiten het bereik van kinderen.
y Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen.
Hierdoor kan de TV omvallen en ernstig letsel veroorzaken.
y Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg om te voorkomen dat
ze door een kind worden ingeslikt.
Als een batterij door een kind wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk
een arts.
y Plaats of bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product.
Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoffen kan explosies of brand
veroorzaken.
y Laat geen metalen voorwerpen zoals munten, haarspelden, eetstokjes of
paperclips, of ontvlambare voorwerpen zoals papier en lucifers in het product
vallen. Let met name op dat kinderen dit niet doen.
Bij negeren van deze waarschuwing loopt u het risico op elektrische schokken,
brand of verwondingen. Als er een vreemd voorwerp in het product terechtkomt,
koppelt u het netsnoer los en neemt u contact op met de klantenservice.
y Spuit geen water op het product en gebruik geen ontvlambare stoffen
(thinner of wasbenzine) om het te reinigen. Dit kan leiden tot brand of
elektrische schokken.
y Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in
terechtkomen, en gooi er niets tegen.
U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken.
y Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer.
Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond
raken.
NEDERLANDS
y Plaats geen geleiders (zoals metalen objecten) in één uiteinde van het
netsnoer als het andere uiteinde is aangesloten op de wandcontactdoos.
Raak het netsnoer niet aan vlak nadat u het op de wandcontactdoos hebt
aangesloten.
Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond
raken. (Afhankelijk van het model)
ö
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de
ramen voor ventilatie.
Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt
zich branden.
y Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer
het niet.
Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten
controleren, kalibreren of repareren.
y Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct
contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
-Er is hard tegen het product gestoten.
-Het product is beschadigd.
-Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen.
-Er komt rook of een rare geur uit het product.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
y Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult
gebruiken.
Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting van de isolatie kan
leiden tot lekkage van elektriciteit, een elektrische schok of brand.
y Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen met
vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op.
yBevestig dit product niet aan een muur als het kan worden blootgesteld aan olie of olie-aanslag.
Dit kan het product beschadigen en ervoor zorgen dat het product valt.
y Als er water of een andere stof het product (zoals een AC-adapter,
netsnoer of TV) binnendringt, dient u het netsnoer direct los te koppelen
en contact op te nemen met de LG Customer Service. Dit kan brand of
een elektrische schok tot gevolg hebben.
NEDERLANDS
y Gebruik alleen een door LG Electronics goedgekeurde AC-adapter en
netsnoer. Gebruik alleen een door LG Electronics goedgekeurde ACadapter en netsnoer.
y Demonteer de AC-adapter of het netsnoer nooit. Dit kan brand of een
elektrische schok tot gevolg hebben.
®®¯°® ¯
y Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met
radiogolven.
y Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen
zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen,
in aanraking komt met de leidingen.
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ý
y Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken
zoals een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan
trillingen of waar het product niet volledig wordt ondersteund.
Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel
veroorzaken of beschadigd raken.
y Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om
te voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen
en letsel veroorzaken.
yAls u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele muurbevestigingssteun
(optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de muurbevestigingssteun
(optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen.
yGebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires.
y Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend
onderhoudstechnicus.
Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok veroorzaken!
y Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 2 tot 7
maal de beelddiagonaal aanhouden.
Als u langdurig tv-kijkt, kan dit resulteren in onscherp zicht.
y Gebruik alleen het type batterijen dat in de handleiding wordt geadviseerd.
Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de afstandsbediening worden
beschadigd.
y Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk.
Hierdoor kunnen de batterijen oververhit raken en gaan lekken.
yNiet-oplaadbare batterijen zijn NIET geschikt voor het oplaadapparaat.
y Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor
bevinden.
y Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht
of ander fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt.
y Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals
videogameconsoles of de verbindingskabels lang genoeg zijn.
Als dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel
veroorzaken of beschadigd raken.
y Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact
te steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uitschakelaar.)
Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken.
NEDERLANDS
yBatterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte. Weghouden van zonlicht, open
vuurhaarden en elektrische verwarmingsapparaten.
8
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het
product oververhit raakt.
-De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te
bedragen.
-Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld
op een boekenplank of in een kast).
-Installeer het product niet op een tapijt of kussen.
-Zorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een tafelkleed
of gordijn.
Anders kan er brand uitbreken.
y Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is
ingeschakeld, aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed
op de werking of prestaties van het product.
yControleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek
de kabel dan uit het toestel en gebruik het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een
erkend onderhoudstechnicus.
y Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact.
Dit kan brand veroorzaken.
y Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien,
vastzetten, perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop wordt
gelopen. Let op stekkers, stopcontacten en het punt waar de kabel uit het
toestel gaat.
y Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals
een nagel, potlood of pen, en maak er geen krassen op.
y Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke
vervormingseffecten op het scherm ontstaan.
NEDERLANDS
y Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de
stekker uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek.
Als u te hard drukt, kunnen krassen of verkleuringen ontstaan. Spuit geen
vloeistof en gebruik geen vochtige doek. Gebruik geen glasreinigers,
glansproducten, was, wasbenzine, alcohol enzovoort. Deze kunnen het
product en het scherm beschadigen.
Als u deze instructie negeert, kan dit leiden tot elektrische schokken of
beschadiging van het product (vervorming, roestvorming of breukschade).
yZolang dit toestel op het stopcontact is aangesloten, staat er stroom op, zelfs als u het uitschakelt
met de aan/uit-knop.
y Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit het
stopcontact.
Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld, kan brand ontstaan.
y Als u het product wilt verplaatsen, dient u het eerst uit te schakelen. Koppel
vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los.
De TV of het netsnoer kunnen beschadigd raken, wat tot brand of een
elektrische schok kan leiden.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
9
y Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit
te pakken. Doe dit samen met iemand anders.
Anders kunt u zich bezeren.
y Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne
onderdelen van het product te laten reinigen.
Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken.
y Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel.
Onderhoud is vereist wanneer het product, het netsnoer of de stekker is
beschadigd, wanneer er vloeistof in of een voorwerp op het product is
gevallen, wanneer het product is blootgesteld aan regen of vocht, wanneer
het product niet goed functioneert of wanneer het is gevallen.
y Als het product koud aanvoelt, flikkert het mogelijk even wanneer het
wordt ingeschakeld. Dit is normaal. Er mankeert niets aan het product.
y Het scherm is een geavanceerd product met een resolutie van twee
miljoen tot zes miljoen pixels. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/of
fel gekleurde puntjes (rood, blauw of groen) met een grootte van 1 ppm
op het scherm. Dit duidt niet op een storing en tast de prestaties en
betrouwbaarheid van het product niet aan.
Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers
en is geen reden voor vervanging of terugbetaling.
y De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw
kijkpositie (links/rechts/boven/beneden).
Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De
productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake
van een storing.
yGegenereerd geluid
“Kraken”: een krakend geluid dat te horen is tijdens tv-kijken of wanneer de TV wordt
uitgeschakeld, wordt gegenereerd door de samentrekking van plastic als gevolg van
veranderingen in temperatuur en vochtigheid. Dit geluid is normaal voor producten waarvoor
thermische vervorming vereist is. Elektrische brom: een zacht zoemgeluid dat wordt gegenereerd
door een snelle schakeling, die een grote hoeveelheid stroom genereert voor het gebruik van
een product. Dit geluid verschilt per product.
Dit gegenereerde geluid tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan.
yGebruik geen elektrische apparaten met een hoog voltage in de buurt van de TV (bijv. een
elektrische vliegenmepper). Dit kan leiden tot storingen.
NEDERLANDS
y De weergave van een stilstaand beeld (bijvoorbeeld een omroeplogo, schermmenu of scène uit
een videogame) gedurende een langere periode kan leiden tot schade aan het scherm, waardoor
het beeld stil kan blijven staan. Dit wordt ook wel “beeldretentie” genoemd. Beeldretentie wordt
niet gedekt door de garantie.
Voorkom weergave van een stilstaande afbeelding op het scherm van uw televisie gedurende
langere tijd (2 uur of langer voor LCD, 1 uur of langer voor plasma).
Als u langere tijd tv-kijkt met een beeldverhouding van 4:3, kan beeldretentie optreden aan de
randen van het scherm.
Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor
vervanging of terugbetaling.
1
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen)
WAARSCHUWING
KÊ!"ÁÂÉÈßÊÄÉ
y Kijktijd
- Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u
urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid,
vermoeidheid of vermoeide ogen.
Personen met lichtgevoelige epilepsie of chronische aandoeningen
y %ORRWVWHOOLQJDDQHHQÀLWVOLFKWRIHHQEHSDDOGSDWURRQLQ'LQKRXGNDQLQLQGLYLGXHOHJHYDOOHQHHQ
aanval of andere abnormale symptomen veroorzaken.
y Bekijk geen 3D-video’s als u misselijk of zwanger bent en/of als u lijdt aan een chronische aandoening
zoals epilepsie, een hartkwaal, een aan bloeddruk gerelateerde aandoening, enzovoort.
y 3D-inhoud wordt niet aanbevolen voor personen die aan stereoblindheid of stereo-anomalie lijden. Zij
kunnen dubbele beelden waarnemen of ongemak bij het kijken ervaren.
y Als u scheelziend bent of een lui oog of astigmatisme hebt, is het mogelijk dat u geen diepte kunt
waarnemen en dat u snel moe raakt vanwege dubbele beelden. In dat geval verdient het aanbeveling
vaker pauze te nemen dan de gemiddelde volwassene.
y Als u met uw ene oog beter ziet dan met het andere, laat het verschil dan vóór het bekijken van
3D-inhoud corrigeren.
Symptomen waarbij u moet afzien van of ophouden met het bekijken van 3D-inhoud
NEDERLANDS
y Bekijk geen 3D-inhoud wanneer u moe bent als gevolg van slaapgebrek, overwerk of
alcoholconsumptie.
y Wanneer u een van deze symptomen ervaart, stopt u met het gebruiken/bekijken van 3D-inhoud en
rust u tot het symptoom verdwijnt.
- Raadpleeg een arts als de symptomen aanhouden. Symptomen zijn onder andere hoofdpijn,
oogbalpijn, duizeligheid, misselijkheid, hartkloppingen, onscherp zicht, ongemak, dubbelzicht,
visuele stoornissen of vermoeidheid.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
11
®®¯°® ¯
Kijkomgeving
y Kijkafstand
- Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt.
Als u bij het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen,
gaat u verder bij de TV vandaan zitten.
Kijkleeftijd
y Baby’s/kinderen
- Het gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 6 jaar.
- Kinderen onder de leeftijd van 10 jaar kunnen soms te sterk reageren en te opgewonden raken,
omdat hun zicht nog niet volledig ontwikkeld is (zo zullen ze misschien proberen het scherm aan
te raken of erin te springen). Kinderen die 3D-inhoud bekijken, moeten goed in de gaten worden
gehouden.
- Kinderen hebben grotere binoculaire dispariteit voor 3D-presentaties dan volwassenen, omdat de
afstand tussen hun ogen kleiner is. Voor hetzelfde 3D-beeld nemen zij dus meer stereoscopische
diepte waar dan volwassenen.
y Tieners
- Tieners onder de leeftijd van 19 jaar kunnen gevoelig zijn voor stimulatie door licht in 3D-inhoud.
Raad hun aan om niet te lang 3D-inhoud te bekijken wanneer ze moe zijn.
y Bejaarden
- Bejaarden nemen mogelijk minder 3D-effect waar dan jongere mensen. Ga niet dichter bij de TV
zitten dan wordt aanbevolen.
VÁÁÇàÁÇÉËÂÃÃÌÇÈÉÈÆÈÄ üÊ! ÞÈÌ ÉÈüÇÅÊ" ßÃÄ ÍÈ #$%üÇÊÆ
NEDERLANDS
*HEUXLNHHQ'EULOYDQ/*$QGHUVNXQWXGH'¿OPVPRJHOLMNQLHWJRHG]LHQ
Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril.
Het gebruik van een aangepaste 3D-bril kan leiden tot vermoeidheid van de ogen of beeldvervorming.
Bewaar de 3D-bril niet bij extreem hoge of extreem lage temperatuur. Hierdoor kan de bril vervormd
raken.
y De 3D-bril is kwetsbaar en gevoelig voor krassen. Gebruik altijd een schone, zachte doek wanneer u
de glazen reinigt. Maak geen krassen op de lenzen van de 3D-bril en gebruik geen chemicaliën om de
lenzen te reinigen/schoon te vegen.
y
y
y
y
&'
INSTALLATIEPROCEDURE / MONTEREN EN VOORBEREIDEN
()*+,-./0
y
y
y
y
y
Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.
De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding.
De beschikbare menu’s en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen.
Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
De TV kan in stand-bymodus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen. Indien de TV langere
tijd niet gebruikt zal worden, dient deze uitgeschakeld te worden om het energieverbruik te verlagen.
y De verbruikte energie tijdens het gebruik kan aanzienlijk worden verminderd indien het helderheidsniveau
van het beeld wordt verminderd. Dit leidt tot lagere gebruikskosten.
INSTALLATIEPROCEDURE
1
2
3
4
Open de verpakking en controleer of alle accessoires zijn meegeleverd.
Bevestig de standaard aan de TV.
Sluit een extern apparaat op de TV aan.
Controleer of de netwerkverbinding beschikbaar is.
U kunt de functies van het TV-netwerk alleen gebruiken bij verbinding met het netwerk.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Uitpakken
Controleer de doos op de aanwezigheid van de onderstaande items. Als een van de accessoires
ontbreekt, neem dan contact op met de winkelier bij wie u het product hebt gekocht. De afbeeldingen in
deze handleiding kunnen verschillen van het werkelijke product en item.
233+/3.+
NEDERLANDS
y Gebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid en levensduur van het product te garanderen.
y Eventuele beschadiging en letsel door gebruik van niet-goedgekeurde items wordt niet gedekt door de garantie.
y Het scherm van sommige modellen is voorzien van thin film-laag. Deze laag mag niet worden verwijderd.
()*+,-./0
y De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen Afhankelijk van het model.
y Productspecificaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product.
y Voor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels en USB-apparaten een stekkerbehuizing
hebben die minder dan 10 mm dik en 18 mm breed is. Gebruik een verlengsnoer dat ondersteuning
biedt voor USB 2.0 als de USB-kabel of USB-geheugenstick niet in de USB-poort van uw TV past.
B
B
A
A
45 <
= &6 77
*B <
= &: 77
y Gebruik een goedgekeurde kabel waarop het HDMI-logo is bevestigd.
y Als u geen goedgekeurde HDMI-kabel gebruikt, wordt het scherm mogelijk niet weergegeven of
kan er een verbindingsfout optreden. Aanbevolen HDMI-kabeltypen:
-High-Speed HDMI®/TM-kabel (niet langer dan 3 meter)
-High-Speed HDMI®/TM-kabel met Ethernet (niet langer dan 3 meter)
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
&;
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
3
6
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Afstandsbediening en
batterijen (AAA-formaat)
(Afhankelijk van het model)
De afstandsbediening wordt
niet in elk land meegeleverd.
<=>? @ABC '&D ''F
Netsnoer
Magic-afstandsbediening,
batterijen (AA)
(Alleen UB80**, UB82**,
UB83**, UF695*)
Gebruikershandleiding
Cinema 3D-bril
<=>? @ABC 5OSF
<=>? @ABC ';F
H?G AAJGAM ;NOPQ>MM?J RAJ @?Q
Kabelhouder
model of land verschillen.
(Alleen UB83**)
NEDERLANDS
Standaard / Basis van
standaard
(Alleen UB83**-ZB)
<=>? @ABC 5OTF
Basis van standaard
(Alleen UB83**-ZG, UF695*-ZA)
<=>? @ABC 5O;F
Kabelhouder
2 EA
(Afhankelijk van het model)
<=>? @ABC 5OSF
&T
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
UWXYZ[\]^_` ab]cc_de_ f
vrouwtje)
(Zie pag. A-32)
Ughij_k_c k]c ld]cm]]im
8 EA, M4 x L20
(Alleen UB83**-ZB)
(Zie pag. A-4)
4 EA, M4 x L20
(Alleen UB80**, UB82**,
UF695*-ZB)
(Zie pag. A-3)
Composietkabel (mannetje
/ vrouwtje)
(Zie pag. A-20, A-22)
Componentkabel (mannetje
/ vrouwtje)
(Zie pag. A-20)
Schroeven van standaard
4 EA, M4 x L21
(Alleen UB83**-ZG, UF695*-ZA)
(Zie pag. A-3)
Ferrietkern
(Afhankelijk van het model)
nasis van standaard
NEDERLANDS
(Alleen UB80**, UB82**,
UF695*-ZB)
(Zie pag. A-3)
opqrstuvw
Het gebruik van de ferrietkern (Afhankelijk van het model)
y
xyz{|}~ y y{{}y~y{ y y y~{y}y }y{y{y}y } y ~zy y y{}y{y
Wikkel de LAN-kabel op de ferrietkern. Plaats de ferrietkern dicht bij de TV.
[Dwarsdoorsnede van ferrietkern]
z} yy yy{ {
[bij de TV]
Ferrietkern
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
¡¢£ ¤¤ ¥ ¦§¨¤
Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of
aangepast om de kwaliteit te verbeteren.
Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen.
Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen.
X©[ª«««¬
Dual Play-bril
AG-F***
Cinema 3D-bril
X®[¯Y°±±
Magic-afstandsbediening
X®[²W°««
Video Call Camera
(Webcam)
Compatibiliteit
LG Audio-apparaat
³´µ¶··
UB82**
UF695*
UB83**
AG-F***DP
Dual Play-bril
AG-F***
Cinema 3D-bril
¸
¸
AN-VC5**
Video Call Camera
(Webcam)
¸
LG Audio-apparaat
¸
De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en
van de omstandigheden en het beleid van de fabrikant.
NEDERLANDS
AN-MR500
Magicafstandsbediening
¹
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
º»¼½¾¼½¿½» ½» À»Á½»
ÈÉy : UB83**-ZG, UF695*-ZA
Ãerm
A-type : UB83**-ZB
Ãerm
Luidsprekers
Luidsprekers
zy}y} y
zy}y} y
intelligente1 sensors
Stroom indicator
intelligente1 sensors
Stroom indicator
ÄjÅldÆg\\cjÇ
ÄjÅldÆg\\cjÇ
2
2
´ype : UB80**, UB82**, UF695*-ZB
Ãerm
NEDERLANDS
|}{y~y{
zy}y} y
intelligente1 sensors
Stroom indicator
ÄjÅldÆg\\cjÇ
2
Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit aan de omgevingsomstandigheden aan.
2 Joystickknop - Deze knop bevindt zich achter het TV-scherm.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Ê
OPMERKING
y U kunt het lampje van de stroomindicator op aan of uit instellen door in de hoofdmenu’s OPTIE te
kiezen.
De joystickknop gebruiken
Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts
in te drukken of te bewegen.
Basisfuncties
Ë~y y
Als de TV is uitgeschakeld, drukt u één keer op de
joystickknop.
³}~y y
Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop
en houdt u deze een paar seconden ingedrukt.
(Als de knop Menu op het scherm wordt weergegeven, kunt u
het Menu verlaten door de joystickknop ingedrukt te houden.)
Ì |y{yy }
Als u de joystickknop naar links of naar rechts duwt, kunt u het
volume naar wens aanpassen.
Kanaalregeling
| y É}~~ { zy { zyyy |ÍÎ ~| |
door opgeslagen TV-zenders schakelen.
opqrstuvw
Het menu aanpassen
Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop.
Door de joystickknop naar boven, beneden, links of rechts te bewegen, kunt u onderdelen in het menu( ,
,
aanpassen.
Î
Ï
Tv uit
Schakel de TV uit.
Ðcld_``ÆcÑ_c
Hiermee hebt u toegang tot het hoofdmenu.
Sluiten
Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar
TV-kijken.
Ðckj_i `Æeld
Hiermee verandert u de invoerbron.
NEDERLANDS
y Druk niet op de joystickknop als u deze naar boven, beneden, links of rechts beweegt. Als u op de
joystickknop drukt, kunt u het volume en opgeslagen programma’s niet aanpassen.
µ
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Ò½ ÓÔ ÁÂÕÖ¿¿½» ½» ×½¾Â¿ØØÕÙ½»
Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of
verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast
of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt
vervoeren, ongeacht het type en afmeting.
y Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten
minste 2 mensen nodig.
y Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd,
houdt u de TV vast zoals aangegeven in de
onderstaande afbeelding.
ÚÛÛrvÛur
y Voorkom te allen tijde dat u het scherm
aanraakt, aangezien hierdoor het scherm
beschadigd kan raken.
y Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de
doos of het verpakkingsmateriaal waarin de
TV oorspronkelijk is geleverd.
y Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u
het netsnoer en alle kabels los.
y Wanneer u de TV vasthoudt, moet
het scherm van u af zijn gekeerd om
beschadiging te voorkomen.
NEDERLANDS
y Houd de boven- en onderkant van de
TV stevig vast. Let erop dat u de TV niet
vasthoudt aan het doorzichtige gedeelte, de
luidspreker of het luidsprekerrooster.
y Bij het vervoeren van de TV mag de TV
niet worden blootgesteld aan schokken of
buitensporige trillingen.
y Houd de TV tijdens het vervoer rechtop.
Draai de TV nooit op zijn kant en kantel deze
niet naar links of rechts.
y Buig het frame niet teveel. Hierdoor kan het
scherm beschadigd raken.
y Zorg ervoor dat de joystickknop niet
beschadigd raakt als u de TV verplaatst.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
ºÂ ½½» ÕØÞ½¿ß¿Ø¼ ¿ØØÕÙ½»
1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV
op het tafelblad.
- Laat een ruimte vrij van (minimaal)
10 cm vanaf de muur voor een goede
ventilatie.
Ü
¬_ Z² ]]c __c bÝÝi ^_k_ldÆÑ_c
(Deze functie is niet op alle modellen
beschikbaar.)
10 cm
àá âã
m
10 c
10 cm
10 cm
2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
ÚÛÛrvÛur
y Plaats de TV niet op of nabij
warmtebronnen omdat hierdoor brand of
andere schade kan ontstaan.
Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met
schroeven aan de achterkant van de TV.
- Als in de gaten voor de oogbouten
andere bouten zijn geplaatst, verwijdert
u deze eerst.
2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de
muur.
Lijn de positie van de muursteunen uit met de
oogbouten op de achterkant van de TV.
3 Gebruik een stevig touw om de oogbouten en
muursteunen aan elkaar te bevestigen.
Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan
het platte oppervlak.
opqrstuvw
y Gebruik een platform dat of kast die sterk
en groot genoeg is om de TV veilig te
dragen.
y Beugels, bouten en touwen zijn
niet bijgeleverd. U kunt additionele
accessories bij uw locale dealer
verkrijgen.
NEDERLANDS
ÚÛÛrvÛur
y Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV
klimmen of eraan gaan hangen.
ä¶
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
åØ» ½½» æçç¾ æÁ»Õ½¾½»
Bevestig voorzichtig een optionele
muurbevestigingssteun op de achterkant van
de TV en monteer de muurbevestigingssteun
aan een massieve muur die loodrecht op de
vloer staat. Als u de TV monteert op andere
bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen.
LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd
wordt door een erkende professionele installateur.
We raden aan om een muurbevestigingssteun
van LG te gebruiken.
Wanneer u niet de muurbevestigingssteun
van LG gebruikt, gebruik dan een
muurbevestigingssteun waarbij het apparaat
goed aan de muur wordt bevestigd met genoeg
ruimte om externe apparaten aan te sluiten.
Muurbevestigingssteun
îÃì240
èé êë
A
ÚÛÛrvÛur
y
10 cm
10 cm
y
y
Afzonderlijk aan te schaffen
(muurbevestigingssteun)
NEDERLANDS
Model
49/55UB83** 42UB82**
49/55UB82** 40UB80**
49/55UF695* 40UF695*
VESA (A x B)
400 x 400
200 x 200
Standaardschroef M6
M6
Aantal schroeven 4
4
Muurbevestigingssteun
LSW240B
MSW240
Ãìíí¶´
MSW240
Model
60UF695*
VESA (A x B)
400 x 400
Standaardschroef M6
Aantal schroeven 4
Muurbevestigingssteun
Ãìíí¶´
LSW440B
B
y
10 cm
LSW240B
Koppel eerst de stroom los en plaats of
monteer daarna de TV. Als u dat niet doet,
kunt u een elektrische schok krijgen.
Als u de TV tegen een plafond of schuine
wand aan monteert, kan deze vallen en
ernstig letsel veroorzaken.
Gebruik een goedgekeurde
muurbevestigingssteun van LG en neem
contact op met uw plaatselijke winkelier of
een vakman.
Draai de schroeven niet te vast omdat
hierdoor schade kan ontstaan aan de TV
en uw garantie kan komen te vervallen.
Gebruik schroeven en een
muurbevestiging die voldoen aan de
VESA-norm. Eventuele beschadiging of
eventueel letsel door verkeerd gebruik
of door gebruik van een ongeschikt
accessoire valt niet onder de garantie.
opqrstuvw
y Gebruik de schroeven die worden vermeld
op de specificaties voor schroeven volgens
de VESA-norm.
y De muurbevestigingsset bevat een
montagehandleiding en alle benodigde
onderdelen.
y De muurbevestigingssteun is optioneel.
Extra accessoires zijn verkrijgbaar bij uw
plaatselijke winkelier.
y De lengte van de schroeven kan verschillen
afhankelijk van de muurbevestiging. Zorg
ervoor dat u schroeven van de juiste lengte
gebruikt.
y Zie voor meer informatie de handleiding
muurbevestigingssteun is geleverd.
AFSTANDSBEDIENING
ä
ïðñòïóôñõöô÷öó÷óø
De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening.
Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze.
Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de
batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen
op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
ÚÛÛrvÛur
y Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan
worden beschadigd.
y De afstandsbediening wordt niet in elk land meegeleverd.
Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV.
(Afhankelijk van het model)
a
1
ìyy{ | y ~ {|~Î Í{ y |}y { |}
}y{yy ~| | y }{}y y{ y |}}y
}y{yy Í{ y }y{z{ y{y{
}y{yy y{} yy yy }y y
}y{yy {y | y } y |Í {}yy ~ y
}y{yy ~| | y }{}y y{ y |}}y
}y{yy Í{ y y |} yy
}y{yy | { y {}y yy y{
3
4
SETTINGS FGIJKII LIMN O NPIQRSQ NPN TI LPPUTKISOVXY
SMART Hiermee hebt u toegang tot de Home-hoofdmenu’s.
MY APPS
TELETEKSTTOETSEN Z [\][ ^ [_`a[b Met deze toetsen bedient u teletekst.
Navigatietoetsen c
d
d
d
u de menu’s of opties.
OK
e
BACK
EXIT fghijhh kglm n opph lqrhijjhsntl hs uhhim n mhinv sooi wxyugzuhs{
3 APP/ |} ~ !
3 AD
W
obeschrijvingen ingeschakeld. (Afhankelijk van het model)
REC/ Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven.
(alleen modellen die geschikt zijn voor Time MachineReady)
LIVE TV
Besturingsknoppen (
)
Ready
voor Premium-inhoud, Time Machine
¡¢£¤
compatibele apparaten (USB of SIMPLINK of Time MachineReady¥¦
4 Gekleurde toetsen §¨©ª«©© ¬©® ¯ ®°©±²³± ®°® ´µ©¶¨²·© ¸¯³¶®¨©´ ¨³
sommige menu’s. (
¹ º°°»¼
¹ ½ª°©³¼
¹ ½©©·¼
¹ ¾·²¯¿À
}y{yy Í{ y } y Íyy{yyy
}~ {yÏ }y{yy {
}y{yy ~}y | y| }y y zyy} | |Í }y{
}y{yy ~yy{ | y{| { y {}y }y|
ìyy{ | y ~ {|~Î Í{ y |}y { |}
}y{yy ~yy{ | y{| { ËÌ Ì
NEDERLANDS
2
ù
úûüýþüü ÿü ü üüý üü ý û
ûû
ý ý þþ
}y{yy yy | |Í {}yy y{}y } }y|Í
Aan/uit-knop Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld.
TV/RAD
H H
SUBTITLE
weer in de digitale modus.
Q.MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s.
GUIDE Toont de programmagids.
1 AD
W
obeschrijvingen ingeschakeld. (Afhankelijk van het model)
1 INFO
programma en scherm bekijken. (Afhankelijk van het model)
INPUT
LIST Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst.
(Spatie)
schermtoetsenbord. (Afhankelijk van het model)
Q.VIEW !
Hiermee regelt u het volumeniveau.
FAV
2 INFO
programma en scherm bekijken. (Afhankelijk van het model)
2
"#$%&$$ '()* ( '#+'$) ),,% -./0#1$23 (Afhankelijk van het model)
MUTE
P
4567866 9:7;6< ;6 :=>6?@A>6< =7:>7A88AB? :C DA<A@6< ;::7@:=6<E
PAGE
ää
c
AFSTANDSBEDIENING
hankelijk van het model)
aAan/uit-knopù Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld.
SUBTITLE ÁÂÃÄÅÃÃ ÆÃÃÇÈ É ÉÊ ÇËÌÍÄÂÃÈÃ ÍÎÏÃÄÈÂÈÃÐÂÎÆ ÍÑÎÂÃÉÊ ÊÃÃÄ ÂÎ ÏÃ ÏÂÆÂÈËÐÃ ÅÍÏÉÒÓ
ÔÕÖ×Ø
RATIO
INPUT
TV/
RAD
SUBTITLE
Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd.
INPUT FGIJKII ÙPJTN TI GSÚPIJMJPS ÚIJRSTIJTY
ÛÜÝÞßÝÝ àÝáÝâãÝÝÞã ä ÝÝå ÞæçÜèéê ëìé èí çÜîÜãææá ëìéïÞèîÞæßßæð
TV/RAD
LIST Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst.
1.,;@ 2 abc 3 def
(Spatie) FGIJKII ÚIJXñLGòSN IIS óIQI XôRNGI Pô LIN XñLIJKNPINXISMPJTY
4 ghi 5 jkl 6 mno
Q.VIEW FGIJKII QRRN O NIJOQ SRRJ LIN ôJPQJRKKR TRN O LGIJÚPPJ LIMN MIõIõISY
Hiermee regelt u het volumeniveau.
7pqrs 8 tuv 9wxyz
LIST
0
FAV FGIJKII JPIôN O TI óGòXN KIN OÙ URÚPJGINI õRSRóIS PôY
Q.VIEW
GUIDE öPPSN TI ôJPQJRKKRQGTXY
MUTE
FAV
GUIDE
PAGE
MUTE
INFO
SMART
MY APPS
}y{yy Í{ y y |} yy
4567866 9:7;6< ;6 :=>6?@A>6< =7:>7A88AB? :C DA<A@6< ;::7@:=6<E
P
P
A
G
E
FGIJKII QRRN O SRRJ LIN ÚPJGQI PU ÚPóQISTI XñLIJKY
INFO FGIJKII õOSN O TI GSUPJKRNGI PÚIJ LIN LOGTGQI ôJPQJRKKR IS XñLIJK
bekijken.
SMART Hiermee hebt u toegang tot de Home-hoofdmenu’s.
MY APPS FGIJKII ÙPJTN TI óGòXN KIN RôôX ÙIIJQIQIÚISY
OK
Navigatietoetsen ÷øùúøøûüøùýþþûüýÿ
OK
BACK
SETTINGS
ù
ø ø ÿ
EXIT
BACK FGIJKII õIIJN O NIJOQ SRRJ LIN ÚPJGQI SGÚIROY
1
2
üú ÿù øøýøø
FGIJKII õGIXN O KISOX PU PôNGIX IS MIÚIXNGQN O OÙ GSÚPIJY
SETTINGS FGIJKII LIMN O NPIQRSQ NPN TI LPPUTKISOVXY
TEXT
T.OPT
Q.MENU
NEDERLANDS
LIVE TV
REC/
SLEEP
AD
APP/
EXIT FGIJKII ÙGXN O RóóI XñLIJKKISOVX IS õIIJN O NIJOQ SRRJ öHõGòõISY
1 Gekleurde toetsen FGIJKII LIMN O NPIQRSQ NPN XôIñGRóI UOSñNGIX GS XPKKGQI
menu’s. (
: PPT
: JPIS
: IIó
: óROÙ
2 TELETEKSTTOETSEN IN TII NPINXIS MITGISN O NIóINIõXNY
LIVE TV FGIJKII õIIJN O NIJOQ SRRJ HöHY
Q.MENU FGIJKII LIMN O NPIQRSQ NPN TI XSIóKISOVXY
) FGIJKII MIXNOOJN O TI KISOVX ÚPPJ
Besturingsknoppen (
Premium-inhoud, Time MachineReady PU KRJNLRJI PU TI ñPKôRNGMIóI
apparaten (USB of SIMPLINK of Time MachineReadyY
REC/ Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven. (alleen modellen
die geschikt zijn voor Time MachineReady)
S! Stel de slaaptimer in.
AD "RSSIIJ O Pô TI õSPô #$ TJOõN ÙPJTN TI UOSñNGI ÚPPJ ROTGPMIXñLJGòÚGSQIS
ingeschakeld.
APP/ GIX TI F öHKISOMJPSY %#óóIIS NRóG& %#ULRSõIóGòõ ÚRS LIN KPTIó
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING
F()*+,-. /0) 1- 304,*50F.+0)1.
2'
BEDIENING
Dit onderdeel wordt niet bij alle modellen geleverd.
Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de
batterij.” wordt getoond, moet u de batterij vervangen.
Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de
batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de 6 78 69;<78
op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak. Zorg ervoor dat u
de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV.
Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
=>>?@>A?
y Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan
worden beschadigd.
(Alleen UB80**, UB82**, UB83**, UF695*)
(Terug)
BCDEGDD ZDDEL V LDEV[ O\\E ]DL
(Aan/uit-knop)
BCDEGDD IJEKL KD MN COP JQ
uitgeschakeld.
Wiel (OK)
Druk in het midden van de
wielknop om een menu te
selecteren. Met de wielknop kunt
u een ander programma kiezen.
Gekleurde toetsen
Hiermee hebt u toegang tot speciale
functies in sommige menu’s.
(
X Rood,
X Groen,
Y Geel,
Y Blauw)
BCDEGDD ]D^L V LJD[\O[ LJL ]DL
HomePGDnu.
(EXIT naar LIVE)
_`abcaa defghaij k jkddal k`jmaln-
ingen (antenne) en andere invoer.
(Spraakherkenning)
(Afhankelijk van het model)
P
BCDEGDD IJEKDO KD JW[DUT\-
gen programma’s of kanalen
doorlopen.
/ INPUT
Hiermee wordt de afstandsbediening
op het scherm weergegeven.
* Hiermee hebt u toegang tot het
menu Universele bediening.
(Afhankelijk van het model)
* Houd de knop
/ INPUT
ingedrukt om een menu te
openen waarin u een extern
apparaat kunt selecteren dat is
aangesloten op de TV.
op7qr77 st8u t spvs78 8wwq xy6zp{7;|
(alleen 3D-modellen)
(DEMPEN)
BCDEGDD IJEKL ]DL [DTVCK
Hiermee regelt u het volumeniveau.
gedempt.
* Wanneer u de knop
ingedrukt houdt,
wordt de functie voor
audiobeschrijvingen
ingeschakeld.(Afhankelijk van
het model)
NEDERLANDS
Navigatietoetsen
(omhoog/omlaag/links/rechts)
Druk op de knop omhoog,
omlaag, links of rechts om door
het menu te bladeren. RTU V JW
de knoppen , , of
drukt
terwijl de aanwijzer in gebruik
is, verdwijnt de aanwijzer van
het scherm en werkt de Magic
Motion-afstandsbediening als
een normale afstandsbediening.
Schud de Magic Motionafstandsbediening naar links en
rechts om de aanwijzer opnieuw
weer te geven.
vorige niveau.
(Home)
2}
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING
~
Spraakherkenning (Afhankelijk van het
model)
Een netwerkverbinding is vereist voor het
gebruik van de functie voor spraakherkenning.
afstandsbediening ongedaan maken
(Home)
¡¢
Druk op de knop Stemherkenning.
2.
U kunt spreken wanneer het
spraakweergavescherm wordt
weergegeven aan de linkerzijde van
het TV-scherm.
Als u te snel of te langzaam
spreekt, werkt de functie voor
spraakherkenning mogelijk niet.
Gebruik de Magic-afstandsbediening
tot 10 cm van uw gezicht.
De mate van herkenning is afhankelijk
van de eigenschappen van de
gebruiker (stem, uitspraak, intonatie
en snelheid) en de omgeving (rumoer
en TV-volume).
Magic-afstandsbediening
registreren
De Magic Motion-afstandsbediening
registreren
Koppel de Magic Motionafstandsbediening met uw TV
voor het eerste gebruik.
NEDERLANDS
£Wiel¤
1 Plaats batterijen in de Magic
Motion-afstandsbediening en
schakel de TV in.
2 Wijs met de Magic Motionafstandsbediening richting uw
TV en druk op de
Wiel (OK)
JW KD \QUL\OKU^DKCDOCO[¢
»Wanneer registratie
van de Magic Motionafstandsbediening mislukt,
schakel dan de TV uit en
weer in en probeer het
vervolgens opnieuw.
(Terug) DO
(Home) [DTCZLCKC[ CQ UDJOKDO
ingedrukt om uw Magic Motionafstandsbediening los te koppelen
van uw TV.
BJVK
(Terug)
»Houd de knop
(EXIT
naar LIVE) ingedrukt om
de registratie van de Magic
Motion-afstandsbediening te
annuleren en direct opnieuw
te registreren.
gebruiken
y Schud de Magic Motionafstandsbediening licht naar
rechts en links of druk op de
/
knoppen
Home
INPUT,
om de aanwijzer
op het scherm te laten
verschijnen.
» De aanwijzer verschijnt
als u de wielknop draait.
(Afhankelijk van het model)
y Als de aanwijzer gedurende
een bepaalde periode niet
wordt gebruikt of de Magic
Motion-afstandsbediening
op een plat oppervlak wordt
geplaatst, verdwijnt de
aanwijzer.
y Schud de Magic Motionaanwijzer naar rechts en links
als de aanwijzer niet naar
verwachting over het scherm
beweegt. De aanwijzer komt
in het midden van het scherm
te staan.
y De Magic-afstandsbediening
verbruikt batterijen sneller
door de toegevoegde
functies.
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING / DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN
2¥
¦§§¨©§¨ª¨« ¬
1-
moet nemen wanneer u de
Magic-afstandsbediening
gebruikt
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKEN
yGebruik de afstandsbediening binnen
het maximale communicatiebereik
(binnen 10 meter). Er doen zich mogelijk
communicatiefouten voor wanneer u
het apparaat buiten het bereik gebruikt
of als zich binnen het bereik obstakels
bevinden.
yAfhankelijk van de accessoires
kunnen communicatiefouten optreden.
Apparaten zoals magnetrons en
draadloze LAN werken binnen hetzelfde
frequentiebereik (2,4 GHz) als de Magic
Motion-afstandsbediening. Dit kan
communicatieproblemen veroorzaken.
yDe Magic Motion-afstandsbediening
werkt mogelijk niet correct als er een
draadloze router (AP) op minder dan
een meter afstand van de TV staat. De
draadloze router moet op ten minste 1
meter afstand van uw TV staan.
yVerhit of demonteer de batterijen niet.
yLaat de batterijen niet vallen Stel
de batterijen niet bloot aan extreme
schokken.
yHet onjuist plaatsen van de batterijen kan
leiden tot een explosie.
Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide
TV-informatie gemakkelijker oproepen.
(Home) JG ]DL HomeP
1 Druk op de knop
hoofdmenu te openen.
2 selecteer INSTELLINGENĺ6833257.
3 Selecteer Gebruikershandleiding en druk op
het Wiel(OK).
SUPPORT
Geluidstest
3D-beeldtest
Signaaltest
Product-/service-info.
Initialiseren van app
Juridische documenten
Gebruikershandleiding
NEDERLANDS
2
ONDERHOUD / PROBLEMEN OPLOSSEN
®)1-¯°®(1
De TV schoonmaken
Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken.
=>>?@>A?
y Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld.
y Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
Scherm, frame, behuizing en standaard
y Veeg het oppervlak schoon met een droge, schone en zachte doek om stof en licht vuil te verwijderen.
y Om zwaar vuil te verwijderen, veegt u het oppervlak schoon met een zachte doek die is bevochtigd
met schoon water of een verdund, zacht schoonmaakmiddel. Veeg onmiddellijk daarna droog met een
droge doek.
=>>?@>A?
y Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken.
y Duw, veeg of sla niet met uw vingernagels of een scherp voorwerp tegen het scherm, aangezien dit kan
leiden tot krassen of beeldvervorming.
y Gebruik geen chemicaliën; hierdoor kan het product namelijk worden beschadigd.
y Spuit geen vloeistof op het oppervlak. Als water in de TV terechtkomt, kan dat leiden tot brand,
elektrische schokken of een defect.
Netsnoer
Maak regelmatig het netsnoer schoon door opgehoopt stof en vuil te verwijderen.
PROBLEMEN OPLOSSEN
NEDERLANDS
±²³´
Oplossing
De TV kan
niet worden
bediend met de
afstandsbediening.
y Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer
het opnieuw.
y Controleer of zich een obstakel tussen het product en de
afstandsbediening bevindt.
naar
y Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst (
,
naar
).
Er worden geen
beelden en geluid
weergegeven.
y Controleer of het product is ingeschakeld.
y Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is
gestoken.
y Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een ander
product op aan te sluiten.
De TV wordt
plotseling
uitgeschakeld.
y Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan
zijn onderbroken.
y Controleer of de functie Automatisch stand-by(Afhankelijk van het
model) / Sleep timer / Tijd uit is ingeschakeld bij TIJD instellen.
y Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV
automatisch na 15 minuten van inactiviteit uitgeschakeld.
Wanneer u verbinding
met een PC (HDMI/DVI)
maakt, wordt ‘Geen
signaal’ of ‘Ongeldige
indeling’ weergegeven.
y Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening.
y Sluit de HDMI-kabel opnieuw aan.
y Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld.
SPECIFICATIES
2µ
IFICATIES
.¶-*
·E\\KTJ¸D GJKVTD ¹º»¼½¾}¡¿ UWDCQC\LCDU
Draadloze LAN
Standaard
IEEE 802.11a/b/g/n
Bluetooth
Standaard
Bluetooth versie 3.0
Frequentiebereik
2400 tot 2483,5 MHz
5150 tot 5250 MHz
5725 tot 5850 MHz (Voor buiten
de EU)
Frequentiebereik
2400 ~ 2483,5 MHz
Uitgangsvermogen
(max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm
802.11n - 5 GHz: 16 dBm
Uitgangsvermogen
(max.)
10 dBm of minder
yAangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker
de werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale
frequentietabel.
yDit toestel moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimumafstand van 20 cm tussen het
toestel en uw lichaam. Deze zin is voor de algemene verklaring voor de overweging van gebruiksomgeving.
0197
NEDERLANDS