Roland RP-301 de handleiding

Categorie
Muziekinstrumenten
Type
de handleiding
DeutschEnglish Français Italiano Español Português Nederlands
Gebruikershandleiding
2
Wat kunt u doen met dit apparaat?
Uw piano afstemmen
op uw wensen
De aanslaggevoeligheid regelen
U kunt de aanslaggevoeligheid van het klavier aanpassen aan
uw eigen speelstijl.
Galm toevoegen
U kunt galm toevoegen zodat u het gevoel krijgt dat u optreedt
in een concertzaal.
g p. 9
g p. 9
Piano spelen
Spelen met verschillende
klanken
Dit apparaat kan heel wat verschillende klanken (klanken)
produceren.
U kunt deze klanken naar wens selecteren en gebruiken.
Een metronoom gebruiken
U kunt een metronoom activeren.
Duetten spelen
U kunt het klavier opdelen in een linker- en een rechterhelft en
bespelen alsof het twee piano's zijn.
g p. 7
g p. 7
g p. 8
Songs afspelen en opnemen
De geïntegreerde songs
afspelen
Dit apparaat bevat talloze geïntegreerde songs.
Raadpleeg “Lijst van interne songs” (p. 19) voor de titels van de
songs.
Afzonderlijke partijen
afspelen
U kunt meespelen met een song terwijl u alleen de partij voor
de rechterhand of voor de linkerhand beluistert.
Gespeelde muziekstukken
opnemen
U kunt uw eigen gespeelde muziekstukken opnemen.
g p. 10
g p. 10
g p. 11
De helderheid aanpassen
U kunt de klankkwaliteit van het geluid aanpassen van een
helder timbre tot een zachte klankkleur.
De toonhoogte van het
klavier wijzigen
Met de Transpose-functie kunt u het klavier in stappen van
een halve toon transponeren.
g p. 9
g p. 13
3
DeutschEnglish Français Italiano Español Português Nederlands
Inhoudsopgave
Wat kunt u doen met dit apparaat? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Paneelbeschrijvingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aansluitingen op het achterpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Voordat u begint te spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Het deksel openen/sluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Het apparaat in- of uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Muziek maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Klanken selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
De metronoom gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Het tempo wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
De maat wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Het klavier splitsen (Twin Piano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
De knoppen uitschakelen
(Panel Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
De gevoeligheid van het klavier en het geluid aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
De gevoeligheid van het klavier aanpassen (Key Touch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Galm toevoegen aan het geluid (Reverb Eect). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
De geluidshelderheid aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Songs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Partijen (linker-/rechterhand) afzonderlijk afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Een aftelling laten horen voor het afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Diverse instellingen (Function-modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Basishandelingen in de Function-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
De instellingen opslaan (MemoryBackup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Functie-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
De toonhoogte van het klavier veranderen (Transpose) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
De toonhoogte afstemmen op andere instrumenten (Master Tuning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Videoapparatuur bedienen (Visual Control-modus/-kanaal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instellingen voor het MIDI-verzendkanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Dubbele noten vermijden bij het werken met een sequencer (Local Control) . . . . . . . . . . . 14
Het apparaat na een bepaalde tijd automatisch uitschakelen (Auto O) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Berichtenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Belangrijkste specicaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Klankenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lijst van interne songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
BELANGRIJKE OPMERKINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lees de volgende hoofdstukken zorgvuldig voordat u dit apparaat gebruikt: “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” (p. 20) en “BELANGRIJKE
OPMERKINGEN” (p. 21). Deze hoofdstukken bevatten belangrijke informatie over de juiste bediening van het apparaat. Om er bovendien zeker van te
zijn dat u elke functie van uw nieuwe apparaat goed begrijpt, kunt u het best de volledige gebruikershandleiding lezen. De handleiding moet als
handig naslagwerk worden bewaard.
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag op enige manier worden gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION.
4
Paneelbeschrijvingen
Achterzijde
[Key Touch]-knop
Hiermee kunt u de aanslaggevoeligheid van het klavier aanpassen (p. 9).
De aanslaggevoeligheid
aanpassen
Houd de [Key Touch]-knop ingedrukt en druk op de
knop [–] of [+].
De standaardaanslaggevoe-
ligheid selecteren
Schakel de [Key Touch]-knop uit.
[Twin Piano]-knop
Met deze knop kunt u het klavier opsplitsen in een linker- en een
rechterdeel zodat twee personen binnen hetzelfde toonhoogtebereik
kunnen spelen (p. 8).
De Twin Piano-modus
inschakelen
Schakel [Twin Piano]-knop in.
De geluidsweergave wijzigen
(in de Twin Piano-modus)
Houd de [Twin Piano]-knop ingedrukt en
druk op de knop [–] of [+].
Voorpaneel
[Volume]-knop
Met deze knop regelt u het volume.
Piano [Grand]- en [Ensemble]-knop
Met deze knoppen kunt u klanken selecteren (p. 7) of de manier aanpassen waarop deze worden voortgebracht (p. 9).
Het galmeect aanpassen
Houd de [Grand]-knop ingedrukt en druk op
de knop [–] of [+].
De helderheid aanpassen
Houd de [Ensemble]-knop ingedrukt en druk
op de knop [–] of [+].
Een vleugelpiano selecteren Druk op de [Grand]-knop.
Verschillende pianoklanken
selecteren
Druk op de [Ensemble]-knop.
Andere klanken selecteren
Druk op de [Grand]- of [Ensemble]-knop en
druk vervolgens op de knop [–] of [+].
[Power]-knop
Hiermee schakelt u het apparaat in/uit (p. 6).
* Bij de fabrieksinstellingen wordt het
apparaat 240 minuten (4 uur) na het
uitvoeren van de laatste handeling
automatisch uitgeschakeld.
Als het apparaat automatisch werd
uitgeschakeld, kunt u de [Power]-knop gebruiken om het terug in te
schakelen.
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch uitgeschakeld wordt, stelt
u "Auto O" in op "OFF" zoals omschreven bij “Het apparaat na een
bepaalde tijd automatisch uitschakelen (Auto O)” (p. 15).
U kunt de steunen
gebruiken om bladen
te ondersteunen.
Klap de steunen
neer als u deze niet
gebruikt.
Muzieksteunen
Demperpedaal
Gebruik dit pedaal om het geluid aan te houden. Als u dit pedaal ingedrukt houdt, worden de noten langer aange-
houden, zelfs als u de toetsen op het klavier loslaat. De lengte van het aanhouden verandert subtiel, afhankelijk van
hoe hard u het pedaal indrukt. Als u op een akoestische piano de demperpedaal ingedrukt houdt, trillen de snaren
van noten die u niet hebt aangeslagen mee met de snaren van de noten die u wel hebt gespeeld, wat zorgt voor een
rijke resonantie. Dit apparaat simuleert deze gelijktijdige trillingen (demperresonantie).
Sostenuto pedaal
Dit pedaal houdt uitsluitend de noten aan van de toetsen die ingedrukt waren wanneer u op de pedaal drukte.
Soft-pedaal
Met dit pedaal kunt u het geluid zachter maken. Als u het Soft pedaal indrukt, wordt er een geluid geproduceerd dat
minder krachtig is dan wanneer u anders met een gelijke kracht de toetsen zou aanslaan. Dit pedaal vervult dezelfde
functie als het linkerpedaal van een akoestische piano. De zachtheid van de klank kan subtiel gewijzigd worden door
het pedaal dieper of minder diep in te drukken.
Paneelbeschrijvingen
5
DeutschEnglish Français Italiano Español Português Nederlands
[–] [+]-knoppen
Gebruik deze knoppen om
klankvariaties of songs te selecteren of
verschillende instellingen aan te pas-
sen. Om een waarde snel te verhogen,
houdt u de [+]-knop ingedrukt en drukt
u op de [–]-knop. Andersom kunt u een
waarde snel verlagen door de [–]-knop
ingedrukt te houden en op de [+]-knop
te drukken
.
[Metronome]-knop
Met deze knop schakelt u de metronoom in (p. 7).
De metronoom inschakelen Schakel de [Metronome]-knop in.
Het tempo wijzigen
Schakel de [Metronome]-knop in om het
tempo weer te geven en druk vervolgens op de
knop [–] of [+].
De maatsoort wijzigen
Houd de [Metronome]-knop ingedrukt en druk
op de knop [–] of [+].
* Zet het volume altijd lager en schakel alle apparaten uit voordat u aansluitingen maakt om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen.
Ingang
Als u een kabel met een stereoministekker gebruikt om een
audiospeler of een gelijkaardig apparaat aan te sluiten, wordt het
geluid van het aangesloten apparaat uitgestuurd via dit apparaat.
Gebruik de bedieningselementen van het aangesloten apparaat
(audiospeler) om het volume aan te passen.
MIDI-aansluitingen
Voor het aansluiten van een MIDI-apparaat
(p. 14).
Uitgangen
Als u deze aansluitingen verbindt met versterkte
luidsprekers, wordt het geluid van dit apparaat via
deze luidsprekers uitgestuurd.
Hoofdtelefoonaansluitingen
Aangezien dit apparaat uitgerust is met twee hoofdtelefoonaansluitingen, kunnen twee personen tegelijk
een hoofdtelefoon gebruiken.
Als u slechts één hoofdtelefoon gebruikt, dan heeft het geen belang welke aansluiting u gebruikt.
Vergeet de adapterstekker van uw hoofdtelefoon niet te verwijderen!
Als u de adapterstekker van de hoofdtelefoon in de hoofdtelefoonaansluiting achterlaat, produceert
de piano geen geluid. Controleer altijd eerst de hoofdtelefoonaansluitingen als de piano geen geluid
produceert.
Klanknum-
mer
Grand
piano
GP1
Verschillende
pianoklan-
ken
En1
Overige
o 1
Songnum-
mer
Interne
song
a.01
Gebruiker
U.01
Tempo
108
DC In-aansluiting
Sluit de bijgeleverde
netstroomadapter aan op
deze aansluiting (p. 22).
Snel vooruitspoelen/
terugspoelen
Druk op de knop [–] of [+] terwijl de maat-
aanduiding (de song wordt afgespeeld)
wordt weergegeven op het scherm.
Songs opeenvolgend
afspelen
Houd de Piano [Ensemble]-knop
ingedrukt en druk op de [Song]-knop.
Afspelen
terwijl de partij voor
de rechterhand
gedempt wordt
Houd de [Song]-knop ingedrukt en druk
op de [+]-knop om deze partij in of uit te
schakelen.
Afspelen terwijl
de partij voor de
linkerhand gedempt
wordt
Houd de [Song]-knop ingedrukt en druk
op de [–]-knop om deze partij in of uit te
schakelen.
Opnemen
Houd eerst de [Metronome]-knop
ingedrukt en druk op de [Song]-knop.
Druk vervolgens op de [Song]-knop.
[Song]-knop
Gebruik deze knop om songs af te spelen (p. 10) of op te nemen (p. 11).
Een song afspelen/
beëindigen
Druk op de [Song]-knop.
Een song selecteren
Druk op de knop [–] of [+] terwijl het
songnummer (de song is beëindigd)
wordt weergegeven op het scherm.
Aansluitingen op het achterpaneel
Display
Hier vindt u informatie over het klanknummer, het songnummer, de
maataanduiding, het tempo, de geselecteerde functie of de waarde.
* Hang uitsluitend een hoofdtelefoon aan de hoofdtelefoonhaak. Oefen geen overmatige druk uit op de haak. Doet u dit wel, dan kunt u de haak beschadigen.
Wanneer u de hoofdtelefoon niet gebruikt, kunt u deze aan de hoofdtelefoonhaak hangen.
Pedaalaansluiting
Sluit hier de pedaalkabel van
de bijgeleverde standaard
op aan (p. 22).
6
Voordat u begint te spelen
Het deksel openen/sluiten
Open eerst het deksel. Gebruik altijd beide handen om het deksel
te openen of te sluiten.
Het apparaat in- of uitschakelen
Schakel de verschillende apparaten in de aangegeven volgorde in
nadat u de aansluitingen hebt voltooid (p. 22). Als u de apparaten in
de verkeerde volgorde inschakelt, kunnen er defecten optreden en/
of kan er schade aan de luidsprekers en andere apparaten ontstaan.
De stroom inschakelen
1. Draai de [Volume]-knop volledig naar links om het
volume te minimaliseren.
2. Zet de [Power]-knop op ON.
Na een kort interval kunt u klanken produceren door het klavier te
bespelen.
3. Gebruik de [Volume]-knop om het volume aan te sturen.
* Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit. Na het
inschakelen duurt het even (enkele seconden) voordat het
apparaat normaal werkt.
* Verlaag altijd eerst het volume voor u het apparaat in- of
uitschakelt. Zelfs als u het volume verlaagd hebt, hoort u
mogelijk geluid wanneer u het apparaat in- of uitschakelt. Dit is
echter normaal en wijst niet op een defect.
Het apparaat uitschakelen
1. Draai de [Volume]-knop volledig naar links om het
volume te minimaliseren.
2. Zet de [Power]-knop op OFF.
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch
uitgeschakeld wordt, schakelt u "Auto O" uit.
Bij de fabrieksinstellingen wordt het apparaat 240
minuten (4 uur) na het uitvoeren van de laatste handeling
automatisch uitgeschakeld.
Als het apparaat automatisch werd uitgeschakeld, kunt u de
[Power]-knop gebruiken om het terug in te schakelen.
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch uitgeschakeld
wordt, stelt u "Auto O" in op "OFF" zoals omschreven bij
“Het apparaat na een bepaalde tijd automatisch uitschakelen
(Auto O)” (p. 15).
Het deksel openen
1. Gebruik beide handen om het deksel op te heen en druk
het van u weg.
Rand van het deksel
Het deksel sluiten
1. Neem de rand van het deksel met beide handen vast en
laat het voorzichtig zakken.
OPMERKING!
• Let erop dat uw vingers niet geklemd raken bij het openen
of sluiten van het deksel. Wanneer kleine kinderen de piano
gebruiken, moet een volwassene toezicht houden.
• Als u de piano wilt verplaatsen, moet u eerst het deksel sluiten
om ongelukken te vermijden.
7
DeutschEnglish Français Italiano Español Português Nederlands
Muziek maken
Klanken selecteren
Dit apparaat bevat talloze klanken (klanken). De klanken worden
onderverdeeld in twee groepen. De Piano [Grand]-knop wordt
gebruikt voor de klankgroep vleugelpiano's en de [Ensemble]-knop
wordt gebruikt voor pianoklanken in combinatie met andere
klanken zoals snaren of een bas.
De klank "Grand Piano 1" (
GP1) is geselecteerd als het instrument
wordt ingeschakeld.
1. Druk op de Piano [Grand]- of [Ensemble]-knop om een
klankgroep te selecteren.
2. Druk op de knop [–] of [+] om de gewenste klankvariatie
te selecteren uit de klankgroep.
Het klanknummer wordt weergegeven op het scherm.
Knop Display Uitleg
Piano
[Grand]-
knop
GP1
Een fantastische klank van een concertvleugel. Deze
klank wordt het meest aanbevolen en kan gebruikt
worden voor alle muziekstijlen.
GP2
Een zachtere vleugelpianoklank. Geschikt voor stille
songs.
GP3
Een heldere vleugelpianoklank. Geschikt als u wilt dat
de piano opvalt in de band.
GP4
Een honkytonkpiano. Ideaal voor ragtime.
Piano
[Ensemble]-
knop
En1
GP1 gelaagd met strijkers.
En2
GP1 gelaagd met een koor.
En3
GP1 gelaagd met bellen.
En4
Het lage bereik speelt een bas- en een ridebekken en
het middelste en hoge bereik spelen de GP1. Ideaal
voor het zelf uitvoeren van een "pianotrio".
o 1
o22
Verschillende andere klanken (geen pianoklanken).
Referentie
Raadpleeg “Klankenlijst” (p. 18) voor meer informatie.
De metronoom gebruiken
U kunt spelen terwijl het geluid van de
metronoom wordt weergegeven. U kunt het
tempo of de maat van de metronoom wijzigen.
Als er een song wordt afgespeeld, volgt de
metronoom het tempo en de maat van deze song.
1. Druk op de [Metronome]-knop zodat deze gaat branden.
De metronoom wordt gestart en de
tempowaarde die geselecteerd is, wordt
weergegeven.
De [Metronome]-knop knippert synchroon met de maatsoort en
het tempo van de geselecteerde song.
Om de metronoom te stoppen, drukt u nogmaals op de
[Metronome]-knop.
Het tempo wijzigen
1. Druk op de [Metronome]-knop om het huidige tempo aan
te geven op het scherm.
2. Druk op de knop [–] of [+] om het tempo aan te passen.
De maat wijzigen
1. Houd de [Metronome]-knop ingedrukt en druk op de
knop [–] of [+] om de maat te selecteren.
Display Maat Display Maat
2.2
2/2
6.4
6/4
0.4
Alleen zwakke maten
worden geproduceerd.
7.4
7/4
2.4
2/4
3.8
3/8
3.4
3/4
6.8
6/8
4.4
4/4 (standaard)
9.8
9/8
5.4
5/4
12.8
12/8
108
Muziek maken
8
Het klavier splitsen (Twin Piano)
U kunt het klavier opsplitsen in een linker- en een rechterdeel zodat
twee personen binnen hetzelfde toonhoogtebereik kunnen spelen.
Dit betekent dat u het apparaat kunt gebruiken als twee aparte
piano's.
1. Druk op de [Twin Piano]-knop zodat deze gaat branden.
Twin Piano wordt ingeschakeld en de volgende instellingen worden
toegepast.
• Het klavier wordt opgesplitst in een linker- en een rechterdeel,
waarbij de "middelste C" het midden van elke partij is.
• Het linker- en rechterdeel hebben dezelfde klank (Grand Piano
1).
• Het rechterpedaal (demperpedaal) is het demperpedaal
voor het rechterdeel en het linkerpedaal (Soft pedaal) is het
demperpedaal voor het linkerdeel.
* Twin Piano wordt uitgeschakeld als u een andere klank kiest dan
Grand Piano 1 (GP1).
Twin Piano uitschakelen
Druk opnieuw op de [Twin Piano]-knop zodat deze dooft.
Kiezen hoe Twin Piano klinkt
(Twin Piano-modus)
U kunt de volgende manieren kiezen om in te stellen hoe het geluid
zal geproduceerd worden.
1. Houd de [Twin Piano]-knop ingedrukt en gebruik de
knoppen [+] en [–] om de Twin Piano-modus te selecteren.
Waarde Uitleg
1
U hoort het geluid rechts als u aan de rechterkant van het
klavier speelt en links als u aan de linkerkant speelt.
2
Noten die in het rechtergebied worden gespeeld, hoort u
via de rechterluidspreker en noten die in het linkergebied
worden gespeeld, hoort u via de linkerluidspreker.
Als u een hoofdtelefoon gebruikt, hoort u het geluid van
het rechterdeel in uw rechteroor en het geluid van het
linkerdeel in uw linkeroor.
MEMO
Als het apparaat uitgeschakeld wordt, keren de instellingen
terug naar de standaardwaarden. U kunt er echter ook
voor kiezen de instelling op te slaan zodat deze nog steeds
beschikbaar is als u het apparaat opnieuw inschakelt. Volg voor
het opslaan van de instelling de procedure bij “De instellingen
opslaan (MemoryBackup)” (p. 12).
De knoppen uitschakelen
(Panel Lock)
Als u de Panel Lock activeert, worden alle knoppen uitgeschakeld.
Zo kunt u voorkomen dat de klank of de instellingen gewijzigd
worden als u onbedoeld op een knop zou drukken.
1. Houd de [Song]-knop ingedrukt en druk op de [Key
Touch]-knop.
Panel Lock wordt geactiveerd. Alle knoppen worden uitgeschakeld.
Op het scherm wordt het volgende weergegeven.
---
De Panel Lock-functie uitschakelen
Houd de [Song]-knop nogmaals ingedrukt en druk op de [Key
Touch]-knop.
MEMO
Panel Lock wordt geannuleerd als u het apparaat uitschakelt.
9
DeutschEnglish Français Italiano Español Português Nederlands
De gevoeligheid van het klavier en het geluid aanpassen
De gevoeligheid van het klavier
aanpassen (Key Touch)
Hieronder vindt u meer informatie over het aanpassen van de
manier waarop het geluid reageert op de dynamiek van uw klavier.
U kunt de respons aanpassen aan uw speelsterkte.
1. Druk op de [Key Touch]-knop zodat deze gaat branden.
U kunt nu de aanslaggevoeligheid aanpassen.
[Key Touch]-knop Uitleg
OFF (brandt niet)
De aanslaggevoeligheid is ingesteld op
"medium".
Dit is de standaardaanslaggevoeligheid.
Op deze manier kunt u met de natuurlijkste
aanslag spelen. Deze instelling benadert de
aanslag van een akoestische piano het meest.
ON (brandt)
De aanslaggevoeligheid die u hebt gekozen in
stap 2 wordt toegepast.
2. Houd de [Key Touch]-knop ingedrukt en druk op de knop
[–] of [+] om de aanslaggevoeligheid aan te sturen.
Weergave/waarde Uitleg
F
Fixed
Het geluid heeft steeds hetzelfde volume,
ongeacht de kracht die wordt gebruikt om de
toetsen aan te slaan.
L2
Super Light
Deze instelling produceert de lichtste
toetsaanslag.
L1
Light
U kunt fortissimo () spelen met een
minder sterke aanslag dan bij "medium".
Het toetsenbord voelt dus lichter aan. Deze
instelling maakt spelen gemakkelijker, zelfs
voor kinderen.
N
Medium
Dit is de standaardaanslaggevoeligheid.
Op deze manier kunt u met de natuurlijkste
aanslag spelen. Deze instelling benadert de
aanslag van een akoestische piano het meest.
H1
Heavy
U moet de toetsen harder aanslaan dan
bij "medium" om fortissimo () te spelen.
Het toetsenbord voelt dus zwaarder aan.
Dynamische aanslagen geven dat wat u speelt
nog meer gevoel.
H2
Super Heavy
Deze instelling produceert de zwaarste
toetsaanslag.
MEMO
Als het apparaat uitgeschakeld wordt, keren de instellingen
terug naar de standaardwaarden. U kunt er echter ook
voor kiezen de instelling op te slaan zodat deze nog steeds
beschikbaar is als u het apparaat opnieuw inschakelt. Volg voor
het opslaan van de instelling de procedure bij “De instellingen
opslaan (MemoryBackup)” (p. 12).
Galm toevoegen aan het geluid
(Reverb Eect)
U kunt een galmeect toepassen op de noten die u speelt op
het klavier. Door het galmeect in te schakelen, verkrijgt u
een aangename galm waardoor het lijkt alsof u speelt in een
concertzaal of een gelijkaardige ruimte.
1. Houd de Piano [Grand]-knop ingedrukt en druk op de
knop [–] of [+] om de diepte van het galmeect aan te
sturen.
Waarde Uitleg
OFF
Er wordt geen galm gebruikt.
110
(standaard:
5)
U kunt de galmdiepte op tien niveaus instellen. Hogere
waarden zorgen voor een diepere galm.
MEMO
Als het apparaat uitgeschakeld wordt, keren de instellingen
terug naar de standaardwaarden. U kunt er echter ook
voor kiezen de instelling op te slaan zodat deze nog steeds
beschikbaar is als u het apparaat opnieuw inschakelt. Volg voor
het opslaan van de instelling de procedure bij “De instellingen
opslaan (MemoryBackup)” (p. 12).
De geluidshelderheid aanpassen
Hier wordt uitgelegd hoe u de geluidshelderheid kunt regelen.
1. Houd de Piano [Ensemble]-knop ingedrukt en druk op
de knop [–] of [+] om de helderheid van het geluid aan te
sturen.
Waarde Uitleg
-10010
(standaard: 0)
Hiermee kunt u de geluidshelderheid instellen. Posi-
tieve waarden (+) zorgen voor een helderdere klank, en
negatieve waarden (–) maken de klank zachter.
MEMO
Als het apparaat uitgeschakeld wordt, keren de instellingen
terug naar de standaardwaarden. U kunt er echter ook
voor kiezen de instelling op te slaan zodat deze nog steeds
beschikbaar is als u het apparaat opnieuw inschakelt. Volg voor
het opslaan van de instelling de procedure bij “De instellingen
opslaan (MemoryBackup)” (p. 12).
10
Songs afspelen
Hier krijgt u meer informatie over het beluisteren van interne songs
en songs die opgenomen zijn in het interne geheugen. Raadpleeg
“Lijst van interne songs” (p. 19) voor meer informatie over de titels van
de interne songs.
Een song afspelen
1. Druk op de [Song]-knop zodat deze gaat branden.
De song wordt afgespeeld.
Wanneer de song volledig afgespeeld is, stopt het afspelen.
Tijdens het afspelen geeft het scherm de huidige afspeelpositie van
de song weer.
2. 1.
Maataanduiding en
punt weergegeven
De song snel vooruitspoelen of terugspoelen
1. Druk op de knop [–] of [+] terwijl de song wordt
afgespeeld.
Zo kunt u de song snel vooruitspoelen of terugspoelen.
De maataanduiding op het scherm verhoogt of verlaagt telkens
wanneer u op de knop drukt.
Door een knop ingedrukt te houden, kunt u de maataanduiding
snel verhogen of verlagen.
De song beëindigen
1. Druk op de [Song]-knop zodat deze dooft.
De song wordt beëindigd.
Een song selecteren
Als de song gestopt is, geeft het scherm het songnummer weer.
a.01
Songnummers die beginnen met "a, b, c" zijn
interne songs.
Songnummers die beginnen met "
U" zijn songs die
u opgenomen hebt in het interne geheugen.
1. Druk op de knop [–] of [+] terwijl het songnummer wordt
weergegeven.
Zo kunt u een song selecteren. Als u een song in het midden hebt
beëindigd, kunt u op de [–]-knop drukken om terug te keren naar
het begin van het nummer.
a.01 c.20U.10U.01
Opgenomen songs Interne songs
* Er worden geen songs in het interne geheugen (U.01U.10)
weergegeven als er geen opgenomen zijn.
* Raadpleeg “Lijst van interne songs” (p. 19) voor meer informatie
over de titels van de interne songs.
Songs opeenvolgend afspelen
1. Houd de Piano [Ensemble]-knop ingedrukt en druk op de
[Song]-knop.
De songs worden opeenvolgend afgespeeld.
Wanneer de huidige song afgelopen is, wordt de volgende song afgespeeld.
Partijen (linker-/rechterhand)
afzonderlijk afspelen
U kunt partijen (linker- of rechterhand) afzonderlijk selecteren en afspelen.
Dit is een handige manier om te oefenen door met één hand per keer mee te
spelen met een song.
1. Houd de [Song]-knop ingedrukt en druk op de knop [–] of [+]
om de partij te selecteren die u wilt afspelen.
Knop
Brandt/
brandt niet
Uitleg
[–]-knop
(partij voor de
linkerhand)
Brandt
De partij voor de linkerhand wordt
afgespeeld
Brandt niet
De partij voor de linkerhand wordt
gedempt
(of bevat gaan opgenomen gegevens)
[+]-knop
(partij voor de
rechterhand)
Brandt
De partij voor de rechterhand wordt
afgespeeld
Brandt niet
De partij voor de rechterhand wordt
gedempt
(of bevat geen opgenomen gegevens)
* Deze instelling wordt geannuleerd als u een andere song
selecteert.
MEMO
De partijen (linkerhand/rechterhand) worden voor de interne songs (a, b,
c) en de songs die u hebt opgenomen (U) als volgt aangeduid.
Songs
Partij voor de
linkerhand
Partij voor de
rechterhand
Interne songs (a, b, c)
Partij voor de
linkerhand
Partij voor de
rechterhand
Opgenomen
songs (U)
Twin Piano (p. 8) Piano linkerhand
Piano
rechterhand
Gesplitste
klanken (p. 18)
Klank linkerhand
Klank rechter-
hand
Overige
Geen
opgenomen
gegevens
Alle partijen
(beide handen)
Een aftelling laten horen voor het
afspelen
Als u wilt meespelen met een song, is het eenvoudiger om uw spel
af te stemmen op de song als er een aftelling weerklinkt voor het
afspelen.
1. Druk op de [Metronome]-knop om de metronoom in te
schakelen (p. 7).
2. Druk op de [Song]-knop om de song af te spelen.
Na een aftelling van twee maten begint de song te spelen.
Tijdens de aftelling wordt eerst het cijfer
"-2" en vervolgens "-1"
weergegeven op het scherm.
11
DeutschEnglish Français Italiano Español Português Nederlands
Opnemen
U kunt gespeelde muziekstukken opnemen.
U kunt opgenomen muziekstukken afspelen en nagaan wat en hoe
u gespeeld hebt. U kunt ook melodieën op het klavier spelen terwijl
er een vooraf opgenomen stuk afspeelt.
De voorbereidingen treen voor het opnemen
1. Selecteer de klank die u wilt gebruiken (p. 7).
2. Activeer indien gewenst de metronoom.
Druk op de [Metronome]-knop.
Speciceer terwijl de metronoom geactiveerd is het tempo en de
maatsoort voor de song (p. 7).
De opnamestand-bymodus activeren
3. Houd de [Metronome]-knop ingedrukt en druk op de
[Song]-knop.
De [Song]-knop knippert; het apparaat schakelt over naar de
opnamestand-bymodus.
MEMO
Als u beslist om niet op te nemen (u wilt dus de opnamestand-
bymodus verlaten), houdt u de [Metronome]-knop nogmaals
ingedrukt en drukt u op de [Song]-knop.
Het songnummer selecteren om op te nemen
4. Druk op de knop [–] of [+] om het songnummer (u01u10)
dat u wilt opnemen te selecteren.
u01
Een song zonder opgenomen gegevens (lege song)
Songnummer weergegeven met kleine
letter "u
"
Er wordt geen punt weergegeven
U.01
Een song met opgenomen gegevens
Songnummer weergegeven met hoofdletter "U"
Er wordt een punt weergegeven
OPMERKING!
Als u een song selecteert die reeds gegevens bevat (een
song met een hoofdletter "U") en een opname maakt,
worden de eerder opgenomen gegevens gewist.
De opname starten
5. Druk op de [Song]-knop.
Na een aftelling van twee maten begint de opname.
Tijdens de aftelling wordt eerst het cijfer "
-2" en vervolgens "-1"
weergegeven op het scherm.
Als u geen aftelling wilt horen voor de opname
De opname start automatisch als u het klavier bespeelt in de
opnamestand-bymodus.
De opname stoppen
6. Druk op de [Song]-knop.
De opname wordt gestopt.
De song wordt automatisch opgeslagen wanneer u de opname
stopt.
* Terwijl de song opgeslagen wordt, verschijnt er gedurende
enkele seconden een ronddraaiend "
o"-symbool op het scherm.
Schakel het apparaat tijdens deze fase nooit uit. Doet u dit
wel, dan gaat de opgeslagen song mogelijk verloren.
Wanneer het opslaan voltooid is, dooft de [Song]-knop.
De opgenomen song beluisteren
Na de opname kunt u op de [Song]-knop drukken om de
opgenomen song onmiddellijk af te spelen. Raadpleeg
“Songs afspelen (p. 10) voor meer informatie over
afspeelmethodes voor songs.
Als u de opname opnieuw wilt uitvoeren
U kunt de procedure op deze pagina herhalen vanaf stap 1
om op te nemen onder hetzelfde songnummer.
Als u de opgenomen song wilt wissen
U kunt een song wissen door als volgt een lege song op te
nemen.
Herhaal de procedure bij stap 3 op deze pagina.
Selecteer in stap 4 van de procedure het songnummer dat
u wilt wissen.
Druk in stap 5 op de [Song]-knop om de aftelling van twee
maten te laten horen, en druk vervolgens op de [Song]-
knop zonder op het klavier te spelen.
Er wordt een song zonder noten opgenomen; de song is dus
gewist.
12
Diverse instellingen (Function-modus)
Met de Function-modus kunt u de instellingen op het apparaat
congureren.
Basishandelingen in de Function-
modus
Hierna volgt de basisprocedure voor het aanpassen van instellingen
in de Function-modus.
1. Houd de [Key Touch]-knop ingedrukt en druk op de [Twin
Piano]-knop.
Op het scherm wordt "F01" (of F02F08) weergegeven; de
Function-modus is nu geactiveerd.
2. Druk op de knop [–] of [+] om de functie-instelling (F01
F08) die u wilt wijzigen te selecteren.
Referentie
Meer informatie over elke functie-instelling (
F01F08) vindt u
bij “Functie-instellingen (p. 13).
3. Druk op de [Metronome]-knop.
Zo bevestigt u de functie-instelling die u wilt bewerken; op het
scherm wordt de waarde voor deze instelling weergegeven.
4. Druk op de knop [–] of [+] om de waarde van de instelling
aan te passen.
Referentie
Raadpleeg “Functie-instellingen” (p. 13) voor meer informatie over
de waardes van elke functie.
MEMO
Door op de [Metronome]-knop te drukken, kunt u terugkeren
naar het functie-instelscherm (
F01F08). Herhaal stap 2 tot 4
als u andere functie-instellingen wilt aanpassen.
5. Druk op de [Key Touch]- of [Twin Piano]-knop om de
Function-modus te verlaten.
De instellingen opslaan
(MemoryBackup)
Als het apparaat uitgeschakeld wordt, keren de instellingen terug
naar de standaardwaarden. Indien gewenst kunt u er ook voor
kiezen om deze instellingen op te slaan zodat deze bewaard blijven,
ook als u het apparaat uitschakelt. Hiervoor gebruikt u de functie
"Memory Backup".
Instellingen die worden opgeslagen met
Memory Backup
Pagina
Key Touch p. 9
Twin Piano-modus p. 8
Reverb p. 9
Brilliance p. 9
Master Tuning p. 13
1. Houd de [Key Touch]-knop ingedrukt en druk op de [Twin
Piano]-knop.
Op het scherm wordt "F01" (of F02F08) weergegeven; de
Function-modus is nu geactiveerd.
2. Druk een aantal keer op de [+]-knop tot "F08"
weergegeven wordt op het scherm.
3. Druk op de [Metronome]-knop.
Op het scherm wordt "Sur" (Zeker?) weergegeven en de knoppen
[–] en [+] beginnen te knipperen.
Als u besluit de instellingen niet op te slaan, drukt u op de [–]-knop.
4. Om de instellingen op te slaan, drukt u op de [+]-knop.
Wanneer de back-up van het geheugen voltooid is, wordt "F08"
weergegeven op het scherm.
5. Druk op de [Key Touch]- of [Twin Piano]-knop om de
Function-modus te verlaten.
Diverse instellingen (Function-modus)
13
DeutschEnglish Français Italiano Español Português Nederlands
Functie-instellingen
Display Functie-instelling Waarde Uitleg
F01
Transpose
-605 (stappen van
een halve toon)
(standaard:
0)
De toonhoogte van het klavier veranderen
(Transpose)
Met de Transpose-functie kunt u het klavier in stappen van
een halve toon transponeren.
Als een song bijvoorbeeld de toonsoort E majeur heeft en
u de song wilt spelen met de vingerzetting van C majeur,
stelt u Transpose in op "4".
F02
Master Tuning
15.340.066.2
(415,3 Hz–440,0 Hz–
466,2 Hz)
(standaard:
40.0)
De toonhoogte afstemmen op andere
instrumenten (Master Tuning)
Wanneer u samen met andere instrumenten speelt (of in andere gevallen), kunt u de standaardtoonhoogte
afstemmen op die van een ander instrument.
De standaardtoonhoogte verwijst meestal naar de toonhoogte van de noot die gespeeld wordt als u
de middelste A-toets aanslaat. Voor een zuiverder ensemblegeluid tijdens het samenspelen met een of
meerdere instrumenten, dient u ervoor te zorgen dat de standaardtoonhoogte van elk instrument gelijk is.
Op het scherm worden de laatste twee cijfers van het gehele getal en het cijfer
na de komma weergegeven. Op de bovenstaande afbeelding wordt "440,0 Hz"
aangeduid.
MEMO
U kunt er ook voor kiezen de instelling op te slaan zodat deze nog steeds beschikbaar is als u het
apparaat opnieuw inschakelt. Volg voor het opslaan van de instelling de procedure bij “De instellingen
opslaan (MemoryBackup)” (p. 12).
F03
Visual Control-modus
Videoapparatuur bedienen (Visual Control-
modus/-kanaal)
Visual Control is een functie waarmee u tegelijk met een muzikale uitvoering visuele eecten kunt regelen.
Als u de Visual Control-modus ingesteld hebt op 1 (MIDI Visual Control) of 2 (V-LINK) en u op het klavier
speelt, zullen tegelijk de beelden gebruikt worden die geproduceerd worden door het Visual Control-
apparaat dat aangesloten is op dit apparaat via een MIDI-kabel.
* Door de [Key Touch]-knop ingedrukt te houden en te drukken op de Piano [Ensemble]-knop, kunt u deze
instelling aanpassen naar "OFF" en "1".
OFF (standaard)
Visual Control is uitgeschakeld.
1 (
MIDI Visual Control
)
De modus MIDI Visual Control is geselecteerd.
2 (V-LINK)
De modus V-LINK is geselecteerd.
F04
Visual Control-kanaal
116 (standaard: 10)
Hier kunt u het MIDI-kanaal opgeven dat gebruikt wordt voor het versturen van MIDI-berichten naar het
Visual Control-apparaat.
Als u C E G speelt g klinkt dit als E G B
40.0
Wat is MIDI Visual Control?
MIDI Visual Control is een internationaal gebruikte en aanbevolen werkwijze die toegevoegd werd aan de MIDI-specicatie zodat visuele expressies
gekoppeld kunnen worden aan muzikale uitvoeringen. Videoapparatuur die MIDI Visual Control ondersteunt, kan via MIDI aangesloten worden op
een elektronisch muziekinstrument om de videoapparatuur samen met een muzikale uitvoering aan te sturen.
Wat is V-LINK?
V-LINK is een eigen ontwikkelde technologie van Roland waarmee visuele expressies gekoppeld kunnen worden aan muzikale uitvoeringen.
Videoapparatuur die V-LINK ondersteunt, kan via MIDI aangesloten worden op een elektronisch muziekinstrument, waardoor het eenvoudig
wordt om visuele eecten te koppelen aan muzikale uitvoeringen.
Aansluitvoorbeelden
Verbind de MIDI Out-aansluiting (p. 5) van dit apparaat via een MIDI-kabel met de MIDI In-aansluiting van het apparaat dat Visual Control ondersteunt.
* U hebt dus een MIDI-kabel (los verkrijgbaar) nodig om dit apparaat aan te sluiten op een apparaat dat Visual Control ondersteunt.
Functietabel Visual Control
Als u de twaalf laagste toetsen van dit apparaat (A0–G#1) aanslaat, worden de volgende MIDI-berichten verstuurd.
Visual Control-functie Verstuurd MIDI-bericht
Bediening van
dit apparaat
Schakelen tussen
beelden
CC 0 (Bank Select): 0–4
Zwarte toetsen
aanslaan
Program Change: 1–7
Witte toetsen
aanslaan
Videoapparaat
dat Visual Control
ondersteunt
MIDI In-aansluiting
MIDI Out-aansluiting
Diverse instellingen (Function-modus)
14
Display Functie-instelling Waarde Uitleg
F05
MIDI-verzendkanaal
OFF, 116
(standaard:
1)
Instellingen voor het MIDI-verzendkanaal
Met deze instelling kunt u selecteren via welk MIDI-kanaal dit apparaat gegevens verstuurt.
MIDI maakt gebruik van zestien "MIDI-kanalen" die genummerd zijn van 1 tot 16. Door MIDI-
apparaten aan te sluiten en voor elk apparaat het gewenste MIDI-kanaal te selecteren, kunt u op
die apparaten klanken afspelen of selecteren. Dit apparaat ontvangt alle zestien kanalen (1–16).
F06
Local Control
Dubbele noten vermijden bij het werken met
een sequencer (Local Control)
Als u een MIDI-sequencer hebt
aangesloten, stelt u deze instelling in op
Local O.
Omdat bij de meeste sequencers
de Thru-functie ingeschakeld is,
klinken noten die op het klavier worden
gespeeld mogelijk dubbel of vallen deze
weg. Om dit te vermijden kunt u de
instelling "Local O" inschakelen zodat
het klavier en de interne klankgenerator
losgekoppeld worden.
On (standaard)
Local Control is ingeschakeld.
Het klavier en de interne klankgenerator zijn verbonden.
OFF
Local Control is uitgeschakeld.
Het klavier en de interne klankgenerator zijn losgekoppeld. Als u het klavier bespeelt, wordt er
geen geluid geproduceerd.
F07
Auto O Raadpleeg “Het apparaat na een bepaalde tijd automatisch uitschakelen (Auto O)” (p. 15).
F08
Memory Backup Raadpleeg “De instellingen opslaan (MemoryBackup)” (p. 12).
MIDI
Sequencer
Local Control
Klankgenerator
MIDI
In
MIDI
Out
Wat is MIDI?
MIDI, een afkorting voor "Musical Instrument Digital Interface", werd ontwikkeld als een universele standaard voor de uitwisseling van muzikale gegevens tussen
elektronische instrumenten en computers.
Dit apparaat is uitgerust met MIDI-aansluitingen voor het uitwisselen van muzikale gegevens met externe apparaten. Deze aansluitingen kunnen gebruikt worden om het
apparaat op een extern apparaat aan te sluiten voor een nog grotere veelzijdigheid.
Aansluitvoorbeelden
Als u de MIDI Out-aansluiting (p. 5) van het apparaat via een MIDI-kabel verbindt met de MIDI
In-aansluiting van uw externe MIDI-klankmodule, kunt u klanken produceren via de externe MIDI-
klankmodule door het klavier van dit apparaat te bespelen. Stem indien nodig het ontvangstkanaal
van de externe MIDI-klankmodule af op het MIDI-verzendkanaal van dit apparaat.
Externe MIDI-
klankmodule
MIDI In-aansluiting
MIDI Out-aansluiting
15
DeutschEnglish Français Italiano Español Português Nederlands
De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset)
U kunt de fabriekswaarden herstellen voor de instellingen die
u gewijzigd hebt in de Function-modus. Deze handeling heet
"Factory Reset".
OPMERKING!
Door het uitvoeren van "Factory Reset" worden alle instellingen
die u opgeslagen hebt met de functie Memory Backup evenals
alle nummers die opgenomen zijn in het interne geheugen
verwijderd.
1. Houd de [Key Touch]-knop en de [Twin Piano]-knop
ingedrukt en schakel het apparaat in.
Op het scherm wordt "Sur" (Zeker?) weergegeven en de knoppen
[–] en [+] beginnen te knipperen.
Als u besluit om Factory Reset niet uit te voeren, drukt u op de
[–]-knop.
2. Om Factory Reset uit te voeren, drukt u op de [+]-knop.
Wanneer Factory Reset voltooid is, wordt "End" weergegeven op
het scherm.
* Schakel het apparaat nooit uit vooraleer "
End"
weergegeven wordt op het scherm.
3. Druk op de [Power]-knop om het apparaat uit en
vervolgens weer in te schakelen.
Bij de fabrieksinstellingen wordt het apparaat 240 minuten (4
uur) na het uitvoeren van de laatste handeling automatisch
uitgeschakeld.
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch uitgeschakeld wordt,
stelt u "Auto O" als volgt in op "OFF".
1. Houd de [Key Touch]-knop ingedrukt en druk op de [Twin
Piano]-knop.
Op het scherm wordt "F01" (of F02F08) weergegeven; de
Function-modus is nu geactiveerd.
2. Druk op de knop [–] of [+] om "F07" te selecteren.
3. Druk op de [Metronome]-knop.
4. Druk op de knop [–] of [+] om de instelling Auto O te
selecteren. Als u niet wilt dat het apparaat automatisch
uitgeschakeld wordt, kiest u "OFF".
Waarde Uitleg
240 (standaard)
Het apparaat wordt 240 minuten (4 uur) na het
uitvoeren van de laatste handeling automatisch
uitgeschakeld.
OFF
Het apparaat wordt niet automatisch uitgeschakeld.
5. Druk op de [Key Touch]- of [Twin Piano]-knop om de
Function-modus te verlaten.
MEMO
Deze instelling blijft behouden, zelfs wanneer het apparaat
wordt uitgeschakeld.
Het apparaat na een bepaalde tijd automatisch uitschakelen (Auto O)
16
Problemen oplossen
Symptoom Oorzaak/handeling Pagina
U gebruikt de hoofdtelefoon en het
geluid is gedempt, maar toch hoort
u een dof geluid wanneer u het
klavier bespeelt
Dit apparaat maakt gebruik van een hamerklavier om de aanslag van een akoestische piano zo realistisch mogelijk te benaderen. Dit
betekent dat u de hamers hoort kloppen wanneer u het klavier bespeelt, net zoals dat het geval is bij het bespelen van een akoestische
piano. Aangezien u het volume van dit apparaat kunt regelen, hoort u in bepaalde situaties mogelijk het geluid van de hamers. Dit wijst
niet op een defect. Als u problemen ervaart met trillingen die doorgegeven worden aan de vloer of muren, kunt u de trillingen mogelijk
beperken door de piano niet tegen de muur te plaatsen of door een in de handel verkrijgbare antivibratiemat die geschikt is voor piano's
op de vloer te leggen.
Het apparaat wordt automatisch
uitgeschakeld
Als er 240 minuten (4 uur) verstreken zijn na het uitvoeren van de laatste handeling, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld (dit is
de fabrieksinstelling).
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch uitgeschakeld wordt, schakelt u "Auto O" uit.
p. 15
Het apparaat kan niet ingeschakeld
worden
Is de netstroomadapter correct aangesloten? p. 22
Het pedaal werkt niet of de
pedaalfunctie zit "vast"
Is het pedaal correct aangesloten?
Sluit de kabel stevig aan op de pedaalaansluiting.
p. 22
Als u de pedaalkabel loskoppelt terwijl het apparaat ingeschakeld is, blijft het pedaaleect mogelijk ingeschakeld. U moet het apparaat
steeds uitschakelen voor u de pedaalkabel aansluit of loskoppelt.
Is Twin Piano ingeschakeld?
Als Twin Piano ingeschakeld is, werkt het rechterpedaal alleen voor de partij voor de rechterhand en het linkerpedaal alleen voor de partij
voor de linkerhand van het klavier.
p. 8
Het volumeniveau van het
instrument dat aangesloten is op de
ingang is te laag
Gebruikt u een verbindingskabel met weerstand?
Gebruik een verbindingskabel zonder weerstand.
Geen geluid/
Geen geluid wanneer u een song
afspeelt
Is het volume van het apparaat of van de aangesloten apparatuur gedempt?
Is er een hoofdtelefoon aangesloten?
Is er een stekker ingebracht in een hoofdtelefoonaansluiting?
De luidsprekers produceren geen geluid als er een hoofdtelefoon of een stekker aangesloten is op een hoofdtelefoonaansluiting.
p. 5
Is Local Control ingesteld op "O"?
Als Local Control ingesteld is op O, wordt er geen geluid weergegeven als er een song wordt afgespeeld. Stel Local Control in op On.
p. 14
De uiterst linkse toetsen van het
klavier produceren geen geluid
Is de Visual Control-modus ingesteld op MIDI Visual Control of V-LINK?
Als de Visual Control-modus ingesteld is op MIDI Visual Control of V-LINK, worden de twaalf laagste toetsen van het klavier (A0–G#1)
gebruikt om beelden aan te sturen; deze toetsen produceren dus geen geluid.
p. 13
Geen geluid (wanneer er een
MIDI-apparaat aangesloten is)
Zijn alle apparaten ingeschakeld?
Zijn alle MIDI-kabels correct aangesloten? p. 14
Stemmen de MIDI-kanalen van dit apparaat en het aangesloten apparaat overeen? p. 14
Niet alle noten die u speelt, worden
geproduceerd
De maximale simultane polyfonie bedraagt 128 stemmen. Als u de functie Dual Tone (p. 18) gebruikt en u meespeelt met een song of als u
het demperpedaal uitvoerig gebruikt, overschrijden de muzikale gegevens mogelijk de beschikbare polyfonie, waardoor er sommige van
de gespeelde noten kunnen wegvallen.
De toonhoogte van het klavier of de
song is niet correct
Hebt u Transpose-instellingen doorgevoerd? p. 13
Klopt de Master Tune-instelling? p. 13
De noten van een piano worden gestemd via een unieke methode (Stretched Tuning), waardoor noten in het hogere bereik een iets hogere
toonhoogte en noten in het lagere bereik een iets lagere toonhoogte hebben. De toonhoogte voelt hierdoor mogelijk fout aan, maar zo
moet een akoestische piano klinken.
U hoort klanken dubbel wanneer u
het klavier bespeelt
Hebt u een dubbele klank geselecteerd? p. 18
Wanneer dit apparaat verbonden is met een externe sequencer, schakelt u Local Control uit. U kunt er ook voor kiezen om de Soft
Thru-functie van de sequencer uit te schakelen.
p. 14
Galm blijft weerklinken na het
uitschakelen van het galmeect
Het pianoklank van dit apparaat is een getrouwe weergave van de diepte en resonantie van een akoestische piano. Hierdoor lijkt het
mogelijk alsof het galmeect nog ingeschakeld is, ook al is dit niet het geval.
De toon van het geluid van de
hogere noten wijzigt plots
Op een akoestische piano blijven de ongeveer anderhalve octaaf noten aan het hoge uiteinde van het klavier weerklinken, ongeacht het
gebruik van het demperpedaal. Het toonkarakter van deze noten is ook enigszins verschillend. Dit apparaat zorgt voor een getrouwe
weergave van dit kenmerk van akoestische piano's. Op dit apparaat zal het bereik dat niet beïnvloed wordt door het demperpedaal
wijzigen in overeenstemming met de Transpose-instelling.
U hoort een hoge toon
Als u dit hoort in een hoofdtelefoon:
Pianoklanken die helder en scherp van aard zijn, bevatten componenten met een aanzienlijk hoge frequentie die kunnen klinken alsof er
een metaaltoon toegevoegd is. Dit komt doordat de kenmerken van een akoestische piano getrouw gereproduceerd worden. Dit wijst dus
niet op een defect. Deze toon is opvallender aanwezig als het galmeect in sterkte mate toegepast wordt. Mogelijk kunt u de toon dus
minimaliseren door het galmeect te verminderen.
Als u dit niet in een hoofdtelefoon hoort:
Mogelijk heeft dit een andere oorzaak (bijvoorbeeld resonantie in het apparaat). Neem contact op met uw verdeler of uw dichtstbijzijnde
Roland Service Center.
Fout of zoemend geluid
Als u het volume instelt op het maximum, wordt het geluid afhankelijk van uw prestaties mogelijk vervormd. Verlaag in dat geval het
volume.
Als u dit niet in een hoofdtelefoon hoort:
Als u speelt bij een hoog volumeniveau, gaan de luidsprekers of voorwerpen in de buurt van het apparaat mogelijk resoneren. Fluores-
centielampen of glazen deuren kunnen ook aanzienlijk resoneren. Dit is vooral het geval bij lagere noten en hogere volumes. U kunt de
volgende voorzorgsmaatregelen treen om resonanties te minimaliseren.
Plaats dit apparaat 10–15 cm verwijderd van muren of andere oppervlakken.
Houd het volumeniveau laag.
Plaats het apparaat uit de buurt van voorwerpen die resoneren.
Als u dit hoort in een hoofdtelefoon:
Mogelijk heeft dit een andere oorzaak. Neem contact op met uw verdeler of uw dichtstbijzijnde Roland Service Center.
17
DeutschEnglish Français Italiano Español Português Nederlands
Berichtenlijst
Aanduiding Betekenis
E.40
Dit apparaat kan de overmatige hoeveelheid MIDI-gegevens afkomstig van het externe MIDI-apparaat niet verwerken.
Verminder de hoeveelheid MIDI-gegevens die naar het apparaat worden verzonden.
E.41
Er is een MIDI-kabel losgekoppeld.
Sluit de kabel correct en stevig aan.
E.43
Er heeft zich een MIDI-verzendfout voorgedaan.
Controleer de MIDI-kabel en het aangesloten MIDI-apparaat.
E.51
Mogelijk is er een probleem met het systeem.
Herhaal de procedure vanaf het begin. Als het probleem niet opgelost raakt na een aantal pogingen, neemt u contact op met het Roland Service Center.
Er is onvoldoende vrije ruimte in het geheugen om songs op te nemen.
Verwijder overbodige bestanden (p. 11) en probeer opnieuw.
---
De functie Panel Lock is ingeschakeld (p. 8).
De Visual Control-modus is ingesteld op MIDI Visual Control of V-LINK.
PU
Wanneer u een song afspeelt, wordt deze tekst weergegeven als de song start met een upbeat.
Knipperend
cijfer
Wanneer de Auto O-functie geactiveerd is en er nog tussen 1 en 30 minuten resteren voor het apparaat wordt uitgeschakeld, knippert het resterende aantal
minuten op het scherm.
Belangrijkste specicaties
Klavier
Klavier 88 toetsen (Ivory Feel-G-klavier)
Aanslaggevoeligheid 5 niveaus, Fixed Touch
Klaviermodi
Whole
Twin Piano
Klankgenerator
Pianoklank SuperNATURAL-pianoklank
Max. polyfonie 128 stemmen
Klanken 30 klanken
Stretch Tuning Altijd aan
Master Tuning 415,3 Hz–466,2 Hz (regelbaar in stappen van 0,1 Hz)
Transpose -6 tot +5 (in halftonen)
Eecten
Reverb (O/1–10)
Brilliance (-10 – 0 – 10)
String Resonance (Altijd aan, alleen voor pianoklanken)
Damper Resonance (Altijd aan, alleen voor pianoklanken)
Key O Resonance (Altijd aan, alleen voor pianoklanken)
Recorder
Track 1 track
Songs
Recorder: 1 song
Intern geheugen: max. 10 songs
Nootopslag Ong. 30.000 noten
Regeling
Song Select, Play/Stop, Rec, Previous/Rewinding, Next/
Fast-forwarding, Track Mute, Tempo, All Song Play, Count-in
Tempo Kwartnoot = 10 tot 500
Resolutie 120 tikken per kwartnoot
Metronoom Maat: 2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
Intern geheugen
Songs Max. 10 songs
Opslagformaat
songs
Standaard-MIDI-bestanden (formaat 0)
* Wegens productverbeteringen kunnen de specicaties en/of het uiterlijk van dit apparaat zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Overige
Interne songs 189 songs
Nominaal
uitgangsvermogen
12 W x 2
Luidsprekers 12 cm x 2
Volumeniveau (SPL)
103 dB
* Deze waarde werd gemeten volgens de methode die
gebaseerd is op de technische standaard van Roland.
Display 7 segmenten, 3 tekens (LED)
Regeling Volume
Pedalen
Demper (continue detectie mogelijk)
Soft (continue detectie mogelijk)
Sostenuto
Andere functies Panel Lock, MIDI Visual Control
Aansluitingen
DC In-aansluiting
Pedaalaansluiting
Ingang: stereomini-tulpstekker
Uitgangen (L/Mono, R): 1/4"-tulpstekker
MIDI-aansluitingen (In, Out)
Hoofdtelefoonaansluiting x 2: 1/4"-tulpstekker stereo
Stroomverbruik 24 W
Afmetingen (in-
clusief bijgeleverde
standaard)
1.378 (B) x 424 (D) x 992 (H) mm (met muzieksteun
geplaatst)
1.378 (B) x 424 (D) x 834 (H) mm (met muzieksteun
verwijderd)
Gewicht (inclusief
bijgeleverde
standaard)
39 kg
Accessoires
Gebruikershandleiding
Netstroomadapter
Netsnoer (voor het aansluiten van de netstroomadapter)
Hoofdtelefoonhaak
Muzieksteun
Roland RP301: digitale piano
18
Klankenlijst
Piano [Grand]-knop
Nr. Naam Uitleg
GP1
Grand Piano 1
Een fantastische klank van een concertvleugel. Deze klank wordt het meest aanbevolen en kan gebruikt worden voor alle muzieksti-
jlen.
GP2
Grand Piano 2 Een zachtere vleugelpianoklank. Geschikt voor stille songs.
GP3
Grand Piano 3 Een heldere vleugelpianoklank. Geschikt als u wilt dat de piano opvalt in de band.
GP4
Ragtime Een honkytonkpiano. Ideaal voor ragtime.
Piano [Ensemble]-knop
Nr. Naam Uitleg
En1
Piano + Strings GP1 gelaagd met snaren.
En2
Piano + Choir GP1 gelaagd met een koor.
En3
Piano + Bell GP1 gelaagd met bellen.
En4
Piano / Bs+Cymbal
Het lage bereik speelt een bas- en een ridebekken en het middelste en hoge bereik spelen de GP1. Ideaal voor het zelf uitvoeren van
een "pianotrio".
MEMO
• Klanknamen die een "+" bevatten zijn "dubbele klanken", waarbij twee verschillende klanken gelaagd worden (bv. piano en strijkers).
• Klanknamen die een "/" bevatten zijn "gesplitste klanken" waarbij de partij voor de linker- en rechterhand van het klavier andere klanken
produceren.
Nr. Naam
o 1
E. Piano 1
o 2
E. Piano 2
o 3
Harpsichord 1
o 4
Harpsichord 2
o 5
Vibraphone
o 6
Celesta
o 7
Synth Bell
o 8
Church Organ 1
o 9
Church Organ 2
o10
Jazz Organ 1
o11
Jazz Organ 2
Nr. Naam
o12
Accordion
o13
Strings 1
o14
Strings 2
o15
Jazz Scat
o16
Choir 1
o17
Choir 2
o18
Choir 3
o19
Synth Pad
o20
Harp
o21
Nylon-str. Gt
o22
Steel-str. Gt
19
DeutschEnglish Français Italiano Español Português Nederlands
Lijst van interne songs
Nr. Songnaam Componist
a.01
Valse, op.34-1 Fryderyk Franciszek Chopin
a.02
Polonaise op.53 Fryderyk Franciszek Chopin
a.03
Nocturne No.20 Fryderyk Franciszek Chopin
a.04
Die Forelle
Franz Peter Schubert,
Arranged by Franz Liszt
a.05
Reets dans l'Eau Claude Achille Debussy
a.06
La Fille aux Cheveux de Lin Claude Achille Debussy
a.07
La Campanella Franz Liszt
a.08
Scherzo No.2 Fryderyk Franciszek Chopin
a.09
Étude, op.10-12 Fryderyk Franciszek Chopin
a.10
Sonate No.15 Wolfgang Amadeus Mozart
a.11
Liebesträume 3 Franz Liszt
a.12
Étude, op.10-3 Fryderyk Franciszek Chopin
a.13
Je te veux Erik Satie
a.14
Valse, op.64-1 Fryderyk Franciszek Chopin
a.15
Golliwog's Cakewalk Claude Achille Debussy
a.16
Fantaisie-Impromptu Fryderyk Franciszek Chopin
a.17
Arabesque 1 Claude Achille Debussy
a.18
An der schönen, blauen Donau Johann Strauss, Sohn
a.19
Auf Flügeln des Gesanges Felix Mendelsshon
a.20
Mazurka No.5 Fryderyk Franciszek Chopin
a.21
Gymnopédie 1 Erik Satie
a.22
Étude, op.25-1 Fryderyk Franciszek Chopin
a.23
Clair de Lune Claude Achille Debussy
a.24
Étude, op.10-5 Fryderyk Franciszek Chopin
a.25
Dr. Gradus ad Parnassum Claude Achille Debussy
a.26
Grande Valse Brillante Fryderyk Franciszek Chopin
a.27
La prière d'une Vierge Tekla Badarzewska
a.28
Course en Troïka Peter Ilyich Tchaikovsky
a.29
To The Spring Edvard Hagerup Grieg
a.30
Valse, op.64-2 Fryderyk Franciszek Chopin
a.31
Radetzky Marsch Johann Baptist Strauss
a.32
Träumerei Robert Alexander Schumann
a.33
Moments Musicaux 3 Franz Peter Schubert
a.34
Prélude, op.28-15 Fryderyk Franciszek Chopin
a.35
Harmonious Blacksmith Georg Friedrich Händel
a.36
Ungarische Tänze 5 Johannes Brahms
a.37
Türkischer Marsch Ludwig van Beethoven
a.38
Nocturne No.2 Fryderyk Franciszek Chopin
a.39
Frühlingslied Felix Mendelsshon
a.40
Präludium Johann Sebastian Bach
a.41
Jägerlied Felix Mendelsshon
a.42
Passepied Claude Achille Debussy
a.43
Für Elise Ludwig van Beethoven
a.44
Türkischer Marsch Wolfgang Amadeus Mozart
a.45
Ständchen Franz Peter Schubert
a.46
Humoreske Antonín Dvořák
a.47
Blumenlied Gustav Lange
a.48
Alpenglöckchen Theodor Oesten
a.49
Menuett G dur Ludwig van Beethoven
a.50
Venezianisches Gondellied Felix Mendelsshon
a.51
Alpenabendröte Theodor Oesten
a.52
Farewell to the Piano Ludwig van Beethoven
a.53
Brautchor Wilhelm Richard Wagner
a.54
Forget-Me-Not Heinrich Lichner
Nr. Songnaam Componist
a.55
Wiener Marsch Carl Czerny
a.56
Le Coucou Louis Claude Daquin
a.57
Menuett G dur Johann Sebastian Bach
a.58
Spinnerlied Albert Ellmenreich
a.59
Gavotte François Joseph Gossec
a.60
Heidenröslein Gustav Lange
a.61
Zigeuner Tanz Heinrich Lichner
a.62
La Cinquantaine Gabriel Marie
a.63
Csikos Post Hermann Necke
a.64
Dolly's Dreaming Awakening Theodor Oesten
a.65
La Violette Louis Streabbog
a.66
Fröhlicher Landmann Robert Alexander Schumann
a.67
Sonatine op.36-1 Muzio Clementi
a.68
Sonatine op.20-1 Friedrich Kuhlau
a.69
Sonatine No.5 Ludwig van Beethoven
b.01
b.99
Czerny 100 1–99 Carl Czerny
b._0
Czerny 100 100 Carl Czerny
c.01
c.20
Hanon 1–20 Charles Hanon
* Alle rechten voorbehouden. Ongeoorloofd gebruik van dit
materiaal voor andere doeleinden dan privaat, persoonlijk
gebruik betekent een schending van de geldende wetgeving.
* Er zijn geen partituren geleverd bij dit apparaat. U kunt
partituren kopen bij hun respectieve uitgevers.
* Er worden geen gegevens voor de afgespeelde muziek
uitgestuurd via de MIDI Out-aansluiting.
20
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
WAARSCHUWING
Maak het apparaat niet open en breng geen
interne wijzigingen aan.
Probeer het apparaat niet te herstellen of
onderdelen ervan te vervangen (behalve als
deze handleiding specieke instructies geeft om
dit te doen). Laat het onderhoud over aan uw
handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service
Center of een erkende Roland-verdeler, zoals
wordt vermeld op de pagina 'Informatie'.
Installeer het apparaat nooit op plaatsen die:
aan extreme temperaturen worden
blootgesteld (bijv. direct zonlicht in een
gesloten voertuig, in de buurt van een
verwarmingsleiding, op materiaal dat warmte
genereert);
nat zijn (bijv. baden, wasruimten, op natte
vloeren);
worden blootgesteld aan damp of rook;
worden blootgesteld aan zout;
vochtig zijn;
aan regen worden blootgesteld;
stog of zanderig zijn;
aan hoge trillingsniveaus en schokken worden
blootgesteld.
Zorg ervoor dat het apparaat altijd horizontaal
en stabiel is geplaatst. Plaats het apparaat
nooit op een standaard die kan wankelen of op
aopende oppervlakken.
Gebruik alleen de netstroomadapter die
bij het apparaat wordt geleverd. Ga na of
het lijnvoltage van het elektriciteitsnet
overeenkomt met het ingangsvoltage dat op
de netstroomadapter wordt weergegeven.
Andere netstroomadapters gebruiken mogelijk
een andere polariteit of zijn ontworpen voor
een ander voltage. Het gebruik van dergelijke
adapters kan resulteren in schade, defecten of
elektrische schokken.
Gebruik alleen de bevestigde stroomkabel. Sluit
de meegeleverde stroomkabel ook niet aan op
andere apparaten.
Verdraai of buig de stroomkabel niet overmatig
en plaats er geen zware voorwerpen op.
Hierdoor kan de kabel zowel binnenin als
aan de buitenkant beschadigd raken en kan
er kortsluiting ontstaan. Beschadigde kabels
kunnen brand of schokken veroorzaken!
Dit apparaat kan, apart of in combinatie met
een versterker en hoofdtelefoon of luidsprekers,
geluidsniveaus produceren die permanente
gehoorschade kunnen veroorzaken.
Gebruik het apparaat niet langdurig op een
hoog volumeniveau of op een niveau dat
oncomfortabel is. Als u gehoorverlies of
oorsuizingen ervaart, moet u onmiddellijk
stoppen met het gebruik van het apparaat en
een audioloog raadplegen.
WAARSCHUWING
Plaats geen voorwerpen die vloeistof bevatten
(bv. een vaas) op dit apparaat. Zorg ervoor dat
er geen vreemde voorwerpen (bv. ontvlambare
voorwerpen, munten, snoeren) of vloeistoen
(bv. water of fruitsap) in het apparaat terecht
komen. Dit kan leiden tot kortsluiting, defecten
of andere storingen.
Schakel het apparaat onmiddellijk uit, trek
de netstroomadapter uit het stopcontact
en vraag onderhoud aan bij uw handelaar,
dichtstbijzijnde Roland Service Center of een
erkende Roland-verdeler, zoals wordt vermeld
op de pagina "Informatie", als:
de netstroomadapter, stroomkabel of stekker
beschadigd zijn;
rook of ongewone geuren ontstaan;
objecten of vloeistof in het apparaat zijn
terechtgekomen;
het apparaat aan regen werd blootgesteld (of
op een andere manier nat is geworden);
het apparaat niet normaal lijkt te werken of
opmerkelijk anders functioneert.
Bij gezinnen met kleine kinderen dient een
volwassene toezicht te houden tot het kind in
staat is alle regels op te volgen die essentieel
zijn voor veilig gebruik van het apparaat.
Bescherm het apparaat tegen zware schokken.
(Laat het niet vallen!)
Laat het netsnoer van het apparaat geen
stopcontact partijen met een buitensporig
aantal andere apparaten. Wees vooral
voorzichtig met verlengkabels - het totale
stroomverbruik van alle apparaten die u op
de verlengkabel hebt aangesloten mag nooit
het maximumvermogen (watt/ampère) voor
de verlengkabel overschrijden. Buitensporige
belasting kan de isolatie van de kabel
verwarmen en uiteindelijk doen smelten.
Raadpleeg uw handelaar, het dichtstbijzijnde
Roland Service Center of een erkende Roland-
verdeler, zoals wordt vermeld op de pagina
'Informatie', voordat u het apparaat in het
buitenland gebruikt.
LET OP
Het apparaat en de netstroomadapter moeten
zo worden geplaatst dat de locatie of positie een
goede ventilatie niet belemmeren.
Pak altijd alleen de stekker van de
netstroomadapterkabel vast als u dit apparaat
aansluit op en verwijdert uit een stopcontact.
LET OP
U moet de netstroomadapter regelmatig uit
het stopcontact verwijderen en schoonmaken
met een droge doek om al het stof en andere
ophopingen te verwijderen van de polen. Trek de
stekker ook uit het stopcontact als het apparaat
langere tijd niet wordt gebruikt. Stofophoping
tussen de stekker en het stopcontact kan leiden
tot slechte isolatie en brand veroorzaken.
Zorg ervoor dat de snoeren en kabels niet in
de war raken. Zorg er ook voor alle snoeren en
kabels buiten het bereik van kinderen blijven.
Klim nooit op het apparaat en plaats er geen
zware voorwerpen op.
Pak de netstroomadapter of de stekkers nooit
met natte handen vast wanneer u deze aansluit
op of verwijdert uit een stopcontact of dit
apparaat.
Houd bij het verplaatsen van het instrument
rekening met de hieronder genoemde
voorzorgsmaatregelen. Er zijn minstens twee
personen nodig om het apparaat veilig op te
tillen en te verplaatsen. Het apparaat dient
voorzichtig behandeld en altijd horizontaal
gehouden te worden. Zorg ervoor dat u het
apparaat goed vasthoudt om uzelf tegen
verwondingen en het instrument tegen
beschadigingen te beschermen.
Controleer of de schroeven waarmee het
apparaat aan de standaard is bevestigd niet los
zijn gekomen. Wanneer dit het geval is, draait u
deze opnieuw vast.
Koppel het netsnoer los.
Koppel alle kabels van externe apparaten los.
Sluit het deksel.
Draai de regelaars van de standaard omhoog
(p. 22) (alleen RP301).
Verwijder de muziekstandaard (alleen RP301).
Schakel het apparaat uit en verwijder de
netstroomadapter uit het stopcontact voordat u
het apparaat schoonmaakt (p. 22).
Verwijder de netstroomadapter uit het
stopcontact als u bliksem verwacht in uw
omgeving.
Let er bij het openen/sluiten van het deksel op
dat uw vingers niet geklemd raken (p. 6). Wanneer
kleine kinderen het apparaat gebruiken, moet
een volwassene toezicht houden.
Bewaar de volgende kleine onderdelen buiten
het bereik van kleine kinderen om het per
ongeluk inslikken van deze onderdelen te
voorkomen.
Bijgeleverde/verwijderbare onderdelen
Schroeven (p. 22)
Als u de schroef van de aardeaansluiting
verwijderd, dient u deze steeds terug te
bevestigen; laat de schroef niet rondslingeren
om te vermijden dat deze wordt ingeslikt door
kleine kinderen. Zorg ervoor dat de schroef
stevig bevestigd wordt zodat deze niet loslaat.
De zone die weergegeven wordt op de
afbeelding kan erg heet worden; wees
voorzichtig dat u zich niet verbrand.
Informatie waaraan (alleen F-120) of (alleen RP301) wordt toegevoegd, geldt uitsluitend voor het betreende model (F-120 of RP301). Deze informatie is niet van toepassing voor andere modellen.
Gebruikt voor instructies die de gebruiker
waarschuwen voor risicos op verwondin-
gen of materiaalschade indien het
apparaat verkeerd wordt gebruikt.
* Materiaalschade verwijst naar schade of
negatieve eecten die veroorzaakt
worden met betrekking tot de woning en
de volledige inrichting, alsook huisdieren.
Gebruikt voor instructies die de gebruiker
waarschuwen voor levensgevaarlijke
risico’s of risico’s op verwondingen indien
het apparaat verkeerd wordt gebruikt.
Over de symbolen
LET STEEDS OP HET VOLGENDE
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
INSTRUCTIES TER VERMIJDING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN
WAARSCHUWING
OPGELET
Over de aanduidingen WAARSCHUWING en OPGELET
Het symbool waarschuwt de gebruiker voor belangrijke
instructies en waarschuwingen. De specieke betekenis van
het symbool wordt bepaald door het pictogram binnen
de driehoek. Het symbool links wordt gebruikt voor algemene
waarschuwingen voor gevaar.
Het symbool waarschuwt de gebruiker voor items die nooit
mogen worden gebruikt (verboden). De specieke handeling
die niet mag worden gedaan, wordt door het pictogram
binnen de cirkel aangeduid. Het symbool links betekent dat
het apparaat nooit gedemonteerd mag worden.
Het symbool wijst de gebruiker op handelingen die moeten
worden uitgestuurd. De specieke handeling die moet worden
uitgestuurd, wordt door het pictogram binnen de cirkel
aangeduid. Het symbool links geeft aan dat het netsnoer
uit het stopcontact moet worden getrokken.
21
DeutschEnglish Français Italiano Español Português Nederlands
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Voeding
Sluit dit apparaat niet aan op een stopcontact dat
tegelijkertijd door een elektrisch apparaat wordt
gebruikt dat wordt bestuurd door een signaalomzetter
(zoals een koelkast, wasmachine, magnetron of
airconditioner) of dat een motor bevat. Afhankelijk
van de manier waarop elektrische apparaten worden
gebruikt, kan ruis van de stroomvoorziening defecten
aan dit apparaat of hoorbare ruis veroorzaken. Als het
niet praktisch is om een apart stopcontact te gebruiken,
plaats dan een ruislter voor de stroomvoorziening
tussen dit apparaat en het stopcontact.
De netstroomadapter kan warm worden na enkele uren
ononderbroken gebruik. Dit is normaal en geen reden
tot bezorgdheid.
Schakel alle apparaten uit voordat u dit apparaat erop
aansluit. Zodoende kunt u defecten en/of schade aan
luidsprekers of andere apparaten voorkomen.
Bij de fabrieksinstellingen wordt het apparaat 240
minuten (4 uur) na het uitvoeren van de laatste
handeling automatisch uitgeschakeld.
Als het apparaat automatisch werd uitgeschakeld,
kunt u de [Power]-knop gebruiken om het terug in te
schakelen.
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch
uitgeschakeld wordt, stelt u "Auto O" in op "OFF" zoals
omschreven bij “Het apparaat na een bepaalde tijd
automatisch uitschakelen (Auto O)” (p. 15).
Plaatsing
Als u het apparaat gebruikt in de buurt van
vermogensversterkers (of andere apparatuur met grote
transformatoren) kan dit gezoem veroorzaken. Om
dit probleem te verhelpen kunt u de richting wijzigen
waarin het apparaat geplaatst is of het apparaat verder
van de storingsbron plaatsen.
Dit apparaat kan de radio- en televisieontvangst
verstoren. Gebruik dit apparaat in de buurt van
dergelijke ontvangers.
Er kan ruis ontstaan als draadloze
communicatieapparaten, zoals mobiele telefoons, in
de buurt van dit apparaat worden gebruikt. Dergelijke
ruis kan ontstaan als een oproep wordt ontvangen of
gemaakt of tijdens gesprekken. Verplaats dergelijke
apparaten zodat ze zich op een grotere afstand van
dit apparaat bevinden of schakel ze uit als u dergelijke
problemen ervaart.
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht, plaats
het niet in de buurt van warmtebronnen, laat het niet
achter in een gesloten voertuig en stel het op geen
enkele andere wijze bloot aan extreme temperaturen.
Laat ook geen verlichting die in de buurt van het
apparaat wordt gebruikt (zoals een pianolamp) of
sterke spots gedurende langere tijd op dezelfde plaats
op het apparaat schijnen. Overmatige warmte kan het
apparaat vervormen of verkleuren.
Wanneer het apparaat naar een andere locatie wordt
verplaatst waar de temperatuur en/of vochtigheid sterk
verschilt, kunnen er waterdruppels (condens) ontstaan
in het apparaat. Als u het apparaat in deze toestand
probeert te gebruiken, kunnen er schade of defecten
ontstaan. Voordat u het apparaat gebruikt, moet u het
daarom enkele uren ongemoeid laten, tot de condens
volledig is verdampt.
Laat geen rubber, vinyl of soortgelijke materialen
gedurende langere tijd achter op het apparaat.
Dergelijke voorwerpen kunnen de afwerking doen
verkleuren of op andere wijze beschadigen.
Plaats nooit voorwerpen op het klavier. Hierdoor kan
een defect ontstaan, zoals toetsen die geen geluid
meer voortbrengen.
Kleef geen etiketten of stickers op dit instrument. Als
dergelijke materialen van het instrument verwijderd
moeten worden, kan de afwerking beschadigd raken.
Plaats geen voorwerpen die water bevatten (bv. een
vaas) op dit apparaat. Vermijd eveneens het gebruik
van insecticides, parfum, alcohol, nagellak, spuitbussen
enz. in de buurt van het apparaat. Veeg vloeistoen die
op het apparaat worden gemorst steeds snel weg met
een droge, zachte doek.
Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van
het oppervlak waarop u het apparaat plaatst, is het
mogelijk dat de rubberen voetjes het oppervlak doen
verkleuren of beschadigen.
Om dit te verhinderen kunt u een stukje vilt of stof
onder de rubberen voetjes aanbrengen. Zorg er in
dit geval voor dat het apparaat niet verschuift of per
ongeluk wordt verplaatst (alleen F-120).
Onderhoud
Gebruik voor het reinigen van dit apparaat een droge,
zachte doek of een licht bevochtigde doek. Probeer het
volledige oppervlak met dezelfde kracht te reinigen
met de nerf van het hout mee. Als u te hard op een plek
wrijft, kan de afwerking beschadigd raken.
Gebruik geen benzine, verdunningsmiddelen, alcohol
of oplosmiddelen om verkleuring en/of vervorming te
voorkomen.
De pedalen van dit apparaat zijn van koper gemaakt.
Koper wordt door een natuurlijk oxidatieproces na
verloop van tijd donkerder. Als het koper dof wordt,
gebruikt u een in de handel verkrijgbaar poetsmiddel
voor metalen om het op te poetsen (alleen RP301).
Reparaties en gegevens
Het is mogelijk dat alle gegevens in het
apparaatgeheugen worden verwijderd als het apparaat
voor reparatie wordt verzonden. Noteer belangrijke
gegevens altijd op een blad papier (indien mogelijk).
Tijdens reparaties wordt al het mogelijke gedaan om
gegevensverlies te vermijden. In sommige gevallen
(bijvoorbeeld wanneer er een defect is aan het
geheugen zelf) is het helaas echter niet mogelijk om de
gegevens te herstellen. Roland kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor dergelijk gegevensverlies.
Het klavier onderhouden
Schrijf nooit op het klavier met een pen of een
ander instrument en breng geen stempels of andere
markeringen aan op het instrument. De inkt zal in de
oppervlaktelijnen dringen, waardoor u deze vlekken
niet meer kunt verwijderen.
Kleef geen stickers op het klavier. Mogelijk kunt u sterk
klevende stickers niet meer verwijderen en veroorzaakt
het kleefmiddel verkleuring.
Gebruik voor het verwijderen van hardnekkig vuil
een in de handel verkrijgbare klavierreiniger die geen
bijtende bestanddelen bevat. Wrijf het product eerst
licht in. Als u het vuil niet kunt verwijderen, voert u
geleidelijk aan de druk op (zorg ervoor dat u de toetsen
niet krast).
Extra voorzorgsmaatregelen
Houd er rekening mee dat de inhoud van het
geheugen onherstelbaar verloren kan gaan als gevolg
van een defect of onjuist gebruik van het apparaat.
Schrijf belangrijke instellingen neer zodat u deze indien
nodig later opnieuw kunt uitvoeren.
Het is helaas niet altijd mogelijk om de gegevens die
in het geheugen van het apparaat opgeslagen zijn
te herstellen als deze verloren gegaan zijn. Roland
Corporation kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
dergelijk gegevensverlies.
Wees redelijk voorzichtig bij het gebruik
van de knoppen, schuifknoppen of andere
bedieningselementen van het apparaat en bij
het gebruik van aansluitingen en ingangen. Als u
ruw omgaat met de apparatuur, kan dit defecten
veroorzaken.
Voer nooit druk uit op het scherm en sla er nooit tegen.
Pak altijd de stekker vast als u kabels aansluit/
loskoppelt — trek nooit aan de kabel. Op die manier
vermijdt u kortsluitingen of schade aan de inwendige
elementen van de kabel.
Houd het volume van het apparaat op een redelijk
niveau om te vermijden dat u uw buren stoort. Mogelijk
gebruikt u liever een hoofdtelefoon, zodat u zich geen
zorgen hoeft te maken over uw omgeving.
Het geluid van toetsen die worden aangeslagen en
trillingen die door het bespelen van een instrument
geproduceerd worden, kunnen via een vloer of muur
onverwacht ver worden doorgegeven. Met name als u
een hoofdtelefoon gebruikt, dient u ervoor te zorgen
dat u geen hinder veroorzaakt voor omwonenden.
Wanneer u het apparaat wilt transporteren, verpakt u
het in een schokabsorberend materiaal. Doet u dit niet,
dan raakt het apparaat mogelijk gekrast of beschadigd,
wat storingen kan veroorzaken.
Sommige kabels bevatten weerstanden. Gebruik geen
kabels met weerstanden om andere apparaten op dit
apparaat aan te sluiten. Het gebruik van dergelijke
kabels kan het geluidsniveau extreem verlagen of zelfs
onhoorbaar maken. Neem contact op met de fabrikant
van de kabel voor informatie over kabelspecicaties.
De informatie in deze handleiding bevat illustraties
waarin de standaardweergave van het scherm wordt
afgebeeld.
Het is echter mogelijk dat uw apparaat een nieuwere,
verbeterde versie van het systeem bevat waardoor
de weergave op het scherm kan verschillen van de
weergave in de handleiding.
Oefen geen overmatige druk uit op de
muziekstandaard terwijl u het apparaat gebruikt (alleen
RP301).
Voor u het klavierdeksel opent of sluit, dient u na te
gaan dat er geen huisdieren of andere kleine dieren op
het instrument liggen (houd deze dieren uit de buurt
van het klavier en het deksel). Wegens het structurele
ontwerp van dit instrument kunnen kleine huisdieren
of andere dieren erin vast komen te zitten. Schakel
in dit geval het apparaat onmiddellijk uit en koppel
het netsnoer los van het stopcontact. Raadpleeg
de verdeler waar u het instrument hebt gekocht of
contacteer het dichtstbijzijnde Roland Service Center
(alleen RP301).
* Het opnemen, kopiëren, verdelen, verkopen, verhuren,
tentoonstellen of uitzenden van auteursrechtelijk
beschermd materiaal (muziekstukken, visuele werken,
uitzendingen, live optredens, enz.) dat geheel of
gedeeltelijk toebehoort aan een derde partij, zonder de
toestemming van de houders van het auteursrecht, is
door de wet verboden.
Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden die de
auteursrechten van een derde kunnen schenden.
Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor
schendingen van auteursrechten van derden door uw
gebruik van dit apparaat.
* De auteursrechten die van toepassing zijn op de
inhoud van dit product (golfvormgegevens van
het geluid, stijlgegevens, begeleidende patronen,
frasegegevens, audiolussen en beeldgegevens) zijn
voorbehouden door Roland Corporation en/of Atelier
Vision Corporation.
Kopers van dit product hebben de toestemming de
betreende inhoud te gebruiken voor het aanmaken,
uitvoeren, opnemen en verdelen van originele
muziekuitvoeringen.
Kopers van dit product hebben GEEN toestemming
om de betreende inhoud in de oorspronkelijke of een
gewijzigde vorm aan het apparaat te onttrekken met
als doel het verspreiden van een opgenomen medium
met de betreende inhoud of het ter beschikking
stellen van deze inhoud via een computernetwerk.
* Roland en SuperNATURAL zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Roland
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
* MMP (Moore Microprocessor Portfolio) verwijst naar
een patentportfolio in verband met de architectuur
van microprocessoren, die werd ontwikkeld door
Technology Properties Limited (TPL). Roland heeft deze
technologie in licentie genomen van de TPL Group.
* Voorkomende digitale lettertypes door Yourname, Inc.
Digitaal lettertype: copyright © Yourname, Inc.
* Bedrijfs- en productnamen die in dit document
worden vermeld, zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van hun respectieve eigenaren.
Informatie waaraan (alleen F-120) of (alleen RP301) wordt toegevoegd, geldt uitsluitend voor het betreende model (F-120 of RP301). Deze informatie is niet van toepassing voor andere modellen.
22
De RP301 monteren
* Om er zeker van te zijn dat u dit apparaat correct monteert, dient u eerst deze handleiding grondig door te nemen. Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst nog kunt raadplegen.
* Houd het apparaat horizontaal als u het opheft tijdens de montage of het transport.
* Zorg ervoor dat uw handen niet geklemd raken en dat u het apparaat niet op uw voet laat vallen tijdens de montage of het transport.
* Zorg ervoor dat u minstens met twee bent voor het monteren of transporteren van dit apparaat.
* Houd kleine onderdelen zoals schroeven buiten het bereik van kleine kinderen om ervoor te zorgen dat zij deze onderdelen niet per ongeluk inslikken.
* De schroevendraaier die u nodig hebt voor de montage is niet bijgeleverd. Zorg ervoor dat u een kruiskopschroevendraaier met het correcte formaat bij de hand hebt voor de schroeven.
* Draai elke schroef een klein beetje aan voordat u deze volledig vastschroeft. Draai de schroeven eerst tot ongeveer in de helft aan. Gebruik geen elektrische schroevendraaier voor het volledig
vastdraaien van de schroeven. Als u dit wel doet, kan de schroefdraad beschadigd raken.
* Draai de schroeven stevig vast en plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond. Plaats het apparaat nooit op een dik tapijt. Doet u dit wel, dan is de pedaal mogelijk onstabiel, wat tot
schade kan leiden.
* Plaats het hoofdonderdeel van de piano nooit rechtstreeks op de vloer. Zo kunnen de aansluitingen en de houders aan de onderkant van de piano en het onderpaneel beschadigd raken.
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag op enige manier worden gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION.
1
Muzieksteun
2
Hoofdonderdeel piano
3
Zijpaneel (links)
4
Zijpaneel (rechts)
5
Achterpaneel
6
Pedaalpaneel
2. De piano monteren
1. Lijn de schroeven aan de onderzijde van de piano (een schroef
aan de linker- en de rechterzijde) uit met de metalen beugels
op de zijpanelen. Til de voorzijde van de piano iets op en
trek het apparaat naar u toe om de schroeven in de metalen
beugels te haken.
* Zorg ervoor dat u de piano stevig vasthoudt als u deze hanteert. Let op dat uw
vingers niet geklemd raken.
2. Bevestig de piano aan de standaard met schroef
D
(5 x 20 mm).
Schroef
D
Schroef
D
Zorg ervoor dat uw
vingers niet geklemd raken.
Trek de piano naar u toe terwijl u de
voorzijde ervan iets opheft.
3. Draai de schroeven van de muzieksteun wat los (2-3 mm),
plaats de beugels van de muzieksteun tussen de schroeven
en de piano en draai de schroeven opnieuw vast om de
muzieksteun te bevestigen (ondersteun hierbij de muzieksteun
met een hand).
Zorg er bij het bevestigen van de muzieksteun voor dat deze zover
mogelijk naar achter gedrukt is. Gebruik een hand om de muzieksteun te
ondersteunen zodat deze niet valt. Let erop dat uw hand niet geklemd raakt.
* Oefen geen overmatige druk uit op de muzieksteun.
* Als u de muzieksteun wilt verwijderen, draait u de schroeven los terwijl u de
muzieksteun ondersteunt met een hand. Verwijder de muzieksteun en draai de
schroeven vervolgens weer stevig vast.
4. Sluit de netstroomadapter aan op de DC In-aansluiting en de
pedaalkabel op de Pedal-aansluiting aan de achterzijde van de
piano. Gebruik indien nodig de klem aan de onderzijde van de
piano om het netsnoer en de pedaalkabel te bevestigen.
Klem
5. Gebruik de schroeven
E
(4 x 16 mm) om de
hoofdtelefoonhaak te bevestigen.
Schroef
E
(2 stuks)
6. Sluit de bijgeleverde netstroomadapter en het bijgeleverde
netsnoer aan.
Plaats de netstroomadapter met de zijde met het lampje naar boven en
de zijde met de tekstinformatie naar beneden. Het lampje gaat branden
als u de netstroomadapter aansluit op een stopcontact.
Naar een stopcontact
Netsnoer
7. Pas de positie van de regelaar aan.
Draai aan de regelaar om deze te laten zakken en stevig de vloer te laten raken.
Vooral als u de piano op een tapijt hebt geplaatst, is het belangrijk dat u de
regelaar verdraait zodat deze de vloer stevig raakt.
Regelaar
* Het pedaal kan beschadigd raken als er vrije ruimte is tussen de regelaar en de
vloer
.
1
2
3
4
5
6
A
B
C
D
E
F
Schroef (4 × 14 mm): 2 stuks
Schroef (4 × 20 mm): 4 stuks
Schroef (5 × 40 mm): 4 stuks
Schroef (5 × 20 mm): 2 stuks
Schroef (4 × 16 mm): 2 stuks
Hoofdtelefoonhaak: 1 stuk
1. Montage van de standaard
* Monteer de standaard eerst zonder hierbij de schroeven volledig vast te
draaien. Controleer vervolgens of alle panelen goed op elkaar aansluiten
(verschuif waar nodig voorzichtig bepaalde onderdelen) en draai daarna alle
schroeven stevig vast.
* Spreid indien nodig een laken of iets gelijkaardigs uit om te verhinderen dat de
standaard of de vloer beschadigd raken tijdens de montage.
* Zorg ervoor dat de pedaalkabel niet geklemd raakt tijdens de montage.
1. Plaats zoals weergegeven op de afbeelding het linker- en
rechterzijpaneel op het pedaalpaneel met de metalen beugels
naar binnen gericht, en draai deze voorlopig vast met de
schroeven
C
(5 x 40 mm).
2. Draai eerst de schroeven
C
(vier plaatsen) aan met de hand
en gebruik vervolgens een schroevendraaier om de schroeven
stevig vast te draaien.
* Zorg er bij het bevestigen van het pedaalpaneel voor dat er geen vrije
ruimte is tussen het zijpaneel en het pedaalpaneel.
Zijpaneel
Zorg ervoor
dat er geen
vrije ruimte is!
Schroef
C
(2 stuks)
Houd de pedaalkabel uitgestrekt
Schroef
C
(2 stuks)
3. Zet het linker- en rechterzijpaneel met behulp van een tweede
persoon recht.
* Zorg ervoor dat het pedaalpaneel niet vervormd raakt.
4. Plaats het achterpaneel zoals hieronder weergegeven en lijn de
schroefopeningen op het achterpaneel en het pedaalpaneel uit.
* Als u problemen ervaart bij het plaatsen van het achterpaneel, maakt u
de schroeven
C
wat losser zodat u het achterpaneel gemakkelijker in de
standaard kunt aanbrengen.
5. Bevestig het achterpaneel langs de voorzijde aan de metalen
onderdelen van de zijpanelen met behulp van de schroeven
A
(4 x 14 mm).
Om het achterpaneel vast te klemmen, drukt u op de bovenzijde van beide
zijpanelen.
6. Bevestig vervolgens het achterpaneel langs de achterzijde aan
het pedaalpaneel met de schroeven
B
(4 × 20 mm).
Schroef
B
Schroef
A
7. Draai alle schroeven vast en corrigeer tegelijk waar nodig de
oriëntatie van bepaalde onderdelen zodat alles goed op elkaar
aansluit.
* Verschuif bij het bevestigen van het achterpaneel (vóór het aandraaien van
de schroeven) waar nodig bepaalde onderdelen waar er zich schroeven
bevinden om ervoor te zorgen dat het achterpaneel correct uitgelijnd is met
het pedaalpaneel.
Het apparaat verplaatsen
Als u het apparaat wilt verplaatsen, verwijdert u eerst de muzieksteun, sluit u
het klavierdeksel, koppelt u de netstroomadapter los en draait u de regelaar
omhoog. Hef het apparaat met minstens twee personen horizontaal op; let
hierbij op dat uw handen niet geklemd raken en dat u het apparaat niet op uw
voet laat vallen.
Over het aansluitpunt voor aarding
Afhankelijk van de manier waarop het apparaat is aangesloten, kunt u een
onaangenaam of prikkend gevoel krijgen als u het apparaat aanraakt. Dat is
te wijten aan een minieme elektrische lading, die geheel ongevaarlijk is. Als u
zich hier echter zorgen over maakt, kunt u de aardeaansluiting (zie afbeelding)
verbinden met een extern aardepunt. Als het apparaat geaard is, kan een
lichte brom hoorbaar zijn, afhankelijk van de manier waarop het apparaat is
aangesloten. Als u niet zeker weet hoe u het apparaat moet aansluiten, kunt u
contact opnemen met het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een erkende
Roland-verdeler (deze vindt u op de pagina "Informatie").
Onveilige plaatsen voor aansluiting
• Waterleidingen (kunnen schokken of elektrocutie veroorzaken)
• Gasleidingen (kunnen brand of explosies veroorzaken)
• Telefoonlijnen of bliksema eiders (kunnen gevaarlijk zijn bij bliksem)
De onderdelen controleren
* 5 1 0 0 0 2 3 2 0 1 - 0 2 *
De RP301-RW is afgewerkt met imitatiepalis-
sanderhout. Zorg ervoor dat de houtnerf naar
voor gericht is.
1
Montage
23
DeutschEnglish Français Italiano Español Português Nederlands
De RP301 monteren
* Om er zeker van te zijn dat u dit apparaat correct monteert, dient u eerst deze handleiding grondig door te nemen. Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst nog kunt raadplegen.
* Houd het apparaat horizontaal als u het opheft tijdens de montage of het transport.
* Zorg ervoor dat uw handen niet geklemd raken en dat u het apparaat niet op uw voet laat vallen tijdens de montage of het transport.
* Zorg ervoor dat u minstens met twee bent voor het monteren of transporteren van dit apparaat.
* Houd kleine onderdelen zoals schroeven buiten het bereik van kleine kinderen om ervoor te zorgen dat zij deze onderdelen niet per ongeluk inslikken.
* De schroevendraaier die u nodig hebt voor de montage is niet bijgeleverd. Zorg ervoor dat u een kruiskopschroevendraaier met het correcte formaat bij de hand hebt voor de schroeven.
* Draai elke schroef een klein beetje aan voordat u deze volledig vastschroeft. Draai de schroeven eerst tot ongeveer in de helft aan. Gebruik geen elektrische schroevendraaier voor het volledig
vastdraaien van de schroeven. Als u dit wel doet, kan de schroefdraad beschadigd raken.
* Draai de schroeven stevig vast en plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond. Plaats het apparaat nooit op een dik tapijt. Doet u dit wel, dan is de pedaal mogelijk onstabiel, wat tot
schade kan leiden.
* Plaats het hoofdonderdeel van de piano nooit rechtstreeks op de vloer. Zo kunnen de aansluitingen en de houders aan de onderkant van de piano en het onderpaneel beschadigd raken.
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag op enige manier worden gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION.
1
Muzieksteun
2
Hoofdonderdeel piano
3
Zijpaneel (links)
4
Zijpaneel (rechts)
5
Achterpaneel
6
Pedaalpaneel
2. De piano monteren
1. Lijn de schroeven aan de onderzijde van de piano (een schroef
aan de linker- en de rechterzijde) uit met de metalen beugels
op de zijpanelen. Til de voorzijde van de piano iets op en
trek het apparaat naar u toe om de schroeven in de metalen
beugels te haken.
* Zorg ervoor dat u de piano stevig vasthoudt als u deze hanteert. Let op dat uw
vingers niet geklemd raken.
2. Bevestig de piano aan de standaard met schroef
D
(5 x 20 mm).
Schroef
D
Schroef
D
Zorg ervoor dat uw
vingers niet geklemd raken.
Trek de piano naar u toe terwijl u de
voorzijde ervan iets opheft.
3. Draai de schroeven van de muzieksteun wat los (2-3 mm),
plaats de beugels van de muzieksteun tussen de schroeven
en de piano en draai de schroeven opnieuw vast om de
muzieksteun te bevestigen (ondersteun hierbij de muzieksteun
met een hand).
Zorg er bij het bevestigen van de muzieksteun voor dat deze zover
mogelijk naar achter gedrukt is. Gebruik een hand om de muzieksteun te
ondersteunen zodat deze niet valt. Let erop dat uw hand niet geklemd raakt.
* Oefen geen overmatige druk uit op de muzieksteun.
* Als u de muzieksteun wilt verwijderen, draait u de schroeven los terwijl u de
muzieksteun ondersteunt met een hand. Verwijder de muzieksteun en draai de
schroeven vervolgens weer stevig vast.
4. Sluit de netstroomadapter aan op de DC In-aansluiting en de
pedaalkabel op de Pedal-aansluiting aan de achterzijde van de
piano. Gebruik indien nodig de klem aan de onderzijde van de
piano om het netsnoer en de pedaalkabel te bevestigen.
Klem
5. Gebruik de schroeven
E
(4 x 16 mm) om de
hoofdtelefoonhaak te bevestigen.
Schroef
E
(2 stuks)
6. Sluit de bijgeleverde netstroomadapter en het bijgeleverde
netsnoer aan.
Plaats de netstroomadapter met de zijde met het lampje naar boven en
de zijde met de tekstinformatie naar beneden. Het lampje gaat branden
als u de netstroomadapter aansluit op een stopcontact.
Naar een stopcontact
Netsnoer
7. Pas de positie van de regelaar aan.
Draai aan de regelaar om deze te laten zakken en stevig de vloer te laten raken.
Vooral als u de piano op een tapijt hebt geplaatst, is het belangrijk dat u de
regelaar verdraait zodat deze de vloer stevig raakt.
Regelaar
* Het pedaal kan beschadigd raken als er vrije ruimte is tussen de regelaar en de
vloer
.
1
2
3
4
5
6
B
C
E
F
Schroef (4 × 14 mm): 2 stuks
Schroef (4 × 20 mm): 4 stuks
Schroef (5 × 40 mm): 4 stuks
Schroef (5 × 20 mm): 2 stuks
Schroef (4 × 16 mm): 2 stuks
Hoofdtelefoonhaak: 1 stuk
1. Montage van de standaard
* Monteer de standaard eerst zonder hierbij de schroeven volledig vast te
draaien. Controleer vervolgens of alle panelen goed op elkaar aansluiten
(verschuif waar nodig voorzichtig bepaalde onderdelen) en draai daarna alle
schroeven stevig vast.
* Spreid indien nodig een laken of iets gelijkaardigs uit om te verhinderen dat de
standaard of de vloer beschadigd raken tijdens de montage.
* Zorg ervoor dat de pedaalkabel niet geklemd raakt tijdens de montage.
1. Plaats zoals weergegeven op de afbeelding het linker- en
rechterzijpaneel op het pedaalpaneel met de metalen beugels
naar binnen gericht, en draai deze voorlopig vast met de
schroeven
C
(5 x 40 mm).
2. Draai eerst de schroeven
C
(vier plaatsen) aan met de hand
en gebruik vervolgens een schroevendraaier om de schroeven
stevig vast te draaien.
* Zorg er bij het bevestigen van het pedaalpaneel voor dat er geen vrije
ruimte is tussen het zijpaneel en het pedaalpaneel.
Zijpaneel
Zorg ervoor
dat er geen
vrije ruimte is!
Schroef
C
(2 stuks)
Houd de pedaalkabel uitgestrekt
Schroef
C
(2 stuks)
3. Zet het linker- en rechterzijpaneel met behulp van een tweede
persoon recht.
* Zorg ervoor dat het pedaalpaneel niet vervormd raakt.
4. Plaats het achterpaneel zoals hieronder weergegeven en lijn de
schroefopeningen op het achterpaneel en het pedaalpaneel uit.
* Als u problemen ervaart bij het plaatsen van het achterpaneel, maakt u
de schroeven
C
wat losser zodat u het achterpaneel gemakkelijker in de
standaard kunt aanbrengen.
5. Bevestig het achterpaneel langs de voorzijde aan de metalen
onderdelen van de zijpanelen met behulp van de schroeven
A
(4 x 14 mm).
Om het achterpaneel vast te klemmen, drukt u op de bovenzijde van beide
zijpanelen.
6. Bevestig vervolgens het achterpaneel langs de achterzijde aan
het pedaalpaneel met de schroeven
B
(4 × 20 mm).
Schroef
B
Schroef
A
7. Draai alle schroeven vast en corrigeer tegelijk waar nodig de
oriëntatie van bepaalde onderdelen zodat alles goed op elkaar
aansluit.
* Verschuif bij het bevestigen van het achterpaneel (vóór het aandraaien van
de schroeven) waar nodig bepaalde onderdelen waar er zich schroeven
bevinden om ervoor te zorgen dat het achterpaneel correct uitgelijnd is met
het pedaalpaneel.
Het apparaat verplaatsen
Als u het apparaat wilt verplaatsen, verwijdert u eerst de muzieksteun, sluit u
het klavierdeksel, koppelt u de netstroomadapter los en draait u de regelaar
omhoog. Hef het apparaat met minstens twee personen horizontaal op; let
hierbij op dat uw handen niet geklemd raken en dat u het apparaat niet op uw
voet laat vallen.
Over het aansluitpunt voor aarding
Afhankelijk van de manier waarop het apparaat is aangesloten, kunt u een
onaangenaam of prikkend gevoel krijgen als u het apparaat aanraakt. Dat is
te wijten aan een minieme elektrische lading, die geheel ongevaarlijk is. Als u
zich hier echter zorgen over maakt, kunt u de aardeaansluiting (zie afbeelding)
verbinden met een extern aardepunt. Als het apparaat geaard is, kan een
lichte brom hoorbaar zijn, afhankelijk van de manier waarop het apparaat is
aangesloten. Als u niet zeker weet hoe u het apparaat moet aansluiten, kunt u
contact opnemen met het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een erkende
Roland-verdeler (deze vindt u op de pagina "Informatie").
Onveilige plaatsen voor aansluiting
• Waterleidingen (kunnen schokken of elektrocutie veroorzaken)
• Gasleidingen (kunnen brand of explosies veroorzaken)
• Telefoonlijnen of bliksema eiders (kunnen gevaarlijk zijn bij bliksem)
De onderdelen controleren
* 5 1 0 0 0 2 3 2 0 1 - 0 2 *
De RP301-RW is afgewerkt met imitatiepalis-
sanderhout. Zorg ervoor dat de houtnerf naar
voor gericht is.
1
24
Index
A
Aardeaansluiting . . . . . . . . . . . 23
Auto O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
B
Berichtenlijst . . . . . . . . . . . . . . . 17
Brilliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
D
DC In-aansluiting . . . . . . . . . . . 23
Deksel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Demperpedaal . . . . . . . . . . . . . . . 4
F
Fabrieksinstellingen . . . . . . . . 15
Function-modus . . . . . . . . . . . . 12
H
Hoofdtelefoonaansluitingen . . 5
I
Ingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
K
Key Touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
[Key Touch]-knop . . . . . . . . . . . . . 9
Klankenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
L
Local Control . . . . . . . . . . . . . . . 14
M
Maat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Master Tuning . . . . . . . . . . . . . . 13
Memory Backup . . . . . . . . . . . . 12
[Metronome]-knop . . . . . . . . . . . 7
Metronoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MIDI-verzendkanaal . . . . . . . . 14
MIDI Visual Control . . . . . . . . . 13
N
Netstroomadapter . . . . . . . . . . 23
O
Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
P
Panel Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Partijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pedaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pedaalaansluiting . . . . . . . . . . . 23
[Piano]-knop . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
[Power]-knop . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
R
Reverb Eect . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
S
Soft-pedaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
[Song]-knop . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Songlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sostenuto pedaal . . . . . . . . . . . . . 4
T
Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Twin Piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
U
Uitgangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
V
Visual Control-kanaal . . . . . . . 13
Visual Control-modus . . . . . . . 13
V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
[Volume]-knop . . . . . . . . . . . . . . . 4
For China
For EU Countries
This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.
For EU Countries
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
NOTICE
AVIS
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
For Canada
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
BROWN:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
NEUTRAL
LIVE
For the U.K.
Information
When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland
distributor in your country as shown below.
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Oce
9, EBN Hagar Al Askalany Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: (022)-417-1828
REUNION
MARCEL FO-YAM Sarl
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd.
2 ASTRON ROAD DENVER
JOHANNESBURG ZA 2195,
SOUTH AFRICA
TEL: (011) 417 3400
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE)
3F, Soluxe Fortune Building
63 West Dawang Road, Chaoyang
District, Beijing, CHINA
TEL: (010) 5960-2565
HONG KONG
Tom Lee Music
11/F Silvercord Tower 1
30 Canton Rd
Tsimshatsui, Kowloon,
HONG KONG
TEL: 852-2737-7688
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 852-2333-1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
411, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound O. Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT. Citra Intirama
Ruko Garden Shopping Arcade
Unit 8 CR, Podomoro City
Jl.Letjend. S.Parman Kav.28
Jakarta Barat 11470, INDONESIA
TEL: (021) 5698-5519/5520
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA/
SINGAPORE
Roland Asia Pacic Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE
CO., LTD.
9F-5, No. 112 Chung Shan
North Road Sec. 2 Taipei 104,
TAIWAN R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
100-108 Soi Verng Nakornkasem,
New Road,Sumpantawong,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 224-8821
VIET NAM
VIET THUONG CORPORATION
386 CACH MANG THANG TAM ST.
DIST.3, HO CHI MINH CITY,
VIET NAM
TEL: (08) 9316540
OCEANIA
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099,
AUSTRALIA
For Australia
TEL: (02) 9982 8266
For New Zealand
TEL: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN
AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires, ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, BARBADOS
TEL: (246) 430-1100
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 211
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, COLOMBIA
TEL: (574) 3812529
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL: (305) 5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
DOMINICAN REPUBLIC
TEL: (809) 683 0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - ECUADOR
TEL: (593-4) 2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final Alameda
Juan Pablo II,
Edicio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala,
GUATEMALA
TEL: (502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, HONDURAS
TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamentin,
MARTINIQUE F.W.I.
TEL: 596 596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
MARTINIQUE F.W.I.
TEL: 596 596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico D.F.,
MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, NICARAGUA
TEL: (505) 277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE PANAMA
TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos
Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion, PARAGUAY
TEL: (595) 21 492147
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Miraores
Lima - PERU
TEL: (511) 4461388
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria TRINIDAD W.I.
TEL: (868) 638 6385
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa
1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar import
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, VENEZUELA
TEL: (212) 244-1122
EUROPE
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
CROATIA
ART-CENTAR
Degenova 3.
HR - 10000 Zagreb, CROATIA
TEL: (1) 466 8493
CZECH REP.
CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR
s.r.o
Voctárova 247/16
180 00 Praha 8, CZECH REP.
TEL: (2) 830 20270
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Skagerrakvej 7 Postbox 880
DK-2100 Copenhagen,
DENMARK
TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Vanha Nurmijarventie 62
01670 Vantaa, FINLAND
TEL: (0) 9 68 24 020
GERMANY/AUSTRIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
2045. Törökbálint, FSD Park 3. ép.,
HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
E2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12,
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo,
NORWAY
TEL: 2273 0074
POLAND
ROLAND POLSKA SP. Z O.O.
ul. Kty Grodziskie 16B
03-289 Warszawa, POLAND
TEL: (022) 678 9512
PORTUGAL
Roland Systems Group EMEA, S.L.
Branch Oce Porto
Edifício Tower Plaza
Rotunda Eng. Edgar Cardoso
23, 9ºG
4400-676 Vila Nova de Gaia,
PORTUGAL
TEL: (+351) 22 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni, ROMANIA
TEL: (266) 364 609
RUSSIA
Roland Music LLC
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (495) 981-4967
SERBIA
Music AP Ltd.
Sutjeska br. 5 XS - 24413 Palic,
SERBIA
TEL: (024) 539 395
SLOVAKIA
DAN Acoustic s.r.o.
Povazská 18.
SK - 940 01 Nové Zámky,
SLOVAKIA
TEL: (035) 6424 330
SPAIN
Roland Systems Group EMEA, S.L.
Paseo García Faria, 33-35
08005 Barcelona, SPAIN
TEL: 93 493 91 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Mårbackagatan 31, 4 tr.
SE-123 43 Farsta, SWEDEN
TEL: (0) 8 683 04 30
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen, SWITZERLAND
TEL: (061) 975-9987
UKRAINE
EURHYTHMICS Ltd.
P.O.Box: 37-a.
Nedecey Str. 30
UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, SWANSEA SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores
No.1231&1249 Rumaytha
Building Road 3931,
Manama 339, BAHRAIN
TEL: 17 813 942
IRAN
MOCO INC.
Jadeh Makhsous Karaj (K-9),
Nakhe Zarin Ave.
Jalal Street, Reza Alley No.4
Tehran 1389716791, IRAN
TEL: (021)-44545370-5
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons
Ltd.
8 Retzif Ha'alia Hashnia St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD.
FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Amman 11192, JORDAN
TEL: (06) 5692696
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI &
SONS CO.
Al-Yousi Service Center
P.O.Box 126 (Safat) 13002,
KUWAIT
TEL: 00 965 802929
LEBANON
Chahine S.A.L.
George Zeidan St., Chahine Bldg.,
Achraeh, P.O.Box: 16-5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN
TEL: 2478 3443
QATAR
AL-EMADI TRADING &
CONTRACTING CO.
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics
APL
Behind Pizza Inn
Prince Turkey Street
aDawliah Building,
PO BOX 2154,
Alkhobar 31952,
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 8643601
SYRIA
Technical Light & Sound Center
PO Box 13520 Bldg No.49
Khaled Abn Alwalid St.
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.33
Beyoglu, Istanbul, TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Ground Floor, Dubai,
U.A.E.
TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Ltd.
(Head Oce)
5480 Parkwood Way Richmond B.
C., V6V 2M4, CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Ltd.
(Toronto Oce)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6,
CANADA
TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
As of Feb. 1, 2011 (ROLAND)
* 5 1 0 0 0 2 3 1 9 7 - 0 2 *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Roland RP-301 de handleiding

Categorie
Muziekinstrumenten
Type
de handleiding

in andere talen