Yamaha RX-V663 de handleiding

Categorie
AV-ontvangers
Type
de handleiding
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er
later nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge,
schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor
een ventilatieruimte van tenminste 30 cm ruimte aan de
bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan
de achterkant van dit toestel.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te
voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het
toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad
(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te
voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat
zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan
dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende
of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet
bovenop dit toestel:
andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen
doen verkleuren.
brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel
kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het
toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot
schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen;
dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone,
droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is
gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of
persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel
met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de
stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of
het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie
behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een
plek waar u de stekker en het stopcontact gemakkelijk kunt
bereiken.
17 Lees het hoofdstuk “Oplossen van problemen” over veel
voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de
conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
18 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op
L
SYSTEM OFF te
drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker
uit het stopcontact te halen.
19 VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte
netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt.
De geschikte voltages zijn als volgt:
Modellen voor Azië
................................ 220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Algemene modellen
..................110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
20 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals
door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
21 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade.
Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN,
MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL
BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is
de stroomvoorziening niet afgesloten, ook niet wanneer
u het toestel uitschakelt met
L
SYSTEM OFF. In deze
toestand is het toestel ontworpen om een zeer kleine
hoeveelheid stroom te verbruiken.
Dit symbool stemt overeen met de
EU-richtlijn 2002/96/EC
Dit symbool betekent dat elektrische en
elektronische apparaten aan het einde van
hun levensduur moeten worden aangeboden
voor gescheiden afvalverzameling.
Leef de plaatselijke voorschriften na en bied uw
oude producten niet aan bij het gewone huisvuil.
1 Nl
VOORBEREIDINGEN
INLEIDING
BASISBEDIENING
GEAVANCEERDE
BEDIENING
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
Nederlands
Kenmerken.............................................................. 2
Meegeleverde accessoires.......................................... 2
Kennisgeving ........................................................... 3
Van start .................................................................. 4
Snelstartgids............................................................ 5
Verbindingen......................................................... 10
Aanpassen van de luidsprekerinstellingen
aan uw kamer (YPAO)..................................... 32
Gebruiken van het AUTO SETUP .......................... 32
Selecteren van de SCENE sjablonen................... 37
Selecteren van het gewenste SCENE sjabloon
voor de SCENE toetsen....................................... 37
Uw eigen SCENE sjablonen maken ........................ 40
Gebruiken van de afstandsbediening voor de SCENE functie
...... 41
Weergave............................................................... 42
Basisprocedure......................................................... 42
Selecteren van de MULTI CH INPUT component
........ 43
Selecteren van de gewenste set voor-luidsprekers
...... 43
Selecteren van audio ingangsaansluitingen (AUDIO SELECT)
..... 44
Weergeven van de huidige status van dit toestel
op een beeldscherm ............................................. 44
Gebruiken van een hoofdtelefoon............................ 45
Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave ....... 45
Weergeven van videomateriaal als achtergrond bij audiomateriaal
.... 45
Tonen van informatie over de signaalbron.............. 46
Gebruiken van de slaaptimer ................................... 47
Geluidsveldprogramma’s.................................... 48
Selecteren van geluidsveldprogramma’s ................. 48
Beschrijvingen geluidsveldprogramma’s ................ 48
Luisteren naar onbewerkte weergave
(‘Straight’ (rechtstreekse) weergavefunctie) ....... 51
Gebruiken van audiofuncties............................... 52
Instellen luidsprekerniveaus .................................... 52
Luisteren naar pure hi-fi weergave.......................... 52
Toonregeling............................................................ 52
FM/AM afstemmen .............................................. 53
Overzicht.................................................................. 53
Basisbediening afstemmen ...................................... 53
Gebruiken van voorkeuzezenders............................ 54
Radio Data Systeem ontvangst
(Alleen modellen voor Europa en Rusland) ... 57
Selecteren van een Radio Data Systeem
programmatype (PTY SEEK functie) ................. 57
Gebruiken van de dataservice voor verbetering van het gebruik
van andere netwerken (Enhanced Other Networks; EON)
...... 58
Tonen van Radio Data Systeem informatie............. 59
Gebruiken van een iPod™................................... 60
Bedienen van een iPod™......................................... 60
Gebruiken van Bluetooth™ componenten......... 62
Verbinding tot stand brengen (“pairing”) tussen de
Bluetooth™ adapter en uw Bluetooth™ component
....... 62
Weergave van een Bluetooth™ component ............ 62
Opnemen ............................................................... 63
Geavanceerde geluidsinstellingen........................64
Veranderen van geluidsveldparameter instellingen
...... 64
Selecteren van decoders........................................... 69
Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren
(MANUAL SETUP) ..........................................71
Gebruiken van het SET MENU............................... 75
1 BASIC MENU...................................................... 76
2 VOLUME MENU ................................................ 80
3 SOUND MENU.................................................... 81
4 INPUT MENU...................................................... 84
5 OPTION MENU................................................... 87
Afstandsbedieningsfuncties ..................................91
Bedienen van dit toestel, een TV of andere
componenten ....................................................... 91
Instellen van afstandsbedieningscodes .................... 93
Overnemen van instructies van andere
afstandsbedieningen ............................................ 95
Wijzigen van namen zoals die in het
uitleesvenster verschijnen.................................... 96
Macro programmeerfuncties.................................... 97
Instellingen wissen ................................................ 100
Gebruiken in meerdere ruimten (Multi-zone)
.....103
Aansluiten Zone 2.................................................. 103
Bediening Zone 2................................................... 104
Geavanceerde setup ............................................106
Gebruiken van het uitgebreide instelmenu ............ 106
Oplossen van problemen.....................................110
Resetten van het systeem ....................................118
Woordenlijst ........................................................119
Geluidsveldprogramma informatie ...................122
Technische gegevens............................................123
Index.....................................................................125
(aan het eind van deze handleiding)
Voorpaneel.....................................................................i
Afstandsbediening.................................................. ii
Lijst met afstandsbedieningscodes....................... iii
Inhoud
INLEIDING
VOORBEREIDINGEN
BASISBEDIENING
GEAVANCEERDE BEDIENING
AANVULLENDE INFORMATIE
APPENDIX (AANHANGSEL)
A
SPEAKERS” of “
5
DVD” (voorbeeld) geeft de naam
aan van een onderdeel op het voorpaneel of de
afstandsbediening. Raadpleeg het bijgevoegde vel of de
bladzijden aan het eind van deze handleiding voor de locatie
van de verschillende onderdelen.
KENMERKEN
2 Nl
Ingebouwde 7-kanaals eindversterker
Minimum RMS uitgangsvermogen
(20 Hz t/m 20 kHz, 0.06% THV, 8 )
Voor: 95 W + 95 W
Midden: 95 W
Surround: 95 W + 95 W
Surround achter: 95 W + 95 W
SCENE functie
Voorgeprogrammeerde SCENE ‘sjablonen’
(voorgeprogrammeerde instellingen) voor allerlei situaties
SCENE sjablonen om aan te passen aan uw eigen voorkeuren
Ondersteuning voor componenten met Yamaha SCENE
stuursignalen (alleen sommige modellen) in samenhang met
de SCENE functie
Geluidsveldprogramma’s
Zelf ontwikkelde Yamaha technologie voor de creatie van
geluidsvelden
Compressed Music Enhancer stand
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
Digitale audiodecoders
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus decoder
DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio
decoder
Dolby Digital/Dolby Digital EX decoder
DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS 96/24 decoder
Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic IIx
decoder
Radio-ontvangers
FM/AM ontvangst
Radio Data Systeem ontvangst (Alleen modellen voor Europa
en Rusland)
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI interface voor standaard, verbeterde of high-definition
video en multikanaals digitale audio gebaseerd op HDMI
versie 1.3a (HDMI wordt gebruikt onder licentie van HDMI
Licensing LLC.)
Automatische audio- en videosynchronisatie (‘lip sync’)
informatiemogelijkheid
Geschikt voor de overdracht van Deep Color videosignalen
(30/36 bits)
Geschikt voor de overdracht van “x.v.Color” videosignalen
Hoge verversingsfrequentie en geschikt voor de verwerking
van videosignalen met hoge resolutie
Geschikt voor de verwerking van digitale audiosignalen
met een hoge definitie
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System)
gelicenseerd door Digital Content Protection, LLC.
Mogelijkheid tot opwaarderen van analoge video naar HDMI
digitale video (composiet video S-video component
video HDMI digitale video) voor de monitor uitgang
DOCK aansluiting
DOCK aansluiting voor een Yamaha iPod universeel dock
(bijvoorbeeld een YDS-10, los verkrijgbaar) of Bluetooth
adapter (bijvoorbeeld de YBA-10, los verkrijgbaar)
Overige kenmerken
YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) voor
automatische instelling van de luidsprekers
192-kHz/24-bits D/A converter
OSD (in-beeld display) menu’s waarmee u dit toestel optimaal
kunt aanpassen aan uw eigen audio/videosysteem
5.1 of 7.1 extra ingangsaansluitingen voor gescheiden
multikanaals signalen
Component video ingangen/uitgang (3 COMPONENT
VIDEO IN ingangen en 1 MONITOR OUT)
Digitale videosignaal conversie (composiet video S-video
component video) voor de monitor uitgang
Pure Direct voor onversneden hi-fi weergave alle bronnen
Adaptieve regeling van het dynamisch bereik
Adaptieve regeling van het DSP effectniveau
iPod bediening mogelijk
Afstandsbediening met voorgeprogrammeerde
afstandsbedieningscodes en Macrofunctie
Zone 2 aangepaste installatie mogelijk
Bi-amp dubbele versterkeraansluitingen
Slaaptimer
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
Afstandsbediening
Batterijen (4) (AAA, R03, UM-4)
Optimalisatie-microfoon
AM ringantenne
FM binnenantenne
Kenmerken
Meegeleverde accessoires
Kennisgeving
3 Nl
INLEIDING
Nederlands
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Gefabriceerd onder licentie onder VS octrooinummers:
5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535
& andere V.S. en wereldwijde octrooien, reeds uitgegeven &
aangevraagd. DTS is een gedeponeerd handelsmerk en de DTS
logo’s, symbolen, DTS-HD en DTS-HD Master Audio zijn
handelsmerken van DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle
rechten voorbehouden.
iPod™
“iPod” is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de
V.S. en andere landen.
Bluetooth
Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG en
wordt door Yamaha gebruikt in overeenstemming met een
licentie-overeenkomst.
“HDMI”, het “HDMI” logo en “High-Definition Multimedia
Interface” zijn handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
x.v.Color™
“x.v.Color” is een handelsmerk van Sony Corporation.
“SILENT CINEMA” is een handelsmerk van Yamaha
Corporation.
Kennisgeving
Over deze handleiding
y geeft een bedieningstip aan.
Sommige handelingen kunnen zowel worden uitgevoerd
met de toetsen op het voorpaneel als met de
afstandsbediening. Als de naam van een toets op de
afstandsbediening verschilt van die op het voorpaneel,
zal de naam van de betreffende toets op de
afstandsbediening tussen haakjes vermeld worden.
Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd
werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd
zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding
en het product van elkaar verschillen, heeft het product de
prioriteit.
•“
A
SPEAKERS” of “
5
DVD” (voorbeeld) geeft de
naam aan van een onderdeel op het voorpaneel of de
afstandsbediening. Raadpleeg het bijgevoegde vel of de
bladzijden aan het eind van deze handleiding voor de
locatie van de verschillende onderdelen.
•Het ” symbool met bladzijdenummer(s) geeft de
bijbehorende bladzijde(n) aan.
VAN START
4 Nl
Inzetten van batterijen in de
afstandsbediening
1 Druk op en schuif het klepje van het
batterijvak.
2 Doe de vier meegeleverde batterijen (AAA,
R03, UM-4) in het vak met de polen (+ en –) de
goede kant op zoals aangegeven in het
batterijvak.
3 Schuif het klepje terug op zijn plaats tot het
vastklikt.
Verwissel alle batterijen wanneer u het volgende merkt:
het bereik van de afstandsbediening wordt minder.
de zendindicator (
2
) knippert niet of wordt zwakker.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(alkali en gewone batterijen bijvoorbeeld). Lees de informatie
op de verpakking aandachtig door, want de verschillende
soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.
Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk
weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan
en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het
batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk afval
weg; neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijk
geldende regelgeving in acht.
Als de afstandsbediening langer dan 2 minuten zonder
batterijen zit, of als er lege batterijen in zitten, zal het geheugen
gewist worden. Wanneer het geheugen gewist is, dient u nieuwe
batterijen in de afstandsbediening te doen en moet u eventueel
ingevoerde functies opnieuw programmeren.
VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en Algemene
modellen)
Van start
Opmerkingen
1
3
2
Let op
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van
dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke
gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het
stopcontact steekt. Onjuiste instelling van de
VOLTAGE SELECTOR kan dit toestel beschadigen en
kan brandgevaar opleveren.
Draai de VOLTAGE SELECTOR met de klok mee of
er tegenin naar de correcte stand met een gewone
schroevendraaier.
De voltages zijn als volgt:
Modellen voor Azië
.....................220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Algemene modellen
.......110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
230-
240V
VOLTAGE
SELECTOR
Aanduiding voltage
Snelstartgids
5 Nl
INLEIDING
Nederlands
Hieronder wordt de makkelijkste manier beschreven waarop u van films op DVD kunt gaan genieten in uw eigen
thuisbioscoop. Zie de bladzijden 11 t/m 15 voor details omtrent het opstellen van de luidsprekers.
Breng de volgende onderdelen in gereedheid.
Luidsprekers
Voor-luidsprekers ..............................x 2
Midden-luidspreker ...........................x 1
Surround-luidsprekers ......................x 4
Kies magnetisch afgeschermde luidsprekers.
Minimaal heeft u in ieder geval twee voor-
luidsprekers nodig. Hieronder staan de andere
luidsprekers gerangschikt op volgorde van
belangrijkheid:
1. Twee surround-luidsprekers
2. Midden-luidspreker
3. Eén (of twee) surround achter-luidspreker(s)
Actieve subwoofer .................................x 1
Kies een actieve subwoofer (een subwoofer met
eigen versterking) met een RCA (tulpstekker)
ingangsaansluiting.
Luidsprekerkabels .................................x 7
Subwooferkabel .....................................x 1
Kies een mono kabel of snoer met een RCA (tulp)
stekker.
DVD-speler ..............................................x 1
Kies een DVD-speler met een coaxiaal digitale
audio uitgangsaansluiting en met een composiet
video uitgangsaansluiting.
Beeldscherm ...........................................x 1
Kies een TV, projector of ander beeldscherm met
een composiet video ingangsaansluiting.
Videokabel ..............................................x 2
Kies een RCA (tulpstekker) composiet
videokabel.
Coaxiaal digitale audiokabel .................x 1
y
U kunt ook twee subwoofers aansluiten op dit toestel. In een
dergelijk geval dient u twee actieve subwoofers (met eigen
versterker) en subwooferkabels voor te bereiden.
Snelstartgids
Rechter voor-
luidspreker
Subwoofer
Rechter
surround achter-
luidspreker
Linker surround-
luidspreker
Linker voor-
luidspreker
Linker surround
achter-luidspreker
Rechter surround-
luidspreker
Midden-
luidspreker
Beeldscherm
DVD-speler
Geniet van uw DVD’s!
Stap 1: Instellen van uw
luidsprekers
P. 6
Stap 2: Sluit uw DVD-speler en
andere componenten aan
Stap 3: Druk op de SCENE 1 toets
P. 7
P. 8
Voorbereiding: Controleer de
onderdelen
Snelstartgids
6 Nl
Stel uw luidsprekers op in uw kamer en sluit ze aan op dit toestel.
1
Stel uw luidsprekers en uw subwoofer op in de kamer.
2
Sluit luidsprekerkabels aan op elk van de luidsprekers.
Let op dat u “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier
aansluit
. De kabels zijn verschillend gekleurd of gevormd,
misschien een streep, groef of ribbels. Sluit de afwijkend
gestreepte (gegroefde enz.) draad aan op de “+” (rode)
aansluitingen van dit toestel en uw luidspreker. Verbind de
gewone draad met de “–” (zwarte) aansluitingen.
3 Verbind elk van de luidsprekerkabels met de
corresponderende luidsprekeraansluiting op
dit toestel.
Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen,
“+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit.
Voor-luidsprekers en midden-luidspreker
Surround en surround achter-luidsprekers
4 Verbind de subwooferkabel met de
SUBWOOFER PRE OUT 1 aansluiting van dit
toestel en met de ingangsaansluiting van de
subwoofer.
y
U kunt ook een andere subwoofer aansluiten op de
SUBWOOFER PRE OUT 2 aansluiting.
Stap 1: Instellen van uw luidsprekers
AC OUTLETS
R
L
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO
COMPONENT VIDEO
HDMI
DIGITAL INPUT
ANTENNA
REMOTE
DIGITAL
OUTPUT
TRIGGER
OUT
SPEAKERS
DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2
OUT
SUB
WOOFER
SUR. BACKSURROUND
SINGLE CENTERCENTERFRONT (8CH)
SURROUND
DVD
DTV/CBL
S VIDEO
VIDEO
DTV/CBL
DVR
DVRMONITOR OUT
VCR
OUTININ OUT
1 2
DVD
DVDCDDTV/CBL
OPTICAL COAXIAL
DVD
OUT
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUND
SINGLE
CENTERFRONT A
AM
+12V
15mA MAX.
GND
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
DTV/CBLDVD
MD/CD-R MD/CD-R
PHONO
GND
CD
MD/
CD-R
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
DTV/CBL DVR VCR
OUTININ OUT
IN OUT
MONITOR
OUT
FM
UNBAL.
R
L
R
L
R
L
R
L
65
4
321
IN2IN1
EXTRA SP
Y
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
A B
C
75
Luidspreker-aansluitingen
PRE OUT SUBWOOFER 1 aansluiting
12 3 4
4
1
Zorg ervoor dat de stekker van zowel dit toestel
als die van de subwoofer allebei uit het
stopcontact gehaald zijn.
2
Draai de blootliggende draadjes van de
luidsprekerkabels netjes in elkaar om
kortsluiting te voorkomen.
3
Zorg ervoor dat de blootliggende
luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken.
4
Zorg ervoor dat de blootliggende
luidsprekerdraden nergens contact kunnen
maken met metalen onderdelen van dit toestel.
Naar de linker voor-
luidspreker
Naar de rechter
voor-luidspreker
Naar de midden-luidspreker
Los Inbrengen Vast
Naar de rechter
surround-
luidspreker
Naar de linker
surround achter-
luidspreker
Naar de linker surround-
luidspreker
Naar de rechter surround
achter-luidspreker
PRE OUT
DOCK
DVD
SUBWOOFER
SUR. BACK
R
ROUND
SINGLE
CENTER
S VI
D
VID
E
12
SUBWOOFER PRE
OUT 1 aansluiting
Subwooferkabel
Ingangsaansluiting
AV-receiverSubwoofer
Snelstartgids
7 Nl
INLEIDING
Nederlands
1 Verbind de coaxiaal digitale audiokabel met
de coaxiaal digitale audio
uitgangsaansluiting van uw DVD-speler en
met de DVD DIGITAL INPUT COAXIAL
aansluiting van dit toestel.
2
Verbind de videokabel met de composiet
video uitgangsaansluiting van uw DVD-speler
en met de DVD VIDEO aansluiting van dit
toestel.
y
Wanneer u een component aansluit die alleen voorzien is van een SCART
aansluiting, dient u een geschikte converter (adapter) te gebruiken. De
verbinding tussen de converter (adapter) en dit toestel hangt af van de
signalen waarvoor de converter (adapter) geschikt is. Raadpleeg voor
details de handleiding van de converter of adapter in kwestie.
Dit toestel is niet in staat RGB signalen over te brengen.
3
Verbind de videokabel met de VIDEO MONITOR
OUT aansluiting van dit toestel en met de video
ingangsaansluiting van uw beeldscherm.
4 Doe de stekker van dit toestel en de stekkers
van de andere apparatuur in het stopcontact.
y
Dit toestel is voorzien van AC OUTLET(S) (netstroomaansluiting(en))
via welke andere componenten van stroom kunnen worden voorzien (met
uitzondering van modellen voor Korea). Zie bladzijde 28 voor details.
Stap 2: Sluit uw DVD-speler en
andere componenten aan
AC OUTLETS
R
L
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO
COMPONENT VIDEO
HDMI
DIGITAL INPUT
ANTENNA
REMOTE
DIGITAL
OUTPUT
TRIGGER
OUT
SPEAKERS
DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2
OUT
SUB
WOOFER
SUR. BACKSURROUND
SINGLE CENTERCENTERFRONT (8CH)
SURROUND
DVD
DTV/CBL
S VIDEO
VIDEO
DTV/CBL
DVR
DVRMONITOR OUT
VCR
OUTININ OUT
12
DVD
DVDCDDTV/CBL
OPTICAL COAXIAL
DVD
OUT
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUND
SINGLE
CENTERFRONT A
AM
+12V
15mA MAX.
GND
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
DTV/CBLDVD
MD/CD-R MD/CD-R
PHONO
GND
CD
MD/
CD-R
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
DTV/CBL DVR VCR
OUTININ OUT
IN OUT
MONITOR
OUT
FM
UNBAL.
R
L
R
L
R
L
R
L
65
4
321
IN2IN1
EXTRA SP
Y
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
A B
C
75
Zorg ervoor dat de stekker van zowel
dit toestel als die van de DVD-speler
allebei uit het stopcontact gehaald
zijn.
DVD DIGITAL INPUT
COAXIAL aansluiting
DVD VIDEO aansluiting
VIDEO MONITOR OUT aansluiting
DVD
AUDIO
AUDIO
M
DIGITAL INPUT
SPEAKERS
SB (8C
H
FRONT (8C
H
DVD
DVD
CD
DTV/CBL
DVD
OPTICAL
COAXIAL
S
U
CENTER
FRONT A
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
DVD
D/
D
-R
OUT
(REC)
DTV/CBL
DVR
VCR
O
U
T
IN
IN
O
U
T
R
R
L
R
L
6
5
4
3
IN1
EXTRA SP
Coaxiaal
digitale audio
uitgangsaansluiting
Coaxiaal digitale
audiokabel
DVD DIGITAL
INPUT COAXIAL
aansluiting
DVD-speler
AV-receiver
DOCK
VIDEO
COMPONENT
V
DVD
DVD
DTV/CBL
S VIDEO
V
I
DEO
DVR
OUT
IN
OUT
P
R
Y
P
R
P
B
A
Composiet video
uitgangsaansluiting
Videokabel
DVD VIDEO
aansluiting
DVD-speler
AV-receiver
Voor andere aansluitingen
Gebruiken van andere luidsprekercombinaties
P. 11
Aansluiten van een beeldscherm op verschillende
manieren P. 20
Aansluiten van een DVD-speler op verschillende
manieren P. 21
Aansluiten van een DVD-recorder of digitale
videorecorder P. 22
Aansluiten van een ‘set-top box’ (apart
aansluitkastje; ontvanger of decoder) P. 22
Aansluiten van een CD-speler, een MD-recorder of
een draaitafel P. 23
Aansluiten van een externe versterker P. 24
Aansluiten van een DVD-speler via een analoge
multikanaals audioverbinding P. 25
Aansluiten van een Yamaha iPod universeel dock of
Bluetooth adapter P. 25
Gebruiken van de REMOTE IN/OUT aansluitingen
P. 26
Gebruiken van de VIDEO AUX aansluitingen op
het voorpaneel P. 26
Aansluiten van een FM/AM antenne P. 27
VIDEO
COMPONENT VIDEO
DVD
DTV/CBL
DVR
DVR
VCR
OUT
IN
IN
OUT
MONITOR
OUT
Y
P
R
P
B
Y
P
B
B
C
Beeldscherm
AV-receiver
Videokabel
VIDEO
MONITOR OUT
aansluiting
Video
ingangsaansluiting
Snelstartgids
8 Nl
1 Zet het beeldscherm aan en stel het
beeldscherm in op weergave van de signalen
van dit toestel.
2 Druk op de
S
SCENE1 toets.
Dit toestel wordt ingeschakeld. De melding “DVD
Movie Viewing” zal op het display op het voorpaneel
verschijnen en dit toestel zal zijn eigen instellingen
automatisch aanpassen aan DVD weergave.
y
De indicator van de SCENE toets zal oplichten wanneer dit
toestel in de SCENE stand staat.
3
Verdraai
J
VOLUME
om het volume te regelen.
Wanneer u de signaalbron of het geluidsveldprogramma
verandert, zal de SCENE functie worden uitgeschakeld.
Over de SCENE functie
Door op een SCENE toets te drukken kunt u dit toestel aan
zetten en uw favoriete signaalbron en
geluidsveldprogramma oproepen op basis van het SCENE
sjabloon dat is toegewezen aan de SCENE toets. De
SCENE sjablonen zijn vooringestelde combinaties van
signaalbronnen en geluidsveldprogramma’s.
y
Als u een Yamaha product aansluit dat geschikt is voor SCENE
bedieningssignalen, kan dit toestel de component in kwestie
automatisch in werking stellen en de weergave laten beginnen.
Raadpleeg de handleiding van de DVD-speler in kwestie voor
meer informatie.
De standaard ingestelde SCENE
sjablonen
*1
U moet van tevoren een kabeltelevisie- of satellietontvanger
aansluiten op dit toestel. Zie bladzijde 22 voor details.
*2
U dient van tevoren de meegeleverde FM en AM antennes aan
te sluiten op dit toestel. Zie bladzijde 27 voor details.
*3
U moet van tevoren afstemmen op de gewenste radiozender.
Zie de bladzijden 53 t/m 56 voor informatie over het
afstemmen.
*4
Voor de best mogelijke ontvangst dient u de aangesloten AM
ringantenne correct te richten, of dient u de positie van het
uiteinde van de FM binnenantenne aan te passen.
y
U kunt de SCENE sjablonen die zijn toegewezen aan de SCENE
toetsen veranderen. Zie bladzijde 37 voor details.
Stap 3: Druk op de SCENE 1 toets
Controleer wat voor soort luidsprekers er is aangesloten.
Als u luidsprekers van 6 Ohm gebruikt, moet u “SP IMP.”
op “6
MIN” zetten voor u dit toestel in gebruik neemt
(zie bladzijde 28). Als voor-luidsprekers kan ook gebruik
gemaakt worden van 4 Ohm luidsprekers (zie
bladzijde 106).
Opmerking
Standaard
SCENE
toets
Naam en omschrijving van het SCENE
sjabloon
SCENE
1
DVD Movie Viewing
signaalbron: DVD
geluidsveldprogramma: Sci-Fi
Voor wanneer u naar een film wilt kijken via de
aangesloten DVD-speler.
SCENE
2
Music Disc Listening
signaalbron: DVD
geluidsveldprogramma: 2ch Stereo
Voor wanneer u wilt luisteren naar een
muziekdisc in de aangesloten DVD-speler.
SCENE
3
TV Viewing
*1
signaalbron: DTV/CBL
geluidsveldprogramma: Straight
Voor wanneer u naar een televisieprogramma
wilt kijken.
SCENE
4
Radio Listening
*2, *3, *4
signaalbron: TUNER
geluidsveldprogramma: 7ch Enhancer
Voor wanneer u wilt luisteren naar een
muziekprogramma van een FM radiozender.
Opmerkingen
Snelstartgids
9 Nl
INLEIDING
Nederlands
Wanneer u klaar bent met dit toestel...
Druk op
K
MAIN ZONE ON/OFF om dit toestel
uit (standby) te zetten.
Wanneer het uit (standby) staat, verbruikt het toestel nog
steeds een heel klein beetje stroom zodat er gereageerd
kan worden op de infraroodsignalen van de
afstandsbediening. Om het toestel vanuit deze stand (uit
(standby)) aan te zetten, kunt u op de gewenste
S
SCENE
toets (of
4
SCENE) of
K
MAIN ZONE ON/OFF
drukken (of op
E
POWER). Zie bladzijde 29 voor details.
Wat wilt u doen met dit toestel?
Aanpassen van de SCENE
instellingen
Gebruiken van diverse SCENE instellingen
P. 37
Uw eigen SCENE instellingen maken P. 40
Gebruiken van diverse
signaalbronnen
Basisbediening van dit toestel P. 42
Luisteren naar FM/AM radioprogramma’s P. 53
Uw iPod gebruiken met dit toestel P. 60
Gebruiken van Bluetooth components P. 62
Gebruiken van diverse
weergavefuncties
Gebruiken van diverse geluidsveldprogramma’s
P. 48
Gebruiken van de directe weergavefunctie (Pure
Direct) voor natuurgetrouwe weergave P. 52
Aanpassen van de geluidsveldprogramma’s
P. 64
Wijzigen van de instellingen van dit
toestel
Automatisch aanpassen van de
luidsprekerinstellingen aan uw kamer (AUTO
SETUP) P. 32
Handmatig wijzigen van de diverse instellingen van
dit toestel P. 71
Instellen van de afstandsbediening P. 91
Aanpassen van de geavanceerde instellingen
P. 106
Extra functies
Automatisch uitschakelen van dit toestel P. 47
VERBINDINGEN
10 Nl
8
TRIGGER OUT aansluiting
Dit is een bedieningsaansluiting voor aangepaste
installaties.
Verbindingen
Achterpaneel
AC OUTLETS
R
L
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO
COMPONENT VIDEO
HDMI
DIGITAL INPUT
ANTENNA
REMOTE
DIGITAL
OUTPUT
TRIGGER
OUT
SPEAKERS
DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2
OUT
SUB
WOOFER
SUR. BACKSURROUND
SINGLE CENTERCENTERFRONT (8CH)
SURROUND
DVD
DTV/CBL
S VIDEO
VIDEO
DTV/CBL
DVR
DVRMONITOR OUT
VCR
OUTININ OUT
12
DVD
DVDCDDTV/CBL
OPTICAL COAXIAL
DVD
OUT
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUND
SINGLE
CENTERFRONT A
AM
+12V
15mA MAX.
GND
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
DTV/CBLDVD
MD/CD-R MD/CD-R
PHONO
GND
CD
MD/
CD-R
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
DTV/CBL DVR VCR
OUTININ OUT
IN OUT
MONITOR
OUT
FM
UNBAL.
R
L
R
L
R
L
R
L
65
4
321
IN2IN1
EXTRA SP
Y
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
A B
C
75
123456
Naam
Bladzi
jde
1 AUDIO aansluitingen
21
DIGITAL INPUT/OUTPUT aansluitingen
17-23
2 MULTI CH INPUT aansluitingen
25
3 ZONE2 OUT aansluitingen
103
4 PRE OUT aansluitingen
24
5 DOCK aansluiting
25
6
Aansluitingen voor video-apparatuur
(VIDEO en S VIDEO)
17-22
COMPONENT VIDEO aansluitingen
17-22
7 ANTENNA aansluitingen
27
8 REMOTE IN/OUT aansluitingen
26
9 Luidspreker-aansluitingen
11-16
0 HDMI aansluitingen
18
A VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en
Algemene modellen)
4
B AC OUTLET(S)
28
11 Nl
Verbindingen
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Hieronder ziet u de door ons aanbevolen opstelling van de luidsprekers. Met deze opstelling profiteert u optimaal van
CINEMA DSP en multikanaals audio.
7.1-kanaals luidsprekeropstelling
Een 7.1-kanaals luidsprekeropstelling wordt ten zeerste aanbevolen voor de weergave van zowel audioformaten met hoge
definitie (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, enz.) als conventionele audiobronnen met gebruikmaking van
geluidsveldprogramma’s. Zie bladzijde 14 voor informatie over de vereiste verbindingen.
y
We raden u aan ook zogenaamde ‘aanwezigheidsluidsprekers’ toe te voegen voor de effectgeluiden van het CINEMA DSP
geluidsveldprogramma. Zie bladzijde 13 voor details.
Linker en rechter voor-luidsprekers
De voor-luidsprekers worden gebruikt voor weergave van het hoofdkanaal plus effecten. Plaats deze luidsprekers op gelijke afstand
van de ideale luisterplek. De afstanden van deze luidsprekers tot het beeldscherm moeten ook gelijk zijn.
Midden-luidspreker
De midden-luidspreker is voor weergave van het middenkanaal (dialoog, vocalen enz.). Als het om de een of andere reden niet
mogelijk is om een midden-luidspreker te gebruiken, kunt u ook zonder. De beste resultaten krijgt u echter met een volledig systeem.
Linker en rechter surround-luidsprekers
De surround-luidsprekers worden gebruikt voor omhullende surroundweergave en effecten.
Linker en rechter surround achter-luidsprekers
De surround achter-luidsprekers geven een aanvulling op de surround-luidsprekers en zorgen voor realistischer overgangen van voor
naar achter.
Subwoofer(s)
Een subwoofer met ingebouwde eindversterker, zoals het Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, zorgt niet alleen voor
een effectieve versterking van de lage tonen in sommige of alle kanalen, maar ook voor een natuurgetrouwe hi-fi (high fidelity)
reproductie van het LFE (lage frequentie effecten) kanaal in Dolby Digital en DTS geluidsmateriaal. U kunt één of twee subwoofer(s)
aansluiten op dit toestel. Wanneer u twee subwoofers gebruikt, krijgt u een nog diepere basweergave. De opstelling van de subwoofer
is niet zo belangrijk, want de zeer lage tonen zijn niet erg richtingsgevoelig. U kunt de subwoofer het beste in de buurt van de voor-
luidsprekers plaatsen. Richt hem een beetje naar het midden van de ruimte om weerkaatsing via de wanden te verminderen.
y
Wanneer u twee subwoofers gebruikt, dient u voor beide hetzelfde type en dezelfde weergavekarakteristieken in te stellen. Plaats beide subwoofers op
dezelfde afstand van de luisterplek. Het signaal dat wordt gereproduceerd via de SUBWOOFER PRE OUT 2 aansluiting is hetzelfde als het signaal
dat wordt gereproduceerd via de SUBWOOFER PRE OUT 1 aansluiting.
Luidsprekers opstellen
FR
FL
SBR
SBL
SL
SR
C
SW
SW
60˚
30˚
80˚
FR
SBL
SBR
SL
SL
C
SR
SR
FL
Luidsprekeraanduidingen
FL/FR: Links/rechts voor
C: Midden
SL/SR: Links/rechts surround
SBL/SBR: Links/rechts surround-achter
SW: Subwoofer
30 cm of meer
12 Nl
Verbindingen
6.1-kanaals luidsprekeropstelling
Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze aansluitingen.
y
We raden u aan ook zogenaamde ‘aanwezigheidsluidsprekers’ toe
te voegen voor de effectgeluiden van het CINEMA DSP
geluidsveldprogramma. Zie bladzijde 13 voor details.
Linker en rechter voor-luidsprekers
Midden-luidspreker
Linker en rechter surround-luidsprekers
Subwoofer(s)
De functies en instellingen voor elk van de luidsprekers
zijn hetzelfde als voor de overeenkomstige luidsprekers in
de 7.1-kanaals luidsprekeropstelling (zie bladzijde 11).
Surround achter-luidspreker
Verbind een enkele surround-luidspreker met de
SURROUND BACK SINGLE luidsprekeraansluiting en
plaats de enkele surround achter-luidspreker recht achter
de luisterplek. De linker en rechter surround achterkanalen
worden gemengd en weergegeven via de enkele surround
achter-luidspreker wanneer u “SUR.B L/R SP” instelt op
“SMLx1” of “LRGx1” (zie bladzijde 77).
5.1-kanaals luidsprekeropstelling
Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze aansluitingen.
y
We raden u aan ook zogenaamde ‘aanwezigheidsluidsprekers’ toe
te voegen voor de effectgeluiden van het CINEMA DSP
geluidsveldprogramma. Zie bladzijde 13 voor details.
Linker en rechter voor-luidsprekers
Midden-luidspreker
Subwoofer(s)
De functies en instellingen voor elk van de luidsprekers
zijn hetzelfde als voor de overeenkomstige luidsprekers in
de 7.1-kanaals luidsprekeropstelling (zie bladzijde 11).
Linker en rechter surround-luidsprekers
Verbind de surround-luidsprekers met de SURROUND
luidsprekeraansluitingen, ook al plaatst u de surround-
luidsprekers direct achter de luisterplek. Voor een
gelijkmatig en ononderbroken geluidsveld achter de
luisterplek dient u de linker en rechter surround-
luidsprekers verder naar achteren te plaatsen in
vergelijking met de 7.1-kanaals luidsprekeropstelling.
De signalen voor het surround-achterkanaal zullen naar de
linker en rechter surround-luidsprekers worden gestuurd
wanneer “SUR.B L/R SP” is ingesteld op “NONE” (zie
bladzijde 77).
FR
FL
SB
SL
SR
C
SW
SW
60˚
30˚
80˚
FR
SB
SL
SL
C
SR
SR
FL
Luidsprekeraanduidingen
FL/FR: Links/rechts voor
C: Midden
SL/SR: Links/rechts
surround
SB: Surround achter
SW: Subwoofer
FR
FL
SL
SR
SW
SW
C
60˚
30˚
80˚
FR
SL
SL
C
SR
SR
FL
Luidsprekeraanduidingen
FL/FR: Links/rechts voor
C: Midden
SL/SR: Links/rechts
surround
SW: Subwoofer
Voor andere luidsprekercombinaties
U kunt luisteren naar multikanaals materiaal met geluidsveldprogramma’s door een andere luidsprekercombinatie te
gebruiken dan de 7.1/6.1/5.1-kanaals luidsprekercombinaties.
Gebruik de automatische instelfunctie (zie bladzijde 32) of stel de “SPEAKER SET” parameters onder “MANUAL
SETUP” (zie bladzijde 76) zo in dat de surroundsignalen worden weergegeven via de aangesloten luidsprekers.
13 Nl
Verbindingen
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Gebruiken van “Aanwezigheidsluidsprekers
De zogenaamde ‘aanwezigheids’-luidsprekers geven een aanvulling op de weergave via de voor-l en surround achter-
luidsprekers met extra omgevingseffecten geproduceerd door de geluidsveldprogramma’s (zie bladzijde 48). Met behulp
van de aanwezigheidsluidsprekers kunt u de verticale positie van de dialoog (gesproken tekst) regelen (zie bladzijde 65).
Om aanwezigheidsluidsprekers te kunnen gebruiken, dient u deze aan te sluiten op de EXTRA SP aansluiting (zie
bladzijde 14) en dient u “EXTRA SP ASSIGN” in te stellen op “PRESENCE” (zie de bladzijden 33 en 76).
FR
PRPL
C
FL
0,5 t/m 1 m
1,8 m of
meer
Luidsprekeraanduidingen
FL: Links voor
FR: Rechts voor
C: Midden
PL: Links voor aanwezigheid
PR: Rechts voor aanwezigheid
0,5 t/m 1 m
1,8 m of
meer
14 Nl
Verbindingen
Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit. Als de
verbindingen niet goed goed zijn, zal dit toestel de signaalbronnen niet correct kunnen weergeven.
Een luidsprekersnoer bestaat uit twee geïsoleerde draden naast elkaar. De kabels zijn verschillend gekleurd of gevormd, misschien een
streep, groef of ribbels. Sluit de afwijkend gestreepte (gegroefde enz.) draad aan op de “+” (rode) aansluitingen van dit toestel en uw
luidspreker. Verbind de gewone draad met de “–” (zwarte) aansluitingen.
Voor de 7.1-kanaals luidsprekerinstelling
Aansluiten van luidsprekers
Let op
Voor u de luidsprekers aansluit moet u ervoor zorgen dat de stekker uit het stopcontact gehaald is.
Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen onderdelen van het
toestel. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken. Als de luidsprekerdraden kortsluiting maken, zal
“CHECK SP WIRES” verschijnen op het display op het voorpaneel wanneer u dit toestel aan zet.
Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als dergelijke luidsprekers toch uw beeldscherm storen, zet de luidsprekers
dan verder bij het beeldscherm vandaan.
Als u luidsprekers van 6 Ohm gebruikt, moet u “SP IMP.” op “6
MIN” instellen voor u dit toestel in gebruik neemt (zie bladzijde 28). Als voor-
luidsprekers kan ook gebruik gemaakt worden van 4 Ohm luidsprekers. Voor details omtrent de instelling van de luidsprekerimpedantie, zie bladzijde 106.
Opmerking
AC OUTLETS
R
L
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO
COMPONENT VIDEO
HDMI
DIGITAL INPUT
ANTENNA
REMOTE
DIGITAL
OUTPUT
TRIGGER
OUT
SPEAKERS
DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2
OUT
SUB
WOOFER
SUR. BACKSURROUND
SINGLE CENTERCENTERFRONT (6CH)
SURROUND
DVD
DTV/CBL
S VIDEO
VIDEO
DTV/CBL
DVR
DVRMONITOR OUT
VCR
OUTININ OUT
1 2
DVD
DVDCDDTV/CBL
OPTICAL COAXIAL
DVD
OUT
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUND
SINGLE
CENTERFRONT A
AM
+12V
15mA MAX.
GND
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
DTV/CBLDVD
MD/CD-R MD/CD-R
PHONO
GND
CD
MD/
CD-R
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
DTV/CBL DVR VCR
OUTININ OUT
IN OUT
MONITOR
OUT
FM
UNBAL.
R
L
R
L
R
L
R
L
65
4
321
IN2IN1
EXTRA SP
Y
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
A B
C
75
Voor-luidsprekers (FRONT A)
Surround-luidsprekers
Subwoofers
Rechts
Midden-luidspreker
Surround
achter-luidsprekers
Links
Links
Links
Rechts
Rechts
EXTRA SP aansluitingen
Hierop kunt u een alternatief voor-luidsprekersysteem (FRONT B), voor-luidsprekersystemen in een
andere ruimte (ZONE B), aanwezigheidsluidsprekers, of Zone 2 luidsprekers aansluiten. Om de
functie te bepalen van de luidsprekers die zijn verbonden met de EXTRA SP aansluitingen, dient u
de “EXTRA SP ASSIGN” parameter in het “SOUND MENU” in te stellen (zie bladzijde 76).
y
U kunt de functie van de luidsprekers die zijn verbonden met de EXTRA SP aansluitingen ook
bepalen via de “AUTO SETUP” (zie bladzijde 33).
(optioneel)
15 Nl
Verbindingen
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Voor de 6.1-kanaals luidsprekerinstelling
Voor de 5.1-kanaals luidsprekerinstelling
Surround achter-
luidspreker
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK
HDMI
DIGITAL INPUT
E
R
SPEAKERS
SUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2
OUT
SUB
WOOFER
SUR. BACKSURROUND
SINGLE CENTERCENTERFRONT (6CH)
SURROUND
12
DVD
DVDCDDTV/CBL
OPTICAL COAXIAL
DVD
OUT
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUND
SINGLE
CENTERFRONT A
A
X.
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
DTV/CBLDVD
D
/CD-R
MD/
CD-R
I
N
L
AY )
OUT
(REC)
DTV/CBL DVR VCR
OUTININ OUT
R
L
R
L
R
L
R
L
65
4
32
IN2IN1
EXTRA SP
Surround-luidsprekers
EXTRA SP aansluitingen
(zie bladzijde 14)
Links (SINGLE)
Midden-luidspreker
LinksRechts
Voor-luidsprekers (FRONT A)
LinksRechts
Subwoofers
(optioneel)
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK
HDMI
DIGITAL INPUT
E
R
T
SPEAKERS
SUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2
OUT
SUB
WOOFER
SUR. BACKSURROUND
SINGLE CENTERCENTERFRONT (6CH)
SURROUND
12
DVD
DVDCDDTV/CBL
OPTICAL COAXIAL
DVD
OUT
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUND
SINGLE
CENTERFRONT A
A
X.
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
DTV/CBLDVD
D
/CD-R
MD/
CD-R
IN
LAY)
OUT
(REC)
DTV/CBL DVR VCR
OUTININ OUT
R
L
R
L
R
L
R
L
65
4
32
IN2IN1
EXTRA SP
Surround-luidsprekers
EXTRA SP aansluitingen
(zie bladzijde 14)
Midden-luidspreker
LinksRechts
Voor-luidsprekers
(FRONT A)
LinksRechts
Subwoofers
(optioneel)
16 Nl
Verbindingen
Aansluiten van de luidsprekerkabel
1 Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie
van het uiteinde van elk van de
luidsprekerdraden en draai vervolgens de
blootliggende draadjes netjes in elkaar om
kortsluiting te voorkomen.
2 Draai de knop los.
3 Steek een ontbloot draadeind in het gat aan
de zijkant van de aansluiting.
4 Draai de draad vervolgens met de knop weer
vast.
Gebruiken van bi-amp
(tweevoudige versterking) aansluitingen
Dit toestel stelt u in staat zg. bi-amp (dubbele bedrading of
dubbele versterker-) aansluitingen te gebruiken voor een
enkel luidsprekersysteem. Controleer eerst of uw
luidsprekers geschikt zijn voor bi-amp dubbele bedrading
of dubbele versterkeraansluitingen.
Om bi-amp dubbele versterkeraansluitingen mogelijk te
maken, dient u de FRONT en SURROUND BACK/BI-
AMP aansluitingen te gebruiken zoals hieronder staat
aangegeven. Om bi-amp dubbele versterkeraansluitingen
mogelijk te maken, dient u “BI-AMP” in te stellen op
“ON” in de “ADVANCED SETUP” (zie bladzijde 109).
Wanneer u conventionele luidsprekeraansluitingen maakt, moet u
ervoor zorgen dat de kortsluitplaatjes of -bruggen op de juiste
manier op de aansluitingen worden geïnstalleerd. Raadpleeg de
handleiding van de luidsprekers in kwestie voor details.
10 mm
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
Let op
Verwijder de kortsluitplaatjes of -bruggen van uw
luidsprekers om de LPF (Laag doorlaatfilter) en HPF
(Hoog doorlaatfilter) crossovers van elkaar te
scheiden.
Opmerking
FRONT A
SURROUND BACK/
BI-AMP
SINGLE
L
R
L
R
Dit toestel
Links
Rechts
Voor-luidsprekers
17 Nl
Verbindingen
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Gebruik een bepaald type audio- en/of video-aansluitingen waarmee uw signaalbronnen ook zijn uitgerust.
Audio-aansluitingen
Dit toestel heeft drie soorten audio-aansluitingen. Welke
aansluiting u nodig heeft hangt af van de audio-
aansluitingen van uw andere apparatuur.
AUDIO aansluitingen
Voor conventionele analoge audiosignalen via linker en
rechter analoge audiokabels. Verbind de rode stekkers met
de rechter en de witte stekkers met de linker aansluitingen.
DIGITAL COAXIAL aansluitingen
Voor digitale audiosignalen via coaxiaal digitale
audiokabels.
DIGITAL OPTICAL aansluitingen
Voor digitale audiosignalen via optisch digitale
audiokabels.
U kunt de digitale aansluitingen gebruiken voor PCM, Dolby
Digital en DTS ingangssignalen. Wanneer u een bepaalde
component zowel met de COAXIAL als met de OPTICAL
aansluiting verbindt, zal het via de COAXIAL aansluiting
binnenkomende signaal voorrang krijgen. Optische
ingangsaansluitingen zijn geschikt voor digitale signalen met een
maximale bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
Video-aansluitingen
Dit toestel heeft drie soorten video-aansluitingen. Welke
aansluiting u nodig heeft hangt af van de
ingangsaansluitingen van uw beeldscherm.
VIDEO aansluitingen
Voor conventionele composiet videosignalen die worden
overgebracht via composiet videokabels.
S VIDEO aansluitingen
Voor S-video signalen, in luminantie (Y) en kleur (C)
gescheiden videosignalen die worden doorgegeven via
aparte draden in speciale S-videokabels.
COMPONENT VIDEO aansluitingen
Voor component videosignalen, in luminantie (Y) en kleur
(P
B, PR) gescheiden videosignalen die worden
doorgegeven via aparte draden in speciale component
videokabels.
y
Dit toestel is uitgerust met een videoconversiefunctie. Zie de
bladzijden 19 en 88 voor details.
Informatie over aansluitingen en stekkers
Opmerking
COAXIAL
DIGITAL
AUDIO
OPTICAL
DIGITAL
R
L
C
O
R
L
Linker en
rechter analoge
audiostekkers
Optisch
digitale
audiostekker
Coaxiaal
digitale
audiostekker
Audio-aansluitingen en stekkers
(Rood)(Wit) (Oranje)
VIDEO S VIDEO
COMPONENT VIDEO
YR P B P
PB
Y
P
R
S
V
Composiet
videostekker
S-videostekker Component
videostekkers
Video-aansluitingen en stekkers
(Geel) (Groen)(Blauw)(Rood)
18 Nl
Verbindingen
HDMI geschikte signalen
Audiosignalen
y
Als de signaalbron van het ingangssignaal de bitstroom
audiosignalen voor audiocommentaren kan decoderen, kunt u
de audiobronnen laten weergeven met de audiocommentaren
teruggemengd via de volgende aansluitingen:
– multikanaals analoge audio ingangssignalen (zie bladzijde 25)
DIGITAL INPUT OPTICAL (of COAXIAL)
Raadpleeg de bij de signaalbron behorende handleidingen en
stel de apparatuur op de juiste manier in.
Wanneer er een DVD-Audio met CPPM kopieerbeveiliging
wordt weergegeven, is het mogelijk, afhankelijk van het type
DVD-speler, dat er geen video- en audiosignalen worden
gereproduceerd.
Dit toestel is niet geschikt voor niet met HDCP compatibele
HDMI of DVI apparatuur.
Om bitstroom audiosignalen te decoderen met dit toestel dient u
de signaalbron op de juiste manier in te stellen zodat deze de
bitstroom audiosignalen onveranderd reproduceert (en niet zelf
decodeert). Raadpleeg de bijbehorende handleidingen voor
details.
Dit toestel is niet geschikt voor de audiocommentaarfuncties
(bijvoorbeeld speciaal audiomateriaal dat is gedownload via het
Internet) van Blu-ray Disc of HD DVD. Dit toestel is niet in staat
de audiocommentaren van Blu-ray Disc of HD DVD materiaal
weer te geven.
Videosignalen
Dit toestel is compatibel met videosignalen met de
volgende resoluties:
Videosignaalformaten
480i/60 Hz
576i/50 Hz
480p/60 Hz
576p/50 Hz
720p/60 Hz, 50 Hz
1080i/60 Hz, 50 Hz
1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz
Standaard ingangstoewijzing voor HDMI
ingangsaansluitingen
HDMI aansluiting en stekker
y
We raden u aan een HDMI kabel te gebruiken die korter is dan 5
meter en die duidelijk voorzien is van het HDMI logo.
Gebruik een conversiekabel (HDMI aansluiting
DVI-D
aansluiting) om dit toestel aan te sluiten op andere DVI
apparatuur.
Maak de kabel niet vast aan of koppel deze niet los van dit
toestel en zorg ervoor dat de stroom voor de HDMI
componenten die zijn verbonden met de HDMI OUT
aansluiting van dit toestel niet uitgeschakeld wordt terwijl er
gegevens worden overgebracht. Hierdoor kan de weergave
worden onderbroken of kan storing worden veroorzaakt.
Als u een beeldscherm dat is verbonden met de HDMI OUT
aansluiting via een DVI verbinding uit zet, is het mogelijk dat
dit toestel geen verbinding meer met de component tot stand
kan brengen.
Analoge videosignalen die binnenkomen via de composiet, S-
video en component video-aansluitingen kunnen digitaal
worden omgezet en opgewaardeerd zodat ze gereproduceerd
kunnen worden via de HDMI OUT aansluiting. Zet “VIDEO
CONV.” op “ON” via de “MANUAL SETUP” om deze functie
in te schakelen (zie bladzijde 88).
Informatie over HDMI™
Audiosigna-
altypen
Audiosignaal
formaten
Compatibele
media
2-kanaals Lineair
PCM
2ch, 32-192 kHz,
16/20/24 bit
CD, DVD-Video,
DVD-Audio, enz.
Multikanaals
Lineair PCM
8-kanaals, 32-192 kHz,
16/20/24 bits
DVD-Audio, Blu-
ray Disc, HD
DVD, enz.
DSD 2/5.1-kanaals,
2,8224 MHz, 1 bit
SA-CD, enz.
Bitstroom Dolby Digital, DTS DVD-Video, enz.
Bitstromen
(‘High
definition’ audio)
Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus,
DTS-HD Master
Audio, DTS-HD High
Resolution Audio,
DTS Express
Blu-ray Disc,
HD DVD, enz.
Opmerkingen
HDMI
ingangsaansluiting
Toegewezen signaalbron
IN1 DVD
IN2 DTV/CBL
Opmerkingen
HDMI
HDMI stekker
19 Nl
Verbindingen
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Stroomschema audiosignalen
2-Kanaals en multikanaals PCM, Dolby Digital en DTS
signalen die binnenkomen via de HDMI IN
ingangsaansluitingen kunnen alleen worden gereproduceerd via
de HDMI OUT aansluiting wanneer “S.AUDIO” is ingesteld op
“OTHER” (zie bladzijde 89).
Audiosignalen die binnenkomen via de HDMI IN aansluitingen
worden niet gereproduceerd via de AUDIO en DIGITAL
OUTPUT uitgangsaansluitingen.
Stroomschema videosignalen
Wanneer er videosignalen binnenkomen via de HDMI,
COMPONENT VIDEO, S VIDEO en VIDEO aansluitingen,
zal aan deze signalen als volgt de voorkeur worden gegeven:
1. HDMI
2. COMPONENT VIDEO
3. S VIDEO
4. VIDEO
Digitale videosignalen die binnenkomen via de HDMI IN
aansluitingen kunnen niet worden gereproduceerd via de
analoge video uitgangsaansluitingen.
Analoge component videosignalen met een resolutie van 480i
NTSC)/576i (PAL) (geïnterlinieerd) worden omgezet naar
S-video of composiet videosignalen en gereproduceerd via de
S VIDEO MONITOR OUT en VIDEO MONITOR OUT
aansluitingen.
De analoge component videosignalen met een resolutie van
1080p worden alleen gereproduceerd via de COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT aansluitingen.
Stroomschema audio- en videosignalen
Opmerkingen
DIGITAL AUDIO
(OPTICAL)
DIGITAL AUDIO
(COAXIAL)
HDMI
AUDIO
UitgangIngang
Analoog uitgangssignaal
Digitaal uitgangssignaal
Opmerkingen
S VIDEO
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
HDMI
Door
UitgangIngang
Video conversie ON (zie bladzijde 88)
20 Nl
Verbindingen
Verbind uw TV (of projector) met de HDMI OUT
aansluiting, de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
aansluitingen, de S VIDEO MONITOR OUT aansluiting
of met de VIDEO MONITOR OUT aansluiting van dit
toestel.
y
Gebruik deze functie om te kiezen of u HDMI audiosignalen
wilt laten weergeven via dit toestel zelf of via een andere HDMI
component die is verbonden met de HDMI OUT aansluiting
van dit toestel. Gebruik de “S.AUDIO” parameter in het
“OPTION MENU” om de component te selecteren die de
HDMI audiosignalen moet weergeven (zie bladzijde 89).
Wanneer u de in de televisie ingebouwde ontvanger als
signaalbron gebruikt, dient u de digitale of analoge audio
uitgangsaansluitingen van de televisie te verbinden met de
digitale of analoge ingangsaansluitingen van dit toestel.
RaadpleegAansluiten van een ‘set-top box’ (apart
aansluitkastje; ontvanger of decoder)” op bladzijde 22 voor
informatie over de aansluitingen.
Als er een beeldscherm is aangesloten op dit toestel via een DVI
verbinding, kunt u mogelijk niet volledig gebruik maken van de
HDMI functies.
Sommige via een DVI verbinding op dit toestel aangesloten
beeldschermen kunnen geen binnenkomende HDMI audio-/
videosignalen herkennen wanneer ze uit (standby) staan. In een
dergelijk geval zal de HDMI indicator onregelmatig knipperen.
Als het aangesloten beeldscherm geschikt is voor automatische
audio en video synchronisatie (automatische ‘lip sync’ functie),
zal dit toestel de timing van de audio en video automatisch
aanpassen (zie bladzijde 83). Verbind het beeldscherm met de
HDMI OUT aansluiting van dit toestel om om deze functie te
kunnen gebruiken.
Aansluiten van een beeldscherm of projector
Zorg ervoor dat de stekkers van zowel
dit toestel als die van de andere
apparatuur uit het stopcontact gehaald
zijn.
Opmerkingen
AC OUTLETS
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO
COMPONENT VIDEO
HDMI
DIGITAL INPUT
SPEAKERS
DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2
OUT
SUB
WOOFER
SUR. BACKSURROUND
SINGLE CENTERCENTERFRONT (6CH)
SURROUND
DVD
DTV/CBL
S VIDEO
VIDEO
DTV/CBL
DVR
DVRMONITOR OUT
VCR
OUTININ OUT
12
DVD
DVDCDDTV/CBL
OPTICAL COAXIAL
DVD
OUT
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUNDCENTERFRONT A
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
DTV/CBLDVD
D
/
-R
OUT
(REC)
DTV/CBL DVR VCR
OUTININ OUT
MONITOR
OUT
R
L
R
L
R
L
R
L
65
4
3
IN2IN1
EXTRA SP
Y
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
A B
C
PRPB
V
S
Y
O
TV (of projector)
Video ingang
Component video ingang
S-video ingang
HDMI ingang
Optische uitgang
geeft aanbevolen verbindingen aan
geeft alternatieve verbindingen aan
(Eén voor de videoverbinding en één voor de
audioverbinding)
21 Nl
Verbindingen
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Wanneer “VIDEO CONV.” is ingesteld op “OFF” (zie bladzijde 88) moet u
hetzelfde soort video-aansluitingen gebruiken als u gebruikt heeft om uw
TV aan te sluiten (zie bladzijde 20). Als u bijvoorbeeld uw TV heeft
verbonden met de VIDEO MONITOR OUT aansluiting van dit toestel, dan
dient u uw andere component te verbinden met de VIDEO aansluitingen.
Wanneer “VIDEO CONV.” is ingesteld op “ON” (zie bladzijde 88),
worden de omgezette videosignalen alleen gereproduceerd via de
MONITOR OUT aansluitingen. Om iets op te nemen moet u gebruik
maken van hetzelfde soort video-aansluitingen tussen alle betrokken
componenten.
Om een digitale verbinding te maken met een andere component dan de
component die standaard is toegewezen aan de DIGITAL INPUT of
DIGITAL OUTPUT aansluiting, dient u de corresponderende instelling te
selecteren voor “OPTICAL OUT”, “OPTICAL IN”, of “COAXIAL IN” bij
“I/O ASSIGNMENT” (zie bladzijde 84).
Wanneer u uw DVD-speler zowel met de DIGITAL INPUT (OPTICAL)
als met de DIGITAL INPUT (COAXIAL) aansluiting verbindt, zal het via
de DIGITAL INPUT (COAXIAL) aansluiting binnenkomende signaal
voorrang krijgen.
Aansluiten van een DVD-speler
Aansluiten van andere componenten
Opmerkingen
Zorg ervoor dat de stekkers van zowel dit
toestel als die van de andere apparatuur
uit het stopcontact gehaald zijn.
AC OUTLETS
R
L
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO
COMPONENT VIDEO
HDMI
DIGITAL INPUT
ANTENNA
REMOTE
DIGITAL
OUTPUT
TRIGGER
OUT
SPEAKERS
DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2
OUT
SUB
WOOFER
SUR. BACKSURROUND
SINGLE CENTERCENTERFRONT (6CH)
SURROUND
DVD
DTV/CBL
S VIDEO
VIDEO
DTV/CBL
DVR
DVRMONITOR OUT
VCR
OUTININ OUT
12
DVD
DVDCDDTV/CBL
OPTICAL COAXIAL
DVD
OUT
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUNDCENTERFRONT A
AM
+12V
15mA MAX.
GND
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
DTV/CBLDVD
MD/CD-R MD/CD-R
PHONO
GND
CD
MD/
CD-R
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
DTV/CBL DVR VCR
OUTININ OUT
IN OUT
MONITOR
OUT
FM
UNBAL.
R
L
R
L
R
L
R
L
65
4
3
21
IN2IN1
EXTRA SP
Y
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
A B
C
75
RL
C
O
V
S
PR PB Y
DVD-speler
HDMI uitgang
Component video uitgang
S-video uitgang
Video uitgang
Optische uitgang
Audio uitgang
geeft aanbevolen verbindingen aan
geeft alternatieve verbindingen aan
(Eén voor de videoverbinding en één voor de
audioverbinding)
Coaxiale uitgang
22 Nl
Verbindingen
Aansluiten van een DVD-recorder, PVR of videorecorder
Aansluiten van een ‘set-top box’ (apart aansluitkastje; ontvanger of decoder)
AC OUTLETS
R
L
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO
COMPONENT VIDEO
HDMI
DIGITAL INPUT
ANTENNA
DIGITAL
OUTPUT
SPEAKERS
DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2
OUT
SUB
WOOFER
SUR. BACKSURROUND
SINGLE CENTERCENTERFRONT (6CH)
SURROUND
DVD
DTV/CBL
S VIDEO
VIDEO
DTV/CBL
DVR
DVRMONITOR OUT
VCR
OUTININ OUT
12
DVD
DVDCDDTV/CBL
OPTICAL COAXIAL
DVD
OUT
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUNDCENTERFRONT A
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
DTV/CBLDVD
MD/CD-R MD/CD-R
PHONO
GND
CD
MD/
CD-R
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
DTV/CBL DVR VCR
OUTININ OUT
MONITOR
OUT
LLLL
65
4
321
IN2IN1
EXTRA SP
Y
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
AB
C
V
S
S
V
S
S
V
V
Y PB PR
R
L
R
L
R LR L
S-video ingang
Video uitgang
Audio ingang
Audio uitgang
Videorecor
S-video uitgang
S-video ingang
Video ingang
Video uitgang
Audio uitgang
Video ingang
Component video uitgang
DVD-recorder of PVR
S-video uitgang
Audio ingang
R
L
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO
COMPONENT VIDEO
HDMI
G
DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2
OUT
SUB
WOOFER
SUR. BACKSURROUND
SINGLE CENTERCENTERFRONT (6CH)
SURROUND
DVD
DTV/CBL
S VIDEO
VIDEO
DTV/CBL
DVR VCR
OUTININ OUT
12
DVD
DVDCDDTV/CBL
OPTICAL COAXIAL
DVD
OUT
DTV/CBLDVD
MD/CD-R MD/CD-R
PHONO
GND
CD
MD/
CD-R
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
DTV/CBL DVR VCR
OUTININ OUT
MONITOR
OUT
65
4
321
IN2IN1
Y
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
A B
O
V
R L
S
Y PB PR
Satellietontvanger,
kabel-tv ontvanger of
HDTV-decoder
HDMI uitgang
Component video uitgang
Audio uitgang
S-video uitgang
Video uitgang
Optische uitgang
geeft aanbevolen verbindingen aan
geeft alternatieve verbindingen aan
(Eén voor de videoverbinding en één voor de
audioverbinding)
23 Nl
Verbindingen
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Aansluiten van audiocomponenten
Om een digitale verbinding te maken met een andere component dan de component die standaard is toegewezen aan de DIGITAL
INPUT of DIGITAL OUTPUT aansluiting, dient u de corresponderende instelling te selecteren voor “OPTICAL OUT”, “OPTICAL
IN”, of “COAXIAL IN” bij “I/O ASSIGNMENT” (zie bladzijde 84).
Verbind uw draaitafel met de GND aardaansluiting van dit toestel om ruis in het signaal te verminderen. Bij sommige draaitafels is het
echter mogelijk dat u minder ruis zult horen zonder gebruik te maken van de GND aansluiting.
De PHONO aansluitingen zijn uitsluitend bedoeld voor een draaitafel met een MM of hoog-vermogen MC cartridge. Als u een
draaitafel met een laag-vermogen MC cartridge heeft verbonden met de PHONO aansluitingen, dient u een in-line boosting
transformator of een MC-kopversterker te gebruiken.
Wanneer u een bepaalde audiocomponent zowel met de DIGITAL INPUT (OPTICAL) als met de DIGITAL INPUT (COAXIAL)
aansluiting verbindt, zal het via de DIGITAL INPUT (COAXIAL) aansluiting binnenkomende signaal voorrang krijgen.
Opmerkingen
R
L
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OU
T
HDMI
DIGITAL INPUT
ANTENNA
REMOTE
DIGITAL
OUTPUT
TRIGGER
OUT
SPEAKERS
FRONTSB (8CH) ZONE 2
OUT
SUB
WOOFER
S
U
SURROUND
S
CENTERFRONT (6CH)
SURROUND
DVD
DVDCDDTV/CBL
OPTICAL COAXIAL
DVD
OUT
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUNDCENTERFRONT A
AM
+12V
15mA MAX.
GND
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
DTV/CBLDVD
MD/CD-R MD/CD-R
PHONO
GND
CD
MD/
CD-R
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
DTV/CBL DVR VCR
OUTININ OUT
IN OUT
75
UNBAL.
R
L
R
L
R
L
R
L
65
4
321
IN2IN1
EXTRA SP
FM
RL
RL
C
O
RL RL
O
R
L
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OU
T
HDMI
DIGITAL INPUT
ANTENNA
REMOTE
DIGITAL
OUTPUT
TRIGGER
OUT
SPEAKERS
FRONTSB (8CH) ZONE 2
OUT
SUB
WOOFER
S
U
SURROUND
S
CENTERFRONT (6CH)
SURROUND
DVD
DVDCDDTV/CBL
OPTICAL COAXIAL
DVD
OUT
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUNDCENTERFRONT A
AM
+12V
15mA MAX.
GND
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
DTV/CBLDVD
MD/CD-R MD/CD-R
PHONO
GND
CD
MD/
CD-R
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
DTV/CBL DVR VCR
OUTININ OUT
IN OUT
75
UNBAL.
R
L
R
L
R
L
R
L
65
4
321
IN2IN1
EXTRA SP
FM
RL
RL
C
O
RL RL
O
Draaitafel
CD-recorder, MD-recorder
of cassettedeck
Audio ingang
Optische ingang
Audio
uitgang
Optische uitgang
Audio
uitgang
Coaxiale
uitgang
Audio
uitgang
Aarde
geeft aanbevolen verbindingen aan
geeft alternatieve verbindingen aan
(Eén voor de audioverbinding)
CD-speler
24 Nl
Verbindingen
Aansluiten van een externe versterker
Dit toestel heeft meer dan genoeg vermogen voor gebruik bij u thuis. Als u echter toch het uitgangsvermogen voor de
luidsprekers wilt opvoeren, of als u gewoon een andere versterker wilt gebruiken, kunt u een externe versterker verbinden
met de PRE OUT aansluitingen. Elke PRE OUT aansluiting produceert hetzelfde signaal als de corresponderende
SPEAKERS aansluiting.
Wanneer u de PRE OUT aansluitingen gebruikt, mag u niets verbinden met de SPEAKERS aansluitingen.
Het signaal dat wordt gereproduceerd via de FRONT PRE OUT aansluitingen ondervindt invloed van de TONE CONTROL
instellingen (zie bladzijde 52).
Regel het volume van de subwoofer met de bedieningsorganen op de subwoofer zelf (zie bladzijde 52).
Het is mogelijk dat sommige signalen niet worden gereproduceerd via de SUBWOOFER PRE OUT aansluitingen, afhankelijk van de
“SPEAKER SET” (zie bladzijde 76) instellingen.
1
FRONT PRE OUT aansluitingen
Voorkanaal uitgangsaansluitingen.
2
SURROUND PRE OUT aansluitingen
Surroundkanaal uitgangsaansluitingen.
3
SUR.BACK PRE OUT aansluitingen
Surround-achterkanaal uitgangsaansluitingen. Als u
slechts één externe versterker aansluit voor het surround-
achterkanaal, dient u deze te verbinden met de SINGLE
aansluiting.
Wanneer “BI-AMP” is ingesteld op “ON”, zal dit toestel de
audiosignalen voor de voorkanalen reproduceren via de
SUR.BACK PRE OUT aansluitingen.
De audiosignalen die worden gereproduceerd via de
SUR.BACK PRE OUT aansluitingen hangen mede af van de
“EXTRA SP ASSIGN” instelling (zie de bladzijden 33 en 76).
4
SUBWOOFER PRE OUT aansluitingen
Sluit één of twee subwoofers met een ingebouwde
versterker aan.
Het signaal dat wordt gereproduceerd via de SUBWOOFER PRE
OUT 2 aansluiting is hetzelfde als het signaal dat wordt
gereproduceerd via de SUBWOOFER PRE OUT 1 aansluiting.
5
CENTER PRE OUT aansluiting
Middenkanaal uitgangsaansluiting.
Opmerkingen
Opmerkingen
Opmerking
L
R
PRE OUT
SUBWOOFERFRONT
SUR. BACKSURROUND
SINGLE CENTER
12
1
2
3
4
5
25 Nl
Verbindingen
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Aansluiten van een multiformaat-speler of externe decoder
Dit toestel is voorzien van 6 extra ingangsaansluitingen (links en rechts FRONT, CENTER, links en rechts SURROUND
en SUBWOOFER) voor gescheiden multikanaals ingangssignalen van een multiformat-speler, externe decoder, sound
processor of voorversterker.
Als u “INPUT CH” instelt op “8CH” via “MULTI CH” (zie bladzijde 86), kunt u de ingangsaansluitingen die zijn
toegewezen aan “FRONT” via “MULTI CH” (zie bladzijde 86) samen gebruiken met de MULTI CH INPUT
aansluitingen om 8-kanaals signalen te kunnen verwerken.
Verbind de uitgangsaansluitingen van uw multiformaat-speler of externe decoder met de MULTI CH INPUT
aansluitingen. Let er goed op dat u de linker en rechter uitgangen verbindt met de linker en rechter ingangsaansluitingen
voor zowel de voor- als de surroundkanalen.
Wanneer u MULTI CH INPUT als signaalbron selecteert (zie bladzijde 43), zal dit toestel automatisch de digitale
geluidsveldprocessor uitschakelen en zult u geen geluidsveldprogramma’s kunnen selecteren.
Dit toestel is niet in staat de via de MULTI CH INPUT aansluitingen binnenkomende signalen zo te herschikken dat er wordt
gecompenseerd voor eventueel in uw systeem ontbrekende luidsprekers. Daarom bevelen we u aan tenminste een 5.1-kanaals
luidsprekersysteem aan te sluiten voor u gebruik maakt van deze functie.
*1
De analoge audio ingangsaansluitingen toegewezen als “FRONT” via “MULTI CH” (zie bladzijde 86).
Aansluiten van een Yamaha iPod
universeel dock of Bluetooth adapter
Dit toestel is uitgerust met een DOCK aansluiting op het
achterpaneel waarop u een Yamaha iPod universeel dock
(zoals de YDS-10, los verkrijgbaar) of een Bluetooth
adapter (zoals de YBA-10, los verkrijgbaar) kunt aansluiten.
Verbind een Yamaha iPod universeel dock of Bluetooth
adapter met de DOCK aansluiting op het achterpaneel van
dit toestel met de speciaal daarvoor bedoelde kabel.
y
Raadpleeg “Gebruiken van een iPod™” op bladzijde 60 voor
weergave van uw iPod en “Gebruiken van Bluetooth™
componenten” op bladzijde 62 voor weergave van uw Bluetooth
componenten.
Opmerkingen
L
R
MULTI CH INPUT
SB (8CH)
SUB
WOOFER
CENTERFRONT (6CH)
SURROUND
L R LR
Subwoofer
uitgang
Multiformaat-speler/externe
decoder (5.1-kanaals uitgangen)
Middenkanaal uitgang
Surroundkan
aal uitgang
Voorkanaal
uitgang
L
R
MULTI CH INPUT
SB (8CH)
SUB
WOOFER
CENTERFRONT (6CH)
SURROUND
L
R
*1
L R LRL R
Multiformaat-speler/externe
decoder (7.1-kanaals uitgangen)
Voorkanaal
uitgang
Subwoofer
uitgang
Middenkanaal uitgang
Surround-achter uitgang
Surroundkanaal
uitgang
DOCK VIDEO
COMPONENT VIDEO
DVD
DVD
DTV/CBL
S VIDEO
VIDEO
DTV/CBL
DVR
DVRMONITOR OUT
VCR
OUTININ OUT
MONITOR
OUT
Y
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
A B
C
Yamaha iPod universeel dock
of Bluetooth adapter
26 Nl
Verbindingen
Gebruiken van de REMOTE IN/OUT
aansluitingen
Wanneer de componenten in kwestie Yamaha producten
zijn en afstandsbedieningssignalen kunnen doorgeven,
kunt u de REMOTE IN en REMOTE OUT aansluitingen
als volgt verbinden met de in- en uitgangsaansluitingen
voor afstandsbediening door middel van analoge mono
ministekkerkabels.
y
Als de componenten geschikt zijn voor SCENE
bedieningssignalen, kan dit toestel de componenten in kwestie
automatisch in werking stellen en de weergave laten beginnen
wanneer u één van de SCENE toetsen gebruikt. Raadpleeg de
handleidingen van de apparatuur voor details omtrent de
geschiktheid daarvan voor SCENE bedieningssignalen.
Als de met de REMOTE OUT aansluiting verbonden
component geen Yamaha product is, dient u “SCENE IR” in het
geavanceerde setup menu in te stellen op “OFF” (zie
bladzijde 109).
Gebruik de VIDEO AUX aansluitingen op het voorpaneel
als u een spelcomputer of een videocamera wilt aansluiten
op dit toestel.
De audiosignalen die binnenkomen via de DOCK aansluiting
op het achterpaneel hebben voorrang boven de via de VIDEO
AUX aansluitingen binnenkomende signalen.
Om de signalen die via deze aansluitingen binnenkomen weer te
geven, dient u “V-AUX” in te stellen als signaalbron.
REMOTE TRIGGER
OUT
+12V
15mA MAX.
GND
IN OUT
FM
UNBAL.
75
Yamaha component
(CD of DVD-speler
enz.)
Afstandsbediening
in
Afstandsbediening
uitgang
Infraroodontvanger of
Yamaha component
Gebruiken van de VIDEO AUX
aansluitingen op het voorpaneel
Let op
U moet het volume van dit toestel en de andere
componenten laag zetten voor u de aansluitingen gaat
maken.
Opmerkingen
VOLUME
SILENT CINEMA
PHONES
MAIN ZONE
TONE CONTROL STRAIGHT PURE DIRECT
SCENE
AUDIO SELECT OPTIMIZER MIC
EFFECT
PROGRAM INPUT
ON/OFF
SYSTEM OFF
PRESET/TUNINGBANDSPEAKERS MEMORY INFO
ZONE 2
ON/OFF
ZONE
CONTROLA/B/C/D/E
EDIT
SEARCH MODE
R
L
AUDIO OPTICAL
VIDEO AUX
VIDEOS VIDEO
1234
R
L
OPTICAL
AUDIO
S VIDEO
VIDEO
O
V
S
L
R
Spelcomputer of
videocamera
Optische uitgang
Video uitgang
S-video uitgang
Audio uitgang
geeft aanbevolen verbindingen aan
geeft alternatieve verbindingen aan
(Eén voor de videoverbinding en één
voor de audioverbinding)
27 Nl
Verbindingen
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Dit toestel wordt geleverd met zowel een FM als een AM
binnenantenne. Verbind de antennes op de juiste manier
met de bijbehorende aansluitingen. Normaal gesproken
zorgen deze antennes voor een voldoende sterke
ontvangst.
De AM ringantenne moet niet te dicht bij dit toestel geplaatst
worden.
Een goed geïnstalleerde buitenantenne geeft een betere
ontvangst dan een binnenantenne. Als u last heeft van een
slechte ontvangst, kunt u een buitenantenne installeren. Vraag
bij uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of service-
centrum naar de mogelijkheden met buitenantennes.
De AM ringantenne moet altijd aangesloten blijven, zelfs als er
een AM buitenantenne op dit toestel is aangesloten.
Aansluiten van de draad van de AM ringantenne
y
De draden van de AM ringantenne hebben geen specifieke
polariteit en het maakt daarom niet uit welk uiteinde u
verbindt met de AM of GND aansluiting.
In elkaar zetten van de meegeleverde AM
ringantenne
Aansluiten van de FM en AM
antennes
Opmerkingen
ANTENNA
REMOTE
DIGITAL
OUTPUT
TRIGGER
OUT
OPTIC
DV
AM
GND
FR
O
ZO
MD/CD-R MD/CD-R
FM
UNBAL.
R
321
75
FM
binnenantenne
(meegeleverd)
Aarde (GND aansluiting)
Voor de grootst mogelijke veiligheid en zo min mogelijk
storing dient u de antenne GND aansluiting goed te aarden.
Een goede aarding wordt bijvoorbeeld verzorgd door een
metalen staaf die in vochtige grond gedreven is.
AM ringantenne
(meegeleverd)
AM buitenantenne
Gebruik 5 tot 10 meter
met plastic geïsoleerd
draad dat u bijvoorbeeld
uit een raam naar buiten
spant.
Doe het hendeltje open
Inbrengen
Doe het hendeltje
weer dicht
28 Nl
Verbindingen
AC OUTLET(S) (SWITCHED)
Model voor Australië..................... 1 netstroomaansluiting
Model voor Korea.......................................................Geen
Overige modellen ....................... 2 netstroomaansluitingen
Met behulp van deze netstroomaansluiting(en) kunt u daarop
aangesloten componenten van stroom voorzien. Verbind de
netsnoeren van uw andere apparatuur met deze
netstroomaansluiting(en). Deze aansluiting(en) wordt
(worden) van stroom voorzien wanneer de hoofdzone of Zone
2 is ingeschakeld. De stroomvoorziening voor deze
aansluiting(en) wordt echter afgesloten wanneer de hoofdzone
en Zone 2 uit worden gezet of wanneer
L
SYSTEM OFF
op
het display op het voorpaneel wordt ingedrukt. Voor
informatie omtrent het maximale vermogen of het totale
stroomverbruik voor de componenten die op deze
aansluiting(en) kunnen worden aangesloten, zie “Technische
gegevens” op bladzijde 123.
De stroomvoorziening voor de AC OUTLET(S) van dit toestel
wordt niet afgesloten terwijl dit toestel een aangesloten iPod aan
het opladen is, ook niet wanneer dit toestel uit (standby) staat.
Wanneer dit toestel klaar is met opladen, of wanneer de iPod
losgekoppeld wordt, zal de stroom automatisch worden
afgesloten wanneer het toestel uit (standby) staat.
1 Druk op
L
SYSTEM OFF op het voorpaneel
om dit toestel uit te zetten.
Zie bladzijde 29 voor details.
2 Houd
M
TONE CONTROL ingedrukt en druk
vervolgens op
K
MAIN ZONE ON/OFF om
dit toestel aan te zetten.
Het toestel wordt ingeschakeld en het uitgebreide
setup menu zal verschijnen op het display op het
voorpaneel.
3 Verdraai
N
PROGRAM en selecteer
“SP IMP.”.
“SP IMP.” en de huidige instelling voor de
luidsprekerimpedantie (“8MIN”) zullen verschijnen
op het display op het voorpaneel.
4 Druk herhaaldelijk op
M
TONE CONTROL
en selecteer “6MIN”.
5 Druk op
L
SYSTEM OFF om de nieuwe
instelling op te slaan en het toestel uit te
zetten.
De gewijzigde instelling wordt van kracht zodra u dit toestel
de volgende keer aan zet.
Aansluiten van het netsnoer
Opmerking
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de
opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel
uit (standby) staat. Wanneer echter de stekker uit het
stopcontact gehaald wordt of de stroomvoorziening om
een andere reden langer dan een week onderbroken
wordt, zullen de opgeslagen gegevens verloren gaan.
AC OUTLETS
DVRMONITOR OUT
C
Naar het stopcontact
Instellen van de luidspreker-
impedantie
Let op
Als u luidsprekers van 6 Ohm gebruikt, moet u als
volgt “SP IMP.” op “6MIN” zetten VOOR u dit
toestel in gebruik neemt. Als voor-luidsprekers kan
ook gebruik gemaakt worden van 4 Ohm luidsprekers.
Opmerking
TONE CONTROL
ON/OFF
MAIN ZONE
Houd ingedrukt
29 Nl
Verbindingen
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Aan zetten van dit toestel
Druk op
K
MAIN ZONE ON/OFF (of
E
POWER)
om dit toestel aan te zetten.
De hoofdzone wordt aan gezet.
y
Wanneer u dit toestel aan zet, zal het een paar seconden duren
voor het toestel geluid kan reproduceren.
U kunt de hoofdzone ook aan zetten door op de
S
SCENE (of
4
SCENE) toetsen te drukken.
Zet de hoofdzone uit (standby)
Druk op
K
MAIN ZONE ON/OFF
(of
D
STANDBY
) om de hoofdzone uit (standby) te
zetten.
Wanneer het toestel uit (standby) staat, verbruikt het nog
steeds een heel klein beetje stroom zodat er gereageerd
kan worden op de infraroodsignalen van de
afstandsbediening.
y
Druk op
L
SYSTEM OFF om de hoofdzone en Zone 2 (zie
bladzijde 104) tegelijk uit (standby) te zetten.
Aan en uit zetten van dit toestel
30 Nl
Verbindingen
1
HDMI indicator
Licht op wanneer er een signaal van de geselecteerde
signaalbron binnenkomt via de HDMI IN aansluitingen (zie
bladzijde 18).
2
ADAPTIVE DRC indicator
Licht op wanneer de adaptieve regeling van het dynamische
bereik wordt ingeschakeld (zie bladzijde 80).
3
DOCK indicator
Licht op wanneer u uw iPod plaatst in een Yamaha iPod
universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10)
verbonden met de DOCK aansluiting van dit toestel (zie
bladzijde 25) en wanneer V-AUX is geselecteerd als
signaalbron. De DOCK indicator licht ook op wanneer
dit toestel de batterij van een aangesloten iPod aan het
opladen is terwijl het toestel zelf uit (standby) staat.
Knippert wanneer de aangesloten Yamaha Bluetooth
adapter (zoals de YBA-10, los verkrijgbaar) en een
Bluetooth component verbinding aan het maken zijn
(‘pairing’), of wanneer de Bluetooth adapter aan het
zoeken is naar een Bluetooth component (zie
bladzijde 62).
Licht op terwijl de Yamaha Bluetooth adapter is
verbonden met de Bluetooth component (zie
bladzijde 62).
4
ENHANCER indicator
Licht op wanneer de Compressed Music Enhancer functie
is geselecteerd (zie bladzijde 50).
5
Signaalbron indicators
De corresponderende cursor licht op om aan te geven
welke signaalbron op dit moment is geselecteerd.
6
YPAO indicator
Licht op wanneer u de “AUTO SETUP” doet en wanneer de
via de “AUTO SETUP” ingestelde luidspreker-instellingen
zonder wijzigingen worden gebruikt (zie bladzijde 32).
7
Tuner (radio) indicators
Licht op wanneer dit toestel in de FM of AM afstemfunctie
staat (zie de bladzijden 53 t/m 56).
8
96/24 indicator
Licht op wanneer dit toestel een DTS 96/24 signaal ontvangt.
9
MUTE indicator en VOLUME niveau indicator
De MUTE indicator knippert wanneer de MUTE functie
(geluid tijdelijk uit) wordt gebruikt (zie bladzijde 45).
Geeft het huidige volumeniveau aan.
0
Ingangssignaal indicators
Licht op wanneer dit toestel PCM (Pulscodemodulatie) of
DSD (Direct Stream Digital) digitale audiosignalen weergeeft.
A
Decoder indicators
Wanneer één van de decoders van dit toestel in werking is,
zal de bijbehorende indicator oplichten.
B
Geluidsveld indicators
Lichten op om aan te geven welke geluidsvelden er in
werking zijn (zie bladzijde 48).
C
Hoofdtelefoon indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten (zie bladzijde 45).
D
SP A B indicators
Licht op om aan te geven welke set voor-luidsprekers in
werking is (zie bladzijde 43).
SP A: De FRONT A luidsprekers zijn geactiveerd.
SP B: De FRONT B luidsprekers zijn geactiveerd.
SP A B: De FRONT A en FRONT B luidsprekers zijn
geactiveerd.
E
ZONE2 indicator
Licht op wanneer Zone 2 is ingeschakeld (zie
bladzijde 104).
F
DSP indicators
De bijbehorende indicator licht op wanneer er een
geluidsveldprogramma is geselecteerd (zie bladzijde 48).
CINEMA DSP indicator
Licht op wanneer u een CINEMA DSP
geluidsveldprogramma selecteert (zie bladzijde 48).
Display voorpaneel
MUTE
VOL.
dB
DSD
PCM
96/24
VIRTUAL
AUTO
YPAO
MEMORY
TUNED
STEREO
EONCTRTPTYPSHOLDPTY
SLEEP
MULTI CH
VCR DVR
V-AUX
DTV/CBL
DVD CD
MD/CD-R
TUNER PHONO
MATRIX DISCRETE
MASTER AUDIO
HD
ES
ADAPTIVE DRC
DOCK ENHANCER
SILENT
CINEMA
ZONE 2
SP
A B
96
24
q
q
PL x
LFE
LL C R
SL SB SR
SBRSBL
TRUE HD
q
EX
q
DIGITAL PLUS
JHIGED FCA B0
12345 6789
Aanwezigheidsgeluidsveld
Luisterplek
Linker surround
geluidsveld
Rechter surround
geluidsveld
Surround-achter geluidsveld
31 Nl
Verbindingen
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
VIRTUAL indicator
Licht op wanneer de Virtual CINEMA DSP functie is
ingeschakeld (zie bladzijde 51).
SILENT CINEMA indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten en er
een geluidsveldprogramma is geselecteerd (zie
bladzijde 51).
G
Multifunctioneel display
Toont de naam van het huidige geluidsveldprogramma en
andere gegevens bij het invoeren of wijzigen van instellingen.
H
SLEEP indicator
Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld (zie
bladzijde 47).
I
Radio Data Systeem indicators (Alleen
modellen voor Europa en Rusland)
PTY HOLD
Licht op wanneer dit toestel in de PTY SEEK functie
(zie bladzijde 57) staat.
PS, PTY, RT en CT
Licht op aan de hand van de beschikbare Radio Data
Systeem gegevens (zie bladzijde 59).
EON
Licht op wanneer de EON gegevensdienst beschikbaar
is (zie bladzijde 58).
J
Ingangskanaal en luidspreker indicators
Indicators ingangskanalen
Deze geven aan uit welke kanalen het huidige
digitale ingangssignaal bestaat.
Licht op of knippert aan de hand van de
luidsprekerinstellingen wanneer dit toestel in de
automatische instelfunctie staat (zie bladzijde 32)
of in het “BASIC MENU” in de “MANUAL
SETUP” (zie bladzijde 78).
Aanwezigheidsluidsprekers indicators
Licht op of knippert aan de hand van de “EXTRA SP
ASSIGN” instellingen wanneer dit toestel in de
automatische instelfunctie staat (zie bladzijde 32) oof
in het “BASIC MENU” in de “MANUAL SETUP”
(zie bladzijde 76).
y
U kunt de instellingen voor de aanwezigheids- en surround
achter-luidsprekers automatisch laten verrichten via de
“AUTO SETUP” (zie bladzijde 32), of met de hand via de
instellingen voor “SUR.B L/R SP” (zie bladzijde 77) in het
“SPEAKER SET”.
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit.
U moet de afstandsbediening goed op de
afstandsbedieningssensor op dit toestel richten.
Infrarood venster (
1
)
Hiervandaan worden de infraroodsignalen verzonden.
Richt dit venster op de component die u wilt bedienen.
Overdrachtsindicator (
2
)
Knippert wanneer de afstandsbediening infraroodsignalen
aan het uitzenden is.
Uitleesvenster (
6
)
Toont de naam van de geselecteerde signaalbron die u kunt bedienen.
Schakelaar voor de bedieningsfunctie (
F
)
De functies van sommige toetsen hangen mede af van de
stand van de schakelaar voor de bedieningsfunctie.
AMP
Bedienen van de versterkerfuncties van dit toestel.
SOURCE
Bedient de met de ingangskeuzetoetsen geselecteerde
component (zie bladzijde 92).
TV
Bedient de TV die is toegewezen aan DTV/CBL of
PHONO (zie bladzijde 91).
Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de
volgende plekken:
zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad
plekken waar de temperatuur hoog kan worden, zoals bij de
verwarming of kachel
zeer koude plekken
– stoffige plekken
Voor het instellen van de afstandsbedieningscodes voor uw
componenten, zie bladzijde 93.
Indicators ingangskanalen
LFE
LL C R
SL SB SR
SBRSBL
LFE indicator
Aanwezigheidsluidsprekers indicators
Gebruiken van de afstandsbediening
Opmerkingen
30 30
Ongeveer 6 m
Sensor voor de afstandsbediening
AANPASSEN VAN DE LUIDSPREKERINSTELLINGEN AAN UW KAMER (YPAO)
32 Nl
Dit toestel maakt gebruik van YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) technologie zodat u zelf geen lastige luidspreker-
instellingen hoeft te doen en waardoor automatisch een zeer accurate instelling wordt verkregen. De meegeleverde optimalisatie-microfoon
pikt het geluid op dat uw luidsprekers maken in de omgeving waar u ze daadwerkelijk zult gebruiken en het toestel analyseert deze geluiden.
Wij wijzen u erop dat het normaal is dat tijdens de “AUTO SETUP”
procedure luide testtonen worden geproduceerd.
Om de beste resultaten te bereiken moet u ervoor zorgen dat de ruimte zo
stil mogelijk is tijdens de “AUTO SETUP” procedure. Als er teveel
andere geluiden zijn, is het mogelijk dat de resultaten tegenvallen.
y
Begininstellingen worden vet aangegeven.
U kunt de “AUTO SETUP” opstarten via het systeemmenu op het scherm
(OSD) of op het display op het voorpaneel. Deze handleiding gebruikt de
schermen van het in-beeld display (OSD) om de “AUTO SETUP”
procedure uit te leggen.
Voor u deze handelingen uit gaat voeren, moet u op de afstandsbediening
de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
AMP
zetten.
Dit toestel maakt gebruik van de luidsprekers die zijn verbonden met de
FRONT A luidsprekeraansluitingen als de voor-luidsprekers voor deze
instelling.
1 U moet de volgende punten controleren.
Controleer de volgende punten voor u de automatische instelfunctie
gaat gebruiken.
De luidsprekers moeten correct zijn aangesloten.
Er mag geen hoofdtelefoon zijn aangesloten op dit
toestel.
Dit toestel en het beeldscherm moeten worden
ingeschakeld.
Dit toestel is ingesteld als de videosignaalbron van het
aangesloten beeldscherm.
Een eventueel aangesloten subwoofer moet worden
ingeschakeld en het volume moet ongeveer halverwege
(of iets lager) worden ingesteld.
De crossoverfrequentie voor de aangesloten subwoofer
moet op de maximum stand worden ingesteld.
De kamer moet voldoende stil zijn.
y
Als u twee subwoofer heeft aangesloten op dit toestel, moet het
volume voor elk van deze subwoofers iets lager worden ingesteld.
2 Verbind de meegeleverde optimalisatie-
microfoon met de OPTIMIZER MIC
aansluiting op het voorpaneel.
“MIC ON View OSD menu” zal op het display op het
voorpaneel verschijnen.
Het volgende menuscherm zal nu verschijnen op het
beeldscherm.
3 Plaats de optimalisatie-microfoon op uw
normale luisterplek op een vlak en
horizontaal oppervlak met de omni-
directionele microfoonkop naar boven.
y
Het verdient aanbeveling een statief (enz.) te gebruiken om
de optimalisatie-microfoon vast te zetten op dezelfde hoogte
als waar uw oren zich zouden bevinden wanneer u op uw
luisterplek zit. U kunt de optimalisatiemicrofoon vastzetten
op het statief (enz.) met behulp van de statiefschroef.
Aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer (YPAO)
Gebruiken van het AUTO SETUP
Opmerkingen
Opmerking
VOLUME
MIN
MAX
MIN MAX
CROSSOVER
HIGH CUT
Bedieningsorganen van een subwoofer (voorbeeld)
VIDEO AUX
OPTIMIZER MIC
S VIDEO
VIDEO AUDIO
OPTICAL
LR
Omnidirectionele
microfoon
AUTOSETUP
ZONEBPRESENCE
. EXTRASPASSIGN
>ZONE2 FRONTB
[]/[]:Select
NONE
SETUP;;;;;;;AUTO
EQ;;;;;;;NATURAL
START
[]/[]:Up/Down
[
[
[
[
Optimalisatie-microfoon
33 Nl
Aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer (YPAO)
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
4 Druk op
9
l / h om de gewenste instelling
te selecteren voor “EXTRA SP ASSIGN” te
selecteren en druk vervolgens op
9
n.
Extra luidspreker toewijzing
EXTRA SP ASSIGN
Hiermee kunt u de functie van de met de EXTRA SP
aansluitingen verbonden luidsprekers instellen.
Keuzes: FRONT B, ZONE2, ZONE B, PRESENCE,
NONE
Wanneer u gebruik maakt van een alternatief
voor-luidsprekersysteem (zie bladzijde 43)
Selecteer “FRONT B”.
Wanneer u gebruik maakt van Zone 2
luidsprekers (zie bladzijde 104)
Selecteer “ZONE2” om deze functie in te stellen
op de Zone 2 luidsprekers. Dit toestel drijft de
Zone 2 luidsprekers aan via de interne versterker.
Wanneer u een ander voor-
luidsprekersysteem wilt gebruiken in Zone B
Selecteer “ZONE B”.
Wanneer u gebruik maakt van
aanwezigheidsluidsprekers (zie
bladzijde 13)
Selecteer “PRESENCE” om deze functie in te
stellen op de aanwezigheidsluidsprekers.
Wanneer u geen gebruik maakt van de
EXTRA SP aansluitingen
Selecteer “NONE” om de EXTRA SP
aansluitingen buiten werking te stellen.
Als u “ON” selecteert bij “BI-AMP” (zie bladzijde 109), kunt
u geen “PRESENCE” of “ZONE2” meer instellen bij
“EXTRA SP ASSIGN”.
5 Druk op
9
l / h, selecteer “SETUP” en druk
vervolgens op
9
n.
Keuzes: AUTO, RELOAD, UNDO, DEFAULT
Selecteer “AUTO” om de hele “AUTO SETUP”
procedure automatisch te laten verlopen.
Selecteer “RELOAD” om de laatst gemaakte
“AUTO SETUP” instellingen opnieuw te laden en
de vorige instellingen te negeren.
Selecteer “UNDO” om de laatst gemaakte “AUTO
SETUP” instellingen ongedaan te maken en de
vorige instellingen te herstellen.
Selecteer “DEFAULT” om de “AUTO SETUP”
parameters terug te zetten op de oorspronkelijke
fabrieksinstellingen.
“RELOAD” en “UNDO” zijn alleen beschikbaar wanneer
u de “AUTO SETUP” al eerder heeft gedaan en de
resultaten daarvan heeft bevestigd.
“RELOAD” en “UNDO” zijn niet beschikbaar wanneer u
de “BI-AMP” instelling in de geavanceerde instelfunctie
(zie bladzijde 109) of “EXTRA SP ASSIGN” in het
“BASIC MENU” (zie bladzijde 76) heeft gewijzigd.
6 Druk op
9
l / h om de gewenste instelling
voor “EQ” te selecteren.
Parametrische equalizer EQ
De parametrische equalizer regelt het niveau van de
gespecificeerde frequentiebanden. Dit toestel
selecteert automatisch de cruciale frequentiebanden
voor uw luisterruimte en past de niveaus van de
geselecteerde frequentiebanden zo aan dat er een
samenhangend geluidsveld wordt gecreëerd in de
betreffende ruimte. U kunt kiezen uit de volgende
soorten instellingen voor de parametrische equalizer.
Keuzes: NATURAL, FLAT, FRONT
Selecteer “NATURAL” om de frequentierespons
van alle luidsprekers te middelen, met minder
nadruk op de hogere frequenties, om een meer
natuurlijke weergave te verkrijgen. Aanbevolen
wanneer de FLAT instelling een beetje schel klinkt.
Selecteer “FLAT” om de frequentierespons van alle
luidsprekers te middelen. Aanbevolen wanneer al
uw luidsprekers van vergelijkbare kwaliteit zijn.
Selecteer “FRONT” om de frequentierespons van
elk van de luidsprekers in te stellen in
overeenstemming met de weergave van uw voor-
luidsprekers. Aanbevolen wanneer uw voor-
luidsprekers van aanzienlijk betere kwaliteit zijn
dan uw andere luidsprekers.
Opmerking
Opmerkingen
34 Nl
Aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer (YPAO)
7 Druk op
9
n, selecteer “START” en druk
vervolgens op
9
ENTER om de
instelprocedure te laten beginnen.
De volgende melding zal op het in-beeld display
verschijnen.
Wanneer dit toestel begint met de automatische
instelfunctie, zullen er door de luidsprekers harde
testtonen worden geproduceerd.
Voor zo exact mogelijke metingen moet u zich zo stil
mogelijk houden en bij een wand blijven waar geen
luidsprekers in de buurt zijn. We raden u aan de
luisterruimte te verlaten terwijl de automatische
instelfunctie bezig is.
Wanneer u de volgende handeling uitvoert, zal dit
toestel beginnen met de automatische setup.
8 Druk op
9
ENTER om de automatische
instelprocedure te laten beginnen.
Het volgende scherm zal verschijnen op het in-beeld
display en de instelprocedure zal vervolgens binnen
10 seconden beginnen.
Er worden luide testtonen geproduceerd via de
diverse luidsprekers tijdens de automatische
instelprocedure. Wanneer alle onderdelen zijn
ingesteld, zal het “RESULT” scherm verschijnen op
het in-beeld display.
Voer geen handelingen uit met dit toestel terwijl de
automatische setup bezig is.
Wij raden u aan de kamer te verlaten terwijl dit toestel de
automatische setup uitvoert. Het zal ongeveer 3 minuten
duren voor het toestel de automatische instelprocedure
heeft afgerond.
y
Druk op
9
k om de automatische instelprocedure te
annuleren.
9
Controleer of het volgende scherm inderdaad
verschijnt en druk vervolgens op
9
ENTER
om naar het resultatenscherm te gaan.
De onder “RESULT” getoonde resultaten zijn als volgt:
Aantal luidsprekers SP
Tont het aantal luidsprekers dat is aangesloten op dit
toestel in deze volgorde:
Voor/Achter/Subwoofer
Luidsprekerafstand DIST
Toont de afstand van de luisterplek tot de luidsprekers
in deze volgorde:
Kleinste luidsprekerafstand/Grootste
luidsprekerafstand
Luidsprekerniveau LVL
Toont het uitgangsniveau van de luidsprekers in deze
volgorde:
Laagste uitgangsniveau/Hoogste uitgangsniveau
Het signaal dat wordt gereproduceerd via de SUBWOOFER PRE
OUT 2 aansluiting is hetzelfde als het signaal dat wordt
gereproduceerd via de SUBWOOFER PRE OUT 1 aansluiting.
Daarom zal het aantal aangesloten subwoofers altijd worden
aangegeven als “0.1”, ook als u twee subwoofers heeft
aangesloten.
Als “E-10:INTERNAL ERROR” verschijnt tijdens de
testprocedure, dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 4.
Als u iets anders geselecteerd heeft dan “AUTO” bij stap 5, zullen
er geen testtonen worden gereproduceerd.
Als er een fout optreedt tijdens de “AUTO SETUP” procedure, zal
de procedure worden geannuleerd en zal er een foutmelding
verschijnen. Zie “Als er een foutmelding verschijnt” op
bladzijde 36 voor details.
Wanneer dit toestel potentiële problemen detecteert tijdens de
“AUTO SETUP” procedure, zal “WARNING” en het aantal
waarschuwingen verschijnen boven “RESULT” (zie bladzijde 36).
Afhankelijk van de luisteromgeving kan de melding “SWFR
PHASE:REV” verschijnen tijdens de automatische
instelprocedure en kan “SUBWOOFER PHASE” in het “SOUND
MENU” (zie bladzijde 78) automatisch worden ingesteld op
“REVERSE”.
Opmerkingen
NOTICE
output. 
Loudtesttonesare
 
Pleasekeepquiet
orleavetheroom.
Press[ENTER]
AUTOSETUP
MeasurementStart
in 9seconds
[RETURN]:Cancel
Opmerkingen
AUTOSETUP
. RESULT
SP : 3/4/0.1
DIST: 4.50/5.30m
LVL : -9.0/+6.5dB
SET CANCEL
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Detail
>
AUTOSETUP
Measurement Complete
Press [ENTER]
35 Nl
Aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer (YPAO)
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
10 Druk op
9
ENTER om de resultaten van de
setup in detail te bekijken.
11 Druk herhaaldelijk op
9
l / h om heen en
weer te schakelen tussen de diverse
resultaatschermen.
Druk op
9
k / n om heen en weer te schakelen
tussen de parameters op een resultatenscherm.
y
Als u niet tevreden bent met de resultaten of als u de diverse
parameters met de hand wilt instellen, kunt u de “MANUAL
SETUP” gebruiken (zie bladzijde 71).
De afstanden bij de “DISTANCE” resultaten kunnen
groter zijn dan in werkelijkheid, afhankelijk van de
karakteristieken van uw subwoofer.
Bij de “EQ” resultaten kunnen er verschillende waarden
worden gebruikt voor dezelfde frequentie om een nog
gedetailleerdere instelling te bereiken.
12 Druk op
9
ENTER om terug te keren naar
het bovenste menuniveau.
13 Controleer of de aanwijzer bij “SET” en
“CANCEL” staat en druk vervolgens op
9
l / h om “SET” of “CANCEL” te
selecteren.
Keuzes: SET, CANCEL
Selecteer “SET” om de “AUTO SETUP” resultaten
te bevestigen.
Selecteer “CANCEL” om de “AUTO SETUP”
resultaten te annuleren.
14 Druk op
9
ENTER om uw keuze te
bevestigen.
Het volgende scherm zal verschijnen. Koppel de
optimalisatiemicrofoon los van dit toestel om het
“SET MENU” af te sluiten. De optimalisatie-
microfoon is niet goed bestand tegen warmte. Houd
deze uit de zon en plaats hem niet bovenop dit toestel.
y
Als u veranderingen aanbrengt in de aangesloten luidsprekers, de
opstelling van de luidsprekers of de inrichting van uw
luisterruimte, moet u de “AUTO SETUP” opnieuw uitvoeren om
uw systeem opnieuw te optimaliseren.
AUTOSETUP
. RESULT
SP : 3/4/0.1
DIST: 4.50/5.30m
LVL : -9.0/+6.5dB
SET CANCEL
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Detail
>
RESULT WIRING
FRONT L;;;;;;;OK
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
[
[
Resultaten voor de
luidsprekeraansluitingen en
bedrading
(WIRING)
Resultaten voor de
luidsprekerafstand tot de
luisterplek
(DISTANCE)
Resultaten voor de instellingen
voor de luidsprekerafmetingen
(SIZE)
Resultaten voor de
parametrische equalizer voor elk
van de luidsprekers
(EQ)
Resultaten voor het
uitgangsniveau van de
luidsprekers
(LEVEL)
Opmerkingen
AUTOSETUP
RESULT
SP : 3/4/0.1
DIST: 4.50/5.30m
LVL : -9.0/+6.5dB
. SET CANCEL
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
>
AUTOSETUP
RESULT
SP : 3/4/0.1
DIST: 4.50/5.30m
LVL : -9.0/+6.5dB
. SET CANCEL
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
>
AUTOSETUP
[MENU]:Exit
AUTOSETUPComplete
Disconnect Microphone
PRESS [ENTER]
36 Nl
Aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer (YPAO)
Als er een foutmelding verschijnt
Druk op
9
k / n / l / h, selecteer “RETRY” of
“EXIT” en druk vervolgens op
9
ENTER.
Het volgende scherm is een voorbeeld waarin “E-9:USER
CANCEL” verschijnt in het in-beeld display (OSD).
Keuzes: RETRY, EXIT
Selecteer “RETRY” om de “AUTO SETUP” procedure
opnieuw te proberen.
Selecteer “EXIT” om de “AUTO SETUP” procedure af
te sluiten.
y
Als “E-5:NOISY” verschijnt, zal “PROCEED” ook bij de keuzes
verschijnen. Wanneer u “PROCEED” selecteert, zal dit toestel
doorgaan met de metingen en instellingen, maar is het mogelijk
dat de instellingen niet optimaal zijn.
Als “WARNING” verschijnt
Wanneer dit toestel mogelijke problemen detecteert
tijdens de “AUTO SETUP” procedure, zal “WARNING”
verschijnen op het eerste resultatenscherm. Controleer de
waarschuwingen om uw luidsprekerinstellingen te kunnen
corrigeren.
Waarschuwingen verschillen van fouten in die zin dat de “AUTO
SETUP” procedure niet wordt geannuleerd door
waarschuwingen.
1 Controleer of de aanwijzer bij “WARNING”
staat en druk vervolgens op
9
ENTER om de
gedetailleerde gegevens voor de
waarschuwing te bekijken.
Het cijfer rechts van “WARNING” geeft het aantal
waarschuwingen aan.
2 Druk herhaaldelijk op
9
l / h om heen en
weer te schakelen tussen de diverse
waarschuwingsschermen.
y
Voor details omtrent de diverse waarschuwingen
verwijzen we u naar de “AUTO SETUP” paragraaf in het
hoofdstuk “Oplossen van problemen” op bladzijde 116.
Wanneer de corresponderende waarschuwing niet van
toepassing op een bepaalde luidspreker, zal in plaats
daarvan “––” worden aangegeven.
Als “SWFR: TOO LOUD” of “SWFR: TOO LOW”
verschijnt op het “W-3:LEVEL ERROR” scherm, dient u
het volumeniveau van de subwoofer(s) aan te passen.
3 Druk op
9
ENTER om terug te keren naar
het bovenste menuniveau.
ERROR
. E-9:USER CANCEL
Don't operate
any function
>RETRY EXIT
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Enter
[
[
Opmerking
AUTOSETUP
RESULT
. WARNING(3)
>SET CANCEL
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Detail
SP : 3/4/0.1
DIST: 4.50/5.30m
LVL : -9.0/+6.5dB
WARNING
W-1:OUTOFPHASE
Reverse Channel
FL --
CENTER
PL PR
SL SR
SBL SBR
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
[
[
SELECTEREN VAN DE SCENE SJABLONEN
37 Nl
BASISBEDIENING
Nederlands
Dit toestel heeft 17 SCENE ‘sjablonen’ of sets van
voorgeprogrammeerde instellingen voor allerlei standaardsituaties
waarin dit toestel gebruikt kan worden. Als fabrieksinstellingen
zijn de volgende SCENE sjablonen (instellingen) toegewezen aan
de SCENE toetsen (zie bladzijde 8):
SCENE 1: DVD Movie Viewing
SCENE 2: Music Disc Listening
SCENE 3: TV Viewing
SCENE 4: Radio Listening
Als u gebruik wilt maken van andere SCENE sjablonen, kunt
u de gewenste SCENE sjablonen selecteren uit het SCENE
sjabloonarchief en deze vervolgens toewijzen aan de SCENE
toetsen op het voorpaneel en de afstandsbediening.
1 Houd
S
SCENE (of
4
SCENE) tenminste 3
seconden ingedrukt.
De indicator van de geselecteerde SCENE toets op het
voorpaneel begint nu te knipperen en de naam van het
SCENE sjabloon dat daar op dit moment aan is toegewezen
zal verschijnen op het display op het voorpaneel.
2 Verdraai
R
INPUT (of zet de schakelaar voor
de bedieningsfunctie op
F
AMP en druk
vervolgens op
9
l / h) om het gewenste
sjabloon te selecteren.
3 Druk nog eens op de
S
SCENE (of
4
SCENE) toets om uw keuze te bevestigen.
Het geselecteerde SCENE sjabloon wordt nu
toegewezen aan de SCENE toets.
Wanneer de gewenste SCENE sjablonen zijn toegewezen
aan de SCENE toetsen, moet u de signaalbron voor het
SCENE sjabloon instellen op de afstandsbediening. Zie
bladzijde 41 voor details.
Selecteren van de SCENE sjablonen
Selecteren van het gewenste SCENE
sjabloon voor de SCENE toetsen
1
SCENE sjabloonarchief
(Voorbeeld)
Selecteer het gewenste
SCENE sjabloon
Wijs het SCENE
sjabloon toe aan
de SCENE toets
1
DVD MovieView
1
1
of
Afstandsbediening
Knippert
3 seconden
3 seconden
Voorpaneel
1
Opmerking
DVD Viewing
1
1
of
Afstandsbediening
Voorpaneel
38 Nl
Selecteren van de SCENE sjablonen
Welk SCENE sjabloon wilt u selecteren?
*
Wanneer er een iPod is aangesloten op het Yamaha iPod universeel dock of een Bluetooth component op de Bluetooth adapter, zal dit
toestel de audiosignalen die binnenkomen via de DOCK aansluiting weergeven.
y
U kunt ook uw eigen SCENE sjablonen maken door de voorgeprogrammeerde instellingen van de SCENE sjablonen te wijzigen. Zie
bladzijde 40 voor details.
Opmerking
1
2
3
4
Radio Listening
CD Hi-fi Listening
CD Listening
CD Music Listening
Dock Listening
DVD Live Viewing
DVD Movie Viewing
DVD Viewing
Disc Hi-fi Listening
Music Disc Listening
Disc Listening
DVR Viewing
TV Viewing
Action Game Playing
RPG Playing
DVD
V-AUX
*
PHONO
DTV/CBL
TUNER (FM/AM)
DOCK
*
CD
DVD
DVR
Videobronnen (DVD
video, opgenomen
beelden)
TV programma’s
Videospelletjes
iPod of Bluetooth
component
Radioprogramma’s
Muziekdiscs (CD,
SA-CD of DVD-Audio)
SCENE sjablonen
Welke component wilt u
laten weergeven?
Ouderwetse platen
Welke signaalbron wilt u
laten weergeven?
Standaard
SCENE toetsen
TV Sports Viewing
LP Record Listening
39 Nl
Selecteren van de SCENE sjablonen
Nederlands
BASISBEDIENING
Beschrijvingen voorgeprogrammeerde SCENE sjablonen
De afbeeldingen van de SCENE toets in de volgende tabel geven de toegewezen SCENE toetsen in de standaardinstelling
aan.
*
Wanneer de aangesloten DVD-speler of CD-speler geschikt is voor SCENE stuursignalen en is verbonden met de REMOTE OUT
aansluiting van dit toestel, dan kan dit toestel de DVD-speler of CD-speler in kwestie aansturen via de SCENE functie.
SCENE sjabloon Signaalbron Weergavefunctie Kenmerken
DVD Viewing
DVD
*
Straight
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u algemeen materiaal
weergeeft met uw DVD-speler.
DVD Movie Viewing
DVD
*
MOVIE
Sci-Fi
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u films weergeeft met
uw DVD-speler.
DVD Live Viewing
DVD
*
ENTERTAINMENT
Music Video
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u live muziekbeelden
weergeeft met uw DVD-speler.
DVR Viewing
DVR MOVIE
Drama
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u films weergeeft met
uw digitale videorecorder.
Disc Hi-fi Listening
DVD
*
Pure Direct
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u hi-fi muziekdiscs
afspeelt met uw DVD-speler.
Music Disc
Listening
DVD
*
STEREO
2ch Stereo
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u muziekdiscs afspeelt
met uw DVD-speler.
Disc Listening
DVD
*
STEREO
7ch Stereo
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u muziek afspeelt met
uw DVD-speler als achtergrondmuziek.
CD Hi-fi Listening
CD
*
Pure Direct
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u hi-fi muziekdiscs
afspeelt met uw CD-speler.
CD Listening
CD
*
STEREO
7ch Stereo
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u muziekdiscs afspeelt
met uw CD-speler.
CD Music Listening
CD
*
STEREO
2ch Stereo
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u muziek afspeelt met
uw CD-speler als achtergrondmuziek.
Radio Listening
TUNER MUSIC ENHANCER
7ch Enhancer
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u naar FM of AM
radioprogramma’s luistert.
Dock Listening
V-AUX MUSIC ENHANCER
7ch Enhancer
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u muziek wilt
weergeven van uw iPod die is aangesloten via een Yamaha
iPod universeel dock of van een Bluetooth component die is
verbonden via de Bluetooth adapter.
TV Viewing
DTV/CBL Straight
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u naar algemene
programma’s op uw TV kijkt.
TV Sports Viewing
DTV/CBL ENTERTAINMENT
Sports
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u naar
sportprogramma’s op uw TV kijkt.
Action Game
Playing
V-AUX ENTERTAINMENT
Action Game
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u actiespellen zoals
racespelletjes en FPS (eerste persoon schiet-) spellen wilt
spelen.
RPG Playing
V-AUX ENTERTAINMENT
Roleplaying Game
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u een role-playing spel
wilt spelen.
LP Record Listening
PHONO Pure Direct
Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u platen afspeelt met
uw draaitafel.
1
2
4
3
40 Nl
Selecteren van de SCENE sjablonen
U kunt voor elk van de SCENE toetsen uw eigen SCENE
sjabloon maken. U kunt gebruik maken van de 17
voorgeprogrammeerde SCENE sjablonen om uw eigen
SCENE sjablonen vast te leggen.
1 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
2 Houd de gewenste
4
SCENE toets 3
seconden lang ingedrukt.
Het bewerkingsscherm voor het SCENE sjabloon zal
op het beeldscherm verschijnen.
Wanneer het SCENE sjabloon dat u wilt bewerken niet is
toegewezen aan één van de
4
SCENE toetsen, dient u net
zo vaak op
9
l / h te drukken tot het gewenste SCENE
sjabloon op het menuscherm verschijnt.
3 Druk op
9
k / n om de gewenste instelling
van het SCENE sjabloon te selecteren en
gebruik vervolgens
9
l / h om de gewenste
waarde in te stellen.
U kunt de volgende instellingen van een SCENE
sjabloon wijzigen:
INPUT: De signaalbron.
MODE: De ingeschakelde
geluidsveldprogramma’s, “Straight” of
“Pure Direct” functie.
4 Druk nog eens op de
4
SCENE toets om uw
wijziging te bevestigen.
y
Er zal een asterisk (*) bij de naam van het originele SCENE
sjabloon verschijnen.
Wanneer de gewenste SCENE sjablonen zijn toegewezen aan de
4
SCENE toetsen, moet u de signaalbron voor het SCENE
sjabloon instellen op de afstandsbediening. Zie bladzijde 41
voor details.
U kunt voor elk van de SCENE toetsen een aangepast SCENE
sjabloon aanmaken, maar als u een ander aangepast SCENE
sjabloon aanmaakt, zal dit toestel het oude aangepaste SCENE
sjabloon vervangen door het nieuwe.
Het nieuw aangemaakte sjabloon is alleen beschikbaar voor de
oorspronkelijk geselecteerde SCENE toets.
SCENE sjablonen een nieuwe naam
geven
Selecteer de naam van het gewenste SCENE
sjabloon bij stap 3 onder “Uw eigen SCENE
sjablonen maken” en druk vervolgens op
9
ENTER.
Druk op
9
k / n om het gewenste teken te selecteren.
Druk op
9
l / h om een “_” (onderstreping) te
plaatsen onder de spatie of onder een teken.
Druk op
0
RETURN om de nieuwe naam te
annuleren.
Druk op
9
ENTER om de nieuwe naam definitief te
maken.
Uw eigen SCENE sjablonen maken
Opmerking
: DVD Viewing
: DVD
SCENE
INPUT
SCENE : DVD Viewing
1
SCENE sjabloonarchief
(Voorbeeld)
Selecteer het gewenste
SCENE sjabloon
Wijs het SCENE
sjabloon toe aan de
SCENE toets
Maak uw eigen SCENE
sjabloon

[RETURN]:EXIT
[SCENE1]:SET
[ENTER]:Rename

MODE:Sci-Fi
INPUT: DVD
.pDVDMovieViewing[

SCENE1
[
Opmerkingen

[RETURN]:CANCEL
[ENTER]:SET
[p]/[[]:Position
[]/[]:Character

 

DVDMovieViewing
RENAME
SCENE1
p
[
-
41 Nl
Selecteren van de SCENE sjablonen
Nederlands
BASISBEDIENING
Bedienen van signaalbronnen in de
SCENE functie
U kunt zowel dit toestel als de signaalbron bedienen met
deze afstandsbediening. U moet wel van tevoren voor elke
signaalbron de juiste afstandsbedieningscode instellen (zie
bladzijde 93).
1 Druk op de gewenste
4
SCENE toets op de
afstandsbediening.
2 Druk op de gewenste toetsen in het met een
sterretje (*) aangegeven gebied hieronder om
de signaalbron voor het geselecteerde
SCENE sjabloon te bedienen.
*
Deze toetsen bedienen de signaalbron. Zie bladzijde 92 voor
details omtrent de functies van de toetsen.
Instellen van de signaalbron voor een
aangepast SCENE sjabloon op de
afstandsbediening
Als u de signaalbron veranderd heeft voor het
geselecteerde SCENE sjabloon, moet u de nieuwe
signaalbron voor het SCENE sjabloon instellen op de
afstandsbediening om de component in kwestie correct te
kunnen bedienen.
1 Houd de
4
SCENE toets en de gewenste
ingangskeuzetoets (
5
) ingedrukt.
De zend-indicator (
2
) knippert twee keer.
2 Houd de toetsen uit stap 2 ingedrukt tot
“OK” verschijnt in het uitleesvenster (
6
) op
de afstandsbediening.
Als de instelling van de nieuwe signaalbron niet gelukt is,
zal “NG” (Niet Goed) in het uitleesvenster (
6
) verschijnen.
Herhaal in een dergelijk geval de procedure voor het
instellen.
Gebruiken van de afstandsbediening voor de SCENE functie
Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de
afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
SOURCE zetten.
Opmerking
V
-
AUX/DOCK
+
+
+
ENTER
DISPLAY
AUDI O
MENU
TITLE
TV MUTE
TV INPUT
MUTE
4
3
2
ENT
+
10
0
9
5
1
AV
TV
1234
7
6
8
RETURN
ON
OFF
CLEAR
LEARN
RENAME
MACRO
REC
INFO EON MODE- PTY SEEK- START
VOLUME
STRAIGHT
PURE DIRECT
A/B/C/D/E
PRESET/CH
SET MENU
SRCH MODE
LEVEL
SLEEP
STEREO
MULTI CH IN
SUR. DECODE
PARAMETER
CLASSICAL
LIVE/CLUB
ENTERTAIN
ENHANCER
MOVIE
TV
SOURCE
AMP
SELECT
DVD
VCR
DVR
PHONO
DTV/CBL
CD
MD/CD-R
TUNER
POWER
POWER
SCENE
POWER
STANDBY
TV VOL TV CH
CBA
BAND
MEMORY
Zet op
SOURCE
SCENE
toetsen
*
Opmerking
WEERGAVE
42 Nl
1 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
y
Zie bladzijde 46 om informatie over de signaalbron op het
beeldscherm te tonen.
2 Verdraai
R
INPUT (of druk op één van de
ingangskeuzetoetsen op de (
5
)) om de
gewenste signaalbron te selecteren.
De naam van de op dit moment geselecteerde
signaalbron wordt een paar seconden lang op het
display getoond.
y
De met de geselecteerde signaalbron corresponderende
ingangskeuzetoets licht ongeveer 5 seconden lang op nadat
u op een toets op de afstandsbediening heeft gedrukt om aan
te geven welke component er bediend wordt.
3 Start de weergave op de geselecteerde
broncomponent of stem af op een zender.
Raadpleeg de handleiding van de betreffende
component.
Zie bladzijde 53 voor details omtrent het
afstemmen (FM/AM).
Zie bladzijde 60 voor details omtrent iPod
bediening.
Zie bladzijde 62 voor details omtrent Bluetooth
bediening.
4
Verdraai
J
VOLUME
(of druk op
G
VOLUME +/–
) om het volume op het
gewenste niveau in te stellen.
y
Zie bladzijde 52 voor het instellen van het uitgangsniveau
van elke luidspreker.
Dit heeft geen invloed op het AUDIO OUT (REC) niveau.
U kunt het beginvolume en het maximum volume bepalen
(zie bladzijde 80).
5
Verdraai
N
PROGRAM
(of druk herhaaldelijk
op één van de toetsen voor de
geluidsveldprogrammas
(
O
))
om het
gewenste geluidsveldprogramma te
selecteren.
De naam van het geselecteerde
geluidsveldprogramma zal verschijnen op het display
op het voorpaneel en op het in-beeld display. Zie
bladzijde 48 voor details omtrent
geluidsveldprogramma’s.
Er kunnen geen geluidsveldprogramma’s worden
geselecteerd wanneer de component die is verbonden met de
MULTI CH INPUT aansluitingen is geselecteerd als
signaalbron (zie bladzijde 43).
y
Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw smaak,
niet alleen op basis van de naam van het programma.
Wanneer u een bepaalde signaalbron selecteert, zal het
toestel automatisch het laatst met die signaalbron
gebruikte geluidsveldprogramma instellen.
Om informatie te laten weergeven op het in-beeld display
over het op dit moment geselecteerde
geluidsveldprogramma, zie bladzijde 64 voor details.
Weergave
Let op
U moet zeer voorzichtig zijn wanneer u DTS
gecodeerde CD’s gaat afspelen. Als u een DTS
gecodeerde CD afspeelt op een CD-speler die niet
geschikt is voor DTS-weergave, zult u alleen een
ongewenst geruis of lawaai horen dat zelfs uw
luidsprekers kan beschadigen. Controleer of uw
CD-speler geschikt is voor DTS gecodeerde CD’s.
Controleer ook het geluidsniveau van uw CD-speler
voor u een DTS gecodeerde CD gaat afspelen.
y
Om DTS gecodeerde CDs weer te kunnen geven bij gebruik
van een digitale audioverbinding, moet u voor de weergave
begint “DECODER MODE” in het “INPUT MENU”
instellen op “DTS” (zie bladzijde 85).
Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de
afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
AMP zetten.
Basisprocedure
MULTI CH
VCR DVR
V-AUX
DTV/CBL
DVD CD
MD/CD-R
TUNER PHONO
 DVD
Op dit moment geselecteerde signaalbron
Beschikbare signaalbronnen
Opmerking
Sci-Fi
Op dit moment geselecteerde
geluidsveldprogramma
43 Nl
Weergave
Nederlands
BASISBEDIENING
Hiermee selecteert u de met de MULTI CH INPUT
aansluitingen verbonden signaalbron (zie bladzijde 25).
Verdraai
R
INPUT en selecteer “MULTI CH”
(of druk op
P
MULTI CH IN).
“MULTI CH” zal op het display op het voorpaneel
verschijnen.
y
Gebruik het “MULTI CH” menu in het “INPUT MENU” om de
parameters voor MULTI CH INPUT in te stellen (zie
bladzijde 86).
Er kunnen geen geluidsveldprogramma’s worden geselecteerd
wanneer de component die is verbonden met de MULTI CH
INPUT aansluitingen is geselecteerd als signaalbron.
Gebruik deze functie om een voor-luidsprekersysteem
(FRONT A en/of FRONT B) aan of uit te zetten.
Druk herhaaldelijk op
A
SPEAKERS op het
voorpaneel om de om de set voor-luidsprekers
aangesloten op de FRONT A en/of EXTRA SP
luidsprekeraansluitingen aan of uit te zetten.
De actieve set voor-luidsprekers verandert als volgt.
De FRONT A en B of FRONT B instelling is niet beschikbaar
wanneer “EXTRA SP ASSIGN” is ingesteld op “PRESENCE”,
“ZONE 2” of “NONE” (zie bladzijde 76).
Zet het volume van dit toestel uit wanneer u de instelling voor
de voor-luidsprekers omschakelt.
Gebruiken van de Zone B functie
Wanneer u “EXTRA SP ASSIGN” instelt op “ZONE B”
(
zie bladzijde 76), kunt u de luidsprekers die zijn verbonden
met de EXTRA SP luidsprekeraansluitingen in een andere
kamer gebruiken (Zone B).
Druk herhaaldelijk op
A
SPEAKERS op het
voorpaneel om de Zone B luidsprekers aan of uit
te zetten.
Wanneer u de Zone B luidsprekers inschakelt, zullen alle
luidsprekers in de hoofdzone buiten werking worden
gesteld.
Als u het geluidsveldprogramma selecteert en de Zone B
luidsprekers inschakelt, zal automatisch Virtual CINEMA DSP
worden ingeschakeld (zie bladzijde 51).
Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de
afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
AMP zetten.
Selecteren van de MULTI CH
INPUT component
Opmerking
Selecteren van de gewenste set
voor-luidsprekers
Opmerkingen
Opmerking
FRONT A
FRONT B
FRONT A
en
FRONT B
Uit
44 Nl
Weergave
Dit toestel is uitgerust met allerlei ingangsaansluitingen. Gebruik
deze functie (selecteren van audio ingangsaansluitingen) om over te
schakelen naar een andere ingangsaansluiting wanneer er meerdere
aansluitingen zijn toegewezen aan de signaalbron in kwestie.
y
In de meeste gevallen raden we u aan de selectiefunctie voor de
audio ingangsaansluiting op “AUTO” te laten staan.
U kunt de standaard selectiefunctie voor de audio
ingangsaansluiting van dit toestel zelf bepalen via “AUDIO
SELECT” in het “OPTION MENU” (zie bladzijde 89).
Druk herhaaldelijk op
Q
AUDIO SELECT (of
I
AUDIO) om de gewenste instelling voor de
audio ingangsaansluiting selectie te kiezen.
Deze functie is niet mogelijk als er geen digitale ingangsaansluitingen (OPTICAL,
COAXIAL en HDMI) zijn toegewezen. Daarnaast zal HDMI niet beschikbaar zijn als
instelling voor de selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting als de HDMI IN
aansluitingen niet worden gebruikt. Gebruik “I/O ASSIGNMENT” in het “INPUT
MENU” om de ingangsaansluiting in kwestie opnieuw toe te wijzen (zie
bladzijde 84).
U kunt de bedieningsinformatie voor dit toestel laten
weergeven op een beeldscherm.
1 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
2 Druk op
L
DISPLAY op de
afstandsbediening.
Het in-beeld display toont het huidige statusscherm.
y
U kunt de tijd dat de huidige status op het in-beeld display
getoond wordt regelen met behulp van de “OSD-AMP”
parameter in het “OPTION MENU” (zie bladzijde 87).
Om het statusscherm uit te schakelen, dient u nog eens op
L
DISPLAY te drukken.
Het signaal voor het in-beeld display wordt niet
gereproduceerd via de DVR en VCR VIDEO OUT
aansluitingen en wordt dus ook niet opgenomen.
Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de afstandsbediening
de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
AMP
zetten.
Selecteren van audio ingangsaansluitingen
(AUDIO SELECT)
AUDIO SELECT Functie
AUTO
Ingangssignalen worden automatisch
geselecteerd in deze volgorde:
(1) HDMI
(2) Digitale signalen
(3) Analoge signalen
HDMI
Er zullen alleen HDMI signalen worden geselecteerd.
Als er geen HDMI signalen binnenkomen, zal er geen
geluid worden weergegeven.
COAX/OPT
Ingangssignalen worden automatisch
geselecteerd in deze volgorde:
(1) Digitale signalen die binnenkomen via
de COAXIAL aansluiting
(2) Digitale signalen die binnenkomen via
de OPTICAL aansluiting
Als er geen signalen binnenkomen, zal er
geen geluid worden weergegeven.
ANALOG
Er zullen alleen analoge signalen worden geselecteerd.
Als er geen analoge signalen binnenkomen, zal er geen
geluid worden weergegeven.
Opmerking
MULTI CH
VCR DVR
V-AUX
DTV/CBL
DVD CD
MD/CD-R
TUNER PHONO
A.SEL:AUTO
Huidige instelling selectiefunctie audio ingangsaansluiting
Beschikbare signaalbronnen
Weergeven van de huidige status
van dit toestel op een beeldscherm
Opmerking

 

A.SEL:HDMI
INPUT:DVD

Sci-Fi
MOVIE
[DISPLAY]:STATUSOFF
STATUSVOL:-40.0dB
45 Nl
Weergave
Nederlands
BASISBEDIENING
U kunt een hoofdtelefoon met een analoge
stereostekker aansluiten op de PHONES
aansluiting op het voorpaneel.
y
Wanneer u een geluidsveldprogramma selecteert, zal de SILENT
CINEMA functie automatisch worden ingeschakeld (zie
bladzijde 51).
Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit, zullen er geen signalen
worden gereproduceerd via de luidspreker-aansluitingen.
Alle Dolby Digital en DTS audiosignalen worden
teruggemengd naar de linker en rechter hoofdtelefoonkanalen.
Druk op
G
MUTE op de afstandsbediening om
de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen.
Druk nog eens op
G
MUTE om de geluidsweergave te
hervatten.
y
U kunt ook
J
VOLUME verdraaien (of op
G
VOLUME +/
drukken) om de geluidsweergave te hervatten.
U kunt instellen hoe ver het volume verlaagd wordt via de
“MUTE TYPE” parameter in het “VOLUME MENU”
(zie bladzijde 80).
De MUTE indicator knippert op het voorpaneel wanneer de
geluidsweergave tijdelijk is uitgeschakeld en verdwijnt wanneer
de geluidsweergave weer wordt hervat.
U kunt videobeelden van een videobron combineren met
geluid van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld naar
klassieke muziek luisteren terwijl u op uw beeldscherm
kijkt naar mooie landschapsopnamen.
Gebruik de ingangskeuzetoetsen (
5
) op de
afstandsbediening om de gewenste videobron te
selecteren en kies vervolgens de audiobron.
y
U kunt ook “MULTI CH” selecteren als geluidssignaalbron (zie
bladzijde 43). Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
AMP en druk vervolgens op
P
MULTI CH IN.
Stel de “BGV” parameter in het “MULTI CH” menu in op de
gewenste instelling om de standaard signaalbron voor
achtergrondvideo te selecteren voor de MULTI CH INPUT
signaalbron (zie bladzijde 86).
Gebruiken van een hoofdtelefoon
Opmerkingen
Tijdelijk uitschakelen van de
geluidsweergave
VOLUME
SILENT CINEMA
PHONES
MAIN ZONE
TONE CONTROL STRAIGHT PURE DIRECT
SCENE
AUDIO SELECT OPTIMIZER MIC
EFFECT
PROGRAM INPUT
ON/OFF
SYSTEM OFF
PRESET/TUNINGBANDSPEAKERS MEMORY INFO
ZONE 2
ON/OFF
ZONE
CONTROLA/B/C/D/E
EDIT
SEARCH MODE
R
L
AUDIO OPTICAL
VIDEO AUX
VIDEOS VIDEO
1234
Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de
afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
AMP zetten.
Weergeven van videomateriaal als
achtergrond bij audiomateriaal
V
-
AUX/DOCK
DVD
VCR
DVR
PHONO
DTV/CBL
MULTI CH IN
9
V
-
AUX/DOCK
DVD
VCR
DVR
PHONO
DTV/CBL
CD
MD/CD-R
TUNER
Audiobronnen
Videobronnen
Videobronnen
Audiobronnen
46 Nl
Weergave
kunt de audio- en video-informatie voor het huidige
ingangssignaal bekijken.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op
F
AMP en druk vervolgens op
H
SET
MENU op de afstandsbediening.
Het eerste “SET MENU” scherm zal op het in-beeld
display verschijnen.
2
Druk herhaaldelijk op
9
n
om “SIGNAL INFO”
te selecteren en druk dan op
9
ENTER
.
De audio-informatie over de signaalbron zal op het
in-beeld display verschijnen.
3 Druk op
9
l / h om heen en weer te
schakelen tussen de audio en video
informatiedisplays.
4
Druk nog eens op
H
SET MENU
op de
afstandsbediening om het “SET MENU” te verlaten.
Audio informatie
“––” verschijnt wanneer dit toestel de bijbehorende informatie
niet kan weergeven.
Video informatie
“–” verschijnt wanneer dit toestel de bijbehorende informatie
niet kan weergeven.
HDMI fouten en meldingen
Tonen van informatie over de
signaalbron
Informatie Beschrijving
FORMAT
Signaalformattering. Wanneer het toestel geen
digitaal signaal kan detecteren, wordt er automatisch
overgeschakeld naar analoog.
SAMPLING
Het aantal metingen per seconden van een continu
signaal om een digitaal signaal te kunnen maken.
CHANNEL
Aantal bronkanalen in het ingangssignaal
(voor/surround/LFE). Bijvoorbeeld een multikanaals
soundtrack met 3 voorkanalen, 2 surroundkanalen
en een LFE kanaal, zal worden getoond als
“3/2/0.1”.
BITRATE
Het aantal bits aan gegevens dat per seconde een
bepaald meetpunt passeert.
FLAG
Signalering (vlag) die in DTS, Dolby Digital of
PCM signalen is meegecodeerd en die dit toestel in
staat stelt automatisch van decoder te wisselen
(“Surround EX”, enz.).
Opmerking
SET MENU
.;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
.A;SIGNAL INFO
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
p
p
Informatie Beschrijving
HDMI SIGNAL
Het soort videosignalen ontvangen van
de signaalbron en gereproduceerd via
de HDMI OUT aansluiting van dit
toestel.
HDMI RES.
Resolutie van het ingangssignaal
(analoog of HDMI) en het
uitgangssignaal (HDMI). Wanneer er
composiet video- of S-videosignalen
binnenkomen, zullen de video
ingangssignalen worden aangeduid als
“Composite” of “S-Video”.
ANALOG RES.
Resolutie van de analoge
videosignalen die worden
gereproduceerd via de COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT
aansluitingen van dit toestel.
HDMI ERROR
(HDMI MESSAGE)
Foutmelding voor HDMI bronnen of
aangesloten HDMI apparatuur.
Opmerking
Melding Oorzaak
DEVICE OVER
Er zijn teveel HDMI componenten
aangesloten.
HDCP ERROR
HDCP verificatie mislukt.
Out of Res.
Resolutie buiten bereik. Het aangesloten
beeldscherm is niet geschikt voor de
resolutie van het video ingangssignaal.
47 Nl
Weergave
Nederlands
BASISBEDIENING
Met deze functie kunt de hoofdzone zichzelf uit (standby)
laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze
slaaptimer is bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen
terwijl uw installatie nog aan het spelen of opnemen is. De
slaaptimer schakelt ook automatisch de op de AC
OUTLET(S) netstroomaansluitingen aangesloten externe
apparatuur uit (zie bladzijde 28).
Zelfs als dit toestel uit (standby) gezet wordt, zal de
stroomvoorziening voor de AC OUTLET(S)
netstroomaansluitingen niet worden afgesloten terwijl er nog een
aangesloten iPod wordt opgeladen (zie bladzijde 28).
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
AMP en druk herhaaldelijk op
M
SLEEP om de
tijd in te stellen.
Met elke druk op
M
SLEEP zal het display op het
voorpaneel als volgt veranderen.
De SLEEP indicator knippert terwijl u de tijd voor de
slaaptimer aan het instellen bent. De SLEEP indicator zal
oplichten op het display op het voorpaneel en het display
keert terug naar het geselecteerde geluidsveldprogramma.
Gebruiken van de slaaptimer
Druk net zo vaak op
M
SLEEP op de
afstandsbediening tot “SLEEP OFF” verschijnt
op het display op het voorpaneel.
De SLEEP indicator gaat uit en de melding “SLEEP OFF”
zal na een paar seconden verdwijnen van het display op
het voorpaneel.
y
U kunt de slaaptimer ook annuleren door met
D
STANDBY
(of
K
MAIN ZONE ON/OFF) de hoofdzone van het toestel uit
(standby) te zetten.
Gebruiken van de slaaptimer
Opmerking
SLEEP 120min SLEEP 90min
SLEEP 60minSLEEP 30minSLEEP OFF
SLEEP
SLEEP 120min.
Knippert
SLEEP
Straight
Licht op
SLEEP OFF
Verdwijnt
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
48 Nl
Dit toestel is uitgerust met diverse zeer precieze digitale decoders waarmee u kunt profiteren van multikanaals weergave
van vrijwel elke stereo of multikanaals geluidsbron. Dit toestel is tevens voorzien van een Yamaha digitale
geluidsveldprogramma (DSP) processor met een aantal geluidsveldprogramma’s waarmee u uw luister-ervaring een extra
dimensie kunt geven.
Verdraai
N
PROGRAM (of zet de schakelaar voor
de bedieningsfunctie op
F
AMP en druk
vervolgens herhaaldelijk op één van de
geluidsveldtoetsen (
O
)).
De naam van het geselecteerde geluidsveldprogramma zal
verschijnen op het display op het voorpaneel en op het
in-beeld display.
Wanneer u een bepaalde signaalbron selecteert, zal het toestel
automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte
geluidsveldprogramma instellen.
Er kunnen geen geluidsveldprogramma’s worden geselecteerd
wanneer de component die is verbonden met de MULTI CH
INPUT aansluitingen is geselecteerd als signaalbron (zie
bladzijde 43).
Wanneer u Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD
Master Audio, of DTS-HD High Resolution Audio
signaalbronnen weergeeft, zal dit toestel geen
geluidsveldprogramma inschakelen.
Bij een ingangssignaal met een hogere bemonsteringsfrequentie
dan 96 kHz zal dit toestel geen geluidsveldprogramma’s
toepassen.
y
Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw eigen smaak, niet alleen op basis van de naam van het programma oid.
Voor muziekmateriaal
y
Voor muziekmateriaal kunnen we eveneens de Pure Direct weergavefunctie aanbevelen (zie bladzijde 52).
Welke geluidsveldparameters er beschikbaar zijn hangt mede af van de luidsprekerinstellingen.
“DIALG.LIFT” is alleen beschikbaar wanneer “EXTRA SP ASSIGN” onder “SPEAKER SET” is ingesteld op “PRESENCE” (zie
bladzijde 76).
CLASSICAL
Geluidsveldprogramma’s
Selecteren van geluidsveldprogramma’s
Opmerkingen
Beschrijvingen geluidsveldprogramma’s
Opmerkingen
Programma Beschrijving
Hall in Munich
Dit geluidsveld simuleert een concertzaal met ongeveer 2500 zitplaatsen in Muenchen, met een
stijlvol houten interieur, zoals normaal is in Europese concertzalen. Verfijnde, mooie natrillingen
verspreiden zich door de ruimte en creëren een kalme sfeer. U bevindt zich virtueel in het midden
links in de zaal.
Hall in Vienna
Dit is een traditionele middelgrote, doosvormige concertzaal met ongeveer 1700 zitplaatsen in
Wenen. De zuilen en ingewikkelde versieringen zorgen voor zeer complexe reflecties die voor het
publiek van alle kanten lijken te komen en voor een volle en rijke geluidsweergave.
Chamber
Dit programma recreëert een relatief brede ruimte met een hoog plafond, zoals een audiëntiezaal in
een paleis. Dit levert plezierige natrillingen op die hof- en kamermuziek ten goede komen.
49 Nl
Geluidsveldprogramma’s
Nederlands
BASISBEDIENING
LIVE/CLUB
Voor divers materiaal
De beschikbare geluidsveldparameters en de gecreëerde geluidsvelden hangen mede af van de ontvangen signalen en de instellingen van dit toestel.
“DIALG.LIFT” is alleen beschikbaar wanneer “EXTRA SP ASSIGN” onder “SPEAKER SET” is ingesteld op “PRESENCE” (zie bladzijde 76).
ENTERTAINMENT
Voor filmmateriaal
y
U kunt de gewenste decoder instellen voor gebruik met de volgende geluidsveldprogramma’s (behalve met “Mono Movie”). Zie bladzijde 69 voor
details.
De beschikbare geluidsveldparameters en de gecreëerde geluidsvelden hangen mede af van de ontvangen signalen en de instellingen van dit toestel.
“DIALG.LIFT” is alleen beschikbaar wanneer “EXTRA SP ASSIGN” onder “SPEAKER SET” is ingesteld op “PRESENCE” (zie bladzijde 76).
MOVIE
Programma Beschrijving
Cellar Club
Dit programma simuleert een ‘live house’ met een laag plafond en een huiselijke atmosfeer. Een realistisch
en levendig geluidsveld met een krachtige weergave alsof de luisteraar zich op de eerste rij voor een klein
podium bevindt.
The Roxy Theatre
Dit is het geluidsveld van een rock live house in Los Angeles, met ongeveer 460 plaatsen. U bevindt zich
virtueel in het midden links in de zaal.
The Bottom Line
Dit is het geluidsveld vlak voor het podium in The Bottom Line, de destijds befaamde New Yorkse jazz club.
Er is plaats voor 300 mensen links en rechts en het geluidsveld biedt een realistische en levendige weergave.
Opmerkingen
Programma Beschrijving
Sports
Dit programma stelt de luisteraar in staat met een rijkere beleving te luisteren naar stereo sportuitzendingen
en amusementsprogramma’s uit de studio. Bij sportuitzendingen worden de stemmen van de commentatoren
duidelijk in het midden geplaatst, terwijl de atmosfeer van het stadion zich rondom uitspant zodat de
luisteraar het gevoel krijgt alsof hij of zij zich middenin het stadion bevindt.
Action Game
Dit geluidsveld is geoptimaliseerd voor actiespellen zoals racespelletjes en FPS (eerste persoon schiet-) spellen.
Er wordt gebruik gemaakt van weerkaatsingsgegevens die het effectbereik per kanaal beperken voor een krachtige
spelomgeving waarin de speler helemaal op kan gaan zonder een duidelijk gevoel voor richting te verliezen.
Roleplaying Game
Dit geluidsveld is geoptimaliseerd voor rollenspellen en avonturen. Het combineert de effecten voor films en
het geluidsveldontwerp voor actiespellen (“Action Game”) om de diepte en het driedimensionale gevoel van
de spelwereld tijdens het spelen weer te geven, terwijl er ook zoveel mogelijk recht wordt gedaan aan de
filmische surroundeffecten in het spel.
Music Video
Dit geluidsveld geeft een beeld van een concertzaal voor live optredens van pop-, rock- en jazzmuziek. De
luisteraar kan zich in een hippe livetent wanen dankzij het aanwezigheidsgeluidsveld dat de nadruk legt op
de levendigheid van de vocalen en de solo’s en de beat van de ritmesecties, en dankzij het
surroundgeluidsveld dat zorgt voor de ruimtelijkheid van een grote live zaal.
Opmerkingen
Programma Beschrijving
Standard
Dit programma creëert een geluidsveld dat de nadruk legt op het omhullende surroundgevoel zonder de
oorspronkelijke akoestische positionering van multikanaals audio zoals Dolby Digital en DTS aan te tasten.
Het ontwerp gaat uit van het concept van een “ideale bioscoop” waarin het publiek wordt omhuld door de
natrillingen van links, rechts en van achteren.
Spectacle
Dit programma reproduceert de overweldigende ervaring van groots opgezette spektakelfilms.
Het voorziet in een breed geluidsveld dat past bij Cinemascope en andere breedbeeld films, met een
uitstekend dynamisch bereik, van zeer zachte tot verschrikkelijk harde geluiden.
Sci-Fi
Dit programma geeft een heldere reproductie van de verfijnde geluidseffecten van de nieuwste
science-fiction en special-effects films.
U kunt hierdoor genieten van een cinematografisch gelaagde virtuele ruimte, waarin de dialogen, de
geluidseffecten en achtergrondmuziek duidelijk gescheiden zijn.
50 Nl
Geluidsveldprogramma’s
Welke parameters er beschikbaar zijn hangt mede af van de gebruikte signaalbron en de instellingen van dit toestel.
STEREO
De Compressed Music Enhancer
MUSIC ENHANCER
Surround decode mode
SUR. DECODE
Adventure
Dit programma is ideaal voor een precieze reproductie van het geluid bij actie- en avonturenfilms.
Het geluidsveld beperkt natrillingen en geeft de nadruk aan het reproduceren van een zich ver naar links
en naar rechts uitstrekkende geluidsruimte. De gereproduceerde diepte wordt ook relatief beperkt om de
scheiding tussen de audiokanalen en de helderheid van de weergave te kunnen waarborgen.
Drama
Dit geluidsveld biedt stabiele natrillingen die geschikt zijn voor een breed scala aan filmgenres, van
serieus drama tot musicals en komedies. De natrillingen zijn gematigd maar bieden een optimale 3D
gewaarwording, effecttonen en achtergrondmuziek worden zachtjes weergegeven, maar gesproken tekst
wordt helder weergegeven en in het midden gepositioneerd op een manier die de luisteraar niet vermoeit,
ook niet na vele uren kijken.
Mono Movie
Dit programma is speciaal bedoeld voor de reproductie van mono videomateriaal, zoals klassieke films,
en geeft u het gevoel alsof u in een oude, gezellige bioscoop zit.
Dit programma produceert de optimale expansie en natrillingen voor de originele geluidsweergave en
creëert een comfortabele ruimte met een duidelijk bepaalde diepte.
Opmerking
Programma Beschrijving
2ch Stereo
Gebruik dit programma om multikanaals materiaal terug te brengen naar 2 kanalen.
7ch Stereo
Gebruik dit programma om geluid weer te laten geven door alle luidsprekers. Wanneer u multikanaals
materiaal weergeeft, zal dit toestel het bronsignaal terugbrengen tot 2 kanalen en het geluid vervolgens
weergeven via alle luidsprekers. Dit programma geeft een groter geluidsveld en is ideaal voor
achtergrondmuziek bij feesten en partijen enz.
Programma Beschrijving
Straight Enhancer
Gebruik dit programma om het geluid te verbeteren tot het zo goed mogelijk de originele diepte en
breedte van het 2-kanaals of multikanaals signaal voor compressie benadert.
7ch Enhancer
Gebruik dit programma voor weergave met compensatie voor compressie-artefacten in 7-kanaals stereo.
Programma Beschrijving
Sur. Decoder
Kies dit programma voor weergave van signaalbronnen met speciaal daarvoor geselecteerde decoders. U
kunt 2-kanaals materiaal via meer kanalen laten weergeven. Zie bladzijde 69 voor details.
Programma Beschrijving
51 Nl
Geluidsveldprogramma’s
Nederlands
BASISBEDIENING
Gebruiken van geluidsveldprogramma’s
zonder surround-luidsprekers
(Virtual CINEMA DSP)
Virtual CINEMA DSP stelt u in staat te profiteren van de
CINEMA DSP programma’s zonder
surround-luidsprekers. Dit programma maakt virtuele
luidsprekers om het oorspronkelijke geluidsveld te
reproduceren.
Als u “SUR. L/R SP” op “NONE” (zie bladzijde 77)
instelt, zal Virtual CINEMA DSP automatisch worden
ingeschakeld wanneer u een geluidsveldprogramma
selecteert (zie bladzijde 48).
In de volgende gevallen zal Virtual CINEMA DSP niet in
werking treden, ook al staat “SUR. L/R SP” op “NONE” (zie
bladzijde 77):
wanneer de component die is verbonden met de MULTI CH
INPUT aansluitingen is geselecteerd als signaalbron (zie
bladzijde 43).
wanneer er een hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting zit.
wanneer dit toestel in de “7ch Stereo” stand staat.
Luisteren naar multikanaals materiaal en
geluidsveldprogramma’s met een
hoofdtelefoon
(SILENT CINEMA)
De SILENT CINEMA functie stelt u in staat naar
multikanaals materiaal of filmsoundtracks, inclusief
Dolby Digital en DTS materiaal, te luisteren met een
normale hoofdtelefoon. SILENT CINEMA wordt
automatisch ingeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon
aansluit op de PHONES aansluiting terwijl u luistert met
de geluidsveldprogramma’s (zie bladzijde 48). Indien
ingeschakeld zal de SILENT CINEMA indicator oplichten
op het display op het voorpaneel.
SILENT CINEMA treedt niet in werking wanneer de
component die is verbonden met de MULTI CH INPUT
aansluitingen is geselecteerd als signaalbron (zie bladzijde 43).
SILENT CINEMA staat buiten werking wanneer “Pure Direct”
(zie bladzijde 52) of “2ch Stereo” (zie bladzijde 50) is
geselecteerd, of wanneer het toestel in de “Straight” functie
staat (zie bladzijde 51).
Wanneer het toestel in de “Straight” stand staat, worden
2-kanaals stereobronnen alleen weergegeven via de linker
en rechter voor-luidsprekers. Multikanaals materiaal zal
rechtstreeks via de diverse kanalen worden weergegeven
zonder verdere toevoeging van effecten.
Druk op
O
STRAIGHT (of
K
STRAIGHT) en
selecteer “Straight”.
Uitschakelen van de “Straight”
weergavefunctie
Druk op
O
STRAIGHT (of
K
STRAIGHT) zodat
“Straight” verdwijnt van het display op het
voorpaneel.
Eventuele geluidseffecten worden nu weer ingeschakeld.
Opmerking
Opmerkingen
Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de
afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
AMP zetten.
Luisteren naar onbewerkte weergave
(‘Straight’ (rechtstreekse)
weergavefunctie)
GEBRUIKEN VAN AUDIOFUNCTIES
52 Nl
U kunt het uitgangsniveau van de luidsprekers instellen
terwijl u naar muziek aan het luisteren bent. Dit is ook
mogelijk wanneer u een signaal dat via de MULTI CH
INPUT aansluitingen binnenkomt afspeelt.
Deze handeling overschrijft de niveau-instellingen die zijn
gemaakt via de “AUTO SETUP” (zie bladzijde 32) en “SP
LEVEL” (zie bladzijde 78) methodes.
1 Druk herhaaldelijk op
8
LEVEL op de
afstandsbediening en vervolgens op
9
k / n
tot u de luidspreker geselecteerd heeft die u
wilt instellen.
y
Welke luidsprekerkanalen er beschikbaar zijn hangt mede
af van de luidsprekerinstellingen.
Wanneer het beeldscherm is ingeschakeld, zal het
“LEVEL” instelmenu op het scherm verschijnen.
2 Druk op
9
l / h om het uitgangsniveau
(volume) van de luidspreker te regelen.
Druk op
9
h
om de ingestelde waarde te verhogen.
Druk op
9
l
om de ingestelde waarde te verlagen.
Instelbereik: -10,0 dB t/m +10,0 dB
3 Druk op
8
LEVEL om het display met de
instelling van het luidsprekerniveau uit te
schakelen.
Gebruik de Pure Direct functie om te luisteren naar de
pure, onveranderde weergave van de geselecteerde bron.
Wanneer de Pure Direct functie is ingeschakeld, geeft dit
toestel de geselecteerde signaalbron weer met zo min
mogelijk tussenliggende schakelingen.
Druk op
P
PURE DIRECT (of
J
PURE DIRECT)
om de Pure Direct functie aan of uit te zetten.
De
P
PURE DIRECT
toets op het voorpaneel zal oplichten
wanneer dit toestel in de Pure Direct stand staat. Het display
op het voorpaneel wordt automatisch donkerder.
De volgende handelingen zijn niet mogelijk wanneer dit toestel
in de Pure Direct stand staat:
omschakelen van het geluidsveldprogramma
weergeven van het in-beeld display
instellen van de “SET MENU” parameters (behalve
niveau-instellingen)
bedienen van videofuncties (video-conversie enz.)
De Pure Direct functie wordt automatisch geannuleerd wanneer
dit toestel uit wordt gezet.
y
Het display op het voorpaneel wordt alleen ingeschakeld wanneer
dat nodig is.
Gebruik deze functie om de weergave van de lage tonen en
die van de hoge tonen voor de linker en rechter
luidsprekerkanalen te regelen.
y
De instellingen voor de luidsprekers en die voor de hoofdtelefoon
worden apart opgeslagen.
1 Druk herhaaldelijk op
M
TONE CONTROL
op het voorpaneel om de weergave van de
hoge tonen (TREBLE) of de weergave van de
lage tonen (BASS) te regelen.
2 Verdraai
N
PROGRAM om de weergave van
de hoge tonen (TREBLE) of de weergave van
de lage tonen (BASS) te regelen.
Instelbereik: -6 dB t/m +6 dB
Als u de hoge of lage tonen teveel versterkt of verzwakt, is het mogelijk dat
de toonkleur van de surround-luidsprekers niet meer bij die van de andere
past.
TONE CONTROL staat buiten werking wanneer PURE DIRECT is
geselecteerd, of wanneer MULTI CH INPUT is geselecteerd als signaalbron.
Gebruiken van audiofuncties
Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de
afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
AMP
zetten.
Instellen luidsprekerniveaus
Opmerking
Display Ingestelde luidspreker
FRONT L
Linker voor-luidspreker
FRONT R
Rechter voor-luidspreker
CENTER
Midden-luidspreker
SUR. L
Linker surround-luidspreker
SUR. R
Rechter surround-luidspreker
SBL
Linker surround achter-luidspreker
SBR
Rechter surround achter-luidspreker
SWFR
Subwoofer
PRNS L
Linker aanwezigheidsluidspreker
PRNS R
Rechter aanwezigheidsluidspreker
Luisteren naar pure hi-fi weergave
Opmerkingen
Toonregeling
Opmerkingen
FM/AM AFSTEMMEN
53 Nl
BASISBEDIENING
Nederlands
U kunt op twee manieren afstemmen op de gewenste FM/AM zender:
Afstemmen op een bepaalde frequentie (AUTO TUNING/MANUAL TUNING)
U kunt de frequentie van de gewenste FM/AM zender automatisch of met de hand opzoeken (zie “Basisbediening
afstemmen” elders op deze bladzijde).
Afstemmen op een voorkeuzezender (PRESET TUNING)
U kunt van tevoren de gewenste FM/AM zender(s) voorprogrammeren en deze vervolgens weer makkelijk oproepen door de
bijbehorende voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer op te geven (zie “Gebruiken van voorkeuzezenders” op bladzijde 54).
Stel de aangesloten FM en AM antennes zo op dat u de beste ontvangst verkrijgt.
1 Verdraai
R
INPUT (of druk op
5
TUNER) en
selecteer de “TUNER” (radio) als
signaalbron.
2 Druk op
C
BAND (of
8
BAND) om de
radioband te kiezen.
“FM” of “AM” zal op het display op het voorpaneel
verschijnen.
3 Druk op
B
SEARCH MODE (of
H
SRCH
MODE) en selecteer de gewenste
afstemfunctie.
Automatisch afstemmen (AUTO TUNING)
Gebruik deze functie wanneer het signaal van de
zender waarop u wilt afstemmen sterk genoeg is.
Wanneer dit toestel in de stand voor automatisch
afstemmen staat, zal “AUTO TUNING” eventjes op
het display op het voorpaneel verschijnen. De AUTO
indicator verschijnt op het display op het voorpaneel.
Handmatig afstemmen (MANUAL TUNING)
Gebruik deze functie als de zender waarop u wilt
afstemmen zwak is en er niet automatisch op
afgestemd kan worden. Wanneer dit toestel in de
stand voor handmatig afstemmen staat, zal
“MANUAL TUNING” eventjes op het display op het
voorpaneel verschijnen.
y
Handmatig afstemmen op een FM zender zal automatisch de
ontvangst naar mono overschakelen om de kwaliteit van de
ontvangst te verbeteren.
Afstemmen op een voorkeuzezender
(PRESET TUNING)
Gebruik deze functie om opgeslagen
voorkeuzezenders op te roepen. Wanneer dit toestel in
de stand voor het afstemmen op voorkeuzezenders
staat, zal “PRESET TUNING” eventjes op het
display op het voorpaneel verschijnen. Afstemmen op
een bepaalde frequentie is niet mogelijk. Zie
bladzijde 54 voor details.
4 Druk herhaaldelijk op
E
PRESET/TUNING
l / h (of
9
PRESET/CH k / n) om af te
stemmen op de gewenste zender.
Druk op
E
h (of
9
k) om af te stemmen op een
hogere frequentie.
Druk op
E
l (of
9
n) om af te stemmen op een
lagere frequentie.
FM/AM afstemmen
Overzicht
Opmerking
Basisbediening afstemmen
Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de
afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
SOURCE zetten en dan op
5
TUNER drukken.
AUTO
AFM 89.10MHz
Licht op
Geen dubbele punt (:)
AFM 89.10MHz
Geen dubbele punt (:)
54 Nl
FM/AM afstemmen
y
Wanneer dit toestel is afgestemd op een zender, zal de TUNED
indicator oplichten.
Houd de toets ingedrukt om door te gaan met zoeken wanneer
het toestel in de stand voor handmatig afstemmen staat.
Druk herhaaldelijk op
G
INFO (of
B
INFO) om heen en weer
te schakelen tussen de frequentie en het geluidsveldprogramma
op het display op het voorpaneel.
Direct afstemmen op een frequentie
Met deze functie kunt u de frequentie van de gewenste
zender direct invoeren.
1 Druk herhaaldelijk op
8
BAND op de
afstandsbediening om de gewenste
radioband te selecteren.
“FM” of “AM” zal op het display op het voorpaneel
verschijnen.
2 Druk herhaaldelijk op
B
SEARCH MODE
(of
H
SRCH MODE) en selecteer “AUTO
TUNING” of “MANUAL TUNING”.
y
Als er een dubbele punt (:) verschijnt op het display, kunt u
niet handmatig afstemmen. Druk op
B
SEARCH MODE
(of
H
SRCH MODE) om de dubbele punt (:) uit te
schakelen.
3 Voer de frequentie van de gewenste zender in
met behulp van de cijfertoetsen (
A
).
Voorbeeld: Afstemmen op 103,75 MHz
y
Als de ingevoerde frequentie buiten het FM/AM afstembereik
ligt, zal de melding “WRONG STATION!” verschijnen op het
display op het voorpaneel en zal dit toestel automatisch
afstemmen op de laatst geselecteerde zender.
Met deze functie kunt u maximaal 40 FM/AM zenders
(A1 t/m E8: 8 voorkeuzezenders in 5 groepen)
automatisch of met de hand voorprogrammeren.
Programmeer de gewenste zenders in dit toestel voor met
behulp van de automatische of handmatige
voorprogrammeerfunctie (zie “Automatisch
voorprogrammeren van zenders” en “Handmatig
voorprogrammeren van zenders” op bladzijde 55).
1 Druk herhaaldelijk op
B
SEARCH MODE
(of
H
SRCH MODE) en selecteer “PRESET
TUNING”.
2 Druk op
E
PRESET/TUNING l / h (of
9
PRESET/CH k / n) om het gewenste
voorkeuzenummer (A1 t/m E8) te selecteren.
De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer
verschijnen op het display op het voorpaneel, samen
met de radioband en de frequentie.
y
U kunt de voorkeuzegroep (A t/m E) kiezen door
herhaaldelijk op
D
A/B/C/D/E (of
9
A/B/C/D/E l / h)
te drukken.
Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de
afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
SOURCE zetten en dan op
5
TUNER drukken.
AFM 89.10MHz
Geen dubbele punt (:)
1
0 3 7 5
Gebruiken van voorkeuzezenders
Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de
afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
SOURCE zetten en dan op
5
TUNER drukken.
A1:FM 89.10MHz
Voorkeuzegroep en voorkeuzenummer
55 Nl
FM/AM afstemmen
Nederlands
BASISBEDIENING
Automatisch voorprogrammeren van
zenders
U kunt maximaal 40 sterke FM zenders (A1 t/m E8: 8
voorkeuzezenders in 5 groepen) automatisch voorprogrammeren
op de volgorde waarin deze worden gevonden.
1
Verdraai
R
INPUT
(of druk op
5
TUNER
) en
selecteer de “TUNER” (radio) als signaalbron.
2 Druk op
C
BAND (of
8
BAND) en selecteer
“FM” als radioband.
“FM” zal op het display op het voorpaneel verschijnen.
3 Houd
F
MEMORY (of
0
MEMORY)
tenminste 3 seconden ingedrukt.
Het voorkeuzenummer alsook de MEMORY en AUTO
indicators gaan knipperen. Na ongeveer 5 seconden zal
het automatisch voorprogrammeren beginnen vanaf de
huidige frequentie naar hogere frequenties.
Wanneer het automatisch voorprogrammeren klaar is,
zal de MEMORY indicator verdwijnen.
y
U kunt opgeven vanaf welk voorkeuzenummer het toestel moet
beginnen met het opslaan van FM zenders. Druk op
D
A/B/C/D/E (of
9
A/B/C/D/E l / h) en vervolgens
herhaaldelijk op
E
PRESET/TUNING l / h (of
9
PRESET/CH k / n) nadat u stap 3 heeft uitgevoerd om het
voorkeuzenummer te selecteren waaronder de eerste zender zal
worden opgeslagen.
Druk nog eens op
F
MEMORY (of
0
MEMORY) om het
automatisch voorprogrammeren te annuleren.
Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een
bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere
zender onder dat voorkeuzenummer opslaat.
Als er niet meer dan 40 (E8) zenders ontvangen kunnen worden,
zal het automatisch voorprogrammeren stoppen nadat alle
beschikbare zenders zijn opgeslagen en de gevonden zenders
naar de rest van de voorkeuzenummers kopiëren.
Alleen FM zenders met een voldoende sterke ontvangst worden
opgeslagen bij het automatisch voorprogrammeren. Als u een
zwakkere zender of een AM zender wilt opslaan, dient u hierop
met de hand af te stemmen zoals beschreven bij “Handmatig
voorprogrammeren van zenders” hieronder.
(Alleen modellen voor Europa en Rusland) Alleen Radio Data
Systeem zenders worden automatisch opgeslagen bij het
automatisch voorprogrammeren.
Handmatig voorprogrammeren van
zenders
Gebruik deze functie om met de hand FM zenders of
zwakke AM zenders op te slaan.
1 Stem af op een zender.
Zie bladzijde 53 voor aanwijzingen over hoe u moet
afstemmen op een zender.
2 Druk op
F
MEMORY (of
0
MEMORY).
De MEMORY indicator knippert ongeveer 30
seconden lang op het display op het voorpaneel.
y
Druk nog eens op
F
MEMORY (of
0
MEMORY) om het
voorprogrammeren te annuleren.
3 Druk herhaaldelijk op
E
PRESET/TUNING
l / h (of
9
PRESET/CH k / n) om een
voorkeuzegroep en een voorkeuzenummer
(A1 t/m E8) te selecteren terwijl de MEMORY
indicator aan het knipperen is.
Druk op
E
h (of
9
k) om een hogere
voorkeuzegroep en voorkeuzenummer te
selecteren.
Druk op
E
l (of
9
n) om een lagere
voorkeuzegroep en voorkeuzenummer te
selecteren.
y
U kunt de voorkeuzegroep (A t/m E) kiezen door herhaaldelijk
op
D
A/B/C/D/E
(of
9
A/B/C/D/E
l
/
h
) te drukken.
4 Druk op
F
MEMORY (of
0
MEMORY) terwijl
de MEMORY indicator knippert.
De radioband en de frequentie voor deze zender verschijnen
op het display, samen met de door u geselecteerde
voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer. De MEMORY
indicator zal van het display op het voorpaneel verdwijnen.
Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een
bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere
zender onder dat voorkeuzenummer opslaat.
De soort ontvangst (stereo of mono) wordt samen met de
frequentie van de zender opgeslagen.
Opmerkingen
AUTO
MEMORY
A1:FM 89.10MHz
Knippert
Knipperen
Opmerkingen
MEMORY
Knippert
MEMORY
A1:FM 89.10MHz
De getoonde zender is opgeslagen als A1.
Knippert
56 Nl
FM/AM afstemmen
Omwisselen van voorkeuzezenders
U kunt twee voorkeuzezenders van plaats laten wisselen.
In het voorbeeld hieronder ziet u hoe u voorkeuzezender
“E1” van plaats kunt laten wisselen met “A5”.
1 Selecteer voorkeuzezender “E1” met
D
A/B/C/D/E en
E
PRESET/TUNING l / h.
Zie “Gebruiken van voorkeuzezenders” op
bladzijde 54.
2 Houd
B
EDIT tenminste 3 seconden
ingedrukt.
De “E1” en MEMORY indicators zullen gaan
knipperen op het display op het voorpaneel.
3
Selecteer voorkeuzezender “A5” met
D
A/B/C/D/E
en
E
PRESET/TUNING l / h.
De “A5” en MEMORY indicators zullen gaan
knipperen op het display op het voorpaneel.
Zie “Gebruiken van voorkeuzezenders” op
bladzijde 54.
4 Druk nog eens op
B
EDIT.
“EXCHANGE E1-A5” zal op het display op het
voorpaneel verschijnen wanneer de twee
voorkeuzezenders van plaats wisselen.
Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de
afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
SOURCE zetten en dan op
5
TUNER drukken.
MEMORY
E1:FM 89.10MHz
Knippert
Knippert
MEMORY
A5:FM 89.10MHz
Knippert
Knippert
RADIO DATA SYSTEEM ONTVANGST (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA EN RUSLAND)
57 Nl
BASISBEDIENING
Nederlands
Radio Data Systeem is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM zenders in een groot aantal landen worden
gebruikt. Dit toestel is geschikt voor verschillende soorten Radio Data Systeem gegevens, zoals PS (Programma Service
naam), PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst), CT (Klok Tijd), EON (Enhanced Other Networks; Verbeterde service
andere netwerken) wanneer er wordt afgestemd op Radio Data Systeem zenders.
Gebruik deze functie om het gewenste radioprogramma te
selecteren uit alle voorgeprogrammeerde Radio Data
Systeem zenders door middel van het programmatype.
1 Druk herhaaldelijk op
8
BAND en selecteer
“FM” als de radioband.
2 Druk op
B
PTY SEEK MODE op de
afstandsbediening om dit toestel in de PTY
SEEK functie te zetten.
De naam van het geselecteerde programmatype of
“NEWS” zal gaan knipperen op het display op het
voorpaneel.
y
Om de PTY SEEK functie te annuleren, dient u nog eens op
B
PTY SEEK MODE op de afstandsbediening te drukken.
3 Druk op
9
PRESET/CH k / n op de
afstandsbediening om het gewenste
programmatype te selecteren.
De naam van het geselecteerde programmatype zal
verschijnen op het display op het voorpaneel.
Radio Data Systeem ontvangst
(Alleen modellen voor Europa en Rusland)
Selecteren van een Radio Data
Systeem programmatype
(PTY SEEK functie)
Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de
afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
SOURCE zetten en dan op
5
TUNER drukken.
Knippert
NEWS
Programmatype Beschrijving
NEWS
Nieuws
AFFAIRS
Actualiteiten
INFO
Algemene informatie
SPORT
Sport
EDUCATE
Educatief
DRAMA
Theater
CULTURE
Cultuur
SCIENCE
Wetenschap
VARIED
Licht amusement
POP M
Populaire muziek
ROCK M
Rock muziek
M.O.R. M
Middle-of-the-road muziek
(easy-listening)
LIGHT M
Licht klassiek
CLASSICS
Klassiek
OTHER M
Overige muziek
Licht op
POP M
58 Nl
Radio Data Systeem ontvangst (Alleen modellen voor Europa en Rusland)
4 Druk op
B
PTY SEEK START op de
afstandsbediening om alle
voorgeprogrammeerde Radio Data Systeem
zenders af te zoeken.
De naam van het geselecteerde programmatype
knippert en de PTY HOLD indicator zal oplichten op
het display op het voorpaneel.
y
Om het zoeken naar geschikte zenders te annuleren, dient u
nog eens op
B
PTY SEEK START op de
afstandsbediening te drukken.
Het toestel stopt met zoeken zodra er een zender gevonden
wordt die een programma van het geselecteerde type
uitzendt.
Als u niet tevreden bent met de gevonden zender, kunt u
nog eens op
B
PTY SEEK START drukken om te
zoeken naar een andere zender met een programma van
het gewenste type.
Deze functie stelt u in staat te profiteren van de EON
(Enhanced Other Networks) gegevensservice van het Radio
Data Systeem netwerk. Wanneer u één van de 4 Radio Data
Systeem programmatypes (NEWS, AFFAIRS, INFO of
SPORT) heeft geselecteerd, zal dit toestel automatisch een
bepaalde tijd lang alle beschikbare voorkeuzezenders afzoeken
die EON gegevens uitzenden naar een programma van het
geselecteerde type. Wanneer de geplande EON service begint,
zal dit toestel automatisch overschakelen naar de lokale zender
die de EON gegevens uitzendt en vervolgens terugschakelen
naar de nationale zender wanneer de EON gegevens ophouden.
U kunt deze functie alleen gebruiken wanneer de EON
gegevensservice beschikbaar is.
De EON indicator zal alleen oplichten op het display op het
voorpaneel wanneer de EON gegevensservice ontvangen wordt
van een Radio Data Systeem zender.
1
Stem af op de gewenste Radio Data Systeem zender.
2 Controleer of de EON indicator brandt op het
display op het voorpaneel.
Als de EON indicator niet oplicht op het display, dient u af
te stemmen op een ander Radio Data Systeem programma
waarbij de EON indicator wel gaat branden.
3 Druk herhaaldelijk op
B
EON op de
afstandsbediening om één van de 4 Radio
Data Systeem programmatypes (NEWS,
AFFAIRS, INFO of SPORT) te selecteren.
De naam van het geselecteerde programmatype zal
verschijnen op het display op het voorpaneel.
y
Om de EON functie te annuleren dient u net zo vaak op
B
EON op de afstandsbediening te drukken tot de naam van
het programmatype verdwijnt en de malding “EON OFF”
verschijnt op het display op het voorpaneel.
Opmerkingen
POP M
PTY HOLD
Knippert Licht op
Gebruiken van de dataservice voor
verbetering van het gebruik van
andere netwerken (Enhanced
Other Networks; EON)
Opmerkingen
EON
NEWS
Licht op
59 Nl
Radio Data Systeem ontvangst (Alleen modellen voor Europa en Rusland)
Nederlands
BASISBEDIENING
Gebruik deze functie om de 4 types Radio Data Systeem
informatie weer te laten geven: PS (Programmaservice),
PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst) en CT (Klok
Tijd). De corresponderende indicators zullen oplichten op
het display op het voorpaneel (zie bladzijde 31).
U kunt deze Radio Data Systeem weergavefuncties alleen
selecteren wanneer de corresponderende Radio Data Systeem
indicators oplichten op het display op het voorpaneel. Het kan
even duren voor dit toestel alle Radio Data Systeem gegevens
heeft ontvangen van de zender in kwestie.
U kunt alleen de door de zender aangeboden Radio Data
Systeem functies selecteren.
Als de signalen niet goed genoeg kunnen worden ontvangen, is
het mogelijk dat dit toestel geen gebruik kan maken van de
Radio Data Systeem gegevens. De RT functie in het bijzonder
vergt een grote hoeveelheid gegevens en het is daarom mogelijk
dat deze functie niet beschikbaar is zelfs wanneer de andere
Radio Data Systeem functies wel beschikbaar zijn.
Bij een zwakke ontvangst kunt u herhaaldelijk op
H
SRCH
MODE op de afstandsbediening drukken om “MANUAL
TUNING” te selecteren (zie bladzijde 53).
Als het signaal externe storing ondervindt terwijl dit toestel de
Radio Data Systeem gegevens aan het ontvangen is, kan de
ontvangst onverwacht onderbroken worden en kan de melding
“...WAIT” verschijnen op het display op het voorpaneel.
Wanneer de RT functie wordt geselecteerd, kan dit toestel
maximaal 64 alfanumerieke tekens, inclusief het trema, aan
programmagegevens op het display tonen. Tekens die niet
kunnen worden weergegeven worden vervangen door een “_”
(onderstreping).
Als de ontvangst wordt onderbroken wanneer de CT functie is
geselecteerd, zal “CT WAIT” verschijnen op het display op het
voorpaneel.
1 Stem af op de gewenste Radio Data Systeem
zender.
Wij raden u aan af te stemmen op Radio Data
Systeem zenders met behulp van de automatische
voorprogrammeerfunctie (zie bladzijde 55).
U kunt ook met de PTY SEEK functie afstemmen
op de gewenste voorgeprogrammeerde Radio Data
Systeem zender (zie bladzijde 57).
2 Druk herhaaldelijk op
G
INFO (of
B
INFO)
om de gewenste Radio Data Systeem
weergavefunctie te selecteren.
Terug naar “PROGRAM SERVICE
Tonen van Radio Data Systeem
informatie
Opmerkingen
Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de
afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
SOURCE zetten en dan op
5
TUNER drukken.
PROGRAM SERVICE
Programmaservice (PS). Selecteer deze functie om het
op dit moment ontvangen Radio Data Systeem
programma op het display te laten tonen.
PROGRAM TYPE
Programmatype (PTY). Selecteer deze functie om het
op dit moment ontvangen Radio Data Systeem
programmatype op het display te laten tonen.
RADIO TEXT
Radiotekst (RT). Selecteer deze functie om informatie
omtrent het op dit moment ontvangen Radio Data
Systeem programma op het display te laten tonen.
CLOCK TIME
Klok-tijd (CT). Selecteer deze functie om de tijd op dit
moment weer te laten geven.
FREQUENCY
Selecteer deze functie om de frequentie en de
voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer te laten
tonen.
DSP PROG. INFO
Selecteer deze functie om het op dit moment
geselecteerde geluidsveldprogramma te laten tonen.
GEBRUIKEN VAN EEN IPOD™
60 Nl
Wanneer uw iPod is geplaatst in een Yamaha iPod universeel dock (zoals een los verkrijgbare YDS-10) verbonden met de
DOCK aansluiting van dit toestel (zie bladzijde 25), kunt met de meegeleverde afstandsbediening de weergave van uw
iPod regelen. U kunt de Compressed Music Enhancer functie van dit toestel gebruiken om de geluidskwaliteit van
gecomprimeerde digitale audiobestanden (zoals MP3) op uw iPod te verbeteren (zie bladzijde 50).
Alleen iPod apparatuur met een iPod (Click and Wheel), iPod nano en iPod mini worden ondersteund.
Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies daarmee niet compatibel zijn.
y
Voor een complete lijst met statusmeldingen die op het display op het voorpaneel en het in-beeld display kunnen verschijnen verwijzen
we u naar het “iPod” gedeelte in het hoofdstuk “Oplossen van problemen” op bladzijde 115.
Wanneer de verbinding tussen uw iPod en dit toestel tot stand is gebracht, zal de melding “iPod connected” verschijnen op het display
op het voorpaneel en zal de DOCK indicator daar ook oplichten.
Alleen analoge audio- en videosignalen van uw iPod worden geaccepteerd door de DOCK aansluiting, en de analoge audiosignalen
kunnen voor opname worden gereproduceerd via de analoge AUDIO OUT (REC) aansluitingen.
De batterij van uw iPod wordt automatisch opgeladen wanneer uw iPod geplaatst is in een Yamaha iPod universeel dock verbonden
met de DOCK aansluiting van dit toestel, zolang dit toestel aan staat. U kunt ook kiezen of u wilt dat dit toestel de batterij van een
aangesloten iPod oplaadt wanneer dit toestel uit (standby) staat door middel van de “STANDBY CHARGE” parameter in het “INPUT
MENU” (zie bladzijde 85). De DOCK indicator licht op wanneer dit toestel de batterij (accu) van de aangesloten iPod oplaadt terwijl
dit toestel zelf uit (standby) staat.
U kunt uw iPod gebruiken wanneer “V-AUX” is geselecteerd als signaalbron. U kunt uw iPod bedienen via het in-beeld
display van dit toestel (menufunctie) of zonder dit hulpmiddel (eenvoudige afstandsbedieningsfunctie).
Afstandsbediening Bedienen van een iPod met de
eenvoudige afstandsbedieningsfunctie
U kunt de basisfuncties van uw iPod (weergave, stop,
overslaan enz.) uitvoeren met de meegeleverde
afstandsbediening, zonder gebruik te maken van het
in-beeld display van dit toestel.
y
U kunt de op uw iPod (alleen bepaalde modellen) opgeslagen
foto’s of videoclips bekijken.
U kunt de bediening ook uitvoeren met de bedieningsorganen
op uw iPod.
Gebruiken van een iPod™
Opmerkingen
Bedienen van een iPod™
Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de
afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
SOURCE zetten en dan op
5
V-AUX/DOCK drukken.
Toets Functie
9 ENTER Volgende menu
k Menu op
n Menu neer
l Vorige menu
h Volgende menu
B ll Terug zoeken (ingedrukt houden)
hh
Vooruit zoeken
(ingedrukt houden)
a Vooruit springen
b Terug springen
s Stop
e Pauze (menu bedieningsfunctie)
Weergave/pauze
(eenvoudige afstandsbedieningsfunctie)
p Weergave (menu bedieningsfunctie)
Weergave/pauze
(eenvoudige afstandsbedieningsfunctie)
H MENU Vorige menu
L DISPLAY Display
61 Nl
Gebruiken van een iPod™
Nederlands
BASISBEDIENING
Bedienen van een iPod met de
menufunctie
U kunt de meer geavanceerde functies van uw iPod
uitvoeren met de meegeleverde afstandsbediening met
behulp van het in-beeld display van dit toestel. U kunt via
het in-beeld display door de muziekstukken op uw iPod
bladeren. U kunt bovendien instellingen voor uw iPod
aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren.
y
De naam van het weergegeven muziekstuk zal op het display op het
voorpaneel worden weergegeven in overeenstemming met de “FL
SCROLL” instelling in het “OPTION MENU” (zie bladzijde 87).
U kunt de tijd dat het iPod menu en de weergave-informatie op het
in-beeld display getoond wordt regelen met behulp van de
“OSD-SOURCE” instelling in het “OPTION MENU” (zie
bladzijde 87).
U kunt de bediening niet uitvoeren met de bedieningsorganen op uw iPod.
Sommige tekens kunnen niet worden weergegeven op het display op het
voorpaneel of in het in-beeld display van dit toestel. Dergelijke tekens
worden vervangen door een “_” (onderstreping).
De “Settings” parameters kunnen alleen worden gewijzigd via het in-beeld
display. Druk herhaaldelijk op
9
ENTER
of
9
k
/
n
op de
afstandsbediening om heen en weer te schakelen tussen de “Settings”
instellingen.
U kunt niet met het in-beeld display bladeren door eventueel op uw iPod
opgeslagen foto’s of videoclips. Gebruik de eenvoudige
afstandsbedieningsfunctie om de fotos of videoclips op uw iPod te bekijken.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op
F
SOURCE en druk vervolgens op
L
DISPLAY op de afstandsbediening.
Het volgende scherm zal op het in-beeld display
verschijnen.
2 Druk op
9
k / n / l / h om het iPod menu te
bedienen en druk vervolgens op
9
ENTER
om het geselecteerde muziekstuk weer te
laten geven.
Keuzes: Playlists (speellijsten), Artists (artiesten),
Albums (albums), Songs (songs),
Genres (genres), Composers (componisten),
Settings (instellingen)
Playlists > Songs
Artists > Albums > Songs
Albums > Songs
Songs
Genres > Artists > Albums > Songs
Composers > Albums > Songs
Settings > Shuffle, Repeat
Willekeurige weergave Shuffle
Met deze functie kunt u dit toestel muziekstukken of
albums in willekeurige volgorde laten weergeven.
Keuzes: Off, Songs, Albums
Selecteer “Off” om deze functie uit te schakelen.
Selecteer “Songs” om dit toestel muziekstukken in
willekeurige volgorde te laten weergeven.
Selecteer “Albums” om dit toestel albums in
willekeurige volgorde te laten weergeven.
y
Wanneer “Shuffle” op een andere instelling dan “Off” staat, zal
” verschijnen in de rechter bovenhoek terwijl de
muziekstukken of albums in willekeurige volgorde worden
weergegeven.
Herhaalde weergave Repeat
Met deze functie kunt u dit toestel een muziekstuk of een
reeks muziekstukken laten herhalen.
Keuzes: Off, One, All
Selecteer “Off” om deze functie uit te schakelen.
Selecteer “One” om dit toestel één muziekstuk te laten herhalen.
Selecteer “All” om dit toestel een reeks muziekstukken te laten
herhalen.
y
Wanneer “Repeat” op een andere instelling dan “Off” staat, zal
” of “ ” oplichten in de rechter bovenhoek terwijl het
muziekstuk of de muziekstukken worden herhaald.
Het weergave-informatiedisplay
[1] Weergavestatus
[2] Fragmentnummer/totaal aantal fragmenten
[3] Naam artiest
[4] Songtitel
[5] Voortgangsbalk
[6] Verstreken tijd
[7] Pictogrammen willekeurige en herhaalde
weergave
[8] (weergave), (pauze), (vooruit
zoeken) en (terug zoeken)
[9] Titel van het album
[10] Resterende tijd
Opmerkingen
>
>
>
>
>
>
>
Playlists
Artists
Albums
Songs
Genres
Composers
Settings
iPod Top
1 All
iPod[Play]
1/9

FrankieZipper
Made-to-order
RoadtoIndia



||;;;;;;;;;;;;;;;;;;
0:51-7:44
All
[2]
[7]
[8]
[9]
[10]
[3]
[4]
[5]
[6]
[1]
GEBRUIKEN VAN BLUETOOTH™ COMPONENTEN
62 Nl
U kunt een Yamaha Bluetooth adapter (zoals een YBA-10, los verkrijgbaar) aansluiten op de DOCK aansluiting van dit toestel en zo luisteren naar de naar de
muziek die op uw Bluetooth component (bijvoorbeeld een draagbare muziekspeler) is opgeslagen zonder bedrading tussen dit toestel en de Bluetooth component.
U moet van tevoren zorgen dat er een verbinding tot stand is gebracht (“pairing”) tussen de aangesloten Bluetooth adapter en uw Bluetooth component.
Er moet eerst een verbinding tot stand worden gebracht (“pairing”) tussen
de op dit toestel aangesloten Bluetooth adapter en een Bluetooth component
die voor het eerst gebruikt wordt, of waarvoor de verbindingsgegevens
gewist zijn. Met “pairing” wordt de verwezen naar het registreren van een
Bluetooth component voor Bluetooth communicatie.
y
Het tot stand brengen van de verbinding (“pairing”) hoeft alleen de eerste keer dat u
een bepaalde Bluetooth component met de Bluetooth adapter gebruikt te gebeuren.
Om de verbinding tot stand te brengen (“pairing”) zijn er handelingen nodig op zowel
dit toestel als op de component waarmee u de Bluetooth verbinding wilt maken.
Raadpleeg indien nodig de handleidingen van de andere betrokken apparatuur.
Er zijn twee manieren om een dergelijke verbinding tot stand te brengen: Er zijn
twee manieren om een verbindingen tot stand te brengen: via “START PAIRING” in
het “SET MENU” en via snelkoppelen (‘quick pairing’).
Pairing via het “SET MENU”
Gebruik deze functie om de verbinding tot stand te brengen (“pairing”) met behulp
van het beeldscherm. Selecteer “START PAIRING” bij “INPUT MENU”. Zie
bladzijde 86 voor details.
Quick pairing
1
Verdraai
R
INPUT
(of zet de schakelaar voor de
bedieningsfunctie op
F
SOURCE
en druk vervolgens op
5
V-AUX/DOCK
) om “V-AUX” als signaalbron te selecteren.
2 Zet de Bluetooth component waarmee u
verbinding wilt maken aan.
3
Houd
C
BAND
(of
8
BAND
) 3 seconden lang ingedrukt om
het maken van de verbinding (“pairing”) te laten beginnen.
Wanneer de Bluetooth adapter hiermee begint, zal eventjes de
melding “Searching...” verschijnen. Terwijl de Bluetooth
adapter nog verbinding aan het zoeken of aan het maken is, zal
de DOCK indicator op het display op het voorpaneel knipperen.
y
Druk nog eens op
C
BAND (of
8
BAND) om het tot stand
brengen van de verbinding (“pairing”) te annuleren.
Als er geen Bluetooth adapter is aangesloten op de DOCK aansluiting van dit
toestel, zal “No BT adapter” verschijnen op het display op het voorpaneel.
4 Controleer of de Bluetooth component de
Bluetooth adapter kan detecteren.
Als de Bluetooth component de Bluetooth adapter
detecteert (vindt), zal (bijvoorbeeld) “YBA-10 YAMAHA”
verschijnen in de lijst met Bluetooth apparaten.
5 Selecteer de Bluetooth adapter in de lijst met
Bluetooth apparaten en voer het wachtwoord
“0000” in op de Bluetooth component.
Wanneer de verbinding met succes tot stand is gebracht, zal
de melding “Completed” verschijnen op het display op het
voorpaneel.
De Yamaha Bluetooth adapter kan de verbindingsgegevens bewaren van
maximaal acht Bluetooth componenten. Wanneer er vervolgens een
verbinding tot stand wordt gebracht (“pairing”) met een negende apparaat,
dan zullen de verbindingsgegevens voor de langst niet gebruikte eerder
geregistreerde component door de nieuwe gegevens worden vervangen.
1 Verdraai
R
INPUT (of zet de schakelaar voor
de bedieningsfunctie op
F
SOURCE en druk
vervolgens op
5
V-AUX/DOCK) om “V-AUX”
als signaalbron te selecteren.
2 Begin de weergave op uw Bluetooth
component.
Wanneer de aangesloten Bluetooth adapter de
Bluetooth component detecteert, zullen de melding
“BT connected” en de DOCK indicator verschijnen
op het display op het voorpaneel.
y
Wanneer u op
9
ENTER
op de afstandsbediening drukt, zal de
aangesloten Bluetooth adapter op zoek gaan naar de laatst
gebruikte Bluetooth component om daar verbinding mee te maken.
Als de Bluetooth adapter de Bluetooth component niet kan vinden,
zal “Not found” verschijnen op het display op het voorpaneel.
•Druk op
0
RETURN
om de verbinding tussen de Bluetooth en de
Bluetooth component te verbreken.
Gebruiken van Bluetooth™ componenten
Verbinding tot stand brengen
(“pairing”) tussen de Bluetooth™
adapter en uw Bluetooth™ component
Als beveiliging geldt er een limiet van 8 minuten voor het tot stand
brengen van de verbinding (“pairing”). Wij bevelen u aan alle instructies
goed te lezen en te zorgen dat u ze goed begrijpt voor u begint.
Opmerking
Opmerking
Weergave van een Bluetooth™
component
OPNEMEN
63 Nl
BASISBEDIENING
Nederlands
Opname-instellingen en andere handelingen dienen te worden verricht op de opname-apparatuur. Raadpleeg eventueel de
handleidingen van de betreffende componenten.
Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen tussen op dit toestel aangesloten componenten.
De TONE CONTROL (zie bladzijde 52) en VOLUME instellingen, de luidsprekerniveaus (zie bladzijde 52) en de
geluidsveldprogramma’s (zie bladzijde 48) hebben geen invloed op het opgenomen materiaal.
Er kunnen geen opnamen gemaakt worden van een signaalbron die is aangesloten op de MULTI CH INPUT aansluitingen van dit
toestel.
Digitale signalen die binnenkomen via de DIGITAL INPUT aansluitingen worden niet ten behoeve van uw opnamen gereproduceerd
via de analoge AUDIO OUT (REC) aansluitingen. Op dezelfde manier worden analoge signalen die binnenkomen via de AUDIO IN
aansluitingen niet gereproduceerd via de DIGITAL OUTPUT aansluiting. Als uw signaalbron alleen digitaal (of alleen analoog) is
aangesloten, kunt u dus ook alleen maar digitale (of alleen analoge) signalen daarvan opnemen.
Een bepaalde signaalbron wordt niet gereproduceerd via hetzelfde AUDIO OUT (REC) kanaal.
S-video en composiet videosignalen worden gescheiden verwerkt door dit toestel. Daarom kunt u bij het opnemen of kopiëren van
videosignalen van een videobron die alleen is aangesloten op een S-video aansluiting (of alleen op een composiet video-aansluiting)
alleen een S-videosignaal (of alleen een composiet videosignaal) opnemen met uw videorecorder.
Audiosignalen die binnenkomen via de DOCK aansluiting kunnen via de analoge AUDIO OUT (REC) uitgangsaansluitingen worden
weergegeven en opgenomen.
Controleer de regelingen met betrekking tot het auteursrecht in het gebied waar u zich bevindt voor u opnamen gaat maken van CD’s,
radio enz. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd materiaal kan inbreuk maken op de op het materiaal rustende rechten.
y
Maak een test-opname voor u aan de echte opname begint.
1 Zet alle aangesloten componenten aan.
2 Verdraai
R
INPUT (of druk op één van de
ingangskeuzetoetsen op de (
5
)) om de
signaalbron waarvan u wilt opnemen te
selecteren.
3 Start de weergave op de geselecteerde
broncomponent of stem af op een zender.
4 Start de opname op de opnemende
component.
Opnemen
Let op
Het DTS signaal bestaat uit een digitale bitstroom. Als u probeert digitale opnamen te maken van de DTS bitstroom,
zal er slechts ruis worden opgenomen. Als u dit toestel wilt gebruiken om DTS materiaal op te nemen, moet u een
aantal dingen in gedachten houden en dient u de volgende instellingen te verrichten. Om DTS gecodeerde DVD’s en
CD’s (bij gebruik van een digitale audioverbinding) af te kunnen spelen op een speler die geschikt is voor DTS, dient
u de handleiding van de speler te volgen en deze zo in te stellen dat de speler een analoog signaal produceert.
Opmerkingen
Als u videomateriaal weergeeft met gescramblede (verhaspelde) of gecodeerde signalen die moeten voorkomen dat
het materiaal gekopieerd wordt, is het mogelijk dat deze signalen de weergave zelf storen.
GEAVANCEERDE GELUIDSINSTELLINGEN
64 Nl
U kunt een goede geluidskwaliteit bereiken met de
fabrieksinstellingen. U hoeft deze begininstellingen niet te
veranderen, maar u kunt dat wel doen wanneer u de
weergave beter wilt proberen aan te passen aan de
specifieke omstandigheden in uw kamer.
U kunt de ingestelde waarden voor geluidsveldparameters niet
veranderen wanneer “MEMORY GUARD” in het “OPTION
MENU” is ingesteld op “ON” (zie bladzijde 88). Als u toch
parameterwaarden wilt wijzigen, dient u “MEMORY GUARD”
op “OFF” in te stellen.
1 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op
F
AMP en druk vervolgens op
R
PARAMETER op de afstandsbediening.
Het volgende scherm zal verschijnen op het in-beeld
display.
3 Druk net zo vaak op één van de toetsen voor
de geluidsveldprogramma’s (
O
) tot u het
geluidsveldprogramma dat u wilt instellen
geselecteerd heeft.
4 Druk op
9
k / n om de gewenste
geluidsveldparameter te selecteren en
vervolgens op
9
l / h om de ingestelde
waarde te veranderen.
Druk op
9
h om de ingestelde waarde te
verhogen.
Druk op
9
l om de ingestelde waarde te
verlagen.
y
Voor details over de functie en het mogelijke instelbereik voor
elk van de geluidsveldparameters, zie bladzijde 66.
Wanneer u een geluidsveldparameter instelt op een andere
waarde dan de fabrieksinstelling, zal er een sterretje (*) bij de
parameternaam op het in-beeld display verschijnen.
Herhaal de stappen 3 en 4 indien nodig om andere instellingen
voor geluidsveldparameters te wijzigen.
Voor sommige geluidsveldprogramma’s zijn zoveel parameters
beschikbaar dat deze meer dan één scherm van het in-beeld
display beslaan. Druk in een dergelijk geval op
9
k / n om
door de verschillende schermen te balderen.
Om de parameters van het geselecteerde geluidsveldprogramma
te initialiseren, drukt u net zo vaak op
9
n tot u “INITIALIZE”
geselecteerd heeft, waarna u op
9
h drukt. Wanneer het
bevestigingsscherm verschijnt op het in-beeld display, drukt u
op
9
h om te bevestigen of op
9
l om het initialiseren te
annuleren.
5 Druk op
R
PARAMETER om het scherm met
de geluidsveldparameters uit te schakelen.
Geavanceerde geluidsinstellingen
Veranderen van
geluidsveldparameter instellingen
Opmerking
Geluidsveldprogramma categorie
Geluidsveldparameters
Geluidsveldparameterwaarden
[p]/[[]:
MOVIE 1/2
Sci-Fi
SUR.;;PLIIx Movie
DSP LEVEL;;;;;0dB
P.INIT.DLY;;;16ms
P.ROOM SIZE;;;1.0
S.INIT.DLY;;;16ms
S.ROOM SIZE;;;1.0
Select
.
Cursor
[[]:
MOVIE 2/2
Sci-Fi
SB INIT.DLY;;15ms
SB ROOM SIZE ;;1.0
DIALOG LIFT;;;;;0
INITIALIZE
Initialize
.
65 Nl
Geavanceerde geluidsinstellingen
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Basisconfiguratie
geluidsveldprogrammas
Elk geluidsveldprogramma heeft een aantal parameters
(instellingen) die de karakteristieken van dat programma
bepalen. Om een bepaald geluidsveldprogramma aan te
passen, dient u eerst “DSP LEVEL” en/of “DIALG.LIFT”
te wijzigen en dan pas andere parameters te proberen.
y
Om instellingen van geluidsveldparameters te wijzigen, zie
bladzijde 64 voor details.
Instellen van het effectniveau van
geluidsveldprogramma’s (DSP LEVEL)
Geluidsveldprogramma’s voegen effecten (DSP effecten)
toe aan het originele brongeluid om in uw kamer een
nieuw geluidsveld te creëren. Gebruik de “DSP LEVEL”
parameter om het niveau van de toegepaste effecten te
regelen.
Stel “DSP LEVEL” bij in de volgende gevallen:
Verhoog de “DSP LEVEL” waarde
Het effect van het geselecteerde
geluidsveldprogramma te zwak klinkt.
U kunt geen verschil horen tussen de verschillende
geluidsveldprogramma’s.
Verlaag de “DSP LEVEL” waarde
De geluidsweergave vaag is.
U voelt dat de toegevoegde effecten overdreven
zijn.
Instelbereik: 6 dB t/m +3 dB
Regelen van de verticale positie van gesproken
tekst (DIALG.LIFT)
Hiermee kunt u de verticale positie van de gesproken
teksten (dialogen) in films instellen. De ideale positie voor
de dialogen is wanneer ze uit het midden van het
beeldscherm lijken te komen.
Als u de dialogen uit de onderkant van het beeldscherm
hoort komen, dient u de “DIALG.LIFT” waarde te
verhogen.
Keuzes: 0, 1, 2, 3, 4, 5
“0” (begininstelling) is de laagste positie, en “5” is de
hoogste positie.
“DIALG.LIFT” is alleen beschikbaar wanneer “EXTRA SP
ASSIGN” is ingesteld op “PRESENCE” (zie bladzijde 72).
U kunt de dialoogpositie niet lager instellen dan de
begininstelling.
Het DSP
effectniveau is laag
Het DSP effectniveau
is hoog
Opmerkingen
Ideale
dialoogpositie
Naar boven verplaatsen, naar de ideale dialoogpositie
66 Nl
Geavanceerde geluidsinstellingen
Geluidsveldparameters voor geavanceerde instellingen
Gebruik de volgende geluidsveldparameters om de geluidsveldprogramma’s in meer detail in te stellen.
y
Om instellingen van geluidsveldparameters te wijzigen, zie bladzijde 64 voor details.
Geluidsveldparameter Kenmerken
INIT.DLY
P.INIT.DLY
S.INIT.DLY
SB INI.DLY
Aanvankelijke vertraging. Aanwezigheids-, surround- en surround-achter geluidsveld
aanvankelijke vertraging. Wijzigt de schijnbare afstand tot de geluidsbron door het verschil te
regelen tussen het moment dat de luisteraar het directe geluid hoort en wanneer hij of zij de
eerste weerkaatsing daarvan hoort. Hoe kleiner de ingestelde waarde, hoe dichter de geluidsbron
zich bij het weerkaatsende oppervlak lijkt te bevinden.
y
Wanneer u de aanvankelijke vertraging parameters verandert, raden we u aan ook de
corresponderende parameters voor de kamerafmetingen aan te passen. Deze instelling is in het
bijzonder effectief voor de CINEMA DSP programma’s.
Instelbereik: 1 t/m 99 ms (INIT.DLY en P.INIT.DLY)
1 t/m 49 ms (S.INIT.DLY en SB INI.DLY)
Brongeluid
Vroege
weerkaatsingen
Tijd
Tijd
Tijd
Vertraging
Vertraging
Vertraging
Geluidsbron
Weerkaatsend
oppervlak
Niveau
Kleine waarde = 1 ms Grote waarde = 99 ms
Nivea
Niveau
67 Nl
Geavanceerde geluidsinstellingen
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
ROOM SIZE
P.ROOM SIZE
S.ROOM SIZE
SB ROOM SIZE
Kamergrootte. Aanwezigheids-, surround- en surround-achter kamerafmetingen. Deze
parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld. Hoe groter deze
waarde, hoe groter het surround geluidsveld wordt. Omdat geluid keer op keer wordt weerkaatst
in een ruimte, zal de tijd tussen het oorspronkelijk gereflecteerde geluid en elke volgende
weerkaatsing langer worden naarmate de ruimte groter is. Door de tijd tussen de weerkaatsingen
te regelen, kunt u bepalen hoe groot de virtuele ruimte lijkt. Door de waarde van deze parameter
te veranderen van een naar twee, zal de schijnbare lengte van de ruimte verdubbeld worden.
y
Wanneer u de parameters voor de kamerafmetingen verandert, raden we u aan ook de
corresponderende parameters voor de aanvankelijke vertraging aan te passen. Deze instelling is
in het bijzonder effectief voor de CINEMA DSP programma’s.
Instelbereik: 0,1 t/m 2,0
LIVENESS
S.LIVENESS
SB LIVENESS
Levendigheid. Surround en surround-achter geluidsveld levendigheid. Deze parameter regelt de
reflectiviteit van de virtuele wanden van de ruimte door de mate waarin de vroege
weerkaatsingen in kracht afnemen te veranderen. De vroege weerkaatsingen van een geluidsbron
worden sneller zwakker in een ruimte met geluidabsorberende wanden dan in een ruimte met
wanden die juist veel geluid weerkaatsen. Een ruimte met geluidabsorberende oppervlakken
wordt ook wel akoestisch “dood” genoemd, terwijl een ruimte met oppervlakken die veel geluid
weerkaatsen “levendig” genoemd wordt. Via deze parameter kunt u de mate waarin de vroege
weerkaatsingen wegsterven en dus de “levendigheid” van de ruimte regelen.
Instelbereik: 0 t/m 10
Geluidsveldparameter Kenmerken
Niveau
Niveau
Niveau
Tijd Tijd Tijd
Brongeluid
Vroege
weerkaatsingen
Kleine waarde = 0,1
Grote waarde = 2,0
Geluidsbron
Brongeluid
Niveau
Niveau
Niveau
Dood
Levendig
Tijd
Tijd Tijd
Weinig weerkaatst
geluid
Veel weerkaatst
geluid
Kleine waarde = 0 Grote waarde = 10
68 Nl
Geavanceerde geluidsinstellingen
REV.TIME
Natriltijd. Deze parameter regelt hoe lang het duurt voordat de dichte natrillingen verzwakt zijn
met 60 dB bij 1 kHz. Hierdoor worden de schijnbare afmetingen van de akoestische omgeving
over een zeer groot bereik veranderd. Stel een lengere natriltijd in voor “dode” bronnen en
luisterplekken en een kortere natriltijd voor “levendige” bronnen en ruimtes.
Instelbereik: 1,0 t/m 5,0 s
REV.DELAY
Beginvertraging natrillingen. Deze parameter regelt het tijdverschil tussen het begin van het directe geluid
en het begin van de natrillingen. Hoe groter deze waarde, hoe later de natrillingen zullen beginnen. Als de
natrillingen later beginnen, krijgt u het gevoel dat u zich in een ruimere akoestische omgeving bevindt.
Instelbereik: 0 t/m 250 ms
REV.LEVEL
Niveau natrillingen. Deze arameter regelt het volume van de natrillingen. Hoe groter deze
waarde, hoe sterker de natrillingen zullen zijn.
Instelbereik: 0 tot 100%
Geluidsveldparameter Kenmerken
Natrillingen
Natrillingen
Brongeluid
REV.TIME
REV.TIME
REV.TIME
Geluidsbron
Korte
natrillingen
Lange
natrillingen
Kleine waarde = 1,0 s Grote waarde = 5,0 s
Vroege
weerkaatsingen
60 dB 60 dB 60 dB
(dB)
Nivea
Brongeluid
Natrillingen
REV.TIMEREV.DELAY
Tijd
60 dB
(dB)
Brongeluid
Niveau
REV. LEVEL
Tijd
69 Nl
Geavanceerde geluidsinstellingen
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Selecteren van de met
geluidsveldprogramma’s te gebruiken
decoders (SUR.)
Gebruik deze functie om te kiezen welke decoder u wilt
gebruiken met MOVIE geluidsveldprogramma’s (behalve
met “Mono Movie”). Zie bladzijde 49 voor details over
MOVIE geluidsveldprogramma’s.
Beschikbare decoders
Selecteren van decoders voor 2-kanaals
materiaal (surround decoderfunctie)
Gebruik deze functie om bepaald materiaal af te spelen
met een van tevoren door u geselecteerde decoder. U kunt
2-kanaals materiaal via meer kanalen laten weergeven.
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
AMP en druk vervolgens herhaaldelijk op
Q
SUR. DECODE op de afstandsbediening om
de gewenste surround decoder te selecteren.
U kunt kiezen uit de volgende functies, afhankelijk van het
materiaal dat wordt afgespeeld en uw persoonlijke
voorkeuren.
y
U kunt desgewenst de instellingen voor de decoder wijzigen (zie
bladzijde 70). Zet de bedieningsfunctie op
F
AMP en druk
vervolgens op
R
PARAMETER om de decoderparameters op
het in-beeld display te kunnen bekijken. Druk herhaaldelijk op
9
k / n om de gewenste decoderparameter te selecteren en druk
vervolgens herhaaldelijk op
9
l / h om de waarde van de
geselecteerde parameter te wijzigen.
DIRECT
(Alleen “2ch Stereo”)
2-kanaals stereo direct. Passeert de decoders en DSP processors van dit toestel voor pure hi-fi
stereoweergave van 2-kanaals analoog bronmateriaal.
Keuzes: AUTO, OFF
y
Selecteer “AUTO” om de decoders, DSP processoren en de toonregeling alleen te laten
passeren wanneer “BASS” en “TREBLE” zijn ingesteld op 0 dB (zie bladzijde 52).
Selecteer “OFF” om de decoders, DSP processoren en de toonregeling niet te laten passeren
wanneer “BASS” en “TREBLE” zijn ingesteld op 0 dB.
Wanneer er multi-kanaals signalen (Dolby Digital en DTS) binnenkomen, zullen deze worden
teruggemengd naar 2 kanalen en worden weergegeven via de linker en rechter voor-
luidsprekers.
In de volgende gevallen zullen de lage tonen voor de linker en rechter voorkanalen omgeleid
worden naar de subwoofer:
“LFE/BASS OUT” is ingesteld op “BOTH” (zie bladzijde 76).
– “FRONT SP” is ingesteld op “SMALL” (zie bladzijde 77) en “LFE/BASS OUT” is ingesteld
op “SWFR” (zie bladzijde 76).
CT LEVEL
SL LEVEL
SR LEVEL
SB LEVEL
PL LEVEL
PR LEVEL
(Alleen “7ch Stereo”)
7-kanaals stereo midden, links surround, rechts surround, surround achter, links en rechts
aanwezigheids-niveaus. Regelt het volumeniveau voor elk kanaal in de 7-kanaals stereo
weergavefunctie. Welke parameters er beschikbaar zijn hangt mede af van de
luidsprekerinstellingen.
Instelbereik: 0 tot 100%
EFFECT LEVEL
(Alleen “Straight Enhancer”
en “7ch Enhancer”)
Rechtstreeks en 7-kanaals Compressed Music Enhancer effectniveau. Het is mogelijk dat de
hoge tonen van bepaalde signalen teveel benadrukt worden. Zet het effectniveau in een dergelijk
geval op “LOW”.
Keuzes: HIGH, LOW
Selecteer “HIGH” voor een hoog effectniveau.
Selecteer “LOW” voor een laag effectniveau.
Geluidsveldparameter Kenmerken
Decoder Functies
PLIIx Movie
PLII Movie
Dolby Pro Logic IIx (of Dolby Pro
Logic II) verwerking voor
filmmateriaal. De Pro Logic IIx
decoder kan niet worden gebruikt
wanneer “SUR.B L/R SP” op
“NONE” is ingesteld (zie
bladzijde 77).
Neo:6 Cinema
DTS verwerking voor filmmateriaal.
Selecteren van decoders
70 Nl
Geavanceerde geluidsinstellingen
Decoder beschrijvingen (SUR.)
y
Wanneer u de surround decoderfunctie selecteert voor Dolby Digital, DTS of DTS 96/24 materiaal, zal dit toestel automatisch het
“SURROUND DECODE Dolby Digital”, “SURROUND DECODE DTS” of “SURROUND DECODE DTS 96/24” programma
selecteren.
Decoder parameter beschrijvingen
Decoder Beschrijving
Pro Logic
Dolby Pro Logic verwerking voor elk bronmateriaal.
PLIIx Movie
PLII Movie
Dolby Pro Logic IIx (of Dolby Pro Logic II) verwerking voor filmmateriaal.
De Pro Logic IIx
decoder kan niet worden gebruikt wanneer “SUR.B L/R SP” op “NONE” is ingesteld (
zie bladzijde 77
).
PLIIx Music
PLII Music
Dolby Pro Logic IIx (of Dolby Pro Logic II) verwerking voor muziekmateriaal.
De Pro Logic IIx
decoder kan niet worden gebruikt wanneer “SUR.B L/R SP” op “NONE” is ingesteld (
zie bladzijde 77
).
PLIIx Game
PLII Game
Dolby Pro Logic IIx (of Dolby Pro Logic II) verwerking voor spelmateriaal.
De Pro Logic IIx
decoder kan niet worden gebruikt wanneer “SUR.B L/R SP” op “NONE” is ingesteld (
zie bladzijde 77
).
Neo:6 Cinema
DTS verwerking voor filmmateriaal.
Neo:6 Music
DTS verwerking voor muziekmateriaal.
Decoderparameter Kenmerken
PANORAMA
(alleen “PLIIx Music” en
“PLII Music”)
Pro Logic IIx Music en Pro Logic II Music panorama. Stuurt stereosignalen naar de surround-
luidsprekers zowel als naar de voor-luidsprekers voor een omhullend effect.
Keuzes: OFF, ON
DIMENSION
(alleen “PLIIx Music” en
“PLII Music”)
Pro Logic IIx Music en Pro Logic II Music dimension. Zorgt voor een graduele aanpassing van het
geluidsveld naar voren of naar achteren.
Instelbereik: –3 (naar achteren) t/m +3 (naar voren)
Begininstelling: STD (standaard)
CENTER WIDTH
(alleen “PLIIx Music” en
“PLII Music”)
Pro Logic IIx Music en Pro Logic II Music middenbreedte. Plaatst de weergave voor het middenkanaal
helemaal op de midden-luidspreker of verdeelt deze over de linker en rechter voor-luidsprekers. Een
grotere waarde verdeelt het middenkanaal meer over de linker en rechter voor-luidsprekers.
Instelbereik: 0 (het middenkanaal wordt alleen weergegeven via de midden-luidspreker) t/m
7 (het middenkanaal wordt alleen weergegeven via de linker en rechter voor-luidsprekers)
Begininstelling: 3
C. IMAGE
(Alleen “Neo:6 Music”)
DTS Neo:6 Music middenbeeld. Regelt het volume van de linker en rechter voorkanalen in samenhang
met het middenkanaal om het middenkanaal meer of minder overheersend te maken.
Instelbereik: 0,0 (het middenkanaal wordt alleen weergegeven via de linker en rechter voor-
luidsprekers) t/m
1,0 (het middenkanaal wordt alleen weergegeven via de midden-luidspreker)
Begininstelling: 0,3
DIT TOESTEL AANPASSEN AAN UW VOORKEUREN (MANUAL SETUP)
71 Nl
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Met behulp van het “SET MENU” (instelmenu) kunt u allerlei systeeminstellingen wijzigen en kunt u de manier waarop
het toestel werkt aanpassen aan uw voorkeuren. Verander de begininstellingen (hieronder vet gedrukt aangeduid) op basis
van uw specifieke systeem en uw voorkeuren.
Automatische setup AUTO SETUP
Via deze functie kunt u met de hand de luidspreker- en systeeminstellingen wijzigen (zie bladzijde 32).
Handmatige setup MANUAL SETUP
Via deze functie kunt u met de hand de luidspreker- en systeeminstellingen wijzigen.
Basismenu 1 BASIC MENU
Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)
Menu Parameter Functies Bladzijde
A)SPEAKER SET
EXTRA SP ASSIGN
Hiermee kunt u de functie van de met de EXTRA SP
luidsprekeraansluiting verbonden luidsprekers instellen.
76
LFE/BASS OUT
Hiermee kunt u de luidsprekers selecteren die de LFE (Lage
Frequentie Effecten) en de lage tonen weergeven.
76
FRONT SP
Hiermee kunt u de afmetingen van de voor-luidsprekers instellen. 77
CENTER SP
Hiermee kunt u de afmetingen van de midden-luidspreker instellen. 77
SUR. L/R SP
Hiermee kunt u de afmetingen en het aantal surround-luidsprekers
instellen.
77
SUR.B L/R SP
Hiermee kunt u de afmetingen van de surround-luidsprekers en het
aantal daarvan instellen.
77
CROSS OVER
Hiermee kunt u de crossover-frequentie instellen voor alle luidsprekers
die zijn ingesteld op “SML” (of “SMALL”) via “SPEAKER SET” (zie
bladzijde 77).
78
SUBWOOFER
PHASE
Hiermee kunt u de fase van uw subwoofer omschakelen als u te weinig
of onduidelijke lage tonen hoort.
78
B)SP LEVEL
FR.L/FR.R/
CNTR/SUR.L/
SUR.R/SBL/SBR/
SWFR/PR.L/PR.R
Hiermee kunt u de balans bepalen tussen het volume
(luidsprekerniveau) van de linker voor- of linker surround-luidspreker
en elk van de bij “SPEAKER SET” (zie bladzijde 76) geselecteerde
luidsprekers.
78
C)SP DISTANCE
UNIT
Hiermee kunt u de eenheid kiezen waarin de luidsprekerafstand wordt
aangegeven.
79
FRONT L/FRONT
R/CENTER/SUR.
L/SUR. R/SBL/
SBR/SWFR/PRNS
L/PRNS R
Hiermee kunt u de afstand tot elk van de luidsprekers bepalen en de
vertraging die op de bijbehorende kanalen wordt toegepast.
79
D)TEST TONE
Aan of uit zetten van de testtoon voor de “SPEAKER SET”, “SP
LEVEL” en “SP DISTANCE” instellingen.
79
72 Nl
Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)
Volumemenu 2 VOLUME MENU
Geluidsmenu 3 SOUND MENU
Parameter Functies Bladzijde
ADAPTIVE DRC
Hiermee kunt u instellen of dit toestel automatisch het dynamisch bereik moet regelen in
samenhang met het volumeniveau, of niet.
80
ADAPTIVE DSP LEVEL
Hiermee kunt u instellen of dit toestel automatisch het DSP effectniveau moet regelen in
samenhang met het volumeniveau, of niet.
80
MUTE TYPE
Hiermee kunt u instellen hoeveel het volume verlaagd moet worden wanneer u de
dempingsfunctie (mute) gebruikt (zie bladzijde 45).
80
MAX VOL.
Hiermee kunt u het maximum volume voor de hoofdzone instellen. 80
INIT. VOL.
Hiermee kunt u instellen wat het volume in de hoofdzone moet worden wanneer dit toestel aan
wordt gezet.
80
Menu Parameter Functies Bladzijde
A)EQUALIZER
EQ TYPE SELECT
Hiermee kunt u het type equalizer kiezen. 81
GEQ
Hiermee kunt u de toonkleur van de luidsprekers regelen wanneer u
“EQ TYPE SELECT” instelt op “GEQ”.
81
TEST
Hiermee kunt u bepalen of dit toestel de testtoon moet weergeven
wanneer de “GEQ” wordt geregeld, of niet.
81
B)LFE LEVEL
SPEAKER
Stelt het LFE luidsprekerniveau in. 82
HEADPHONE
Stelt het LFE hoofdtelefoonniveau in. 82
C)DYNAMIC
RANGE
SPEAKER
Hiermee kunt u de hoeveelheid compressie van het dynamisch bereik
van de luidsprekers regelen.
82
HEADPHONE
Hiermee kunt u de hoeveelheid compressie van het dynamisch bereik
van de hoofdtelefoon regelen.
82
D)LIPSYNC
HDMI AUTO
Hiermee kunt u bepalen of dit toestel de automatische
synchronisatiefunctie voor audio en video ("automatic lip sync") moet
gebruiken of niet.
83
AUTO
Hiermee kunt u meer gedetailleerde instellingen maken voor de
audiovertraging wanneer de functie voor de automatische
synchronisatie van audio en video in werking is.
83
MANUAL
Hiermee kunt u de audiovertraging met de hand instellen wanneer het
aangesloten beeldscherm niet geschikt is voor de automatische
synchronisatiefunctie voor audio en video, of wanneer “HDMI
AUTO” is ingesteld op “OFF”.
83
E)EXTD SUR.
Gebruik deze functie om te profiteren van 6.1/7.1-kanaals weergave
van multikanaals signaalbronnen met behulp van de Dolby Pro Logic
IIx, Dolby Digital EX of DTS-ES decoder en de aangesloten surround
achter-luidsprekers.
83
73 Nl
Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Ingangsmenu 4 INPUT MENU
Sommige parameters die hieronder beschreven worden zijn niet beschikbaar met elke signaalbron, en sommige parameters zijn alleen
beschikbaar bij een specifieke signaalbron.
Optiemenu 5 OPTION MENU
Opmerking
Parameter Functies Bladzijde
I/O ASSIGNMENT
Hiermee kunt u de in-/uitgangsaansluitingen toewijzen aan andere componenten als de
begininstellingen van dit toestel niet overeenkomen met uw voorkeuren.
84
INPUT RENAME
Hiermee kunt u de namen van de signaalbronnen zoals die op het in-beeld display en op het
voorpaneel verschijnen veranderen.
85
VOL. TRIM
Hiermee kunt u het niveau van de signalen die binnenkomen via de verschillende
aansluitingen instellen.
85
DECODER MODE
Hiermee kunt u de werkingsfunctie van de decoder omschakelen. U kunt de opnieuw
toegewezen digitale ingangsaansluitingen voor DTS signalen instellen.
85
STANDBY CHARGE
Instellen of dit toestel de batterij (accu) van de aangesloten iPod op moet laden of niet terwijl
dit toestel zelf uit (standby) staat (zie bladzijde 29).
85
START PAIRING
Breng de verbinding tot stand (pairing) tussen de aangesloten Yamaha Bluetooth adapter
(zoals een YBA-10, los verkrijgbaar) en een Bluetooth component (zie bladzijde 62).
86
BGV
Hiermee kunt u kiezen welke videobron op de achtergrond zal worden weergegeven bij
weergave van signalen die binnenkomen via de MULTI CH INPUT aansluitingen.
86
INPUT CH
Hiermee kunt u het aantal kanalen dat binnenkomt via een externe decoder instellen. 86
FRONT
Hiermee kunt u de analoge aansluitingen selecteren waarop de signalen voor de voorkanalen
binnenkomen van een externe decoder wanneer u “INPUT CH” heeft ingesteld op “8CH”.
86
Menu Parameter Functies Bladzijde
A)DISPLAY SET
DIMMER
Hiermee kunt u de helderheid van het display op het voorpaneel
instellen.
87
OSD SHIFT
Hiermee kunt u de verticale positie van het in-beeld display op het
beeldscherm instellen.
87
OSD-SOURCE
Hiermee kunt u instellen hoe lang het iPod menu nog weergegeven zal
worden op het beeldscherm wanneer u een bepaalde handeling heeft
uitgevoerd.
87
OSD-AMP
Hiermee kunt u instellen hoe lang het statusscherm nog weergegeven
zal worden op het beeldscherm wanneer u een bepaalde handeling
heeft uitgevoerd.
87
FL SCROLL
Hiermee kunt u de manier kiezen waarop de iPod informatie zal
worden weergegeven op het display op het voorpaneel.
87
B)VIDEO SET
VIDEO CONV.
Hiermee kunt u instellen of videosignalen die binnenkomen via de
VIDEO, S VIDEO en COMPONENT VIDEO aansluitingen moeten
worden omgezet.
88
C)MEMORY
GUARD
Voorkomt onbedoelde wijzigingen aan de ingestelde waarden van
geluidsveldparameters en andere systeeminstellingen.
88
74 Nl
Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)
Signaalinformatie SIGNAL INFO
Met deze functie kunt u informatie over de audio- en videosignalen controleren (zie bladzijde 46).
D)INIT.
CONFIG
AUDIO SELECT
Standaard instellen van een bepaalde audio ingangsaansluiting
selectiefunctie voor de signaalbronnen die zijn verbonden met de
DIGITAL INPUT aansluitingen wanneer u dit toestel aan zet.
89
DECODER MODE
Hiermee kunt u een bepaalde decoderfunctie standaard instellen voor
signaalbronnen die zijn verbonden met de DIGITAL INPUT
aansluitingen wanneer u dit toestel aan zet.
89
EXTD SUR.
Hiermee kunt u een bepaalde uitgebreide decoderfunctie instellen voor
signaalbronnen die zijn verbonden met de DIGITAL INPUT
aansluitingen wanneer u dit toestel aan zet.
89
E)HDMI SET
S.AUDIO
Hiermee kunt u kiezen of u HDMI audiosignalen wilt laten weergeven
via dit toestel zelf of via een andere HDMI component die is
verbonden met de HDMI OUT aansluiting.
89
F)ZONE2 SET
MAX VOL.
Hiermee kunt u het maximum volumeniveau Zone 2 regelen. 90
INIT. VOL.
Hiermee kunt u het volumeniveau in Zone 2 instellen wanneer dit
toestel aan wordt gezet.
90
Menu Parameter Functies Bladzijde
75 Nl
Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Gebruik de afstandsbediening om de menu’s te openen en
de instellingen te verrichten.
y
U kunt de “SET MENU” parameters wijzigen terwijl het toestel
geluid aan het weergeven is.
Als u op
R
PARAMETER drukt terwijl het “SET MENU”
gebruikt wordt, zal het “SET MENU” worden geannuleerd.
Druk op
0
RETURN om terug te keren naar het vorige
menuniveau.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op
F
AMP en druk vervolgens op
H
SET
MENU om het “SET MENU” te openen.
Het eerste “SET MENU” scherm zal op het in-beeld
display verschijnen.
2 Druk op
9
k / n en selecteer “MANUAL
SETUP”.
3 Druk op
9
ENTER om de “MANUAL SETUP”
te openen.
Het “MANUAL SETUP” scherm zal op het in-beeld
display verschijnen.
4 Druk herhaaldelijk op
9
k / n om het
gewenste menu te selecteren en druk op
9
ENTER om het te openen.
De volgende schermen zijn voorbeelden waarin het
“SOUND MENU” wordt geselecteerd.
5 Druk herhaaldelijk op
9
k / n om het
gewenste submenu te selecteren en druk op
9
ENTER om het te openen.
Het volgende scherm is een voorbeeld waarin “LFE
LEVEL” wordt geselecteerd.
6 Druk op
9
k / n om de gewenste parameter
te selecteren en vervolgens op
9
l / h om
de instelling te wijzigen.
Druk op
9
h om de ingestelde waarde te
verhogen.
Druk op
9
l om de ingestelde waarde te
verlagen.
7 Druk op
H
SET MENU om de “SET MENU”
te verlaten.
Gebruiken van het SET MENU
[]/[]:
[ENTER]:
[
p
SET MENU
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;SIGNAL INFO
Up/Down
Enter
.
[]/[]:
[ENTER]:
[
p
MANUAL SETUP
1 BASIC MENU
2 VOLUME MENU
3 SOUND MENU
4 INPUT MENU
5 OPTION MENU
Up/Down
Enter
.
[]/[]:
[ENTER]:
[
p
3 SOUND MENU
A)EQUALIZER
B)LFE LEVEL
C)DYNAMIC RANGE
D)LIPSYNC
E)EXTD SUR.
Hoger/lager
Enter
.
[]/[]:
[p]/[[]:
[
p
B)LFE LEVEL
SPEAKER;;;;;;0dB
HEADPHONE;;-20dB
Up/Down
Adjust
.
76 Nl
Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)
Via dit menu kunt u met de hand de basisinstellingen voor de
luidsprekers wijzigen. De meeste “BASIC MENU” parameters worden
automatisch ingesteld wanneer u de automatische instelling laat doen.
y
Stel “TEST TONE” in op “ON” om de testtoon weer te laten
geven bij “SPEAKER SET”, “SP LEVEL” en “SP DISTANCE”.
Luidspreker-instellingen
A)SPEAKER SET
y
Druk herhaaldelijk op
9
k
/
n
om de gewenste parameter te
selecteren.
Extra luidspreker toewijzing EXTRA SP ASSIGN
Hiermee kunt u de functie van de met de EXTRA SP
aansluitingen verbonden luidsprekers instellen.
Deze parameter krijgt dezelfde waarde als de “EXTRA SP
ASSIGN” parameter in de “AUTO SETUP” (zie bladzijde 33).
Als u “ON” selecteert bij “BI-AMP” (zie bladzijde 109), kunt u
geen “PRESENCE” of “ZONE2” meer instellen bij “EXTRA
SP ASSIGN”.
Nadat u de “EXTRA SP ASSIGN” instelling heeft gewijzigd,
dient u de “AUTO SETUP” opnieuw uit te voeren (zie
bladzijde 32).
LFE/lage tonen uitgang LFE/BASS OUT
Gebruik deze functie om de luidsprekers te selecteren die
de LFE (Lage Frequentie Effecten) en de lage tonen
weergeven.
LFE uitgangssignalen
Lage frequentie uitgangssignalen
*1
Produceert (produceren) de lage frequentiesignalen voor
de voorkanalen en andere luidsprekers die zijn ingesteld
op “SMALL”.
*2
Produceert altijd de lage frequentiesignalen voor de
voorkanalen.
*3
Produceert de lage frequentiesignalen als de luidsprekers
zijn ingesteld op “LARGE”.
*4
Produceert de lage frequentiesignalen voor de
luidsprekers die zijn ingesteld op “SMALL” of
“NONE”.
1 BASIC MENU
Keuze Beschrijving
ZONE2
Kies deze instelling wanneer u gebruik maakt
van Zone 2 luidsprekers (zie bladzijde 104).
FRONT B
Selecteer deze instelling wanneer u een ander
voor-luidsprekersysteem gebruikt in de
hoofdzone (zie bladzijde 43).
ZONE B
Selecteer deze instelling wanneer u een ander
voor-luidsprekersysteem gebruikt in een andere
ruimte (zie bladzijde 43).
PRESENCE
Kies deze instelling wanneer u gebruik maakt van
aanwezigheidsluidsprekers (zie bladzijde 13).
NONE
Selecteer deze instelling wanneer u geen
gebruik maakt van de EXTRA SP aansluitingen.
Opmerkingen
[]/[]:
[ENTER]:
[
p
1 BASIC MENU
A)SPEAKER SET
B)SP LEVEL
C)SP DISTANCE
D)TEST TONE
Up/Down
Enter
.
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XXXX[]/[]:Up/DownXXXXX
XXXX[p]/[[]:EnterXXXXXXX
X
[
p
A)SPEAKER SET
EXTRA SP ASSIGN
ZONE2 >FRONT B
ZONE B PRESENCE
NONE
ZONE2 SET
Not Available
Keuze
Subwoofer(s) en luidsprekers
Subwoofer(s)
Voor-
luidsprekers
Overige
luidsprekers
BOTH
Uitgang Geen uitg. Geen uitg.
SWFR
Uitgang Geen uitg. Geen uitg.
FRONT
Geen uitg. Uitgang Geen uitg.
Keuze
Subwoofer(s) en luidsprekers
Subwoofer(s)
Voor-
luidsprekers
Overige
luidsprekers
BOTH
*1 *2 *3
SWFR
*4 *3 *3
FRONT
Geen uitg. *1 *3
A)SPEAKER SET
LFE/BASS OUT
SWFR FRONT >BOTH
77 Nl
Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Voor-luidsprekers FRONT SP
Wanneer “LFE/BASS OUT” is ingesteld op “FRONT”, kunt u
alleen “LARGE” kiezen bij “FRONT SP”. Als “FRONT SP” van
tevoren op een andere instelling dan “LARGE” is gezet, zal dit
toestel die instelling automatisch veranderen naar “LARGE”.
Midden-luidspreker CENTER SP
Wanneer de midden-luidspreker groot is:
Selecteer “LARGE” (groot).
Wanneer de midden-luidspreker klein is:
Selecteer “SMALL” (klein).
Wanneer u geen gebruik maakt van een
midden-luidspreker:
Selecteer “NONE” (geen). De signalen voor het
middenkanaal zullen naar de linker en rechter voor-
luidsprekers worden gestuurd.
Linker/rechter surround-luidsprekers
SUR. L/R SP
Linker/rechter surround achter-luidsprekers
SUR.B L/R SP
Als er Dolby TrueHD audiosignalen binnenkomen en “SUR.B L/
R SP” is ingesteld op “NONE”, zullen de linker en rechter
surround-achterkanalen niet naar de linker en rechter surround-
luidsprekers worden gestuurd.
Afmetingen van luidsprekers
De woofer (lage tonen) luidspreker is
16 cm of groter: groot
kleiner dan 16 cm: klein
Keuze Beschrijving
LARGE
Selecteer deze instelling wanneer de voor-
luidsprekers groot zijn.
SMALL
Selecteer deze instelling wanneer de voor-
luidsprekers klein zijn.
Opmerking
Keuze Beschrijving
LARGE
Selecteer deze instelling wanneer de midden-
luidspreker groot is.
SMALL
Selecteer deze instelling wanneer de midden-
luidspreker klein is.
NONE
Selecteer deze instelling wanneer u geen gebruik
maakt van een midden-luidspreker. De signalen
voor het middenkanaal zullen naar de linker en
rechter voor-luidsprekers worden gestuurd.
A)SPEAKER SET
FRONT SP
SMALL >LARGE
A)SPEAKER SET
CENTER SP
NONE >SMALL LARGE
Keuze Beschrijving
LARGE
Selecteer deze instelling wanneer de surround-
luidsprekers groot zijn.
SMALL
Selecteer deze instelling wanneer de surround-
luidsprekers klein zijn.
NONE
Selecteer deze instelling wanneer u geen gebruik
maakt van surround-luidsprekers. Hiermee zet u
het toestel in de CINEMA DSP stand (zie
bladzijde 51) en zal “SUR.B L/R SP
automatisch op “NONE” (geen) worden
ingesteld.
Keuze Beschrijving
LRGx1
Selecteer deze instelling wanneer de enkele
surround achter-luidspreker groot is.
LRGx2
Selecteer deze instelling wanneer de linker en
rechter surround achter-luidsprekers groot zijn.
SMLx1
Selecteer deze instelling wanneer de enkele
surround achter-luidspreker klein is.
SMLx2
Selecteer deze instelling wanneer de linker en
rechter surround achter-luidsprekers klein zijn.
NONE
Selecteer deze instelling wanneer u geen gebruik
maakt van surround achter-luidsprekers. De
signalen voor het surround-achterkanaal zullen
naar de linker en rechter surround-luidsprekers
worden gestuurd.
Opmerking
A)SPEAKER SET
SUR. L/R SP
NONE >SMALL LARGE
A)SPEAKER SET
SUR.B L/R SP
SMLx1 >SMLx2 LRGx1
78 Nl
Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)
Lage tonen crossover CROSS OVER
Met deze functie kunt u de crossover frequentie instellen
voor alle luidsprekers die zijn ingesteld op “SML” (of
“SMALL”) via “SPEAKER SET” (zie bladzijde 76). Alle
frequenties onder de geselecteerde frequentie zullen naar
de subwoofer(s) of voor-luidsprekers worden gedirigeerd
aan de hand van de “LFE/BASS OUT” instelling bij
“SPEAKER SET” (zie bladzijde 76).
Keuzes: 40Hz, 60Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz,
120Hz, 160Hz, 200Hz
y
Als het volume en de crossover-frequentie op uw subwoofer
ingesteld kunnen worden, zet het volume dan halverwege (of iets
lager) en zet de crossover-frequentie op de maximale waarde.
Subwooferfase SUBWOOFER PHASE
Als de lage tonen niet of onduidelijk worden
weergegeven, kunt u hiermee de fase van uw subwoofer
omschakelen.
Luidsprekerniveau B)SP LEVEL
Deze functie stelt u in staat met de hand de balans te
bepalen tussen het volume (luidsprekerniveau) van de
linker voor- of linker surround-luidspreker en elk van de
bij “SPEAKER SET” (zie bladzijde 76) geselecteerde
luidsprekers.
Instelbereik: –10,0 dB t/m +10,0 dB
Instelstap: 0,5 dB
Begininstelling:
FR.L/FR.R/SWFR/PR.L/PR.R: 0 dB
CNTR/SUR.L/SUR.R/SBL/SBR: –1,0 dB
y
Als het volume en de crossover-frequentie op uw subwoofer
ingesteld kunnen worden, zet het volume dan halverwege (of
iets lager) en zet de crossover-frequentie op de maximale
waarde.
Stel “TEST TONE” in op “ON” om de testtoon weer te laten
geven bij de “SPEAKER LEVEL” instelling (zie bladzijde 79).
Welke luidsprekerkanalen er beschikbaar zijn hangt mede af
van de luidsprekerinstellingen.
In plaats van “SBL” en “SBR”, zal “SB” worden getoond indien
“SUR. B L/R SP” is ingesteld op “SMLx1” of “LRGx1” (zie
bladzijde 77).
Keuze Functies
NORMAL
(normaal)
Verandert de fase van uw subwoofer niet.
REVERSE
(omgekeerd)
Keert de fase voor uw subwoofer om.
A)SPEAKER SET
CROSS OVER
FREQ;;;;80Hz
A)SPEAKER SET
SUBWOOFER PHASE
>NORMAL REVERSE
SP LEVEL Ingestelde luidspreker
FR.L
Linker voor-luidspreker
FR.R
Rechter voor-luidspreker
CNTR
Midden-luidspreker
SUR.L
Linker surround-luidspreker
SUR.R
Rechter surround-luidspreker
SBL
Linker surround achter-luidspreker
SBR
Rechter surround achter-luidspreker
SWFR
Subwoofer
PR.L
Linker aanwezigheidsluidspreker
PR.R
Rechter aanwezigheidsluidspreker
Opmerkingen
B)SP LEVEL 1/2
FR.L
FR.R
CNTR
SUR.L
SUR.R
.
B)SP LEVEL 2/2
SBL
SBR
SWFR
.
79 Nl
Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Luidspreker afstand C)SP DISTANCE
Met deze functie kunt u met de hand de afstand van elke
luidspreker tot de luisterplek invoeren en zo de vertraging voor het
bijbehorende kanaal instellen. In het ideale geval zouden alle
luidsprekers op dezelfde afstand van de luisterplek moeten staan.
Maar in de meeste gevallen is dat praktisch gezien niet mogelijk.
Daarom moet de weergave van luidsprekers die eigenlijk te dichtbij
staan heel eventjes vertraagd worden, zodat het geluid van alle
luidsprekers op hetzelfde moment op de luisterplek arriveert.
Eenheid voor de instelling van de
luidsprekerafstand UNIT
Begininstelling:
[Modellen voor de V.S. en Canada]: feet (ft)
[Overige modellen]: meters (m)
Luidsprekerafstanden
Instelbereik: 0,30 t/m 24,00 m (1.0 t/m 80.0 ft)
Instelstap: 0,10 m (0.5 ft)
Begininstelling:
FRONT L/FRONT R/SWFR/PRNS L/
PRNS R: 3,00 m (10.0 ft)
CENTER: 2,60 m (8.5 ft)
SUR. L/SUR. R/SBL/SBR: 2,40 m (8.0 ft)
Welke luidsprekerkanalen er beschikbaar zijn hangt mede af van de
luidsprekerinstellingen.
In plaats van “SBL” en “SBR”, zal “SUR.B” worden getoond indien
“SUR.B L/R SP” is ingesteld op “SMLx1” of “LRGx1” (zie bladzijde 77).
Testtoon D)TEST TONE
Aan of uit zetten van de testtoon voor de “SPEAKER
SET”, “SP LEVEL” en “SP DISTANCE” instellingen.
y
Als u een handzame geluidsdrukmeter gebruikt, houd deze dan
met uitgestrekte arm vast en richt de meter naar boven zodat deze
zich op de luisterplek bevindt. Met de meter op de 70 dB schaal
en op C SLOW kunt u nu alle luidsprekers afstellen op 75 dB.
Deze functie wordt automatisch uitgeschakeld wanneer u het
“BASIC MENU” verlaat.
Keuze Functies
meters (m)
Stelt de afstanden van de luidsprekers in meters in.
feet (ft)
Stelt de afstanden van de luidsprekers in voeten (feet) in.
SP DISTANCE Ingestelde luidspreker
FRONT L
Linker voor-luidspreker
FRONT R
Rechter voor-luidspreker
CENTER
Midden-luidspreker
SUR. L
Linker surround-luidspreker
SUR. R
Rechter surround-luidspreker
SBL
Linker surround achter-luidspreker
SBR
Rechter surround achter-luidspreker
SWFR
Subwoofer
PRNS L
Linker aanwezigheidsluidspreker
PRNS R
Rechter aanwezigheidsluidspreker
Opmerkingen
[]/[]:
[p]/[[]:
[
p
C)SP DISTANCE 2/2
SBL;;;;;;;;2.40m
SBR;;;;;;;;2.40m
SWFR;;;;;;;3.00m
PRNS L;;;;;3.00m
PRNS R;;;;;3.00m
Up/Down
Adjust
.
[]/[]:
[p]/[[]:
[
p
C)SP DISTANCE 1/2
UNIT;;;;;;meters
FRONT L;;;;3.00m
FRONT R;;;;3.00m
CENTER;;;;;2.60m
SUR. L;;;;;2.40m
SUR. R;;;;;2.40m
Up/Down
Select
.
Keuze Functies
OFF
Dit toestel zal geen testtoon weergeven bij de
“SPEAKER SET”, “SP LEVEL” en “SP
DISTANCE” instellingen.
ON
Dit toestel zal wel een testtoon weergeven bij de
“SPEAKER SET”, “SP LEVEL” en “SP
DISTANCE” instellingen.
Opmerking
[p]/[[]:
[ENTER]:
D)TEST TONE
>OFF ON
Select
Return
80 Nl
Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)
Via dit menu kunt u met de hand de diverse volume-
instellingen wijzigen.
Adaptieve regeling van het dynamisch bereik
ADAPTIVE DRC
Gebruik deze functie om het dynamisch bereik te laten
regelen aan de hand van het volumeniveau. Deze functie
komt van pas wanneer u bij een laag volume, bijvoorbeeld
s nachts, wilt luisteren. Wanneer “ADAPTIVE DRC” is
ingesteld op “AUTO”, zal dit toestel het dynamisch bereik
als volgt regelen:
Als het VOLUME laag staat: het dynamisch bereik
wordt beperkt
Als het VOLUME hoog staat: het dynamisch bereik
is groot
y
U kunt het dynamisch bereik van bitstroomsignalen ook regelen
met “DYNAMIC RANGE” in het “SOUND MENU” (zie
bladzijde 82).
Deze functie is ook handig wanneer u luistert met uw
hoofdtelefoon.
De functie voor het adaptief regelen van het dynamisch bereik
werkt niet wanneer dit toestel in de Pure Direct stand staat (zie
bladzijde 52).
Adaptief DSP niveau ADAPTIVE DSP LEVEL
Gebruik deze functie om het DSP effectniveau (zie
bladzijde 65) in te stellen aan de hand van het
volumeniveau.
Ook als u “ADAPTIVE DSP LEVEL” op “AUTO” zet, zal dit
toestel de bij “DSP LEVEL” gespecificeerde waarde (zie
bladzijde 65) niet wijzigen, maar alleen fijnregelen.
Tijdelijk uit of lager zetten van het geluid
MUTE TYPE
U kunt zelf bepalen hoeveel het volume verlaagd moet
worden wanneer u deze functie gebruikt (zie bladzijde 45).
Maximum volume MAX VOL.
Gebruik deze functie om het maximum volume voor de
hoofdzone in te stellen. Deze functie is nuttig om te
voorkomen dat er per ongeluk hele harde geluiden worden
weergegeven. Het oorspronkelijke volumebereik is
bijvoorbeeld –80,0 dB t/m +16,5 dB. Maar wanneer
“MAX VOL.” is ingesteld op –5,0 dB, wordt het
volumebereik –80,0 dB t/m –5,0 dB.
Instelbereik: –30,0 dB t/m +15,0 dB, +16,5 dB
Instelstap: 5,0 dB
Wanneer dit toestel bezig is met de automatische setup, wordt
het volume automatisch op 0 dB gezet, ongeacht de huidige
“MAX VOL.” instelling.
De “MAX VOL.” instelling krijgt voorrang boven de instelling
voor het beginvolume. Als bijvoorbeeld “INI.VOL.” is ingesteld
op –20,0 dB en “MAX VOL.” is ingesteld op –30,0 dB, dan zal
het volume automatisch worden ingesteld op –30,0 dB wanneer
u de volgende keer het toestel weer aan zet.
Gebruik “MAX VOL.” onder “ZONE SET” om het
beginvolume in Zone 2 in te stellen.
Beginvolume INIT. VOL.
Gebruik deze functie om in te stellen wat het volume in de
hoofdzone moet worden wanneer dit toestel aan wordt gezet.
Keuzes:
OFF
, MUTE, –80,0 dB t/m +16,5 dB
Instelstap: 0,5 dB
De “MAX VOL.” instelling krijgt voorrang boven de instelling
voor het beginvolume.
2 VOLUME MENU
Keuze Functies
AUTO
Regelt het dynamisch bereik automatisch.
OFF
Regelt het dynamisch bereik niet automatisch.
Opmerking
[]/[]:
[p]/[[]:
[
p
2 VOLUME MENU
ADAPTIVE DRC;;;;OFF
ADAPTIVE DSP
LEVEL;;;;OFF
MUTE TYPE;;;;;;FULL
MAX VOL.;;;;+16.5dB
INIT. VOL.;;;;;;OFF
Up/Down
Select
.
Ingangsniveau
Uitgangsniveau
Uitgangsniveau
Ingangsniveau
AUTO
OFF
AUTO
OFF
VOLUME: laag VOLUME: hoog
Keuze Functies
AUTO
Regelt het DSP effectniveau aan de hand van het
volumeniveau.
OFF
Regelt het DSP effectniveau niet automatisch.
Opmerking
Keuze Functies
FULL
Schakelt alle geluidsweergave tijdelijk uit.
–20dB
Verlaagt het huidige volume met 20 dB.
Opmerkingen
Opmerking
81 Nl
Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Via deze functie kunt u de audio-instellingen wijzigen.
Equalizer A)EQUALIZER
Gebruik deze functie om te kiezen tussen de
parametrische en de grafische equalizer.
Equalizertype selecteren EQ TYPE SELECT
Gebruik deze functie om het type equalizer te kiezen.
y
Het op dit moment toegepaste type parametrische equalizer (zie
bladzijde 33) verschijnt onder “AUTO PEQ”.
U kunt “AUTO PEQ” alleen selecteren wanneer u van tevoren de
“AUTO SETUP” heeft uitgevoerd (zie bladzijde 32). In dit geval
zal “AUTO PEQ” automatisch worden geselecteerd als
standaardinstelling.
Grafische equalizer GEQ
Gebruik deze functie om de toonkleur van de midden,
L/R surround en L/R surround-achter en eventuele losse
surround achter-luidsprekers af te stemmen op de
toonkleur van de L/R voor-luidsprekers. U kunt
7 frequentiebanden instellen (63 Hz, 160 Hz, 400 Hz,
1 kHz, 2,5 kHz, 6,3 kHz, 16 kHz).
Instelbereik: -6,0 dB t/m +6,0 dB
Instelstap: 0,5 dB
y
Druk op
9
k / n om een frequentieband te selecteren en op
9
l / h om de geselecteerde frequentieband in te stellen.
De “GEQ” parameter kan alleen worden ingesteld wanneer
“GEQ” is geselecteerd bij “EQ TYPE SELECT”.
Testtoon TEST
Gebruik deze functie om instellingen te verrichten met
“GEQ” terwijl u luistert naar een testtoon. Om “TEST” te
selecteren, dient u herhaaldelijk op
9
k / n te drukken op
het grafische equalizerscherm.
3 SOUND MENU
Keuze Functies
AUTO PEQ
Maakt gebruik van de parametrische equalizer
zoals ingesteld bij “AUTO SETUP” (zie
bladzijde 33).
GEQ
Hiermee kunt u de ingebouwde grafische
equalizer met 7 frequentiebanden zo instellen dat
de toonkleur van de luidsprekers met elkaar
overeenkomt. Druk op
9
ENTER om het
scherm voor de grafische equalizer te openen.
OFF
Schakelt de equalizerfunctie uit.
Opmerking
[]/[]:
[ENTER]:
[
p
3 SOUND MENU
A)EQUALIZER
B)LFE LEVEL
C)DYNAMIC RANGE
D)LIPSYNC
E)EXTD SUR.
Up/Down
Enter
.
[p]/[[]:
[ENTER]:
A)EQUALIZER
EQ TYPE SELECT
AUTO PEQ >GEQ OFF
[NATURAL]
Select
Enter
Opmerking
Keuze Functies
OFF
Er wordt geen testtoon weergegeven, maar het
signaal van de op dit moment geselecteerde
signaalbron.
ON
Er worden testtonen weergegeven via de
geselecteerde luidsprekers.
[]/[]:
[p]/[[]:
[
p
A)EQUALIZER 1/2
TEST >OFF ON
CHANNEL;;;;FRONT L
63Hz 0dB
160Hz 0dB
400Hz 0dB
1kHz 0dB
Up/Down
Select
.
[]/[]:
[p]/[[]:
[
p
A)EQUALIZER 2/2
TEST >OFF ON
CHANNEL;;;;FRONT L
2.5kHz 0dB
6.3kHz 0dB
16kHz 0dB
Up/Down
Adjust
.
[]/[]:
[p]/[[]:
[
p
A)EQUALIZER 1/2
TEST >OFF ON
CHANNEL;;;;FRONT L
63Hz 0dB
160Hz 0dB
400Hz 0dB
1kHz 0dB
Up/Down
Select
.
82 Nl
Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)
Niveau Lage Frequentie Effecten
B)LFE LEVEL
Deze functie stelt u in staat het volume (uitgangsniveau)
van het LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal aan te passen
aan de capaciteit van uw subwoofer of hoofdtelefoon. Het
LFE kanaal zorgt voor de weergave van speciale effecten
met zeer lage tonen bij bepaalde passages. Deze instelling
treedt in werking wanneer het ingangssignaal een LFE
signaal bevat.
Instelbereik: –20 t/m 0 dB
Instelstap: 1 dB
Luidsprekers SPEAKER
Stelt het LFE luidsprekerniveau in.
Hoofdtelefoon HEADPHONE
Stelt het LFE hoofdtelefoonniveau in.
Afhankelijk van de instellingen bij “LFE/BASS OUT” (zie
bladzijde 76) is het mogelijk dat sommige signalen niet via de
SUBWOOFER PRE OUT aansluiting worden gereproduceerd.
Dynamisch bereik C)DYNAMIC RANGE
Via deze functie kunt u instellen hoeveel het dynamisch
bereik moet worden gecomprimeerd voor uw luidsprekers
of uw hoofdtelefoon. Deze instelling treedt alleen in
werking wanneer dit toestel bitstroomsignalen decodeert.
Luidsprekers SPEAKER
Regelt de compressie van het dynamisch bereik voor de
luidsprekers.
Hoofdtelefoon HEADPHONE
Regelt de compressie van het dynamisch bereik voor de
hoofdtelefoon.
Opmerking
[]/[]:
[p]/[[]:
[
p
B)LFE LEVEL
SPEAKER;;;;;;0dB
HEADPHONE;;;;0dB
Up/Down
Adjust
.
Keuze Functies
MIN/AUTO
MIN: Beperkt het dynamisch bereik wanneer
dit toestel bitstroomsignalen decodeert
(behalve Dolby TrueHD).
AUTO: Regelt het dynamisch bereik aan de
hand van de instructies in het ingangssignaal
wanneer dit toestel Dolby TrueHD signalen
decodeert.
STD
Stelt het dynamisch bereik in op een gemiddelde
waarde. Wanneer dit toestel Dolby TrueHD
signalen decodeert, zal de regeling van het
dynamisch bereik altijd zijn ingeschakeld,
ongeacht de instructies in het ingangssignaal.
MAX
Behoudt het grootste dynamische bereik.
[]/[]:
[p]/[[]:
[
p
C)DYNAMIC RANGE
SPEAKER;;;;;;;;;MAX
HEADPHONE;;;;;;;MAX
Up/Down
Select
.
83 Nl
Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Audio en video synchronisatie
(‘lip sync’)
D)LIPSYNC
Gebruik deze functie om de synchronisatie van beeld en
geluid te regelen.
HDMI automatische synchronisatie HDMI AUTO
Als het beeldscherm is verbonden met de HDMI OUT
aansluiting van dit toestel en geschikt is voor automatische
audio en video synchronisatie (automatische ‘lip sync’
functie), zal dit toestel beeld en geluid automatisch
synchroniseren. Gebruik deze functie om de automatische
synchronisatie (‘lip sync’) aan of uit te zetten.
Keuzes: ON, OFF
Als het aangesloten beeldscherm geschikt is
voor automatische synchronisatie:
Selecteer “ON”. Gebruik “AUTO” om de audio en
video synchronisatie in meer detail in te stellen.
Als het beeldscherm niet geschikt is voor de
automatische synchronisatie, of als u de
automatische synchronisatie niet wilt
gebruiken:
Selecteer “OFF”. Gebruik “MANUAL” (Handmatig)
om de synchronisatie van beeld en geluid te regelen.
Automatische vertraging AUTO
Gebruik deze functie om gedetailleerde instellingen te
kunnen maken voor de synchronisatie van audio en video
wanneer u “HDMI AUTO” heeft ingesteld op “ON”.
Instelbereik: 0 t/m 240 ms
Instelstap: 1 ms
y
“offset” geeft het verschil aan tussen de waarde voor de
audiovertraging die dit toestel instelt en de waarde voor de
audiovertraging die u instelt bij “AUTO”. Dit toestel slaat de
“offset” waarde op en past deze toe op eventuele andere
beeldschermen die geschikt zijn voor de automatische
synchronisatie.
Handmatige vertraging MANUAL
Gebruik deze functie om de vertraging van de
geluidsweergave met de hand in te stellen zodat deze
synchroon loopt met de weergegeven beelden wanneer u
“HDMI AUTO” heeft ingesteld op “OFF”.
Instelbereik: 0 t/m 240 ms
Instelstap: 1 ms
Uitgebreid surround E)EXTD SUR.
Gebruik deze functie om te profiteren van 6.1/7.1-kanaals
weergave van multikanaals signaalbronnen met behulp
van de Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital EX of DTS-ES
decoder en de aangesloten surround achter-luidsprekers.
[]/[]:
[p]/[[]:
[
p
D)LIPSYNC
HDMI AUTO;;;;;;OFF
AUTO;;;;;;;;;---ms
(offset;;;---ms)
MANUAL;;;;;;;;;0ms
Up/Down
Select
.
Keuze Functies
AUTO
Schakelt de optimale decoder in voor weergave
van signalen via 6.1/7.1 kanalen wanneer dit
toestel een signalering daarvoor (‘vlag’) in het
ingangssignaal herkent.
PLIIxMovie
Geeft Dolby Digital of DTS signalen weer via
7.1 kanalen via de Pro Logic IIx Movie decoder.
PLIIxMusic
Selecteer Dolby Digital om DTS signalen via
6.1/7.1 kanalen weer te geven met de Pro Logic
IIx Music decoder.
EX/ES
Geeft Dolby Digital of DTS signalen weer via
6.1/7.1 kanalen met de Dolby Digital EX of
DTS-ES decoder.
OFF
Er worden geen decoders gebruikt om 6.1/7.1
kanalen te creëren.
[p]/[[]:
[ENTER]:
E)EXTD SUR.
EXTD SUR.;;;;;;AUTO
Select
Return
84 Nl
Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)
Gebruik dit menu om de parameters voor elk van de
signaalbronnen in te stellen.
Sommige parameters die hierboven beschreven worden zijn niet
beschikbaar met elke signaalbron, en sommige parameters zijn
alleen beschikbaar bij een specifieke signaalbron.
Toewijzen van in-/uitgangsaansluitingen
I/O ASSIGNMENT
U kunt de in-/uitgangsaansluitingen toewijzen aan andere
componenten als de begininstellingen van dit toestel niet
overeenkomen met uw voorkeuren. Wijzig de parameter
om de respectievelijke aansluitingen toe te wijzen aan
andere apparatuur en uiteindelijk meer componenten te
kunnen aansluiten.
Wanneer de in-/uitgangsaansluitingen opnieuw zijn
toegewezen, kunt u de daarbij behorende component
selecteren als signaalbron met
R
INPUT op het
voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen (
5
) op de
afstandsbediening).
y
“NONE” verschijnt op het in-beeld display wanneer er geen
signaalbron is toegewezen aan de in-/uitgangsaansluiting.
Stel “OPTICAL OUT” in op “(1)” voor de digitale
opnamecomponent die u heeft verbonden met de DIGITAL
OUTPUT aansluiting.
U kunt een bepaalde naam maar één keer gebruiken voor een
bepaald soort aansluiting.
Een asterisk (*) verschijnt rechts naast namen van in/
uitgangsaansluitingen waarvan de eerdere instellingen
gewijzigd zijn.
De signaalbron die op dit moment is toegewezen aan de
geselecteerde in/uitgangsaansluiting zal verschijnen op het in-
beeld display (“Current( DTV/CBL )” in het voorbeeld
hierboven).
4 INPUT MENU
Signaalbron Parameter
B)TUNER INPUT RENAME
VOL. TRIM
L)MULTI CH INPUT RENAME
VOL. TRIM
BGV
INPUT CH
FRONT
A)PHONO
C)CD
D)MD/CD-R
E)DVD
F)DTV/CBL
G)V-AUX
J)DVR
K)VCR
I/O ASSIGNMENT
INPUT RENAME
VOL. TRIM
DECODER MODE
H)DOCK INPUT RENAME
VOL. TRIM
STANDBY CHARGE
I) BLUETOOTH INPUT RENAME
VOL. TRIM
START PAIRING
Opmerking
[]/[]:
[ENTER]:
[
p
4 INPUT MENU 1/2
A)PHONO
B)TUNER
C)CD
D)MD/CD-R
E)DVD
F) DTV/CBL
G) V-AUX
Up/Down
Enter
.
[]/[]:
[ENTER]:
[
p
4 INPUT MENU 2/2
H) DOCK
I) BLUETOOTH
J) DVR
K) VCR
L) MULTI CH
Up/Down
Enter
.
[p]/[[]:
[ENTER]:
J) DVR
COMPONENT IN;;;[B]
*
COAXIAL IN;;;;NONE
OPTICAL IN;;;;NONE
OPTICAL OUT;;;NONE
HDMI IN;;;;;;;;[3]
Current( DTV/CBL )
Select
Enter
.
85 Nl
Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Signaalbronnen nieuwe namen geven
INPUT RENAME
Met deze functie kunt u de namen van de signaalbronnen
zoals die op het in-beeld display op het voorpaneel
verschijnen veranderen.
1 Druk op
9
l / h om de “_” (onderstreping)
onder de spatie of het teken dat u wilt
bewerken te plaatsen.
2 Kies met
9
k / n het teken dat u wilt
gebruiken en ga vervolgens met
9
l / h
naar het volgende teken.
U kunt maximaal 9 tekens gebruiken voor elke signaalbron.
Druk op
9
n
om de tekens als volgt te laten veranderen, of
druk op
9
k
om deze reeks in omgekeerde volgorde te
doorlopen: A t/m Z, 0 t/m 9, a t/m z, symbolen (#, *, –, +,
enz.), spatie.
3 Herhaal de stappen 1 t/m 2 als u de namen
van andere signaalbronnen wilt veranderen.
4 Druk op
9
ENTER om deze handeling te
voltooien.
Volume Trim VOL. TRIM
Met deze functie kunt u het niveau van de ingangssignalen
voor elk van de aansluitingen op elkaar afstemmen. Deze
functie komt van pas wanneer u wilt vermijden dat het
volume plotseling verandert wanneer u overschakelt naar
een andere signaalbron.
Instelbereik: –6,0 dB t/m +6,0 dB
Instelstap: 0,5 dB
Begininstelling: 0,0 dB
y
Deze parameter heeft ook invloed op de signalen die worden
geproduceerd via de ZONE OUT audio-aansluitingen.
Decoderfunctie DECODER MODE
Hiermee kunt u een andere decoder standaard laten
inschakelen. Wanneer u “DTS” selecteert en er digitale
audiosignalen binnenkomen, zal dit toestel de DTS
decoder inschakelen en alleen de digitale DTS
audiosignalen weergeven.
“DECODER MODE” is alleen beschikbaar wanneer de digitale
audio ingangsaansluitingen (HDMI, OPTICAL en/of COAXIAL)
zijn toegewezen aan de geselecteerde signaalbron.
Opladen terwijl het toestel uit (standby)
staat STANDBY CHARGE
Gebruik deze functie om in te stellen of dit toestel de
batterij (accu) van de aangesloten iPod op moet laden of
niet terwijl dit toestel zelf uit (standby) staat.
Opmerkingen
[p]/[[]:
[ ]/[ ]:
[ENTER]:
[RETURN]:
[
p
J) DVR
INPUT RENAME
DVR . DVR
Position
Character
Enter
Return
[]/[]:
[p]/[[]:
[
p
B)TUNER
INPUT RENAME
VOL. TRIM;;;;+6.0dB
Up/Down
Adjust
.
Keuze Functies
AUTO
Detecteert automatisch de typen digitale audio
ingangssignalen en selecteert de juiste decoder.
DTS
Schakelt de DTS decoder in en geeft alleen DTS
digitale audiosignalen weer wanneer er digitale
audiosignalen binnenkomen.
Opmerking
Keuze Functies
AUTO
Laadt de batterij (accu) van de aangesloten iPod
op wanneer dit toestel aan staat en wanneer het
uit (standby) staat.
OFF
Laadt de batterij (accu) van de aangesloten iPod
alleen op wanneer dit toestel aan staat.
[]/[]:
[p]/[[]:
[
p
C)CD
I/O ASSIGNMENT
INPUT RENAME
VOL. TRIM;;;;;0.0dB
DECODER MODE;;;AUTO
Up/Down
Select
.
86 Nl
Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)
Begin verbinden (pairing) START PAIRING
Gebruik deze functie om de aangesloten Yamaha Bluetooth adapter
(zoals een YBA-10, los verkrijgbaar) te laten beginnen met het tot stand
brengen van een verbinding met uw Bluetooth component (pairing). Voor
details omtrent het tot stand brengen van de verbinding (pairing)
verwijzen we u naar “Verbinding tot stand brengen (“pairing”) tussen de
Bluetooth™ adapter en uw Bluetooth™ component” op bladzijde 62.
1
Druk op
9
ENTER
om het tot stand brengen
van de verbinding (pairing) te laten beginnen.
De aangesloten Bluetooth adapter begint te zoeken
naar Bluetooth apparatuur. “Searching...” zal
verschijnen op het beeldscherm.
2 Controleer of de Bluetooth component de
Bluetooth adapter kan detecteren.
Als de Bluetooth component de Bluetooth adapter
detecteert (vindt), zal (bijvoorbeeld) “YBA-10 YAMAHA”
verschijnen in de lijst met Bluetooth apparaten.
3 Selecteer de Bluetooth adapter in de lijst met
Bluetooth apparaten en voer het wachtwoord
“0000” in op de Bluetooth component.
Wanneer de verbinding met succes tot stand is gebracht,
zal de melding “Pairing completed” verschijnen.
y
Om het tot stand brengen van de verbinding (pairing) te annuleren, dient
u op
0
RETURN
te drukken om “START PAIRING” af te sluiten.
4 Druk op
0
RETURN om de “START
PAIRING” te verlaten.
Als de aangesloten Bluetooth adapter geen Bluetooth
componenten kan vinden, zal “Not found” verschijnen.
Als er geen Bluetooth adapter is aangesloten op dit toestel, zal
“No Bluetooth Adapter” verschijnen.
Multikanaals ingangssignaal
achtergrondvideo BGV
Gebruik deze functie om te kiezen welke videosignaalbron als
achtergrond zal worden weergegeven bij weergave van signalen
die binnenkomen via de MULTI CH INPUT aansluitingen.
Ingangskanalen INPUT CH
Deze instelling bepaalt het aantal kanalen dat ontvangen
wordt van de externe decoder (zie bladzijde 25).
Keuzes: 6CH, 8CH
Als de aangesloten component gescheiden
6-kanaals audiosignalen produceert.
Selecteer “6CH”.
Als de aangesloten component gescheiden
8-kanaals audiosignalen produceert.
Selecteer “8CH”. Stel “FRONT” (zie hieronder) in
voor de analoge audio-aansluitingen via welke de
linker en rechter voorkanalen van de aangesloten
worden ontvangen.
Linker en rechter voorkanalen
ingangsaansluiting FRONT
Als u “8CH” heeft ingesteld bij “INPUT CH”, kunt u de
analoge audio-aansluitingen selecteren waarop de linker
en rechter voorkanalen van de op dit toestel aangesloten
externe decoder zullen binnenkomen.
Keuzes: CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL, DVR, VCR,
V-AUX
De “FRONT” parameter komt alleen beschikbaar wanneer u
“INPUT CH” instelt op “8CH”.
Als beveiliging geldt er een limiet van 8 minuten voor
het tot stand brengen van de verbinding (“pairing”).
Wij bevelen u aan alle instructies goed te lezen en te
zorgen dat u ze goed begrijpt voor u begint.
Opmerkingen
[]/[]:
[ENTER]:
[
p
L) MULTI CH
INPUT RENAME
VOL. TRIM;;;;;0.0dB
BGV;;;;;;;;;;;;LAST
INPUT CH;;;;;;;;6CH
Up/Down
Select
.
Keuze Functies
LAST
Gebruikt automatisch de laatst geselecteerde
videobron als signaalbron voor de
achtergrondvideo.
DVD,
DTV/CBL,
DVR, VCR,
V-AUX
Selecteert de corresponderende signaalbron als
bron voor de achtergrondvideo.
OFF
Er wordt geen video op de achtergrond
weergegeven.
Opmerking
[]/[]:
[ENTER]:
[
p
L) MULTI CH
INPUT RENAME
VOL. TRIM;;;;;0.0dB
BGV;;;;;;;;;;;;LAST
INPUT CH;;;;;;;;6CH
Up/Down
Select
.
[]/[]:
[ENTER]:
[
p
L) MULTI CH
INPUT RENAME
VOL. TRIM;;;;;0.0dB
BGV;;;;;;;;;;;;LAST
INPUT CH;;;;;;;;8CH
FRONT;;;;;;;;;;;DVD
Up/Down
Select
.
87 Nl
Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Via dit menu kunt u de optionele systeeminstellingen wijzigen.
Display instellingen A)DISPLAY SET
Gebruik “VIDEO” bij “INIT” in de “ADVANCED SETUP” om “OSD
SHIFT” in te stellen op de fabrieksinstellingen (zie bladzijde 109).
Dimmer DIMMER
Hiermee kunt u de helderheid van het display op het
voorpaneel instellen.
Instelbereik: – 4 t/m
0
Instelstap: 1
Druk op
9
l
om het display op het voorpaneel te dimmen.
Druk op
9
h
om het display op het voorpaneel helderder te
maken.
OSD (in-beeld display) vershuiven OSD SHIFT
Hiermee kunt u de verticale positie van het OSD (in-beeld
display) instellen.
Instelbereik: –5 (naar beneden) t/m +5 (naar boven)
Instelstap: 1
Begininstelling: 0
Druk op
9
l om het in-beeld display lager op het
scherm weer te geven.
Druk op
9
h om het in-beeld display hoger op het
scherm weer te geven.
Signaalbronfunctie weergavetijd in-beeld display
OSD-SOURCE
Via deze functie kunt u bepalen hoe lang het iPod menu
nog moet worden weergegeven op het in-beeld display
(OSD) nadat u een handeling heeft uitgevoerd.
Versterkerfunctie weergavetijd in-beeld display
OSD-AMP
Hiermee kunt u instellen hoe lang het statusscherm nog
weergegeven zal worden op het beeldscherm wanneer u
een bepaalde handeling heeft uitgevoerd.
Scrollen over het display op het voorpaneel
FL SCROLL
Gebruik deze functie om het iPod menu (zoals de songtitel
of de naam van een kanaal) weer te laten geven op het
display op het voorpaneel.
5 OPTION MENU
Opmerking
Keuze Functies
ON
Laat het in-beeld display voortdurend weergeven
tijdens een handeling.
10S
Schakelt het in-beeld display uit 10 seconden
nadat u een handeling heeft verricht.
30S
Schakelt het in-beeld display uit 30 seconden
nadat u een handeling heeft verricht.
[]/[]:
[ENTER]:
[
p
5 OPTION MENU
A)DISPLAY SET
B)VIDEO SET
C)MEMORY GUARD
D)INIT. CONFIG
E)HDMI SET
F) ZONE2 SET
Up/Down
Enter
.
[]/[]:
[p]/[[]:
[
p
A)DISPLAY SET
DIMMER;;;;;;;;;;;;0
OSD SHIFT;;;;;;;;+5
OSD-SOURCE;;;;;;30S
OSD-AMP;;;;;;;;;30S
FL SCROLL;;;;;;CONT
Up/Down
Adjust
.
Keuze Functies
ON
Laat het in-beeld display voortdurend weergeven
tijdens een handeling.
10S
Schakelt het in-beeld display uit 10 seconden
nadat u een handeling heeft verricht.
30S
Schakelt het in-beeld display uit 30 seconden
nadat u een handeling heeft verricht.
Keuze Functies
CONT
Doorlopend.
Selecteer deze instelling om de bedieningsstatus
doorlopend weer te laten geven op het display op
het voorpaneel.
ONCE
Eén keer scrollen.
Selecteer deze instelling om de bedieningsstatus
met de eerste 14 alfanumerieke tekens op het
display op het voorpaneel te laten zien nadat de
hele melding één keer over het display is
geschoven (gescrolld).
88 Nl
Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)
Video-instellingen B)VIDEO SET
Gebruik “VIDEO” bij “INIT” in de “ADVANCED SETUP” om
de “VIDEO SET” parameters in te stellen op de
fabrieksinstellingen (zie bladzijde 109).
Video conversie VIDEO CONV.
Gebruik deze functie om in te stellen of videosignalen die
binnenkomen via de VIDEO, S VIDEO en
COMPONENT VIDEO aansluitingen moeten worden
omgezet.
Dit toestel is niet in staat videosignalen met 480 lijnen om te
zetten in videosignalen met 576 lijnen, of andersom.
Analoge component videosignalen met een resolutie van
480i NTSC)/576i (PAL) (geïnterlinieerd) worden omgezet naar
S-video of composiet videosignalen en gereproduceerd via de
S VIDEO MONITOR OUT en VIDEO MONITOR OUT
aansluitingen.
De geconverteerde videosignalen worden alleen gereproduceerd
via de MONITOR OUT aansluitingen. Wanneer u een
videobron wilt opnemen moet u gebruik maken van hetzelfde
soort video-aansluitingen tussen alle betrokken componenten.
Wanneer composiet video- of S-videosignalen van een
videorecorder worden omgezet naar component videosignalen,
kan de beeldkwaliteit achteruitgaan, afhankelijk van uw
videorecorder.
Onconventionele signalen die binnenkomen via de composiet
video of S-video aansluitingen kunnen niet worden omgezet of
worden mogelijk niet correct gereproduceerd. Zet in dergelijke
gevallen “VIDEO CONV.” op “OFF”.
Geheugenbeveiliging C)MEMORY GUARD
Met deze functie kunt u voorkomen dat de
geluidsveldprogramma parameterwaarden en andere
systeeminstellingen per abuis gewijzigd worden.
U kunt de volgende parameters ook wijzigen indien
“MEMORY GUARD” is ingesteld op “ON”:
“EXTD SUR.” in het “SOUND MENU” (zie bladzijde 83)
“DECODER MODE” in het “INPUT MENU” (zie
bladzijde 85)
“MEMORY GUARD”
Wanneer “MEMORY GUARD” is ingesteld op “ON”, zal “
rechts bovenaan het “SET MENU” scherm verschijnen.
U kunt de “SUR.” instellingen wijzigen via het scherm met de
geluidsveldparameters (zie bladzijde 69) ook al is “MEMORY
GUARD” ingesteld op “ON”.
Opmerking
Keuze Functies
ON
Omzetten van composiet, S-video- en component
videosignalen en opwaarderen van composiet, S-
video- en component videosignalen naar HDMI
videosignalen.
OFF
Selecteer deze instelling om geen signalen om te
laten zetten.
Opmerkingen
[]/[]:
[p]/[[]:
[
p
B)VIDEO SET
VIDEO CONV.;;;;;;ON
Up/Down
Select
.
Keuze Functies
OFF
Schakelt de “MEMORY GUARD” functie uit.
ON
Beveiligt:
geluidsveldprogrammaparameters
“AUTO SETUP” items
alle luidsprekerniveaus
“MANUAL SETUP” items
Opmerkingen
[p]/[[]:
[ENTER]:
C)MEMORY GUARD
>OFF ON
Select
Return
G
89 Nl
Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Beginconfiguratie D)INIT. CONFIG
Gebruik deze functie om de instellingen te bepalen voor
de selectiefunctie voor de audio-ingangsaansluiting, de
actieve decoders en uitgebreide surroundweergave op het
moment dat dit toestel aan wordt gezet.
Audio selectie AUDIO SELECT
Met deze functie kunt u de standaard selectiefunctie voor
de audio ingangsaansluiting (zie bladzijde 44) instellen
voor signaalbronnen die zijn verbonden met de DIGITAL
INPUT aansluitingen wanneer u dit toestel aan zet.
Decoderfunctie DECODER MODE
Met deze functie kunt u de standaard decoderfuncties
instellen (zie bladzijde 85) voor signaalbronnen die zijn
verbonden met de DIGITAL INPUT aansluitingen
wanneer u dit toestel aan zet.
Uitgebreid surround EXTD SUR.
Met deze functie kunt u de uitgebreide decoderfuncties
instellen (zie bladzijde 83) voor signaalbronnen die zijn
verbonden met de DIGITAL INPUT aansluitingen
wanneer u dit toestel aan zet.
HDMI instelling E)HDMI SET
Gebruik deze functie om de component te selecteren die
de HDMI audiosignalen moet weergeven.
Audio ondersteuning S.AUDIO
Gebruik deze functie om te kiezen of u HDMI
audiosignalen wilt laten weergeven via dit toestel zelf of
via een andere HDMI component die is verbonden met de
HDMI OUT aansluiting op het achterpaneel van dit
toestel.
Dit toestel geeft audio en videosignalen die binnenkomen via de
HDMI ingangsaansluitingen alleen door via de HDMI
uitgangsaansluiting wanneer dit toestel aan staat, ook al is
“S.AUDIO” ingesteld op “OTHER”.
Welke audio/videosignalen kunnen worden weergegeven hangt
mede af van de specificaties van het aangesloten beeldscherm.
Raadpleeg de handleidingen van alle aangesloten componenten.
Keuze Functies
AUTO
Detecteert automatisch het type ingangssignalen
en selecteert de juiste instelling voor de audio
ingangsaansluiting selectiefunctie.
LAST
Selecteert automatisch de laatste
ingangsaansluiting geselecteerd voor de
signaalbron in kwestie.
Keuze Functies
AUTO
Detecteert automatisch het type ingangssignaal
en selecteert de juiste instelling voor de
decoderfunctie.
LAST
Selecteert automatisch de laatste instelling voor
de decoderfunctie die werd gebruikt met de
signaalbron in kwestie.
Keuze Functies
AUTO Detecteert automatisch de digitale audio-
ingangssignalen en schakelt de juiste decoder in.
LAST Selecteert automatisch de laatst geselecteerde
decoderfunctie voor “EXTD SUR.” in het
“SOUND MENU”.
[p]/[[]:
[ENTER]:
D)INIT. CONFIG
AUDIO SELECT;;AUTO
DECODER MODE;;AUTO
EXTD SUR.;;;;;AUTO
Select
Return
.
Keuze Functies
RX-V663
Voor weergave van HDMI audiosignalen met dit
toestel. De HDMI audiosignalen die
binnenkomen via de HDMI ingangsaansluitingen
van dit toestel worden niet gereproduceerd via de
HDMI component die is verbonden met de
HDMI OUT aansluiting op het achterpaneel van
dit toestel.
OTHER
Voor weergave van HDMI audiosignalen weer te
laten geven door een andere HDMI component
die is verbonden met de HDMI OUT aansluiting.
Opmerkingen
[p]/[[]:
[ENTER]:
E)HDMI SET
S. AUDIO;;;;;RX-V663
Select
Return
90 Nl
Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)
Zone 2 instellingen F)ZONE2 SET
Zone 2 Maximum volume MAX VOL.
Gebruik deze functie om het maximum volume voor
Zone 2 in te stellen.
Instelbereik: 30,0 dB t/m +15,0 dB, +16,5 dB
Instelstap: 5,0 dB
De “MAX VOL.” instelling krijgt voorrang boven de
“INI.VOL.” instelling. Als bijvoorbeeld “INI.VOL.” is
ingesteld op –20,0 dB en“MAX VOL.” wordt ingesteld op –
30,0 dB, dan zal het volume automatisch worden ingesteld op
30,0 dB wanneer u de volgende keer het toestel weer aan zet.
De “MAX VOL.” instelling heeft geen invloed op het niveau
van het uitgangssignaal dat wordt geproduceerd via de “ZONE
2 OUT” aansluitingen.
Zone 2 Beginvolume INI.VOL.
Gebruik deze functie om in te stellen wat het volume in
Zone 2 moet worden wanneer dit toestel aan wordt gezet.
Keuzes: OFF, MUTE, –80,0 dB t/m +16,5 dB
Instelstap: 0,5 dB
De “MAX VOL.” instelling krijgt voorrang boven de
“INI.VOL.” instelling.
Wanneer u “FRONT B”, “PRNS”, “Zone B” of “NONE”
selecteert bij “EXTRA SP ASSIGN” (zie bladzijde 76), zal
“Zone 2 SP Not Assigned” in het in-beeld display verschijnen
en zal de “ZONE2 SET” parameter niet beschikbaar zijn.
De “INI.VOL.” instelling heeft geen invloed op het niveau van
het uitgangssignaal dat wordt geproduceerd via de “ZONE 2
OUT” aansluitingen.
Opmerkingen
Opmerkingen
[]/[]:
[p]/[[]:
[
p
F) ZONE2 SET
MAX VOL.;;;+16.5dB
INIT. VOL.;;;;;OFF
Up/Down
Adjust
.
AFSTANDSBEDIENINGSFUNCTIES
91 Nl
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Naast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere audiovisuele componenten van Yamaha en van andere fabrikanten
aansturen. Om uw TV of andere componenten te kunnen bedienen, moet u de juiste afstandsbedieningscodes voor de
diverse signaalbronnen instellen (zie bladzijde 93).
Bedienen van dit toestel
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
AMP
om dit toestel te bedienen.
*1
Deze toetsen bedienen altijd alleen dit toestel, ongeacht de
stand van de schakelaar voor de bedieningsfunctie.
*2
Deze toetsen bedienen dit toestel alleen wanneer de schakelaar
voor de bedieningsfunctie op
F
AMP staat.
*3
5
A, B, of C, is de toets voor de set bedieningstoetsen voor
een optionele component. U kunt de gewenste component
bedienen zonder de signaalbron van dit toestel te veranderen.
Bedienen van een TV
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
TV
om uw TV te
bedienen. Om uw TV te kunnen bedienen moet u de juiste
afstandsbedieningscode instellen voor
5
DTV/CBL
of
5
PHONO
(zie bladzijde 93). Wanneer u afstandsbedieningscodes instelt voor
zowel
5
DTV/CBL
als
5
PHONO
, wordt voorrang gegeven aan
de voor
5
DTV/CBL
ingestelde code.
*1
Deze toetsen bedienen altijd uw TV, ongeacht de stand van de
schakelaar voor de bedieningsfunctie.
*2
Deze toetsen bedienen de TV alleen wanneer de schakelaar
voor de bedieningsfunctie op
F
TV staat. Zie voor details de
“TV” kolom op bladzijde 92.
Afstandsbedieningsfuncties
Bedienen van dit toestel, een TV of andere componenten
Opmerkingen
V
-
AUX/DOCK
+
+
+
ENTER
DISPLAY
AUDI O
MENU
TITLE
TV MUTE
TV INPUT
MUTE
4
3
2
ENT
+
10
0
9
5
1
AV
TV
1234
7
6
8
RETURN
ON
OFF
CLEAR
LEARN
RENAME
MACRO
REC
INFO EON MODE- PTY SEEK-START
VOLUME
STRAIGHT
PURE DIRECT
A/B/C/D/E
PRESET/CH
SET MENU
SRCH MODE
LEVEL
SLEEP
STEREO
MULTI CH IN
SUR. DECODE
PARAMETER
CLASSICAL
LIVE/CLUB
ENTERTAIN
ENHANCER
MOVIE
TV
SOURCE
AMP
SELECT
DVD
VCR
DVR
PHONO
DTV/CBL
CD
MD/CD-R
TUNER
POWER
POWER
SCENE
POWER
STANDBY
TV VOL TV CH
CBA
BAND
MEMORY
Zet op AMP
*3
*1
*1
*1
*2
Opmerkingen
Afstandsbediening Digitale TV/ Kabel TV
TV POWER Hiermee schakelt u de stroom in of uit.
TV VOL +/–
Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume.
TV CH +/– Wijzigt het kanaalnummer.
TV MUTE Deze toets schakelt de geluidsweergave
tijdelijk uit.
TV INPUT Wijzigt de signaalbron.
V
-
AUX/DOCK
+
+
+
ENTER
DISPLAY
AUDIO
MENU
TITLE
TV MUTE
TV INPUT
MUTE
4
3
2
ENT
+
10
0
9
5
1
AV
TV
1234
7
6
8
RETURN
ON
OFF
CLEAR
LEARN
RENAME
MACRO
REC
INFO EON MODE- PTY SEEK- START
VOLUME
STRAIGHT
PURE DIRECT
A/B/C/D/E
PRESET/CH
SET MENU
SRCH MODE
LEVEL
SLEEP
STEREO
MULTI CH IN
SUR. DECODE
PARAMETER
CLASSICAL
LIVE/CLUB
ENTERTAIN
ENHANCER
MOVIE
TV
SOURCE
AMP
SELECT
DVD
VCR
DVR
PHONO
DTV/CBL
CD
MD/CD-R
TUNER
POWER
POWER
SCENE
POWER
STANDBY
TV VOL TV CH
CBA
BAND
MEMORY
Zet op TV
*2
*2
*1
*1
92 Nl
Afstandsbedieningsfuncties
Bedienen van andere componenten
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
SOURCE
om
andere apparatuur die u met de ingangskeuzetoetsen (
5
) kunt
selecteren te bedienen.
U moet wel van tevoren voor elke signaalbron de juiste
afstandsbedieningscode instellen (zie bladzijde 93). De volgende
tabel toont de functies van de bedieningstoetsen voor het
bedienen van andere componenten die zijn toegewezen aan de
ingangskeuzetoetsen (
5
). Het is mogelijk dat sommige toetsen
niet het verwachte effect hebben op de geselecteerde component.
y
De afstandsbediening heeft 12 standen (bedieningstoetsen) om 12
verschillende componenten te kunnen bedienen.
*1
Deze toets werkt alleen wanneer de originele afstandsbediening van de component in kwestie een POWER (aan/uit) toets heeft.
*2
Deze toetsen bedienen uw videorecorder of DVR wanneer u de juiste afstandsbedieningscode instelt voor DVR (zie bladzijde 93).
ENTER
DISPLAY
AUDIO
MENU
TITLE
4
3
2
ENT
+
10
0
9
5
1
7
6
8
RETURN
ON
OFF
CLEAR
LEARN
RENAME
MACRO
REC
INFO EON MODE- PTY SEEK- START
STRAIGHT
PURE DIRECT
A/B/C/D/E
PRESET/CH
SET MENU
SRCH MODE
LEVEL
SLEEP
STEREO
MULTI CH IN
SUR. DECODE
PARAMETER
CLASSICAL
LIVE/CLUB
ENTERTAIN
ENHANCER
MOVIE
BAND
MEMORY
V
-
AUX/DOCK
+
+
+
TV MUTE
TV INPUT
MUTE
AV
TV
1234
VOLUME
TV
SOURCE
AMP
SELECT
DVD
VCR
DVR
PHONO
DTV/CBL
CD
MD/CD-R
TUNER
POWER
POWER
SCENE
POWER
STANDBY
TV VOL TV CH
CBA
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
DVD-speler/
DVD-recorder
Videorecorder
Kabel TV/
satellieton-
tvanger
TV LD-speler CD-speler
MD-recorder/
CD-recorder
Cassettedeck Tuner
[1] AV POW E R
Aan/uit
*1
Aan/uit
*1
Aan/uit
*1
VCR aan/uit
*2
Aan/uit
*1
Aan/uit
*1
Aan/uit
*1
Aan/uit
*1
Aan/uit
*1
[2] TITLE Titel Titel Titel Titel Band
[3] ENTER Menu Enter Menu selectie Menu selectie
PRESET/CH k Menu op Menu op Menu op
Voorkeuzekana
al hoger
(1 t/m 8)
PRESET/CH n Menu neer Menu neer Menu neer
Voorkeuzekana
al lager
(1 t/m 8)
A/B/C/D/E l Menu links Menu links Menu links
Voorkeuzekana
al lager
(A t/m E)
A/B/C/D/E h Menu rechts Menu rechts Menu rechts Richting A/B
Voorkeuzekana
al hoger
(A t/m E)
[4] RETURN Terug Terug Terug Terug Geheugen
[5] 1-9, 0, +10
Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen
Voorkeuzezenders
(1 t/m)/
Cijfertoetsen
[6] MENU Menu Menu Menu Geluidsfunctie
[7] AUDIO Audio Audio
[8] DISPLAY Display Display Display Display Display Display
[9] ENT Enter Enter/oproepen Enter Enter
[10] ll
Terug zoeken Terug zoeken
DVR terug
zoeken
*2
DVR terug
zoeken
*2
Terug zoeken Terug zoeken Terug zoeken Terug zoeken Informatie
hh Vooruit zoeken Vooruit zoeken
DVR vooruit
zoeken
*2
DVR vooruit
zoeken
*2
Vooruit zoeken Vooruit zoeken Vooruit zoeken Vooruit zoeken EON
b Terug springen
DVR terug
zoeken
*2
DVR terug
zoeken
*2
Hoofdstuk/
Terug springen
Terug springen Terug springen Richting terug
Zoekfunctie
programmatype
a
Vooruit
springen
DVR vooruit
springen
*2
DVR vooruit
springen
*2
Hoofdstuk/
Vooruit
springen
Vooruit
springen
Vooruit
springen
Richting
vooruit
Zoekfunctie
programmatype
REC
Disc overslaan
(speler)
Opname (recorder)
Opname
DVR opname
*2
DVR opname
*2
Disc overslaan Opname Opname
s Stop Stop
DVR stop
*2
DVR stop
*2
Stop Stop Stop Stop
e Pauze Pauze
DVR pauze
*2
DVR pauze
*2
Pauze Pauze Pauze Pauze
p Weergave Weergave
DVR weergave
*2
DVR weergave
*2
Weergave Weergave Weergave Weergave
Opmerkingen
93 Nl
Afstandsbedieningsfuncties
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Selecteren van de te bedienen
component
U kunt een component selecteren die u onafhankelijk van
de met de ingangskeuzetoetsen geselecteerde signaalbron
kunt bedienen.
Druk herhaaldelijk op
6
SELECT k / n om de
gewenste component te selecteren.
De naam van de te bedienen component wordt getoond in
het uitleesvenster (
6
) van de afstandsbediening.
Bedienen van optionele apparatuur
(‘Optie’ set)
“OPTN” is een optionele set bedieningstoetsen die kan
worden geprogrammeerd met afstandsbedieningsfuncties
die verder los staan van de aangesloten signaalbronnen.
Deze set is handig voor het programmeren van instructies
die u alleen als onderdeel van een macrofunctie wilt
gebruiken of waarvoor geen geldige
afstandsbedieningscode bestaat.
Om de optionele set bedieningstoetsen te
selecteren dient u net zo vaak op
6
SELECT
k
/
n
te drukken tot “OPTN” in het uitleesvenster (
6
)
van de afstandsbediening verschijnt.
U kunt geen afstandsbedieningscode instellen voor de extra of
‘optionele’ set bedieningstoetsen. Zie bladzijde 95 voor het
programmeren van bedieningstoetsen voor deze set.
U kunt andere componenten bedienen als u de bijbehorende
afstandsbedieningscodes heeft ingesteld. Voor elke set
bedieningstoetsen kan een code worden ingevoerd.
Raadpleeg de “Lijst met afstandsbedieningscodes” aan het
eind van deze handleiding voor een complete lijst met de
beschikbare afstandsbedieningscodes.
In de volgende tabel staan de standaard ingestelde
componenten (Archief: componentencategorie) en de
afstandsbedieningscode voor elke set bedieningstoetsen.
Standaardinstellingen afstandsbedieningscodes
Het is mogelijk dat u uw Yamaha component niet zult kunnen
bedienen, ook al is er een Yamaha afstandsbedieningscode
voorgeprogrammeerd zoals hierboven vermeld. Probeer in een
dergelijk geval een andere Yamaha afstandsbedieningscode in te
stellen.
1
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
SOURCE
en druk op een ingangskeuzetoets
(
5
) om de set bedieningstoetsen die u wilt
instellen te selecteren.
Opmerking
SELECT
SELECT
Instellen van afstandsbedieningscodes
Bediening-
stoetsen
Component-
encategorie
Fabrikant
Standaard
code
TUNER TUNER Yamaha 2602
A TAPE Yamaha 2700
B LD Yamaha 2200
C TUNER Yamaha 2607
V-AUX /
DOCK
TUNER Yamaha 2606
DTV/CBL TV
CD CD Yamaha 2300
MD/CD-R CD-R Yamaha 2400
DVD DVD Yamaha 2100
DVR DVR Yamaha 2807
VCR
VCR
––
PHONO TV
Opmerking
V
-
AUX/DOCK
DVD
VCR
DVR
PHONO
DTV/CBL
CD
MD/CD-R
TUNER
CBA
TV
SOURCE
AMP
94 Nl
Afstandsbedieningsfuncties
2 Houd vervolgens
C
LEARN ongeveer 3
seconden ingedrukt met een balpen of iets
dergelijks.
De naam van het archief (bijv. L;DVD) en de naam
van de geselecteerde set bedieningstoetsen (bijv.
DVD) zullen om en om verschijnen in het
uitleesvenster (
6
) op de afstandsbediening.
y
U kunt als u dat wilt een afstandsbedieningscode voor een
andere soort apparatuur instellen voor een bepaalde set
bedieningstoetsen. Druk herhaaldelijk op
9
l / h om de
componentencategorie (het archief) te veranderen.
Beschikbare archieven: L;DVD, L;DVR, L;LD,
L;CD, L;CDR, L;MD,
L;TAP (cassettedeck),
L;TUN (tuner), L;AMP, L;TV,
L;CAB (kabel), L;SAT (satelliet),
L;VCR
Als u een andere set bedieningstoetsen wilt instellen, druk
dan op de ingangskeuzetoets, of druk herhaaldelijk op
6
SELECT k / n om de gewenste set te selecteren.
•U moet
C
LEARN tenminste 3 seconden ingedrukt
houden, want anders wordt de ‘leerfunctie’ opgestart.
Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden
uitvoert, zal de instelfunctie automatisch worden
geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 2.
3 Druk op
9
ENTER.
De viercijferige code voor de geselecteerde
component zal verschijnen in het uitleesvenster (
6
).
“0000” zal in het uitleesvenster (
6
) verschijnen wanneer er
geen code is ingesteld.
4 Gebruik de cijfertoetsen om de vier cijfers
van de afstandsbedieningscode (
A
) voor de
gewenste component in te voeren.
Raadpleeg de “Lijst met afstandsbedieningscodes”
aan het eind van deze handleiding voor een complete
lijst met de beschikbare afstandsbedieningscodes.
5 Druk op
9
ENTER om de ingevoerde code
definitief te maken.
“OK” zal in het uitleesvenster (
6
) van de
afstandsbediening verschijnen als de instelling met succes
is verlopen.
“NG” zal in het uitleesvenster (
6
) van de
afstandsbediening verschijnen als de instelling niet met
succes is verlopen. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 3.
y
Als u gelijk nog een code wilt instellen voor een andere
component, druk dan herhaaldelijk op de ingangskeuzetoets
(
5
) of op
6
SELECT k / n om de gewenste component te
selecteren en herhaal vervolgens de stappen 2 t/m 5.
6 Druk nog eens op
C
LEARN om deze
instelfunctie te verlaten.
7
Druk op
B
p
of
3
AV POWER
om te
controleren of u de component in kwestie
inderdaad met de afstandsbediening kunt
bedienen.
y
Als de apparatuur niet bediend kan worden en er meerdere
codes zijn voor de fabrikant van uw component, probeer ze
dan één voor één tot u de juiste gevonden heeft.
“ERROR” zal in het uitleesvenster (
6
) op de afstandsbediening
verschijnen als u op een toets drukt die niet staat aangegeven voor deze
bepaalde stap, of wanneer u tegelijkertijd meerdere toetsen heeft ingedrukt.
De meegeleverde afstandsbediening bevat niet alle mogelijke codes voor
alle in de handel verkrijgbare audio- en video-apparatuur (met inbegrip van
Yamaha componenten). Als geen enkele afstandsbedieningscode werkt met
uw apparatuur, kunt u de gewenste functie programmeren met de
‘leerfunctie’ (zie “Overnemen van instructies van andere
afstandsbedieningen” op bladzijde 95) of dient u de met de apparatuur in
kwestie meegeleverde afstandsbediening te gebruiken.
Functies die zijn geprogrammeerd met de ‘leerfunctie’ krijgen voorrang
over functies onder afstandsbedieningscodes.
Opmerkingen
Opmerking
LEARN
Opmerkingen
4
3
2
0
9
5
1
7
6
8
STEREO
MULTI CH IN
SUR. DECODE
PARAMETER
CLASSICAL
LIVE/CLUB
ENTERTAIN
ENHANCER
MOVIE
LEARN
AV
POWER
of
95 Nl
Afstandsbedieningsfuncties
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
U kunt ook afstandsbedieningscodes programmeren van
andere afstandsbedieningen. Als u functies wilt gebruiken
die niet mogelijk zijn onder één van de
afstandsbedieningscodes, of als er geen geschikte
afstandsbedieningscode gevonden kan worden, dan kunt u
proberen de ‘leerfunctie’ te gebruiken. U kunt functies van
een andere afstandsbediening programmeren onder de op
de volgende afbeelding aangegeven toetsen. De toetsen
kunnen apart voor elke set bedieningstoetsen worden
geprogrammeerd.
De afstandsbediening maakt gebruik van infrarood stralen. Als de
andere afstandsbediening ook gebruik maakt van infrarood, kan
deze afstandsbediening de meeste functies daarvan overnemen.
Sommige speciale signalen of hele lange signalen kunnen echter
mogelijk niet worden overgenomen. Raadpleeg tevens de
handleiding van de betreffende afstandsbediening.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op
F
SOURCE en druk op een
ingangskeuzetoets (
5
) om de set
bedieningstoetsen die u wilt instellen te
selecteren.
Zorg ervoor dat de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
SOURCE staat. Wanneer u de schakelaar voor de
bedieningsfunctie op
F
AMP zet en vervolgens instructies
van andere afstandsbedieningen programmeert, kan de toets
in kwestie geen versterkerfunctie van dit toestel meer
aansturen.
2 Leg deze afstandsbediening en de andere
ongeveer 5 tot 10 cm uit elkaar op een vlakke
ondergrond zodat hun infrarood vensters op
elkaar gericht zijn.
3 Druk met een balpen of iets dergelijks
C
LEARN in.
“LEARN” en de naam van de geselecteerde set
bedieningstoetsen (bijv. “DVD”) zullen om en om
verschijnen in het uitleesvenster (
6
) op de
afstandsbediening.
Houd
C
LEARN niet te lang ingedrukt. Als u het knopje
drie seconden ingedrukt houdt, zal de instelfunctie voor
afstandsbedieningscodes worden opgestart.
Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden
uitvoert, zal de leerfunctie automatisch worden
geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 3.
4 Druk op de toets waaronder u de nieuwe
functie wilt programmeren.
“LEARN” zal in het uitleesvenster (
6
) van de
afstandsbediening verschijnen.
Overnemen van instructies van
andere afstandsbedieningen
Opmerking
Opmerking
V
-
AUX/DOCK
+
+
+
TV MUTE
TV INPUT
MUTE
AV
TV
1234
VOLUME
TV
SOURCE
AMP
SELECT
DVD
VCR
DVR
PHONO
DTV/CBL
CD
MD/CD-R
TUNER
POWER
POWER
SCENE
POWER
STANDBY
TV VOL TV CH
CBA
ENTER
DISPLAY
AUDIO
MENU
TITLE
4
3
2
ENT
+
10
0
9
5
1
7
6
8
RETURN
ON
OFF
CLEAR
LEARN
RENAME
MACRO
REC
INFO EON MODE- PTY SEEK- START
STRAIGHT
PURE DIRECT
A/B/C/D/E
PRESET/CH
SET MENU
SRCH MODE
LEVEL
SLEEP
STEREO
MULTI CH IN
SUR. DECODE
PAR A ME TE R
CLASSICAL
LIVE/CLUB
ENTERTAIN
ENHANCER
MOVIE
BAND
MEMORY
Opmerkingen
V
-
AUX/DOCK
AV
TV
1234
SELECT
DVD
VCR
DVR
PHONO
DTV/CBL
CD
MD/CD-R
TUNER
POWER
POWER
SCENE
POWER
STANDBY
CBA
5 tot 10 cm
Andere afstandsbediening
LEARN
96 Nl
Afstandsbedieningsfuncties
5 Houd de toets waarvan u de functie wilt
overnemen op de andere afstandsbediening
ingedrukt tot “OK” in het uitleesvenster (
6
)
van de afstandsbediening verschijnt.
“NG” zal in het uitleesvenster (
6
) van de
afstandsbediening verschijnen als het overnemen niet
met succes is verlopen. Begin in dit geval opnieuw
vanaf stap 4.
y
Herhaal de stappen 4 en 5 wanneer u gelijk nog een andere
functie wilt programmeren.
Als u gelijk nog een functie wilt programmeren voor een
andere component, druk dan op
6
SELECT k / n om de
gewenste component te selecteren en herhaal vervolgens
de stappen 4 en 5.
6 Druk nog eens op
C
LEARN om de
leerfunctie te verlaten.
“ERROR” zal in het uitleesvenster (
6
) op de
afstandsbediening verschijnen als u op een toets drukt die niet
staat aangegeven voor deze bepaalde stap, of wanneer u
tegelijkertijd meerdere toetsen heeft ingedrukt.
Deze afstandsbediening is in staat ongeveer 200 functies te
leren. Het is echter mogelijk, afhankelijk van de overgenomen
signalen, dat de melding “FULL” in het uitleesvenster
verschijnt voordat u 200 functies heeft geprogrammeerd. In dit
geval kunt u eerder geprogrammerde functies die u niet meer
nodig heeft wissen om ruimte te maken voor nieuwe functies.
In de volgende gevallen is het mogelijk dat de leerfunctie niet
werkt:
wanneer de batterijen in deze of in de andere
afstandsbediening leeg of bijna leeg zijn.
wanneer de afstand tussen de twee afstandsbedieningen te
groot of te klein is.
– wanneer de infraroodvensters van de afstandsbedieningen niet
goed op elkaar gericht zijn.
wanneer de afstandsbediening in de zon ligt.
wanneer het signaal voor de functie die u wilt overnemen
continu is of zeer ongewoon.
U kunt de naam voor de signaalbron die verschijnt in het
uitleesvenster (
6
) van de afstandsbediening veranderen
als een andere naam dan de voorgeprogrammeerde uw
voorkeur heeft. Deze functie komt bijvoorbeeld van pas
wanneer u een andere component met een bepaalde set
bedieningstoetsen wilt gebruiken.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op
F
AMP of
F
SOURCE en druk op een
ingangskeuzetoets (
5
) om de set
bedieningstoetsen waaraan u een andere
naam wilt geven te selecteren.
De naam van de geselecteerde set zal verschijnen in
het uitleesvenster (
6
).
2 Druk met een balpen of iets dergelijks
C
RENAME in.
Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden
uitvoert, zal het veranderen van de namen automatisch
worden geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf
stap 2.
Opmerkingen
V
-
AUX/DOCK
AV
TV
1234
SELECT
DVD
VCR
DVR
PHONO
DTV/CBL
CD
MD/CD-R
TUNER
POWER
POWER
SCENE
POWER
STANDBY
CBA
Andere afstandsbediening
LEARN
Wijzigen van namen zoals die in
het uitleesvenster verschijnen
Opmerking
V
-
AUX/DOCK
DVD
VCR
DVR
PHONO
DTV/CBL
CD
MD/CD-R
TUNER
CBA
TV
SOURCE
AMP
TV
SOURCE
AMP
of
RENAME
97 Nl
Afstandsbedieningsfuncties
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
3 Druk op
9
k / n om een teken te selecteren
en in te voeren.
Door op
9
n
te drukken zullen de tekens als volgt
veranderen: A t/m Z, 1 t/m 9, 0, + (plus), –
(afbreekstreepje), ; (punt comma), / (slash) en spatie. Druk
op
9
k
om deze reeks in omgekeerde volgorde te
doorlopen.
4 Druk op
9
h om de cursor naar de volgende
tekenpositie te verplaatsen.
y
Druk op
9
l
om de cursor naar de vorige tekenpositie te
verplaatsen.
5 Druk op
9
ENTER om de nieuwe naam
definitief te maken.
“OK” zal in het uitleesvenster (
6
) van de
afstandsbediening verschijnen als de naam met
succes is veranderd. “NG” zal in het uitleesvenster
(
6
) van de afstandsbediening verschijnen als het
herbenoemen niet met succes is verlopen. Begin in dit
geval opnieuw vanaf stap 3.
y
Als u nog een andere set bedieningstoetsen een nieuwe naam
wilt geven, druk dan op de ingangskeuzetoets (
5
) of
herhaaldelijk op
6
SELECT
k
/
n
om de gewenste
component te selecteren en herhaal vervolgens de stappen
3 t/m 5.
6 Druk nog eens op
C
RENAME om de functie
voor het geven van nieuwe namen te
verlaten.
“ERROR” zal in het uitleesvenster (
6
) op de afstandsbediening
verschijnen als u op een toets drukt die niet staat aangegeven voor
deze bepaalde stap, of wanneer u tegelijkertijd meerdere toetsen
heeft ingedrukt.
De macrofunctie maakt het mogelijk een reeks
handelingen uit te laten voeren met één druk op een toets.
Wanneer u bijvoorbeeld een CD wilt afspelen zou u
normaal gesproken eerst uw apparatuur aan moeten zetten,
vervolgens de CD als signaalbron selecteren en dan pas op
de weergavetoets drukken. Met de macrofunctie kunt u al
deze handelingen laten uitvoeren door eenvoudigweg op
de CD macrotoets te drukken. De toetsen die hieronder
genoemd worden als macrotoetsen zijn reeds als zodanig
voorgeprogrammeerd. U kunt echter ook uw eigen
macro’s samenstellen (zie bladzijde 99).
MACRO handelingen
1 Zet
C
MACRO ON/OFF schakelaar op ON.
2 Druk op de gewenste macrotoets.
3 Zet de
C
MACRO ON/OFF schakelaar op
OFF wanneer u klaar bent met het
programmeren van macro’s.
Terwijl de afstandsbediening bezig is met het uitvoeren van een
macro, zullen alle andere toetsen buiten werking worden gesteld
tot de macro klaar is (tot de zendindicator stopt met knipperen).
Houd de afstandsbediening op de component in kwestie gericht
tot de macro klaar is.
Opmerking
ENTER
A/B/C/D/E
PRESET/CH
ENTER
A/B/C/D/E
PRESET/CH
RENAME
Macro programmeerfuncties
Opmerkingen
V
-
AUX/DOCK
AV
TV
1234
DVD
VCR
DVR
PHONO
DTV/CBL
CD
MD/CD-R
TUNER
POWER
POWER
SCENE
POWER
STANDBY
CBA
ON
OFF
CLEAR
LEARN
RENAME
MACRO
REC
INFO EON MODE- PTY SEEK- START
Macrotoetsen
MACRO ON/OFF MACRO
ON
OFF
CLEAR
LEARN
MACRO
ON
OFF
CLEAR
LEARN
MACRO
98 Nl
Afstandsbedieningsfuncties
Standaard macrofuncties
*1
U kunt sommige componenten (inclusief Yamaha componenten) die zijn aangesloten op dit toestel aan zetten via de AC OUTLETS
netstroomaansluitingen op het achterpaneel. Afhankelijk van de component in kwestie is het mogelijk dat het in- en uitschakelen van
de stroom niet synchroon loopt met dit toestel. Raadpleeg voor details tevens de handleiding van de aangesloten component.
*2
Wanneer de afstandsbedieningscode voor uw TV is ingesteld op
5
DTV/CBL
of
5
PHONO
(zie bladzijde 93), kunt u uw TV aan
zetten zonder een signaalbron te selecteren. Een eventuele afstandsbedieningscode voor
5
DTV/CBL
krijgt voorrang boven één voor
5
PHONO
.
*3
Wanneer de
5
TUNER wordt geselecteerd als signaalbron, zal dit toestel afstemmen op de laatste zender die werd ontvangen voor
het toestel de vorige keer uit (standby) werd gezet.
*4
De weergave kan direct worden gestart met elke CD-speler, CD-recorder, DVD-speler of DVD-recorder die geschikt is voor de
Yamaha afstandsbediening. Wanneer u macro’s met andere componenten gebruikt, moet u de weergavetoets programmeren in de set
bedieningstoetsen voor die component (zie bladzijde 95) of een afstandsbedieningscode instellen (zie bladzijde 93).
Druk op
macrotoets
Om automatisch deze signalen in deze volgorde uit te zenden
Eerste Tweede Derde
(CD set) (*4)
(MD/CD-R set) (*4)
(DVD set) (*4)
(DVR set) (*4)
(VCR set) (*4)
STANDBY STANDBY
POWER
POWER
(*1)
TV
POWER
(*2)
TUNER
POWER
(*1)
TUNER
(*3)
A
A
B B
C C
V
-
AUX/DOC
K
V
-
AUX/DOC
K
DTV/CB
L
DTV/CB
L
CD CD
MD/CD-
R
MD/CD-
R
DVD DVD
DVR DVR
VCR VCRVCR
PHONO PHONO
99 Nl
Afstandsbedieningsfuncties
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Programmeren van macrohandelingen
U kunt ook uw eigen macro’s programmeren en de
macrofunctie gebruiken om met een enkele toets op de
afstandsbediening een aantal instructies uit te laten
voeren. Stel eerst de juiste afstandsbedieningscodes in en
neem eventueel functies over met de leerfunctie voor u een
macro gaat programmeren.
De voorgeprogrammeerde macro wordt niet gewist wanneer er
voor een toets een nieuwe macro wordt geprogrammeerd.
De voorgeprogrammeerde macro kan weer worden gebruikt
wanneer de door u geprogrammeerde macro is gewist.
Er kan geen nieuwe instructie (macro-stap) aan een
voorgeprogrammeerde macro worden toegevoegd. Een macro
kan alleen in zijn geheel worden geprogrammeerd.
Wij raden u aan geen doorlopende handelingen, zoals het
regelen van het volume, in een macro te programmeren.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op
F
AMP of
F
SOURCE en druk
vervolgens
C
MACRO in met een balpen of
iets dergelijks.
“MCR ?” zal in het uitleesvenster (
6
) van de
afstandsbediening verschijnen.
Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden
uitvoert, zal macro programmeerfunctie automatisch worden
geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 1.
2 Druk op de macrotoets die u wilt gebruiken.
De naam van de macrotoets (bijv. “M;DVD”) en de
naam van de geselecteerde component (bijv. “DVD”)
zullen om en om verschijnen in het uitleesvenster
(
6
) op de afstandsbediening.
“AGAIN” zal in het uitleesvenster verschijnen (
6
) wanneer
u op een andere dan een macrotoets drukt.
3 Druk in de gewenste volgorde op de toetsen
voor de functies die u wilt opnemen in de
macro.
U kunt maximaal 10 stappen (10 functies)
programmeren. Wanneer u 10 stappen heeft
geprogrammeerd zal de melding “FULL” verschijnen
en zal de macrofunctie automatisch worden
afgesloten. Het volgende voorbeeld betreft het
programmeren van deze procedure:
Stap 1 (“MCR 1”): Druk op POWER.
Stap 2 (“MCR 2”): Druk op DVD.
Stap 3 (“MCR 3”): Druk op AUDIO.
Druk op
6
SELECT k / n
om de geselecteerde set
bedieningstoetsen te veranderen. Als u op één van de
ingangskeuzetoetsen drukt, zal er een macro-stap worden
geprogrammeerd, terwijl u met
6
SELECT k / n
alleen de
geselecteerde set bedieningstoetsen verandert.
4 Druk nog eens op
C
MACRO met een balpen
of iets dergelijks wanneer u klaar bent met
programmeren.
“ERROR” zal in het uitleesvenster verschijnen (
6
)
wanneer u op meer dan één toets tegelijk drukt.
Opmerkingen
Opmerking
MACRO
TV
SOURCE
AMP
TV
SOURCE
AMP
of
V
-
AUX/DOCK
DVD
VCR
DVR
PHONO
DTV/CBL
CD
MD/CD-R
TUNER
POWER
STANDBY
CBA
Opmerking
Opmerking
Opmerking
V
-
AUX/DOCK
AV
TV
1234
DVD
VCR
DVR
PHONO
DTV/CBL
CD
MD/CD-R
TUNER
POWER
POWER
SCENE
POWER
STANDBY
CBA
ENTER
DISPLAY
AUDIO
MENU
TITLE
RETURN
STRAIGHT
PURE DIRECT
A/B/C/D/E
PRESET/CH
SET MENU
SRCH MODE
LEVEL
BAND
MEMORY
2
3
1
Geeft het aantal
macro-stappen aan
dat u heeft
geprogrammeerd
Knippert om en om zodat u de
volgende stap kunt programmeren
MCR 2: DVD
MCR 1: POWER
MCR 3: AUDIO
100 Nl
Afstandsbedieningsfuncties
U kunt alle wijzigingen, zoals overgenomen functies,
macro’s, nieuwe namen en afstandsbedieningscodes, voor
een bepaalde set bedieningstoetsen tegelijk wissen.
Wissen van functiesets
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op
F
AMP of
F
SOURCE en druk
vervolgens
C
CLEAR in met een balpen of
iets dergelijks.
“CLEAR” verschijnt in het uitleesvenster (
6
).
Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden
uitvoert, zal het wissen automatisch worden geannuleerd.
Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 1.
2 Druk op
9
k / n om de wisfunctie te
selecteren.
L;CD (enz.) (L; Naam van een set bedieningstoetsen) Wist
alle overgenomen (‘geleerde’) functies voor de
set bedieningstoetsen in kwestie. De naam van
een component wordt getoond achter een
puntcomma (;). Druk op de ingangskeuzetoets
voor de gewenste set bedieningstoetsen.
L;AMP Wist alle overgenomen (‘geleerde’) functies
voor het bedienen van de versterkerfuncties van
dit toestel.
L;ALL Wist alle overgenomen (‘geleerde’) functies.
M;ALL Wist alle geprogrammeerde macro’s.
RNAME Wist alle veranderde namen voor
signaalbronnen.
FCTRY Wist alle functies van de afstandsbediening en
zet deze terug op de fabrieksinstellingen.
3 Houd
C
CLEAR nog eens tenminste 3
seconden ingedrukt.
“WAIT” verschijnt in het uitleesvenster (
6
). Als het
wissen met succes is verlopen, zal “C;OK” in het
uitleesvenster (
6
) van de afstandsbediening
verschijnen.
y
Wanneer u een overgenomen functie heeft gewist, zal de toets
terugkeren naar de fabrieksinstelling (of de bij een eventueel
ingestelde afstandsbedieningscode behorende functie).
“L;ALL” en “FCTRY” kunnen ongeveer 30 seconden duren.
“C;NG” zal in het uitleesvenster verschijnen (
6
) als het wissen
niet gelukt is. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 2.
“ERROR” zal in het uitleesvenster verschijnen (
6
) als u op een
toets drukt die niet staat aangegeven voor deze bepaalde stap, of
wanneer u tegelijkertijd meerdere toetsen heeft ingedrukt.
Instellingen wissen
Opmerking
CLEAR
TV
SOURCE
AMP
TV
SOURCE
AMP
of
Opmerkingen
CLEAR
101 Nl
Afstandsbedieningsfuncties
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Wissen van een overgenomen
(’geleerde’) functie
U kunt de overgenomen functie onder een bepaalde toets
in een bepaalde set bedieningstoetsen wissen.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op
F
AMP of
F
SOURCE en druk op een
ingangskeuzetoets (
5
) om de set
bedieningstoetsen waarvoor u een functie
wilt wissen te selecteren.
De naam van de geselecteerde component zal
verschijnen in het uitleesvenster (
6
).
2 Druk met een balpen of iets dergelijks
C
LEARN in.
“LEARN” en de naam van de geselecteerde
component (bijv. “DVD”) zullen om en om
verschijnen in het uitleesvenster (
6
).
Houd
C
LEARN niet te lang ingedrukt. Als u het knopje
drie seconden ingedrukt houdt, zal de instelfunctie voor
afstandsbedieningscodes worden opgestart.
Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden
uitvoert, zal de leerfunctie automatisch worden
geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 2.
3 Houd
C
CLEAR ingedrukt met een balpen of
iets dergelijks en houd vervolgens de toets
met de functie die u wilt wissen tenminste 3
seconden ingedrukt.
“C;OK” zal in het uitleesvenster (
6
) verschijnen als
het wissen gelukt is. Wanneer “C;OK” verschijnt in
het uitleesvenster (
6
) van de afstandsbediening kunt
u met de balpen of iets dergelijks
C
CLEAR loslaten
om de wisfunctie te verlaten. De afstandsbediening
gaat nu weer in de leerfunctie.
y
Herhaal stap 3 als u gelijk nog een andere functie wilt
wissen.
Als u gelijk nog een functie wilt wissen voor een andere
component, druk dan op
6
SELECT k / n om de
gewenste set bedieningstoetsen te selecteren en herhaal
vervolgens stap 3.
Wanneer u een overgenomen functie heeft gewist, zal de
toets terugkeren naar de fabrieksinstelling (of de bij een
eventueel ingestelde fabrikantencode behorende functie).
4 Druk nog eens op
C
LEARN om deze functie
te verlaten.
“C;NG” zal in het uitleesvenster (
6
) van de afstandsbediening
verschijnen als het wissen niet met succes is verlopen. Begin in
dit geval opnieuw vanaf stap 2.
“ERROR” zal in het uitleesvenster (
6
) van de
afstandsbediening verschijnen wanneer u op meer dan één toets
tegelijk drukt.
Opmerkingen
V
-
AUX/DOCK
DVD
VCR
DVR
PHONO
DTV/CBL
CD
MD/CD-R
TUNER
CBA
TV
SOURCE
AMP
TV
SOURCE
AMP
of
LEARN
Opmerkingen
CLEAR
LEARN
RENAME
MODE- PTY SEEK-START
102 Nl
Afstandsbedieningsfuncties
Wissen van een macrofunctie
U kunt de functie wissen die onder een bepaalde
macrotoets is geprogrammeerd.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op
F
AMP of
F
SOURCE en druk
vervolgens
C
MACRO in met een balpen of
iets dergelijks.
“MCR ?” zal in het uitleesvenster (
6
) van de
afstandsbediening verschijnen.
Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden
uitvoert, zal macro programmeerfunctie automatisch
worden geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf
stap 1.
2 Houd
C
CLEAR ingedrukt met een balpen of
iets dergelijks en houd vervolgens de
macrotoets met de functie die u wilt wissen
tenminste 3 seconden ingedrukt.
“C;OK” zal in het uitleesvenster (
6
) van de
afstandsbediening verschijnen als het wissen met
succes is verlopen.
y
Herhaal stap 2 als u gelijk nog een andere functie wilt
wissen.
Wanneer u een geprogrammeerde functie heeft gewist, zal
de toets terugkeren naar de fabrieksinstelling (of de bij een
eventueel ingestelde fabrikantencode behorende functie).
3 Druk nog eens op
C
MACRO om de
macrofunctie te verlaten.
“C;NG” zal in het uitleesvenster (
6
) van de afstandsbediening
verschijnen als het wissen niet met succes is verlopen. Begin in
dit geval opnieuw vanaf stap 2.
“ERROR” zal in het uitleesvenster (
6
) van de
afstandsbediening verschijnen wanneer u op meer dan één toets
tegelijk drukt.
Opmerking
MACRO
TV
SOURCE
AMP
TV
SOURCE
AMP
of
Opmerkingen
V
-
AUX/DOCK
DVD
VCR
DVR
PHONO
DTV/CBL
CD
MD/CD-R
ON
OFF
CLEAR
LEARN
RENAME
MACRO
GEBRUIKEN IN MEERDERE RUIMTEN (MULTI-ZONE)
103 Nl
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Dit toestel stelt u in staat uw audiosysteem in meerdere ruimten (multi-zone) te gebruiken. De Zone 2 functie maakt het
mogelijk dit toestel zo in te stellen dat er verschillende signaalbronnen worden weergegeven in de belangrijkste luisterruimte en
in een tweede ruimte (Zone 2). Met de meegeleverde afstandsbediening kunt u dit toestel ook vanuit de andere ruimte bedienen.
Om ook in een andere ruimte gebruik te kunnen maken van dit toestel heeft u de volgende extra apparatuur nodig:
Een infrarood ontvanger in de tweede ruimte.
Een infrarood zender in de eerste ruimte. Deze zender brengt de infraroodsignalen van de afstandsbediening in de
tweede ruimte over naar de eerste ruimte (naar een CD-speler of DVD-speler, bijvoorbeeld).
Een versterker en luidsprekers in de tweede ruimte.
y
Omdat er allerlei manieren zijn waarop dit toestel aangesloten en gebruikt kan worden in een installatie met weergave in meerdere ruimten, raden we u aan
uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of service-centrum te raadplegen omtrent de Zone 2 aansluitingen die het best zouden voldoen aan uw wensen.
Sommige Yamaha modellen kunnen direct worden verbonden met de REMOTE aansluitingen van dit toestel. Als u een dergelijk product heeft, is het
mogelijk dat u geen infraroodzender nodig heeft. Er kunnen maximaal 6 Yamaha componenten worden aangesloten op de hieronder aangegeven manier.
Gebruiken van de externe versterker
Sluit de versterker/receiver in de tweede zone en andere componenten als volgt aan op dit toestel.
Om onverwacht lawaai te voorkomen mag u IN GEEN GEVAL de Zone 2 functie gebruiken met DTS gecodeerde CD’s.
Gebruiken in meerdere ruimten (Multi-zone)
Er kunnen alleen analoge signalen gebruikt worden in de tweede ruimte (zone). Een signaalbron waarnaar u ook in de
tweede ruimte wilt kunnen luisteren moet via de analoge AUDIO IN ingangsaansluitingen op dit toestel zijn aangesloten.
Aansluiten Zone 2
Opmerking
OUTOUT
IN
REMOTE
IN
REMOTE
OUT
IN
REMOTE
REMOTE
Dit toestel
Yamaha component Yamaha component
Infraroodontvanger
Infraroodzender
DVD-speler (enz.)
Versterker
Afstandsbediening
Infraroodontvanger
Tweede ruimte
(Zone 2)
Eerste ruimte
Dit toestel
Van de ZONE 2 OUT aansluitingen
Van de REMOTE OUT
aansluiting
Van de REMOTE IN
aansluiting
104 Nl
Gebruiken in meerdere ruimten (Multi-zone)
Gebruiken van de interne versterker van dit toestel
Verbind de luidsprekers in de tweede zone met de EXTRA SP luidsprekeraansluitingen en stel vervolgens “EXTRA SP
ASSIGN” in op “ZONE2” (zie bladzijde 76).
y
U kunt de luidsprekers die zijn verbonden met de EXTRA SP luidsprekeraansluitingen gebruiken als de voor-luidsprekers in een
andere zone (ruimte). Zet “EXTRA SP ASSIGN” op “ZONE B” (zie bladzijde 76).
Wanneer u gebruik maakt van de interne versterkers voor de Zone 2 luidsprekers, kunt u het volume regelen en het beginvolume en het
maximum volume voor de Zone 2 luidsprekers instellen (zie bladzijde 90).
U kunt Zone 2 selecteren en bedienen met de
bedieningstoetsen op het voorpaneel of op de
afstandsbediening. De beschikbare mogelijkheden zijn als
volgt:
Selecteren van de signaalbron voor Zone 2.
Afstemmen op FM of AM wanneer “TUNER” is
geselecteerd als de signaalbron voor Zone 2 (zie
bladzijde 53).
U kunt luisteren naar de muziek op uw iPod indien
deze is geplaatst in een Yamaha iPod universeel dock
(zoals de los verkrijgbare YDS-10) verbonden met de
DOCK aansluiting van dit toestel, en met “V-AUX”
geselecteerd als signaalbron (zie bladzijde 60).
U moet elk van deze stappen afronden terwijl de ZONE2
indicator knippert op het display op het voorpaneel. Doet u dat
niet, dan zal de Zone 2 functie automatisch worden geannuleerd
en keert het toestel terug naar de normale gebruiksfunctie.
Herhaal in een dergelijk geval de Zone 2 instelprocedure.
Bedienen van Zone 2 via het voorpaneel
Zone 2 aan zetten
Kies
H
ZONE 2 ON/OFF om Zone 2 in te
schakelen.
Inschakelen van de Zone 2 bedieningsfunctie
Druk op
I
ZONE CONTROL om Zone 2 te
kunnen bedienen.
De ZONE2 indicator knippert ongeveer 10 seconden lang
op het display op het voorpaneel.
Belangrijke waarschuwing voor uw veiligheid
De EXTRA SP luidspreker-aansluitingen van deze Receiver mogen niet worden aangesloten op een zogenaamde
Passieve Luidspreker Schakelkast, of met meer dan één luidspreker per kanaal.
Aansluiting op een Passieve Luidspreker Schakelkast, of met meer dan één luidspreker per kanaal kan leiden tot een
abnormaal lage impedantie, met beschadiging van de versterker als gevolg. Raadpleeg deze handleiding voor correct
gebruik.
Te allen tijde moet de opgegeven minimum impedantie voor alle luidsprekers en kanalen worden gehandhaafd. Deze
informatie kunt u vinden op het achterpaneel van uw Receiver.
Bediening Zone 2
FRONT B/ZONE2/
PRESENCE
EXTRA SP
L
R
Tweede ruimte
(Zone 2)
Dit toestel
Eerste ruimte
Opmerking
ZONE2
Knippert
105 Nl
Gebruiken in meerdere ruimten (Multi-zone)
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Zone 2 bedienen
Verdraai
R
INPUT om de gewenste signaalbron
te selecteren terwijl de ZONE2 indicator knippert
op het display op het voorpaneel.
Selecteer de “TUNER” (radio) als signaalbron om de
TUNER functies te kunnen gebruiken in Zone 2. Voor
details omtrent de bediening van de TUNER (radio),
zie “FM/AM afstemmen” op bladzijde 53.
Selecteer de “V-AUX” als signaalbron om de iPod of
Bluetooth functies te kunnen gebruiken in Zone 2. Voor
details omtrent de bediening van de iPod (radio), zie
“Gebruiken van een iPod™” op bladzijde 60 of
“Gebruiken van Bluetooth™ componenten” op
bladzijde 62.
Zone 2 uit (standby) zetten
Druk op
H
ZONE 2 ON/OFF om Zone 2 standby
(uit) te zetten.
y
Druk op
L
SYSTEM OFF om de hoofdzone en Zone 2 tegelijk
uit (standby) te zetten.
Bediening Zone 2 via de
afstandsbediening
Inschakelen van de Zone 2 bedieningsfunctie
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
F
AMP en druk vervolgens herhaaldelijk op
6
SELECT k om de bedieningsfunctie voor
Zone 2 te selecteren.
“ZONE 2” zal verschijnen in het uitleesvenster (
6
) van
de afstandsbediening.
y
Om de bedieningsfunctie voor Zone 2 uit te schakelen, dient u
herhaaldelijk op
6
SELECT
k
/
n
te drukken om een andere
instelling dan “ZONE 2” te selecteren.
Zone 2 aan of uit zetten met de
afstandsbediening
E
POWER en
D
STANDBY op de afstandsbediening
werken iets anders afhankelijk van de geselecteerde zone
zoals die in het uitleesvenster (
6
) van de
afstandsbediening verschijnt.
Wanneer u de hoofdzone of de Zone 2 stand heeft
geselecteerd, kunt u de hoofdzone of Zone 2
onafhankelijk van elkaar aan en uit (standby) zetten.
Wanneer de stand voor alle zones is geselecteerd,
zullen door op
E
POWER te drukken de hoofdzone en
Zone 2 tegelijk worden ingeschakeld, terwijl een druk
op
D
STANDBY deze zones tegelijk uit (standby) zal
zetten.
Wanneer de afstandsbediening in de stand voor de hoofdzone
staat, zal “MAIN” een paar seconden lang getoond worden
wanneer er op
E
POWER of
D
STANDBY wordt gedrukt.
“ALL” zal in het uitleesvenster (
6
) ovan de afstandsbediening
verschijnen wanneer er op
6
SELECT n wordt gedrukt.
Selecteren van de signaalbron voor Zone 2
Druk op één van de ingangskeuzetoetsen (
5
) om
de gewenste signaalbron voor de geselecteerde
zone te selecteren.
Als de afstandsbediening wordt gebruikt om de
signaalbron te selecteren, zal “2;naam van de
geselecteerde set bedieningstoetsen” in het uitleesvenster
(
6
) van de afstandsbediening verschijnen wanneer Zone
2 is geselecteerd.
De geselecteerde signaalbron wordt gedeeld door alle zones.
Doe het volgende nadat u de Zone 2 bedieningsfunctie heeft
ingeschakeld.
SELECT
TV
SOURCE
AMP
Bedienings-
functie
Uitleesvenster (
6
)
POWER en
STANDBY
Stand voor de
hoofdzone
Naam van de
geselecteerde set
bedieningstoetsen
Hiermee zet u alleen
de hoofdzone aan of
uit (standby).
Zone 2 stand
“ZONE 2” of “2;naam
van de geselecteerde
set bedieningstoetsen”
Hiermee kunt u
alleen de weergave in
Zone 2 aan of uit
(standby) zetten.
Alle standen
“ALL” E
POWER: zet de
hoofdzone en Zone 2
aan.
D
STANDBY:
hiermee zet u de
hoofdzone en Zone 2
tegelijkertijd uit
(standby).
Opmerkingen
Opmerking
GEAVANCEERDE SETUP
106 Nl
Dit toestel heeft extra menu’s die worden getoond op het display op het voorpaneel. Het uitgebreide instelmenu biedt
aanvullende handelingen om de manier waarop dit toestel functioneert aan te passen. Verander de begininstellingen
(hieronder vet gedrukt aangeduid) op basis van uw specifieke systeem en uw voorkeuren.
De gewijzigde instellingen worden van kracht zodra u de volgende keer op
K
MAIN ZONE ON/OFF
drukt om dit toestel aan te zetten
(zie bladzijde 29).
Alleen
K
MAIN ZONE ON/OFF
,
L
SYSTEM OFF
,
M
TONE CONTROL
en
N
PROGRAM
functioneren terwijl u het uitgebreide
instelmenu gebruikt.
Er kunnen geen andere handelingen worden verricht terwijl u het uitgebreide instelmenu (de geavanceerde setup) aan het gebruiken bent.
Het uitgebreide instelmenu is alleen beschikbaar via het display op het voorpaneel.
1 Druk op
L
SYSTEM OFF op het voorpaneel
om dit toestel uit (standby) te zetten.
2 Houd
M
TONE CONTROL ingedrukt en druk
vervolgens op
K
MAIN ZONE ON/OFF om
dit toestel aan te zetten.
Het toestel wordt ingeschakeld en het uitgebreide setup
menu zal verschijnen op het display op het voorpaneel.
3
Verdraai
N
PROGRAM
en selecteer de parameter
waarvoor u de instelling wilt wijzigen.
De naam van de geselecteerde parameter verschijnt
op het display op het voorpaneel.
4 Druk herhaaldelijk op
M
TONE CONTROL
om de geselecteerde instelling te wijzigen.
5 Druk op
L
SYSTEM OFF om de nieuwe
instelling op te slaan en dit toestel uit
(standby) te zetten.
y
De gewijzigde instellingen worden van kracht zodra u dit
toestel de volgende keer aan zet.
Luidsprekerimpedantie SP IMP.
Gebruik deze functie om de luidsprekerimpedantie van het
toestel aan te passen aan die van uw luidsprekers.
Keuzes: 8MIN, 6MIN
Selecteer “8MIN” om de luidsprekerimpedantie in te
stellen op 8 .
Selecteer “6MIN” om de luidsprekerimpedantie in te
stellen op 6 .
*
Modellen voor Canada kunnen niet tegelijkertijd gebruik
maken van twee gescheiden luidsprekersystemen (A en B)
wanneer “SP IMP.” is ingesteld op “8MIN”.
Geavanceerde setup
Opmerkingen
Gebruiken van het uitgebreide
instelmenu
TONE CONTROL
ON/OFF
MAIN ZONE
Houd ingedrukt
SPIMP.-8MIN
Op dit moment
geselecteerde
parameterinstelling
Op dit moment
geselecteerde parameter
SP IMP. Luidspreker Impedantieniveau
8Ω
MIN
Voor
Als u één set (A of B)
gebruikt, moet de impedantie
van elk van de luidsprekers
8
of hoger zijn.
Als u twee sets (A en B)
gebruikt, moet de impedantie
van elk van de luidsprekers
16
of hoger zijn.
*
Midden
De impedantie van elk van de
luidsprekers moet 8
of
hoger zijn.
Surround
Surround Achter
6Ω
MIN
Voor
Als u één set (A of B)
gebruikt, moet de impedantie
van elk van de luidsprekers
4
of hoger zijn.
Als u twee sets (A en B)
gebruikt, moet de impedantie
van elk van de luidsprekers
8
of hoger zijn.
Midden
De impedantie van elk van de
luidsprekers moet 6
of
hoger zijn.
Surround
Surround Achter
107 Nl
Geavanceerde setup
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Afstandsbediening AMP ID REMOTE AMP
Hiermee stelt u het AMP ID nummer van dit toestel in
voor herkenning van afstandsbedieningssignalen. Deze
functie komt van pas wanneer u dit toestel en eventuele
andere Yamaha receivers/versterkers in dezelfde ruimte
apart wilt bedienen.
Keuzes: ID1, ID2
Selecteer “ID1” wanneer de AMP ID-code voor de
afstandsbediening is ingesteld op “2201”.
Selecteer “ID2” wanneer de AMP ID-code voor de
afstandsbediening is ingesteld op “2202”.
Instellen van AMP ID-codes voor de
afstandsbediening
U moet de AMP ID-code voor de afstandsbediening
instellen op de afstandsbediening.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op
F
AMP of
F
SOURCE.
2 Houd
C
LEARN ongeveer 3 seconden
ingedrukt met een balpen of iets dergelijks
en druk vervolgens net zo vaak op
9
l / h
tot “L;AMP” verschijnt in het uitleesvenster
(
6
) van de afstandsbediening.
•U moet
C
LEARN tenminste 3 seconden ingedrukt
houden, want anders wordt de ‘leerfunctie’ opgestart.
Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden
uitvoert, zal de instelfunctie automatisch worden
geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 1.
3 Druk op
9
ENTER.
De viercijferige code voor de geselecteerde set
bedieningstoetsen zal verschijnen in het
uitleesvenster (
6
) van de afstandsbediening.
4 Gebruik de cijfertoetsen (
A
) om de vier
cijfers van de afstandsbedieningscode voor
de gewenste set bedieningstoetsen in te
voeren.
AMP ID-codes voor de afstandsbediening
Selecteer één van de volgende codes om de AMP ID-code
voor de gewenste set bedieningstoetsen in te stellen.
5 Druk op
9
ENTER om de ingevoerde code
definitief te maken.
“OK” zal in het uitleesvenster (
6
) verschijnen als de
instelling met succes is verlopen.
“NG” zal in het uitleesvenster (
6
) verschijnen als de
instelling mislukt is. Begin in dit geval opnieuw vanaf
stap 1.
6 Druk nog eens op
C
LEARN om deze
instelfunctie te verlaten.
Zie bladzijde 106 voor de bediening van het uitgebreide
instelmenu (de geavanceerde setup).
Opmerkingen
LEARN
ENTER
A/B/C/D/E
PRESET/CH
AMP ID-code
(afstandsbediening-
sinstelling)
Functie
AMP ID voor de
afstandsbediening
2201
(begininstelling)
Bedienen van het toestel
met de standaardcode.
ID1
(begininstelling)
2202 Om het toestel te
gebruiken met een
alternatieve code.
ID2
4
3
2
0
9
5
1
7
6
8
STEREO
MULTI CH IN
SUR. DECODE
PARAMETER
CLASSICAL
LIVE/CLUB
ENTERTAIN
ENHANCER
MOVIE
LEARN
108 Nl
Geavanceerde setup
Afstandsbediening TUNER ID
REMOTE TU
Hiermee stelt u het TUNER ID nummer van dit toestel in
voor herkenning van afstandsbedieningssignalen.
Keuzes: ID1, ID2
Selecteer “ID1” wanneer de TUNER ID-code voor de
afstandsbediening is ingesteld op “2602”.
Selecteer “ID2” wanneer de TUNER ID-code voor de
afstandsbediening is ingesteld op “2610”.
Instellen van TUNER ID-codes voor de
afstandsbediening
U moet de TUNER ID-archiefcode voor de
afstandsbediening instellen op de afstandsbediening.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op
F
AMP of
F
SOURCE en druk
vervolgens op
5
TUNER op de
afstandsbediening om de tuner waarvoor een
andere afstandsbediening ID wilt instellen te
selecteren.
2 Houd
C
LEARN ongeveer 3 seconden
ingedrukt met een balpen of iets dergelijks
en druk vervolgens net zo vaak op
9
l / h
tot “L;TUN” en “TUNER” verschijnen in het
uitleesvenster (
6
) van de
afstandsbediening.
•U moet
C
LEARN tenminste 3 seconden ingedrukt
houden, want anders wordt de ‘leerfunctie’ opgestart.
Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden
uitvoert, zal de instelfunctie automatisch worden
geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 1.
3 Druk op
9
ENTER.
De viercijferige code voor de geselecteerde set
bedieningstoetsen zal verschijnen in het
uitleesvenster (
6
) van de afstandsbediening.
4 Gebruik de cijfertoetsen (
A
) om de vier
cijfers van de afstandsbedieningscode voor
de gewenste set bedieningstoetsen in te
voeren.
Afstandsbediening tuner ID-codes
Selecteer één van de volgende codes om de tuner ID-code
voor de gewenste set bedieningstoetsen op de
afstandsbediening in te stellen.
5 Druk op
9
ENTER om de ingevoerde code
definitief te maken.
“OK” zal in het uitleesvenster (
6
) verschijnen als de
instelling met succes is verlopen.
“NG” zal in het uitleesvenster (
6
) verschijnen als de
instelling mislukt is. Begin in dit geval opnieuw vanaf
stap 1.
6 Druk nog eens op
C
LEARN om deze
instelfunctie te verlaten.
Zie bladzijde 106 voor de bediening van het uitgebreide
instelmenu (de geavanceerde setup).
Opmerkingen
LEARN
ENTER
A/B/C/D/E
PRESET/CH
Tuner ID-code
(afstandsbediening-
sinstelling)
Functie
Afstandsbediening
tuner ID
2602
(begininstelling)
Bedienen van het toestel
met de standaardcode.
ID1
(begininstelling)
2610 Om het toestel te
gebruiken met een
alternatieve code.
ID2
4
3
2
0
9
5
1
7
6
8
STEREO
MULTI CH IN
SUR. DECODE
PARAMETER
CLASSICAL
LIVE/CLUB
ENTERTAIN
ENHANCER
MOVIE
LEARN
109 Nl
Geavanceerde setup
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Bi-amp instelling BI-AMP
Gebruik deze functie om de ‘bi-amp’ (dubbele
versterking) functie aan of uit te zetten (zie bladzijde 16).
Keuzes: ON, OFF
Selecteer “ON” als u de bi-amp (dubbele versterking)
functie aan wilt zetten. “SUR.B L/R SP” wordt
automatisch ingesteld op “NONE” en dit toestel zal de
audiosignalen voor de voorkanalen reproduceren via de
SURROUND BACK/BI-AMP
luidsprekeraansluitingen.
Selecteer “OFF” als u de bi-amp (dubbele versterking)
functie uit wilt zetten.
Wanneer “BI-AMP” is ingesteld op “ON”, kunt u alleen “FRONT
B”, “ZONE B”, of “NONE” selecteren bij “EXTRA SP
ASSIGN” (zie bladzijde 76).
SCENE IR-code instelling SCENE IR
Gebruik deze functie om de afstandsbedieningssignalen
automatisch te laten reproduceren via de REMOTE OUT
aansluiting wanneer dit toestel in de SCENE stand staat.
Keuzes: ON, OFF
Selecteer “ON” wanneer de met de REMOTE OUT
aansluiting verbonden component een Yamaha product
is dat geschikt is voor SCENE stuursignalen. Dit
toestel zal de signalen van de afstandsbediening
automatisch doorsturen naar de component in kwestie.
Selecteer “OFF” wanneer de met de REMOTE OUT
aansluiting verbonden component geen Yamaha
product is dat geschikt is voor SCENE stuursignalen.
Als er ruis of lawaai wordt geproduceerd wanneer u de SCENE
functie gebruikt, kunt u het beste “SCENE IR” instellen op
“OFF”.
Afstemstap tuner TU
(Alleen modellen voor Azië en Algemene
modellen)
Hiermee kunt u de afstemstap van de tuner aanpassen aan
de ruimte tussen zendfrequenties in uw gebied.
Keuzes: AM10/FM100, AM9/FM50
Selecteer “AM10/FM100” voor Noord, Midden en
Zuid Amerika.
Selecteer “AM9/FM50” voor alle andere gebrieden.
Parameters initialiseren INIT
Met deze functie kunt u de parameters van dit toestel
terugzetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. U
kunt kiezen welke categorie parameters u terug wilt
zetten.
Keuzes: DSP PARAM, VIDEO, ALL, CANCEL
Selecteer “DSP PARAM” om alle parameters van de
geluidsveldprogramma’s terug te zetten op hun
beginwaarden (zie bladzijde 64).
Selecteer “VIDEO” om de “VIDEO SET” (zie
bladzijde 88) en “OSD SHIFT” parameters onder
“DISPLAY SET” terug te zetten op hun beginwaarden
(zie bladzijde 87).
Selecteer “ALL” om alle instellingen van dit toestel
terug te zetten.
Selecteer “CANCEL” om het terugzetten te annuleren.
Gebruik “INITIALIZE” in het geluidsveldprogramma menu om
de parameters voor een bepaald programma terug te zetten (zie
bladzijde 64).
Zie bladzijde 106 voor de bediening van het uitgebreide
instelmenu (de geavanceerde setup).
Opmerking
Opmerking
Opmerking
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
110 Nl
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld
staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum.
Algemeen
Oplossen van problemen
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Het toestel gaat niet
aan, of gaat direct
weer uit (standby)
zodra de stroom
wordt ingeschakeld.
Het netsnoer of de stekker is niet of niet goed
aangesloten.
Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
De instelling voor de luidsprekerimpedantie is niet
correct.
Stel de luidsprekerimpedantie in zodat deze overeenkomt met die
van uw luidsprekers.
28
De beveiliging is in werking getreden. Controleer of alle luidsprekerbedrading, op het toestel en op de
luidsprekers zelf, op de juiste manier is aangesloten en dat de draden
geen contact maken met andere dingen dan de bijbehorende
aansluitingen.
14
Het toestel heeft blootgestaan aan een sterke, externe
elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of
een ontlading van statische elektriciteit).
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact,
wacht 30 seconden voor u de stekker weer terug doet en probeer het
toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken.
Geen geluid.
In- of uitgangskabels niet op de juiste manier
aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet
verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels.
20-26
De optimalisatie-microfoon is aangesloten. Maak de optimalisatie-microfoon los.
35
De selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting
staat op “HDMI”, “COAX/OPT” of “ANALOG”.
Zet de selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting op “AUTO”.
44
De selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting
staat op “ANALOG” terwijl er Dolby Digital of DTS
materiaal wordt afgespeeld.
Zet de selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting op “AUTO”
of “COAX/OPT”.
44
Er is geen geschikte signaalbron geselecteerd. Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT op het voorpaneel
(of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening).
42, 43
De luidsprekers zijn niet goed aangesloten. Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan.
14
De te gebruiken voor-luidsprekers zijn niet op de
juiste manier geselecteerd.
Selecteer de voor-luidsprekers door herhaaldelijk op
A
SPEAKERS
op het voorpaneel te drukken.
43
Het volume staat uit. Zet het volume hoger.
De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld.
Druk op
G
MUTE
of
G
VOLUME +/
op de afstandsbediening om
de geluidsweergave te herstellen en het volume te kunnen regelen.
45
Er worden signalen van een broncomponent
ontvangen die dit toestel niet kan weergeven, zoals
van een CD-ROM.
Gebruik een signaalbron waarvan de signalen wel door dit toestel
kunnen worden gereproduceerd.
De HDMI componenten die zijn aangesloten op dit
toestel bieden geen ondersteuning voor de HDCP
kopieerbeveiligingsnormen.
Sluit HDMI componenten aan die wel ondersteuning bieden voor de
HDCP kopieerbeveiligingsnormen.
18
“S.AUDIO” is ingesteld op “OTHER” en “HDMI”
audiosignalen worden niet weergegeven door dit
toestel.
Zet “S.AUDIO” op “RX-V663” via de “MANUAL SETUP”.
89
Geen beeld.
Er wordt gebruik gemaakt van verschillende types
video-aansluitingen voor de in- en uitgang van het
beeldsignaal.
Zet “VIDEO CONV.” op “ON” of sluit uw broncomponenten op
dezelfde manier aan op dit toestel als uw beeldscherm.
88
Er komen videosignalen binnen die niet standaard zijn.
Het geluid valt
plotseling uit.
De beveiliging is in werking getreden vanwege
kortsluiting enz.
Controleer of de luidsprekerimpedantie correct is ingesteld.
28, 106
Controleer of de luidsprekerbedrading nergens kortsluiting maakt en
zet vervolgens het toestel weer aan.
De slaaptimer heeft het toestel uitgeschakeld. Zet het toestel aan en speel de gewenste signaalbron weer af.
De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld.
Druk op
G
MUTE
of
G
VOLUME +/
op de afstandsbediening om
de geluidsweergave te hervatten.
45
Er klinkt alleen geluid
uit de luidspreker aan
één kant.
Bedrading niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet
verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels.
14
Onjuiste balans ingesteld via “SP LEVEL”. Wijzig de “SP LEVEL” instellingen.
78
111 Nl
Oplossen van problemen
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Er wordt alleen flink
geluid geproduceerd
door de midden-
luidspreker.
Wanneer er een mono bronsignaal wordt weergegeven
met een geluidsveldprogramma, zal dit signaal via het
middenkanaal worden weergegeven, terwijl alleen
eventuele door het programma toegevoegde effecten
via de voor- en surround-luidsprekers worden
geproduceerd.
Er klinkt geen geluid
uit de midden-
luidspreker.
“CENTER SP” in het “SET MENU” staat op “NONE”.
Zet “CENTER SP” op “SMALL” of “LARGE”.
77
Eén van de geluidsveldprogramma’s (uitgezonderd
“7ch Stereo”) is geselecteerd.
Probeer een ander geluidsveldprogramma.
48
Geen geluid uit de
aanwezigheidsluidspr
ekers.
De geluidsveldprogramma’s zijn uitgeschakeld.
Kies
O
STRAIGHT
om de effecten in te schakelen.
51
U gebruikt een signaalbron of een
programmacombinatie waarbij niet via alle kanalen
geluid wordt geproduceerd.
Probeer een ander geluidsveldprogramma.
42
“EXTRA SP ASSIGN” staat op een andere instelling
dan “PRESENCE”.
Zet “EXTRA SP ASSIGN” op “PRESENCE”.
76
Er klinkt geen geluid
uit de surround-
luidsprekers.
“SUR. L/R SP” in het “SET MENU” staat op
“NONE”.
Zet “SUR. L/R SP” op “SML” of “LRG”.
77
Dit toestel staat in de “Straight” stand en er wordt
mono materiaal weergegeven.
Druk op
O
STRAIGHT
op het voorpaneel zodat “Straight” van het
display op het voorpaneel verdwijnt.
51
Er klinkt geen geluid
uit de surround
achter-luidsprekers.
“SUR. L/R SP” in het “SET MENU” is ingesteld op
“NONE” en “SUR.B L/R SP” is automatisch ingesteld
op “NONE”.
Zet “SUR. L/R SP” en “SUR.B L/R SP” op een andere instelling dan
“NONE”.
77
“SUR.B L/R SP” in het “SET MENU” staat op
“NONE”.
Zet “SUR.B L/R SP” op een andere instelling dan “NONE”.
77
Zone 2
luidsprekerinstellingen
zijn niet beschikbaar in
het “SET MENU”.
“EXTRA SP ASSIGN” staat op een andere instelling
dan “ZONE2”.
Zet “EXTRA SP ASSIGN” op “ZONE2”.
76
De FRONT B
luidsprekers kunnen
niet worden
ingeschakeld.
“EXTRA SP ASSIGN” staat op een andere instelling
dan “FRONT B”.
Zet “EXTRA SP ASSIGN” op “FRONT B”.
76
Geen geluid uit de
midden-, surround- of
surround achter-
luidsprekers wanneer
de FRONT B
luidsprekers zijn
ingeschakeld.
“EXTRA SP ASSIGN” is ingesteld op “ZONE B”. Zet “EXTRA SP ASSIGN” op “FRONT B”.
76
Aanwezigheidsluidsp
reker-instellingen zijn
niet beschikbaar in
het “SET MENU”.
“EXTRA SP ASSIGN” staat op een andere instelling
dan “PRESENCE”.
Zet “EXTRA SP ASSIGN” op “PRESENCE”.
76
Er klinkt geen geluid
uit de subwoofer.
“LFE/BASS OUT” staat op “FRONT” in het “SET
MENU” terwijl er een Dolby Digital of DTS signaal
wordt weergegeven.
Zet “LFE/BASS OUT” op “SWFR” of “BOTH”.
76
“LFE/BASS OUT” in het “SET MENU” staat op
“SWFR” of “FRONT” terwijl er een 2-kanaals
bronsignaal wordt weergegeven.
Zet “LFE/BASS OUT” op “BOTH”.
76
Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen.
Er kunnen geen Dolby
Digital of DTS bronnen
worden weergegeven.
(De Dolby Digital of DTS
indicator op het display
op het voorpaneel licht
niet op.)
De aangesloten component is niet correct ingesteld
voor het produceren van Dolby Digital of DTS digitale
signalen.
Volg de handleiding van de apparatuur in kwestie en maak de
vereiste instellingen.
De selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting
staat op “ANALOG”.
Zet de selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting op “AUTO”.
44
U hoort een zeker
gebrom.
Bedrading niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de audiokabels stevig en op de juiste manier aan. Als dit het
probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de
kabels.
De draaitafel is niet verbonden met de GND
aansluiting.
Sluit de aarding van uw draaitafel aan op de GND aansluiting van dit
toestel.
23
Het volume is te laag
bij weergave van een
plaat.
De plaat wordt afgespeeld op een draaitafel met een
MC cartridge.
Sluit uw draaitafel op dit toestel aan via een MC-kopversterker.
23
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
112 Nl
Oplossen van problemen
HDMI
Het volume kan niet
worden verhoogd, of
het geluid klinkt
vervormd.
De op de AUDIO OUT (REC) aansluitingen van dit
toestel aangesloten component staat uit.
Zet de betreffende component aan.
Geluidseffecten
worden niet
opgenomen.
Het is niet mogelijk door het toestel toegevoegde
effecten op te nemen met aangesloten opname-
apparatuur.
Er wordt niet
opgenomen door
digitale opname-
apparatuur die is
aangesloten op de
DIGITAL OUTPUT
aansluiting van dit
toestel.
De signaalbron is niet aangesloten op de DIGITAL
INPUT aansluitingen van dit toestel.
Sluit de signaalbron aan op de DIGITAL INPUT aansluitingen.
21, 23
Sommige componenten kunnen geen Dolby Digital of
DTS bronmateriaal opnemen.
Er kan niet worden
opgenomen door
analoge opname-
apparatuur die is
aangesloten op de
AUDIO OUT (REC)
aansluitingen.
De signaalbron is niet aangesloten op de analoge
AUDIO IN aansluitingen van dit toestel.
Sluit de signaalbron aan op de analoge AUDIO IN aansluitingen.
23
De
geluidsveldparameter
s en sommige andere
instellingen van dit
toestel kunnen niet
worden gewijzigd.
“MEMORY GUARD” in het “SET MENU” staat op
“ON”.
Zet “MEMORY GUARD” op “OFF”.
88
Het toestel
functioneert niet naar
behoren.
De interne microcomputer is vastgelopen door een
externe elektrische schok (bijvoorbeeld blikseminslag
of ontlading van statische elektriciteit) of door een te
laag voltage van de stroomvoorziening.
Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem na ongeveer 30
seconden weer terug.
Er klinkt geen geluid
uit de aangesloten
HDMI component.
De HDMI component accepteert geen multikanaals
audiosignalen.
Laat de multikanaals audiosignalen door de broncomponent, zoals
een DVD-speler, terugbrengen tot 2-kanaals audiosignalen.
“CHECK SP WIRES”
zal op het display op
het voorpaneel
verschijnen.
De luidsprekerbedrading maakt kortsluiting. Controleer of alle luidsprekerkabels op de juiste manier zijn
aangesloten.
14
U ondervindt storing
van digitale of andere
apparatuur die
radiogolven
gegenereert.
Dit toestel staat te dicht bij de digitale of
hoogfrequente apparatuur.
Zet het toestel verder bij dergelijke apparatuur vandaan.
De beeldweergave
wordt gestoord.
De videobron maakt gebruik van gescramblede of
gecodeerde signalen om kopiëren tegen te gaan.
Het toestel gaat
plotseling uit
(standby).
De interne temperatuur is te hoog opgelopen en de
oververhittingsbeveiliging is in werking getreden.
Wacht ongeveer 1 uur tot het toestel afgekoeld is voor u het weer aan
zet.
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Geen beeld of
geluid.
Er zijn teveel HDMI componenten aangesloten. Verminder het aantal aangesloten HDMI componenten.
HDCP verificatie mislukt. Controleer of de aangesloten HDMI componenten ondersteuning
bieden voor de HDCP kopieerbeveiligingsnormen.
113 Nl
Oplossen van problemen
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Tuner (FM/AM radio)
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
FM
Veel ruis in de FM
stereo-ontvangst.
Dit probleem is inherent aan FM stereo-
uitzendingen wanneer de zender te ver
weg is of het ontvangstsignaal dat
binnenkomt via de antenne niet sterk
genoeg is.
Controleer de aansluitingen van de antenne. 27
Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige
FM antenne.
Stem met de hand af. 53
Er is vervorming en ook
een betere FM antenne
zorgt niet voor een
betere ontvangst.
U ondervindt interferentie doordat
hetzelfde signaal op verschillende
manieren ontvangen wordt.
Verander de opstelling van de antenne zodat u
van deze interferentie geen last meer hebt.
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
Het radiosignaal is te zwak. Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige
FM antenne.
Stem met de hand af. 53
Er kan niet langer
worden afgestemd op
eerder
voorgeprogrammeerde
zenders.
Het toestel is te lang zonder stroom
geweest.
Programmeer de zenders opnieuw. 54
AM
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
Het signaal is te zwak of de antenne is
los.
Controleer de aansluitingen van de AM
ringantenne en stel de antenne zo op dat u de
beste ontvangst verkrijgt.
Stem met de hand af. 53
U hoort doorlopend
gekraak en gesis.
Ruis of lawaai kan het gevolg zijn van
bliksem, TL verlichting, motoren,
thermostaten en andere elektrische
apparatuur.
Gebruik een buitenantenne en een goede
aarding. Dit kan in sommige gevallen helpen,
maar het blijft moeilijk om alle
storingsbronnen te elimineren.
U hoort gezoem en
gefluit.
Er wordt in de buurt van het toestel een
TV gebruikt.
Zet dit toestel verder bij de TV vandaan.
114 Nl
Oplossen van problemen
Afstandsbediening
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
De
afstandsbediening
werkt niet of niet
naar behoren.
Te ver weg of onder te scherpe hoek
gebruikt.
De afstandsbediening werkt binnen een maximaal
bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten
opzichte van loodrecht op het voorpaneel.
31
Direct zonlicht of sterke verlichting
(vooral van TL lampen enz.) valt op de
sensor voor de afstandsbediening van dit
toestel.
Stel het toestel anders op.
De batterijen raken leeg. Vervang alle batterijen. 4
De schakelaar voor de bedieningsfunctie
staat niet goed.
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op de
juiste stand. Wanneer u dit toestel bedient, moet u de
F
AMP stand gebruiken. Wanneer u de component
die geselecteerd is met de ingangskeuzetoetsen wilt
bedienen, moet u de
F
SOURCE stand gebruiken.
Wanneer u de TV die is ingesteld via
5
DTV/CBL of
5
PHONO wilt bedienen, moet u de
F
TV stand
gebruiken.
De afstandsbedieningscode is niet goed
ingesteld.
Stel de afstandsbedieningscode op de juiste manier in
met behulp van de “Lijst met
afstandsbedieningscodes” aan het eind van deze
handleiding.
93
Stel een andere afstandsbedieningscode in voor
dezelfde fabrikant met behulp van de “Lijst met
afstandsbedieningscodes” aan het eind van deze
handleiding.
93
De archiefcode van de afstandsbediening
en de afstandsbedienings-ID van dit
toestel komen niet overeen.
Zorg ervoor dat de afstandsbedienings-ID van dit
toestel overeenkomt met de archiefcode van de
afstandsbediening.
107, 108
Ook als de juiste afstandsbedieningscode
is ingesteld is het mogelijk dat bepaalde
modellen niet goed reageren op de
afstandsbediening.
Programmeer de gewenste functies apart onder de
programmeerbare toetsen met de ‘leerfunctie’.
95
De
afstandsbediening
kan geen nieuwe
functies leren.
De batterijen van deze afstandsbediening
en/of die van de andere afstandsbediening
zijn te zwak.
Vervang de batterijen. 4
De afstand tussen de twee
afstandsbedieningen is te groot of te klein.
Plaats de afstandsbedieningen op de juiste afstand van
elkaar.
95
De signaalcodering of modulatie van de
andere afstandsbediening is niet
compatibel met deze afstandsbediening.
Leren is niet mogelijk.
Het geheugen is vol. Wis functies die u niet meer nodig heeft om ruimte te
maken voor nieuwe functies.
101
115 Nl
Oplossen van problemen
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
iPod
Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het display op het voorpaneel of het inbeeld
display, dient u de aansluiting van uw iPod te controleren (zie bladzijde 25).
Bluetooth
Opmerking
Statusmelding Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Loading...
Dit toestel is bezig de verbinding met uw
iPod te herkennen.
Dit toestel is bezig songlijsten over te
nemen van uw iPod.
Connect error
Er is een probleem met het signaal dat dit
toestel ontvangt van uw iPod.
Zet dit toestel uit en sluit uw Yamaha iPod universeel
dock opnieuw aan op de DOCK aansluiting van dit
toestel.
25
Probeer uw iPod te resetten.
Unknown iPod
De gebruikte iPod wordt niet ondersteund
door dit toestel.
Alleen iPod apparatuur met een iPod (Click and
Wheel), iPod nano en iPod mini worden ondersteund.
iPod connected
Uw iPod is correct geplaatst in een Yamaha
iPod universeel dock (zoals de los
verkrijgbare YDS-10) verbonden met de
DOCK aansluiting van dit toestel, en de
verbinding tussen uw iPod en dit toestel is
correct tot stand gebracht.
Disconnected
Uw iPod is verwijderd uit uw Yamaha iPod
universeel dock (zoals de los verkrijgbare
YDS-10), verbonden met de DOCK
aansluiting van dit toestel.
Plaats uw iPod terug in uw Yamaha iPod universeel
dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10), verbonden
met de DOCK aansluiting van dit toestel.
25
Unable to play
Dit toestel kan de op dit moment op uw
iPod opgeslagen muziekstukken niet
weergeven.
Controleer of de muziekstukken op uw iPod inderdaad
weergegeven kunnen worden.
Sla andere muziekbestanden op uw iPod op die wel
kunnen worden weergegeven.
Statusmelding Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Searching...
De Bluetooth adapter en de Bluetooth
component zijn bezig de verbinding tot
stand te brengen (pairing).
De Bluetooth adapter en de Bluetooth
component zijn bezig de verbinding tot
stand te brengen.
Completed
De verbinding is tot stand gebracht.
Canceled
Het tot stand brengen van de verbinding is
geannuleerd.
BT connected
De verbinding tussen de Yamaha Bluetooth
adapter (zoals een YBA-10, los
verkrijgbaar) en de Bluetooth component is
tot stand gebracht.
Disconnected
De Bluetooth component is losgekoppeld
van de Yamaha Bluetooth adapter (zoals de
los verkrijgbare YBA-10).
No BT adapter
De Bluetooth adapter is niet aangesloten op
de DOCK aansluiting.
Sluit de Yamaha Bluetooth adapter (zoals een YBA-
10, los verkrijgbaar) aan op de DOCK aansluiting.
25
Not found
De Yamaha Bluetooth adapter (zoals de
YBA-10, los verkrijgbaar) kon geen
Bluetooth componenten vinden.
Not Available
Er is al een andere Bluetooth verbinding tot
stand gebracht.
Sluit de bestaande verbinding af. 62
116 Nl
Oplossen van problemen
AUTO SETUP
Voor AUTO SETUP
Tijdens AUTO SETUP
Foutmelding Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Connect MIC!
De optimalisatie-microfoon is niet
aangesloten.
Verbind de meegeleverde optimalisatie-
microfoon met de OPTIMIZER MIC
aansluiting op het voorpaneel.
32
Unplug HP!
Er is een hoofdtelefoon aangesloten. Maak de hoofdtelefoon los.
Memory Guard!
De parameters en instellingen van dit toestel
zijn beveiligd.
Zet “MEMORY GUARD” op “OFF”. 88
Foutmelding Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
E-1:NO FRONT SP
Er worden geen L/R voorkanaalsignalen
gedetecteerd.
Controleer de aansluitingen van de L/R
voor-luidsprekers.
14
E-2:NO SUR SP
Er wordt geen signaal voor een
surroundkanaal gedetecteerd.
Controleer de aansluitingen van de
surround-luidspreker.
14
E-3:NO PRNS SP
Er wordt geen signaal voor een
aanwezigheidskanaal gedetecteerd.
Controleer de aansluitingen van de
aanwezigheidsluidspreker.
14
E-4:SBR->SBL
Er wordt alleen een rechter surround
achterkanaal gedetecteerd.
Verbind de surround achter-luidspreker met
de LEFT SURROUND BACK SPEAKERS
aansluiting als u slechts een enkele surround
achter-luidspreker heeft.
14
E-5:NOISY
Teveel geluiden op de achtergrond. Probeer de “AUTO SETUP” onder stille
omstandigheden.
Zet lawaaiige elektrische apparatuur zoals
air-conditioners uit, of zet ze uit de buurt van
de optimalisatie-microfoon.
E-6:CHECK SUR.
Wel surround achter-luidsprekers
aangesloten, maar geen L/R surround-
luidsprekers.
Sluit uw surround-luidsprekers aan wanneer
u surround achter-luidsprekers gebruikt.
14
E-7:NO MIC
De optimalisatie-microfoon is losgeraakt
tijdens de “AUTO SETUP” procedure.
Verbind de meegeleverde optimalisatie-
microfoon met de OPTIMIZER MIC
aansluiting op het voorpaneel.
32
E-8:NO SIGNAL
De optimalisatie-microfoon kan geen
testtonen detecteren.
Controleer de instelling van de microfoon. 32
Controleer de aansluiting en de opstelling
van de microfoon.
14
E-9:USER CANCEL
De “AUTO SETUP” procedure is
geannuleerd door iets dat de gebruiker
gedaan heeft.
Doe de “AUTO SETUP” nog eens. 32
E-10:INTERNAL ERROR
Er is een interne fout opgetreden. Doe de “AUTO SETUP” nog eens. 32
117 Nl
Oplossen van problemen
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Na AUTO SETUP
Als de “ERROR” of “WARNING” schermen verschijnen, dient u de oorzaak van het probleem op te sporen en te corrigeren en
vervolgens de “AUTO SETUP” opnieuw uit te voeren.
Als de waarschuwingen “W-1”, “W-2” of “W-3” verschijnen, zijn er wel instellingen verricht, maar is het mogelijk dat deze niet
optimaal zijn.
Als foutmelding “E-10” herhaaldelijk verschijnt, dient u contact op te nemen met een erkend Yamaha service-centrum.
Waarschuwing Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
W-1:OUT OF PHASE
De polariteit van de luidspreker is niet
correct. Deze melding kan, afhankelijk van
de luidspreker in kwestie, ook verschijnen
wanneer deze toch correct is aangesloten.
Controleer de polariteit van de luidspreker-
aansluitingen (+ of –).
14
W-2:OVER 24m (80ft)
De afstand tussen de luidspreker en de
luisterplek is meer dan 24 m.
Zet de luidspreker dichter bij de luisterplek.
W-3:LEVEL ERROR
Er is teveel volumeverschil tussen de
luidsprekers.
Verander de opstelling van de luidsprekers
zodat alle luidsprekers in vergelijkbare
omstandigheden verkeren.
Controleer de aansluitingen van de
luidspreker.
14
Gebruik luidsprekers van vergelijkbare
kwaliteit.
Wanneer “SWFR: TOO LOUD” of “SWFR:
TOO LOW” verschijnt op het
resultatenscherm, is er een probleem met het
door de subwoofer geproduceerde volume.
32
W-4:CHECK PRNS
“EXTRA SP ASSIGN” is ingesteld op
“PRESENCE”, alhoewel de signalen voor
het aanwezigheidskanaal niet worden
gedetecteerd.
Controleer de aansluitingen van de
aanwezigheidsluidspreker.
14
Zet “EXTRA SP ASSIGN” op een andere
instelling dan “PRESENCE”.
33
Opmerkingen
RESETTEN VAN HET SYSTEEM
118 Nl
Met deze functie kunt u alle parameters van dit toestel terugzetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Deze procedure zet alle parameters van dit toestel terug, inclusief de “SET MENU” parameters.
De oorspronkelijke fabrieksinstellingen worden weer van kracht wanneer het toestel de volgende keer wordt ingeschakeld.
y
Om de initialisatieprocedure tussentijds te annuleren zonder veranderingen aan te brengen, dient u op
L
SYSTEM OFF op het
voorpaneel te drukken.
1 Druk op
L
SYSTEM OFF op het voorpaneel
om dit toestel uit (standby) te zetten.
2 Houd
M
TONE CONTROL ingedrukt en druk
vervolgens op
K
MAIN ZONE ON/OFF om
dit toestel aan te zetten.
Het toestel wordt ingeschakeld en het uitgebreide
setup menu zal verschijnen op het display op het
voorpaneel.
3 Verdraai
N
PROGRAM en selecteer “INIT”.
4 Druk herhaaldelijk op
M
TONE CONTROL
en selecteer “ALL”.
y
Selecteer “CANCEL” om de reset procedure te annuleren
zonder wijzigingen aan te brengen.
5 Druk op
L
SYSTEM OFF om uw keuze te
bevestigen en dit toestel uit (standby) te
zetten.
Resetten van het systeem
Opmerkingen
TONE CONTROL
ON/OFF
MAIN ZONE
Houd ingedrukt
WOORDENLIJST
119 Nl
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Audio en video synchronisatie
(‘lip sync’)
‘Lip sync’ staat voor ‘lip synchronisatie’ en geeft in deze context
zowel het probleem aan als een technische manier om beeldsignalen
en geluid signalen tijdens signaaloverdracht en weergave netjes met
elkaar in de pas te laten lopen. De verschillende manieren waarop
beeld en geluid verwerkt worden hebben ingewikkelde instellingen
door de eindgebruiker vereist, maar HDMI versie 1.3 is nu voorzien
van een automatisch synchronisatie voor audio en video die de
apparatuur in staat stelt automatisch de vereiste correcties uit te
voeren, zonder dat de gebruiker daarmee lastig wordt gevallen.
Bi-amp dubbele versterkeraansluitingen
Bij bi-amp dubbele versterkeraansluitingen worden twee versterkers
gebruikt voor een luidsprekerbox. De ene versterker wordt
aangesloten op de woofer (lage tonen) van de box, terwijl de andere
wordt aangesloten op het gecombineerde gedeelte voor de midden-
en hoge tonen. In een dergelijk systeem wordt elk van de luidsprekers
slechts voor een beperkt toonbereik gebruikt. Dit beperkte toonbereik
geeft elk van de gebruikte versterkers minder zwaar werk te doen en
levert minder risico op dat de weergave negatief wordt beïnvloed. De
interne crossover-schakeling van de leluidspreker taat uit een LPF
(Laag doorlaatfilter) en een HPF (Hoog doorlaatfilter). Zoals de
naam al suggereert kunnen de frequenties beneden een bepaalde
waarde het LPF gewoon passeren, maar zullen frequenties boven die
waarde niet worden doorgelaten. Op dezelfde manier kunnen
frequenties boven de ingestelde waarde een HPF gewoon passeren.
Component videosignaal
In een component video systeem wordt het videosignaal gescheiden
in een Y signaal voor de luminantie en in P
B
en P
R
signalen voor de
kleuren. Dit systeem zorgt voor een betere kleurweergave omdat elk
van deze signalen onafhankelijk is van de andere.
Componentsignalen worden ook wel “kleurverschilsignalen”
genoemd omdat het luminantiesignaal wordt afgetrokken van het
kleursignaal. U heeft een monitor met component
ingangsaansluitingen nodig om component videosignalen te kunnen
weergeven.
Composiet videosignaal
Een composiet videosignaal bestaat uit alle drie de basiselementen
van het videobeeld: kleur, helderheid en synchronisatiegegevens. Een
composiet video-aansluiting op een videocomponent geeft deze drie
elementen gecombineerd door.
Deep Color
Deep Color verwijst naar de grotere aantallen kleuren (‘kleurdiepte’)
die door beeldschermen kunnen worden weergegeven, in vergelijking
met de 24-bits kleurdiepte in eerdere HDMI versies. Deze extra bits
voor de kleurweergave (en dus extra mogelijke kleuren) stellen
HDTV’s en andere soorten beeldschermen om het aantal weer te
geven kleuren op te voeren van miljoenen naar miljarden en zorgen
ervoor dat de storende kleurbanden op het scherm worden vervangen
door vloeiende kleurovergangen en subtiele kleurgradaties. Een
verbeterde contrastverhouding betekent dat er veel meer grijstonen
kunnen worden weergegeven tussen zwart en wit. Deep Color
verhoogt ook het aantal mogelijke kleuren binnen de door de RGB of
YCbCr kleurruimten bepaalde grenzen.
Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met volledig van
elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3 voorkanalen (links,
midden en rechts), en 2 surround-stereokanalen biedt Dolby Digital
in totaal 5 audiokanalen met het volle frequentiebereik. Met een extra
kanaal speciaal voor de zeer lage tonen, het zogenaamde LFE (Lage
Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal 5.1 kanalen (het
LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld). Door 2-kanaals stereo voor
de surround-luidsprekers te gebruiken is er een betere weergave van
bewegende geluidsbronnen en een beter algeheel surroundeffect
mogelijk dan bij Dolby Surround. Het grote dynamische bereik (van
het zachtste tot het hardste geluid dat nog kan worden weergegeven)
van de 5 kanalen met het volle frequentiebereik en de precieze
plaatsing van het geluid door de digitale verwerking biedt de
luisteraar een ongehoord realistische weergave. Met dit toestel kunt u
zelf kiezen wat voor weergave u wilt horen, van mono tot 5.1 kanaals
weergave, u vraagt, wij draaien.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX creëert 6 kanalen met het volledige
frequentiebereik van 5.1-kanaals bronmateriaal. Dit wordt bereikt
met een matrix decoder die 3 surroundkanalen samenstelt uit de
gegevens voor de 2 surroundkanalen uit de oorspronkelijke opnamen.
Voor de beste resultaten moet Dolby Digital EX gebruikt worden met
filmsoundtracks die zijn opgenomen in Dolby Digital Surround EX.
Met dit extra kanaal krijgt u een meer dynamische en realistische
weergave van bewegende geluidsbronnen, vooral bij zogenaamde
“fly-over” en “fly-around” effecten.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus is een geavanceerde audiotechnologie die speciaal
is ontwikkeld voor high-definition programma’s en media, inclusief
HD uitzendingen, HD DVD en Blu-ray Discs. Deze technologie is
geselecteerd als vereiste audiostandaard voor HD DVD en als een
optionele audiostandaard voor Blu-ray Discs en levert multikanaals
weergave via gescheiden kanalen. Dolby Digital Plus biedt
ondersteuning voor bitsnelheden tot 6,0 Mbps en kan maximaal 7.1
gescheiden audiokanalen tegelijk bevatten. Dolby Digital Plus wordt
ondersteund door HDMI versie 1.3 en is ontworpen voor de optische
discspelers en AV receivers/versterkers van de toekomst, maar blijft
ook volledig compatibel met de bestaande multikanaals
audiosystemen die gebruik maken van Dolby Digital.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II is een verbeterde decoderingstechniek voor de
grote hoeveelheid aan bestaand Dolby Surround materiaal. Deze
nieuwe technologie maakt gescheiden 5-kanaals weergave mogelijk
met 2 voorkanalen, links en rechts, 1 middenkanaal en 2
surroundkanalen, links en rechts, in plaats van slechts 1
surroundkanaal bij conventionele Pro Logic weergave. Er zijn drie
standen beschikbaar: een “Music” stand voor muziek, een “Movie”
stand voor films en een “Game” stand voor spelletjes.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx is een nieuwe technologie die gescheiden
multikanaals weergave mogelijk maakt van 2-kanaals of multikanaals
bronmateriaal. Er zijn drie standen beschikbaar: een “Music” stand
voor muziek, een “Movie” stand voor films (alleen 2-kanaals
materiaal) en een “Game” stand voor spelletjes.
Woordenlijst
120 Nl
Woordenlijst
Dolby Surround
Dolby Surround maakt gebruik van een 4-kanaals analoog
opnamesysteem voor de reproductie van realistische en dynamische
geluidseffecten: 2 voorkanalen, links en rechts (stereo), een
middenkanaal voor gesproken tekst (mono) en een surroundkanaal voor
speciale geluidseffecten (mono). Het surroundkanaal reproduceert geluid
binnen een nauw begrensd frequentiebereik. Dolby Surround wordt veel
gebruikt op videobanden en laserdiscs en ook wel bij TV en
kabelprogramma’s. De in dit toestel ingebouwde Dolby Pro Logic
decoder maakt gebruik van een digitale signaalverwerking die
automatisch het volume van de verschillende kanalen stabiliseert om de
richtingsgevoeligheid en de weergave van bewegende geluidsbronnen te
verbeteren.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD is een geavanceerde, verliesloze audiotechnologie die
speciaal is ontwikkeld voor high-definition media op disc, zoals HD
DVD en Blu-ray Discs. Deze technologie is een vereiste audiostandaard
voor HD DVD en een optionele audiostandaard voor Blu-ray Discs en
levert een weergave die bit-voor-bit identiek is aan de studio
masteropname en die daardoor een zeer hoogstaande weergavekwaliteit
kan leveren. Dolby TrueHD biedt ondersteuning voor bitsnelheden tot
18,0 Mbps en kan maximaal 8 gescheiden 24-bits/96 kHz audiokanalen
tegelijk bevatten. Dolby TrueHD wordt ondersteund door HDMI versie
1.3 en is ontworpen voor de optische discspelers en AV receivers/
versterkers van de toekomst, maar blijft ook volledig compatibel met de
bestaande multikanaals audiosystemen en behoudt de metadata
mogelijkheden van Dolby Digital, zodat de dialoog normalisatiefunctie
en de regeling van het dynamisch bereik onverminderd mogelijk blijven.
DSD
Direct Stream Digital (DSD) technologie wordt gebruikt voor het
opslaan van audiosignalen op digitale media, zoals Super Audio CD’s.
Bij DSD worden signalen opgeslagen als enkele bitwaarden bij een zeer
hoge bemonsteringsfrequentie van 2,8224 MHz waarbij gebruik wordt
gemaakt van ‘noise shaping’ en overbemonstering om vervorming, een
normaal verschijnsel bij zeer hoge kwantisaties van audiosignalen, te
voorkomen. Dankzij de hoge bemonsteringsfrequentie kan er een betere
geluidskwaliteit worden bereikt dan door de PCM technologie van
gewone audio-CD’s.
DTS 96/24
DTS 96/24 biedt een ongekend hoog niveau audiokwaliteit voor
multikanaals weergave van DVD-Video en is volledig compatibel met
alle vroegere DTS decoders. “96” refereert aan de 96 kHz
bemonsteringsfrequentie (vergeleken met een normale waarde van 48
kHz). “24” refereert aan de gebruikte codelengte van 24 bits. DTS 96/24
biedt een geluidskwaliteit die vergelijkbaar is met die van de originele
96/24 masteropnamen, en 96/24 5.1-kanaals weergave met video van
hoge kwaliteit voor muziekprogramma’s zowel als speelfilms op DVD-
Video.
DTSDigital Surround
DTS digitale surroundweergave is ontwikkeld om de analoge
filmsoundtracks te vervangen door een 6.1-kanaals digitale soundtrack
en is over de hele wereld bezig aan een opmars in de bioscoop. DTS, Inc.
heeft tevens een thuisbioscoopsysteem ontwikkeld zodat u gewoon thuis
kunt profiteren van de verbluffende DTS digitale surroundweergave. Dit
systeem produceert een vrijwel vervormingsvrije weergave via 6.1
kanalen (dat wil zeggen; links en rechts voor, midden, links en rechts
surround, en een LFE (subwoofer) kanaal dat als 0.1 geteld wordt voor in
totaal 5.1 kanalen). Dit toestel is uitgerust met een DTS-ES decoder die
6.1-kanaals weergave mogelijk maakt door uit bestaand 5.1-kanaals
bronmateriaal een surround-achterkanaal te destilleren.
DTS Express
DTS Express is een geavanceerde audiotechnologie voor optioneel
gebruik op Blu-ray Disc of HD DVD, die een geluidssignaal van hoge
kwaliteit met een lage bitsnelheid biedt, speciaal voor overdracht via
netwerken en voor Internet applicaties. DTS Express wordt gebruikt voor
de Secondary Audio functie op Blu-ray Discs of de Sub Audio functie
van HD DVD. Deze functies kunnen op commando van de gebruiker
audiocommentaren laten weergeven (bijvoorbeeld commentaar van de
regisseur) via het Internet enz. DTS Express signalen worden op de
speler gemengd met de hoofd-audiobitstroom, waarna het gemengde
signaal naar de AV receiver/versterker wordt gestuurd via digitaal
coaxiale, digitaal optische of analoge verbindingen.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio is een audiotechnologie met een hoog
oplossend vermogen die speciaal is ontwikkeld voor high-definition
media op disc, zoals HD DVD en Blu-ray Discs. Deze technologie is een
optionele audiostandaard voor HD DVD en Blu-ray Discs en levert een
weergave die vrijwel niet te onderscheiden is van het origineel en die
daardoor een zeer hoogstaande weergavekwaliteit kan leveren. DTS-HD
High Resolution Audio biedt ondersteuning voor bitsnelheden tot
3,0 Mbps voor HD DVD en 6,0 Mbps voor Blu-ray Discs en kan
maximaal 7.1 gescheiden 24-bits/96 kHz audiokanalen tegelijk bevatten.
DTS-HD High Resolution Audio wordt ondersteund door HDMI versie
1.3 en is ontworpen voor de optische discspelers en AV receivers/
versterkers van de toekomst, maar blijft ook volledig compatibel met de
bestaande multikanaals audiosystemen die gebruik maken van DTS
Digital Surround.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio is een geavanceerde, verliesloze
audiotechnologie die speciaal is ontwikkeld voor high-definition media
op disc, zoals HD DVD en Blu-ray Discs. Deze technologie is een
vereiste audiostandaard voor zowel HD DVD als voor Blu-ray Discs en
levert een weergave die bit-voor-bit identiek is aan de studio
masteropnamen en die daardoor een zeer hoogstaande weergavekwaliteit
kan leveren. DTS-HD Master Audio biedt ondersteuning voor
bitsnelheden tot 18,0 Mbps voor HD DVD en 24,5 Mbps voor Blu-ray
Discs en kan maximaal 7.1 gescheiden 24-bits/96 kHz audiokanalen
tegelijk bevatten. DTS-HD Master Audio wordt ondersteund door HDMI
versie 1.3 en is ontworpen voor de optische discspelers en AV receivers/
versterkers van de toekomst, maar blijft ook volledig compatibel met de
bestaande multikanaals audiosystemen die gebruik maken van DTS
Digital Surround.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is de eerste volledig door
de elektronica industrie ondersteunde, ongecomprimeerde en volledig
digitale audiovisuele interface. HDMI biedt ondersteuning voor
standaard, verbeterde of hoge-definitie video en voor multikanaals
digitale audio via één enkele kabel die de verbindingen verzorgt tussen
elke denkbare audiovisuele signaalbron (zoals een externe ontvanger of
AV receiver) en de audio/video monitor (zoals een digitale televisie).
HDMI geeft alle ATSC HDTV standaarden door en biedt ondersteuning
voor 8-kanaals digitale audio, met genoeg bandbreedte om ruimte te
bieden aan toekomstige verbeteringen en eisen.
Indien gebruikt in combinatie met HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection), biedt HDMI een veilige audio/video interface die
voldoet aan de beveiligingseisen van producenten van weer te geven
materialen en systeembeheerders. Voor meer informatie omtrent HDMI
raden we u aan een bezoek te brengen aan de HDMI website op
“http://www.hdmi.org/”.
121 Nl
Woordenlijst
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
LFE 0.1 kanaal
Dit kanaal reproduceert de zeer lage tonen. Het frequentiebereik
voor dit kanaal is 20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt meestal als
0.1 geteld omdat niet het volledige frequentiebereik wordt
weergegeven, zoals de andere 5/6 kanalen in een Dolby Digital of
DTS 5.1/6.1-kanaals systeem.
Neo:6
Neo:6 bewerkt conventioneel 2-kanaals bronmateriaal voor 6-
kanaals weergave met een speciale decoder. Hierdoor wordt
weergave mogelijk met kanalen met het volle bereik en met een
verbeterde kanaalscheiding, zoals bij weergave van digitale
signalen met gescheiden kanalen. Er zijn twee standen
beschikbaar: een “Music” stand voor muziek en een “Cinema”
stand voor films.
PCM (Lineair PCM)
Lineair PCM is een signaalformaat voor het ongecomprimeerd
digitaliseren, opnemen en overbrengen van analoge
audiosignalen. Dit wordt gebruikt als opnamemethode van CD’s
en DVD audio. Het PCM systeem maakt gebruik van een
techniek waarmee het analoge signaal zeer vaak per seconde
wordt gemeten. De afkorting staat voor “Puls Code Modulatie”,
het analoge signaal wordt gecodeerd als pulsjes en dan
gemoduleerd voor opname.
Bemonsteringsfrequentie en aantal
kwantisatiebits
Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt het
aantal keren dat het signaal per seconde wordt gemeten de
bemonsteringsfrequentie genoemd en de gedetailleerdheid
waarmee het geluid in een numerieke waarde wordt omgezet, het
aantal kwantisatiebits. Het frequentiebereik dat kan worden
weergegeven is gebaseerd op de bemonsteringsfrequentie, terwijl
het dynamisch bereik, het verschil tussen het zachtste en het
hardste geluid, bepaald wordt door het aantal kwantisatiebits. In
principe is het zo dat hoe hoger de bemonsteringsfrequentie is,
hoe groter het aantal tonen is dat kan worden weergegeven, en
hoe hoger het aantal kwantisatiebits is, hoe precieser het
geluidsniveau kan worden gereproduceerd.
S-videosignaal
In een S-video systeem wordt het videosignaal dat normaal via
een enkele kabel zou worden doorgegeven gescheiden in een Y
signaal voor de luminantie en een C signaal voor de kleur en
doorgegeven via speciale S-video aansluitingen. Gebruik van een
S VIDEO aansluiting vermindert signaalverslechtering bij lange
verbindingen en zorgt voor een betere beeldkwaliteit.
“x.v.Color”
Een standaard voor de zogenaamde ‘kleurruimte’ (aantal weer te
geven kleuren) die wordt ondersteund in HDMI versie 1.3. Deze
standaard omvat meer kleuren en mogelijkheden dan sRGB en
maakt een tot nog toe ongekende kleurweergave mogelijk.
Terwijl de compatibiliteit met het kleurengamma van de sRGB
standaarden gehandhaafd blijft, breidt “x.v.Color” de kleurruimte
uit zodat er levendiger en natuurlijker uitziende beelden
weergegeven kunnen worden. Deze methode is vooral geschikt
voor de weergave van foto’s en grafische computerbeelden.
GELUIDSVELDPROGRAMMA INFORMATIE
122 Nl
Onderdelen van een geluidsveld
Wat het meeste bijdraagt aan de rijke, volle tonen van een live
voorstelling, zijn de ingewikkelde weerkaatsingen via de
wanden van de ruimte. Naast het feit dat deze weerkaatsingen
het geluid verlevendigen, vertellen ze ons ook waar de
muzikanten zich bevinden, hoe groot de ruimte is waar we in
zitten en welke vorm deze heeft.
Naast de door de muzikanten geproduceerde geluiden die onze
oren direct bereiken zijn er twee verschillende soorten
weerkaatsingen die samen onze waarneming van het geluid
bepalen.
Vroege weerkaatsingen
Deze reflecties bereiken onze oren zeer snel (50 ms tot 100 ms
na het directe geluid) en zijn slechts door één enkel oppervlak
weerkaatst (bijvoorbeeld door het plafond of een muur). Deze
vroege weerkaatsingen maken het direct waargenomen geluid
voor ons helderder.
Natrillingen
Deze worden veroorzaakt door weerkaatsingen via meer dan
één oppervlak (bijvoorbeeld via de muren en het plafond) en
zijn zo talrijk dat ze samensmelten tot een bijna doorlopende
nagalm. Deze natrillingen zijn niet richtinggevoelig en maken
het directe geluid in onze waarneming minder helder.
Het directe geluid, de vroege weerkaatsingen en de natrillingen
samen helpen ons bij het bepalen van onze indruk van de
grootte en de vorm van de ruimte en het is deze informatie die
door de digitale geluidsveld processor wordt gereproduceerd
bij het samenstellen van het geluidsveld.
Als u in de kamer waar u altijd naar uw muziek luistert de
juiste vroege weerkaatsingen en natrillingen zou kunnen
maken, zou u uw eigen akoestische luisterparadijs kunnen
bouwen. U zou de akoestiek van uw kamer kunnen veranderen
in die van een concertzaal, een dansvloer of in die van vrijwel
elke ruimte die u zich zou kunnen indenken. Deze kunst om
zelf geluidsvelden samen te stellen is precies wat Yamaha nu
heeft bereikt met de digitale geluidsveld processor.
CINEMA DSP
Omdat de Dolby Surround en DTS systemen oorspronkelijk
bedoeld waren voor de bioscoop, werken deze systemen het
best in een theatrale ruimte met een heleboel luidsprekers
opgesteld voor het maximale akoestische effect. Maar de
omstandigheden bij mensen thuis, de afmetingen van de
kamer, het materiaal waar de muur van gemaakt is, het aantal
luidsprekers enz., zijn zo verschillend, dat de weergave ook
anders wordt. Op basis van een massa in het echt gemeten
gegevens maken nu de Yamaha CINEMA DSP programma’s
gebruik van de origineel door Yamaha ontwikkelde
geluidsveldentechnologie om in combinatie met Dolby Pro
Logic, Dolby Digital en DTS systemen te komen tot een zo
goed mogelijke benadering in uw huiskamer van de
audiovisuele ervaring die tot nog toe alleen in de bioscoop
gerealiseerd kon worden.
SILENT CINEMA
Yamaha heeft een natuurlijk en realistisch DSP
geluidsveldprogramma ontwikkeld voor hoofdtelefoons. Voor
elk apart geluidsveld zijn parameters voor weergave via een
hoofdtelefoon opgenomen zodat alle geluidsveldprogramma’s
natuurgetrouw kunnen worden weergegeven.
Virtual CINEMA DSP
Yamaha heeft een Virtual CINEMA DSP
geluidsveldprogramma ontwikkeld dat u ook zonder
daadwerkelijke surround-luidsprekers in staat stelt te profiteren
van DSP surroundeffecten door middel van virtuele surround-
luidsprekers. U kunt Virtual CINEMA DSP zelfs gebruiken op
een minimaal systeem met slechts twee luidsprekers zonder
midden-luidspreker.
Compressed Music Enhancer
De Compressed Music Enhancer functie van dit toestel
verbetert de geluidsweergave door de vanwege deze
zogenaamde compressie-artefacten ontbrekende harmonische
signalen te regenereren. Op deze manier wordt gecompenseerd
voor de soms vlakke weergave als gevolg van het verlies in het
gecomprimeerde bestand van zowel de hoogste als de laagste
tonen, hetgeen de algehele geluidskwaliteit van uw systeem ten
goede komt.
Geluidsveldprogramma informatie
TECHNISCHE GEGEVENS
123 Nl
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
AUDIO GEDEELTE
Minimum RMS uitgangsvermogen voor, midden, surround,
surround-achter
20 Hz t/m 20 kHz, 0,06% THV, 8
.......................................... 95 W
Dynamisch vermogen (IHF)
L/R voor, 8/6/4/2
............................................. 130/165/195/240 W
Maximum bruikbaar uitgangsvermogen (JEITA)
[Modellen voor Azië, China, Korea en Algemene modellen]
1 kHz, 10% THV, 8
...............................................................135 W
Maximum uitgangsvermogen [Modellen voor Europa, Rusland en Azië]
Luidsprekerimpedantie instelling: 8
, 1 kHz, 0,7% THV, 4
.................................................................................................145 W
Dynamisch bereik [Modellen voor de V.S. en Canada]
8
............................................................................................ 1,4 dB
IEC uitgangsvermogen
[Modellen voor Europa, Rusland en Azië]
L/R voor, 1 kHz, 0,06% THV, 8
........................................... 105 W
Dempingsfactor (IHF)
L/R voor, SPEAKERS A, 20 Hz t/m 20 kHz, 8
.......... 120 of meer
Ingangsgevoeligheid/ingangsimpedantie
PHONO (MM) ............................................................. 3,5 mV/47 k
CD, enz. ...................................................................... 200 mV/47 k
MULTI CH INPUT .................................................... 200 mV/47 k
Maximum ingangsvoltage
PHONO (MM)
1 kHz, 0,1% THV .................................................... 60 mV of meer
CD, enz.
Effect Aan, 1 kHz, 0,5% THV .................................. 2,3 V of meer
Opgegeven Uitgangsvoltage/Uitgangsimpedantie
OUT (REC) ............................................................... 200 mV/1,2 k
PRE OUT ....................................................................... 1,0 V/1,2 k
SUBWOOFER (2ch Stereo, FRONT SP: SMALL)........ 1,0 V/1,2 k
ZONE 2 OUT ............................................................ 200 mV/1,2 k
Opgegeven vermogen/impedantie hoofdtelefoon-aansluiting
CD, enz. (1 kHz, 50 mV, 8
) .................................... 150 mV/100
Frequentierespons
CD aansluiting naar L/R voor, 10 Hz t/m 100 kHz............... +0/–3 dB
RIAA Equalisatie-deviatie
PHONO (MM) ................................................................... 0 ± 0,5 dB
Totale harmonische vervorming
PHONO (MM) naar OUT (REC)
20 Hz t/m 20 kHz, 1 V .......................................... 0,02% of minder
CD, enz. naar L/R voor
2ch Stereo, 20 Hz t/m 20 kHz, 50 W, 8
............. 0,06% of minder
Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk)
PHONO (MM, 5 mV) naar OUT OUT (REC)
[Modellen voor Australië, Europa, Rusland, Korea en Azië]
.................................................................................... 81 dB of meer
[Overige modellen] ....................................................... 86 dB of meer
CD, enz. (Effect Uit, 250 mV) naar L/R voor ............ 100 dB of meer
Restruis (IHF-A netwerk)
L/R voor .................................................................. 150 µV of minder
Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz)
PHONO (kortgesloten) naar L/R voor .............. 60 dB/55 dB of meer
CD, enz. (5,1 k
kortgesloten) naar L/R voor
......................................................................... 60 dB/45 dB of meer
Volumeregeling .......................................... MUTE/– 80 dB t/m 16,5 dB
Toonregeling (L/R voor)
BASS versterking/drempel ........................................... ±10 dB/50 Hz
BASS turnover frequentie ........................................................ 350 Hz
TREBLE versterking/drempel .................................... ±10 dB/20 kHz
TREBLE turnover frequentie ................................................. 3,5 kHz
Filterkarakteristieken (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
H.P.F.
(FRONT SP, CENTER SP, SUR. L/R SP, SUR.B L/R SP: SMALL/
SML) ................................................................................12 dB/oct.
L.P.F. (Subwoofer) .............................................................. 24 dB/oct.
VIDEO GEDEELTE
Videoformaat (Grijze achtergrond)
[Modellen voor de V.S., Canada, Korea en Algemene modellen]
................................................................................................ NTSC
[Modellen voor Europa, Rusland, Australië, Azië en China]
................................................................................................... PAL
Videoformaat (Videoconversie) ........................................... NTSC/PAL
Signaalniveau
Composiet ........................................................................ 1 Vp-p/75
S-video .................................. 1 Vp-p/75
(Y), 0,286 Vp-p/75
(C)
Component ........................ 1 Vp-p/75
(Y), 0,7 Vp-p/75
(P
B
/P
R
)
Maximum ingangsniveau (Video omzetting uit) ......... 1,5 Vp-p of meer
Signaal-ruis verhouding ................................................... 50 dB of meer
Frequentierespons (MONITOR OUT)
Component (Video omzetting uit) ............. 5 Hz t/m 100 MHz, 3 dB
FM GEDEELTE
Afstembereik
[Modellen voor de V.S. en Canada] .................... 87,5 t/m 107,9 MHz
[Modellen voor Azië en Algemene modellen]
.................................................... 87,5/87,50 t/m 108,0/108,00 MHz
[Overige modellen] ......................................... 87,50 t/m 108,00 MHz
50 dB Rustgevoeligheid (IHF)
1 kHz, 100% MOD., Mono .................................... 2,8 µV (20,2 dBf)
Signaal-ruis verhouding (IHF)
Mono/Stereo ................................................................... 73 dB/70 dB
Harmonische vervorming (1 kHz)
Mono/Stereo ............................................................................... 0,5%
Antenne-aansluiting (ongebalanceerd) ........................................... 75
AM GEDEELTE
Afstembereik
[Modellen voor de V.S. en Canada] ........................ 530 t/m 1710 kHz
[Modellen voor Azië en Algemene modellen]
............................................................. 530/531 t/m 1710/1611 kHz
[Overige modellen] ................................................. 531 t/m 1611 kHz
Technische gegevens
124 Nl
Technische gegevens
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
[Modellen voor de V.S. en Canada]
.......................................................... 120 V, 60 Hz wisselstroom
[Algemene modellen]
........................ 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Azië]
...................................... 220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
[Modellen voor China] ....................... 220 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor Korea] ....................... 220 V, 60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Australië] .................. 240 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor Europa en Rusland]
.......................................................... 230 V, 50 Hz wisselstroom
Stroomverbruik
[Modellen voor de V.S. en Canada] ...................... 400 W/500 VA
[Overige modellen] ............................................................ 440 W
Stroomverbruik uit (standby)
[Modellen voor de V.S. en Canada] .................... 0,8 W of minder
[Overige modellen] ............................................. 0,1 W of minder
Maximum stroomverbruik [Alleen Algemene modellen]
6 kanalen, 10% THV .......................................................... 850 W
Netstroomaansluitingen
[Modellen voor de V.S., Canada en China]
......................................................... 2 (Totaal 100 W maximum)
[Modellen voor Azië, Europa en Rusland en algemene modellen]
........................................................... 2 (Totaal 50 W maximum)
[Model voor Australië] ................................. 1 (100 W maximum)
Afmetingen (b x h x d)..................................... 435 x 171 x 393 mm
Gewicht ................................................................................ 11,8 kg
* Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd
worden.
INDEX
125 Nl
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Nummers
1 BASIC MENU, Handmatige setup
..... 71
2 VOLUME MENU, Handmatige
setup ................................................. 72
2ch STEREO,
Geluidsveldprogramma’s .................50
3 SOUND MENU, Handmatige setup
...... 72
4 INPUT MENU, Handmatige setup
..... 73
5 OPTION MENU, Handmatige setup
..... 73
7ch Enhancer,
Geluidsveldprogramma’s .................50
7ch STEREO,
Geluidsveldprogramma’s .................50
96/24 indicator .....................................30
A
A)DISPLAY SET, Optiemenu ............ 87
A)EQUALIZER, Geluidsmenu ...........81
A)SPEAKER SET, Basismenu ............ 76
Aan zetten ............................................ 29
Aanpassen van de luidsprekerinstellingen
aan uw kamer
..................................... 32
Aansluiten van een iPod universeel
dock ................................................. 25
Aansluiten, audiocomponenten ............23
Aansluiting, AM antenne aansluiting
.....27
Aansluiting, Bluetooth adapter ............ 25
Aansluiting, cassettedeck .....................23
Aansluiting, CD-recorder ..................... 23
Aansluiting, CD-speler ........................23
Aansluiting, CENTER PRE OUT
aansluiting ........................................24
Aansluiting, Draaitafel ......................... 23
Aansluiting, DVD-recorder ................. 22
Aansluiting, DVD-speler .....................21
Aansluiting, externe decoder ...............25
Aansluiting, Externe versterker ........... 24
Aansluiting, FM antenne ...................... 27
Aansluiting, luidsprekerkabel ..............16
Aansluiting, MD-recorder .................... 23
Aansluiting, multiformaat-speler ......... 25
Aansluiting, netsnoer ........................... 28
Aansluiting, projector .......................... 20
Aansluiting, PVR ................................. 22
Aansluiting, set-top boxen ...................22
Aansluiting, SUBWOOFER
PRE OUT aansluiting ...................... 24
Aansluiting, SUR.BACK
PRE OUT aansluitingen ..................24
Aansluiting, SURROUND
PRE OUT aansluitingen ..................24
Aansluiting, TV monitor ......................20
Aansluiting, videorecorder ................... 22
Aansluitingen .......................................17
Aantal luidsprekers, resultaal
automatische instelling .................... 34
Aanvankelijke vertraging,
Geluidsveldparameter ...................... 66
Aanwezigheidsgeluidsveld aanvankelijke
vertraging, Geluidsveldparameter
.........66
Aanwezigheidsgeluidsveld kamerafmetingen,
Geluidsveldparameter
...........................67
Aanwezigheidsluidsprekers gebruiken
.....13
Aanwezigheidsluidsprekers indicators
.....31
AC OUTLET(S) (SWITCHED) ..........28
Achterpaneel ........................................10
Action Game,
Geluidsveldprogramma’s .................49
Adaptief DSP niveau, Volumeniveau
......80
Adaptieve regeling van het dynamisch
bereik, Volumemenu ........................80
ADAPTIVE DRC indicator .................30
ADAPTIVE DRC, Volumemenu .........80
ADAPTIVE DSP LEVEL,
Volumemenu ....................................80
Adventure, Geluidsveldprogramma’s
......50
AFFAIRS, Radio Data System
programmatype ................................57
Afspelen van video op de achtergrond
......45
Afstandsbediening AMP ID,
Geavanceerde setup .......................107
Afstandsbediening TUNER ID,
Geavanceerde setup .......................108
Afstandsbediening, Oplossen van
problemen ......................................114
Afstandsbedieningscode instelling .......93
Afstemmen op een voorkeuzezender,
FM/AM afstemmen ..........................53
Afstemstap tuner, Geavanceerde
setup ...............................................109
AM afstemmen .....................................53
AM antenne aansluiten .........................27
ANALOG RES., Video informatie ......46
AUDIO aansluitingen ...........................17
Audio en video synchronisatie,
Geluidsmenu ....................................83
Audio informatie ..................................46
Audio ingangsaansluitingen selectie ....44
Audio ondersteuning, HDMI instelling
.....89
AUDIO SELECT .................................44
AUDIO SELECT, Beginconfiguratie
......89
Audio selectie, Beginconfiguratie ........89
Audio-aansluitingen .............................17
Audiocomponenten aansluiten .............23
Audiokabelstekkers ..............................17
AUTO DELAY, Lip sync ....................83
AUTO SETUP ...............................32, 71
AUTO SETUP, Oplossen van
problemen ......................................116
AUTO TUNING, FM/AM afstemmen
.....53
Automatisch afstemmen, FM/AM
afstemmen ........................................53
Automatische setup ..............................71
Automatische vertraging, Lip sync ......83
B
B)LFE LEVEL, Geluidsmenu ..............82
B)SP LEVEL, Basismenu ....................78
BASIC MENU, Handmatige setup ......76
Basismenu, Handmatige setup .............71
Begin pairing, Ingangsmenu ................ 86
Beginconfiguratie, Optiemenu ............ 89
Beginvertraging natrillingen,
Geluidsveldparameter ...................... 68
Beginvolume, Volumemenu ................ 80
Beschikbare decoders met
geluidsveldprogramma’s ................. 69
BGV, Ingangsmenu ............................. 86
BI-AMP, Geavanceerde setup ........... 109
Bi-amp, Geavanceerde setup ............. 109
BITRATE, Audio informatie ............... 46
Bluetooth adapter aansluiting .............. 25
Bluetooth component weergave .......... 62
Bluetooth, gebruiken componenten ..... 62
Bluetooth, Oplossen van problemen
..... 115
BT connected, Bluetooth
statusmelding ................................. 115
C
C)DYNAMIC RANGE, Geluidsmenu
...... 82
C)MEMORY GUARD, Optiemenu .... 88
C)SP DISTANCE, Basismenu ............ 79
Canceled, Bluetooth statusmelding ... 115
Cassettedeck aansluiting ...................... 23
CD-recorder aansluiting ...................... 23
CD-speler aansluiting .......................... 23
Cellar Club, Geluidsveldprogramma’s
.... 49
CENTER PRE OUT aansluiting
verbinden ......................................... 24
CENTER SP, Luidspreker-instellingen
..... 77
CENTER WIDTH, Decoderparameter
...... 70
Chamber, Geluidsveldprogramma’s .... 48
CHANNEL, Audio informatie ............ 46
CHECK PRNS, Automatische setup
waarschuwing ................................ 117
CHECK SP WIRES ............................. 14
CHECK SUR., Automatische setup
foutmelding ................................... 116
CINEMA DSP indicator ...................... 30
CLASSICAL, Geluidsveldcategorie
...... 48
CLASSICS, Radio Data System
programmatype ................................ 57
CLEAR, Afstandsbediening .............. 100
CLOCK TIME, Radio Data Systeem
informatie ........................................ 59
Completed, Bluetooth statusmelding
..... 115
COMPONENT VIDEO aansluitingen
....... 17
Compressed Music Enhancer .............. 50
Connect error, iPod statusmelding .... 115
Connect MIC!, Automatische setup
foutmelding ................................... 116
CROSS OVER,
Luidspreker-instellingen .................. 78
CT indicator ......................................... 31
CT LEVEL, Geluidsveldparameters ... 69
CT, Radio Data Systeem informatie .... 59
CULTURE, Radio Data System
programmatype ................................ 57
Index
Index
126 Nl
D
D)INIT. CONFIG, Optiemenu ............. 89
D)LIPSYNC, Geluidsmenu ................. 83
D)TEST TONE, Basismenu ................ 79
Decoder beschrijvingen ....................... 70
Decoder indicators ............................... 30
DECODER MODE, Beginconfiguratie
..... 89
DECODER MODE, Ingangsmenu ...... 85
Decoder selectie ................................... 69
Decoderfunctie, Beginconfiguratie ...... 89
Decoderfunctie, Ingangsmenu ............. 85
DEVICE OVER, HDMI foutmelding
...... 46
DIALG.LIFT, Geluidsveldparameter
..... 65
Dialooglift, Geluidsveldparameters ..... 65
DIGITAL COAXIAL aansluitingen
...... 17
DIGITAL OPTICAL aansluitingen ..... 17
DIMENSION, Decoderparameter ....... 70
DIMMER, Display instellingen ........... 87
Dimmer, Display instellingen .............. 87
Direct afstemmen op een frequentie,
FM/AM afstemmen ......................... 54
DIRECT, Geluidsveldparameter .......... 69
Disconnected, Bluetooth
statusmelding ................................. 115
Disconnected, iPod statusmelding ..... 115
Display instellingen, Optiemenu .......... 87
Display voorpaneel .............................. 30
DIST, resultaat automatische instelling
.... 34
DOCK indicator ................................... 30
Draaitafel aansluiten ............................ 23
Drama, Geluidsveldprogramma’s ........ 50
DRAMA, Radio Data System
programmatype ................................ 57
DSP effectniveau,
Geluidsveldparameter ...................... 65
DSP indicators ..................................... 30
DSP LEVEL, Geluidsveldparameters
..... 65
DSP PROG. INFO, Radio Data
Systeem informatie .......................... 59
DVD-recorder aansluiting .................... 22
DVD-speler aansluiting ....................... 21
Dynamisch bereik, Geluidsmenu ......... 82
E
E)EXTD SUR., Geluidsmenu .............. 83
E)HDMI SET, Optiemenu ................... 89
E-1:NO FRONT SP, Automatische
setup foutmelding .......................... 116
E-10:INTERNAL ERROR,
Automatische setup foutmeldin
g ..... 116
E-2:NO SUR SP, Automatische
setup foutmelding .......................... 116
E-3:NO PRNS SP, Automatische
setup foutmelding .......................... 116
E-4:SBR->SBL, Automatische
setup foutmelding .......................... 116
E-5:NOISY, Automatische
setup foutmelding .......................... 116
E-6:CHECK SUR., Automatische
setup foutmelding .......................... 116
E-7:NO MIC, Automatische
setup foutmelding .......................... 116
E-8:NO SIGNAL, Automatische
setup foutmelding .......................... 116
E-9:USER CANCEL, Automatische
setup foutmelding ..........................116
EDUCATE, Radio Data System
programmatype ................................57
Eenheid, Luidsprekerafstand ................79
EFFECT LEVEL,
Geluidsveldparameters .....................69
ENHANCER indicator .........................30
ENTERTAINMENT,
Geluidsveldcategorie .......................49
EON dataservice, Radio Data System
afstemmen ........................................58
EON indicator ......................................31
EQ TYPE SELECT, Equalizer ............81
EQ, Automatische instelparameter ......33
Equalizer, Geluidsmenu .......................81
Equalizertype selecteren, Equalizer .....81
EXTD SUR., Beginconfiguratie ..........89
Externe decoder aansluiten ..................25
Externe versterker aansluiten ...............24
Extra luidspreker toewijzing,
Automatische instelparameter ..........33
Extra luidspreker toewijzing,
Luidspreker-instellingen ..................76
EXTRA SP ASSIGN, Automatische
instelparameter .................................33
EXTRA SP ASSIGN,
Luidspreker-instellingen ..................76
F
F)ZONE2 SET, Optiemenu ..................90
FL SCROLL, Display instellingen .......87
FLAG, Audio informatie ......................46
FM afstemmen .....................................53
FM antenne ..........................................27
FM antenne aansluiten .........................27
FORMAT, Audio informatie ...............46
FREQUENCY, Radio Data Systeem
informatie .........................................59
Frequentie, Radio Data Systeem
informatie .........................................59
FRONT PRE OUT aansluiting
verbinding ........................................24
FRONT SP, Luidspreker-instellingen
....77
FRONT, Ingangsmenu .........................86
G
Geavanceerde geluidsinstellingen ........64
Geavanceerde setup ............................106
Geheugen beveiliging, Optiemenu .......88
Geluid tijdelijk uitschakelen ................45
Geluidsmenu, Handmatige setup .........72
Geluidsveld indicators ..........................30
Geluidsveldparameter wijzigen ............64
Geluidsveldprogramma, Radio Data
Systeem informatie ..........................59
Geluidsveldprogramma’s .....................48
Geluidsveldprogramma’s met
hoofdtelefoon ...................................51
Geluidsveldprogramma’s zonder
surround-luidsprekers ......................51
GEQ, Equalizer ....................................81
Grafische equalizer, Equalizer .............81
H
Hall in Munich,
Geluidsveldprogramma’s ................ 48
Hall in Vienna,
Geluidsveldprogramma’s ................ 48
Handmatig afstemmen, FM/AM
afstemmen ....................................... 53
Handmatige setup ................................ 71
Handmatige vertraging, Lip sync ........ 83
HDCP ERROR, HDMI foutmelding
..... 46
HDMI .................................................. 18
HDMI AUTO, Lip sync ...................... 83
HDMI auto, Lip sync ........................... 83
HDMI ERROR, Video informatie ....... 46
HDMI fouten en meldingen ................ 46
HDMI indicator ................................... 30
HDMI instelling, Optiemenu ............... 89
HDMI RES., Video informatie ............ 46
HDMI SIGNAL, Video informatie ..... 46
HDMI, oplossen van problemen ....... 112
HEADPHONE, Dynamisch bereik ..... 82
HEADPHONE, Niveau Lage
Frequentie Effecten ......................... 82
Hoofdtelefoon ...................................... 45
Hoofdtelefoon indicator ...................... 30
Hoofdtelefoon, Dynamisch bereik ...... 82
Hoofdtelefoon, Niveau Lage
Frequentie Effecten ......................... 82
Huidige status display ......................... 44
I
I/O ASSIGNMENT, Ingangsmenu ..... 84
Indicators ingangskanalen ................... 31
INFO, Radio Data System
programmatype ............................... 57
Infrarood venster ................................. 31
Ingangskanaal en luidspreker
indicators ......................................... 31
Ingangsmenu, Handmatige setup ........ 73
Ingangssignaal indicators .................... 30
INI.VOL., Zone 2 instellingen ............ 90
INIT, Geavanceerde setup ................. 109
INIT.DLY, Geluidsveldparameter ...... 66
INIT.VOL., Volumemenu ................... 80
INPUT CH, Ingangsmenu ................... 86
INPUT MENU, Handmatige setup ..... 84
INPUT RENAME, Ingangsmenu ........ 85
Instelling luidsprekerniveau ................ 52
instelling naam signaalbron,
Instellingen van de
afstandsbediening ............................ 96
Instellingen wissen,
Afstandsbediening ......................... 100
INTERNAL ERROR, Automatische
setup foutmelding .......................... 116
iPod connected, iPod statusmelding
..... 115
iPod gebruik ........................................ 60
iPod universeel dock aansluiting ......... 25
iPod, Oplossen van problemen .......... 115
K
Kamergrootte, Geluidsveldparameters
...... 67
Klok/tijd, Radio Data Systeem
informatie ........................................ 59
Index
128 Nl
Radio Data Systeem indicators ............ 31
RADIO TEXT, Radio Data Systeem
informatie ........................................ 59
Radiotekst, Radio Data Systeem
informatie ........................................ 59
Rechter aanwezigheidsluidsprekerniveau,
Geluidsveldparameter
......................... 69
Rechter surround-luidsprekerniveau,
Geluidsveldparameter ...................... 69
REMOTE AMP, Geavanceerde setup
..... 107
REMOTE IN/OUT aansluitingen ........ 26
REMOTE TU, Geavanceerde setup
...... 108
Repeat .................................................. 61
Repeat, iPod weergave ......................... 61
Resetten van het systeem ................... 118
REV.DELAY, Geluidsveldparameter
........ 68
REV.LEVEL, Geluidsveldparameter
........ 68
REV.TIME, Geluidsveldparameter ..... 68
ROCK M, Radio Data System
programmatype ................................ 57
Roleplaying Game,
Geluidsveldprogramma’s ................ 49
ROOM SIZE, Geluidsveldparameters
..... 67
RT indicator ......................................... 31
RT, Radio Data Systeem informatie .... 59
S
S VIDEO aansluitingen ....................... 17
S.Audio, HDMI instelling .................... 89
S.INIT.DLY, Geluidsveldparameter
....... 66
S.LIVENESS, Geluidsveldparameter
...... 67
S.ROOM SIZE,
Geluidsveldparameters .................... 67
SAMPLING, Audio informatie ........... 46
SB INI.DLY, Geluidsveldparameter ...66
SB LEVEL, Geluidsveldparameters .... 69
SB LIVENESS, Geluidsveldparameter
...... 67
SB ROOM SIZE,
Geluidsveldparameters .................... 67
SBR->SBL, Automatische setup
foutmelding .................................... 116
SCENE 1 ................................................ 8
SCENE 2 ................................................ 8
SCENE 3 ................................................ 8
SCENE 4 ................................................ 8
SCENE IR, Geavanceerde setup ........ 109
SCENE IR-code instelling,
Geavanceerde setup ....................... 109
SCENE sjabloon nieuwe naam ............ 40
Schakelaar voor de bedieningsfunctie
..... 31
SCIENCE, Radio Data System
programmatype ................................ 57
Sci-Fi, Geluidsveldprogramma’s ......... 49
Scrollen over het display op het
voorpaneel, Display instellingen ..... 87
Selectie set voor-luidsprekers .............. 43
Selectie, Audio ingangsaansluitingen
...... 44
Selectie, MULTI CH INPUT
component ....................................... 43
Selectie, Radio Data System
programmatype ................................ 57
Selectie, SCENE sjabloon .................... 37
Selectie, Set voor-luidsprekers ............ 43
SET MENU gebruik ............................ 75
Set-top box aansluiting .........................22
Shuffle, iPod weergave ........................61
Signaalbron indicators ..........................30
Signaalbron informatiedisplay .............46
Signaalbronfunctie weergavetijd in-beeld
display, Display-instellingen
................87
Signaalbronnen nieuwe namen geven,
Ingangsmenu ....................................85
Signaalinformatie .................................74
SIGNAL INFO .....................................46
SILENT CINEMA ...............................51
SILENT CINEMA indicator ................31
SL LEVEL, Geluidsveldparameters
.......69
Slaaptimer ............................................47
SLEEP indicator ...................................31
Soort demping, Volumemenu ..............80
SOUND MENU, Handmatige setup
.....81
SP A B indicators .................................30
SP IMP, Geavanceerde setup .............106
SP, resultaat automatische instelling ....34
SPEAKER Dynamisch bereik ..............82
SPEAKER, Niveau Lage Frequentie
Effecten ............................................82
Spectacle, Geluidsveldprogramma’s ....49
SPORT, Radio Data System
programmatype ................................57
Sports, Geluidsveldprogramma’s .........49
SR LEVEL, Geluidsveldparameters ....69
Standard, Geluidsveldprogramma’s .....49
STANDBY CHARGE, Ingangsmenu
.......85
START PAIRING, Ingangsmenu ........86
Stekkers ................................................17
STEREO, Geluidsveldcategorie ...........50
Straight .................................................51
Straight Enhancer,
Geluidsveldprogramma’s .................50
Straight stand ........................................51
Stroomschema audiosignalen ...............19
Stroomschema videosignalen ...............19
SUBWOOFER PHASE,
Luidspreker-instellingen ..................78
SUBWOOFER PRE OUT
aansluiting verbinding ......................24
Subwooferfase,
Luidspreker-instellingen ..................78
SUR. L/R SP,
Luidspreker-instellingen ..................77
SUR.B L/R SP,
Luidspreker-instellingen ..................77
SUR.BACK PRE OUT aansluiting
verbinden .........................................24
Surround achter-luidsprekerniveau,
Geluidsveldparameter ......................69
Surround decoderfunctie ......................69
Surround geluidsveld aanvankelijke
vertraging, Geluidsveldparameter ....66
Surround geluidsveld kamerafmetingen,
Geluidsveldparameter
..........................67
Surround geluidsveld levendigheid,
Geluidsveldparameter ......................67
SURROUND PRE OUT aansluiting
verbinding ........................................24
Surround-achter geluidsveld aanvankelijke
vertraging, Geluidsveldparameter
.........66
Surround-achter geluidsveld
kamerafmetingen,
Geluidsveldparameter ..................... 67
Surround-achter geluidsveld
levendigheid,
Geluidsveldparameter ..................... 67
SYSTEM OFF ..................................... 29
T
Technische gegevens ......................... 123
TEST, Equalizer .................................. 81
Testtoon, Basismenu ........................... 79
Testtoon, Equalizer .............................. 81
The Bottom Line,
Geluidsveldprogramma’s ................ 49
The Roxy Theatre,
Geluidsveldprogramma’s ................ 49
Toewijzen van in-/uitgangsaansluitingen,
Ingangsmenu
..................................... 84
Toonregeling ....................................... 52
TU, Geavanceerde setup .................... 109
Tuner (radio) indicators ....................... 30
Tuner, Oplossen van problemen ........ 113
TV afstandsbediening .......................... 91
TV monitor aansluiting ....................... 20
U
Uit (standby), hoofdzone ..................... 29
Uit (standby), Zone 2 ......................... 105
Uit zetten ............................................. 29
Uitgebreid surround,
Beginconfiguratie ............................ 89
Uitgebreid surround, Geluidsmenu ..... 83
Unable to play, iPod statusmelding
...... 115
UNIT, Luidsprekerafstand ................... 79
Unknown iPod, iPod statusmelding
...... 115
Unplug HP!, Automatische setup
foutmelding ................................... 116
USER CANCEL, Automatische
setup foutmelding .......................... 116
V
VARIED, Radio Data System
programmatype ............................... 57
Verbetering gebruik andere netwerken,
Radio Data System afstemmen ....... 58
Verbinding, CENTER PRE OUT
aansluitingen ................................... 24
Versterkerfunctie weergavetijd in-beeld
display, Display-instellingen ........... 87
VIDEO aansluitingen .......................... 17
VIDEO AUX aansluitingen ................. 26
VIDEO CONV., Video-instellingen
...... 88
Video informatie .................................. 46
Video op de achtergrond ..................... 45
VIDEO SET, Optiemenu ..................... 88
Video-aansluitingen ............................. 17
Videoconversie, Video-instellingen .... 88
Video-instellingen, Optiemenu ........... 88
Videorecorder aansluiting ................... 22
Virtual CINEMA DSP ......................... 51
VIRTUAL indicator ............................ 31
VOL. TRIM, Ingangsmenu ................. 85
VOLTAGE SELECTOR ....................... 4
Index
129 Nl
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
VOLUME MENU,
Handmatige setup ............................80
VOLUME niveauaanduiding ............... 30
Volume Trim, Ingangsmenu ................ 85
Volumemenu, Handmatige setup ......... 72
Voorgeprogrammeerde SCENE
sjablonen .......................................... 39
Voor-luidsprekers,
Luidspreker-instellingen .................. 77
W
W-1:OUT OF PHASE, Automatische
setup waarschuwing
......................... 117
W-2:OVER 24m (80ft), Automatische
setup waarschuwing
......................... 117
W-3:LEVEL ERROR, Automatische
setup waarschuwing
......................... 117
W-4:CHECK PRNS, Automatische
setup waarschuwing
......................... 117
Y
YPAO indicator ...................................30
Z
Zone 2 ................................................ 103
Zone 2 Beginvolume, Zone 2
instellingen .......................................90
Zone 2 instellingen, Optiemenu ........... 90
Zone 2 Maximum volume, Zone 2
instellingen .......................................90
Zone B .................................................. 43
ZONE2 indicator .................................. 30
A
SPEAKERS” of “
5
DVD
(voorbeeld) geeft de naam aan van een
onderdeel op het voorpaneel of de
afstandsbediening. Raadpleeg het
bijgevoegde vel of de bladzijden aan
het eind van deze handleiding voor de
locatie van de verschillende
onderdelen.
130 Nl
Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland
Hartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Yamaha product onverhoopt service of reparatie onder de garantie behoeven, dan
verzoeken wij u contact op te nemen met de dealer van wie u het toestel in kwestie gekocht heeft. Als u problemen ondervindt, kunt u contact opnemen met
de Yamaha vertegenwoordiging in uw land. De volledige gegevens hiervoor kunt u vinden op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of
http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.).
Wij garanderen dat dit product vrij is van fabricage- en materiaalfouten voor een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van de oorspronkelijke
aankoop. Yamaha zal, onder de hieronder vermelde voorwaarden, het defecte product, onderdeel of de defecte onderdelen laten repareren of, naar keuze van
Yamaha, vervangen, zonder kosten voor materiaal of arbeid in rekening te brengen. Yamaha behoudt zich het recht voor een product te vervangen door een
gelijkwaardig product van hetzelfde soort en/of dezelfde waarde en andere relevante kenmerken, indien het onderhavige model niet meer gefabriceerd
wordt of als reparatie niet economisch verantwoord wordt geacht.
Voorwaarden
1. Het defecte product MOET vergezeld zijn van de originele rekening of het oorspronkelijke reçu (met daarop vermeld de datum van aankoop,
productcode en de naam van de dealer) en van een verklaring waarin het mankement of de storing uiteengezet wordt. Bij afwezigheid van een dergelijk
onweerlegbaar bewijs van aankoop behoudt Yamaha zich het recht voor gratis service of reparatie te weigeren en kan het product op kosten van de klant
aan de klant worden geretourneerd.
2. Het product MOET zijn aangeschaft bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EER) of in Zwitserland.
3. Het product mag niet onderworpen zijn aan enige modificatie of verandering, behalve indien daartoe uitdrukkelijk schriftelijk toestemming is verkregen
van Yamaha.
4. Uitgesloten van deze garantie zijn:
a. Periodiek onderhoud en reparatie of vervanging van onderdelen als gevolg van normale slijtage.
b. Schade als resultaat van:
(1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of door onbevoegde derden.
(2) Ondeugdelijke verpakking of fouten bij het hanteren van het product wanneer het product van de klant vandaan onderweg is. Wij wijzen u erop
dat het de verantwoordelijkheid van de klant is ervoor zorg te dragen dat het product deugdelijk verpakt is wanneer het wordt geretourneerd om
nagezien of gerepareerd te worden.
(3) Oneigenlijk gebruik, daaronder begrepen, maar niet beperkt tot, (a) het product niet gebruiken voor de doeleinden waarvoor het normaal
gesproken bestemd is, of niet in overeenstemming met de door Yamaha verstrekte instructies voor correct gebruik, onderhoud en opslag van het
product, en (b) het product installeren of gebruiken op een wijze die niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen zoals die gelden in het
land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt.
(4) Ongelukken, blikseminslag, water, brand, ondeugdelijke ventilatie, lekkende batterijen of enige andere oorzaak waarop Yamaha geen invloed
heeft.
(5) Defecten van het systeem waarin dit product wordt gebruikt en/of incompatibiliteit met producten van derden.
(6) Gebruik van een niet door Yamaha in de EER en/of Zwitserland geïmporteerd product, waar dat product niet voldoet aan de technische of
veiligheidsnormen van het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt en/of aan de standaard specificaties van het product zoals
verkocht door Yamaha in de EER en/of Zwitserland.
(7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn.
(De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op onze website:
http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.)
5. Waar de garantie zoals die geldt in het land van aankoop verschilt van die in land waar het product gebruikt wordt, zal de garantie voor het land waar het
product gebruikt wordt worden toegepast.
6. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies of enige schade, zij het directe schade, gevolgschade of anderszins, met uitzondering van
reparatie of vervanging van het product.
7. Maakt u alstublieft reservekopieën van aangepaste instellingen of gegevens, want Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige wijziging aan of
verlies van dergelijke instellingen of gegevens.
8. Deze garantie doet niet af aan de rechten die de consument toegekend worden onder de toepasselijke nationale wetten en regelgeving, noch aan de
rechten die de consument kan laten gelden ten opzichte van de dealer als gevolg van hun verkoop/aankoop contract.
i
Front panel/Face avant/Frontblende/Frontpanelen/Voorpaneel/
Фронтальная панель
SILENT CINEMA
PHONES
TONE CONTROLSYSTEM OFF STRAIGHT PURE DIRECT
SCENE
AUDIO SELECT
EFFECT
PROGRAM INPUT
ON/OFF
MAIN ZONE
PRESET/TUNINGBANDSPEAKERS MEMORYA/B/C/D/E
ZONE 2
ON/OFF
ZONE
CONTROL
EDIT
SEARCH MODE
1234
OPTIMIZER MIC
R
L
AUDIO OPTICAL
VIDEO AUX
VIDEOS VIDEO
VOLU ME
INFO
AB CD E F G H I J
KL M NO PQ R S
The circled numbers and alphabets correspond to those in the Owner’s Manual.
Les nombres et lettres dans un cercle correspondent à ceux du mode d’emploi.
Die umkreisten Zahlen und Buchstaben entsprechen denen in der Bedienungsanleitung.
Inringade nummer och bokstäver motsvarar de som anges i bruksanvisningen.
I manuali e le lettere dell’alfabeto corrispondono a quelli nel Manuale di istruzioni.
Los números y las letras en el interior de círculos se corresponden con aquellos del manual de instrucciones.
De omcirkelde cijfers en letters corresponderen met die in de Gebruiksaanwijzing.
Цифры и буквы в кружках относятся к цифрам и буквам в Инструкции по эксплуатации.
원 번호 및 원 알파벳은 사용 설명서 안의 표기와 일치합니다 .
Front panel/Face avant/Frontblende/Frontpanelen/Pannello anteriore/Panel delantero/Voorpaneel/
Фронтальная панель/ 전변 패널
RX-V863/RX-V663
KGEF
SILENT CINEMA
PHONES
TONE CONTROLSYSTEM OFF STRAIGHT PURE DIRECT
SCENE
AUDIO SELECT
EFFECT
PROGRAM INPUT
ON/OFF
MAIN ZONE
PRESET/TUNINGBANDSPEAKERS MEMORYA/B/C/D/E
ZONE 2
ON/OFF
ZONE
CONTROL
EDIT
SEARCH MODE
1234
OPTIMIZER MIC
R
L
AUDIO OPTICAL
VIDEO AUX
VIDEOS VIDEO
VOLUME
INFO
ABCD E FGHI J
KL M NO PQ R S
00_RX-V863-663_KGEF_cd.book Page 1 Thursday, January 17, 2008 6:17 PM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Documenttranscriptie

LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt. 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge, schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van tenminste 30 cm ruimte aan de bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan de achterkant van dit toestel. 3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. 4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. 5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. 6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. 7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. 8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. 9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. 10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. 11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. 12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. 13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. Nl 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. 15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker en het stopcontact gemakkelijk kunt bereiken. 17 Lees het hoofdstuk “Oplossen van problemen” over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 18 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op LSYSTEM OFF te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. 19 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen) De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte voltages zijn als volgt: Modellen voor Azië ................................ 220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom Algemene modellen .................. 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom 20 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. 21 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is de stroomvoorziening niet afgesloten, ook niet wanneer u het toestel uitschakelt met LSYSTEM OFF. In deze toestand is het toestel ontworpen om een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. Dit symbool stemt overeen met de EU-richtlijn 2002/96/EC Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur moeten worden aangeboden voor gescheiden afvalverzameling. Leef de plaatselijke voorschriften na en bied uw oude producten niet aan bij het gewone huisvuil. Inhoud GEAVANCEERDE BEDIENING Kenmerken .............................................................. 2 Geavanceerde geluidsinstellingen ........................64 Meegeleverde accessoires.......................................... 2 Veranderen van geluidsveldparameter instellingen...... 64 Selecteren van decoders........................................... 69 Kennisgeving ........................................................... 3 Van start .................................................................. 4 Snelstartgids ............................................................ 5 Verbindingen......................................................... 10 Aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer (YPAO)..................................... 32 Gebruiken van het AUTO SETUP .......................... 32 Gebruiken van het SET MENU............................... 75 1 BASIC MENU...................................................... 76 2 VOLUME MENU ................................................ 80 3 SOUND MENU.................................................... 81 4 INPUT MENU...................................................... 84 5 OPTION MENU................................................... 87 Afstandsbedieningsfuncties ..................................91 Gebruiken in meerdere ruimten (Multi-zone).....103 Basisprocedure......................................................... 42 Selecteren van de MULTI CH INPUT component........ 43 Selecteren van de gewenste set voor-luidsprekers...... 43 Selecteren van audio ingangsaansluitingen (AUDIO SELECT) ..... 44 Weergeven van de huidige status van dit toestel op een beeldscherm ............................................. 44 Gebruiken van een hoofdtelefoon............................ 45 Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave ....... 45 Weergeven van videomateriaal als achtergrond bij audiomateriaal.... 45 Tonen van informatie over de signaalbron .............. 46 Gebruiken van de slaaptimer ................................... 47 Aansluiten Zone 2.................................................. 103 Bediening Zone 2................................................... 104 Selecteren van de SCENE sjablonen................... 37 Selecteren van geluidsveldprogramma’s ................. 48 Beschrijvingen geluidsveldprogramma’s ................ 48 Luisteren naar onbewerkte weergave (‘Straight’ (rechtstreekse) weergavefunctie) ....... 51 Gebruiken van audiofuncties............................... 52 Instellen luidsprekerniveaus .................................... 52 Luisteren naar pure hi-fi weergave .......................... 52 Toonregeling............................................................ 52 FM/AM afstemmen .............................................. 53 AANVULLENDE INFORMATIE Oplossen van problemen.....................................110 Resetten van het systeem ....................................118 Woordenlijst ........................................................119 Geluidsveldprogramma informatie ...................122 Technische gegevens............................................123 Index .....................................................................125 APPENDIX (AANHANGSEL) (aan het eind van deze handleiding) Voorpaneel..................................................................... i Afstandsbediening .................................................. ii Lijst met afstandsbedieningscodes....................... iii APPENDIX Overzicht.................................................................. 53 Basisbediening afstemmen ...................................... 53 Gebruiken van voorkeuzezenders............................ 54 Gebruiken van het uitgebreide instelmenu ............ 106 AANVULLENDE INFORMATIE Geluidsveldprogramma’s.................................... 48 Geavanceerde setup ............................................106 GEAVANCEERDE BEDIENING Weergave ............................................................... 42 BASISBEDIENING BASISBEDIENING Selecteren van het gewenste SCENE sjabloon voor de SCENE toetsen ....................................... 37 Uw eigen SCENE sjablonen maken ........................ 40 Gebruiken van de afstandsbediening voor de SCENE functie...... 41 Bedienen van dit toestel, een TV of andere componenten ....................................................... 91 Instellen van afstandsbedieningscodes .................... 93 Overnemen van instructies van andere afstandsbedieningen ............................................ 95 Wijzigen van namen zoals die in het uitleesvenster verschijnen.................................... 96 Macro programmeerfuncties.................................... 97 Instellingen wissen ................................................ 100 VOORBEREIDINGEN VOORBEREIDINGEN Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) ..........................................71 INLEIDING INLEIDING Radio Data Systeem ontvangst (Alleen modellen voor Europa en Rusland) ... 57 Selecteren van een Radio Data Systeem programmatype (PTY SEEK functie) ................. 57 Gebruiken van de dataservice voor verbetering van het gebruik van andere netwerken (Enhanced Other Networks; EON)...... 58 Tonen van Radio Data Systeem informatie ............. 59 Gebruiken van een iPod™ ................................... 60 Verbinding tot stand brengen (“pairing”) tussen de Bluetooth™ adapter en uw Bluetooth™ component....... 62 Weergave van een Bluetooth™ component ............ 62 Opnemen ............................................................... 63 “A SPEAKERS” of “5DVD” (voorbeeld) geeft de naam aan van een onderdeel op het voorpaneel of de afstandsbediening. Raadpleeg het bijgevoegde vel of de bladzijden aan het eind van deze handleiding voor de locatie van de verschillende onderdelen. 1 Nl Nederlands Bedienen van een iPod™......................................... 60 Gebruiken van Bluetooth™ componenten ......... 62 KENMERKEN Kenmerken Ingebouwde 7-kanaals eindversterker HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) ◆ Minimum RMS uitgangsvermogen (20 Hz t/m 20 kHz, 0.06% THV, 8 Ω) Voor: 95 W + 95 W Midden: 95 W Surround: 95 W + 95 W Surround achter: 95 W + 95 W ◆ HDMI interface voor standaard, verbeterde of high-definition video en multikanaals digitale audio gebaseerd op HDMI versie 1.3a (HDMI wordt gebruikt onder licentie van HDMI Licensing LLC.) – Automatische audio- en videosynchronisatie (‘lip sync’) informatiemogelijkheid – Geschikt voor de overdracht van Deep Color videosignalen (30/36 bits) – Geschikt voor de overdracht van “x.v.Color” videosignalen – Hoge verversingsfrequentie en geschikt voor de verwerking van videosignalen met hoge resolutie – Geschikt voor de verwerking van digitale audiosignalen met een hoge definitie ◆ HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System) gelicenseerd door Digital Content Protection, LLC. ◆ Mogelijkheid tot opwaarderen van analoge video naar HDMI digitale video (composiet video ↔ S-video ↔ component video → HDMI digitale video) voor de monitor uitgang SCENE functie ◆ Voorgeprogrammeerde SCENE ‘sjablonen’ (voorgeprogrammeerde instellingen) voor allerlei situaties ◆ SCENE sjablonen om aan te passen aan uw eigen voorkeuren ◆ Ondersteuning voor componenten met Yamaha SCENE stuursignalen (alleen sommige modellen) in samenhang met de SCENE functie Geluidsveldprogramma’s ◆ Zelf ontwikkelde Yamaha technologie voor de creatie van geluidsvelden ◆ Compressed Music Enhancer stand ◆ Virtual CINEMA DSP ◆ SILENT CINEMA Digitale audiodecoders ◆ Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus decoder ◆ DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio decoder ◆ Dolby Digital/Dolby Digital EX decoder ◆ DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS 96/24 decoder ◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic IIx decoder Radio-ontvangers ◆ FM/AM ontvangst ◆ Radio Data Systeem ontvangst (Alleen modellen voor Europa en Rusland) DOCK aansluiting ◆ DOCK aansluiting voor een Yamaha iPod universeel dock (bijvoorbeeld een YDS-10, los verkrijgbaar) of Bluetooth adapter (bijvoorbeeld de YBA-10, los verkrijgbaar) Overige kenmerken ◆ YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) voor automatische instelling van de luidsprekers ◆ 192-kHz/24-bits D/A converter ◆ OSD (in-beeld display) menu’s waarmee u dit toestel optimaal kunt aanpassen aan uw eigen audio/videosysteem ◆ 5.1 of 7.1 extra ingangsaansluitingen voor gescheiden multikanaals signalen ◆ Component video ingangen/uitgang (3 COMPONENT VIDEO IN ingangen en 1 MONITOR OUT) ◆ Digitale videosignaal conversie (composiet video ↔ S-video ↔ component video) voor de monitor uitgang ◆ Pure Direct voor onversneden hi-fi weergave alle bronnen ◆ Adaptieve regeling van het dynamisch bereik ◆ Adaptieve regeling van het DSP effectniveau ◆ iPod bediening mogelijk ◆ Afstandsbediening met voorgeprogrammeerde afstandsbedieningscodes en Macrofunctie ◆ Zone 2 aangepaste installatie mogelijk ◆ Bi-amp dubbele versterkeraansluitingen ◆ Slaaptimer Meegeleverde accessoires Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt. ❏ Afstandsbediening ❏ Batterijen (4) (AAA, R03, UM-4) ❏ Optimalisatie-microfoon 2 Nl ❏ AM ringantenne ❏ FM binnenantenne Kennisgeving Kennisgeving • y geeft een bedieningstip aan. • Sommige handelingen kunnen zowel worden uitgevoerd met de toetsen op het voorpaneel als met de afstandsbediening. Als de naam van een toets op de afstandsbediening verschilt van die op het voorpaneel, zal de naam van de betreffende toets op de afstandsbediening tussen haakjes vermeld worden. • Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit. • “ASPEAKERS” of “5DVD” (voorbeeld) geeft de naam aan van een onderdeel op het voorpaneel of de afstandsbediening. Raadpleeg het bijgevoegde vel of de bladzijden aan het eind van deze handleiding voor de locatie van de verschillende onderdelen. • Het “☞ ” symbool met bladzijdenummer(s) geeft de bijbehorende bladzijde(n) aan. INLEIDING Over deze handleiding Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Gefabriceerd onder licentie onder VS octrooinummers: 5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535 & andere V.S. en wereldwijde octrooien, reeds uitgegeven & aangevraagd. DTS is een gedeponeerd handelsmerk en de DTS logo’s, symbolen, DTS-HD en DTS-HD Master Audio zijn handelsmerken van DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. iPod™ “iPod” is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. Bluetooth™ Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG en wordt door Yamaha gebruikt in overeenstemming met een licentie-overeenkomst. “HDMI”, het “HDMI” logo en “High-Definition Multimedia Interface” zijn handelsmerken van HDMI Licensing LLC. x.v.Color™ “x.v.Color” is een handelsmerk van Sony Corporation. Nederlands “SILENT CINEMA” is een handelsmerk van Yamaha Corporation. 3 Nl VAN START Van start ■ Inzetten van batterijen in de afstandsbediening 2 1 3 1 Druk op en schuif het klepje van het batterijvak. 2 Doe de vier meegeleverde batterijen (AAA, R03, UM-4) in het vak met de polen (+ en –) de goede kant op zoals aangegeven in het batterijvak. 3 Schuif het klepje terug op zijn plaats tot het vastklikt. Opmerkingen • Verwissel alle batterijen wanneer u het volgende merkt: – het bereik van de afstandsbediening wordt minder. – de zendindicator (2) knippert niet of wordt zwakker. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone batterijen bijvoorbeeld). Lees de informatie op de verpakking aandachtig door, want de verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken. • Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet. • Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk afval weg; neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijk geldende regelgeving in acht. • Als de afstandsbediening langer dan 2 minuten zonder batterijen zit, of als er lege batterijen in zitten, zal het geheugen gewist worden. Wanneer het geheugen gewist is, dient u nieuwe batterijen in de afstandsbediening te doen en moet u eventueel ingevoerde functies opnieuw programmeren. 4 Nl ■ VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen) Let op De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. Onjuiste instelling van de VOLTAGE SELECTOR kan dit toestel beschadigen en kan brandgevaar opleveren. Draai de VOLTAGE SELECTOR met de klok mee of er tegenin naar de correcte stand met een gewone schroevendraaier. De voltages zijn als volgt: Modellen voor Azië .....................220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom Algemene modellen .......110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom VOLTAGE SELECTOR 230240V Aanduiding voltage Snelstartgids Snelstartgids Beeldscherm Rechter voorluidspreker Subwoofer Linker voorluidspreker Rechter surroundluidspreker INLEIDING Hieronder wordt de makkelijkste manier beschreven waarop u van films op DVD kunt gaan genieten in uw eigen thuisbioscoop. Zie de bladzijden 11 t/m 15 voor details omtrent het opstellen van de luidsprekers. Voorbereiding: Controleer de onderdelen Breng de volgende onderdelen in gereedheid. Middenluidspreker Rechter surround achterluidspreker DVD-speler Linker surround achter-luidspreker Linker surroundluidspreker ❏ Luidsprekers ❏ Voor-luidsprekers .............................. x 2 ❏ Midden-luidspreker ........................... x 1 ❏ Surround-luidsprekers ...................... x 4 Kies magnetisch afgeschermde luidsprekers. Minimaal heeft u in ieder geval twee voorluidsprekers nodig. Hieronder staan de andere luidsprekers gerangschikt op volgorde van belangrijkheid: 1. Twee surround-luidsprekers 2. Midden-luidspreker 3. Eén (of twee) surround achter-luidspreker(s) Stap 1: Instellen van uw luidsprekers ☞ P. 6 Stap 2: Sluit uw DVD-speler en andere componenten aan ☞ P. 7 Stap 3: Druk op de SCENE 1 toets ❏ Actieve subwoofer ................................. x 1 Kies een actieve subwoofer (een subwoofer met eigen versterking) met een RCA (tulpstekker) ingangsaansluiting. ❏ Luidsprekerkabels ................................. x 7 ❏ Subwooferkabel ..................................... x 1 Kies een mono kabel of snoer met een RCA (tulp) stekker. ❏ DVD-speler .............................................. x 1 Kies een DVD-speler met een coaxiaal digitale audio uitgangsaansluiting en met een composiet video uitgangsaansluiting. ❏ Beeldscherm ........................................... x 1 Kies een TV, projector of ander beeldscherm met een composiet video ingangsaansluiting. ❏ Videokabel .............................................. x 2 Kies een RCA (tulpstekker) composiet videokabel. ❏ Coaxiaal digitale audiokabel ................. x 1 ☞ P. 8 y U kunt ook twee subwoofers aansluiten op dit toestel. In een dergelijk geval dient u twee actieve subwoofers (met eigen versterker) en subwooferkabels voor te bereiden. Nederlands Geniet van uw DVD’s! 5 Nl Snelstartgids Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit. Stap 1: Instellen van uw luidsprekers Voor-luidsprekers en midden-luidspreker Stel uw luidsprekers op in uw kamer en sluit ze aan op dit toestel. PRE OUT SUBWOOFER 1 aansluiting Los AUDIO MULTI CH INPUT FRONT (8CH) CENTER PRE OUT SINGLE DOCK CENTER Inbrengen Vast VIDEO VIDEO L GND R PHONO CD IN MD/ OUT (PLAY) CD-R (REC) DVD IN DTV/CBL DVR OUT IN VCR OUT SUB SB (8CH) SURROUND WOOFER HDMI ZONE 2 OUT FRONT SURROUND SUR. BACK 1 2 SUBWOOFER S VIDEO DTV/CBL DVD PR MD/CD-R MD/CD-R 1 2 DVD 3 DTV/CBL CD 4 5 OPTICAL DIGITAL OUTPUT ANTENNA DVD 6 R EXTRA SP L DTV/CBL IN1 COAXIAL DIGITAL INPUT OUT IN OUT MONITOR DVR VCR OUT COMPONENT VIDEO DTV/CBL B PB Y Y PR OUT IN2 SPEAKERS FRONT B/ZONE B/ ZONE 2/PRESENCE AM IN DVD A PB DVD FRONT A R MONITOR OUT CENTER L SURROUND R SURROUND BACK/BI-AMP L R C DVR AC OUTLETS L GND FM 75Ω UNBAL. REMOTE IN OUT TRIGGER OUT +12V 15mA MAX. SINGLE Luidspreker-aansluitingen 1 Stel uw luidsprekers en uw subwoofer op in de kamer. 2 Sluit luidsprekerkabels aan op elk van de luidsprekers. Naar de rechter Naar de midden-luidspreker voor-luidspreker Naar de linker voorluidspreker Surround en surround achter-luidsprekers Let op dat u “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit. De kabels zijn verschillend gekleurd of gevormd, misschien een streep, groef of ribbels. Sluit de afwijkend gestreepte (gegroefde enz.) draad aan op de “+” (rode) aansluitingen van dit toestel en uw luidspreker. Verbind de gewone draad met de “–” (zwarte) aansluitingen. 3 Verbind elk van de luidsprekerkabels met de corresponderende luidsprekeraansluiting op dit toestel. 1 2 3 Naar de linker surround achterluidspreker Naar de rechter surroundluidspreker Naar de linker surroundluidspreker 4 4 Naar de rechter surround achter-luidspreker Verbind de subwooferkabel met de SUBWOOFER PRE OUT 1 aansluiting van dit toestel en met de ingangsaansluiting van de subwoofer. Subwoofer AV-receiver DOCK PRE OUT SINGLE 1 Zorg ervoor dat de stekker van zowel dit toestel als die van de subwoofer allebei uit het stopcontact gehaald zijn. 2 Draai de blootliggende draadjes van de luidsprekerkabels netjes in elkaar om kortsluiting te voorkomen. 3 Zorg ervoor dat de blootliggende luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken. 4 Zorg ervoor dat de blootliggende luidsprekerdraden nergens contact kunnen maken met metalen onderdelen van dit toestel. 6 Nl 1 RROUND SUR. BACK VIDE CENTER S VID DVD 2 SUBWOOFER Ingangsaansluiting Subwooferkabel SUBWOOFER PRE OUT 1 aansluiting y U kunt ook een andere subwoofer aansluiten op de SUBWOOFER PRE OUT 2 aansluiting. Snelstartgids y Stap 2: Sluit uw DVD-speler en andere componenten aan VIDEO MONITOR OUT aansluiting DVD DIGITAL INPUT COAXIAL aansluiting AUDIO DVD VIDEO aansluiting MULTI CH INPUT FRONT (8CH) CENTER PRE OUT SINGLE DOCK CENTER 3 VIDEO VIDEO L GND R PHONO CD IN MD/ OUT (PLAY) CD-R (REC) IN DTV/CBL DVD DVR OUT IN VCR OUT SUB SB (8CH) SURROUND WOOFER HDMI ZONE 2 OUT SURROUND FRONT 1 SUR. BACK S VIDEO DTV/CBL DVD 2 SUBWOOFER PR MD/CD-R MD/CD-R 1 2 DIGITAL OUTPUT ANTENNA DVD 3 DTV/CBL CD 4 5 OPTICAL OUT DVD A PB IN OUT MONITOR DVR VCR OUT COMPONENT VIDEO DTV/CBL B PB Y Y PR DVD DVD 6 DTV/CBL IN1 COAXIAL DIGITAL INPUT OUT IN2 SPEAKERS FRONT B/ZONE B/ ZONE 2/PRESENCE R EXTRA SP L AM IN FRONT A R L C MONITOR OUT CENTER SURROUND R SURROUND BACK/BI-AMP L DVR AC OUTLETS L R Verbind de videokabel met de VIDEO MONITOR OUT aansluiting van dit toestel en met de video ingangsaansluiting van uw beeldscherm. AV-receiver GND Beeldscherm FM 75Ω UNBAL. REMOTE IN OUT INLEIDING • Wanneer u een component aansluit die alleen voorzien is van een SCART aansluiting, dient u een geschikte converter (adapter) te gebruiken. De verbinding tussen de converter (adapter) en dit toestel hangt af van de signalen waarvoor de converter (adapter) geschikt is. Raadpleeg voor details de handleiding van de converter of adapter in kwestie. • Dit toestel is niet in staat RGB signalen over te brengen. TRIGGER OUT +12V 15mA MAX. SINGLE VIDEO OUT IN IN Zorg ervoor dat de stekker van zowel dit toestel als die van de DVD-speler allebei uit het stopcontact gehaald zijn. DVD PB MONITOR OUT OUT VCR DVR VIDEO DTV/CBL COMPONENT Y B PB PR Y C DVR Video ingangsaansluiting Videokabel 1 Verbind de coaxiaal digitale audiokabel met de coaxiaal digitale audio uitgangsaansluiting van uw DVD-speler en met de DVD DIGITAL INPUT COAXIAL aansluiting van dit toestel. AV-receiver DVD-speler Doe de stekker van dit toestel en de stekkers van de andere apparatuur in het stopcontact. y Dit toestel is voorzien van AC OUTLET(S) (netstroomaansluiting(en)) via welke andere componenten van stroom kunnen worden voorzien (met uitzondering van modellen voor Korea). Zie bladzijde 28 voor details. M FRONT (8CH AUDIO ■ Voor andere aansluitingen DVD 3 DVR DTV/CBL DVD IN1 COAXIAL SPEAKERS OPTICAL DIGITAL INPUT E B/ FRONT B/ZON E ZONE 2/PRESENC R EXTRA SP FRONT A R L SB (8CH DVD 6 5 4 OUT VCR DVD CD DTV/CBL IN OUT IN D/ OUT D-R (REC) CENTER SU R L Coaxiaal digitale audio uitgangsaansluiting DVD DIGITAL INPUT COAXIAL aansluiting Coaxiaal digitale audiokabel 2 4 VIDEO MONITOR OUT aansluiting Verbind de videokabel met de composiet video uitgangsaansluiting van uw DVD-speler en met de DVD VIDEO aansluiting van dit toestel. DVD-speler • Gebruiken van andere luidsprekercombinaties ☞ P. 11 • Aansluiten van een beeldscherm op verschillende manieren ☞ P. 20 • Aansluiten van een DVD-speler op verschillende manieren ☞ P. 21 • Aansluiten van een DVD-recorder of digitale videorecorder ☞ P. 22 • Aansluiten van een ‘set-top box’ (apart aansluitkastje; ontvanger of decoder) ☞ P. 22 • Aansluiten van een CD-speler, een MD-recorder of een draaitafel ☞ P. 23 • Aansluiten van een externe versterker ☞ P. 24 • Aansluiten van een DVD-speler via een analoge multikanaals audioverbinding ☞ P. 25 AV-receiver VIDEO DOCK VIDEO S VIDEO DTV/CBL DVD IN DVD PR A PB OUT DVR V COMPONENT PR Y Composiet video uitgangsaansluiting DVD VIDEO aansluiting Videokabel • Gebruiken van de REMOTE IN/OUT aansluitingen ☞ P. 26 • Gebruiken van de VIDEO AUX aansluitingen op het voorpaneel ☞ P. 26 • Aansluiten van een FM/AM antenne ☞ P. 27 7 Nl Nederlands OUT • Aansluiten van een Yamaha iPod universeel dock of Bluetooth adapter ☞ P. 25 Snelstartgids Stap 3: Druk op de SCENE 1 toets Controleer wat voor soort luidsprekers er is aangesloten. Als u luidsprekers van 6 Ohm gebruikt, moet u “SP IMP.” op “6ΩMIN” zetten voor u dit toestel in gebruik neemt (zie bladzijde 28). Als voor-luidsprekers kan ook gebruik gemaakt worden van 4 Ohm luidsprekers (zie bladzijde 106). 1 2 Zet het beeldscherm aan en stel het beeldscherm in op weergave van de signalen van dit toestel. Druk op de SSCENE1 toets. Dit toestel wordt ingeschakeld. De melding “DVD Movie Viewing” zal op het display op het voorpaneel verschijnen en dit toestel zal zijn eigen instellingen automatisch aanpassen aan DVD weergave. ■ Over de SCENE functie Door op een SCENE toets te drukken kunt u dit toestel aan zetten en uw favoriete signaalbron en geluidsveldprogramma oproepen op basis van het SCENE sjabloon dat is toegewezen aan de SCENE toets. De SCENE sjablonen zijn vooringestelde combinaties van signaalbronnen en geluidsveldprogramma’s. y Als u een Yamaha product aansluit dat geschikt is voor SCENE bedieningssignalen, kan dit toestel de component in kwestie automatisch in werking stellen en de weergave laten beginnen. Raadpleeg de handleiding van de DVD-speler in kwestie voor meer informatie. ■ De standaard ingestelde SCENE sjablonen Standaard SCENE toets Naam en omschrijving van het SCENE sjabloon SCENE 1 DVD Movie Viewing – signaalbron: DVD – geluidsveldprogramma: Sci-Fi Voor wanneer u naar een film wilt kijken via de aangesloten DVD-speler. SCENE 2 Music Disc Listening – signaalbron: DVD – geluidsveldprogramma: 2ch Stereo Voor wanneer u wilt luisteren naar een muziekdisc in de aangesloten DVD-speler. SCENE 3 TV Viewing *1 – signaalbron: DTV/CBL – geluidsveldprogramma: Straight Voor wanneer u naar een televisieprogramma wilt kijken. SCENE 4 Radio Listening *2, *3, *4 – signaalbron: TUNER – geluidsveldprogramma: 7ch Enhancer Voor wanneer u wilt luisteren naar een muziekprogramma van een FM radiozender. y De indicator van de SCENE toets zal oplichten wanneer dit toestel in de SCENE stand staat. 3 Verdraai JVOLUME om het volume te regelen. Opmerkingen *1 U moet van tevoren een kabeltelevisie- of satellietontvanger aansluiten op dit toestel. Zie bladzijde 22 voor details. *2 U dient van tevoren de meegeleverde FM en AM antennes aan te sluiten op dit toestel. Zie bladzijde 27 voor details. *3 U moet van tevoren afstemmen op de gewenste radiozender. Zie de bladzijden 53 t/m 56 voor informatie over het afstemmen. *4 Voor de best mogelijke ontvangst dient u de aangesloten AM ringantenne correct te richten, of dient u de positie van het uiteinde van de FM binnenantenne aan te passen. y Opmerking Wanneer u de signaalbron of het geluidsveldprogramma verandert, zal de SCENE functie worden uitgeschakeld. 8 Nl U kunt de SCENE sjablonen die zijn toegewezen aan de SCENE toetsen veranderen. Zie bladzijde 37 voor details. Snelstartgids ■ Wanneer u klaar bent met dit toestel... Druk op KMAIN ZONE ON/OFF om dit toestel uit (standby) te zetten. Wat wilt u doen met dit toestel? • Gebruiken van diverse SCENE instellingen ☞ P. 37 • Uw eigen SCENE instellingen maken ☞ P. 40 INLEIDING ■ Aanpassen van de SCENE instellingen ■ Gebruiken van diverse signaalbronnen • Basisbediening van dit toestel ☞ P. 42 • Luisteren naar FM/AM radioprogramma’s ☞ P. 53 Wanneer het uit (standby) staat, verbruikt het toestel nog steeds een heel klein beetje stroom zodat er gereageerd kan worden op de infraroodsignalen van de afstandsbediening. Om het toestel vanuit deze stand (uit (standby)) aan te zetten, kunt u op de gewenste SSCENE toets (of 4SCENE) of KMAIN ZONE ON/OFF drukken (of op EPOWER). Zie bladzijde 29 voor details. • Uw iPod gebruiken met dit toestel ☞ P. 60 • Gebruiken van Bluetooth components ☞ P. 62 ■ Gebruiken van diverse weergavefuncties • Gebruiken van diverse geluidsveldprogramma’s ☞ P. 48 • Gebruiken van de directe weergavefunctie (Pure Direct) voor natuurgetrouwe weergave ☞ P. 52 • Aanpassen van de geluidsveldprogramma’s ☞ P. 64 ■ Wijzigen van de instellingen van dit toestel • Automatisch aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer (AUTO SETUP) ☞ P. 32 • Handmatig wijzigen van de diverse instellingen van dit toestel ☞ P. 71 • Instellen van de afstandsbediening ☞ P. 91 • Aanpassen van de geavanceerde instellingen ☞ P. 106 ■ Extra functies • Automatisch uitschakelen van dit toestel ☞ P. 47 Nederlands 9 Nl VERBINDINGEN Verbindingen Achterpaneel 1 2 AUDIO 3 4 MULTI CH INPUT FRONT (8CH) CENTER PRE OUT SINGLE 5 DOCK CENTER 6 VIDEO VIDEO L GND R PHONO CD IN MD/ OUT (PLAY) CD-R (REC) DVD IN DTV/CBL DVR OUT IN VCR OUT SUB SB (8CH) SURROUND WOOFER HDMI ZONE 2 OUT FRONT SURROUND SUR. BACK 1 S VIDEO DVD DTV/CBL 2 SUBWOOFER PR MD/CD-R MD/CD-R 1 2 DIGITAL OUTPUT ANTENNA DVD DTV/CBL CD 4 5 3 OPTICAL OUT IN OUT DVD 6 DTV/CBL IN1 OUT IN2 SPEAKERS FRONT B/ZONE B/ ZONE 2/PRESENCE FRONT A R MONITOR OUT CENTER L SURROUND R SURROUND BACK/BI-AMP L R C DVR AC OUTLETS L GND FM 75Ω UNBAL. REMOTE IN 7 OUT TRIGGER OUT +12V 15mA MAX. SINGLE 8 9 Naam 1 AUDIO aansluitingen DIGITAL INPUT/OUTPUT aansluitingen 0 Bladzi jde 21 17-23 2 MULTI CH INPUT aansluitingen 25 3 ZONE2 OUT aansluitingen 103 4 PRE OUT aansluitingen 24 5 DOCK aansluiting 25 6 Aansluitingen voor video-apparatuur (VIDEO en S VIDEO) 17-22 COMPONENT VIDEO aansluitingen 17-22 7 ANTENNA aansluitingen 27 8 REMOTE IN/OUT aansluitingen 26 9 Luidspreker-aansluitingen 0 HDMI aansluitingen 18 A VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen) 4 B AC OUTLET(S) 28 10 Nl 11-16 A MONITOR DVR VCR OUT COMPONENT VIDEO DTV/CBL B PB Y Y PR DVD COAXIAL DIGITAL INPUT R EXTRA SP L AM IN DVD A PB B 8 TRIGGER OUT aansluiting Dit is een bedieningsaansluiting voor aangepaste installaties. Verbindingen Luidsprekers opstellen Hieronder ziet u de door ons aanbevolen opstelling van de luidsprekers. Met deze opstelling profiteert u optimaal van CINEMA DSP en multikanaals audio. ■ 7.1-kanaals luidsprekeropstelling Een 7.1-kanaals luidsprekeropstelling wordt ten zeerste aanbevolen voor de weergave van zowel audioformaten met hoge definitie (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, enz.) als conventionele audiobronnen met gebruikmaking van geluidsveldprogramma’s. Zie bladzijde 14 voor informatie over de vereiste verbindingen. y SW FL C FL FR SR VOORBEREIDINGEN We raden u aan ook zogenaamde ‘aanwezigheidsluidsprekers’ toe te voegen voor de effectgeluiden van het CINEMA DSP geluidsveldprogramma. Zie bladzijde 13 voor details. FR 30˚ C SW SL SL SBR SBL SR 60˚ SL SR 80˚ SBL SBR 30 cm of meer Luidsprekeraanduidingen FL/FR: Links/rechts voor C: Midden SL/SR: Links/rechts surround SBL/SBR: Links/rechts surround-achter SW: Subwoofer Linker en rechter voor-luidsprekers De voor-luidsprekers worden gebruikt voor weergave van het hoofdkanaal plus effecten. Plaats deze luidsprekers op gelijke afstand van de ideale luisterplek. De afstanden van deze luidsprekers tot het beeldscherm moeten ook gelijk zijn. Midden-luidspreker De midden-luidspreker is voor weergave van het middenkanaal (dialoog, vocalen enz.). Als het om de een of andere reden niet mogelijk is om een midden-luidspreker te gebruiken, kunt u ook zonder. De beste resultaten krijgt u echter met een volledig systeem. Linker en rechter surround-luidsprekers De surround-luidsprekers worden gebruikt voor omhullende surroundweergave en effecten. Linker en rechter surround achter-luidsprekers De surround achter-luidsprekers geven een aanvulling op de surround-luidsprekers en zorgen voor realistischer overgangen van voor naar achter. y Wanneer u twee subwoofers gebruikt, dient u voor beide hetzelfde type en dezelfde weergavekarakteristieken in te stellen. Plaats beide subwoofers op dezelfde afstand van de luisterplek. Het signaal dat wordt gereproduceerd via de SUBWOOFER PRE OUT 2 aansluiting is hetzelfde als het signaal dat wordt gereproduceerd via de SUBWOOFER PRE OUT 1 aansluiting. 11 Nl Nederlands Subwoofer(s) Een subwoofer met ingebouwde eindversterker, zoals het Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, zorgt niet alleen voor een effectieve versterking van de lage tonen in sommige of alle kanalen, maar ook voor een natuurgetrouwe hi-fi (high fidelity) reproductie van het LFE (lage frequentie effecten) kanaal in Dolby Digital en DTS geluidsmateriaal. U kunt één of twee subwoofer(s) aansluiten op dit toestel. Wanneer u twee subwoofers gebruikt, krijgt u een nog diepere basweergave. De opstelling van de subwoofer is niet zo belangrijk, want de zeer lage tonen zijn niet erg richtingsgevoelig. U kunt de subwoofer het beste in de buurt van de voorluidsprekers plaatsen. Richt hem een beetje naar het midden van de ruimte om weerkaatsing via de wanden te verminderen. Verbindingen ■ 6.1-kanaals luidsprekeropstelling ■ 5.1-kanaals luidsprekeropstelling Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze aansluitingen. Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze aansluitingen. y y We raden u aan ook zogenaamde ‘aanwezigheidsluidsprekers’ toe te voegen voor de effectgeluiden van het CINEMA DSP geluidsveldprogramma. Zie bladzijde 13 voor details. We raden u aan ook zogenaamde ‘aanwezigheidsluidsprekers’ toe te voegen voor de effectgeluiden van het CINEMA DSP geluidsveldprogramma. Zie bladzijde 13 voor details. FR FR SW FL SR SW FL C C SR SL SW SW SB C FL FR 30˚ SL SR 60˚ SL SR 80˚ SL Luidsprekeraanduidingen FL/FR: Links/rechts voor C: Midden SL/SR: Links/rechts surround SB: Surround achter SW: Subwoofer C FL Luidsprekeraanduidingen FR 30˚ SL SR FL/FR: Links/rechts voor C: Midden SL/SR: Links/rechts surround SW: Subwoofer 60˚ SL 80˚ SR SB Linker en rechter voor-luidsprekers Midden-luidspreker Linker en rechter surround-luidsprekers Subwoofer(s) De functies en instellingen voor elk van de luidsprekers zijn hetzelfde als voor de overeenkomstige luidsprekers in de 7.1-kanaals luidsprekeropstelling (zie bladzijde 11). Surround achter-luidspreker Verbind een enkele surround-luidspreker met de SURROUND BACK SINGLE luidsprekeraansluiting en plaats de enkele surround achter-luidspreker recht achter de luisterplek. De linker en rechter surround achterkanalen worden gemengd en weergegeven via de enkele surround achter-luidspreker wanneer u “SUR.B L/R SP” instelt op “SMLx1” of “LRGx1” (zie bladzijde 77). Linker en rechter voor-luidsprekers Midden-luidspreker Subwoofer(s) De functies en instellingen voor elk van de luidsprekers zijn hetzelfde als voor de overeenkomstige luidsprekers in de 7.1-kanaals luidsprekeropstelling (zie bladzijde 11). Linker en rechter surround-luidsprekers Verbind de surround-luidsprekers met de SURROUND luidsprekeraansluitingen, ook al plaatst u de surroundluidsprekers direct achter de luisterplek. Voor een gelijkmatig en ononderbroken geluidsveld achter de luisterplek dient u de linker en rechter surroundluidsprekers verder naar achteren te plaatsen in vergelijking met de 7.1-kanaals luidsprekeropstelling. De signalen voor het surround-achterkanaal zullen naar de linker en rechter surround-luidsprekers worden gestuurd wanneer “SUR.B L/R SP” is ingesteld op “NONE” (zie bladzijde 77). Voor andere luidsprekercombinaties U kunt luisteren naar multikanaals materiaal met geluidsveldprogramma’s door een andere luidsprekercombinatie te gebruiken dan de 7.1/6.1/5.1-kanaals luidsprekercombinaties. Gebruik de automatische instelfunctie (zie bladzijde 32) of stel de “SPEAKER SET” parameters onder “MANUAL SETUP” (zie bladzijde 76) zo in dat de surroundsignalen worden weergegeven via de aangesloten luidsprekers. 12 Nl Verbindingen ■ Gebruiken van “Aanwezigheidsluidsprekers” De zogenaamde ‘aanwezigheids’-luidsprekers geven een aanvulling op de weergave via de voor-l en surround achterluidsprekers met extra omgevingseffecten geproduceerd door de geluidsveldprogramma’s (zie bladzijde 48). Met behulp van de aanwezigheidsluidsprekers kunt u de verticale positie van de dialoog (gesproken tekst) regelen (zie bladzijde 65). Om aanwezigheidsluidsprekers te kunnen gebruiken, dient u deze aan te sluiten op de EXTRA SP aansluiting (zie bladzijde 14) en dient u “EXTRA SP ASSIGN” in te stellen op “PRESENCE” (zie de bladzijden 33 en 76). 0,5 t/m 1 m 0,5 t/m 1 m Luidsprekeraanduidingen PL FL FR 1,8 m of meer FL: Links voor FR: Rechts voor C: Midden PL: Links voor aanwezigheid PR: Rechts voor aanwezigheid VOORBEREIDINGEN 1,8 m of meer PR C Nederlands 13 Nl Verbindingen Aansluiten van luidsprekers Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit. Als de verbindingen niet goed goed zijn, zal dit toestel de signaalbronnen niet correct kunnen weergeven. Let op • Voor u de luidsprekers aansluit moet u ervoor zorgen dat de stekker uit het stopcontact gehaald is. • Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken. Als de luidsprekerdraden kortsluiting maken, zal “CHECK SP WIRES” verschijnen op het display op het voorpaneel wanneer u dit toestel aan zet. • Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als dergelijke luidsprekers toch uw beeldscherm storen, zet de luidsprekers dan verder bij het beeldscherm vandaan. • Als u luidsprekers van 6 Ohm gebruikt, moet u “SP IMP.” op “6ΩMIN” instellen voor u dit toestel in gebruik neemt (zie bladzijde 28). Als voorluidsprekers kan ook gebruik gemaakt worden van 4 Ohm luidsprekers. Voor details omtrent de instelling van de luidsprekerimpedantie, zie bladzijde 106. Opmerking Een luidsprekersnoer bestaat uit twee geïsoleerde draden naast elkaar. De kabels zijn verschillend gekleurd of gevormd, misschien een streep, groef of ribbels. Sluit de afwijkend gestreepte (gegroefde enz.) draad aan op de “+” (rode) aansluitingen van dit toestel en uw luidspreker. Verbind de gewone draad met de “–” (zwarte) aansluitingen. ■ Voor de 7.1-kanaals luidsprekerinstelling EXTRA SP aansluitingen Hierop kunt u een alternatief voor-luidsprekersysteem (FRONT B), voor-luidsprekersystemen in een andere ruimte (ZONE B), aanwezigheidsluidsprekers, of Zone 2 luidsprekers aansluiten. Om de functie te bepalen van de luidsprekers die zijn verbonden met de EXTRA SP aansluitingen, dient u de “EXTRA SP ASSIGN” parameter in het “SOUND MENU” in te stellen (zie bladzijde 76). Subwoofers (optioneel) y U kunt de functie van de luidsprekers die zijn verbonden met de EXTRA SP aansluitingen ook bepalen via de “AUTO SETUP” (zie bladzijde 33). AUDIO MULTI CH INPUT FRONT (6CH) CENTER PRE OUT SINGLE DOCK CENTER VIDEO VIDEO L GND R PHONO CD IN MD/ OUT (PLAY) CD-R (REC) DVD IN DTV/CBL DVR OUT IN VCR OUT SUB SB (8CH) SURROUND WOOFER HDMI ZONE 2 OUT FRONT SURROUND SUR. BACK 1 2 SUBWOOFER S VIDEO DVD DTV/CBL PR MD/CD-R MD/CD-R 1 2 DIGITAL OUTPUT ANTENNA DVD 3 DTV/CBL CD 4 5 OPTICAL DVD 6 DTV/CBL IN1 FRONT A R MONITOR OUT CENTER L SURROUND R SURROUND BACK/BI-AMP L R AC OUTLETS L FM 75Ω UNBAL. IN OUT TRIGGER OUT +12V 15mA MAX. SINGLE Midden-luidspreker Links Rechts Voor-luidsprekers (FRONT A) 14 Nl IN OUT OUT IN2 SPEAKERS FRONT B/ZONE B/ ZONE 2/PRESENCE GND REMOTE OUT Links Rechts Surround-luidsprekers Links Rechts Surround achter-luidsprekers MONITOR DVR VCR OUT COMPONENT VIDEO DTV/CBL B PB Y Y PR DVD COAXIAL DIGITAL INPUT R EXTRA SP L AM IN DVD A PB C DVR Verbindingen ■ Voor de 6.1-kanaals luidsprekerinstelling Midden-luidspreker EXTRA SP aansluitingen (zie bladzijde 14) (optioneel) AUDIO IN MD/ OUT LAY) CD-R (REC) D/CD-R 2 DVD MULTI CH INPUT FRONT (6CH) CENTER DVD CD 4 5 OPTICAL DVR OUT IN VCR SUB SB (8CH) SURROUND WOOFER HDMI OUT ZONE 2 OUT SURROUND FRONT SUR. BACK DOCK CENTER 1 2 SUBWOOFER Subwoofers DVD DVD 6 DTV/CBL IN1 COAXIAL DIGITAL INPUT OUT IN2 VOORBEREIDINGEN DTV/CBL 3 IN DTV/CBL PRE OUT SINGLE SPEAKERS FRONT B/ZONE B/ ZONE 2/PRESENCE FRONT A R EXTRA SP L CENTER SURROUND L R SURROUND BACK/BI-AMP L R R L ER SINGLE AX. Rechts Links Voor-luidsprekers (FRONT A) Rechts Links Surround-luidsprekers Links (SINGLE) Surround achterluidspreker ■ Voor de 5.1-kanaals luidsprekerinstelling Midden-luidspreker EXTRA SP aansluitingen (zie bladzijde 14) (optioneel) AUDIO IN MD/ OUT LAY) CD-R (REC) D/CD-R 2 DVD 3 MULTI CH INPUT FRONT (6CH) CENTER DVD IN DTV/CBL DTV/CBL CD 4 5 OPTICAL DVR OUT IN VCR OUT ZONE 2 OUT FRONT SURROUND SUR. BACK DOCK CENTER 1 2 SUBWOOFER Subwoofers DVD DVD 6 DTV/CBL IN1 COAXIAL DIGITAL INPUT OUT IN2 SPEAKERS FRONT B/ZONE B/ ZONE 2/PRESENCE R EXTRA SP L SUB SB (8CH) SURROUND WOOFER HDMI PRE OUT SINGLE FRONT A R CENTER L SURROUND R SURROUND BACK/BI-AMP L R L ER T SINGLE AX. Nederlands Rechts Links Voor-luidsprekers (FRONT A) Rechts Links Surround-luidsprekers 15 Nl Verbindingen ■ Aansluiten van de luidsprekerkabel 1 Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van het uiteinde van elk van de luidsprekerdraden en draai vervolgens de blootliggende draadjes netjes in elkaar om kortsluiting te voorkomen. 10 mm 2 Draai de knop los. ■ Gebruiken van bi-amp (tweevoudige versterking) aansluitingen Let op Verwijder de kortsluitplaatjes of -bruggen van uw luidsprekers om de LPF (Laag doorlaatfilter) en HPF (Hoog doorlaatfilter) crossovers van elkaar te scheiden. Dit toestel stelt u in staat zg. bi-amp (dubbele bedrading of dubbele versterker-) aansluitingen te gebruiken voor een enkel luidsprekersysteem. Controleer eerst of uw luidsprekers geschikt zijn voor bi-amp dubbele bedrading of dubbele versterkeraansluitingen. Om bi-amp dubbele versterkeraansluitingen mogelijk te maken, dient u de FRONT en SURROUND BACK/BIAMP aansluitingen te gebruiken zoals hieronder staat aangegeven. Om bi-amp dubbele versterkeraansluitingen mogelijk te maken, dient u “BI-AMP” in te stellen op “ON” in de “ADVANCED SETUP” (zie bladzijde 109). Voor-luidsprekers Rechts Links Rood: positief (+) Zwart: negatief (–) 3 Steek een ontbloot draadeind in het gat aan de zijkant van de aansluiting. FRONT A R SURROUND BACK/ BI-AMP L R SINGLE L Dit toestel 4 Draai de draad vervolgens met de knop weer vast. 16 Nl Opmerking Wanneer u conventionele luidsprekeraansluitingen maakt, moet u ervoor zorgen dat de kortsluitplaatjes of -bruggen op de juiste manier op de aansluitingen worden geïnstalleerd. Raadpleeg de handleiding van de luidsprekers in kwestie voor details. Verbindingen Informatie over aansluitingen en stekkers Gebruik een bepaald type audio- en/of video-aansluitingen waarmee uw signaalbronnen ook zijn uitgerust. Audio-aansluitingen en stekkers DIGITAL R COAXIAL OPTICAL (Wit) (Rood) (Oranje) L R C AUDIO Linker en rechter analoge audiostekkers Coaxiaal digitale audiostekker VIDEO S VIDEO (Geel) O Optisch digitale audiostekker V COMPONENT VIDEO PR PB Y (Rood) S Composiet S-videostekker videostekker PR (Blauw) (Groen) PB Y Component videostekkers ■ Audio-aansluitingen ■ Video-aansluitingen Dit toestel heeft drie soorten audio-aansluitingen. Welke aansluiting u nodig heeft hangt af van de audioaansluitingen van uw andere apparatuur. Dit toestel heeft drie soorten video-aansluitingen. Welke aansluiting u nodig heeft hangt af van de ingangsaansluitingen van uw beeldscherm. AUDIO aansluitingen Voor conventionele analoge audiosignalen via linker en rechter analoge audiokabels. Verbind de rode stekkers met de rechter en de witte stekkers met de linker aansluitingen. VIDEO aansluitingen Voor conventionele composiet videosignalen die worden overgebracht via composiet videokabels. DIGITAL COAXIAL aansluitingen Voor digitale audiosignalen via coaxiaal digitale audiokabels. DIGITAL OPTICAL aansluitingen Voor digitale audiosignalen via optisch digitale audiokabels. Opmerking U kunt de digitale aansluitingen gebruiken voor PCM, Dolby Digital en DTS ingangssignalen. Wanneer u een bepaalde component zowel met de COAXIAL als met de OPTICAL aansluiting verbindt, zal het via de COAXIAL aansluiting binnenkomende signaal voorrang krijgen. Optische ingangsaansluitingen zijn geschikt voor digitale signalen met een maximale bemonsteringsfrequentie van 96 kHz. VOORBEREIDINGEN DIGITAL L Video-aansluitingen en stekkers S VIDEO aansluitingen Voor S-video signalen, in luminantie (Y) en kleur (C) gescheiden videosignalen die worden doorgegeven via aparte draden in speciale S-videokabels. COMPONENT VIDEO aansluitingen Voor component videosignalen, in luminantie (Y) en kleur (PB, PR) gescheiden videosignalen die worden doorgegeven via aparte draden in speciale component videokabels. y Dit toestel is uitgerust met een videoconversiefunctie. Zie de bladzijden 19 en 88 voor details. Nederlands 17 Nl Verbindingen Informatie over HDMI™ ■ HDMI geschikte signalen Videosignalen Dit toestel is compatibel met videosignalen met de volgende resoluties: Audiosignalen Audiosignaaltypen Audiosignaal formaten Compatibele media 2-kanaals Lineair PCM 2ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bit CD, DVD-Video, DVD-Audio, enz. Multikanaals Lineair PCM 8-kanaals, 32-192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, Bluray Disc, HD DVD, enz. DSD 2/5.1-kanaals, 2,8224 MHz, 1 bit SA-CD, enz. Bitstroom Dolby Digital, DTS DVD-Video, enz. Bitstromen Dolby TrueHD, (‘High Dolby Digital Plus, definition’ audio) DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express Videosignaalformaten – 480i/60 Hz – 576i/50 Hz – 480p/60 Hz – 576p/50 Hz – 720p/60 Hz, 50 Hz – 1080i/60 Hz, 50 Hz – 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz Standaard ingangstoewijzing voor HDMI ingangsaansluitingen Blu-ray Disc, HD DVD, enz. y HDMI ingangsaansluiting IN1 DVD IN2 DTV/CBL ■ HDMI aansluiting en stekker • Als de signaalbron van het ingangssignaal de bitstroom audiosignalen voor audiocommentaren kan decoderen, kunt u de audiobronnen laten weergeven met de audiocommentaren teruggemengd via de volgende aansluitingen: – multikanaals analoge audio ingangssignalen (zie bladzijde 25) – DIGITAL INPUT OPTICAL (of COAXIAL) • Raadpleeg de bij de signaalbron behorende handleidingen en stel de apparatuur op de juiste manier in. HDMI Opmerkingen • Wanneer er een DVD-Audio met CPPM kopieerbeveiliging wordt weergegeven, is het mogelijk, afhankelijk van het type DVD-speler, dat er geen video- en audiosignalen worden gereproduceerd. • Dit toestel is niet geschikt voor niet met HDCP compatibele HDMI of DVI apparatuur. • Om bitstroom audiosignalen te decoderen met dit toestel dient u de signaalbron op de juiste manier in te stellen zodat deze de bitstroom audiosignalen onveranderd reproduceert (en niet zelf decodeert). Raadpleeg de bijbehorende handleidingen voor details. • Dit toestel is niet geschikt voor de audiocommentaarfuncties (bijvoorbeeld speciaal audiomateriaal dat is gedownload via het Internet) van Blu-ray Disc of HD DVD. Dit toestel is niet in staat de audiocommentaren van Blu-ray Disc of HD DVD materiaal weer te geven. 18 Nl Toegewezen signaalbron HDMI stekker y • We raden u aan een HDMI kabel te gebruiken die korter is dan 5 meter en die duidelijk voorzien is van het HDMI logo. • Gebruik een conversiekabel (HDMI aansluiting ↔ DVI-D aansluiting) om dit toestel aan te sluiten op andere DVI apparatuur. Opmerkingen • Maak de kabel niet vast aan of koppel deze niet los van dit toestel en zorg ervoor dat de stroom voor de HDMI componenten die zijn verbonden met de HDMI OUT aansluiting van dit toestel niet uitgeschakeld wordt terwijl er gegevens worden overgebracht. Hierdoor kan de weergave worden onderbroken of kan storing worden veroorzaakt. • Als u een beeldscherm dat is verbonden met de HDMI OUT aansluiting via een DVI verbinding uit zet, is het mogelijk dat dit toestel geen verbinding meer met de component tot stand kan brengen. • Analoge videosignalen die binnenkomen via de composiet, Svideo en component video-aansluitingen kunnen digitaal worden omgezet en opgewaardeerd zodat ze gereproduceerd kunnen worden via de HDMI OUT aansluiting. Zet “VIDEO CONV.” op “ON” via de “MANUAL SETUP” om deze functie in te schakelen (zie bladzijde 88). Verbindingen Stroomschema audio- en videosignalen ■ Stroomschema audiosignalen Ingang ■ Stroomschema videosignalen Uitgang HDMI Ingang Uitgang HDMI DIGITAL AUDIO (COAXIAL) COMPONENT VIDEO VOORBEREIDINGEN DIGITAL AUDIO (OPTICAL) AUDIO S VIDEO VIDEO Digitaal uitgangssignaal Door Analoog uitgangssignaal Video conversie ON (zie bladzijde 88) Opmerkingen Opmerkingen • 2-Kanaals en multikanaals PCM, Dolby Digital en DTS signalen die binnenkomen via de HDMI IN ingangsaansluitingen kunnen alleen worden gereproduceerd via de HDMI OUT aansluiting wanneer “S.AUDIO” is ingesteld op “OTHER” (zie bladzijde 89). • Audiosignalen die binnenkomen via de HDMI IN aansluitingen worden niet gereproduceerd via de AUDIO en DIGITAL OUTPUT uitgangsaansluitingen. • Wanneer er videosignalen binnenkomen via de HDMI, COMPONENT VIDEO, S VIDEO en VIDEO aansluitingen, zal aan deze signalen als volgt de voorkeur worden gegeven: 1. HDMI 2. COMPONENT VIDEO 3. S VIDEO 4. VIDEO • Digitale videosignalen die binnenkomen via de HDMI IN aansluitingen kunnen niet worden gereproduceerd via de analoge video uitgangsaansluitingen. • Analoge component videosignalen met een resolutie van 480i NTSC)/576i (PAL) (geïnterlinieerd) worden omgezet naar S-video of composiet videosignalen en gereproduceerd via de S VIDEO MONITOR OUT en VIDEO MONITOR OUT aansluitingen. • De analoge component videosignalen met een resolutie van 1080p worden alleen gereproduceerd via de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT aansluitingen. Nederlands 19 Nl Verbindingen Aansluiten van een beeldscherm of projector Verbind uw TV (of projector) met de HDMI OUT aansluiting, de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT aansluitingen, de S VIDEO MONITOR OUT aansluiting of met de VIDEO MONITOR OUT aansluiting van dit toestel. • Wanneer u de in de televisie ingebouwde ontvanger als signaalbron gebruikt, dient u de digitale of analoge audio uitgangsaansluitingen van de televisie te verbinden met de digitale of analoge ingangsaansluitingen van dit toestel. Raadpleeg “Aansluiten van een ‘set-top box’ (apart aansluitkastje; ontvanger of decoder)” op bladzijde 22 voor informatie over de aansluitingen. Zorg ervoor dat de stekkers van zowel dit toestel als die van de andere apparatuur uit het stopcontact gehaald zijn. Opmerkingen • Als er een beeldscherm is aangesloten op dit toestel via een DVI verbinding, kunt u mogelijk niet volledig gebruik maken van de HDMI functies. • Sommige via een DVI verbinding op dit toestel aangesloten beeldschermen kunnen geen binnenkomende HDMI audio-/ videosignalen herkennen wanneer ze uit (standby) staan. In een dergelijk geval zal de HDMI indicator onregelmatig knipperen. • Als het aangesloten beeldscherm geschikt is voor automatische audio en video synchronisatie (automatische ‘lip sync’ functie), zal dit toestel de timing van de audio en video automatisch aanpassen (zie bladzijde 83). Verbind het beeldscherm met de HDMI OUT aansluiting van dit toestel om om deze functie te kunnen gebruiken. y • Gebruik deze functie om te kiezen of u HDMI audiosignalen wilt laten weergeven via dit toestel zelf of via een andere HDMI component die is verbonden met de HDMI OUT aansluiting van dit toestel. Gebruik de “S.AUDIO” parameter in het “OPTION MENU” om de component te selecteren die de HDMI audiosignalen moet weergeven (zie bladzijde 89). AUDIO D/ OUT -R (REC) MULTI CH INPUT FRONT (6CH) CENTER DVD IN DTV/CBL DVR OUT IN VCR OUT SUB SB (8CH) SURROUND WOOFER HDMI PRE OUT SINGLE ZONE 2 OUT FRONT SURROUND SUR. BACK DOCK CENTER 1 VIDEO VIDEO S VIDEO DVD DTV/CBL 2 SUBWOOFER PR DVD 3 DTV/CBL CD 4 5 OPTICAL OUT IN OUT MONITOR DVR VCR OUT COMPONENT VIDEO DTV/CBL B PB Y Y PR DVD DVD 6 DTV/CBL IN1 COAXIAL DIGITAL INPUT OUT IN2 SPEAKERS FRONT B/ZONE B/ ZONE 2/PRESENCE FRONT A R EXTRA SP L IN DVD A PB R MONITOR OUT CENTER L SURROUND R SURROUND BACK/BI-AMP L R C DVR AC OUTLETS L O Optische uitgang HDMI ingang Component video ingang S-video ingang Video ingang TV (of projector) geeft aanbevolen verbindingen aan geeft alternatieve verbindingen aan (Eén voor de videoverbinding en één voor de audioverbinding) 20 Nl Y PB PR S V Verbindingen Aansluiten van andere componenten Zorg ervoor dat de stekkers van zowel dit toestel als die van de andere apparatuur uit het stopcontact gehaald zijn. Opmerkingen • Wanneer “VIDEO CONV.” is ingesteld op “OFF” (zie bladzijde 88) moet u hetzelfde soort video-aansluitingen gebruiken als u gebruikt heeft om uw TV aan te sluiten (zie bladzijde 20). Als u bijvoorbeeld uw TV heeft verbonden met de VIDEO MONITOR OUT aansluiting van dit toestel, dan dient u uw andere component te verbinden met de VIDEO aansluitingen. ■ Aansluiten van een DVD-speler DVD-speler Optische uitgang VOORBEREIDINGEN • Wanneer “VIDEO CONV.” is ingesteld op “ON” (zie bladzijde 88), worden de omgezette videosignalen alleen gereproduceerd via de MONITOR OUT aansluitingen. Om iets op te nemen moet u gebruik maken van hetzelfde soort video-aansluitingen tussen alle betrokken componenten. • Om een digitale verbinding te maken met een andere component dan de component die standaard is toegewezen aan de DIGITAL INPUT of DIGITAL OUTPUT aansluiting, dient u de corresponderende instelling te selecteren voor “OPTICAL OUT”, “OPTICAL IN”, of “COAXIAL IN” bij “I/O ASSIGNMENT” (zie bladzijde 84). • Wanneer u uw DVD-speler zowel met de DIGITAL INPUT (OPTICAL) als met de DIGITAL INPUT (COAXIAL) aansluiting verbindt, zal het via de DIGITAL INPUT (COAXIAL) aansluiting binnenkomende signaal voorrang krijgen. S-video uitgang Coaxiale uitgang Video uitgang Component video uitgang HDMI uitgang Audio uitgang L C O R PR AUDIO MULTI CH INPUT FRONT (6CH) CENTER PRE OUT SINGLE PB Y V DOCK CENTER S VIDEO VIDEO L GND R PHONO CD IN MD/ OUT (PLAY) CD-R (REC) DVD IN DTV/CBL DVR OUT IN VCR OUT SUB SB (8CH) SURROUND WOOFER HDMI ZONE 2 OUT FRONT SURROUND SUR. BACK 1 2 SUBWOOFER S VIDEO DVD DTV/CBL PR MD/CD-R MD/CD-R 1 2 DIGITAL OUTPUT ANTENNA DVD 3 DTV/CBL CD 4 5 OPTICAL OUT IN OUT MONITOR DVR VCR OUT COMPONENT VIDEO DTV/CBL B PB Y Y PR DVD DVD 6 DTV/CBL IN1 COAXIAL DIGITAL INPUT OUT IN2 SPEAKERS FRONT B/ZONE B/ ZONE 2/PRESENCE R EXTRA SP L AM IN DVD A PB FRONT A R MONITOR OUT CENTER L SURROUND R SURROUND BACK/BI-AMP L R L C DVR AC OUTLETS GND FM 75Ω UNBAL. REMOTE IN OUT TRIGGER OUT +12V 15mA MAX. geeft aanbevolen verbindingen aan geeft alternatieve verbindingen aan (Eén voor de videoverbinding en één voor de audioverbinding) Nederlands 21 Nl Verbindingen ■ Aansluiten van een DVD-recorder, PVR of videorecorder Videorecor S-video uitgang Audio uitgang S-video ingang Audio ingang R L R AUDIO Video ingang Video uitgang L MULTI CH INPUT FRONT (6CH) CENTER PRE OUT SINGLE DOCK CENTER V V IN OUT S S VIDEO VIDEO L GND R PHONO CD IN MD/ OUT (PLAY) CD-R (REC) DVD IN DTV/CBL OUT DVR IN VCR SUB SB (8CH) SURROUND WOOFER HDMI OUT ZONE 2 OUT FRONT SURROUND SUR. BACK 1 S VIDEO DVD DTV/CBL 2 SUBWOOFER PR MD/CD-R MD/CD-R 1 DVD 2 DTV/CBL CD 4 5 3 OPTICAL DIGITAL OUTPUT ANTENNA OUT MONITOR DVR VCR OUT COMPONENT VIDEO DTV/CBL B PB Y Y PR DVD DVD 6 DTV/CBL IN1 COAXIAL DIGITAL INPUT OUT IN2 SPEAKERS FRONT B/ZONE B/ ZONE 2/PRESENCE FRONT A SURROUND L L Video uitgang L SURROUND BACK/BI-AMP V R S DVR AC OUTLETS S-video uitgang L R C MONITOR OUT CENTER EXTRA SP L L IN DVD A PB S V Y PB PR S-video ingang Audio ingang Video ingang Audio uitgang Component video uitgang DVD-recorder of PVR ■ Aansluiten van een ‘set-top box’ (apart aansluitkastje; ontvanger of decoder) Satellietontvanger, kabel-tv ontvanger of HDTV-decoder Optische uitgang S-video uitgang Video uitgang Audio uitgang HDMI uitgang R O Component video uitgang L AUDIO Y MULTI CH INPUT FRONT (6CH) CENTER PRE OUT SINGLE PB PR DOCK CENTER V S VIDEO VIDEO L GND R PHONO CD IN MD/ OUT (PLAY) CD-R (REC) DVD DTV/CBL IN DVR OUT IN VCR OUT SUB SB (8CH) SURROUND WOOFER HDMI ZONE 2 OUT FRONT SURROUND SUR. BACK 1 2 SUBWOOFER S VIDEO DVD DTV/CBL PR MD/CD-R MD/CD-R 1 G 2 DVD DTV/CBL CD 3 4 5 OPTICAL IN DVD A PB OUT IN OUT MONITOR DVR VCR OUT COMPONENT VIDEO DTV/CBL B PB Y Y PR DVD 6 COAXIAL DVD DTV/CBL IN1 IN2 OUT geeft aanbevolen verbindingen aan geeft alternatieve verbindingen aan (Eén voor de videoverbinding en één voor de audioverbinding) 22 Nl Verbindingen ■ Aansluiten van audiocomponenten Opmerkingen CD-recorder, MD-recorder of cassettedeck Draaitafel R R LL R R LL R R O O AUDIO AUDIO O O Optische uitgang Audio uitgang Aarde LL Audio ingang Optische ingang Audio uitgang MULTI MULTI CH CH INPUT INPUT FRONT FRONT(6CH) (6CH) CENTER CENTER VOORBEREIDINGEN • Om een digitale verbinding te maken met een andere component dan de component die standaard is toegewezen aan de DIGITAL INPUT of DIGITAL OUTPUT aansluiting, dient u de corresponderende instelling te selecteren voor “OPTICAL OUT”, “OPTICAL IN”, of “COAXIAL IN” bij “I/O ASSIGNMENT” (zie bladzijde 84). • Verbind uw draaitafel met de GND aardaansluiting van dit toestel om ruis in het signaal te verminderen. Bij sommige draaitafels is het echter mogelijk dat u minder ruis zult horen zonder gebruik te maken van de GND aansluiting. • De PHONO aansluitingen zijn uitsluitend bedoeld voor een draaitafel met een MM of hoog-vermogen MC cartridge. Als u een draaitafel met een laag-vermogen MC cartridge heeft verbonden met de PHONO aansluitingen, dient u een in-line boosting transformator of een MC-kopversterker te gebruiken. • Wanneer u een bepaalde audiocomponent zowel met de DIGITAL INPUT (OPTICAL) als met de DIGITAL INPUT (COAXIAL) aansluiting verbindt, zal het via de DIGITAL INPUT (COAXIAL) aansluiting binnenkomende signaal voorrang krijgen. PRE PRE OUT OUT SS L L GND GND R R PHONO PHONO CD CD IN IN MD/ MD/ OUT OUT (PLAY) (PLAY) CD-R CD-R (REC) (REC) MD/CD-R MD/CD-R MD/CD-R MD/CD-R 11 22 DIGITAL DIGITAL OUTPUT OUTPUT ANTENNA ANTENNA DVD DVD 33 DVD DVD DTV/CBL DTV/CBL CD CD 44 55 OPTICAL OPTICAL IN IN DVR DVR OUT OUT IN IN VCR VCR OUT OUT SUB SUB SURROUND WOOFER SB SB (8CH) (8CH) SURROUND WOOFER HDMI HDMI ZONE ZONE 22 OUT OUT SURROUND SU SU FRONT FRONT SURROUND DVD DVD DVD DVD 66 DTV/CBL DTV/CBL IN1 IN1 COAXIAL COAXIAL DIGITAL DIGITAL INPUT INPUT OUT OUT IN2 IN2 SPEAKERS SPEAKERS FRONT FRONT B/ZONE B/ZONE B/ B/ ZONE ZONE 2/PRESENCE 2/PRESENCE L EXTRASP SP L R R EXTRA AM AM DTV/CBL DTV/CBL FRONT FRONT AA R R CENTER CENTER L L SURROUND SURROUND R R SURROUND SURROUND BACK/BI-AMP BACK/BI-AMP L L R R L L GND GND FM FM 75Ω 75Ω UNBAL. UNBAL. REMOTE REMOTE IN IN OUT OUT LL TRIGGER TRIGGER OUT OUT +12V +12V 15mA 15mA MAX. MAX. R R C C Coaxiale uitgang Audio uitgang CD-speler Nederlands geeft aanbevolen verbindingen aan geeft alternatieve verbindingen aan (Eén voor de audioverbinding) 23 Nl Verbindingen ■ Aansluiten van een externe versterker Dit toestel heeft meer dan genoeg vermogen voor gebruik bij u thuis. Als u echter toch het uitgangsvermogen voor de luidsprekers wilt opvoeren, of als u gewoon een andere versterker wilt gebruiken, kunt u een externe versterker verbinden met de PRE OUT aansluitingen. Elke PRE OUT aansluiting produceert hetzelfde signaal als de corresponderende SPEAKERS aansluiting. Opmerkingen • Wanneer u de PRE OUT aansluitingen gebruikt, mag u niets verbinden met de SPEAKERS aansluitingen. • Het signaal dat wordt gereproduceerd via de FRONT PRE OUT aansluitingen ondervindt invloed van de TONE CONTROL instellingen (zie bladzijde 52). • Regel het volume van de subwoofer met de bedieningsorganen op de subwoofer zelf (zie bladzijde 52). • Het is mogelijk dat sommige signalen niet worden gereproduceerd via de SUBWOOFER PRE OUT aansluitingen, afhankelijk van de “SPEAKER SET” (zie bladzijde 76) instellingen. PRE OUT SINGLE 5 CENTER L R FRONT SURROUND 1 2 SUR. BACK 1 2 SUBWOOFER 3 4 1 FRONT PRE OUT aansluitingen Voorkanaal uitgangsaansluitingen. 2 SURROUND PRE OUT aansluitingen Surroundkanaal uitgangsaansluitingen. 3 SUR.BACK PRE OUT aansluitingen Surround-achterkanaal uitgangsaansluitingen. Als u slechts één externe versterker aansluit voor het surroundachterkanaal, dient u deze te verbinden met de SINGLE aansluiting. Opmerkingen • Wanneer “BI-AMP” is ingesteld op “ON”, zal dit toestel de audiosignalen voor de voorkanalen reproduceren via de SUR.BACK PRE OUT aansluitingen. • De audiosignalen die worden gereproduceerd via de SUR.BACK PRE OUT aansluitingen hangen mede af van de “EXTRA SP ASSIGN” instelling (zie de bladzijden 33 en 76). 4 SUBWOOFER PRE OUT aansluitingen Sluit één of twee subwoofers met een ingebouwde versterker aan. Opmerking Het signaal dat wordt gereproduceerd via de SUBWOOFER PRE OUT 2 aansluiting is hetzelfde als het signaal dat wordt gereproduceerd via de SUBWOOFER PRE OUT 1 aansluiting. 5 CENTER PRE OUT aansluiting Middenkanaal uitgangsaansluiting. 24 Nl Verbindingen ■ Aansluiten van een multiformaat-speler of externe decoder Dit toestel is voorzien van 6 extra ingangsaansluitingen (links en rechts FRONT, CENTER, links en rechts SURROUND en SUBWOOFER) voor gescheiden multikanaals ingangssignalen van een multiformat-speler, externe decoder, sound processor of voorversterker. Als u “INPUT CH” instelt op “8CH” via “MULTI CH” (zie bladzijde 86), kunt u de ingangsaansluitingen die zijn toegewezen aan “FRONT” via “MULTI CH” (zie bladzijde 86) samen gebruiken met de MULTI CH INPUT aansluitingen om 8-kanaals signalen te kunnen verwerken. Verbind de uitgangsaansluitingen van uw multiformaat-speler of externe decoder met de MULTI CH INPUT aansluitingen. Let er goed op dat u de linker en rechter uitgangen verbindt met de linker en rechter ingangsaansluitingen voor zowel de voor- als de surroundkanalen. VOORBEREIDINGEN Opmerkingen • Wanneer u MULTI CH INPUT als signaalbron selecteert (zie bladzijde 43), zal dit toestel automatisch de digitale geluidsveldprocessor uitschakelen en zult u geen geluidsveldprogramma’s kunnen selecteren. • Dit toestel is niet in staat de via de MULTI CH INPUT aansluitingen binnenkomende signalen zo te herschikken dat er wordt gecompenseerd voor eventueel in uw systeem ontbrekende luidsprekers. Daarom bevelen we u aan tenminste een 5.1-kanaals luidsprekersysteem aan te sluiten voor u gebruik maakt van deze functie. MULTI CH INPUT FRONT (6CH) CENTER MULTI CH INPUT FRONT (6CH) CENTER L L L R L *1 L R L R Subwoofer uitgang Voorkanaal uitgang Subwoofer uitgang Voorkanaal uitgang Multiformaat-speler/externe decoder (5.1-kanaals uitgangen) R SUB SB (8CH) SURROUND WOOFER Middenkanaal uitgang L R Surroundkanaal uitgang R Surroundkan aal uitgang L R Middenkanaal uitgang SUB SB (8CH) SURROUND WOOFER Surround-achter uitgang *1 R Multiformaat-speler/externe decoder (7.1-kanaals uitgangen) De analoge audio ingangsaansluitingen toegewezen als “FRONT” via “MULTI CH” (zie bladzijde 86). ■ Aansluiten van een Yamaha iPod universeel dock of Bluetooth adapter Dit toestel is uitgerust met een DOCK aansluiting op het achterpaneel waarop u een Yamaha iPod universeel dock (zoals de YDS-10, los verkrijgbaar) of een Bluetooth adapter (zoals de YBA-10, los verkrijgbaar) kunt aansluiten. Verbind een Yamaha iPod universeel dock of Bluetooth adapter met de DOCK aansluiting op het achterpaneel van dit toestel met de speciaal daarvoor bedoelde kabel. DOCK Raadpleeg “Gebruiken van een iPod™” op bladzijde 60 voor weergave van uw iPod en “Gebruiken van Bluetooth™ componenten” op bladzijde 62 voor weergave van uw Bluetooth componenten. VIDEO VIDEO S VIDEO DVD DTV/CBL PR y IN DVD A PB OUT IN OUT MONITOR DVR VCR OUT COMPONENT VIDEO DTV/CBL B PB Y Y PR MONITOR OUT C DVR Nederlands Yamaha iPod universeel dock of Bluetooth adapter 25 Nl Verbindingen ■ Gebruiken van de REMOTE IN/OUT aansluitingen Wanneer de componenten in kwestie Yamaha producten zijn en afstandsbedieningssignalen kunnen doorgeven, kunt u de REMOTE IN en REMOTE OUT aansluitingen als volgt verbinden met de in- en uitgangsaansluitingen voor afstandsbediening door middel van analoge mono ministekkerkabels. GND FM 75Ω UNBAL. REMOTE IN TRIGGER OUT OUT Gebruiken van de VIDEO AUX aansluitingen op het voorpaneel Gebruik de VIDEO AUX aansluitingen op het voorpaneel als u een spelcomputer of een videocamera wilt aansluiten op dit toestel. Let op U moet het volume van dit toestel en de andere componenten laag zetten voor u de aansluitingen gaat maken. +12V 15mA MAX. Opmerkingen Afstandsbediening uitgang Afstandsbediening in • De audiosignalen die binnenkomen via de DOCK aansluiting op het achterpaneel hebben voorrang boven de via de VIDEO AUX aansluitingen binnenkomende signalen. • Om de signalen die via deze aansluitingen binnenkomen weer te geven, dient u “V-AUX” in te stellen als signaalbron. VOLUME Infraroodontvanger of Yamaha component Yamaha component (CD of DVD-speler enz.) SPEAKERS EDIT SEARCH MODE BAND A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY INFO ZONE 2 ON/OFF ZONE CONTROL SCENE 1 2 3 4 PROGRAM INPUT MAIN ZONE SYSTEM OFF PHONES TONE CONTROL STRAIGHT PURE DIRECT AUDIO SELECT VIDEO AUX OPTIMIZER MIC ON/OFF SILENT CINEMA EFFECT S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL y S VIDEO L V L AUDIO R OPTICAL R O Optische uitgang VIDEO Audio uitgang S Video uitgang S-video uitgang • Als de componenten geschikt zijn voor SCENE bedieningssignalen, kan dit toestel de componenten in kwestie automatisch in werking stellen en de weergave laten beginnen wanneer u één van de SCENE toetsen gebruikt. Raadpleeg de handleidingen van de apparatuur voor details omtrent de geschiktheid daarvan voor SCENE bedieningssignalen. • Als de met de REMOTE OUT aansluiting verbonden component geen Yamaha product is, dient u “SCENE IR” in het geavanceerde setup menu in te stellen op “OFF” (zie bladzijde 109). Spelcomputer of videocamera geeft aanbevolen verbindingen aan geeft alternatieve verbindingen aan (Eén voor de videoverbinding en één voor de audioverbinding) 26 Nl Verbindingen Aansluiten van de FM en AM antennes Aansluiten van de draad van de AM ringantenne Doe het hendeltje open Dit toestel wordt geleverd met zowel een FM als een AM binnenantenne. Verbind de antennes op de juiste manier met de bijbehorende aansluitingen. Normaal gesproken zorgen deze antennes voor een voldoende sterke ontvangst. Inbrengen Doe het hendeltje weer dicht y • De AM ringantenne moet niet te dicht bij dit toestel geplaatst worden. • Een goed geïnstalleerde buitenantenne geeft een betere ontvangst dan een binnenantenne. Als u last heeft van een slechte ontvangst, kunt u een buitenantenne installeren. Vraag bij uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of servicecentrum naar de mogelijkheden met buitenantennes. • De AM ringantenne moet altijd aangesloten blijven, zelfs als er een AM buitenantenne op dit toestel is aangesloten. De draden van de AM ringantenne hebben geen specifieke polariteit en het maakt daarom niet uit welk uiteinde u verbindt met de AM of GND aansluiting. In elkaar zetten van de meegeleverde AM ringantenne VOORBEREIDINGEN Opmerkingen AM ringantenne (meegeleverd) FM binnenantenne (meegeleverd) MD/CD-R MD/CD-R 1 2 DIGITAL OUTPUT ANTENNA DV 3 OPTIC FRO ZO R AM GND FM 75Ω UNBAL. REMOTE TRIGGER OUT AM buitenantenne Gebruik 5 tot 10 meter met plastic geïsoleerd draad dat u bijvoorbeeld uit een raam naar buiten spant. Aarde (GND aansluiting) Voor de grootst mogelijke veiligheid en zo min mogelijk storing dient u de antenne GND aansluiting goed te aarden. Een goede aarding wordt bijvoorbeeld verzorgd door een metalen staaf die in vochtige grond gedreven is. Nederlands 27 Nl Verbindingen Aansluiten van het netsnoer MONITOR OUT C DVR AC OUTLETS Naar het stopcontact Instellen van de luidsprekerimpedantie Let op Als u luidsprekers van 6 Ohm gebruikt, moet u als volgt “SP IMP.” op “6ΩMIN” zetten VOOR u dit toestel in gebruik neemt. Als voor-luidsprekers kan ook gebruik gemaakt worden van 4 Ohm luidsprekers. 1 Druk op LSYSTEM OFF op het voorpaneel om dit toestel uit te zetten. Zie bladzijde 29 voor details. 2 Houd MTONE CONTROL ingedrukt en druk vervolgens op KMAIN ZONE ON/OFF om dit toestel aan te zetten. Het toestel wordt ingeschakeld en het uitgebreide setup menu zal verschijnen op het display op het voorpaneel. ■ AC OUTLET(S) (SWITCHED) Model voor Australië..................... 1 netstroomaansluiting Model voor Korea.......................................................Geen Overige modellen ....................... 2 netstroomaansluitingen Met behulp van deze netstroomaansluiting(en) kunt u daarop aangesloten componenten van stroom voorzien. Verbind de netsnoeren van uw andere apparatuur met deze netstroomaansluiting(en). Deze aansluiting(en) wordt (worden) van stroom voorzien wanneer de hoofdzone of Zone 2 is ingeschakeld. De stroomvoorziening voor deze aansluiting(en) wordt echter afgesloten wanneer de hoofdzone en Zone 2 uit worden gezet of wanneer LSYSTEM OFF op het display op het voorpaneel wordt ingedrukt. Voor informatie omtrent het maximale vermogen of het totale stroomverbruik voor de componenten die op deze aansluiting(en) kunnen worden aangesloten, zie “Technische gegevens” op bladzijde 123. Opmerking De stroomvoorziening voor de AC OUTLET(S) van dit toestel wordt niet afgesloten terwijl dit toestel een aangesloten iPod aan het opladen is, ook niet wanneer dit toestel uit (standby) staat. Wanneer dit toestel klaar is met opladen, of wanneer de iPod losgekoppeld wordt, zal de stroom automatisch worden afgesloten wanneer het toestel uit (standby) staat. Geheugen back-up De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit (standby) staat. Wanneer echter de stekker uit het stopcontact gehaald wordt of de stroomvoorziening om een andere reden langer dan een week onderbroken wordt, zullen de opgeslagen gegevens verloren gaan. 28 Nl TONE CONTROL Houd ingedrukt MAIN ZONE ON/OFF 3 Verdraai NPROGRAM en selecteer “SP IMP.”. “SP IMP.” en de huidige instelling voor de luidsprekerimpedantie (“8ΩMIN”) zullen verschijnen op het display op het voorpaneel. 4 Druk herhaaldelijk op MTONE CONTROL en selecteer “6ΩMIN”. 5 Druk op LSYSTEM OFF om de nieuwe instelling op te slaan en het toestel uit te zetten. Opmerking De gewijzigde instelling wordt van kracht zodra u dit toestel de volgende keer aan zet. Verbindingen Aan en uit zetten van dit toestel ■ Aan zetten van dit toestel Druk op KMAIN ZONE ON/OFF (of EPOWER) om dit toestel aan te zetten. De hoofdzone wordt aan gezet. y VOORBEREIDINGEN • Wanneer u dit toestel aan zet, zal het een paar seconden duren voor het toestel geluid kan reproduceren. • U kunt de hoofdzone ook aan zetten door op de SSCENE (of 4SCENE) toetsen te drukken. ■ Zet de hoofdzone uit (standby) Druk op KMAIN ZONE ON/OFF (of DSTANDBY) om de hoofdzone uit (standby) te zetten. Wanneer het toestel uit (standby) staat, verbruikt het nog steeds een heel klein beetje stroom zodat er gereageerd kan worden op de infraroodsignalen van de afstandsbediening. y Druk op LSYSTEM OFF om de hoofdzone en Zone 2 (zie bladzijde 104) tegelijk uit (standby) te zetten. Nederlands 29 Nl Verbindingen Display voorpaneel 1 2 MULTI CH VCR 3 DVR q EX ADAPTIVE DRC MASTER AUDIO q DIGITAL PLUS HD 96 q TRUE HD ES 24 q PL x MATRIX DISCRETE 4 V-AUX DOCK SP AB 5 DTV/CBL 6 DVD ENHANCER MD/CD-R 7 CD 8 TUNER PHONO VOL. YPAO MEMORY VIRTUAL AUTO TUNED STEREO MUTE dB SLEEP PTY HOLD PS PTY RT CT EON 96/24 LFE ZONE 2 SILENT CINEMA L C R SL SB SR SBL SBR DSD PCM 0 A 9 B C DE F G H I J 1 HDMI indicator Licht op wanneer er een signaal van de geselecteerde signaalbron binnenkomt via de HDMI IN aansluitingen (zie bladzijde 18). 9 MUTE indicator en VOLUME niveau indicator • De MUTE indicator knippert wanneer de MUTE functie (geluid tijdelijk uit) wordt gebruikt (zie bladzijde 45). • Geeft het huidige volumeniveau aan. 2 ADAPTIVE DRC indicator Licht op wanneer de adaptieve regeling van het dynamische bereik wordt ingeschakeld (zie bladzijde 80). 0 Ingangssignaal indicators Licht op wanneer dit toestel PCM (Pulscodemodulatie) of DSD (Direct Stream Digital) digitale audiosignalen weergeeft. 3 DOCK indicator • Licht op wanneer u uw iPod plaatst in een Yamaha iPod universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10) verbonden met de DOCK aansluiting van dit toestel (zie bladzijde 25) en wanneer V-AUX is geselecteerd als signaalbron. De DOCK indicator licht ook op wanneer dit toestel de batterij van een aangesloten iPod aan het opladen is terwijl het toestel zelf uit (standby) staat. • Knippert wanneer de aangesloten Yamaha Bluetooth adapter (zoals de YBA-10, los verkrijgbaar) en een Bluetooth component verbinding aan het maken zijn (‘pairing’), of wanneer de Bluetooth adapter aan het zoeken is naar een Bluetooth component (zie bladzijde 62). • Licht op terwijl de Yamaha Bluetooth adapter is verbonden met de Bluetooth component (zie bladzijde 62). A Decoder indicators Wanneer één van de decoders van dit toestel in werking is, zal de bijbehorende indicator oplichten. 4 ENHANCER indicator Licht op wanneer de Compressed Music Enhancer functie is geselecteerd (zie bladzijde 50). 5 Signaalbron indicators De corresponderende cursor licht op om aan te geven welke signaalbron op dit moment is geselecteerd. 6 YPAO indicator Licht op wanneer u de “AUTO SETUP” doet en wanneer de via de “AUTO SETUP” ingestelde luidspreker-instellingen zonder wijzigingen worden gebruikt (zie bladzijde 32). 7 Tuner (radio) indicators Licht op wanneer dit toestel in de FM of AM afstemfunctie staat (zie de bladzijden 53 t/m 56). 8 96/24 indicator Licht op wanneer dit toestel een DTS 96/24 signaal ontvangt. 30 Nl B Geluidsveld indicators Lichten op om aan te geven welke geluidsvelden er in werking zijn (zie bladzijde 48). Aanwezigheidsgeluidsveld Luisterplek Linker surround geluidsveld Rechter surround geluidsveld Surround-achter geluidsveld C Hoofdtelefoon indicator Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten (zie bladzijde 45). D SP A B indicators Licht op om aan te geven welke set voor-luidsprekers in werking is (zie bladzijde 43). SP A: De FRONT A luidsprekers zijn geactiveerd. SP B: De FRONT B luidsprekers zijn geactiveerd. SP A B: De FRONT A en FRONT B luidsprekers zijn geactiveerd. E ZONE2 indicator Licht op wanneer Zone 2 is ingeschakeld (zie bladzijde 104). F DSP indicators De bijbehorende indicator licht op wanneer er een geluidsveldprogramma is geselecteerd (zie bladzijde 48). CINEMA DSP indicator Licht op wanneer u een CINEMA DSP geluidsveldprogramma selecteert (zie bladzijde 48). Verbindingen VIRTUAL indicator Licht op wanneer de Virtual CINEMA DSP functie is ingeschakeld (zie bladzijde 51). SILENT CINEMA indicator Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten en er een geluidsveldprogramma is geselecteerd (zie bladzijde 51). Gebruiken van de afstandsbediening De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. U moet de afstandsbediening goed op de afstandsbedieningssensor op dit toestel richten. Sensor voor de afstandsbediening VOORBEREIDINGEN G Multifunctioneel display Toont de naam van het huidige geluidsveldprogramma en andere gegevens bij het invoeren of wijzigen van instellingen. H SLEEP indicator Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld (zie bladzijde 47). I Radio Data Systeem indicators (Alleen modellen voor Europa en Rusland) Ongeveer 6 m 30 30 PTY HOLD Licht op wanneer dit toestel in de PTY SEEK functie (zie bladzijde 57) staat. PS, PTY, RT en CT Licht op aan de hand van de beschikbare Radio Data Systeem gegevens (zie bladzijde 59). Infrarood venster (1) Hiervandaan worden de infraroodsignalen verzonden. Richt dit venster op de component die u wilt bedienen. EON Licht op wanneer de EON gegevensdienst beschikbaar is (zie bladzijde 58). Overdrachtsindicator (2) Knippert wanneer de afstandsbediening infraroodsignalen aan het uitzenden is. J Ingangskanaal en luidspreker indicators LFE indicator LFE L C R SL SB SR SBL SBR Aanwezigheidsluidsprekers indicators Indicators ingangskanalen Indicators ingangskanalen • Deze geven aan uit welke kanalen het huidige digitale ingangssignaal bestaat. • Licht op of knippert aan de hand van de luidsprekerinstellingen wanneer dit toestel in de automatische instelfunctie staat (zie bladzijde 32) of in het “BASIC MENU” in de “MANUAL SETUP” (zie bladzijde 78). Aanwezigheidsluidsprekers indicators Licht op of knippert aan de hand van de “EXTRA SP ASSIGN” instellingen wanneer dit toestel in de automatische instelfunctie staat (zie bladzijde 32) oof in het “BASIC MENU” in de “MANUAL SETUP” (zie bladzijde 76). U kunt de instellingen voor de aanwezigheids- en surround achter-luidsprekers automatisch laten verrichten via de “AUTO SETUP” (zie bladzijde 32), of met de hand via de instellingen voor “SUR.B L/R SP” (zie bladzijde 77) in het “SPEAKER SET”. Schakelaar voor de bedieningsfunctie (F) De functies van sommige toetsen hangen mede af van de stand van de schakelaar voor de bedieningsfunctie. AMP Bedienen van de versterkerfuncties van dit toestel. SOURCE Bedient de met de ingangskeuzetoetsen geselecteerde component (zie bladzijde 92). TV Bedient de TV die is toegewezen aan DTV/CBL of PHONO (zie bladzijde 91). Opmerkingen • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plekken: – zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad – plekken waar de temperatuur hoog kan worden, zoals bij de verwarming of kachel – zeer koude plekken – stoffige plekken • Voor het instellen van de afstandsbedieningscodes voor uw componenten, zie bladzijde 93. 31 Nl Nederlands y Uitleesvenster (6) Toont de naam van de geselecteerde signaalbron die u kunt bedienen. AANPASSEN VAN DE LUIDSPREKERINSTELLINGEN AAN UW KAMER (YPAO) Aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer (YPAO) Dit toestel maakt gebruik van YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) technologie zodat u zelf geen lastige luidsprekerinstellingen hoeft te doen en waardoor automatisch een zeer accurate instelling wordt verkregen. De meegeleverde optimalisatie-microfoon pikt het geluid op dat uw luidsprekers maken in de omgeving waar u ze daadwerkelijk zult gebruiken en het toestel analyseert deze geluiden. Gebruiken van het AUTO SETUP 2 Opmerkingen • Wij wijzen u erop dat het normaal is dat tijdens de “AUTO SETUP” procedure luide testtonen worden geproduceerd. • Om de beste resultaten te bereiken moet u ervoor zorgen dat de ruimte zo stil mogelijk is tijdens de “AUTO SETUP” procedure. Als er teveel andere geluiden zijn, is het mogelijk dat de resultaten tegenvallen. Verbind de meegeleverde optimalisatiemicrofoon met de OPTIMIZER MIC aansluiting op het voorpaneel. “MIC ON View OSD menu” zal op het display op het voorpaneel verschijnen. VIDEO AUX OPTIMIZER MIC S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL y • Begininstellingen worden vet aangegeven. • U kunt de “AUTO SETUP” opstarten via het systeemmenu op het scherm (OSD) of op het display op het voorpaneel. Deze handleiding gebruikt de schermen van het in-beeld display (OSD) om de “AUTO SETUP” procedure uit te leggen. • Voor u deze handelingen uit gaat voeren, moet u op de afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP zetten. • Dit toestel maakt gebruik van de luidsprekers die zijn verbonden met de FRONT A luidsprekeraansluitingen als de voor-luidsprekers voor deze instelling. 1 Omnidirectionele microfoon Het volgende menuscherm zal nu verschijnen op het beeldscherm. AUTOSETUP . EXTRASPASSIGN >ZONE2 FRONTB ZONEBPRESENCE NONE SETUP;;;;;;;AUTO EQ;;;;;;;NATURAL START U moet de volgende punten controleren. Opmerking ❏ ❏ ❏ ❏ De luidsprekers moeten correct zijn aangesloten. Er mag geen hoofdtelefoon zijn aangesloten op dit toestel. Dit toestel en het beeldscherm moeten worden ingeschakeld. Dit toestel is ingesteld als de videosignaalbron van het aangesloten beeldscherm. Een eventueel aangesloten subwoofer moet worden ingeschakeld en het volume moet ongeveer halverwege (of iets lager) worden ingesteld. De crossoverfrequentie voor de aangesloten subwoofer moet op de maximum stand worden ingesteld. VOLUME MIN MAX MIN MAX De kamer moet voldoende stil zijn. y Als u twee subwoofer heeft aangesloten op dit toestel, moet het volume voor elk van deze subwoofers iets lager worden ingesteld. 32 Nl 3 Plaats de optimalisatie-microfoon op uw normale luisterplek op een vlak en horizontaal oppervlak met de omnidirectionele microfoonkop naar boven. Optimalisatie-microfoon CROSSOVER HIGH CUT Bedieningsorganen van een subwoofer (voorbeeld) ❏ []/[]:Up/Down []/[]:Select [ [ [ ❏ ❏ [ Controleer de volgende punten voor u de automatische instelfunctie gaat gebruiken. y Het verdient aanbeveling een statief (enz.) te gebruiken om de optimalisatie-microfoon vast te zetten op dezelfde hoogte als waar uw oren zich zouden bevinden wanneer u op uw luisterplek zit. U kunt de optimalisatiemicrofoon vastzetten op het statief (enz.) met behulp van de statiefschroef. Aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer (YPAO) 4 Opmerkingen Druk op 9l / h om de gewenste instelling te selecteren voor “EXTRA SP ASSIGN” te selecteren en druk vervolgens op 9n. Extra luidspreker toewijzing EXTRA SP ASSIGN Hiermee kunt u de functie van de met de EXTRA SP aansluitingen verbonden luidsprekers instellen. Keuzes: FRONT B, ZONE2, ZONE B, PRESENCE, NONE • Wanneer u gebruik maakt van Zone 2 luidsprekers (zie bladzijde 104) Selecteer “ZONE2” om deze functie in te stellen op de Zone 2 luidsprekers. Dit toestel drijft de Zone 2 luidsprekers aan via de interne versterker. • Wanneer u een ander voorluidsprekersysteem wilt gebruiken in Zone B Selecteer “ZONE B”. • Wanneer u gebruik maakt van aanwezigheidsluidsprekers (zie bladzijde 13) Selecteer “PRESENCE” om deze functie in te stellen op de aanwezigheidsluidsprekers. • Wanneer u geen gebruik maakt van de EXTRA SP aansluitingen Selecteer “NONE” om de EXTRA SP aansluitingen buiten werking te stellen. Opmerking 6 Druk op 9l / h om de gewenste instelling voor “EQ” te selecteren. Parametrische equalizer EQ De parametrische equalizer regelt het niveau van de gespecificeerde frequentiebanden. Dit toestel selecteert automatisch de cruciale frequentiebanden voor uw luisterruimte en past de niveaus van de geselecteerde frequentiebanden zo aan dat er een samenhangend geluidsveld wordt gecreëerd in de betreffende ruimte. U kunt kiezen uit de volgende soorten instellingen voor de parametrische equalizer. Keuzes: NATURAL, FLAT, FRONT • Selecteer “NATURAL” om de frequentierespons van alle luidsprekers te middelen, met minder nadruk op de hogere frequenties, om een meer natuurlijke weergave te verkrijgen. Aanbevolen wanneer de FLAT instelling een beetje schel klinkt. • Selecteer “FLAT” om de frequentierespons van alle luidsprekers te middelen. Aanbevolen wanneer al uw luidsprekers van vergelijkbare kwaliteit zijn. • Selecteer “FRONT” om de frequentierespons van elk van de luidsprekers in te stellen in overeenstemming met de weergave van uw voorluidsprekers. Aanbevolen wanneer uw voorluidsprekers van aanzienlijk betere kwaliteit zijn dan uw andere luidsprekers. VOORBEREIDINGEN • Wanneer u gebruik maakt van een alternatief voor-luidsprekersysteem (zie bladzijde 43) Selecteer “FRONT B”. • “RELOAD” en “UNDO” zijn alleen beschikbaar wanneer u de “AUTO SETUP” al eerder heeft gedaan en de resultaten daarvan heeft bevestigd. • “RELOAD” en “UNDO” zijn niet beschikbaar wanneer u de “BI-AMP” instelling in de geavanceerde instelfunctie (zie bladzijde 109) of “EXTRA SP ASSIGN” in het “BASIC MENU” (zie bladzijde 76) heeft gewijzigd. Als u “ON” selecteert bij “BI-AMP” (zie bladzijde 109), kunt u geen “PRESENCE” of “ZONE2” meer instellen bij “EXTRA SP ASSIGN”. 5 Druk op 9l / h, selecteer “SETUP” en druk vervolgens op 9n. Nederlands Keuzes: AUTO, RELOAD, UNDO, DEFAULT • Selecteer “AUTO” om de hele “AUTO SETUP” procedure automatisch te laten verlopen. • Selecteer “RELOAD” om de laatst gemaakte “AUTO SETUP” instellingen opnieuw te laden en de vorige instellingen te negeren. • Selecteer “UNDO” om de laatst gemaakte “AUTO SETUP” instellingen ongedaan te maken en de vorige instellingen te herstellen. • Selecteer “DEFAULT” om de “AUTO SETUP” parameters terug te zetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. 33 Nl Aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer (YPAO) 7 Druk op 9n, selecteer “START” en druk vervolgens op 9ENTER om de instelprocedure te laten beginnen. De volgende melding zal op het in-beeld display verschijnen. Wanneer dit toestel begint met de automatische instelfunctie, zullen er door de luidsprekers harde testtonen worden geproduceerd. Voor zo exact mogelijke metingen moet u zich zo stil mogelijk houden en bij een wand blijven waar geen luidsprekers in de buurt zijn. We raden u aan de luisterruimte te verlaten terwijl de automatische instelfunctie bezig is. NOTICE Loudtesttonesare output.   Pleasekeepquiet orleavetheroom. Press[ENTER]   Wanneer u de volgende handeling uitvoert, zal dit toestel beginnen met de automatische setup. 8 Druk op 9ENTER om de automatische instelprocedure te laten beginnen. Het volgende scherm zal verschijnen op het in-beeld display en de instelprocedure zal vervolgens binnen 10 seconden beginnen. AUTOSETUP  MeasurementStart in 9seconds 9 Controleer of het volgende scherm inderdaad verschijnt en druk vervolgens op 9ENTER om naar het resultatenscherm te gaan. AUTOSETUP  Measurement Complete Press [ENTER] AUTOSETUP . RESULT SP : 3/4/0.1 DIST: 4.50/5.30m LVL : -9.0/+6.5dB > SET CANCEL [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Detail De onder “RESULT” getoonde resultaten zijn als volgt: Aantal luidsprekers SP Tont het aantal luidsprekers dat is aangesloten op dit toestel in deze volgorde: Voor/Achter/Subwoofer Luidsprekerafstand DIST Toont de afstand van de luisterplek tot de luidsprekers in deze volgorde: Kleinste luidsprekerafstand/Grootste luidsprekerafstand Luidsprekerniveau LVL Toont het uitgangsniveau van de luidsprekers in deze volgorde: Laagste uitgangsniveau/Hoogste uitgangsniveau [RETURN]:Cancel Opmerkingen Er worden luide testtonen geproduceerd via de diverse luidsprekers tijdens de automatische instelprocedure. Wanneer alle onderdelen zijn ingesteld, zal het “RESULT” scherm verschijnen op het in-beeld display. Opmerkingen • Voer geen handelingen uit met dit toestel terwijl de automatische setup bezig is. • Wij raden u aan de kamer te verlaten terwijl dit toestel de automatische setup uitvoert. Het zal ongeveer 3 minuten duren voor het toestel de automatische instelprocedure heeft afgerond. y Druk op 9k om de automatische instelprocedure te annuleren. 34 Nl • Het signaal dat wordt gereproduceerd via de SUBWOOFER PRE OUT 2 aansluiting is hetzelfde als het signaal dat wordt gereproduceerd via de SUBWOOFER PRE OUT 1 aansluiting. Daarom zal het aantal aangesloten subwoofers altijd worden aangegeven als “0.1”, ook als u twee subwoofers heeft aangesloten. • Als “E-10:INTERNAL ERROR” verschijnt tijdens de testprocedure, dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 4. • Als u iets anders geselecteerd heeft dan “AUTO” bij stap 5, zullen er geen testtonen worden gereproduceerd. • Als er een fout optreedt tijdens de “AUTO SETUP” procedure, zal de procedure worden geannuleerd en zal er een foutmelding verschijnen. Zie “Als er een foutmelding verschijnt” op bladzijde 36 voor details. • Wanneer dit toestel potentiële problemen detecteert tijdens de “AUTO SETUP” procedure, zal “WARNING” en het aantal waarschuwingen verschijnen boven “RESULT” (zie bladzijde 36). • Afhankelijk van de luisteromgeving kan de melding “SWFR PHASE:REV” verschijnen tijdens de automatische instelprocedure en kan “SUBWOOFER PHASE” in het “SOUND MENU” (zie bladzijde 78) automatisch worden ingesteld op “REVERSE”. Aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer (YPAO) 10 Opmerkingen Druk op 9ENTER om de resultaten van de setup in detail te bekijken. • De afstanden bij de “DISTANCE” resultaten kunnen groter zijn dan in werkelijkheid, afhankelijk van de karakteristieken van uw subwoofer. • Bij de “EQ” resultaten kunnen er verschillende waarden worden gebruikt voor dezelfde frequentie om een nog gedetailleerdere instelling te bereiken. AUTOSETUP . RESULT SP : 3/4/0.1 DIST: 4.50/5.30m LVL : -9.0/+6.5dB > SET CANCEL [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Detail Druk op 9ENTER om terug te keren naar het bovenste menuniveau. AUTOSETUP WIRING  RESULT SP : 3/4/0.1 DIST: 4.50/5.30m LVL : -9.0/+6.5dB . > SET CANCEL FRONT L;;;;;;;OK [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter [[]/[[]:Select [ENTER]:Return 11 Druk herhaaldelijk op 9l / h om heen en weer te schakelen tussen de diverse resultaatschermen. Druk op 9k / n om heen en weer te schakelen tussen de parameters op een resultatenscherm. VOORBEREIDINGEN RESULT 12 13 Controleer of de aanwijzer bij “SET” en “CANCEL” staat en druk vervolgens op 9l / h om “SET” of “CANCEL” te selecteren. AUTOSETUP Resultaten voor de luidsprekeraansluitingen en bedrading (WIRING)  RESULT SP : 3/4/0.1 DIST: 4.50/5.30m LVL : -9.0/+6.5dB . > SET CANCEL [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter Resultaten voor de luidsprekerafstand tot de luisterplek (DISTANCE) Resultaten voor de instellingen voor de luidsprekerafmetingen (SIZE) Keuzes: SET, CANCEL • Selecteer “SET” om de “AUTO SETUP” resultaten te bevestigen. • Selecteer “CANCEL” om de “AUTO SETUP” resultaten te annuleren. 14 Resultaten voor de parametrische equalizer voor elk van de luidsprekers (EQ) Druk op 9ENTER om uw keuze te bevestigen. Het volgende scherm zal verschijnen. Koppel de optimalisatiemicrofoon los van dit toestel om het “SET MENU” af te sluiten. De optimalisatiemicrofoon is niet goed bestand tegen warmte. Houd deze uit de zon en plaats hem niet bovenop dit toestel. AUTOSETUP AUTOSETUPComplete Disconnect Microphone y Als u niet tevreden bent met de resultaten of als u de diverse parameters met de hand wilt instellen, kunt u de “MANUAL SETUP” gebruiken (zie bladzijde 71). PRESS [ENTER] [MENU]:Exit y Als u veranderingen aanbrengt in de aangesloten luidsprekers, de opstelling van de luidsprekers of de inrichting van uw luisterruimte, moet u de “AUTO SETUP” opnieuw uitvoeren om uw systeem opnieuw te optimaliseren. 35 Nl Nederlands Resultaten voor het uitgangsniveau van de luidsprekers (LEVEL) Aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer (YPAO) ■ Als er een foutmelding verschijnt ■ Als “WARNING” verschijnt Druk op 9k / n / l / h, selecteer “RETRY” of “EXIT” en druk vervolgens op 9ENTER. Het volgende scherm is een voorbeeld waarin “E-9:USER CANCEL” verschijnt in het in-beeld display (OSD). Wanneer dit toestel mogelijke problemen detecteert tijdens de “AUTO SETUP” procedure, zal “WARNING” verschijnen op het eerste resultatenscherm. Controleer de waarschuwingen om uw luidsprekerinstellingen te kunnen corrigeren. Opmerking ERROR . E-9:USER CANCEL Don't operate any function >RETRY EXIT [[]/[[]:Select [ENTER]:Enter Waarschuwingen verschillen van fouten in die zin dat de “AUTO SETUP” procedure niet wordt geannuleerd door waarschuwingen. 1 Keuzes: RETRY, EXIT • Selecteer “RETRY” om de “AUTO SETUP” procedure opnieuw te proberen. • Selecteer “EXIT” om de “AUTO SETUP” procedure af te sluiten. Controleer of de aanwijzer bij “WARNING” staat en druk vervolgens op 9ENTER om de gedetailleerde gegevens voor de waarschuwing te bekijken. Het cijfer rechts van “WARNING” geeft het aantal waarschuwingen aan. y AUTOSETUP Als “E-5:NOISY” verschijnt, zal “PROCEED” ook bij de keuzes verschijnen. Wanneer u “PROCEED” selecteert, zal dit toestel doorgaan met de metingen en instellingen, maar is het mogelijk dat de instellingen niet optimaal zijn. . WARNING(3) RESULT SP : 3/4/0.1 DIST: 4.50/5.30m LVL : -9.0/+6.5dB >SET CANCEL [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Detail 2 Druk herhaaldelijk op 9l / h om heen en weer te schakelen tussen de diverse waarschuwingsschermen. WARNING W-1:OUTOFPHASE Reverse Channel FL -CENTER PL PR SL SR SBL SBR [[]/[[]:Select [ENTER]:Return y • Voor details omtrent de diverse waarschuwingen verwijzen we u naar de “AUTO SETUP” paragraaf in het hoofdstuk “Oplossen van problemen” op bladzijde 116. • Wanneer de corresponderende waarschuwing niet van toepassing op een bepaalde luidspreker, zal in plaats daarvan “––” worden aangegeven. • Als “SWFR: TOO LOUD” of “SWFR: TOO LOW” verschijnt op het “W-3:LEVEL ERROR” scherm, dient u het volumeniveau van de subwoofer(s) aan te passen. 3 36 Nl Druk op 9ENTER om terug te keren naar het bovenste menuniveau. SELECTEREN VAN DE SCENE SJABLONEN Selecteren van de SCENE sjablonen Dit toestel heeft 17 SCENE ‘sjablonen’ of sets van voorgeprogrammeerde instellingen voor allerlei standaardsituaties waarin dit toestel gebruikt kan worden. Als fabrieksinstellingen zijn de volgende SCENE sjablonen (instellingen) toegewezen aan de SCENE toetsen (zie bladzijde 8): 2 Verdraai RINPUT (of zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP en druk vervolgens op 9l / h) om het gewenste sjabloon te selecteren. SCENE 1: DVD Movie Viewing SCENE 2: Music Disc Listening SCENE 3: TV Viewing SCENE 4: Radio Listening DVD Viewing Als u gebruik wilt maken van andere SCENE sjablonen, kunt u de gewenste SCENE sjablonen selecteren uit het SCENE sjabloonarchief en deze vervolgens toewijzen aan de SCENE toetsen op het voorpaneel en de afstandsbediening. 3 Druk nog eens op de SSCENE (of 4SCENE) toets om uw keuze te bevestigen. Het geselecteerde SCENE sjabloon wordt nu toegewezen aan de SCENE toets. 1 Voorpaneel of 1 Afstandsbediening 1 Opmerking SCENE sjabloonarchief (Voorbeeld) Wijs het SCENE sjabloon toe aan de SCENE toets BASISBEDIENING Selecteer het gewenste SCENE sjabloon Wanneer de gewenste SCENE sjablonen zijn toegewezen aan de SCENE toetsen, moet u de signaalbron voor het SCENE sjabloon instellen op de afstandsbediening. Zie bladzijde 41 voor details. Selecteren van het gewenste SCENE sjabloon voor de SCENE toetsen 1 Houd SSCENE (of 4SCENE) tenminste 3 seconden ingedrukt. De indicator van de geselecteerde SCENE toets op het voorpaneel begint nu te knipperen en de naam van het SCENE sjabloon dat daar op dit moment aan is toegewezen zal verschijnen op het display op het voorpaneel. 3 seconden 3 seconden of 1 1 Afstandsbediening Voorpaneel 1 Nederlands Knippert DVD MovieView 37 Nl Selecteren van de SCENE sjablonen ■ Welk SCENE sjabloon wilt u selecteren? Welke signaalbron wilt u laten weergeven? Videobronnen (DVD video, opgenomen beelden) Welke component wilt u laten weergeven? DVD SCENE sjablonen Standaard SCENE toetsen DVD Viewing DVD Movie Viewing 1 DVD Live Viewing Muziekdiscs (CD, SA-CD of DVD-Audio) DVR DVR Viewing DVD Disc Hi-fi Listening Music Disc Listening 2 Disc Listening CD CD Hi-fi Listening CD Listening CD Music Listening Radioprogramma’s TUNER (FM/AM) Radio Listening iPod of Bluetooth component DOCK* Dock Listening TV programma’s DTV/CBL TV Viewing 4 3 TV Sports Viewing Videospelletjes V-AUX* Action Game Playing RPG Playing Ouderwetse platen PHONO LP Record Listening Opmerking * Wanneer er een iPod is aangesloten op het Yamaha iPod universeel dock of een Bluetooth component op de Bluetooth adapter, zal dit toestel de audiosignalen die binnenkomen via de DOCK aansluiting weergeven. y U kunt ook uw eigen SCENE sjablonen maken door de voorgeprogrammeerde instellingen van de SCENE sjablonen te wijzigen. Zie bladzijde 40 voor details. 38 Nl Selecteren van de SCENE sjablonen ■ Beschrijvingen voorgeprogrammeerde SCENE sjablonen De afbeeldingen van de SCENE toets in de volgende tabel geven de toegewezen SCENE toetsen in de standaardinstelling aan. SCENE sjabloon Signaalbron Weergavefunctie Kenmerken DVD Viewing DVD* Straight Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u algemeen materiaal weergeeft met uw DVD-speler. DVD Movie Viewing DVD* MOVIE Sci-Fi Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u films weergeeft met uw DVD-speler. DVD Live Viewing DVD* ENTERTAINMENT Music Video Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u live muziekbeelden weergeeft met uw DVD-speler. DVR Viewing DVR MOVIE Drama Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u films weergeeft met uw digitale videorecorder. Disc Hi-fi Listening DVD* Pure Direct Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u hi-fi muziekdiscs afspeelt met uw DVD-speler. Music Disc Listening DVD* STEREO 2ch Stereo Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u muziekdiscs afspeelt met uw DVD-speler. Disc Listening DVD* STEREO 7ch Stereo Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u muziek afspeelt met uw DVD-speler als achtergrondmuziek. CD Hi-fi Listening CD* Pure Direct Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u hi-fi muziekdiscs afspeelt met uw CD-speler. CD Listening CD* STEREO 7ch Stereo Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u muziekdiscs afspeelt met uw CD-speler. CD Music Listening CD* STEREO 2ch Stereo Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u muziek afspeelt met uw CD-speler als achtergrondmuziek. Radio Listening TUNER MUSIC ENHANCER Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u naar FM of AM radioprogramma’s luistert. 7ch Enhancer V-AUX MUSIC ENHANCER Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u muziek wilt weergeven van uw iPod die is aangesloten via een Yamaha 7ch Enhancer 1 BASISBEDIENING 2 4 Dock Listening iPod universeel dock of van een Bluetooth component die is verbonden via de Bluetooth adapter. TV Viewing DTV/CBL Straight TV Sports Viewing DTV/CBL ENTERTAINMENT Sports Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u naar sportprogramma’s op uw TV kijkt. Action Game Playing V-AUX ENTERTAINMENT Action Game Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u actiespellen zoals racespelletjes en FPS (eerste persoon schiet-) spellen wilt spelen. RPG Playing V-AUX ENTERTAINMENT Roleplaying Game Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u een role-playing spel wilt spelen. LP Record Listening PHONO Pure Direct Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u platen afspeelt met uw draaitafel. Selecteer dit SCENE sjabloon wanneer u naar algemene programma’s op uw TV kijkt. 3 * Wanneer de aangesloten DVD-speler of CD-speler geschikt is voor SCENE stuursignalen en is verbonden met de REMOTE OUT aansluiting van dit toestel, dan kan dit toestel de DVD-speler of CD-speler in kwestie aansturen via de SCENE functie. Nederlands 39 Nl Selecteren van de SCENE sjablonen Uw eigen SCENE sjablonen maken 3 U kunt voor elk van de SCENE toetsen uw eigen SCENE sjabloon maken. U kunt gebruik maken van de 17 voorgeprogrammeerde SCENE sjablonen om uw eigen SCENE sjablonen vast te leggen. Selecteer het gewenste SCENE sjabloon Maak uw eigen SCENE sjabloon • INPUT: De signaalbron. • MODE: De ingeschakelde geluidsveldprogramma’s, “Straight” of “Pure Direct” functie. SCENE : DVD Viewing 4 SCENE : DVD Viewing INPUT : DVD SCENE sjabloonarchief (Voorbeeld) Druk op 9k / n om de gewenste instelling van het SCENE sjabloon te selecteren en gebruik vervolgens 9l / h om de gewenste waarde in te stellen. U kunt de volgende instellingen van een SCENE sjabloon wijzigen: Druk nog eens op de 4SCENE toets om uw wijziging te bevestigen. y Er zal een asterisk (*) bij de naam van het originele SCENE sjabloon verschijnen. 1 Wijs het SCENE sjabloon toe aan de SCENE toets 1 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op dit toestel aan. 2 Houd de gewenste 4SCENE toets 3 seconden lang ingedrukt. Het bewerkingsscherm voor het SCENE sjabloon zal op het beeldscherm verschijnen. [ SCENE1   .pDVDMovieViewing[ INPUT: DVD MODE:Sci-Fi  [ENTER]:Rename [SCENE1]:SET [RETURN]:EXIT Opmerking Selecteer de naam van het gewenste SCENE sjabloon bij stap 3 onder “Uw eigen SCENE sjablonen maken” en druk vervolgens op 9ENTER. SCENE1  RENAME DVDMovieViewing     []/[]:Character [p]/[[]:Position [ENTER]:SET [RETURN]:CANCEL [ 40 Nl ■ SCENE sjablonen een nieuwe naam geven p Wanneer het SCENE sjabloon dat u wilt bewerken niet is toegewezen aan één van de 4SCENE toetsen, dient u net zo vaak op 9l / h te drukken tot het gewenste SCENE sjabloon op het menuscherm verschijnt. Opmerkingen • Wanneer de gewenste SCENE sjablonen zijn toegewezen aan de 4SCENE toetsen, moet u de signaalbron voor het SCENE sjabloon instellen op de afstandsbediening. Zie bladzijde 41 voor details. • U kunt voor elk van de SCENE toetsen een aangepast SCENE sjabloon aanmaken, maar als u een ander aangepast SCENE sjabloon aanmaakt, zal dit toestel het oude aangepaste SCENE sjabloon vervangen door het nieuwe. • Het nieuw aangemaakte sjabloon is alleen beschikbaar voor de oorspronkelijk geselecteerde SCENE toets. • Druk op 9k / n om het gewenste teken te selecteren. • Druk op 9l / h om een “_” (onderstreping) te plaatsen onder de spatie of onder een teken. • Druk op 0RETURN om de nieuwe naam te annuleren. • Druk op 9ENTER om de nieuwe naam definitief te maken. Selecteren van de SCENE sjablonen Gebruiken van de afstandsbediening voor de SCENE functie ■ Bedienen van signaalbronnen in de SCENE functie U kunt zowel dit toestel als de signaalbron bedienen met deze afstandsbediening. U moet wel van tevoren voor elke signaalbron de juiste afstandsbedieningscode instellen (zie bladzijde 93). Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FSOURCE zetten. Druk op de gewenste 4SCENE toets op de afstandsbediening. 2 Druk op de gewenste toetsen in het met een sterretje (*) aangegeven gebied hieronder om de signaalbron voor het geselecteerde SCENE sjabloon te bedienen. POWER POWER POWER TV AV 1 2 3 4 TUNER A B C V-AUX/DOCK DTV/CBL CD MD/CD-R DVD DVR VCR PHONO STANDBY SCENE toetsen SCENE Als u de signaalbron veranderd heeft voor het geselecteerde SCENE sjabloon, moet u de nieuwe signaalbron voor het SCENE sjabloon instellen op de afstandsbediening om de component in kwestie correct te kunnen bedienen. 1 Houd de 4SCENE toets en de gewenste ingangskeuzetoets (5) ingedrukt. De zend-indicator (2) knippert twee keer. 2 Houd de toetsen uit stap 2 ingedrukt tot “OK” verschijnt in het uitleesvenster (6) op de afstandsbediening. Opmerking Als de instelling van de nieuwe signaalbron niet gelukt is, zal “NG” (Niet Goed) in het uitleesvenster (6) verschijnen. Herhaal in een dergelijk geval de procedure voor het instellen. BASISBEDIENING 1 ■ Instellen van de signaalbron voor een aangepast SCENE sjabloon op de afstandsbediening SELECT * AMP + + + TV VOL TV CH VOLUME – – – SOURCE TV MUTE LEVEL TV INPUT PRESET/CH TV Zet op SOURCE MUTE SET MENU TITLE MENU BAND SRCH MODE AUDIO PURE DIRECT ENTER A/B/C/D/E STRAIGHT DISPLAY RETURN MEMORY CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAIN 2 1 STEREO 5 3 ENHANCER SUR. DECODE 7 6 MOVIE 4 PARAMETER 8 SLEEP MULTI CH IN 9 0 INFO EON + 10 ENT MODE- PTY SEEK- START REC OFF ON MACRO LEARN CLEAR RENAME Opmerking * Deze toetsen bedienen de signaalbron. Zie bladzijde 92 voor details omtrent de functies van de toetsen. Nederlands 41 Nl WEERGAVE Weergave Let op U moet zeer voorzichtig zijn wanneer u DTS gecodeerde CD’s gaat afspelen. Als u een DTS gecodeerde CD afspeelt op een CD-speler die niet geschikt is voor DTS-weergave, zult u alleen een ongewenst geruis of lawaai horen dat zelfs uw luidsprekers kan beschadigen. Controleer of uw CD-speler geschikt is voor DTS gecodeerde CD’s. Controleer ook het geluidsniveau van uw CD-speler voor u een DTS gecodeerde CD gaat afspelen. 3 Start de weergave op de geselecteerde broncomponent of stem af op een zender. • Raadpleeg de handleiding van de betreffende component. • Zie bladzijde 53 voor details omtrent het afstemmen (FM/AM). • Zie bladzijde 60 voor details omtrent iPod bediening. • Zie bladzijde 62 voor details omtrent Bluetooth bediening. 4 Verdraai JVOLUME (of druk op GVOLUME +/–) om het volume op het gewenste niveau in te stellen. y Om DTS gecodeerde CD’s weer te kunnen geven bij gebruik van een digitale audioverbinding, moet u voor de weergave begint “DECODER MODE” in het “INPUT MENU” instellen op “DTS” (zie bladzijde 85). y Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP zetten. • Zie bladzijde 52 voor het instellen van het uitgangsniveau van elke luidspreker. • Dit heeft geen invloed op het AUDIO OUT (REC) niveau. • U kunt het beginvolume en het maximum volume bepalen (zie bladzijde 80). Basisprocedure 5 1 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op dit toestel aan. y Zie bladzijde 46 om informatie over de signaalbron op het beeldscherm te tonen. 2 Verdraai RINPUT (of druk op één van de ingangskeuzetoetsen op de (5)) om de gewenste signaalbron te selecteren. Verdraai NPROGRAM (of druk herhaaldelijk op één van de toetsen voor de geluidsveldprogramma’s (O)) om het gewenste geluidsveldprogramma te selecteren. De naam van het geselecteerde geluidsveldprogramma zal verschijnen op het display op het voorpaneel en op het in-beeld display. Zie bladzijde 48 voor details omtrent geluidsveldprogramma’s. De naam van de op dit moment geselecteerde signaalbron wordt een paar seconden lang op het display getoond. Sci-Fi Op dit moment geselecteerde geluidsveldprogramma Beschikbare signaalbronnen MULTI CH VCR DVR V-AUX DTV/CBL DVD MD/CD-R CD TUNER PHONO Opmerking  DVD Op dit moment geselecteerde signaalbron Er kunnen geen geluidsveldprogramma’s worden geselecteerd wanneer de component die is verbonden met de MULTI CH INPUT aansluitingen is geselecteerd als signaalbron (zie bladzijde 43). y y De met de geselecteerde signaalbron corresponderende ingangskeuzetoets licht ongeveer 5 seconden lang op nadat u op een toets op de afstandsbediening heeft gedrukt om aan te geven welke component er bediend wordt. • Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw smaak, niet alleen op basis van de naam van het programma. • Wanneer u een bepaalde signaalbron selecteert, zal het toestel automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte geluidsveldprogramma instellen. • Om informatie te laten weergeven op het in-beeld display over het op dit moment geselecteerde geluidsveldprogramma, zie bladzijde 64 voor details. 42 Nl Weergave Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP zetten. Selecteren van de MULTI CH INPUT component Hiermee selecteert u de met de MULTI CH INPUT aansluitingen verbonden signaalbron (zie bladzijde 25). Verdraai RINPUT en selecteer “MULTI CH” (of druk op PMULTI CH IN). “MULTI CH” zal op het display op het voorpaneel verschijnen. Selecteren van de gewenste set voor-luidsprekers Gebruik deze functie om een voor-luidsprekersysteem (FRONT A en/of FRONT B) aan of uit te zetten. Druk herhaaldelijk op ASPEAKERS op het voorpaneel om de om de set voor-luidsprekers aangesloten op de FRONT A en/of EXTRA SP luidsprekeraansluitingen aan of uit te zetten. De actieve set voor-luidsprekers verandert als volgt. FRONT A y Opmerking Er kunnen geen geluidsveldprogramma’s worden geselecteerd wanneer de component die is verbonden met de MULTI CH INPUT aansluitingen is geselecteerd als signaalbron. FRONT A en FRONT B Opmerkingen • De FRONT A en B of FRONT B instelling is niet beschikbaar wanneer “EXTRA SP ASSIGN” is ingesteld op “PRESENCE”, “ZONE 2” of “NONE” (zie bladzijde 76). • Zet het volume van dit toestel uit wanneer u de instelling voor de voor-luidsprekers omschakelt. BASISBEDIENING Gebruik het “MULTI CH” menu in het “INPUT MENU” om de parameters voor MULTI CH INPUT in te stellen (zie bladzijde 86). Uit FRONT B ■ Gebruiken van de Zone B functie Wanneer u “EXTRA SP ASSIGN” instelt op “ZONE B” (zie bladzijde 76), kunt u de luidsprekers die zijn verbonden met de EXTRA SP luidsprekeraansluitingen in een andere kamer gebruiken (Zone B). Druk herhaaldelijk op ASPEAKERS op het voorpaneel om de Zone B luidsprekers aan of uit te zetten. Wanneer u de Zone B luidsprekers inschakelt, zullen alle luidsprekers in de hoofdzone buiten werking worden gesteld. Opmerking Als u het geluidsveldprogramma selecteert en de Zone B luidsprekers inschakelt, zal automatisch Virtual CINEMA DSP worden ingeschakeld (zie bladzijde 51). Nederlands 43 Nl Weergave Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP zetten. Selecteren van audio ingangsaansluitingen (AUDIO SELECT) Dit toestel is uitgerust met allerlei ingangsaansluitingen. Gebruik deze functie (selecteren van audio ingangsaansluitingen) om over te schakelen naar een andere ingangsaansluiting wanneer er meerdere aansluitingen zijn toegewezen aan de signaalbron in kwestie. y • In de meeste gevallen raden we u aan de selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting op “AUTO” te laten staan. • U kunt de standaard selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting van dit toestel zelf bepalen via “AUDIO SELECT” in het “OPTION MENU” (zie bladzijde 89). Druk herhaaldelijk op QAUDIO SELECT (of IAUDIO) om de gewenste instelling voor de audio ingangsaansluiting selectie te kiezen. Beschikbare signaalbronnen MULTI CH VCR DVR V-AUX DTV/CBL DVD MD/CD-R CD TUNER PHONO A.SEL:AUTO Huidige instelling selectiefunctie audio ingangsaansluiting AUDIO SELECT Functie AUTO Ingangssignalen worden automatisch geselecteerd in deze volgorde: (1) HDMI (2) Digitale signalen (3) Analoge signalen HDMI Er zullen alleen HDMI signalen worden geselecteerd. Als er geen HDMI signalen binnenkomen, zal er geen geluid worden weergegeven. COAX/OPT Ingangssignalen worden automatisch geselecteerd in deze volgorde: (1) Digitale signalen die binnenkomen via de COAXIAL aansluiting (2) Digitale signalen die binnenkomen via de OPTICAL aansluiting Als er geen signalen binnenkomen, zal er geen geluid worden weergegeven. ANALOG Er zullen alleen analoge signalen worden geselecteerd. Als er geen analoge signalen binnenkomen, zal er geen geluid worden weergegeven. Opmerking Deze functie is niet mogelijk als er geen digitale ingangsaansluitingen (OPTICAL, COAXIAL en HDMI) zijn toegewezen. Daarnaast zal HDMI niet beschikbaar zijn als instelling voor de selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting als de HDMI IN aansluitingen niet worden gebruikt. Gebruik “I/O ASSIGNMENT” in het “INPUT MENU” om de ingangsaansluiting in kwestie opnieuw toe te wijzen (zie bladzijde 84). 44 Nl Weergeven van de huidige status van dit toestel op een beeldscherm U kunt de bedieningsinformatie voor dit toestel laten weergeven op een beeldscherm. 1 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op dit toestel aan. 2 Druk op LDISPLAY op de afstandsbediening. Het in-beeld display toont het huidige statusscherm. STATUSVOL:-40.0dB  MOVIE Sci-Fi  INPUT:DVD A.SEL:HDMI    [DISPLAY]:STATUSOFF y • U kunt de tijd dat de huidige status op het in-beeld display getoond wordt regelen met behulp van de “OSD-AMP” parameter in het “OPTION MENU” (zie bladzijde 87). • Om het statusscherm uit te schakelen, dient u nog eens op LDISPLAY te drukken. Opmerking Het signaal voor het in-beeld display wordt niet gereproduceerd via de DVR en VCR VIDEO OUT aansluitingen en wordt dus ook niet opgenomen. Weergave Gebruiken van een hoofdtelefoon U kunt een hoofdtelefoon met een analoge stereostekker aansluiten op de PHONES aansluiting op het voorpaneel. Weergeven van videomateriaal als achtergrond bij audiomateriaal U kunt videobeelden van een videobron combineren met geluid van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld naar klassieke muziek luisteren terwijl u op uw beeldscherm kijkt naar mooie landschapsopnamen. VOLUME SPEAKERS EDIT SEARCH MODE BAND A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY INFO ZONE 2 ON/OFF ZONE CONTROL SCENE 1 2 3 4 PROGRAM Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP zetten. INPUT MAIN ZONE SYSTEM OFF PHONES TONE CONTROL STRAIGHT PURE DIRECT AUDIO SELECT VIDEO AUX OPTIMIZER MIC ON/OFF SILENT CINEMA EFFECT S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL Gebruik de ingangskeuzetoetsen (5) op de afstandsbediening om de gewenste videobron te selecteren en kies vervolgens de audiobron. V-AUX/DOCK DTV/CBL y DVD Wanneer u een geluidsveldprogramma selecteert, zal de SILENT CINEMA functie automatisch worden ingeschakeld (zie bladzijde 51). DVR CD MD/CD-R VCR PHONO VCR PHONO Videobronnen Opmerkingen BASISBEDIENING TUNER Audiobronnen V-AUX/DOCK DTV/CBL • Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit, zullen er geen signalen worden gereproduceerd via de luidspreker-aansluitingen. • Alle Dolby Digital en DTS audiosignalen worden teruggemengd naar de linker en rechter hoofdtelefoonkanalen. DVD DVR Videobronnen MULTI CH IN Audiobronnen Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave 9 y Druk op GMUTE op de afstandsbediening om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen. Druk nog eens op GMUTE om de geluidsweergave te hervatten. y • U kunt ook JVOLUME verdraaien (of op GVOLUME +/– drukken) om de geluidsweergave te hervatten. • U kunt instellen hoe ver het volume verlaagd wordt via de “MUTE TYPE” parameter in het “VOLUME MENU” (zie bladzijde 80). • De MUTE indicator knippert op het voorpaneel wanneer de geluidsweergave tijdelijk is uitgeschakeld en verdwijnt wanneer de geluidsweergave weer wordt hervat. • U kunt ook “MULTI CH” selecteren als geluidssignaalbron (zie bladzijde 43). Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP en druk vervolgens op PMULTI CH IN. • Stel de “BGV” parameter in het “MULTI CH” menu in op de gewenste instelling om de standaard signaalbron voor achtergrondvideo te selecteren voor de MULTI CH INPUT signaalbron (zie bladzijde 86). Nederlands 45 Nl Weergave Tonen van informatie over de signaalbron kunt de audio- en video-informatie voor het huidige ingangssignaal bekijken. 1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP en druk vervolgens op HSET MENU op de afstandsbediening. Het eerste “SET MENU” scherm zal op het in-beeld display verschijnen. ■ Video informatie Informatie Beschrijving HDMI SIGNAL Het soort videosignalen ontvangen van de signaalbron en gereproduceerd via de HDMI OUT aansluiting van dit toestel. HDMI RES. Resolutie van het ingangssignaal (analoog of HDMI) en het uitgangssignaal (HDMI). Wanneer er composiet video- of S-videosignalen binnenkomen, zullen de video ingangssignalen worden aangeduid als “Composite” of “S-Video”. ANALOG RES. Resolutie van de analoge videosignalen die worden gereproduceerd via de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT aansluitingen van dit toestel. HDMI ERROR (HDMI MESSAGE) Foutmelding voor HDMI bronnen of aangesloten HDMI apparatuur. SET MENU . ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP .A;SIGNAL INFO 2 3 4 p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter Druk herhaaldelijk op 9n om “SIGNAL INFO” te selecteren en druk dan op 9ENTER. De audio-informatie over de signaalbron zal op het in-beeld display verschijnen. Druk op 9l / h om heen en weer te schakelen tussen de audio en video informatiedisplays. Druk nog eens op HSET MENU op de afstandsbediening om het “SET MENU” te verlaten. ■ Audio informatie Informatie Beschrijving FORMAT Signaalformattering. Wanneer het toestel geen digitaal signaal kan detecteren, wordt er automatisch overgeschakeld naar analoog. SAMPLING Het aantal metingen per seconden van een continu signaal om een digitaal signaal te kunnen maken. CHANNEL Aantal bronkanalen in het ingangssignaal (voor/surround/LFE). Bijvoorbeeld een multikanaals soundtrack met 3 voorkanalen, 2 surroundkanalen en een LFE kanaal, zal worden getoond als “3/2/0.1”. BITRATE Het aantal bits aan gegevens dat per seconde een bepaald meetpunt passeert. FLAG Signalering (vlag) die in DTS, Dolby Digital of PCM signalen is meegecodeerd en die dit toestel in staat stelt automatisch van decoder te wisselen (“Surround EX”, enz.). Opmerking “–––” verschijnt wanneer dit toestel de bijbehorende informatie niet kan weergeven. 46 Nl Opmerking “–––” verschijnt wanneer dit toestel de bijbehorende informatie niet kan weergeven. HDMI fouten en meldingen Melding Oorzaak DEVICE OVER Er zijn teveel HDMI componenten aangesloten. HDCP ERROR HDCP verificatie mislukt. Out of Res. Resolutie buiten bereik. Het aangesloten beeldscherm is niet geschikt voor de resolutie van het video ingangssignaal. Weergave Gebruiken van de slaaptimer Met deze functie kunt de hoofdzone zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze slaaptimer is bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen terwijl uw installatie nog aan het spelen of opnemen is. De slaaptimer schakelt ook automatisch de op de AC OUTLET(S) netstroomaansluitingen aangesloten externe apparatuur uit (zie bladzijde 28). ■ Gebruiken van de slaaptimer Druk net zo vaak op MSLEEP op de afstandsbediening tot “SLEEP OFF” verschijnt op het display op het voorpaneel. Verdwijnt SLEEP OFF Opmerking Zelfs als dit toestel uit (standby) gezet wordt, zal de stroomvoorziening voor de AC OUTLET(S) netstroomaansluitingen niet worden afgesloten terwijl er nog een aangesloten iPod wordt opgeladen (zie bladzijde 28). SLEEP 120min SLEEP OFF y U kunt de slaaptimer ook annuleren door met DSTANDBY (of KMAIN ZONE ON/OFF) de hoofdzone van het toestel uit (standby) te zetten. BASISBEDIENING Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP en druk herhaaldelijk op MSLEEP om de tijd in te stellen. Met elke druk op MSLEEP zal het display op het voorpaneel als volgt veranderen. De SLEEP indicator gaat uit en de melding “SLEEP OFF” zal na een paar seconden verdwijnen van het display op het voorpaneel. SLEEP 90min SLEEP 30min SLEEP 60min De SLEEP indicator knippert terwijl u de tijd voor de slaaptimer aan het instellen bent. De SLEEP indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel en het display keert terug naar het geselecteerde geluidsveldprogramma. Knippert SLEEP SLEEP 120min. Licht op SLEEP Straight Nederlands 47 Nl GELUIDSVELDPROGRAMMA’S Geluidsveldprogramma’s Dit toestel is uitgerust met diverse zeer precieze digitale decoders waarmee u kunt profiteren van multikanaals weergave van vrijwel elke stereo of multikanaals geluidsbron. Dit toestel is tevens voorzien van een Yamaha digitale geluidsveldprogramma (DSP) processor met een aantal geluidsveldprogramma’s waarmee u uw luister-ervaring een extra dimensie kunt geven. Selecteren van geluidsveldprogramma’s Verdraai NPROGRAM (of zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP en druk vervolgens herhaaldelijk op één van de geluidsveldtoetsen (O)). De naam van het geselecteerde geluidsveldprogramma zal verschijnen op het display op het voorpaneel en op het in-beeld display. Opmerkingen • Wanneer u een bepaalde signaalbron selecteert, zal het toestel automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte geluidsveldprogramma instellen. • Er kunnen geen geluidsveldprogramma’s worden geselecteerd wanneer de component die is verbonden met de MULTI CH INPUT aansluitingen is geselecteerd als signaalbron (zie bladzijde 43). • Wanneer u Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, of DTS-HD High Resolution Audio signaalbronnen weergeeft, zal dit toestel geen geluidsveldprogramma inschakelen. • Bij een ingangssignaal met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 96 kHz zal dit toestel geen geluidsveldprogramma’s toepassen. Beschrijvingen geluidsveldprogramma’s y Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw eigen smaak, niet alleen op basis van de naam van het programma oid. ■ Voor muziekmateriaal y Voor muziekmateriaal kunnen we eveneens de Pure Direct weergavefunctie aanbevelen (zie bladzijde 52). Opmerkingen • Welke geluidsveldparameters er beschikbaar zijn hangt mede af van de luidsprekerinstellingen. • “DIALG.LIFT” is alleen beschikbaar wanneer “EXTRA SP ASSIGN” onder “SPEAKER SET” is ingesteld op “PRESENCE” (zie bladzijde 76). CLASSICAL Programma Beschrijving Hall in Munich Dit geluidsveld simuleert een concertzaal met ongeveer 2500 zitplaatsen in Muenchen, met een stijlvol houten interieur, zoals normaal is in Europese concertzalen. Verfijnde, mooie natrillingen verspreiden zich door de ruimte en creëren een kalme sfeer. U bevindt zich virtueel in het midden links in de zaal. Hall in Vienna Dit is een traditionele middelgrote, doosvormige concertzaal met ongeveer 1700 zitplaatsen in Wenen. De zuilen en ingewikkelde versieringen zorgen voor zeer complexe reflecties die voor het publiek van alle kanten lijken te komen en voor een volle en rijke geluidsweergave. Chamber Dit programma recreëert een relatief brede ruimte met een hoog plafond, zoals een audiëntiezaal in een paleis. Dit levert plezierige natrillingen op die hof- en kamermuziek ten goede komen. 48 Nl Geluidsveldprogramma’s LIVE/CLUB Programma Beschrijving Cellar Club Dit programma simuleert een ‘live house’ met een laag plafond en een huiselijke atmosfeer. Een realistisch en levendig geluidsveld met een krachtige weergave alsof de luisteraar zich op de eerste rij voor een klein podium bevindt. The Roxy Theatre Dit is het geluidsveld van een rock live house in Los Angeles, met ongeveer 460 plaatsen. U bevindt zich virtueel in het midden links in de zaal. The Bottom Line Dit is het geluidsveld vlak voor het podium in The Bottom Line, de destijds befaamde New Yorkse jazz club. Er is plaats voor 300 mensen links en rechts en het geluidsveld biedt een realistische en levendige weergave. ■ Voor divers materiaal Opmerkingen • De beschikbare geluidsveldparameters en de gecreëerde geluidsvelden hangen mede af van de ontvangen signalen en de instellingen van dit toestel. • “DIALG.LIFT” is alleen beschikbaar wanneer “EXTRA SP ASSIGN” onder “SPEAKER SET” is ingesteld op “PRESENCE” (zie bladzijde 76). ENTERTAINMENT Beschrijving Sports Dit programma stelt de luisteraar in staat met een rijkere beleving te luisteren naar stereo sportuitzendingen en amusementsprogramma’s uit de studio. Bij sportuitzendingen worden de stemmen van de commentatoren duidelijk in het midden geplaatst, terwijl de atmosfeer van het stadion zich rondom uitspant zodat de luisteraar het gevoel krijgt alsof hij of zij zich middenin het stadion bevindt. Action Game Dit geluidsveld is geoptimaliseerd voor actiespellen zoals racespelletjes en FPS (eerste persoon schiet-) spellen. Er wordt gebruik gemaakt van weerkaatsingsgegevens die het effectbereik per kanaal beperken voor een krachtige spelomgeving waarin de speler helemaal op kan gaan zonder een duidelijk gevoel voor richting te verliezen. Roleplaying Game Dit geluidsveld is geoptimaliseerd voor rollenspellen en avonturen. Het combineert de effecten voor films en het geluidsveldontwerp voor actiespellen (“Action Game”) om de diepte en het driedimensionale gevoel van de spelwereld tijdens het spelen weer te geven, terwijl er ook zoveel mogelijk recht wordt gedaan aan de filmische surroundeffecten in het spel. Music Video Dit geluidsveld geeft een beeld van een concertzaal voor live optredens van pop-, rock- en jazzmuziek. De luisteraar kan zich in een hippe livetent wanen dankzij het aanwezigheidsgeluidsveld dat de nadruk legt op de levendigheid van de vocalen en de solo’s en de beat van de ritmesecties, en dankzij het surroundgeluidsveld dat zorgt voor de ruimtelijkheid van een grote live zaal. BASISBEDIENING Programma ■ Voor filmmateriaal y U kunt de gewenste decoder instellen voor gebruik met de volgende geluidsveldprogramma’s (behalve met “Mono Movie”). Zie bladzijde 69 voor details. Opmerkingen • De beschikbare geluidsveldparameters en de gecreëerde geluidsvelden hangen mede af van de ontvangen signalen en de instellingen van dit toestel. • “DIALG.LIFT” is alleen beschikbaar wanneer “EXTRA SP ASSIGN” onder “SPEAKER SET” is ingesteld op “PRESENCE” (zie bladzijde 76). MOVIE Programma Beschrijving Dit programma creëert een geluidsveld dat de nadruk legt op het omhullende surroundgevoel zonder de oorspronkelijke akoestische positionering van multikanaals audio zoals Dolby Digital en DTS aan te tasten. Het ontwerp gaat uit van het concept van een “ideale bioscoop” waarin het publiek wordt omhuld door de natrillingen van links, rechts en van achteren. Spectacle Dit programma reproduceert de overweldigende ervaring van groots opgezette spektakelfilms. Het voorziet in een breed geluidsveld dat past bij Cinemascope en andere breedbeeld films, met een uitstekend dynamisch bereik, van zeer zachte tot verschrikkelijk harde geluiden. Sci-Fi Dit programma geeft een heldere reproductie van de verfijnde geluidseffecten van de nieuwste science-fiction en special-effects films. U kunt hierdoor genieten van een cinematografisch gelaagde virtuele ruimte, waarin de dialogen, de geluidseffecten en achtergrondmuziek duidelijk gescheiden zijn. Nederlands Standard 49 Nl Geluidsveldprogramma’s Programma Beschrijving Adventure Dit programma is ideaal voor een precieze reproductie van het geluid bij actie- en avonturenfilms. Het geluidsveld beperkt natrillingen en geeft de nadruk aan het reproduceren van een zich ver naar links en naar rechts uitstrekkende geluidsruimte. De gereproduceerde diepte wordt ook relatief beperkt om de scheiding tussen de audiokanalen en de helderheid van de weergave te kunnen waarborgen. Drama Dit geluidsveld biedt stabiele natrillingen die geschikt zijn voor een breed scala aan filmgenres, van serieus drama tot musicals en komedies. De natrillingen zijn gematigd maar bieden een optimale 3D gewaarwording, effecttonen en achtergrondmuziek worden zachtjes weergegeven, maar gesproken tekst wordt helder weergegeven en in het midden gepositioneerd op een manier die de luisteraar niet vermoeit, ook niet na vele uren kijken. Mono Movie Dit programma is speciaal bedoeld voor de reproductie van mono videomateriaal, zoals klassieke films, en geeft u het gevoel alsof u in een oude, gezellige bioscoop zit. Dit programma produceert de optimale expansie en natrillingen voor de originele geluidsweergave en creëert een comfortabele ruimte met een duidelijk bepaalde diepte. Opmerking Welke parameters er beschikbaar zijn hangt mede af van de gebruikte signaalbron en de instellingen van dit toestel. STEREO Programma Beschrijving 2ch Stereo Gebruik dit programma om multikanaals materiaal terug te brengen naar 2 kanalen. 7ch Stereo Gebruik dit programma om geluid weer te laten geven door alle luidsprekers. Wanneer u multikanaals materiaal weergeeft, zal dit toestel het bronsignaal terugbrengen tot 2 kanalen en het geluid vervolgens weergeven via alle luidsprekers. Dit programma geeft een groter geluidsveld en is ideaal voor achtergrondmuziek bij feesten en partijen enz. ■ De Compressed Music Enhancer MUSIC ENHANCER Programma Beschrijving Straight Enhancer Gebruik dit programma om het geluid te verbeteren tot het zo goed mogelijk de originele diepte en breedte van het 2-kanaals of multikanaals signaal voor compressie benadert. 7ch Enhancer Gebruik dit programma voor weergave met compensatie voor compressie-artefacten in 7-kanaals stereo. ■ Surround decode mode SUR. DECODE Programma Sur. Decoder 50 Nl Beschrijving Kies dit programma voor weergave van signaalbronnen met speciaal daarvoor geselecteerde decoders. U kunt 2-kanaals materiaal via meer kanalen laten weergeven. Zie bladzijde 69 voor details. Geluidsveldprogramma’s ■ Gebruiken van geluidsveldprogramma’s zonder surround-luidsprekers (Virtual CINEMA DSP) Virtual CINEMA DSP stelt u in staat te profiteren van de CINEMA DSP programma’s zonder surround-luidsprekers. Dit programma maakt virtuele luidsprekers om het oorspronkelijke geluidsveld te reproduceren. Als u “SUR. L/R SP” op “NONE” (zie bladzijde 77) instelt, zal Virtual CINEMA DSP automatisch worden ingeschakeld wanneer u een geluidsveldprogramma selecteert (zie bladzijde 48). Opmerking ■ Luisteren naar multikanaals materiaal en geluidsveldprogramma’s met een hoofdtelefoon (SILENT CINEMA) De SILENT CINEMA functie stelt u in staat naar multikanaals materiaal of filmsoundtracks, inclusief Dolby Digital en DTS materiaal, te luisteren met een normale hoofdtelefoon. SILENT CINEMA wordt automatisch ingeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon aansluit op de PHONES aansluiting terwijl u luistert met de geluidsveldprogramma’s (zie bladzijde 48). Indien ingeschakeld zal de SILENT CINEMA indicator oplichten op het display op het voorpaneel. Luisteren naar onbewerkte weergave (‘Straight’ (rechtstreekse) weergavefunctie) Wanneer het toestel in de “Straight” stand staat, worden 2-kanaals stereobronnen alleen weergegeven via de linker en rechter voor-luidsprekers. Multikanaals materiaal zal rechtstreeks via de diverse kanalen worden weergegeven zonder verdere toevoeging van effecten. Druk op OSTRAIGHT (of KSTRAIGHT) en selecteer “Straight”. ■ Uitschakelen van de “Straight” weergavefunctie Druk op OSTRAIGHT (of KSTRAIGHT) zodat “Straight” verdwijnt van het display op het voorpaneel. Eventuele geluidseffecten worden nu weer ingeschakeld. BASISBEDIENING In de volgende gevallen zal Virtual CINEMA DSP niet in werking treden, ook al staat “SUR. L/R SP” op “NONE” (zie bladzijde 77): – wanneer de component die is verbonden met de MULTI CH INPUT aansluitingen is geselecteerd als signaalbron (zie bladzijde 43). – wanneer er een hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting zit. – wanneer dit toestel in de “7ch Stereo” stand staat. Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP zetten. Opmerkingen • SILENT CINEMA treedt niet in werking wanneer de component die is verbonden met de MULTI CH INPUT aansluitingen is geselecteerd als signaalbron (zie bladzijde 43). • SILENT CINEMA staat buiten werking wanneer “Pure Direct” (zie bladzijde 52) of “2ch Stereo” (zie bladzijde 50) is geselecteerd, of wanneer het toestel in de “Straight” functie staat (zie bladzijde 51). Nederlands 51 Nl GEBRUIKEN VAN AUDIOFUNCTIES Gebruiken van audiofuncties Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP zetten. Instellen luidsprekerniveaus U kunt het uitgangsniveau van de luidsprekers instellen terwijl u naar muziek aan het luisteren bent. Dit is ook mogelijk wanneer u een signaal dat via de MULTI CH INPUT aansluitingen binnenkomt afspeelt. Opmerking Deze handeling overschrijft de niveau-instellingen die zijn gemaakt via de “AUTO SETUP” (zie bladzijde 32) en “SP LEVEL” (zie bladzijde 78) methodes. 1 Druk herhaaldelijk op 8LEVEL op de afstandsbediening en vervolgens op 9k / n tot u de luidspreker geselecteerd heeft die u wilt instellen. Display Ingestelde luidspreker Luisteren naar pure hi-fi weergave Gebruik de Pure Direct functie om te luisteren naar de pure, onveranderde weergave van de geselecteerde bron. Wanneer de Pure Direct functie is ingeschakeld, geeft dit toestel de geselecteerde signaalbron weer met zo min mogelijk tussenliggende schakelingen. Druk op PPURE DIRECT (of JPURE DIRECT) om de Pure Direct functie aan of uit te zetten. De PPURE DIRECT toets op het voorpaneel zal oplichten wanneer dit toestel in de Pure Direct stand staat. Het display op het voorpaneel wordt automatisch donkerder. Opmerkingen • De volgende handelingen zijn niet mogelijk wanneer dit toestel in de Pure Direct stand staat: – omschakelen van het geluidsveldprogramma – weergeven van het in-beeld display – instellen van de “SET MENU” parameters (behalve niveau-instellingen) – bedienen van videofuncties (video-conversie enz.) • De Pure Direct functie wordt automatisch geannuleerd wanneer dit toestel uit wordt gezet. FRONT L Linker voor-luidspreker FRONT R Rechter voor-luidspreker CENTER Midden-luidspreker SUR. L Linker surround-luidspreker SUR. R Rechter surround-luidspreker SBL Linker surround achter-luidspreker SBR Rechter surround achter-luidspreker Gebruik deze functie om de weergave van de lage tonen en die van de hoge tonen voor de linker en rechter luidsprekerkanalen te regelen. SWFR Subwoofer y PRNS L Linker aanwezigheidsluidspreker PRNS R Rechter aanwezigheidsluidspreker y Het display op het voorpaneel wordt alleen ingeschakeld wanneer dat nodig is. Toonregeling De instellingen voor de luidsprekers en die voor de hoofdtelefoon worden apart opgeslagen. 1 Druk herhaaldelijk op MTONE CONTROL op het voorpaneel om de weergave van de hoge tonen (TREBLE) of de weergave van de lage tonen (BASS) te regelen. 2 Verdraai NPROGRAM om de weergave van de hoge tonen (TREBLE) of de weergave van de lage tonen (BASS) te regelen. Instelbereik: -6 dB t/m +6 dB y • Welke luidsprekerkanalen er beschikbaar zijn hangt mede af van de luidsprekerinstellingen. • Wanneer het beeldscherm is ingeschakeld, zal het “LEVEL” instelmenu op het scherm verschijnen. 2 3 Druk op 9l / h om het uitgangsniveau (volume) van de luidspreker te regelen. • Druk op 9h om de ingestelde waarde te verhogen. • Druk op 9l om de ingestelde waarde te verlagen. Instelbereik: -10,0 dB t/m +10,0 dB Druk op 8LEVEL om het display met de instelling van het luidsprekerniveau uit te schakelen. 52 Nl Opmerkingen • Als u de hoge of lage tonen teveel versterkt of verzwakt, is het mogelijk dat de toonkleur van de surround-luidsprekers niet meer bij die van de andere past. • TONE CONTROL staat buiten werking wanneer PURE DIRECT is geselecteerd, of wanneer MULTI CH INPUT is geselecteerd als signaalbron. FM/AM AFSTEMMEN FM/AM afstemmen Overzicht U kunt op twee manieren afstemmen op de gewenste FM/AM zender: Afstemmen op een bepaalde frequentie (AUTO TUNING/MANUAL TUNING) U kunt de frequentie van de gewenste FM/AM zender automatisch of met de hand opzoeken (zie “Basisbediening afstemmen” elders op deze bladzijde). Afstemmen op een voorkeuzezender (PRESET TUNING) U kunt van tevoren de gewenste FM/AM zender(s) voorprogrammeren en deze vervolgens weer makkelijk oproepen door de bijbehorende voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer op te geven (zie “Gebruiken van voorkeuzezenders” op bladzijde 54). Opmerking Stel de aangesloten FM en AM antennes zo op dat u de beste ontvangst verkrijgt. Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FSOURCE zetten en dan op 5TUNER drukken. 1 Verdraai RINPUT (of druk op 5TUNER) en selecteer de “TUNER” (radio) als signaalbron. 2 Druk op CBAND (of 8BAND) om de radioband te kiezen. “FM” of “AM” zal op het display op het voorpaneel verschijnen. 3 Druk op BSEARCH MODE (of HSRCH MODE) en selecteer de gewenste afstemfunctie. Automatisch afstemmen (AUTO TUNING) Gebruik deze functie wanneer het signaal van de zender waarop u wilt afstemmen sterk genoeg is. Wanneer dit toestel in de stand voor automatisch afstemmen staat, zal “AUTO TUNING” eventjes op het display op het voorpaneel verschijnen. De AUTO indicator verschijnt op het display op het voorpaneel. Licht op AUTO AFM 89.10MHz Geen dubbele punt (:) y Handmatig afstemmen op een FM zender zal automatisch de ontvangst naar mono overschakelen om de kwaliteit van de ontvangst te verbeteren. Afstemmen op een voorkeuzezender (PRESET TUNING) Gebruik deze functie om opgeslagen voorkeuzezenders op te roepen. Wanneer dit toestel in de stand voor het afstemmen op voorkeuzezenders staat, zal “PRESET TUNING” eventjes op het display op het voorpaneel verschijnen. Afstemmen op een bepaalde frequentie is niet mogelijk. Zie bladzijde 54 voor details. 4 Druk herhaaldelijk op EPRESET/TUNING l / h (of 9PRESET/CH k / n) om af te stemmen op de gewenste zender. • Druk op Eh (of 9k) om af te stemmen op een hogere frequentie. • Druk op El (of 9n) om af te stemmen op een lagere frequentie. Geen dubbele punt (:) 53 Nl Nederlands AFM 89.10MHz BASISBEDIENING Handmatig afstemmen (MANUAL TUNING) Gebruik deze functie als de zender waarop u wilt afstemmen zwak is en er niet automatisch op afgestemd kan worden. Wanneer dit toestel in de stand voor handmatig afstemmen staat, zal “MANUAL TUNING” eventjes op het display op het voorpaneel verschijnen. Basisbediening afstemmen FM/AM afstemmen y • Wanneer dit toestel is afgestemd op een zender, zal de TUNED indicator oplichten. • Houd de toets ingedrukt om door te gaan met zoeken wanneer het toestel in de stand voor handmatig afstemmen staat. • Druk herhaaldelijk op GINFO (of BINFO) om heen en weer te schakelen tussen de frequentie en het geluidsveldprogramma op het display op het voorpaneel. Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FSOURCE zetten en dan op 5TUNER drukken. ■ Direct afstemmen op een frequentie Gebruiken van voorkeuzezenders Met deze functie kunt u maximaal 40 FM/AM zenders (A1 t/m E8: 8 voorkeuzezenders in 5 groepen) automatisch of met de hand voorprogrammeren. Programmeer de gewenste zenders in dit toestel voor met behulp van de automatische of handmatige voorprogrammeerfunctie (zie “Automatisch voorprogrammeren van zenders” en “Handmatig voorprogrammeren van zenders” op bladzijde 55). Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FSOURCE zetten en dan op 5TUNER drukken. Met deze functie kunt u de frequentie van de gewenste zender direct invoeren. 1 2 Druk herhaaldelijk op 8BAND op de afstandsbediening om de gewenste radioband te selecteren. “FM” of “AM” zal op het display op het voorpaneel verschijnen. Druk herhaaldelijk op BSEARCH MODE (of HSRCH MODE) en selecteer “AUTO TUNING” of “MANUAL TUNING”. 1 Druk herhaaldelijk op BSEARCH MODE (of HSRCH MODE) en selecteer “PRESET TUNING”. 2 Druk op EPRESET/TUNING l / h (of 9PRESET/CH k / n) om het gewenste voorkeuzenummer (A1 t/m E8) te selecteren. De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer verschijnen op het display op het voorpaneel, samen met de radioband en de frequentie. A1:FM 89.10MHz AFM 89.10MHz Voorkeuzegroep en voorkeuzenummer Geen dubbele punt (:) 3 y y Als er een dubbele punt (:) verschijnt op het display, kunt u niet handmatig afstemmen. Druk op BSEARCH MODE (of HSRCH MODE) om de dubbele punt (:) uit te schakelen. U kunt de voorkeuzegroep (A t/m E) kiezen door herhaaldelijk op DA/B/C/D/E (of 9A/B/C/D/E l / h) te drukken. Voer de frequentie van de gewenste zender in met behulp van de cijfertoetsen (A). Voorbeeld: Afstemmen op 103,75 MHz 1 0 3 7 5 y Als de ingevoerde frequentie buiten het FM/AM afstembereik ligt, zal de melding “WRONG STATION!” verschijnen op het display op het voorpaneel en zal dit toestel automatisch afstemmen op de laatst geselecteerde zender. 54 Nl FM/AM afstemmen ■ Automatisch voorprogrammeren van zenders ■ Handmatig voorprogrammeren van zenders U kunt maximaal 40 sterke FM zenders (A1 t/m E8: 8 voorkeuzezenders in 5 groepen) automatisch voorprogrammeren op de volgorde waarin deze worden gevonden. Gebruik deze functie om met de hand FM zenders of zwakke AM zenders op te slaan. Verdraai RINPUT (of druk op 5TUNER) en selecteer de “TUNER” (radio) als signaalbron. 2 Druk op CBAND (of 8BAND) en selecteer “FM” als radioband. “FM” zal op het display op het voorpaneel verschijnen. 3 Houd FMEMORY (of 0MEMORY) tenminste 3 seconden ingedrukt. Het voorkeuzenummer alsook de MEMORY en AUTO indicators gaan knipperen. Na ongeveer 5 seconden zal het automatisch voorprogrammeren beginnen vanaf de huidige frequentie naar hogere frequenties. 1 Stem af op een zender. Zie bladzijde 53 voor aanwijzingen over hoe u moet afstemmen op een zender. 2 Druk op FMEMORY (of 0MEMORY). De MEMORY indicator knippert ongeveer 30 seconden lang op het display op het voorpaneel. MEMORY Knippert y Druk nog eens op FMEMORY (of 0MEMORY) om het voorprogrammeren te annuleren. Knipperen 3 MEMORY AUTO A1:FM 89.10MHz Knippert Wanneer het automatisch voorprogrammeren klaar is, zal de MEMORY indicator verdwijnen. y • U kunt opgeven vanaf welk voorkeuzenummer het toestel moet beginnen met het opslaan van FM zenders. Druk op DA/B/C/D/E (of 9A/B/C/D/E l / h) en vervolgens herhaaldelijk op EPRESET/TUNING l / h (of 9PRESET/CH k / n) nadat u stap 3 heeft uitgevoerd om het voorkeuzenummer te selecteren waaronder de eerste zender zal worden opgeslagen. • Druk nog eens op FMEMORY (of 0MEMORY) om het automatisch voorprogrammeren te annuleren. Knippert MEMORY A1:FM 89.10MHz De getoonde zender is opgeslagen als A1. Opmerkingen y U kunt de voorkeuzegroep (A t/m E) kiezen door herhaaldelijk op DA/B/C/D/E (of 9A/B/C/D/E l / h) te drukken. 4 Druk op FMEMORY (of 0MEMORY) terwijl de MEMORY indicator knippert. De radioband en de frequentie voor deze zender verschijnen op het display, samen met de door u geselecteerde voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer. De MEMORY indicator zal van het display op het voorpaneel verdwijnen. Opmerkingen • Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere zender onder dat voorkeuzenummer opslaat. • De soort ontvangst (stereo of mono) wordt samen met de frequentie van de zender opgeslagen. 55 Nl Nederlands • Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere zender onder dat voorkeuzenummer opslaat. • Als er niet meer dan 40 (E8) zenders ontvangen kunnen worden, zal het automatisch voorprogrammeren stoppen nadat alle beschikbare zenders zijn opgeslagen en de gevonden zenders naar de rest van de voorkeuzenummers kopiëren. • Alleen FM zenders met een voldoende sterke ontvangst worden opgeslagen bij het automatisch voorprogrammeren. Als u een zwakkere zender of een AM zender wilt opslaan, dient u hierop met de hand af te stemmen zoals beschreven bij “Handmatig voorprogrammeren van zenders” hieronder. • (Alleen modellen voor Europa en Rusland) Alleen Radio Data Systeem zenders worden automatisch opgeslagen bij het automatisch voorprogrammeren. Druk herhaaldelijk op EPRESET/TUNING l / h (of 9PRESET/CH k / n) om een voorkeuzegroep en een voorkeuzenummer (A1 t/m E8) te selecteren terwijl de MEMORY indicator aan het knipperen is. • Druk op Eh (of 9k) om een hogere voorkeuzegroep en voorkeuzenummer te selecteren. • Druk op El (of 9n) om een lagere voorkeuzegroep en voorkeuzenummer te selecteren. BASISBEDIENING 1 FM/AM afstemmen ■ Omwisselen van voorkeuzezenders U kunt twee voorkeuzezenders van plaats laten wisselen. In het voorbeeld hieronder ziet u hoe u voorkeuzezender “E1” van plaats kunt laten wisselen met “A5”. Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FSOURCE zetten en dan op 5TUNER drukken. 1 Selecteer voorkeuzezender “E1” met DA/B/C/D/E en EPRESET/TUNING l / h. Zie “Gebruiken van voorkeuzezenders” op bladzijde 54. 2 Houd BEDIT tenminste 3 seconden ingedrukt. De “E1” en MEMORY indicators zullen gaan knipperen op het display op het voorpaneel. Knippert MEMORY E1:FM 89.10MHz Knippert 3 Selecteer voorkeuzezender “A5” met DA/B/C/D/E en EPRESET/TUNING l / h. De “A5” en MEMORY indicators zullen gaan knipperen op het display op het voorpaneel. Zie “Gebruiken van voorkeuzezenders” op bladzijde 54. Knippert MEMORY A5:FM 89.10MHz Knippert 4 Druk nog eens op BEDIT. “EXCHANGE E1-A5” zal op het display op het voorpaneel verschijnen wanneer de twee voorkeuzezenders van plaats wisselen. 56 Nl RADIO DATA SYSTEEM ONTVANGST (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA EN RUSLAND) Radio Data Systeem ontvangst (Alleen modellen voor Europa en Rusland) Radio Data Systeem is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. Dit toestel is geschikt voor verschillende soorten Radio Data Systeem gegevens, zoals PS (Programma Service naam), PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst), CT (Klok Tijd), EON (Enhanced Other Networks; Verbeterde service andere netwerken) wanneer er wordt afgestemd op Radio Data Systeem zenders. Selecteren van een Radio Data Systeem programmatype (PTY SEEK functie) Gebruik deze functie om het gewenste radioprogramma te selecteren uit alle voorgeprogrammeerde Radio Data Systeem zenders door middel van het programmatype. 3 Druk op 9PRESET/CH k / n op de afstandsbediening om het gewenste programmatype te selecteren. De naam van het geselecteerde programmatype zal verschijnen op het display op het voorpaneel. 1 2 Druk herhaaldelijk op 8BAND en selecteer “FM” als de radioband. BASISBEDIENING POP M Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FSOURCE zetten en dan op 5TUNER drukken. Licht op Programmatype Beschrijving NEWS Nieuws AFFAIRS Actualiteiten INFO Algemene informatie SPORT Sport EDUCATE Educatief DRAMA Theater CULTURE Cultuur SCIENCE Wetenschap VARIED Licht amusement y POP M Populaire muziek Om de PTY SEEK functie te annuleren, dient u nog eens op BPTY SEEK MODE op de afstandsbediening te drukken. ROCK M Rock muziek M.O.R. M Middle-of-the-road muziek (easy-listening) LIGHT M Licht klassiek CLASSICS Klassiek OTHER M Overige muziek Druk op BPTY SEEK MODE op de afstandsbediening om dit toestel in de PTY SEEK functie te zetten. De naam van het geselecteerde programmatype of “NEWS” zal gaan knipperen op het display op het voorpaneel. NEWS Knippert Nederlands 57 Nl Radio Data Systeem ontvangst (Alleen modellen voor Europa en Rusland) 4 Druk op BPTY SEEK START op de afstandsbediening om alle voorgeprogrammeerde Radio Data Systeem zenders af te zoeken. De naam van het geselecteerde programmatype knippert en de PTY HOLD indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel. POP M PTY HOLD Knippert Licht op y Om het zoeken naar geschikte zenders te annuleren, dient u nog eens op BPTY SEEK START op de afstandsbediening te drukken. Opmerkingen • Het toestel stopt met zoeken zodra er een zender gevonden wordt die een programma van het geselecteerde type uitzendt. • Als u niet tevreden bent met de gevonden zender, kunt u nog eens op BPTY SEEK START drukken om te zoeken naar een andere zender met een programma van het gewenste type. Gebruiken van de dataservice voor verbetering van het gebruik van andere netwerken (Enhanced Other Networks; EON) Deze functie stelt u in staat te profiteren van de EON (Enhanced Other Networks) gegevensservice van het Radio Data Systeem netwerk. Wanneer u één van de 4 Radio Data Systeem programmatypes (NEWS, AFFAIRS, INFO of SPORT) heeft geselecteerd, zal dit toestel automatisch een bepaalde tijd lang alle beschikbare voorkeuzezenders afzoeken die EON gegevens uitzenden naar een programma van het geselecteerde type. Wanneer de geplande EON service begint, zal dit toestel automatisch overschakelen naar de lokale zender die de EON gegevens uitzendt en vervolgens terugschakelen naar de nationale zender wanneer de EON gegevens ophouden. Opmerkingen • U kunt deze functie alleen gebruiken wanneer de EON gegevensservice beschikbaar is. • De EON indicator zal alleen oplichten op het display op het voorpaneel wanneer de EON gegevensservice ontvangen wordt van een Radio Data Systeem zender. 1 Stem af op de gewenste Radio Data Systeem zender. 2 Controleer of de EON indicator brandt op het display op het voorpaneel. Als de EON indicator niet oplicht op het display, dient u af te stemmen op een ander Radio Data Systeem programma waarbij de EON indicator wel gaat branden. EON 3 Druk herhaaldelijk op BEON op de afstandsbediening om één van de 4 Radio Data Systeem programmatypes (NEWS, AFFAIRS, INFO of SPORT) te selecteren. De naam van het geselecteerde programmatype zal verschijnen op het display op het voorpaneel. NEWS Licht op y Om de EON functie te annuleren dient u net zo vaak op BEON op de afstandsbediening te drukken tot de naam van het programmatype verdwijnt en de malding “EON OFF” verschijnt op het display op het voorpaneel. 58 Nl Radio Data Systeem ontvangst (Alleen modellen voor Europa en Rusland) Tonen van Radio Data Systeem informatie Gebruik deze functie om de 4 types Radio Data Systeem informatie weer te laten geven: PS (Programmaservice), PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst) en CT (Klok Tijd). De corresponderende indicators zullen oplichten op het display op het voorpaneel (zie bladzijde 31). 2 Druk herhaaldelijk op GINFO (of BINFO) om de gewenste Radio Data Systeem weergavefunctie te selecteren. PROGRAM SERVICE Programmaservice (PS). Selecteer deze functie om het op dit moment ontvangen Radio Data Systeem programma op het display te laten tonen. Opmerkingen Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FSOURCE zetten en dan op 5TUNER drukken. 1 Stem af op de gewenste Radio Data Systeem zender. • Wij raden u aan af te stemmen op Radio Data Systeem zenders met behulp van de automatische voorprogrammeerfunctie (zie bladzijde 55). • U kunt ook met de PTY SEEK functie afstemmen op de gewenste voorgeprogrammeerde Radio Data Systeem zender (zie bladzijde 57). PROGRAM TYPE Programmatype (PTY). Selecteer deze functie om het op dit moment ontvangen Radio Data Systeem programmatype op het display te laten tonen. RADIO TEXT Radiotekst (RT). Selecteer deze functie om informatie omtrent het op dit moment ontvangen Radio Data Systeem programma op het display te laten tonen. BASISBEDIENING • U kunt deze Radio Data Systeem weergavefuncties alleen selecteren wanneer de corresponderende Radio Data Systeem indicators oplichten op het display op het voorpaneel. Het kan even duren voor dit toestel alle Radio Data Systeem gegevens heeft ontvangen van de zender in kwestie. • U kunt alleen de door de zender aangeboden Radio Data Systeem functies selecteren. • Als de signalen niet goed genoeg kunnen worden ontvangen, is het mogelijk dat dit toestel geen gebruik kan maken van de Radio Data Systeem gegevens. De RT functie in het bijzonder vergt een grote hoeveelheid gegevens en het is daarom mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is zelfs wanneer de andere Radio Data Systeem functies wel beschikbaar zijn. • Bij een zwakke ontvangst kunt u herhaaldelijk op HSRCH MODE op de afstandsbediening drukken om “MANUAL TUNING” te selecteren (zie bladzijde 53). • Als het signaal externe storing ondervindt terwijl dit toestel de Radio Data Systeem gegevens aan het ontvangen is, kan de ontvangst onverwacht onderbroken worden en kan de melding “...WAIT” verschijnen op het display op het voorpaneel. • Wanneer de RT functie wordt geselecteerd, kan dit toestel maximaal 64 alfanumerieke tekens, inclusief het trema, aan programmagegevens op het display tonen. Tekens die niet kunnen worden weergegeven worden vervangen door een “_” (onderstreping). • Als de ontvangst wordt onderbroken wanneer de CT functie is geselecteerd, zal “CT WAIT” verschijnen op het display op het voorpaneel. CLOCK TIME Klok-tijd (CT). Selecteer deze functie om de tijd op dit moment weer te laten geven. FREQUENCY Selecteer deze functie om de frequentie en de voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer te laten tonen. DSP PROG. INFO Selecteer deze functie om het op dit moment geselecteerde geluidsveldprogramma te laten tonen. Terug naar “PROGRAM SERVICE” Nederlands 59 Nl GEBRUIKEN VAN EEN IPOD™ Gebruiken van een iPod™ Wanneer uw iPod is geplaatst in een Yamaha iPod universeel dock (zoals een los verkrijgbare YDS-10) verbonden met de DOCK aansluiting van dit toestel (zie bladzijde 25), kunt met de meegeleverde afstandsbediening de weergave van uw iPod regelen. U kunt de Compressed Music Enhancer functie van dit toestel gebruiken om de geluidskwaliteit van gecomprimeerde digitale audiobestanden (zoals MP3) op uw iPod te verbeteren (zie bladzijde 50). Opmerkingen • Alleen iPod apparatuur met een iPod (Click and Wheel), iPod nano en iPod mini worden ondersteund. • Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies daarmee niet compatibel zijn. y • Voor een complete lijst met statusmeldingen die op het display op het voorpaneel en het in-beeld display kunnen verschijnen verwijzen we u naar het “iPod” gedeelte in het hoofdstuk “Oplossen van problemen” op bladzijde 115. • Wanneer de verbinding tussen uw iPod en dit toestel tot stand is gebracht, zal de melding “iPod connected” verschijnen op het display op het voorpaneel en zal de DOCK indicator daar ook oplichten. • Alleen analoge audio- en videosignalen van uw iPod worden geaccepteerd door de DOCK aansluiting, en de analoge audiosignalen kunnen voor opname worden gereproduceerd via de analoge AUDIO OUT (REC) aansluitingen. • De batterij van uw iPod wordt automatisch opgeladen wanneer uw iPod geplaatst is in een Yamaha iPod universeel dock verbonden met de DOCK aansluiting van dit toestel, zolang dit toestel aan staat. U kunt ook kiezen of u wilt dat dit toestel de batterij van een aangesloten iPod oplaadt wanneer dit toestel uit (standby) staat door middel van de “STANDBY CHARGE” parameter in het “INPUT MENU” (zie bladzijde 85). De DOCK indicator licht op wanneer dit toestel de batterij (accu) van de aangesloten iPod oplaadt terwijl dit toestel zelf uit (standby) staat. Bedienen van een iPod™ U kunt uw iPod gebruiken wanneer “V-AUX” is geselecteerd als signaalbron. U kunt uw iPod bedienen via het in-beeld display van dit toestel (menufunctie) of zonder dit hulpmiddel (eenvoudige afstandsbedieningsfunctie). ■ Afstandsbediening Voor u de volgende handelingen uit gaat voeren, moet u op de afstandsbediening de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FSOURCE zetten en dan op 5V-AUX/DOCK drukken. Toets 9 ENTER Functie Volgende menu k Menu op n Menu neer l Vorige menu h Volgende menu B ll Terug zoeken (ingedrukt houden) hh Vooruit zoeken (ingedrukt houden) a Vooruit springen b Terug springen s Stop e Pauze (menu bedieningsfunctie) Weergave/pauze (eenvoudige afstandsbedieningsfunctie) p Weergave (menu bedieningsfunctie) Weergave/pauze (eenvoudige afstandsbedieningsfunctie) H MENU Vorige menu L DISPLAY Display 60 Nl ■ Bedienen van een iPod met de eenvoudige afstandsbedieningsfunctie U kunt de basisfuncties van uw iPod (weergave, stop, overslaan enz.) uitvoeren met de meegeleverde afstandsbediening, zonder gebruik te maken van het in-beeld display van dit toestel. y • U kunt de op uw iPod (alleen bepaalde modellen) opgeslagen foto’s of videoclips bekijken. • U kunt de bediening ook uitvoeren met de bedieningsorganen op uw iPod. Gebruiken van een iPod™ ■ Bedienen van een iPod met de menufunctie U kunt de meer geavanceerde functies van uw iPod uitvoeren met de meegeleverde afstandsbediening met behulp van het in-beeld display van dit toestel. U kunt via het in-beeld display door de muziekstukken op uw iPod bladeren. U kunt bovendien instellingen voor uw iPod aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren. y • De naam van het weergegeven muziekstuk zal op het display op het voorpaneel worden weergegeven in overeenstemming met de “FL SCROLL” instelling in het “OPTION MENU” (zie bladzijde 87). • U kunt de tijd dat het iPod menu en de weergave-informatie op het in-beeld display getoond wordt regelen met behulp van de “OSD-SOURCE” instelling in het “OPTION MENU” (zie bladzijde 87). Opmerkingen 1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FSOURCE en druk vervolgens op LDISPLAY op de afstandsbediening. Het volgende scherm zal op het in-beeld display verschijnen. y Wanneer “Shuffle” op een andere instelling dan “Off” staat, zal “ ” verschijnen in de rechter bovenhoek terwijl de muziekstukken of albums in willekeurige volgorde worden weergegeven. Herhaalde weergave Repeat Met deze functie kunt u dit toestel een muziekstuk of een reeks muziekstukken laten herhalen. Keuzes: Off, One, All • Selecteer “Off” om deze functie uit te schakelen. • Selecteer “One” om dit toestel één muziekstuk te laten herhalen. • Selecteer “All” om dit toestel een reeks muziekstukken te laten herhalen. y Wanneer “Repeat” op een andere instelling dan “Off” staat, zal “ ” of “ ” oplichten in de rechter bovenhoek terwijl het muziekstuk of de muziekstukken worden herhaald. 1 Playlists Artists Albums Songs Genres Composers Settings [1] 2 [3] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [1] Weergavestatus [2] Fragmentnummer/totaal aantal fragmenten [3] Naam artiest [4] Songtitel [5] Voortgangsbalk [6] Verstreken tijd [7] Pictogrammen willekeurige en herhaalde weergave [8] (weergave), (pauze), (vooruit zoeken) en (terug zoeken) [9] Titel van het album Nederlands Druk op 9k / n / l / h om het iPod menu te bedienen en druk vervolgens op 9ENTER om het geselecteerde muziekstuk weer te laten geven. Keuzes: Playlists (speellijsten), Artists (artiesten), Albums (albums), Songs (songs), Genres (genres), Composers (componisten), Settings (instellingen) • Playlists > Songs • Artists > Albums > Songs • Albums > Songs • Songs • Genres > Artists > Albums > Songs • Composers > Albums > Songs • Settings > Shuffle, Repeat iPod[Play] 1/9  FrankieZipper Made-to-order RoadtoIndia    ||;;;;;;;;;;;;;;;;;; 0:51-7:44 All [2] Top > > > > > > > All ■ Het weergave-informatiedisplay [4] iPod BASISBEDIENING • U kunt de bediening niet uitvoeren met de bedieningsorganen op uw iPod. • Sommige tekens kunnen niet worden weergegeven op het display op het voorpaneel of in het in-beeld display van dit toestel. Dergelijke tekens worden vervangen door een “_” (onderstreping). • De “Settings” parameters kunnen alleen worden gewijzigd via het in-beeld display. Druk herhaaldelijk op 9ENTER of 9k / n op de afstandsbediening om heen en weer te schakelen tussen de “Settings” instellingen. • U kunt niet met het in-beeld display bladeren door eventueel op uw iPod opgeslagen foto’s of videoclips. Gebruik de eenvoudige afstandsbedieningsfunctie om de foto’s of videoclips op uw iPod te bekijken. Willekeurige weergave Shuffle Met deze functie kunt u dit toestel muziekstukken of albums in willekeurige volgorde laten weergeven. Keuzes: Off, Songs, Albums • Selecteer “Off” om deze functie uit te schakelen. • Selecteer “Songs” om dit toestel muziekstukken in willekeurige volgorde te laten weergeven. • Selecteer “Albums” om dit toestel albums in willekeurige volgorde te laten weergeven. [10] Resterende tijd 61 Nl GEBRUIKEN VAN BLUETOOTH™ COMPONENTEN Gebruiken van Bluetooth™ componenten U kunt een Yamaha Bluetooth adapter (zoals een YBA-10, los verkrijgbaar) aansluiten op de DOCK aansluiting van dit toestel en zo luisteren naar de naar de muziek die op uw Bluetooth component (bijvoorbeeld een draagbare muziekspeler) is opgeslagen zonder bedrading tussen dit toestel en de Bluetooth component. U moet van tevoren zorgen dat er een verbinding tot stand is gebracht (“pairing”) tussen de aangesloten Bluetooth adapter en uw Bluetooth component. Verbinding tot stand brengen (“pairing”) tussen de Bluetooth™ adapter en uw Bluetooth™ component Er moet eerst een verbinding tot stand worden gebracht (“pairing”) tussen de op dit toestel aangesloten Bluetooth adapter en een Bluetooth component die voor het eerst gebruikt wordt, of waarvoor de verbindingsgegevens gewist zijn. Met “pairing” wordt de verwezen naar het registreren van een Bluetooth component voor Bluetooth communicatie. y • Het tot stand brengen van de verbinding (“pairing”) hoeft alleen de eerste keer dat u een bepaalde Bluetooth component met de Bluetooth adapter gebruikt te gebeuren. • Om de verbinding tot stand te brengen (“pairing”) zijn er handelingen nodig op zowel dit toestel als op de component waarmee u de Bluetooth verbinding wilt maken. Raadpleeg indien nodig de handleidingen van de andere betrokken apparatuur. Er zijn twee manieren om een dergelijke verbinding tot stand te brengen: Er zijn twee manieren om een verbindingen tot stand te brengen: via “START PAIRING” in het “SET MENU” en via snelkoppelen (‘quick pairing’). ■ Pairing via het “SET MENU” Gebruik deze functie om de verbinding tot stand te brengen (“pairing”) met behulp van het beeldscherm. Selecteer “START PAIRING” bij “INPUT MENU”. Zie bladzijde 86 voor details. ■ Quick pairing Als beveiliging geldt er een limiet van 8 minuten voor het tot stand brengen van de verbinding (“pairing”). Wij bevelen u aan alle instructies goed te lezen en te zorgen dat u ze goed begrijpt voor u begint. 1 Verdraai RINPUT (of zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FSOURCE en druk vervolgens op 5V-AUX/DOCK) om “V-AUX” als signaalbron te selecteren. 2 Zet de Bluetooth component waarmee u verbinding wilt maken aan. 3 Houd CBAND (of 8BAND) 3 seconden lang ingedrukt om het maken van de verbinding (“pairing”) te laten beginnen. Wanneer de Bluetooth adapter hiermee begint, zal eventjes de melding “Searching...” verschijnen. Terwijl de Bluetooth adapter nog verbinding aan het zoeken of aan het maken is, zal de DOCK indicator op het display op het voorpaneel knipperen. y Druk nog eens op CBAND (of 8BAND) om het tot stand brengen van de verbinding (“pairing”) te annuleren. 62 Nl Opmerking Als er geen Bluetooth adapter is aangesloten op de DOCK aansluiting van dit toestel, zal “No BT adapter” verschijnen op het display op het voorpaneel. 4 Controleer of de Bluetooth component de Bluetooth adapter kan detecteren. Als de Bluetooth component de Bluetooth adapter detecteert (vindt), zal (bijvoorbeeld) “YBA-10 YAMAHA” verschijnen in de lijst met Bluetooth apparaten. 5 Selecteer de Bluetooth adapter in de lijst met Bluetooth apparaten en voer het wachtwoord “0000” in op de Bluetooth component. Wanneer de verbinding met succes tot stand is gebracht, zal de melding “Completed” verschijnen op het display op het voorpaneel. Opmerking De Yamaha Bluetooth adapter kan de verbindingsgegevens bewaren van maximaal acht Bluetooth componenten. Wanneer er vervolgens een verbinding tot stand wordt gebracht (“pairing”) met een negende apparaat, dan zullen de verbindingsgegevens voor de langst niet gebruikte eerder geregistreerde component door de nieuwe gegevens worden vervangen. Weergave van een Bluetooth™ component 1 Verdraai RINPUT (of zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FSOURCE en druk vervolgens op 5V-AUX/DOCK) om “V-AUX” als signaalbron te selecteren. 2 Begin de weergave op uw Bluetooth component. Wanneer de aangesloten Bluetooth adapter de Bluetooth component detecteert, zullen de melding “BT connected” en de DOCK indicator verschijnen op het display op het voorpaneel. y • Wanneer u op 9ENTER op de afstandsbediening drukt, zal de aangesloten Bluetooth adapter op zoek gaan naar de laatst gebruikte Bluetooth component om daar verbinding mee te maken. Als de Bluetooth adapter de Bluetooth component niet kan vinden, zal “Not found” verschijnen op het display op het voorpaneel. • Druk op 0RETURN om de verbinding tussen de Bluetooth en de Bluetooth component te verbreken. OPNEMEN Opnemen Opname-instellingen en andere handelingen dienen te worden verricht op de opname-apparatuur. Raadpleeg eventueel de handleidingen van de betreffende componenten. Let op Het DTS signaal bestaat uit een digitale bitstroom. Als u probeert digitale opnamen te maken van de DTS bitstroom, zal er slechts ruis worden opgenomen. Als u dit toestel wilt gebruiken om DTS materiaal op te nemen, moet u een aantal dingen in gedachten houden en dient u de volgende instellingen te verrichten. Om DTS gecodeerde DVD’s en CD’s (bij gebruik van een digitale audioverbinding) af te kunnen spelen op een speler die geschikt is voor DTS, dient u de handleiding van de speler te volgen en deze zo in te stellen dat de speler een analoog signaal produceert. Opmerkingen BASISBEDIENING • Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen tussen op dit toestel aangesloten componenten. • De TONE CONTROL (zie bladzijde 52) en VOLUME instellingen, de luidsprekerniveaus (zie bladzijde 52) en de geluidsveldprogramma’s (zie bladzijde 48) hebben geen invloed op het opgenomen materiaal. • Er kunnen geen opnamen gemaakt worden van een signaalbron die is aangesloten op de MULTI CH INPUT aansluitingen van dit toestel. • Digitale signalen die binnenkomen via de DIGITAL INPUT aansluitingen worden niet ten behoeve van uw opnamen gereproduceerd via de analoge AUDIO OUT (REC) aansluitingen. Op dezelfde manier worden analoge signalen die binnenkomen via de AUDIO IN aansluitingen niet gereproduceerd via de DIGITAL OUTPUT aansluiting. Als uw signaalbron alleen digitaal (of alleen analoog) is aangesloten, kunt u dus ook alleen maar digitale (of alleen analoge) signalen daarvan opnemen. • Een bepaalde signaalbron wordt niet gereproduceerd via hetzelfde AUDIO OUT (REC) kanaal. • S-video en composiet videosignalen worden gescheiden verwerkt door dit toestel. Daarom kunt u bij het opnemen of kopiëren van videosignalen van een videobron die alleen is aangesloten op een S-video aansluiting (of alleen op een composiet video-aansluiting) alleen een S-videosignaal (of alleen een composiet videosignaal) opnemen met uw videorecorder. • Audiosignalen die binnenkomen via de DOCK aansluiting kunnen via de analoge AUDIO OUT (REC) uitgangsaansluitingen worden weergegeven en opgenomen. • Controleer de regelingen met betrekking tot het auteursrecht in het gebied waar u zich bevindt voor u opnamen gaat maken van CD’s, radio enz. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd materiaal kan inbreuk maken op de op het materiaal rustende rechten. y Maak een test-opname voor u aan de echte opname begint. Als u videomateriaal weergeeft met gescramblede (verhaspelde) of gecodeerde signalen die moeten voorkomen dat het materiaal gekopieerd wordt, is het mogelijk dat deze signalen de weergave zelf storen. 1 Zet alle aangesloten componenten aan. 2 Verdraai RINPUT (of druk op één van de ingangskeuzetoetsen op de (5)) om de signaalbron waarvan u wilt opnemen te selecteren. 3 Start de weergave op de geselecteerde broncomponent of stem af op een zender. 4 Start de opname op de opnemende component. Nederlands 63 Nl GEAVANCEERDE GELUIDSINSTELLINGEN Geavanceerde geluidsinstellingen Veranderen van geluidsveldparameter instellingen U kunt een goede geluidskwaliteit bereiken met de fabrieksinstellingen. U hoeft deze begininstellingen niet te veranderen, maar u kunt dat wel doen wanneer u de weergave beter wilt proberen aan te passen aan de specifieke omstandigheden in uw kamer. 3 Druk net zo vaak op één van de toetsen voor de geluidsveldprogramma’s (O) tot u het geluidsveldprogramma dat u wilt instellen geselecteerd heeft. 4 Druk op 9k / n om de gewenste geluidsveldparameter te selecteren en vervolgens op 9l / h om de ingestelde waarde te veranderen. • Druk op 9h om de ingestelde waarde te verhogen. • Druk op 9l om de ingestelde waarde te verlagen. Opmerking U kunt de ingestelde waarden voor geluidsveldparameters niet veranderen wanneer “MEMORY GUARD” in het “OPTION MENU” is ingesteld op “ON” (zie bladzijde 88). Als u toch parameterwaarden wilt wijzigen, dient u “MEMORY GUARD” op “OFF” in te stellen. y 1 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op dit toestel aan. 2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP en druk vervolgens op RPARAMETER op de afstandsbediening. Het volgende scherm zal verschijnen op het in-beeld display. Geluidsveldprogramma categorie MOVIE Cursor . 1/2 Sci-Fi SUR.;;PLIIx Movie DSP LEVEL;;;;;0dB P.INIT.DLY;;;16ms P.ROOM SIZE;;;1.0 S.INIT.DLY;;;16ms S.ROOM SIZE;;;1.0 • Voor details over de functie en het mogelijke instelbereik voor elk van de geluidsveldparameters, zie bladzijde 66. • Wanneer u een geluidsveldparameter instelt op een andere waarde dan de fabrieksinstelling, zal er een sterretje (*) bij de parameternaam op het in-beeld display verschijnen. • Herhaal de stappen 3 en 4 indien nodig om andere instellingen voor geluidsveldparameters te wijzigen. • Voor sommige geluidsveldprogramma’s zijn zoveel parameters beschikbaar dat deze meer dan één scherm van het in-beeld display beslaan. Druk in een dergelijk geval op 9k / n om door de verschillende schermen te balderen. • Om de parameters van het geselecteerde geluidsveldprogramma te initialiseren, drukt u net zo vaak op 9n tot u “INITIALIZE” geselecteerd heeft, waarna u op 9h drukt. Wanneer het bevestigingsscherm verschijnt op het in-beeld display, drukt u op 9h om te bevestigen of op 9l om het initialiseren te annuleren. MOVIE [p]/[[]: Select 2/2 Sci-Fi SB INIT.DLY;;15ms SB ROOM SIZE ;;1.0 DIALOG LIFT;;;;;0 . INITIALIZE Geluidsveldparameters Geluidsveldparameterwaarden [[]: Initialize 5 64 Nl Druk op RPARAMETER om het scherm met de geluidsveldparameters uit te schakelen. Geavanceerde geluidsinstellingen ■ Basisconfiguratie geluidsveldprogramma’s Elk geluidsveldprogramma heeft een aantal parameters (instellingen) die de karakteristieken van dat programma bepalen. Om een bepaald geluidsveldprogramma aan te passen, dient u eerst “DSP LEVEL” en/of “DIALG.LIFT” te wijzigen en dan pas andere parameters te proberen. Regelen van de verticale positie van gesproken tekst (DIALG.LIFT) Hiermee kunt u de verticale positie van de gesproken teksten (dialogen) in films instellen. De ideale positie voor de dialogen is wanneer ze uit het midden van het beeldscherm lijken te komen. y Om instellingen van geluidsveldparameters te wijzigen, zie bladzijde 64 voor details. Instellen van het effectniveau van geluidsveldprogramma’s (DSP LEVEL) Geluidsveldprogramma’s voegen effecten (DSP effecten) toe aan het originele brongeluid om in uw kamer een nieuw geluidsveld te creëren. Gebruik de “DSP LEVEL” parameter om het niveau van de toegepaste effecten te regelen. Ideale dialoogpositie Als u de dialogen uit de onderkant van het beeldscherm hoort komen, dient u de “DIALG.LIFT” waarde te verhogen. Het DSP effectniveau is laag Het DSP effectniveau is hoog Stel “DSP LEVEL” bij in de volgende gevallen: Verhoog de “DSP LEVEL” waarde • Het effect van het geselecteerde geluidsveldprogramma te zwak klinkt. • U kunt geen verschil horen tussen de verschillende geluidsveldprogramma’s. Keuzes: 0, 1, 2, 3, 4, 5 “0” (begininstelling) is de laagste positie, en “5” is de hoogste positie. Opmerkingen GEAVANCEERDE BEDIENING Naar boven verplaatsen, naar de ideale dialoogpositie • “DIALG.LIFT” is alleen beschikbaar wanneer “EXTRA SP ASSIGN” is ingesteld op “PRESENCE” (zie bladzijde 72). • U kunt de dialoogpositie niet lager instellen dan de begininstelling. Verlaag de “DSP LEVEL” waarde • De geluidsweergave vaag is. • U voelt dat de toegevoegde effecten overdreven zijn. Instelbereik: –6 dB t/m +3 dB Nederlands 65 Nl Geavanceerde geluidsinstellingen ■ Geluidsveldparameters voor geavanceerde instellingen Gebruik de volgende geluidsveldparameters om de geluidsveldprogramma’s in meer detail in te stellen. y Om instellingen van geluidsveldparameters te wijzigen, zie bladzijde 64 voor details. Geluidsveldparameter INIT.DLY P.INIT.DLY S.INIT.DLY SB INI.DLY Kenmerken Aanvankelijke vertraging. Aanwezigheids-, surround- en surround-achter geluidsveld aanvankelijke vertraging. Wijzigt de schijnbare afstand tot de geluidsbron door het verschil te regelen tussen het moment dat de luisteraar het directe geluid hoort en wanneer hij of zij de eerste weerkaatsing daarvan hoort. Hoe kleiner de ingestelde waarde, hoe dichter de geluidsbron zich bij het weerkaatsende oppervlak lijkt te bevinden. y Wanneer u de aanvankelijke vertraging parameters verandert, raden we u aan ook de corresponderende parameters voor de kamerafmetingen aan te passen. Deze instelling is in het bijzonder effectief voor de CINEMA DSP programma’s. Instelbereik: 1 t/m 99 ms (INIT.DLY en P.INIT.DLY) 1 t/m 49 ms (S.INIT.DLY en SB INI.DLY) Brongeluid Niveau Nivea Niveau Vroege weerkaatsingen Tijd Tijd Tijd Vertraging Vertraging Vertraging Geluidsbron Weerkaatsend oppervlak Kleine waarde = 1 ms 66 Nl Grote waarde = 99 ms Geavanceerde geluidsinstellingen Geluidsveldparameter ROOM SIZE P.ROOM SIZE S.ROOM SIZE SB ROOM SIZE Kenmerken Kamergrootte. Aanwezigheids-, surround- en surround-achter kamerafmetingen. Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld. Hoe groter deze waarde, hoe groter het surround geluidsveld wordt. Omdat geluid keer op keer wordt weerkaatst in een ruimte, zal de tijd tussen het oorspronkelijk gereflecteerde geluid en elke volgende weerkaatsing langer worden naarmate de ruimte groter is. Door de tijd tussen de weerkaatsingen te regelen, kunt u bepalen hoe groot de virtuele ruimte lijkt. Door de waarde van deze parameter te veranderen van een naar twee, zal de schijnbare lengte van de ruimte verdubbeld worden. y Wanneer u de parameters voor de kamerafmetingen verandert, raden we u aan ook de corresponderende parameters voor de aanvankelijke vertraging aan te passen. Deze instelling is in het bijzonder effectief voor de CINEMA DSP programma’s. Instelbereik: 0,1 t/m 2,0 Tijd Vroege weerkaatsingen Niveau Niveau Niveau Brongeluid Tijd Tijd Geluidsbron Levendigheid. Surround en surround-achter geluidsveld levendigheid. Deze parameter regelt de reflectiviteit van de virtuele wanden van de ruimte door de mate waarin de vroege weerkaatsingen in kracht afnemen te veranderen. De vroege weerkaatsingen van een geluidsbron worden sneller zwakker in een ruimte met geluidabsorberende wanden dan in een ruimte met wanden die juist veel geluid weerkaatsen. Een ruimte met geluidabsorberende oppervlakken wordt ook wel akoestisch “dood” genoemd, terwijl een ruimte met oppervlakken die veel geluid weerkaatsen “levendig” genoemd wordt. Via deze parameter kunt u de mate waarin de vroege weerkaatsingen wegsterven en dus de “levendigheid” van de ruimte regelen. Instelbereik: 0 t/m 10 Brongeluid Tijd Weinig weerkaatst geluid Kleine waarde = 0 Niveau Dood Niveau Levendig Niveau LIVENESS S.LIVENESS SB LIVENESS Grote waarde = 2,0 GEAVANCEERDE BEDIENING Kleine waarde = 0,1 Tijd Tijd Veel weerkaatst geluid Grote waarde = 10 Nederlands 67 Nl Geavanceerde geluidsinstellingen Geluidsveldparameter REV.TIME Kenmerken Natriltijd. Deze parameter regelt hoe lang het duurt voordat de dichte natrillingen verzwakt zijn met 60 dB bij 1 kHz. Hierdoor worden de schijnbare afmetingen van de akoestische omgeving over een zeer groot bereik veranderd. Stel een lengere natriltijd in voor “dode” bronnen en luisterplekken en een kortere natriltijd voor “levendige” bronnen en ruimtes. Instelbereik: 1,0 t/m 5,0 s Brongeluid Vroege weerkaatsingen Natrillingen 60 dB REV.TIME Geluidsbron 60 dB 60 dB REV.TIME REV.TIME Korte natrillingen Lange natrillingen Kleine waarde = 1,0 s REV.DELAY Natrillingen Grote waarde = 5,0 s Beginvertraging natrillingen. Deze parameter regelt het tijdverschil tussen het begin van het directe geluid en het begin van de natrillingen. Hoe groter deze waarde, hoe later de natrillingen zullen beginnen. Als de natrillingen later beginnen, krijgt u het gevoel dat u zich in een ruimere akoestische omgeving bevindt. Nivea Instelbereik: 0 t/m 250 ms Brongeluid (dB) 60 dB Natrillingen Tijd REV.DELAY REV.LEVEL REV.TIME Niveau natrillingen. Deze arameter regelt het volume van de natrillingen. Hoe groter deze waarde, hoe sterker de natrillingen zullen zijn. Instelbereik: 0 tot 100% Niveau Brongeluid (dB) REV. LEVEL Tijd 68 Nl Geavanceerde geluidsinstellingen Geluidsveldparameter DIRECT Kenmerken 2-kanaals stereo direct. Passeert de decoders en DSP processors van dit toestel voor pure hi-fi stereoweergave van 2-kanaals analoog bronmateriaal. (Alleen “2ch Stereo”) Keuzes: AUTO, OFF y • Selecteer “AUTO” om de decoders, DSP processoren en de toonregeling alleen te laten passeren wanneer “BASS” en “TREBLE” zijn ingesteld op 0 dB (zie bladzijde 52). • Selecteer “OFF” om de decoders, DSP processoren en de toonregeling niet te laten passeren wanneer “BASS” en “TREBLE” zijn ingesteld op 0 dB. • Wanneer er multi-kanaals signalen (Dolby Digital en DTS) binnenkomen, zullen deze worden teruggemengd naar 2 kanalen en worden weergegeven via de linker en rechter voorluidsprekers. • In de volgende gevallen zullen de lage tonen voor de linker en rechter voorkanalen omgeleid worden naar de subwoofer: – “LFE/BASS OUT” is ingesteld op “BOTH” (zie bladzijde 76). – “FRONT SP” is ingesteld op “SMALL” (zie bladzijde 77) en “LFE/BASS OUT” is ingesteld op “SWFR” (zie bladzijde 76). CT SL SR SB PL PR LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL 7-kanaals stereo midden, links surround, rechts surround, surround achter, links en rechts aanwezigheids-niveaus. Regelt het volumeniveau voor elk kanaal in de 7-kanaals stereo weergavefunctie. Welke parameters er beschikbaar zijn hangt mede af van de luidsprekerinstellingen. Instelbereik: 0 tot 100% (Alleen “7ch Stereo”) (Alleen “Straight Enhancer” en “7ch Enhancer”) Rechtstreeks en 7-kanaals Compressed Music Enhancer effectniveau. Het is mogelijk dat de hoge tonen van bepaalde signalen teveel benadrukt worden. Zet het effectniveau in een dergelijk geval op “LOW”. Keuzes: HIGH, LOW • Selecteer “HIGH” voor een hoog effectniveau. • Selecteer “LOW” voor een laag effectniveau. ■ Selecteren van de met geluidsveldprogramma’s te gebruiken decoders (SUR.) Gebruik deze functie om te kiezen welke decoder u wilt gebruiken met MOVIE geluidsveldprogramma’s (behalve met “Mono Movie”). Zie bladzijde 49 voor details over MOVIE geluidsveldprogramma’s. GEAVANCEERDE BEDIENING EFFECT LEVEL Selecteren van decoders ■ Selecteren van decoders voor 2-kanaals materiaal (surround decoderfunctie) Gebruik deze functie om bepaald materiaal af te spelen met een van tevoren door u geselecteerde decoder. U kunt 2-kanaals materiaal via meer kanalen laten weergeven. Beschikbare decoders Decoder Functies PLIIx Movie PLII Movie Dolby Pro Logic IIx (of Dolby Pro Logic II) verwerking voor filmmateriaal. De Pro Logic IIx decoder kan niet worden gebruikt wanneer “SUR.B L/R SP” op “NONE” is ingesteld (zie bladzijde 77). Neo:6 Cinema DTS verwerking voor filmmateriaal. Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP en druk vervolgens herhaaldelijk op QSUR. DECODE op de afstandsbediening om de gewenste surround decoder te selecteren. U kunt kiezen uit de volgende functies, afhankelijk van het materiaal dat wordt afgespeeld en uw persoonlijke voorkeuren. y 69 Nl Nederlands U kunt desgewenst de instellingen voor de decoder wijzigen (zie bladzijde 70). Zet de bedieningsfunctie op FAMP en druk vervolgens op RPARAMETER om de decoderparameters op het in-beeld display te kunnen bekijken. Druk herhaaldelijk op 9k / n om de gewenste decoderparameter te selecteren en druk vervolgens herhaaldelijk op 9l / h om de waarde van de geselecteerde parameter te wijzigen. Geavanceerde geluidsinstellingen ■ Decoder beschrijvingen (SUR.) Decoder Beschrijving Pro Logic Dolby Pro Logic verwerking voor elk bronmateriaal. PLIIx Movie PLII Movie Dolby Pro Logic IIx (of Dolby Pro Logic II) verwerking voor filmmateriaal. De Pro Logic IIx decoder kan niet worden gebruikt wanneer “SUR.B L/R SP” op “NONE” is ingesteld (zie bladzijde 77). PLIIx Music PLII Music Dolby Pro Logic IIx (of Dolby Pro Logic II) verwerking voor muziekmateriaal. De Pro Logic IIx decoder kan niet worden gebruikt wanneer “SUR.B L/R SP” op “NONE” is ingesteld (zie bladzijde 77). PLIIx Game PLII Game Dolby Pro Logic IIx (of Dolby Pro Logic II) verwerking voor spelmateriaal. De Pro Logic IIx decoder kan niet worden gebruikt wanneer “SUR.B L/R SP” op “NONE” is ingesteld (zie bladzijde 77). Neo:6 Cinema DTS verwerking voor filmmateriaal. Neo:6 Music DTS verwerking voor muziekmateriaal. y Wanneer u de surround decoderfunctie selecteert voor Dolby Digital, DTS of DTS 96/24 materiaal, zal dit toestel automatisch het “SURROUND DECODE Dolby Digital”, “SURROUND DECODE DTS” of “SURROUND DECODE DTS 96/24” programma selecteren. Decoder parameter beschrijvingen Decoderparameter PANORAMA (alleen “PLIIx Music” en “PLII Music”) Kenmerken Pro Logic IIx Music en Pro Logic II Music panorama. Stuurt stereosignalen naar de surroundluidsprekers zowel als naar de voor-luidsprekers voor een omhullend effect. Keuzes: OFF, ON DIMENSION (alleen “PLIIx Music” en “PLII Music”) Pro Logic IIx Music en Pro Logic II Music dimension. Zorgt voor een graduele aanpassing van het geluidsveld naar voren of naar achteren. Instelbereik: –3 (naar achteren) t/m +3 (naar voren) Begininstelling: STD (standaard) CENTER WIDTH (alleen “PLIIx Music” en “PLII Music”) Pro Logic IIx Music en Pro Logic II Music middenbreedte. Plaatst de weergave voor het middenkanaal helemaal op de midden-luidspreker of verdeelt deze over de linker en rechter voor-luidsprekers. Een grotere waarde verdeelt het middenkanaal meer over de linker en rechter voor-luidsprekers. Instelbereik: 0 (het middenkanaal wordt alleen weergegeven via de midden-luidspreker) t/m 7 (het middenkanaal wordt alleen weergegeven via de linker en rechter voor-luidsprekers) Begininstelling: 3 C. IMAGE (Alleen “Neo:6 Music”) DTS Neo:6 Music middenbeeld. Regelt het volume van de linker en rechter voorkanalen in samenhang met het middenkanaal om het middenkanaal meer of minder overheersend te maken. Instelbereik: 0,0 (het middenkanaal wordt alleen weergegeven via de linker en rechter voorluidsprekers) t/m 1,0 (het middenkanaal wordt alleen weergegeven via de midden-luidspreker) Begininstelling: 0,3 70 Nl DIT TOESTEL AANPASSEN AAN UW VOORKEUREN (MANUAL SETUP) Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) Met behulp van het “SET MENU” (instelmenu) kunt u allerlei systeeminstellingen wijzigen en kunt u de manier waarop het toestel werkt aanpassen aan uw voorkeuren. Verander de begininstellingen (hieronder vet gedrukt aangeduid) op basis van uw specifieke systeem en uw voorkeuren. ■ Automatische setup AUTO SETUP Via deze functie kunt u met de hand de luidspreker- en systeeminstellingen wijzigen (zie bladzijde 32). ■ Handmatige setup MANUAL SETUP Via deze functie kunt u met de hand de luidspreker- en systeeminstellingen wijzigen. Basismenu 1 BASIC MENU Menu A)SPEAKER SET Parameter Functies Bladzijde Hiermee kunt u de functie van de met de EXTRA SP luidsprekeraansluiting verbonden luidsprekers instellen. 76 LFE/BASS OUT Hiermee kunt u de luidsprekers selecteren die de LFE (Lage Frequentie Effecten) en de lage tonen weergeven. 76 FRONT SP Hiermee kunt u de afmetingen van de voor-luidsprekers instellen. 77 CENTER SP Hiermee kunt u de afmetingen van de midden-luidspreker instellen. 77 SUR. L/R SP Hiermee kunt u de afmetingen en het aantal surround-luidsprekers instellen. 77 SUR.B L/R SP Hiermee kunt u de afmetingen van de surround-luidsprekers en het aantal daarvan instellen. 77 CROSS OVER Hiermee kunt u de crossover-frequentie instellen voor alle luidsprekers die zijn ingesteld op “SML” (of “SMALL”) via “SPEAKER SET” (zie bladzijde 77). 78 SUBWOOFER PHASE Hiermee kunt u de fase van uw subwoofer omschakelen als u te weinig of onduidelijke lage tonen hoort. 78 B)SP LEVEL FR.L/FR.R/ CNTR/SUR.L/ SUR.R/SBL/SBR/ SWFR/PR.L/PR.R Hiermee kunt u de balans bepalen tussen het volume (luidsprekerniveau) van de linker voor- of linker surround-luidspreker en elk van de bij “SPEAKER SET” (zie bladzijde 76) geselecteerde luidsprekers. 78 C)SP DISTANCE UNIT Hiermee kunt u de eenheid kiezen waarin de luidsprekerafstand wordt aangegeven. 79 FRONT L/FRONT R/CENTER/SUR. L/SUR. R/SBL/ SBR/SWFR/PRNS L/PRNS R Hiermee kunt u de afstand tot elk van de luidsprekers bepalen en de vertraging die op de bijbehorende kanalen wordt toegepast. 79 Aan of uit zetten van de testtoon voor de “SPEAKER SET”, “SP LEVEL” en “SP DISTANCE” instellingen. 79 D)TEST TONE — GEAVANCEERDE BEDIENING EXTRA SP ASSIGN Nederlands 71 Nl Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) Volumemenu 2 VOLUME MENU Parameter Functies Bladzijde ADAPTIVE DRC Hiermee kunt u instellen of dit toestel automatisch het dynamisch bereik moet regelen in samenhang met het volumeniveau, of niet. 80 ADAPTIVE DSP LEVEL Hiermee kunt u instellen of dit toestel automatisch het DSP effectniveau moet regelen in samenhang met het volumeniveau, of niet. 80 MUTE TYPE Hiermee kunt u instellen hoeveel het volume verlaagd moet worden wanneer u de dempingsfunctie (mute) gebruikt (zie bladzijde 45). 80 MAX VOL. Hiermee kunt u het maximum volume voor de hoofdzone instellen. 80 INIT. VOL. Hiermee kunt u instellen wat het volume in de hoofdzone moet worden wanneer dit toestel aan wordt gezet. 80 Geluidsmenu 3 SOUND MENU Menu A)EQUALIZER B)LFE LEVEL C)DYNAMIC RANGE D)LIPSYNC E)EXTD SUR. 72 Nl Parameter Functies Bladzijde EQ TYPE SELECT Hiermee kunt u het type equalizer kiezen. 81 GEQ Hiermee kunt u de toonkleur van de luidsprekers regelen wanneer u “EQ TYPE SELECT” instelt op “GEQ”. 81 TEST Hiermee kunt u bepalen of dit toestel de testtoon moet weergeven wanneer de “GEQ” wordt geregeld, of niet. 81 SPEAKER Stelt het LFE luidsprekerniveau in. 82 HEADPHONE Stelt het LFE hoofdtelefoonniveau in. 82 SPEAKER Hiermee kunt u de hoeveelheid compressie van het dynamisch bereik van de luidsprekers regelen. 82 HEADPHONE Hiermee kunt u de hoeveelheid compressie van het dynamisch bereik van de hoofdtelefoon regelen. 82 HDMI AUTO Hiermee kunt u bepalen of dit toestel de automatische synchronisatiefunctie voor audio en video ("automatic lip sync") moet gebruiken of niet. 83 AUTO Hiermee kunt u meer gedetailleerde instellingen maken voor de audiovertraging wanneer de functie voor de automatische synchronisatie van audio en video in werking is. 83 MANUAL Hiermee kunt u de audiovertraging met de hand instellen wanneer het aangesloten beeldscherm niet geschikt is voor de automatische synchronisatiefunctie voor audio en video, of wanneer “HDMI AUTO” is ingesteld op “OFF”. 83 Gebruik deze functie om te profiteren van 6.1/7.1-kanaals weergave van multikanaals signaalbronnen met behulp van de Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital EX of DTS-ES decoder en de aangesloten surround achter-luidsprekers. 83 — Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) Ingangsmenu 4 INPUT MENU Opmerking Sommige parameters die hieronder beschreven worden zijn niet beschikbaar met elke signaalbron, en sommige parameters zijn alleen beschikbaar bij een specifieke signaalbron. Parameter Functies Bladzijde Hiermee kunt u de in-/uitgangsaansluitingen toewijzen aan andere componenten als de begininstellingen van dit toestel niet overeenkomen met uw voorkeuren. 84 INPUT RENAME Hiermee kunt u de namen van de signaalbronnen zoals die op het in-beeld display en op het voorpaneel verschijnen veranderen. 85 VOL. TRIM Hiermee kunt u het niveau van de signalen die binnenkomen via de verschillende aansluitingen instellen. 85 DECODER MODE Hiermee kunt u de werkingsfunctie van de decoder omschakelen. U kunt de opnieuw toegewezen digitale ingangsaansluitingen voor DTS signalen instellen. 85 STANDBY CHARGE Instellen of dit toestel de batterij (accu) van de aangesloten iPod op moet laden of niet terwijl dit toestel zelf uit (standby) staat (zie bladzijde 29). 85 START PAIRING Breng de verbinding tot stand (pairing) tussen de aangesloten Yamaha Bluetooth adapter (zoals een YBA-10, los verkrijgbaar) en een Bluetooth component (zie bladzijde 62). 86 BGV Hiermee kunt u kiezen welke videobron op de achtergrond zal worden weergegeven bij weergave van signalen die binnenkomen via de MULTI CH INPUT aansluitingen. 86 INPUT CH Hiermee kunt u het aantal kanalen dat binnenkomt via een externe decoder instellen. 86 FRONT Hiermee kunt u de analoge aansluitingen selecteren waarop de signalen voor de voorkanalen binnenkomen van een externe decoder wanneer u “INPUT CH” heeft ingesteld op “8CH”. 86 Optiemenu 5 OPTION MENU Menu A)DISPLAY SET B)VIDEO SET C)MEMORY GUARD Parameter Functies Bladzijde DIMMER Hiermee kunt u de helderheid van het display op het voorpaneel instellen. 87 OSD SHIFT Hiermee kunt u de verticale positie van het in-beeld display op het beeldscherm instellen. 87 OSD-SOURCE Hiermee kunt u instellen hoe lang het iPod menu nog weergegeven zal worden op het beeldscherm wanneer u een bepaalde handeling heeft uitgevoerd. 87 OSD-AMP Hiermee kunt u instellen hoe lang het statusscherm nog weergegeven zal worden op het beeldscherm wanneer u een bepaalde handeling heeft uitgevoerd. 87 FL SCROLL Hiermee kunt u de manier kiezen waarop de iPod informatie zal worden weergegeven op het display op het voorpaneel. 87 VIDEO CONV. Hiermee kunt u instellen of videosignalen die binnenkomen via de VIDEO, S VIDEO en COMPONENT VIDEO aansluitingen moeten worden omgezet. 88 Voorkomt onbedoelde wijzigingen aan de ingestelde waarden van geluidsveldparameters en andere systeeminstellingen. 88 — GEAVANCEERDE BEDIENING I/O ASSIGNMENT Nederlands 73 Nl Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) Menu D)INIT. CONFIG Parameter Functies Bladzijde AUDIO SELECT Standaard instellen van een bepaalde audio ingangsaansluiting selectiefunctie voor de signaalbronnen die zijn verbonden met de DIGITAL INPUT aansluitingen wanneer u dit toestel aan zet. 89 DECODER MODE Hiermee kunt u een bepaalde decoderfunctie standaard instellen voor signaalbronnen die zijn verbonden met de DIGITAL INPUT aansluitingen wanneer u dit toestel aan zet. 89 EXTD SUR. Hiermee kunt u een bepaalde uitgebreide decoderfunctie instellen voor signaalbronnen die zijn verbonden met de DIGITAL INPUT aansluitingen wanneer u dit toestel aan zet. 89 E)HDMI SET S.AUDIO Hiermee kunt u kiezen of u HDMI audiosignalen wilt laten weergeven via dit toestel zelf of via een andere HDMI component die is verbonden met de HDMI OUT aansluiting. 89 F)ZONE2 SET MAX VOL. Hiermee kunt u het maximum volumeniveau Zone 2 regelen. 90 INIT. VOL. Hiermee kunt u het volumeniveau in Zone 2 instellen wanneer dit toestel aan wordt gezet. 90 ■ Signaalinformatie SIGNAL INFO Met deze functie kunt u informatie over de audio- en videosignalen controleren (zie bladzijde 46). 74 Nl Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) 4 Gebruik de afstandsbediening om de menu’s te openen en de instellingen te verrichten. y • U kunt de “SET MENU” parameters wijzigen terwijl het toestel geluid aan het weergeven is. • Als u op RPARAMETER drukt terwijl het “SET MENU” gebruikt wordt, zal het “SET MENU” worden geannuleerd. • Druk op 0RETURN om terug te keren naar het vorige menuniveau. 2 3 SOUND MENU . A)EQUALIZER B)LFE LEVEL C)DYNAMIC RANGE D)LIPSYNC E)EXTD SUR. []/[]: Hoger/lager [ENTER]: Enter [ 1 Druk herhaaldelijk op 9k / n om het gewenste menu te selecteren en druk op 9ENTER om het te openen. De volgende schermen zijn voorbeelden waarin het “SOUND MENU” wordt geselecteerd. Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP en druk vervolgens op HSET MENU om het “SET MENU” te openen. Het eerste “SET MENU” scherm zal op het in-beeld display verschijnen. 5 Druk op 9k / n en selecteer “MANUAL SETUP”. p Gebruiken van het SET MENU Druk herhaaldelijk op 9k / n om het gewenste submenu te selecteren en druk op 9ENTER om het te openen. Het volgende scherm is een voorbeeld waarin “LFE LEVEL” wordt geselecteerd. B)LFE LEVEL SET MENU . SPEAKER;;;;;;0dB HEADPHONE;;-20dB ;AUTO SETUP . ;MANUAL SETUP ;SIGNAL INFO 6 Druk op 9k / n om de gewenste parameter te selecteren en vervolgens op 9l / h om de instelling te wijzigen. • Druk op 9h om de ingestelde waarde te verhogen. • Druk op 9l om de ingestelde waarde te verlagen. 7 Druk op HSET MENU om de “SET MENU” te verlaten. MANUAL SETUP . 1 BASIC MENU 2 3 4 5 VOLUME MENU SOUND MENU INPUT MENU OPTION MENU p []/[]: Up/Down [ENTER]: Enter p [ p [ Druk op 9ENTER om de “MANUAL SETUP” te openen. Het “MANUAL SETUP” scherm zal op het in-beeld display verschijnen. [ 3 GEAVANCEERDE BEDIENING []/[]: Up/Down [p]/[[]: Adjust []/[]: Up/Down [ENTER]: Enter Nederlands 75 Nl Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) 1 BASIC MENU Via dit menu kunt u met de hand de basisinstellingen voor de luidsprekers wijzigen. De meeste “BASIC MENU” parameters worden automatisch ingesteld wanneer u de automatische instelling laat doen. LFE/lage tonen uitgang LFE/BASS OUT Gebruik deze functie om de luidsprekers te selecteren die de LFE (Lage Frequentie Effecten) en de lage tonen weergeven. A)SPEAKER SET LFE/BASS OUT 1 BASIC MENU . A)SPEAKER SET B)SP LEVEL C)SP DISTANCE D)TEST TONE SWFR FRONT >BOTH p [ []/[]: Up/Down [ENTER]: Enter LFE uitgangssignalen y Subwoofer(s) en luidsprekers Stel “TEST TONE” in op “ON” om de testtoon weer te laten geven bij “SPEAKER SET”, “SP LEVEL” en “SP DISTANCE”. ■ Luidspreker-instellingen A)SPEAKER SET y Druk herhaaldelijk op 9k / n om de gewenste parameter te selecteren. Keuze Subwoofer(s) Voorluidsprekers Overige luidsprekers BOTH Uitgang Geen uitg. Geen uitg. SWFR Uitgang Geen uitg. Geen uitg. FRONT Geen uitg. Uitgang Geen uitg. Extra luidspreker toewijzing EXTRA SP ASSIGN Hiermee kunt u de functie van de met de EXTRA SP aansluitingen verbonden luidsprekers instellen. Lage frequentie uitgangssignalen Subwoofer(s) en luidsprekers Keuze ZONE2 p [ XA)SPEAKER SET X EXTRA SP ASSIGN X ZONE2 >FRONT B X ZONE B PRESENCE X NONE X X X X ZONE2 SET XXXX[]/[]:Up/DownXXXXX Not Available XXXX[p]/[[]:EnterXXXXXXX X Beschrijving Kies deze instelling wanneer u gebruik maakt van Zone 2 luidsprekers (zie bladzijde 104). FRONT B Selecteer deze instelling wanneer u een ander voor-luidsprekersysteem gebruikt in de hoofdzone (zie bladzijde 43). ZONE B Selecteer deze instelling wanneer u een ander voor-luidsprekersysteem gebruikt in een andere ruimte (zie bladzijde 43). PRESENCE Kies deze instelling wanneer u gebruik maakt van aanwezigheidsluidsprekers (zie bladzijde 13). NONE Selecteer deze instelling wanneer u geen gebruik maakt van de EXTRA SP aansluitingen. Keuze Subwoofer(s) Voorluidsprekers Overige luidsprekers BOTH *1 *2 *3 SWFR *4 *3 *3 FRONT Geen uitg. *1 *3 *1 *2 *3 *4 Opmerkingen • Deze parameter krijgt dezelfde waarde als de “EXTRA SP ASSIGN” parameter in de “AUTO SETUP” (zie bladzijde 33). • Als u “ON” selecteert bij “BI-AMP” (zie bladzijde 109), kunt u geen “PRESENCE” of “ZONE2” meer instellen bij “EXTRA SP ASSIGN”. • Nadat u de “EXTRA SP ASSIGN” instelling heeft gewijzigd, dient u de “AUTO SETUP” opnieuw uit te voeren (zie bladzijde 32). 76 Nl Produceert (produceren) de lage frequentiesignalen voor de voorkanalen en andere luidsprekers die zijn ingesteld op “SMALL”. Produceert altijd de lage frequentiesignalen voor de voorkanalen. Produceert de lage frequentiesignalen als de luidsprekers zijn ingesteld op “LARGE”. Produceert de lage frequentiesignalen voor de luidsprekers die zijn ingesteld op “SMALL” of “NONE”. Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) Afmetingen van luidsprekers De woofer (lage tonen) luidspreker is – 16 cm of groter: groot – kleiner dan 16 cm: klein Linker/rechter surround-luidsprekers SUR. L/R SP A)SPEAKER SET SUR. L/R SP Voor-luidsprekers FRONT SP A)SPEAKER SET NONE >SMALL LARGE FRONT SP Keuze SMALL >LARGE Keuze LARGE Selecteer deze instelling wanneer de surroundluidsprekers groot zijn. SMALL Selecteer deze instelling wanneer de surroundluidsprekers klein zijn. NONE Selecteer deze instelling wanneer u geen gebruik maakt van surround-luidsprekers. Hiermee zet u het toestel in de CINEMA DSP stand (zie bladzijde 51) en zal “SUR.B L/R SP” automatisch op “NONE” (geen) worden ingesteld. Beschrijving LARGE Selecteer deze instelling wanneer de voorluidsprekers groot zijn. SMALL Selecteer deze instelling wanneer de voorluidsprekers klein zijn. Opmerking Linker/rechter surround achter-luidsprekers SUR.B L/R SP A)SPEAKER SET GEAVANCEERDE BEDIENING Wanneer “LFE/BASS OUT” is ingesteld op “FRONT”, kunt u alleen “LARGE” kiezen bij “FRONT SP”. Als “FRONT SP” van tevoren op een andere instelling dan “LARGE” is gezet, zal dit toestel die instelling automatisch veranderen naar “LARGE”. Beschrijving SUR.B L/R SP Midden-luidspreker CENTER SP SMLx1 >SMLx2 A)SPEAKER SET LRGx1 CENTER SP Keuze NONE >SMALL Beschrijving LRGx1 Selecteer deze instelling wanneer de enkele surround achter-luidspreker groot is. LARGE LRGx2 Wanneer de midden-luidspreker groot is: Selecteer “LARGE” (groot). Selecteer deze instelling wanneer de linker en rechter surround achter-luidsprekers groot zijn. SMLx1 Wanneer de midden-luidspreker klein is: Selecteer “SMALL” (klein). Selecteer deze instelling wanneer de enkele surround achter-luidspreker klein is. SMLx2 Selecteer deze instelling wanneer de linker en rechter surround achter-luidsprekers klein zijn. NONE Selecteer deze instelling wanneer u geen gebruik maakt van surround achter-luidsprekers. De signalen voor het surround-achterkanaal zullen naar de linker en rechter surround-luidsprekers worden gestuurd. Wanneer u geen gebruik maakt van een midden-luidspreker: Selecteer “NONE” (geen). De signalen voor het middenkanaal zullen naar de linker en rechter voorluidsprekers worden gestuurd. Keuze Beschrijving Selecteer deze instelling wanneer de middenluidspreker groot is. SMALL Selecteer deze instelling wanneer de middenluidspreker klein is. NONE Selecteer deze instelling wanneer u geen gebruik maakt van een midden-luidspreker. De signalen voor het middenkanaal zullen naar de linker en rechter voor-luidsprekers worden gestuurd. Opmerking Als er Dolby TrueHD audiosignalen binnenkomen en “SUR.B L/ R SP” is ingesteld op “NONE”, zullen de linker en rechter surround-achterkanalen niet naar de linker en rechter surroundluidsprekers worden gestuurd. 77 Nl Nederlands LARGE Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) Lage tonen crossover CROSS OVER Met deze functie kunt u de crossover frequentie instellen voor alle luidsprekers die zijn ingesteld op “SML” (of “SMALL”) via “SPEAKER SET” (zie bladzijde 76). Alle frequenties onder de geselecteerde frequentie zullen naar de subwoofer(s) of voor-luidsprekers worden gedirigeerd aan de hand van de “LFE/BASS OUT” instelling bij “SPEAKER SET” (zie bladzijde 76). Keuzes: 40Hz, 60Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz, 120Hz, 160Hz, 200Hz ■ Luidsprekerniveau B)SP LEVEL Deze functie stelt u in staat met de hand de balans te bepalen tussen het volume (luidsprekerniveau) van de linker voor- of linker surround-luidspreker en elk van de bij “SPEAKER SET” (zie bladzijde 76) geselecteerde luidsprekers. Instelbereik: –10,0 dB t/m +10,0 dB Instelstap: 0,5 dB Begininstelling: FR.L/FR.R/SWFR/PR.L/PR.R: 0 dB CNTR/SUR.L/SUR.R/SBL/SBR: –1,0 dB A)SPEAKER SET CROSS OVER B)SP LEVEL 1/2 B)SP LEVEL . FR.L . SBL FR.R CNTR SUR.L SUR.R FREQ;;;;80Hz 2/2 SBR SWFR y Als het volume en de crossover-frequentie op uw subwoofer ingesteld kunnen worden, zet het volume dan halverwege (of iets lager) en zet de crossover-frequentie op de maximale waarde. Subwooferfase SUBWOOFER PHASE Als de lage tonen niet of onduidelijk worden weergegeven, kunt u hiermee de fase van uw subwoofer omschakelen. A)SPEAKER SET SUBWOOFER PHASE >NORMAL Keuze REVERSE Functies NORMAL (normaal) Verandert de fase van uw subwoofer niet. REVERSE (omgekeerd) Keert de fase voor uw subwoofer om. SP LEVEL Ingestelde luidspreker FR.L Linker voor-luidspreker FR.R Rechter voor-luidspreker CNTR Midden-luidspreker SUR.L Linker surround-luidspreker SUR.R Rechter surround-luidspreker SBL Linker surround achter-luidspreker SBR Rechter surround achter-luidspreker SWFR Subwoofer PR.L Linker aanwezigheidsluidspreker PR.R Rechter aanwezigheidsluidspreker y • Als het volume en de crossover-frequentie op uw subwoofer ingesteld kunnen worden, zet het volume dan halverwege (of iets lager) en zet de crossover-frequentie op de maximale waarde. • Stel “TEST TONE” in op “ON” om de testtoon weer te laten geven bij de “SPEAKER LEVEL” instelling (zie bladzijde 79). Opmerkingen • Welke luidsprekerkanalen er beschikbaar zijn hangt mede af van de luidsprekerinstellingen. • In plaats van “SBL” en “SBR”, zal “SB” worden getoond indien “SUR. B L/R SP” is ingesteld op “SMLx1” of “LRGx1” (zie bladzijde 77). 78 Nl Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) ■ Luidspreker afstand C)SP DISTANCE ■ Testtoon D)TEST TONE Met deze functie kunt u met de hand de afstand van elke luidspreker tot de luisterplek invoeren en zo de vertraging voor het bijbehorende kanaal instellen. In het ideale geval zouden alle luidsprekers op dezelfde afstand van de luisterplek moeten staan. Maar in de meeste gevallen is dat praktisch gezien niet mogelijk. Daarom moet de weergave van luidsprekers die eigenlijk te dichtbij staan heel eventjes vertraagd worden, zodat het geluid van alle luidsprekers op hetzelfde moment op de luisterplek arriveert. Aan of uit zetten van de testtoon voor de “SPEAKER SET”, “SP LEVEL” en “SP DISTANCE” instellingen. 1/2 C)SP DISTANCE . UNIT;;;;;;meters Keuze [ Eenheid voor de instelling van de luidsprekerafstand UNIT Begininstelling: [Modellen voor de V.S. en Canada]: feet (ft) [Overige modellen]: meters (m) Keuze Functies meters (m) Stelt de afstanden van de luidsprekers in meters in. feet (ft) Stelt de afstanden van de luidsprekers in voeten (feet) in. Dit toestel zal geen testtoon weergeven bij de “SPEAKER SET”, “SP LEVEL” en “SP DISTANCE” instellingen. ON Dit toestel zal wel een testtoon weergeven bij de “SPEAKER SET”, “SP LEVEL” en “SP DISTANCE” instellingen. y Als u een handzame geluidsdrukmeter gebruikt, houd deze dan met uitgestrekte arm vast en richt de meter naar boven zodat deze zich op de luisterplek bevindt. Met de meter op de 70 dB schaal en op C SLOW kunt u nu alle luidsprekers afstellen op 75 dB. Opmerking Deze functie wordt automatisch uitgeschakeld wanneer u het “BASIC MENU” verlaat. GEAVANCEERDE BEDIENING Luidsprekerafstanden Instelbereik: 0,30 t/m 24,00 m (1.0 t/m 80.0 ft) Instelstap: 0,10 m (0.5 ft) Begininstelling: FRONT L/FRONT R/SWFR/PRNS L/ PRNS R: 3,00 m (10.0 ft) CENTER: 2,60 m (8.5 ft) SUR. L/SUR. R/SBL/SBR: 2,40 m (8.0 ft) Functies OFF []/[]: Up/Down [p]/[[]: Adjust p [ 2/2 SBR;;;;;;;;2.40m SWFR;;;;;;;3.00m PRNS L;;;;;3.00m PRNS R;;;;;3.00m []/[]: Up/Down [p]/[[]: Select ON [p]/[[]: Select [ENTER]: Return . SBL;;;;;;;;2.40m FRONT L;;;;3.00m FRONT R;;;;3.00m CENTER;;;;;2.60m SUR. L;;;;;2.40m SUR. R;;;;;2.40m SP DISTANCE >OFF p C)SP DISTANCE D)TEST TONE Ingestelde luidspreker FRONT L Linker voor-luidspreker FRONT R Rechter voor-luidspreker CENTER Midden-luidspreker SUR. L Linker surround-luidspreker SUR. R Rechter surround-luidspreker SBL Linker surround achter-luidspreker SBR Rechter surround achter-luidspreker SWFR Subwoofer PRNS L Linker aanwezigheidsluidspreker PRNS R Rechter aanwezigheidsluidspreker Nederlands Opmerkingen • Welke luidsprekerkanalen er beschikbaar zijn hangt mede af van de luidsprekerinstellingen. • In plaats van “SBL” en “SBR”, zal “SUR.B” worden getoond indien “SUR.B L/R SP” is ingesteld op “SMLx1” of “LRGx1” (zie bladzijde 77). 79 Nl Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) 2 VOLUME MENU Via dit menu kunt u met de hand de diverse volumeinstellingen wijzigen. Adaptief DSP niveau ADAPTIVE DSP LEVEL Gebruik deze functie om het DSP effectniveau (zie bladzijde 65) in te stellen aan de hand van het volumeniveau. Keuze 2 VOLUME MENU AUTO OFF Regelt het DSP effectniveau niet automatisch. . ADAPTIVE DRC;;;;OFF ADAPTIVE DSP LEVEL;;;;OFF MUTE TYPE;;;;;;FULL MAX VOL.;;;;+16.5dB INIT. VOL.;;;;;;OFF p [ []/[]: Up/Down [p]/[[]: Select Opmerking Uitgangsniveau Uitgangsniveau Adaptieve regeling van het dynamisch bereik ADAPTIVE DRC Gebruik deze functie om het dynamisch bereik te laten regelen aan de hand van het volumeniveau. Deze functie komt van pas wanneer u bij een laag volume, bijvoorbeeld ’s nachts, wilt luisteren. Wanneer “ADAPTIVE DRC” is ingesteld op “AUTO”, zal dit toestel het dynamisch bereik als volgt regelen: – Als het VOLUME laag staat: het dynamisch bereik wordt beperkt – Als het VOLUME hoog staat: het dynamisch bereik is groot AUTO OFF Ingangsniveau VOLUME: laag Keuze Functies Regelt het DSP effectniveau aan de hand van het volumeniveau. AUTO OFF Ingangsniveau VOLUME: hoog Functies AUTO Regelt het dynamisch bereik automatisch. OFF Regelt het dynamisch bereik niet automatisch. y • U kunt het dynamisch bereik van bitstroomsignalen ook regelen met “DYNAMIC RANGE” in het “SOUND MENU” (zie bladzijde 82). • Deze functie is ook handig wanneer u luistert met uw hoofdtelefoon. Opmerking De functie voor het adaptief regelen van het dynamisch bereik werkt niet wanneer dit toestel in de Pure Direct stand staat (zie bladzijde 52). Ook als u “ADAPTIVE DSP LEVEL” op “AUTO” zet, zal dit toestel de bij “DSP LEVEL” gespecificeerde waarde (zie bladzijde 65) niet wijzigen, maar alleen fijnregelen. Tijdelijk uit of lager zetten van het geluid MUTE TYPE U kunt zelf bepalen hoeveel het volume verlaagd moet worden wanneer u deze functie gebruikt (zie bladzijde 45). Keuze Functies FULL Schakelt alle geluidsweergave tijdelijk uit. –20dB Verlaagt het huidige volume met 20 dB. Maximum volume MAX VOL. Gebruik deze functie om het maximum volume voor de hoofdzone in te stellen. Deze functie is nuttig om te voorkomen dat er per ongeluk hele harde geluiden worden weergegeven. Het oorspronkelijke volumebereik is bijvoorbeeld –80,0 dB t/m +16,5 dB. Maar wanneer “MAX VOL.” is ingesteld op –5,0 dB, wordt het volumebereik –80,0 dB t/m –5,0 dB. Instelbereik: –30,0 dB t/m +15,0 dB, +16,5 dB Instelstap: 5,0 dB Opmerkingen • Wanneer dit toestel bezig is met de automatische setup, wordt het volume automatisch op 0 dB gezet, ongeacht de huidige “MAX VOL.” instelling. • De “MAX VOL.” instelling krijgt voorrang boven de instelling voor het beginvolume. Als bijvoorbeeld “INI.VOL.” is ingesteld op –20,0 dB en “MAX VOL.” is ingesteld op –30,0 dB, dan zal het volume automatisch worden ingesteld op –30,0 dB wanneer u de volgende keer het toestel weer aan zet. • Gebruik “MAX VOL.” onder “ZONE SET” om het beginvolume in Zone 2 in te stellen. Beginvolume INIT. VOL. Gebruik deze functie om in te stellen wat het volume in de hoofdzone moet worden wanneer dit toestel aan wordt gezet. Keuzes: OFF, MUTE, –80,0 dB t/m +16,5 dB Instelstap: 0,5 dB Opmerking De “MAX VOL.” instelling krijgt voorrang boven de instelling voor het beginvolume. 80 Nl Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) 3 SOUND MENU Via deze functie kunt u de audio-instellingen wijzigen. 3 SOUND MENU . A)EQUALIZER B)LFE LEVEL C)DYNAMIC RANGE D)LIPSYNC E)EXTD SUR. Grafische equalizer GEQ Gebruik deze functie om de toonkleur van de midden, L/R surround en L/R surround-achter en eventuele losse surround achter-luidsprekers af te stemmen op de toonkleur van de L/R voor-luidsprekers. U kunt 7 frequentiebanden instellen (63 Hz, 160 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 6,3 kHz, 16 kHz). Instelbereik: -6,0 dB t/m +6,0 dB Instelstap: 0,5 dB p ■ Equalizer A)EQUALIZER [ 2/2 TEST >OFF ON CHANNEL;;;;FRONT L 0dB 0dB 0dB 0dB p 63Hz 160Hz 400Hz 1kHz []/[]: Up/Down [p]/[[]: Select Gebruik deze functie om te kiezen tussen de parametrische en de grafische equalizer. Equalizertype selecteren EQ TYPE SELECT Gebruik deze functie om het type equalizer te kiezen. A)EQUALIZER 1/2 TEST >OFF ON . CHANNEL;;;;FRONT L . 2.5kHz 6.3kHz 16kHz 0dB 0dB 0dB []/[]: Up/Down [p]/[[]: Adjust p A)EQUALIZER [ [ []/[]: Up/Down [ENTER]: Enter y Druk op 9k / n om een frequentieband te selecteren en op 9l / h om de geselecteerde frequentieband in te stellen. A)EQUALIZER EQ TYPE SELECT OFF [p]/[[]: Select [ENTER]: Enter Functies AUTO PEQ Maakt gebruik van de parametrische equalizer zoals ingesteld bij “AUTO SETUP” (zie bladzijde 33). GEQ Hiermee kunt u de ingebouwde grafische equalizer met 7 frequentiebanden zo instellen dat de toonkleur van de luidsprekers met elkaar overeenkomt. Druk op 9ENTER om het scherm voor de grafische equalizer te openen. Testtoon TEST Gebruik deze functie om instellingen te verrichten met “GEQ” terwijl u luistert naar een testtoon. Om “TEST” te selecteren, dient u herhaaldelijk op 9k / n te drukken op het grafische equalizerscherm. A)EQUALIZER >OFF ON CHANNEL;;;;FRONT L 63Hz 160Hz 400Hz 1kHz []/[]: Up/Down [p]/[[]: Select Schakelt de equalizerfunctie uit. y Het op dit moment toegepaste type parametrische equalizer (zie bladzijde 33) verschijnt onder “AUTO PEQ”. Opmerking U kunt “AUTO PEQ” alleen selecteren wanneer u van tevoren de “AUTO SETUP” heeft uitgevoerd (zie bladzijde 32). In dit geval zal “AUTO PEQ” automatisch worden geselecteerd als standaardinstelling. 1/2 . TEST [ OFF De “GEQ” parameter kan alleen worden ingesteld wanneer “GEQ” is geselecteerd bij “EQ TYPE SELECT”. GEAVANCEERDE BEDIENING Keuze Opmerking Keuze 0dB 0dB 0dB 0dB p AUTO PEQ >GEQ [NATURAL] Functies OFF Er wordt geen testtoon weergegeven, maar het signaal van de op dit moment geselecteerde signaalbron. ON Er worden testtonen weergegeven via de geselecteerde luidsprekers. Nederlands 81 Nl Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) ■ Dynamisch bereik C)DYNAMIC RANGE Via deze functie kunt u instellen hoeveel het dynamisch bereik moet worden gecomprimeerd voor uw luidsprekers of uw hoofdtelefoon. Deze instelling treedt alleen in werking wanneer dit toestel bitstroomsignalen decodeert. C)DYNAMIC RANGE SPEAKER;;;;;;;;;MAX . HEADPHONE;;;;;;;MAX []/[]: Up/Down [p]/[[]: Select p B)LFE LEVEL Deze functie stelt u in staat het volume (uitgangsniveau) van het LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal aan te passen aan de capaciteit van uw subwoofer of hoofdtelefoon. Het LFE kanaal zorgt voor de weergave van speciale effecten met zeer lage tonen bij bepaalde passages. Deze instelling treedt in werking wanneer het ingangssignaal een LFE signaal bevat. Instelbereik: –20 t/m 0 dB Instelstap: 1 dB [ ■ Niveau Lage Frequentie Effecten B)LFE LEVEL . SPEAKER;;;;;;0dB HEADPHONE;;;;0dB p [ []/[]: Up/Down [p]/[[]: Adjust Luidsprekers SPEAKER Stelt het LFE luidsprekerniveau in. Luidsprekers SPEAKER Regelt de compressie van het dynamisch bereik voor de luidsprekers. Hoofdtelefoon HEADPHONE Regelt de compressie van het dynamisch bereik voor de hoofdtelefoon. Keuze Hoofdtelefoon HEADPHONE Stelt het LFE hoofdtelefoonniveau in. MIN/AUTO • MIN: Beperkt het dynamisch bereik wanneer dit toestel bitstroomsignalen decodeert (behalve Dolby TrueHD). • AUTO: Regelt het dynamisch bereik aan de hand van de instructies in het ingangssignaal wanneer dit toestel Dolby TrueHD signalen decodeert. STD Stelt het dynamisch bereik in op een gemiddelde waarde. Wanneer dit toestel Dolby TrueHD signalen decodeert, zal de regeling van het dynamisch bereik altijd zijn ingeschakeld, ongeacht de instructies in het ingangssignaal. MAX Behoudt het grootste dynamische bereik. Opmerking Afhankelijk van de instellingen bij “LFE/BASS OUT” (zie bladzijde 76) is het mogelijk dat sommige signalen niet via de SUBWOOFER PRE OUT aansluiting worden gereproduceerd. 82 Nl Functies Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) ■ Audio en video synchronisatie (‘lip sync’) D)LIPSYNC Gebruik deze functie om de synchronisatie van beeld en geluid te regelen. ■ Uitgebreid surround E)EXTD SUR. Gebruik deze functie om te profiteren van 6.1/7.1-kanaals weergave van multikanaals signaalbronnen met behulp van de Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital EX of DTS-ES decoder en de aangesloten surround achter-luidsprekers. D)LIPSYNC E)EXTD SUR. . HDMI AUTO;;;;;;OFF AUTO;;;;;;;;;---ms (offset;;;---ms) MANUAL;;;;;;;;;0ms EXTD SUR.;;;;;;AUTO p [ []/[]: Up/Down [p]/[[]: Select HDMI automatische synchronisatie HDMI AUTO Als het beeldscherm is verbonden met de HDMI OUT aansluiting van dit toestel en geschikt is voor automatische audio en video synchronisatie (automatische ‘lip sync’ functie), zal dit toestel beeld en geluid automatisch synchroniseren. Gebruik deze functie om de automatische synchronisatie (‘lip sync’) aan of uit te zetten. Keuzes: ON, OFF Als het aangesloten beeldscherm geschikt is voor automatische synchronisatie: Selecteer “ON”. Gebruik “AUTO” om de audio en video synchronisatie in meer detail in te stellen. Keuze Functies AUTO Schakelt de optimale decoder in voor weergave van signalen via 6.1/7.1 kanalen wanneer dit toestel een signalering daarvoor (‘vlag’) in het ingangssignaal herkent. PLIIxMovie Geeft Dolby Digital of DTS signalen weer via 7.1 kanalen via de Pro Logic IIx Movie decoder. PLIIxMusic Selecteer Dolby Digital om DTS signalen via 6.1/7.1 kanalen weer te geven met de Pro Logic IIx Music decoder. EX/ES Geeft Dolby Digital of DTS signalen weer via 6.1/7.1 kanalen met de Dolby Digital EX of DTS-ES decoder. OFF Er worden geen decoders gebruikt om 6.1/7.1 kanalen te creëren. GEAVANCEERDE BEDIENING Als het beeldscherm niet geschikt is voor de automatische synchronisatie, of als u de automatische synchronisatie niet wilt gebruiken: Selecteer “OFF”. Gebruik “MANUAL” (Handmatig) om de synchronisatie van beeld en geluid te regelen. [p]/[[]: Select [ENTER]: Return Automatische vertraging AUTO Gebruik deze functie om gedetailleerde instellingen te kunnen maken voor de synchronisatie van audio en video wanneer u “HDMI AUTO” heeft ingesteld op “ON”. Instelbereik: 0 t/m 240 ms Instelstap: 1 ms y “offset” geeft het verschil aan tussen de waarde voor de audiovertraging die dit toestel instelt en de waarde voor de audiovertraging die u instelt bij “AUTO”. Dit toestel slaat de “offset” waarde op en past deze toe op eventuele andere beeldschermen die geschikt zijn voor de automatische synchronisatie. Nederlands Handmatige vertraging MANUAL Gebruik deze functie om de vertraging van de geluidsweergave met de hand in te stellen zodat deze synchroon loopt met de weergegeven beelden wanneer u “HDMI AUTO” heeft ingesteld op “OFF”. Instelbereik: 0 t/m 240 ms Instelstap: 1 ms 83 Nl Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) 4 INPUT MENU Gebruik dit menu om de parameters voor elk van de signaalbronnen in te stellen. 1/2 p [ B)TUNER C)CD D)MD/CD-R E)DVD F) DTV/CBL G) V-AUX []/[]: Up/Down [ENTER]: Enter Signaalbron B)TUNER L)MULTI CH 4 INPUT MENU . H) I) J) K) L) 2/2 DOCK BLUETOOTH DVR VCR MULTI CH []/[]: Up/Down [ENTER]: Enter p . A)PHONO [ 4 INPUT MENU Parameter J) INPUT RENAME VOL. TRIM I/O ASSIGNMENT INPUT RENAME VOL. TRIM DECODER MODE H)DOCK INPUT RENAME VOL. TRIM STANDBY CHARGE I) BLUETOOTH INPUT RENAME VOL. TRIM START PAIRING Opmerking Sommige parameters die hierboven beschreven worden zijn niet beschikbaar met elke signaalbron, en sommige parameters zijn alleen beschikbaar bij een specifieke signaalbron. DVR . COMPONENT IN;;;[B]* COAXIAL IN;;;;NONE OPTICAL IN;;;;NONE OPTICAL OUT;;;NONE HDMI IN;;;;;;;;[3] INPUT RENAME VOL. TRIM BGV INPUT CH FRONT A)PHONO C)CD D)MD/CD-R E)DVD F)DTV/CBL G)V-AUX J)DVR K)VCR 84 Nl Toewijzen van in-/uitgangsaansluitingen I/O ASSIGNMENT U kunt de in-/uitgangsaansluitingen toewijzen aan andere componenten als de begininstellingen van dit toestel niet overeenkomen met uw voorkeuren. Wijzig de parameter om de respectievelijke aansluitingen toe te wijzen aan andere apparatuur en uiteindelijk meer componenten te kunnen aansluiten. Wanneer de in-/uitgangsaansluitingen opnieuw zijn toegewezen, kunt u de daarbij behorende component selecteren als signaalbron met RINPUT op het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen (5) op de afstandsbediening). Current( DTV/CBL ) [p]/[[]: Select [ENTER]: Enter y • “NONE” verschijnt op het in-beeld display wanneer er geen signaalbron is toegewezen aan de in-/uitgangsaansluiting. • Stel “OPTICAL OUT” in op “(1)” voor de digitale opnamecomponent die u heeft verbonden met de DIGITAL OUTPUT aansluiting. • U kunt een bepaalde naam maar één keer gebruiken voor een bepaald soort aansluiting. • Een asterisk (*) verschijnt rechts naast namen van in/ uitgangsaansluitingen waarvan de eerdere instellingen gewijzigd zijn. • De signaalbron die op dit moment is toegewezen aan de geselecteerde in/uitgangsaansluiting zal verschijnen op het inbeeld display (“Current( DTV/CBL )” in het voorbeeld hierboven). Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) Signaalbronnen nieuwe namen geven INPUT RENAME Met deze functie kunt u de namen van de signaalbronnen zoals die op het in-beeld display op het voorpaneel verschijnen veranderen. DVR C)CD INPUT RENAME DVR . I/O ASSIGNMENT INPUT RENAME VOL. TRIM;;;;;0.0dB . DECODER MODE;;;AUTO DVR 1 2 p Druk op 9l / h om de “_” (onderstreping) onder de spatie of het teken dat u wilt bewerken te plaatsen. []/[]: Up/Down [p]/[[]: Select [ [ [p]/[[]: Position [ ]/[ ]: Character [ENTER]: Enter [RETURN]: Return Keuze p J) Decoderfunctie DECODER MODE Hiermee kunt u een andere decoder standaard laten inschakelen. Wanneer u “DTS” selecteert en er digitale audiosignalen binnenkomen, zal dit toestel de DTS decoder inschakelen en alleen de digitale DTS audiosignalen weergeven. Functies AUTO Detecteert automatisch de typen digitale audio ingangssignalen en selecteert de juiste decoder. DTS Schakelt de DTS decoder in en geeft alleen DTS digitale audiosignalen weer wanneer er digitale audiosignalen binnenkomen. Kies met 9k / n het teken dat u wilt gebruiken en ga vervolgens met 9l / h naar het volgende teken. Opmerking Opmerkingen 3 Herhaal de stappen 1 t/m 2 als u de namen van andere signaalbronnen wilt veranderen. 4 Druk op 9ENTER om deze handeling te voltooien. Volume Trim VOL. TRIM Met deze functie kunt u het niveau van de ingangssignalen voor elk van de aansluitingen op elkaar afstemmen. Deze functie komt van pas wanneer u wilt vermijden dat het volume plotseling verandert wanneer u overschakelt naar een andere signaalbron. Instelbereik: –6,0 dB t/m +6,0 dB Instelstap: 0,5 dB Begininstelling: 0,0 dB “DECODER MODE” is alleen beschikbaar wanneer de digitale audio ingangsaansluitingen (HDMI, OPTICAL en/of COAXIAL) zijn toegewezen aan de geselecteerde signaalbron. Opladen terwijl het toestel uit (standby) staat STANDBY CHARGE Gebruik deze functie om in te stellen of dit toestel de batterij (accu) van de aangesloten iPod op moet laden of niet terwijl dit toestel zelf uit (standby) staat. Keuze GEAVANCEERDE BEDIENING • U kunt maximaal 9 tekens gebruiken voor elke signaalbron. • Druk op 9n om de tekens als volgt te laten veranderen, of druk op 9k om deze reeks in omgekeerde volgorde te doorlopen: A t/m Z, 0 t/m 9, a t/m z, symbolen (#, *, –, +, enz.), spatie. Functies AUTO Laadt de batterij (accu) van de aangesloten iPod op wanneer dit toestel aan staat en wanneer het uit (standby) staat. OFF Laadt de batterij (accu) van de aangesloten iPod alleen op wanneer dit toestel aan staat. B)TUNER INPUT RENAME . VOL. TRIM;;;;+6.0dB p [ []/[]: Up/Down [p]/[[]: Adjust Nederlands y Deze parameter heeft ook invloed op de signalen die worden geproduceerd via de ZONE OUT audio-aansluitingen. 85 Nl Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) 2 3 Druk op 9ENTER om het tot stand brengen van de verbinding (pairing) te laten beginnen. De aangesloten Bluetooth adapter begint te zoeken naar Bluetooth apparatuur. “Searching...” zal verschijnen op het beeldscherm. Controleer of de Bluetooth component de Bluetooth adapter kan detecteren. Als de Bluetooth component de Bluetooth adapter detecteert (vindt), zal (bijvoorbeeld) “YBA-10 YAMAHA” verschijnen in de lijst met Bluetooth apparaten. Selecteer de Bluetooth adapter in de lijst met Bluetooth apparaten en voer het wachtwoord “0000” in op de Bluetooth component. Wanneer de verbinding met succes tot stand is gebracht, zal de melding “Pairing completed” verschijnen. y Om het tot stand brengen van de verbinding (pairing) te annuleren, dient u op 0RETURN te drukken om “START PAIRING” af te sluiten. 4 Druk op 0RETURN om de “START PAIRING” te verlaten. Opmerkingen • Als de aangesloten Bluetooth adapter geen Bluetooth componenten kan vinden, zal “Not found” verschijnen. • Als er geen Bluetooth adapter is aangesloten op dit toestel, zal “No Bluetooth Adapter” verschijnen. LAST Gebruikt automatisch de laatst geselecteerde videobron als signaalbron voor de achtergrondvideo. DVD, DTV/CBL, DVR, VCR, V-AUX Selecteert de corresponderende signaalbron als bron voor de achtergrondvideo. OFF Er wordt geen video op de achtergrond weergegeven. Ingangskanalen INPUT CH Deze instelling bepaalt het aantal kanalen dat ontvangen wordt van de externe decoder (zie bladzijde 25). Keuzes: 6CH, 8CH L) MULTI CH INPUT RENAME VOL. TRIM;;;;;0.0dB BGV;;;;;;;;;;;;LAST . INPUT CH;;;;;;;;6CH []/[]: Up/Down [ENTER]: Select Als de aangesloten component gescheiden 6-kanaals audiosignalen produceert. Selecteer “6CH”. Als de aangesloten component gescheiden 8-kanaals audiosignalen produceert. Selecteer “8CH”. Stel “FRONT” (zie hieronder) in voor de analoge audio-aansluitingen via welke de linker en rechter voorkanalen van de aangesloten worden ontvangen. Linker en rechter voorkanalen ingangsaansluiting FRONT Als u “8CH” heeft ingesteld bij “INPUT CH”, kunt u de analoge audio-aansluitingen selecteren waarop de linker en rechter voorkanalen van de op dit toestel aangesloten externe decoder zullen binnenkomen. Keuzes: CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL, DVR, VCR, V-AUX L) Multikanaals ingangssignaal achtergrondvideo BGV Gebruik deze functie om te kiezen welke videosignaalbron als achtergrond zal worden weergegeven bij weergave van signalen die binnenkomen via de MULTI CH INPUT aansluitingen. L) MULTI CH INPUT RENAME VOL. TRIM;;;;;0.0dB . BGV;;;;;;;;;;;;LAST INPUT CH;;;;;;;;6CH 86 Nl p [ []/[]: Up/Down [ENTER]: Select p 1 Functies MULTI CH INPUT RENAME VOL. TRIM;;;;;0.0dB BGV;;;;;;;;;;;;LAST INPUT CH;;;;;;;;8CH . FRONT;;;;;;;;;;;DVD [ []/[]: Up/Down [ENTER]: Select p Als beveiliging geldt er een limiet van 8 minuten voor het tot stand brengen van de verbinding (“pairing”). Wij bevelen u aan alle instructies goed te lezen en te zorgen dat u ze goed begrijpt voor u begint. Keuze [ Begin verbinden (pairing) START PAIRING Gebruik deze functie om de aangesloten Yamaha Bluetooth adapter (zoals een YBA-10, los verkrijgbaar) te laten beginnen met het tot stand brengen van een verbinding met uw Bluetooth component (pairing). Voor details omtrent het tot stand brengen van de verbinding (pairing) verwijzen we u naar “Verbinding tot stand brengen (“pairing”) tussen de Bluetooth™ adapter en uw Bluetooth™ component” op bladzijde 62. Opmerking De “FRONT” parameter komt alleen beschikbaar wanneer u “INPUT CH” instelt op “8CH”. Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) 5 OPTION MENU Via dit menu kunt u de optionele systeeminstellingen wijzigen. 5 OPTION MENU Versterkerfunctie weergavetijd in-beeld display OSD-AMP Hiermee kunt u instellen hoe lang het statusscherm nog weergegeven zal worden op het beeldscherm wanneer u een bepaalde handeling heeft uitgevoerd. . A)DISPLAY SET Keuze Functies []/[]: Up/Down [ENTER]: Enter 10S Schakelt het in-beeld display uit 10 seconden nadat u een handeling heeft verricht. 30S Schakelt het in-beeld display uit 30 seconden nadat u een handeling heeft verricht. p ON Laat het in-beeld display voortdurend weergeven tijdens een handeling. [ B)VIDEO SET C)MEMORY GUARD D)INIT. CONFIG E)HDMI SET F) ZONE2 SET ■ Display instellingen A)DISPLAY SET Opmerking Gebruik “VIDEO” bij “INIT” in de “ADVANCED SETUP” om “OSD SHIFT” in te stellen op de fabrieksinstellingen (zie bladzijde 109). A)DISPLAY SET . DIMMER;;;;;;;;;;;;0 OSD SHIFT;;;;;;;;+5 OSD-SOURCE;;;;;;30S OSD-AMP;;;;;;;;;30S FL SCROLL;;;;;;CONT p [ []/[]: Up/Down [p]/[[]: Adjust Keuze Functies CONT Doorlopend. Selecteer deze instelling om de bedieningsstatus doorlopend weer te laten geven op het display op het voorpaneel. ONCE Eén keer scrollen. Selecteer deze instelling om de bedieningsstatus met de eerste 14 alfanumerieke tekens op het display op het voorpaneel te laten zien nadat de hele melding één keer over het display is geschoven (gescrolld). GEAVANCEERDE BEDIENING Dimmer DIMMER Hiermee kunt u de helderheid van het display op het voorpaneel instellen. Instelbereik: – 4 t/m 0 Instelstap: 1 • Druk op 9l om het display op het voorpaneel te dimmen. • Druk op 9h om het display op het voorpaneel helderder te maken. Scrollen over het display op het voorpaneel FL SCROLL Gebruik deze functie om het iPod menu (zoals de songtitel of de naam van een kanaal) weer te laten geven op het display op het voorpaneel. OSD (in-beeld display) vershuiven OSD SHIFT Hiermee kunt u de verticale positie van het OSD (in-beeld display) instellen. Instelbereik: –5 (naar beneden) t/m +5 (naar boven) Instelstap: 1 Begininstelling: 0 • Druk op 9l om het in-beeld display lager op het scherm weer te geven. • Druk op 9h om het in-beeld display hoger op het scherm weer te geven. Signaalbronfunctie weergavetijd in-beeld display OSD-SOURCE Via deze functie kunt u bepalen hoe lang het iPod menu nog moet worden weergegeven op het in-beeld display (OSD) nadat u een handeling heeft uitgevoerd. Keuze Functies Laat het in-beeld display voortdurend weergeven tijdens een handeling. 10S Schakelt het in-beeld display uit 10 seconden nadat u een handeling heeft verricht. 30S Schakelt het in-beeld display uit 30 seconden nadat u een handeling heeft verricht. Nederlands ON 87 Nl Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) ■ Video-instellingen B)VIDEO SET ■ Geheugenbeveiliging C)MEMORY GUARD Opmerking Met deze functie kunt u voorkomen dat de geluidsveldprogramma parameterwaarden en andere systeeminstellingen per abuis gewijzigd worden. Gebruik “VIDEO” bij “INIT” in de “ADVANCED SETUP” om de “VIDEO SET” parameters in te stellen op de fabrieksinstellingen (zie bladzijde 109). C)MEMORY GUARD >OFF ON B)VIDEO SET . VIDEO CONV.;;;;;;ON [p]/[[]: Select [ENTER]: Return p [ []/[]: Up/Down [p]/[[]: Select Video conversie VIDEO CONV. Gebruik deze functie om in te stellen of videosignalen die binnenkomen via de VIDEO, S VIDEO en COMPONENT VIDEO aansluitingen moeten worden omgezet. Keuze Functies ON Omzetten van composiet, S-video- en component videosignalen en opwaarderen van composiet, Svideo- en component videosignalen naar HDMI videosignalen. OFF Selecteer deze instelling om geen signalen om te laten zetten. Opmerkingen • Dit toestel is niet in staat videosignalen met 480 lijnen om te zetten in videosignalen met 576 lijnen, of andersom. • Analoge component videosignalen met een resolutie van 480i NTSC)/576i (PAL) (geïnterlinieerd) worden omgezet naar S-video of composiet videosignalen en gereproduceerd via de S VIDEO MONITOR OUT en VIDEO MONITOR OUT aansluitingen. • De geconverteerde videosignalen worden alleen gereproduceerd via de MONITOR OUT aansluitingen. Wanneer u een videobron wilt opnemen moet u gebruik maken van hetzelfde soort video-aansluitingen tussen alle betrokken componenten. • Wanneer composiet video- of S-videosignalen van een videorecorder worden omgezet naar component videosignalen, kan de beeldkwaliteit achteruitgaan, afhankelijk van uw videorecorder. • Onconventionele signalen die binnenkomen via de composiet video of S-video aansluitingen kunnen niet worden omgezet of worden mogelijk niet correct gereproduceerd. Zet in dergelijke gevallen “VIDEO CONV.” op “OFF”. 88 Nl Keuze Functies OFF Schakelt de “MEMORY GUARD” functie uit. ON Beveiligt: – geluidsveldprogrammaparameters – “AUTO SETUP” items – alle luidsprekerniveaus – “MANUAL SETUP” items Opmerkingen • U kunt de volgende parameters ook wijzigen indien “MEMORY GUARD” is ingesteld op “ON”: – “EXTD SUR.” in het “SOUND MENU” (zie bladzijde 83) – “DECODER MODE” in het “INPUT MENU” (zie bladzijde 85) – “MEMORY GUARD” • Wanneer “MEMORY GUARD” is ingesteld op “ON”, zal “ G ” rechts bovenaan het “SET MENU” scherm verschijnen. • U kunt de “SUR.” instellingen wijzigen via het scherm met de geluidsveldparameters (zie bladzijde 69) ook al is “MEMORY GUARD” ingesteld op “ON”. Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) ■ Beginconfiguratie D)INIT. CONFIG Gebruik deze functie om de instellingen te bepalen voor de selectiefunctie voor de audio-ingangsaansluiting, de actieve decoders en uitgebreide surroundweergave op het moment dat dit toestel aan wordt gezet. ■ HDMI instelling E)HDMI SET Gebruik deze functie om de component te selecteren die de HDMI audiosignalen moet weergeven. E)HDMI SET S. AUDIO;;;;;RX-V663 D)INIT. CONFIG . AUDIO SELECT;;AUTO DECODER MODE;;AUTO EXTD SUR.;;;;;AUTO [p]/[[]: Select [ENTER]: Return [p]/[[]: Select [ENTER]: Return Audio selectie AUDIO SELECT Met deze functie kunt u de standaard selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting (zie bladzijde 44) instellen voor signaalbronnen die zijn verbonden met de DIGITAL INPUT aansluitingen wanneer u dit toestel aan zet. Keuze Functies Detecteert automatisch het type ingangssignalen en selecteert de juiste instelling voor de audio ingangsaansluiting selectiefunctie. LAST Selecteert automatisch de laatste ingangsaansluiting geselecteerd voor de signaalbron in kwestie. Decoderfunctie DECODER MODE Met deze functie kunt u de standaard decoderfuncties instellen (zie bladzijde 85) voor signaalbronnen die zijn verbonden met de DIGITAL INPUT aansluitingen wanneer u dit toestel aan zet. Keuze Functies AUTO Detecteert automatisch het type ingangssignaal en selecteert de juiste instelling voor de decoderfunctie. LAST Selecteert automatisch de laatste instelling voor de decoderfunctie die werd gebruikt met de signaalbron in kwestie. Keuze Functies RX-V663 Voor weergave van HDMI audiosignalen met dit toestel. De HDMI audiosignalen die binnenkomen via de HDMI ingangsaansluitingen van dit toestel worden niet gereproduceerd via de HDMI component die is verbonden met de HDMI OUT aansluiting op het achterpaneel van dit toestel. OTHER Voor weergave van HDMI audiosignalen weer te laten geven door een andere HDMI component die is verbonden met de HDMI OUT aansluiting. Opmerkingen • Dit toestel geeft audio en videosignalen die binnenkomen via de HDMI ingangsaansluitingen alleen door via de HDMI uitgangsaansluiting wanneer dit toestel aan staat, ook al is “S.AUDIO” ingesteld op “OTHER”. • Welke audio/videosignalen kunnen worden weergegeven hangt mede af van de specificaties van het aangesloten beeldscherm. Raadpleeg de handleidingen van alle aangesloten componenten. GEAVANCEERDE BEDIENING AUTO Audio ondersteuning S.AUDIO Gebruik deze functie om te kiezen of u HDMI audiosignalen wilt laten weergeven via dit toestel zelf of via een andere HDMI component die is verbonden met de HDMI OUT aansluiting op het achterpaneel van dit toestel. Uitgebreid surround EXTD SUR. Met deze functie kunt u de uitgebreide decoderfuncties instellen (zie bladzijde 83) voor signaalbronnen die zijn verbonden met de DIGITAL INPUT aansluitingen wanneer u dit toestel aan zet. Keuze Functies Detecteert automatisch de digitale audioingangssignalen en schakelt de juiste decoder in. LAST Selecteert automatisch de laatst geselecteerde decoderfunctie voor “EXTD SUR.” in het “SOUND MENU”. Nederlands AUTO 89 Nl Dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) ■ Zone 2 instellingen F)ZONE2 SET F) ZONE2 SET . MAX VOL.;;;+16.5dB INIT. VOL.;;;;;OFF p [ []/[]: Up/Down [p]/[[]: Adjust Zone 2 Maximum volume MAX VOL. Gebruik deze functie om het maximum volume voor Zone 2 in te stellen. Instelbereik: –30,0 dB t/m +15,0 dB, +16,5 dB Instelstap: 5,0 dB Opmerkingen • De “MAX VOL.” instelling krijgt voorrang boven de “INI.VOL.” instelling. Als bijvoorbeeld “INI.VOL.” is ingesteld op –20,0 dB en“MAX VOL.” wordt ingesteld op – 30,0 dB, dan zal het volume automatisch worden ingesteld op – 30,0 dB wanneer u de volgende keer het toestel weer aan zet. • De “MAX VOL.” instelling heeft geen invloed op het niveau van het uitgangssignaal dat wordt geproduceerd via de “ZONE 2 OUT” aansluitingen. Zone 2 Beginvolume INI.VOL. Gebruik deze functie om in te stellen wat het volume in Zone 2 moet worden wanneer dit toestel aan wordt gezet. Keuzes: OFF, MUTE, –80,0 dB t/m +16,5 dB Instelstap: 0,5 dB Opmerkingen • De “MAX VOL.” instelling krijgt voorrang boven de “INI.VOL.” instelling. • Wanneer u “FRONT B”, “PRNS”, “Zone B” of “NONE” selecteert bij “EXTRA SP ASSIGN” (zie bladzijde 76), zal “Zone 2 SP Not Assigned” in het in-beeld display verschijnen en zal de “ZONE2 SET” parameter niet beschikbaar zijn. • De “INI.VOL.” instelling heeft geen invloed op het niveau van het uitgangssignaal dat wordt geproduceerd via de “ZONE 2 OUT” aansluitingen. 90 Nl AFSTANDSBEDIENINGSFUNCTIES Afstandsbedieningsfuncties Naast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere audiovisuele componenten van Yamaha en van andere fabrikanten aansturen. Om uw TV of andere componenten te kunnen bedienen, moet u de juiste afstandsbedieningscodes voor de diverse signaalbronnen instellen (zie bladzijde 93). Bedienen van dit toestel, een TV of andere componenten ■ Bedienen van dit toestel ■ Bedienen van een TV Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP om dit toestel te bedienen. Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FTV om uw TV te bedienen. Om uw TV te kunnen bedienen moet u de juiste afstandsbedieningscode instellen voor 5DTV/CBL of 5PHONO (zie bladzijde 93). Wanneer u afstandsbedieningscodes instelt voor zowel 5DTV/CBL als 5PHONO, wordt voorrang gegeven aan de voor 5DTV/CBL ingestelde code. *2 POWER POWER TV AV STANDBY POWER *1 *1 SCENE POWER POWER TV AV POWER STANDBY SCENE 1 2 3 4 1 2 3 TUNER A B C TUNER A B C V-AUX/DOCK DTV/CBL CD MD/CD-R V-AUX/DOCK DTV/CBL CD MD/CD-R DVD DVR VCR PHONO DVD DVR VCR PHONO *3 4 SELECT SELECT + + + TV VOL TV CH VOLUME – – – SOURCE TV MUTE LEVEL TV INPUT PRESET/CH TITLE *1 TV *1 MUTE + + TV CH VOLUME – – – TV MUTE LEVEL TV INPUT PRESET/CH TITLE AUDIO TV MUTE AUDIO SRCH MODE PURE DIRECT PURE DIRECT ENTER ENTER A/B/C/D/E STRAIGHT *2 *1 A/B/C/D/E STRAIGHT MEMORY MEMORY CLASSICAL 1 STEREO 5 LIVE/CLUB ENTERTAIN 2 3 ENHANCER SUR. DECODE 6 7 9 0 + 10 INFO EON MULTI CH IN CLASSICAL MOVIE 4 1 PARAMETER STEREO 8 5 SLEEP MULTI CH IN ON ENTERTAIN 2 3 MOVIE 4 ENHANCER SUR. DECODE 6 7 + 10 *2 PARAMETER 8 SLEEP ENT 9 0 INFO EON ENT MODE- PTY SEEK- START REC MACRO LEARN CLEAR OFF RENAME Opmerkingen *1 LIVE/CLUB MODE- PTY SEEK- START REC OFF DISPLAY RETURN DISPLAY RETURN Zet op TV SET MENU MENU BAND SRCH MODE BAND + TV VOL SOURCE Zet op AMP SET MENU MENU GEAVANCEERDE BEDIENING AMP AMP Deze toetsen bedienen altijd alleen dit toestel, ongeacht de stand van de schakelaar voor de bedieningsfunctie. *2 Deze toetsen bedienen dit toestel alleen wanneer de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP staat. *3 5A, B, of C, is de toets voor de set bedieningstoetsen voor een optionele component. U kunt de gewenste component bedienen zonder de signaalbron van dit toestel te veranderen. ON MACRO LEARN CLEAR RENAME Opmerkingen *1 Deze toetsen bedienen altijd uw TV, ongeacht de stand van de schakelaar voor de bedieningsfunctie. Afstandsbediening TV POWER Hiermee schakelt u de stroom in of uit. TV VOL +/– Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume. TV CH +/– Wijzigt het kanaalnummer. TV MUTE Deze toets schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit. TV INPUT Wijzigt de signaalbron. Deze toetsen bedienen de TV alleen wanneer de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FTV staat. Zie voor details de “TV” kolom op bladzijde 92. 91 Nl Nederlands *2 Digitale TV/ Kabel TV Afstandsbedieningsfuncties ■ Bedienen van andere componenten Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FSOURCE om andere apparatuur die u met de ingangskeuzetoetsen (5) kunt selecteren te bedienen. U moet wel van tevoren voor elke signaalbron de juiste afstandsbedieningscode instellen (zie bladzijde 93). De volgende tabel toont de functies van de bedieningstoetsen voor het bedienen van andere componenten die zijn toegewezen aan de ingangskeuzetoetsen (5). Het is mogelijk dat sommige toetsen niet het verwachte effect hebben op de geselecteerde component. [1] POWER POWER TV AV [2] [3] POWER SCENE 1 2 3 4 TUNER A B C V-AUX/DOCK DTV/CBL CD MD/CD-R DVD DVR VCR LEVEL PRESET/CH MENU SRCH MODE ENTER [4] [5] AMP + + TV CH VOLUME [7] A/B/C/D/E STRAIGHT SELECT + AUDIO PURE DIRECT DISPLAY RETURN PHONO TV VOL [6] SET MENU TITLE BAND MEMORY CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAIN 2 3 1 STEREO ENHANCER SUR. DECODE 5 6 7 9 0 + 10 INFO EON MOVIE [8] 4 PARAMETER 8 SLEEP MULTI CH IN ENT [9] MODE- PTY SEEK- START [10] REC SOURCE – – – TV MUTE TV INPUT MUTE y De afstandsbediening heeft 12 standen (bedieningstoetsen) om 12 verschillende componenten te kunnen bedienen. Kabel TV/ DVD-speler/ Videorecorder satellietonDVD-recorder tvanger STANDBY OFF ON MACRO LEARN CLEAR RENAME TV TV LD-speler CD-speler MD-recorder/ CD-recorder Cassettedeck Tuner Aan/uit*1 Aan/uit*1 Aan/uit*1 Aan/uit*1 [1] AV POWER Aan/uit*1 Aan/uit*1 Aan/uit*1 VCR aan/uit*2 [2] TITLE Titel Titel Titel Titel [3] ENTER Menu Enter Menu selectie Menu selectie PRESET/CH k Menu op Menu op Menu op Voorkeuzekana al hoger (1 t/m 8) PRESET/CH n Menu neer Menu neer Menu neer Voorkeuzekana al lager (1 t/m 8) A/B/C/D/E l Menu links Menu links Menu links Voorkeuzekana al lager (A t/m E) A/B/C/D/E h Menu rechts Menu rechts Menu rechts [4] RETURN [5] 1-9, 0, +10 Terug Terug Terug Terug Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Menu Menu [6] MENU Menu [7] AUDIO Audio [8] DISPLAY Display [9] ENT Aan/uit*1 Band Richting A/B Voorkeuzekana al hoger (A t/m E) Geheugen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Voorkeuzezenders (1 t/m)/ Cijfertoetsen Cijfertoetsen Geluidsfunctie Audio Display Display Enter Enter/oproepen Enter Display Display Display Terug zoeken Terug zoeken DVR terug zoeken*2 DVR terug zoeken*2 Terug zoeken Terug zoeken Terug zoeken Terug zoeken Informatie hh Vooruit zoeken Vooruit zoeken DVR vooruit zoeken*2 DVR vooruit zoeken*2 Vooruit zoeken Vooruit zoeken Vooruit zoeken Vooruit zoeken EON b Terug springen DVR terug zoeken*2 DVR terug zoeken*2 Hoofdstuk/ Terug springen Terug springen Terug springen Richting terug Zoekfunctie programmatype a Vooruit springen DVR vooruit springen*2 DVR vooruit springen*2 Hoofdstuk/ Vooruit springen Vooruit springen Vooruit springen Richting vooruit Zoekfunctie programmatype REC Disc overslaan Opname (speler) Opname (recorder) DVR opname*2 DVR opname*2 Disc overslaan Opname Opname s Stop Stop DVR stop*2 DVR stop*2 Stop Stop Stop Stop e Pauze Pauze DVR pauze *2 DVR pauze *2 Pauze Pauze Pauze Pauze p Weergave Weergave DVR weergave *2 DVR weergave Weergave Weergave Weergave Weergave [10] ll *2 Enter Opmerkingen *1 *2 Deze toets werkt alleen wanneer de originele afstandsbediening van de component in kwestie een POWER (aan/uit) toets heeft. Deze toetsen bedienen uw videorecorder of DVR wanneer u de juiste afstandsbedieningscode instelt voor DVR (zie bladzijde 93). 92 Nl Afstandsbedieningsfuncties ■ Selecteren van de te bedienen component U kunt een component selecteren die u onafhankelijk van de met de ingangskeuzetoetsen geselecteerde signaalbron kunt bedienen. Druk herhaaldelijk op 6SELECT k / n om de gewenste component te selecteren. De naam van de te bedienen component wordt getoond in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening. Instellen van afstandsbedieningscodes U kunt andere componenten bedienen als u de bijbehorende afstandsbedieningscodes heeft ingesteld. Voor elke set bedieningstoetsen kan een code worden ingevoerd. Raadpleeg de “Lijst met afstandsbedieningscodes” aan het eind van deze handleiding voor een complete lijst met de beschikbare afstandsbedieningscodes. In de volgende tabel staan de standaard ingestelde componenten (Archief: componentencategorie) en de afstandsbedieningscode voor elke set bedieningstoetsen. SELECT Standaardinstellingen afstandsbedieningscodes ■ Bedienen van optionele apparatuur (‘Optie’ set) “OPTN” is een optionele set bedieningstoetsen die kan worden geprogrammeerd met afstandsbedieningsfuncties die verder los staan van de aangesloten signaalbronnen. Deze set is handig voor het programmeren van instructies die u alleen als onderdeel van een macrofunctie wilt gebruiken of waarvoor geen geldige afstandsbedieningscode bestaat. Componentencategorie TUNER TUNER Yamaha 2602 A TAPE Yamaha 2700 B LD Yamaha 2200 C TUNER Yamaha 2607 V-AUX/ DOCK TUNER Yamaha 2606 Fabrikant Standaard code DTV/CBL TV – – CD CD Yamaha 2300 MD/CD-R CD-R Yamaha 2400 DVD DVD Yamaha 2100 DVR DVR Yamaha 2807 VCR VCR – – PHONO TV – – SELECT GEAVANCEERDE BEDIENING Om de optionele set bedieningstoetsen te selecteren dient u net zo vaak op 6SELECT k / n te drukken tot “OPTN” in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening verschijnt. Bedieningstoetsen Opmerking Opmerking U kunt geen afstandsbedieningscode instellen voor de extra of ‘optionele’ set bedieningstoetsen. Zie bladzijde 95 voor het programmeren van bedieningstoetsen voor deze set. Het is mogelijk dat u uw Yamaha component niet zult kunnen bedienen, ook al is er een Yamaha afstandsbedieningscode voorgeprogrammeerd zoals hierboven vermeld. Probeer in een dergelijk geval een andere Yamaha afstandsbedieningscode in te stellen. 1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FSOURCE en druk op een ingangskeuzetoets (5) om de set bedieningstoetsen die u wilt instellen te selecteren. TUNER A B C V-AUX/DOCK DTV/CBL CD MD/CD-R DVD DVR VCR PHONO AMP SOURCE TV Nederlands 93 Nl Afstandsbedieningsfuncties 2 Houd vervolgens CLEARN ongeveer 3 seconden ingedrukt met een balpen of iets dergelijks. De naam van het archief (bijv. L;DVD) en de naam van de geselecteerde set bedieningstoetsen (bijv. DVD) zullen om en om verschijnen in het uitleesvenster (6) op de afstandsbediening. 4 Gebruik de cijfertoetsen om de vier cijfers van de afstandsbedieningscode (A) voor de gewenste component in te voeren. Raadpleeg de “Lijst met afstandsbedieningscodes” aan het eind van deze handleiding voor een complete lijst met de beschikbare afstandsbedieningscodes. CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAIN 1 2 3 STEREO 5 LEARN 7 6 4 PARAMETER 8 MULTI CH IN 9 y ENHANCER SUR. DECODE MOVIE 5 • U kunt als u dat wilt een afstandsbedieningscode voor een andere soort apparatuur instellen voor een bepaalde set bedieningstoetsen. Druk herhaaldelijk op 9l / h om de componentencategorie (het archief) te veranderen. Beschikbare archieven: L;DVD, L;DVR, L;LD, L;CD, L;CDR, L;MD, L;TAP (cassettedeck), L;TUN (tuner), L;AMP, L;TV, L;CAB (kabel), L;SAT (satelliet), L;VCR • Als u een andere set bedieningstoetsen wilt instellen, druk dan op de ingangskeuzetoets, of druk herhaaldelijk op 6SELECT k / n om de gewenste set te selecteren. 0 Druk op 9ENTER om de ingevoerde code definitief te maken. “OK” zal in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening verschijnen als de instelling met succes is verlopen. “NG” zal in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening verschijnen als de instelling niet met succes is verlopen. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 3. y Als u gelijk nog een code wilt instellen voor een andere component, druk dan herhaaldelijk op de ingangskeuzetoets (5) of op 6SELECT k / n om de gewenste component te selecteren en herhaal vervolgens de stappen 2 t/m 5. Opmerkingen • U moet CLEARN tenminste 3 seconden ingedrukt houden, want anders wordt de ‘leerfunctie’ opgestart. • Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden uitvoert, zal de instelfunctie automatisch worden geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 2. 3 Druk op 9ENTER. De viercijferige code voor de geselecteerde component zal verschijnen in het uitleesvenster (6). 6 Druk nog eens op CLEARN om deze instelfunctie te verlaten. LEARN 7 Druk op Bp of 3AV POWER om te controleren of u de component in kwestie inderdaad met de afstandsbediening kunt bedienen. Opmerking POWER of “0000” zal in het uitleesvenster (6) verschijnen wanneer er geen code is ingesteld. AV y Als de apparatuur niet bediend kan worden en er meerdere codes zijn voor de fabrikant van uw component, probeer ze dan één voor één tot u de juiste gevonden heeft. Opmerkingen • “ERROR” zal in het uitleesvenster (6) op de afstandsbediening verschijnen als u op een toets drukt die niet staat aangegeven voor deze bepaalde stap, of wanneer u tegelijkertijd meerdere toetsen heeft ingedrukt. • De meegeleverde afstandsbediening bevat niet alle mogelijke codes voor alle in de handel verkrijgbare audio- en video-apparatuur (met inbegrip van Yamaha componenten). Als geen enkele afstandsbedieningscode werkt met uw apparatuur, kunt u de gewenste functie programmeren met de ‘leerfunctie’ (zie “Overnemen van instructies van andere afstandsbedieningen” op bladzijde 95) of dient u de met de apparatuur in kwestie meegeleverde afstandsbediening te gebruiken. • Functies die zijn geprogrammeerd met de ‘leerfunctie’ krijgen voorrang over functies onder afstandsbedieningscodes. 94 Nl Afstandsbedieningsfuncties Overnemen van instructies van andere afstandsbedieningen 2 TV POWER AV POWER B 3 STANDBY C 4 POWER SCENE PHONO MD/CD-R A CD 2 VCR 1 DVR DTV/CBL TUNER DVD V-AUX/DOCK SELECT U kunt ook afstandsbedieningscodes programmeren van andere afstandsbedieningen. Als u functies wilt gebruiken die niet mogelijk zijn onder één van de afstandsbedieningscodes, of als er geen geschikte afstandsbedieningscode gevonden kan worden, dan kunt u proberen de ‘leerfunctie’ te gebruiken. U kunt functies van een andere afstandsbediening programmeren onder de op de volgende afbeelding aangegeven toetsen. De toetsen kunnen apart voor elke set bedieningstoetsen worden geprogrammeerd. Leg deze afstandsbediening en de andere ongeveer 5 tot 10 cm uit elkaar op een vlakke ondergrond zodat hun infrarood vensters op elkaar gericht zijn. Andere afstandsbediening 5 tot 10 cm LEVEL POWER POWER TV AV STANDBY POWER PRESET/CH TITLE SET MENU MENU AUDIO SRCH MODE BAND PURE DIRECT SCENE ENTER 1 2 3 TUNER A B 4 C V-AUX/DOCK DTV/CBL CD MD/CD-R DVD DVR VCR PHONO A/B/C/D/E STRAIGHT 3 DISPLAY RETURN MEMORY CLASSICAL 1 STEREO 5 LIVE/CLUB ENTERTAIN 2 3 ENHANCER SUR. DECODE 6 7 9 0 + 10 INFO EON MOVIE 4 PARAMETER 8 SLEEP MULTI CH IN ENT SELECT MODE- PTY SEEK- START Druk met een balpen of iets dergelijks CLEARN in. “LEARN” en de naam van de geselecteerde set bedieningstoetsen (bijv. “DVD”) zullen om en om verschijnen in het uitleesvenster (6) op de afstandsbediening. AMP + + + TV VOL TV CH VOLUME – – – TV MUTE TV INPUT MUTE REC SOURCE TV OFF ON MACRO LEARN CLEAR RENAME Opmerking Opmerkingen De afstandsbediening maakt gebruik van infrarood stralen. Als de andere afstandsbediening ook gebruik maakt van infrarood, kan deze afstandsbediening de meeste functies daarvan overnemen. Sommige speciale signalen of hele lange signalen kunnen echter mogelijk niet worden overgenomen. Raadpleeg tevens de handleiding van de betreffende afstandsbediening. 1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FSOURCE en druk op een ingangskeuzetoets (5) om de set bedieningstoetsen die u wilt instellen te selecteren. • Houd CLEARN niet te lang ingedrukt. Als u het knopje drie seconden ingedrukt houdt, zal de instelfunctie voor afstandsbedieningscodes worden opgestart. • Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden uitvoert, zal de leerfunctie automatisch worden geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 3. 4 GEAVANCEERDE BEDIENING LEARN Druk op de toets waaronder u de nieuwe functie wilt programmeren. “LEARN” zal in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening verschijnen. Opmerking Zorg ervoor dat de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FSOURCE staat. Wanneer u de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP zet en vervolgens instructies van andere afstandsbedieningen programmeert, kan de toets in kwestie geen versterkerfunctie van dit toestel meer aansturen. Nederlands 95 Nl Afstandsbedieningsfuncties 5 Houd de toets waarvan u de functie wilt overnemen op de andere afstandsbediening ingedrukt tot “OK” in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening verschijnt. “NG” zal in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening verschijnen als het overnemen niet met succes is verlopen. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 4. Wijzigen van namen zoals die in het uitleesvenster verschijnen U kunt de naam voor de signaalbron die verschijnt in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening veranderen als een andere naam dan de voorgeprogrammeerde uw voorkeur heeft. Deze functie komt bijvoorbeeld van pas wanneer u een andere component met een bepaalde set bedieningstoetsen wilt gebruiken. POWER B 3 STANDBY C 4 POWER SCENE POWER A 2 PHONO MD/CD-R AV CD 1 VCR TV DVR DTV/CBL TUNER DVD SELECT V-AUX/DOCK 1 Andere afstandsbediening Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP of FSOURCE en druk op een ingangskeuzetoets (5) om de set bedieningstoetsen waaraan u een andere naam wilt geven te selecteren. De naam van de geselecteerde set zal verschijnen in het uitleesvenster (6). AMP SOURCE y TUNER A B C V-AUX/DOCK DTV/CBL CD MD/CD-R DVD DVR VCR PHONO TV • Herhaal de stappen 4 en 5 wanneer u gelijk nog een andere functie wilt programmeren. • Als u gelijk nog een functie wilt programmeren voor een andere component, druk dan op 6SELECT k / n om de gewenste component te selecteren en herhaal vervolgens de stappen 4 en 5. of AMP SOURCE TV 6 Druk nog eens op CLEARN om de leerfunctie te verlaten. LEARN Opmerkingen • “ERROR” zal in het uitleesvenster (6) op de afstandsbediening verschijnen als u op een toets drukt die niet staat aangegeven voor deze bepaalde stap, of wanneer u tegelijkertijd meerdere toetsen heeft ingedrukt. • Deze afstandsbediening is in staat ongeveer 200 functies te leren. Het is echter mogelijk, afhankelijk van de overgenomen signalen, dat de melding “FULL” in het uitleesvenster verschijnt voordat u 200 functies heeft geprogrammeerd. In dit geval kunt u eerder geprogrammerde functies die u niet meer nodig heeft wissen om ruimte te maken voor nieuwe functies. • In de volgende gevallen is het mogelijk dat de leerfunctie niet werkt: – wanneer de batterijen in deze of in de andere afstandsbediening leeg of bijna leeg zijn. – wanneer de afstand tussen de twee afstandsbedieningen te groot of te klein is. – wanneer de infraroodvensters van de afstandsbedieningen niet goed op elkaar gericht zijn. – wanneer de afstandsbediening in de zon ligt. – wanneer het signaal voor de functie die u wilt overnemen continu is of zeer ongewoon. 96 Nl 2 Druk met een balpen of iets dergelijks CRENAME in. RENAME Opmerking Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden uitvoert, zal het veranderen van de namen automatisch worden geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 2. Afstandsbedieningsfuncties 3 Druk op 9k / n om een teken te selecteren en in te voeren. Door op 9n te drukken zullen de tekens als volgt veranderen: A t/m Z, 1 t/m 9, 0, + (plus), – (afbreekstreepje), ; (punt comma), / (slash) en spatie. Druk op 9k om deze reeks in omgekeerde volgorde te doorlopen. PRESET/CH ENTER A/B/C/D/E Macro programmeerfuncties De macrofunctie maakt het mogelijk een reeks handelingen uit te laten voeren met één druk op een toets. Wanneer u bijvoorbeeld een CD wilt afspelen zou u normaal gesproken eerst uw apparatuur aan moeten zetten, vervolgens de CD als signaalbron selecteren en dan pas op de weergavetoets drukken. Met de macrofunctie kunt u al deze handelingen laten uitvoeren door eenvoudigweg op de CD macrotoets te drukken. De toetsen die hieronder genoemd worden als macrotoetsen zijn reeds als zodanig voorgeprogrammeerd. U kunt echter ook uw eigen macro’s samenstellen (zie bladzijde 99). ■ MACRO handelingen Macrotoetsen 4 Druk op 9h om de cursor naar de volgende tekenpositie te verplaatsen. INFO POWER POWER TV AV STANDBY MODE- PTY SEEK- START REC SCENE PRESET/CH EON POWER 1 2 3 4 TUNER A B C V-AUX/DOCK DTV/CBL CD MD/CD-R DVD DVR VCR PHONO OFF ON MACRO LEARN CLEAR RENAME ENTER A/B/C/D/E 1 Zet CMACRO ON/OFF schakelaar op ON. OFF 5 Druk op 9ENTER om de nieuwe naam definitief te maken. “OK” zal in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening verschijnen als de naam met succes is veranderd. “NG” zal in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening verschijnen als het herbenoemen niet met succes is verlopen. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 3. y Als u nog een andere set bedieningstoetsen een nieuwe naam wilt geven, druk dan op de ingangskeuzetoets (5) of herhaaldelijk op 6SELECT k / n om de gewenste component te selecteren en herhaal vervolgens de stappen 3 t/m 5. 6 Druk nog eens op CRENAME om de functie voor het geven van nieuwe namen te verlaten. RENAME MACRO ON MACRO LEARN CLEAR 2 Druk op de gewenste macrotoets. 3 Zet de CMACRO ON/OFF schakelaar op OFF wanneer u klaar bent met het programmeren van macro’s. OFF ON MACRO LEARN GEAVANCEERDE BEDIENING y Druk op 9l om de cursor naar de vorige tekenpositie te verplaatsen. MACRO ON/OFF CLEAR Opmerkingen • Terwijl de afstandsbediening bezig is met het uitvoeren van een macro, zullen alle andere toetsen buiten werking worden gesteld tot de macro klaar is (tot de zendindicator stopt met knipperen). • Houd de afstandsbediening op de component in kwestie gericht tot de macro klaar is. Nederlands Opmerking “ERROR” zal in het uitleesvenster (6) op de afstandsbediening verschijnen als u op een toets drukt die niet staat aangegeven voor deze bepaalde stap, of wanneer u tegelijkertijd meerdere toetsen heeft ingedrukt. 97 Nl Afstandsbedieningsfuncties ■ Standaard macrofuncties Druk op macrotoets Om automatisch deze signalen in deze volgorde uit te zenden Eerste Tweede Derde STANDBY STANDBY POWER POWER — — (*1) POWER (*2) TV TUNER TUNER A A B B C C V-AUX/DOCK V-AUX/DOCK DTV/CBL DTV/CBL POWER (*1) CD CD MD/CD-R MD/CD-R DVD DVD (*3) — — — — — — — (CD set) (*4) (MD/CD-R set) (*4) (DVD set) (*4) DVR DVR VCR VCR (DVR set) (*4) (VCR set) (*4) PHONO *1 PHONO — U kunt sommige componenten (inclusief Yamaha componenten) die zijn aangesloten op dit toestel aan zetten via de AC OUTLETS netstroomaansluitingen op het achterpaneel. Afhankelijk van de component in kwestie is het mogelijk dat het in- en uitschakelen van de stroom niet synchroon loopt met dit toestel. Raadpleeg voor details tevens de handleiding van de aangesloten component. *2 Wanneer de afstandsbedieningscode voor uw TV is ingesteld op 5DTV/CBL of 5PHONO (zie bladzijde 93), kunt u uw TV aan zetten zonder een signaalbron te selecteren. Een eventuele afstandsbedieningscode voor 5DTV/CBL krijgt voorrang boven één voor 5PHONO. *3 Wanneer de 5TUNER wordt geselecteerd als signaalbron, zal dit toestel afstemmen op de laatste zender die werd ontvangen voor het toestel de vorige keer uit (standby) werd gezet. *4 De weergave kan direct worden gestart met elke CD-speler, CD-recorder, DVD-speler of DVD-recorder die geschikt is voor de Yamaha afstandsbediening. Wanneer u macro’s met andere componenten gebruikt, moet u de weergavetoets programmeren in de set bedieningstoetsen voor die component (zie bladzijde 95) of een afstandsbedieningscode instellen (zie bladzijde 93). 98 Nl Afstandsbedieningsfuncties ■ Programmeren van macrohandelingen U kunt ook uw eigen macro’s programmeren en de macrofunctie gebruiken om met een enkele toets op de afstandsbediening een aantal instructies uit te laten voeren. Stel eerst de juiste afstandsbedieningscodes in en neem eventueel functies over met de leerfunctie voor u een macro gaat programmeren. Opmerking “AGAIN” zal in het uitleesvenster verschijnen (6) wanneer u op een andere dan een macrotoets drukt. 3 Opmerkingen • De voorgeprogrammeerde macro wordt niet gewist wanneer er voor een toets een nieuwe macro wordt geprogrammeerd. De voorgeprogrammeerde macro kan weer worden gebruikt wanneer de door u geprogrammeerde macro is gewist. • Er kan geen nieuwe instructie (macro-stap) aan een voorgeprogrammeerde macro worden toegevoegd. Een macro kan alleen in zijn geheel worden geprogrammeerd. • Wij raden u aan geen doorlopende handelingen, zoals het regelen van het volume, in een macro te programmeren. 1 Druk in de gewenste volgorde op de toetsen voor de functies die u wilt opnemen in de macro. U kunt maximaal 10 stappen (10 functies) programmeren. Wanneer u 10 stappen heeft geprogrammeerd zal de melding “FULL” verschijnen en zal de macrofunctie automatisch worden afgesloten. Het volgende voorbeeld betreft het programmeren van deze procedure: Stap 1 (“MCR 1”): Druk op POWER. Stap 2 (“MCR 2”): Druk op DVD. Stap 3 (“MCR 3”): Druk op AUDIO. MCR 1: POWER Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP of FSOURCE en druk vervolgens CMACRO in met een balpen of iets dergelijks. “MCR ?” zal in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening verschijnen. POWER POWER TV AV POWER STANDBY 1 SCENE 1 2 3 4 TUNER A B C LEVEL PRESET/CH SET MENU TITLE MENU BAND SRCH MODE AUDIO PURE DIRECT 3 ENTER V-AUX/DOCK DTV/CBL CD MD/CD-R DVD DVR VCR PHONO A/B/C/D/E STRAIGHT RETURN DISPLAY MEMORY AMP GEAVANCEERDE BEDIENING MCR 3: AUDIO 2 SOURCE MCR 2: DVD TV of MACRO Geeft het aantal macro-stappen aan dat u heeft geprogrammeerd AMP SOURCE TV Knippert om en om zodat u de volgende stap kunt programmeren Opmerking Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden uitvoert, zal macro programmeerfunctie automatisch worden geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 1. 2 Druk op de macrotoets die u wilt gebruiken. De naam van de macrotoets (bijv. “M;DVD”) en de naam van de geselecteerde component (bijv. “DVD”) zullen om en om verschijnen in het uitleesvenster (6) op de afstandsbediening. STANDBY POWER Opmerking Druk op 6SELECT k / n om de geselecteerde set bedieningstoetsen te veranderen. Als u op één van de ingangskeuzetoetsen drukt, zal er een macro-stap worden geprogrammeerd, terwijl u met 6SELECT k / n alleen de geselecteerde set bedieningstoetsen verandert. 4 Druk nog eens op CMACRO met een balpen of iets dergelijks wanneer u klaar bent met programmeren. Opmerking A B C V-AUX/DOCK DTV/CBL CD MD/CD-R DVD DVR VCR PHONO “ERROR” zal in het uitleesvenster verschijnen (6) wanneer u op meer dan één toets tegelijk drukt. Nederlands TUNER 99 Nl Afstandsbedieningsfuncties Instellingen wissen 3 U kunt alle wijzigingen, zoals overgenomen functies, macro’s, nieuwe namen en afstandsbedieningscodes, voor een bepaalde set bedieningstoetsen tegelijk wissen. ■ Wissen van functiesets Houd CCLEAR nog eens tenminste 3 seconden ingedrukt. “WAIT” verschijnt in het uitleesvenster (6). Als het wissen met succes is verlopen, zal “C;OK” in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening verschijnen. CLEAR 1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP of FSOURCE en druk vervolgens CCLEAR in met een balpen of iets dergelijks. “CLEAR” verschijnt in het uitleesvenster (6). AMP SOURCE TV of CLEAR AMP SOURCE TV Opmerking Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden uitvoert, zal het wissen automatisch worden geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 1. 2 Druk op 9k / n om de wisfunctie te selecteren. L;CD (enz.) (L; Naam van een set bedieningstoetsen) Wist alle overgenomen (‘geleerde’) functies voor de set bedieningstoetsen in kwestie. De naam van een component wordt getoond achter een puntcomma (;). Druk op de ingangskeuzetoets voor de gewenste set bedieningstoetsen. L;AMP Wist alle overgenomen (‘geleerde’) functies voor het bedienen van de versterkerfuncties van dit toestel. L;ALL Wist alle overgenomen (‘geleerde’) functies. M;ALL Wist alle geprogrammeerde macro’s. RNAME Wist alle veranderde namen voor signaalbronnen. FCTRY Wist alle functies van de afstandsbediening en zet deze terug op de fabrieksinstellingen. 100 Nl y Wanneer u een overgenomen functie heeft gewist, zal de toets terugkeren naar de fabrieksinstelling (of de bij een eventueel ingestelde afstandsbedieningscode behorende functie). Opmerkingen • “L;ALL” en “FCTRY” kunnen ongeveer 30 seconden duren. • “C;NG” zal in het uitleesvenster verschijnen (6) als het wissen niet gelukt is. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 2. • “ERROR” zal in het uitleesvenster verschijnen (6) als u op een toets drukt die niet staat aangegeven voor deze bepaalde stap, of wanneer u tegelijkertijd meerdere toetsen heeft ingedrukt. Afstandsbedieningsfuncties ■ Wissen van een overgenomen (’geleerde’) functie 3 U kunt de overgenomen functie onder een bepaalde toets in een bepaalde set bedieningstoetsen wissen. 1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP of FSOURCE en druk op een ingangskeuzetoets (5) om de set bedieningstoetsen waarvoor u een functie wilt wissen te selecteren. De naam van de geselecteerde component zal verschijnen in het uitleesvenster (6). Houd CCLEAR ingedrukt met een balpen of iets dergelijks en houd vervolgens de toets met de functie die u wilt wissen tenminste 3 seconden ingedrukt. “C;OK” zal in het uitleesvenster (6) verschijnen als het wissen gelukt is. Wanneer “C;OK” verschijnt in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening kunt u met de balpen of iets dergelijks CCLEAR loslaten om de wisfunctie te verlaten. De afstandsbediening gaat nu weer in de leerfunctie. AMP MODE- PTY SEEK- START SOURCE TV TUNER A B C V-AUX/DOCK DTV/CBL CD MD/CD-R DVD DVR VCR PHONO LEARN of AMP RENAME y SOURCE Druk met een balpen of iets dergelijks CLEARN in. “LEARN” en de naam van de geselecteerde component (bijv. “DVD”) zullen om en om verschijnen in het uitleesvenster (6). LEARN 4 Druk nog eens op CLEARN om deze functie te verlaten. GEAVANCEERDE BEDIENING • Herhaal stap 3 als u gelijk nog een andere functie wilt wissen. • Als u gelijk nog een functie wilt wissen voor een andere component, druk dan op 6SELECT k / n om de gewenste set bedieningstoetsen te selecteren en herhaal vervolgens stap 3. • Wanneer u een overgenomen functie heeft gewist, zal de toets terugkeren naar de fabrieksinstelling (of de bij een eventueel ingestelde fabrikantencode behorende functie). TV 2 CLEAR Opmerkingen • “C;NG” zal in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening verschijnen als het wissen niet met succes is verlopen. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 2. • “ERROR” zal in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening verschijnen wanneer u op meer dan één toets tegelijk drukt. Opmerkingen • Houd CLEARN niet te lang ingedrukt. Als u het knopje drie seconden ingedrukt houdt, zal de instelfunctie voor afstandsbedieningscodes worden opgestart. • Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden uitvoert, zal de leerfunctie automatisch worden geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 2. Nederlands 101 Nl Afstandsbedieningsfuncties ■ Wissen van een macrofunctie U kunt de functie wissen die onder een bepaalde macrotoets is geprogrammeerd. 1 2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP of FSOURCE en druk vervolgens CMACRO in met een balpen of iets dergelijks. “MCR ?” zal in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening verschijnen. Houd CCLEAR ingedrukt met een balpen of iets dergelijks en houd vervolgens de macrotoets met de functie die u wilt wissen tenminste 3 seconden ingedrukt. “C;OK” zal in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening verschijnen als het wissen met succes is verlopen. V-AUX/DOCK DTV/CBL CD MD/CD-R DVD DVR VCR PHONO AMP SOURCE TV of MACRO OFF ON MACRO LEARN CLEAR RENAME AMP SOURCE y TV • Herhaal stap 2 als u gelijk nog een andere functie wilt wissen. • Wanneer u een geprogrammeerde functie heeft gewist, zal de toets terugkeren naar de fabrieksinstelling (of de bij een eventueel ingestelde fabrikantencode behorende functie). Opmerking Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden uitvoert, zal macro programmeerfunctie automatisch worden geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 1. 3 Druk nog eens op CMACRO om de macrofunctie te verlaten. Opmerkingen • “C;NG” zal in het uitleesvenster (6 ) van de afstandsbediening verschijnen als het wissen niet met succes is verlopen. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 2. • “ERROR” zal in het uitleesvenster (6 ) van de afstandsbediening verschijnen wanneer u op meer dan één toets tegelijk drukt. 102 Nl GEBRUIKEN IN MEERDERE RUIMTEN (MULTI-ZONE) Gebruiken in meerdere ruimten (Multi-zone) Dit toestel stelt u in staat uw audiosysteem in meerdere ruimten (multi-zone) te gebruiken. De Zone 2 functie maakt het mogelijk dit toestel zo in te stellen dat er verschillende signaalbronnen worden weergegeven in de belangrijkste luisterruimte en in een tweede ruimte (Zone 2). Met de meegeleverde afstandsbediening kunt u dit toestel ook vanuit de andere ruimte bedienen. Er kunnen alleen analoge signalen gebruikt worden in de tweede ruimte (zone). Een signaalbron waarnaar u ook in de tweede ruimte wilt kunnen luisteren moet via de analoge AUDIO IN ingangsaansluitingen op dit toestel zijn aangesloten. Aansluiten Zone 2 Om ook in een andere ruimte gebruik te kunnen maken van dit toestel heeft u de volgende extra apparatuur nodig: • Een infrarood ontvanger in de tweede ruimte. • Een infrarood zender in de eerste ruimte. Deze zender brengt de infraroodsignalen van de afstandsbediening in de tweede ruimte over naar de eerste ruimte (naar een CD-speler of DVD-speler, bijvoorbeeld). • Een versterker en luidsprekers in de tweede ruimte. y • Omdat er allerlei manieren zijn waarop dit toestel aangesloten en gebruikt kan worden in een installatie met weergave in meerdere ruimten, raden we u aan uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of service-centrum te raadplegen omtrent de Zone 2 aansluitingen die het best zouden voldoen aan uw wensen. • Sommige Yamaha modellen kunnen direct worden verbonden met de REMOTE aansluitingen van dit toestel. Als u een dergelijk product heeft, is het mogelijk dat u geen infraroodzender nodig heeft. Er kunnen maximaal 6 Yamaha componenten worden aangesloten op de hieronder aangegeven manier. REMOTE IN Infraroodontvanger OUT REMOTE IN OUT Yamaha component Dit toestel GEAVANCEERDE BEDIENING REMOTE REMOTE IN OUT Yamaha component ■ Gebruiken van de externe versterker Sluit de versterker/receiver in de tweede zone en andere componenten als volgt aan op dit toestel. Van de ZONE 2 OUT aansluitingen Versterker Eerste ruimte Tweede ruimte (Zone 2) Infraroodontvanger Afstandsbediening DVD-speler (enz.) Dit toestel Infraroodzender Van de REMOTE OUT aansluiting Van de REMOTE IN aansluiting Nederlands Opmerking Om onverwacht lawaai te voorkomen mag u IN GEEN GEVAL de Zone 2 functie gebruiken met DTS gecodeerde CD’s. 103 Nl Gebruiken in meerdere ruimten (Multi-zone) ■ Gebruiken van de interne versterker van dit toestel Belangrijke waarschuwing voor uw veiligheid De EXTRA SP luidspreker-aansluitingen van deze Receiver mogen niet worden aangesloten op een zogenaamde Passieve Luidspreker Schakelkast, of met meer dan één luidspreker per kanaal. Aansluiting op een Passieve Luidspreker Schakelkast, of met meer dan één luidspreker per kanaal kan leiden tot een abnormaal lage impedantie, met beschadiging van de versterker als gevolg. Raadpleeg deze handleiding voor correct gebruik. Te allen tijde moet de opgegeven minimum impedantie voor alle luidsprekers en kanalen worden gehandhaafd. Deze informatie kunt u vinden op het achterpaneel van uw Receiver. Verbind de luidsprekers in de tweede zone met de EXTRA SP luidsprekeraansluitingen en stel vervolgens “EXTRA SP ASSIGN” in op “ZONE2” (zie bladzijde 76). FRONT B/ZONE2/ PRESENCE EXTRA SP L R Tweede ruimte (Zone 2) Dit toestel Eerste ruimte y • U kunt de luidsprekers die zijn verbonden met de EXTRA SP luidsprekeraansluitingen gebruiken als de voor-luidsprekers in een andere zone (ruimte). Zet “EXTRA SP ASSIGN” op “ZONE B” (zie bladzijde 76). • Wanneer u gebruik maakt van de interne versterkers voor de Zone 2 luidsprekers, kunt u het volume regelen en het beginvolume en het maximum volume voor de Zone 2 luidsprekers instellen (zie bladzijde 90). Bediening Zone 2 U kunt Zone 2 selecteren en bedienen met de bedieningstoetsen op het voorpaneel of op de afstandsbediening. De beschikbare mogelijkheden zijn als volgt: • Selecteren van de signaalbron voor Zone 2. • Afstemmen op FM of AM wanneer “TUNER” is geselecteerd als de signaalbron voor Zone 2 (zie bladzijde 53). • U kunt luisteren naar de muziek op uw iPod indien deze is geplaatst in een Yamaha iPod universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10) verbonden met de DOCK aansluiting van dit toestel, en met “V-AUX” geselecteerd als signaalbron (zie bladzijde 60). ■ Bedienen van Zone 2 via het voorpaneel Zone 2 aan zetten Kies HZONE 2 ON/OFF om Zone 2 in te schakelen. Inschakelen van de Zone 2 bedieningsfunctie Druk op IZONE CONTROL om Zone 2 te kunnen bedienen. De ZONE2 indicator knippert ongeveer 10 seconden lang op het display op het voorpaneel. Opmerking U moet elk van deze stappen afronden terwijl de ZONE2 indicator knippert op het display op het voorpaneel. Doet u dat niet, dan zal de Zone 2 functie automatisch worden geannuleerd en keert het toestel terug naar de normale gebruiksfunctie. Herhaal in een dergelijk geval de Zone 2 instelprocedure. 104 Nl ZONE2 Knippert Gebruiken in meerdere ruimten (Multi-zone) Doe het volgende nadat u de Zone 2 bedieningsfunctie heeft ingeschakeld. Zone 2 bedienen Verdraai RINPUT om de gewenste signaalbron te selecteren terwijl de ZONE2 indicator knippert op het display op het voorpaneel. • Selecteer de “TUNER” (radio) als signaalbron om de TUNER functies te kunnen gebruiken in Zone 2. Voor details omtrent de bediening van de TUNER (radio), zie “FM/AM afstemmen” op bladzijde 53. • Selecteer de “V-AUX” als signaalbron om de iPod of Bluetooth functies te kunnen gebruiken in Zone 2. Voor details omtrent de bediening van de iPod (radio), zie “Gebruiken van een iPod™” op bladzijde 60 of “Gebruiken van Bluetooth™ componenten” op bladzijde 62. Zone 2 aan of uit zetten met de afstandsbediening EPOWER en DSTANDBY op de afstandsbediening werken iets anders afhankelijk van de geselecteerde zone zoals die in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening verschijnt. • Wanneer u de hoofdzone of de Zone 2 stand heeft geselecteerd, kunt u de hoofdzone of Zone 2 onafhankelijk van elkaar aan en uit (standby) zetten. • Wanneer de stand voor alle zones is geselecteerd, zullen door op EPOWER te drukken de hoofdzone en Zone 2 tegelijk worden ingeschakeld, terwijl een druk op DSTANDBY deze zones tegelijk uit (standby) zal zetten. Bedieningsfunctie Uitleesvenster (6) Stand voor de Naam van de geselecteerde set hoofdzone bedieningstoetsen Zone 2 uit (standby) zetten Hiermee zet u alleen de hoofdzone aan of uit (standby). “ZONE 2” of “2;naam van de geselecteerde set bedieningstoetsen” Hiermee kunt u alleen de weergave in Zone 2 aan of uit (standby) zetten. Alle standen “ALL” EPOWER: zet de hoofdzone en Zone 2 aan. DSTANDBY: hiermee zet u de hoofdzone en Zone 2 tegelijkertijd uit (standby). Druk op LSYSTEM OFF om de hoofdzone en Zone 2 tegelijk uit (standby) te zetten. ■ Bediening Zone 2 via de afstandsbediening Inschakelen van de Zone 2 bedieningsfunctie Opmerkingen Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP en druk vervolgens herhaaldelijk op 6SELECT k om de bedieningsfunctie voor Zone 2 te selecteren. “ZONE 2” zal verschijnen in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening. AMP SOURCE SELECT TV GEAVANCEERDE BEDIENING Zone 2 stand Druk op HZONE 2 ON/OFF om Zone 2 standby (uit) te zetten. y POWER en STANDBY • Wanneer de afstandsbediening in de stand voor de hoofdzone staat, zal “MAIN” een paar seconden lang getoond worden wanneer er op EPOWER of DSTANDBY wordt gedrukt. • “ALL” zal in het uitleesvenster (6) ovan de afstandsbediening verschijnen wanneer er op 6SELECT n wordt gedrukt. Selecteren van de signaalbron voor Zone 2 Druk op één van de ingangskeuzetoetsen (5) om de gewenste signaalbron voor de geselecteerde zone te selecteren. Als de afstandsbediening wordt gebruikt om de signaalbron te selecteren, zal “2;naam van de geselecteerde set bedieningstoetsen” in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening verschijnen wanneer Zone 2 is geselecteerd. Opmerking y De geselecteerde signaalbron wordt gedeeld door alle zones. Nederlands Om de bedieningsfunctie voor Zone 2 uit te schakelen, dient u herhaaldelijk op 6SELECT k / n te drukken om een andere instelling dan “ZONE 2” te selecteren. 105 Nl GEAVANCEERDE SETUP Geavanceerde setup Dit toestel heeft extra menu’s die worden getoond op het display op het voorpaneel. Het uitgebreide instelmenu biedt aanvullende handelingen om de manier waarop dit toestel functioneert aan te passen. Verander de begininstellingen (hieronder vet gedrukt aangeduid) op basis van uw specifieke systeem en uw voorkeuren. Opmerkingen • De gewijzigde instellingen worden van kracht zodra u de volgende keer op KMAIN ZONE ON/OFF drukt om dit toestel aan te zetten (zie bladzijde 29). • Alleen KMAIN ZONE ON/OFF, LSYSTEM OFF, MTONE CONTROL en NPROGRAM functioneren terwijl u het uitgebreide instelmenu gebruikt. • Er kunnen geen andere handelingen worden verricht terwijl u het uitgebreide instelmenu (de geavanceerde setup) aan het gebruiken bent. • Het uitgebreide instelmenu is alleen beschikbaar via het display op het voorpaneel. Gebruiken van het uitgebreide instelmenu 1 Druk op LSYSTEM OFF op het voorpaneel om dit toestel uit (standby) te zetten. 2 Houd MTONE CONTROL ingedrukt en druk vervolgens op KMAIN ZONE ON/OFF om dit toestel aan te zetten. Het toestel wordt ingeschakeld en het uitgebreide setup menu zal verschijnen op het display op het voorpaneel. TONE CONTROL Houd ingedrukt ■ Luidsprekerimpedantie SP IMP. Gebruik deze functie om de luidsprekerimpedantie van het toestel aan te passen aan die van uw luidsprekers. Keuzes: 8ΩMIN, 6ΩMIN • Selecteer “8ΩMIN” om de luidsprekerimpedantie in te stellen op 8 Ω. • Selecteer “6ΩMIN” om de luidsprekerimpedantie in te stellen op 6 Ω. SP IMP. Luidspreker Als u één set (A of B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 8 Ω of hoger zijn. Voor Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 16 Ω of hoger zijn.* MAIN ZONE ON/OFF 8ΩMIN 3 Impedantieniveau Midden Verdraai NPROGRAM en selecteer de parameter waarvoor u de instelling wilt wijzigen. De naam van de geselecteerde parameter verschijnt op het display op het voorpaneel. Surround De impedantie van elk van de luidsprekers moet 8 Ω of hoger zijn. Surround Achter Als u één set (A of B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 4 Ω of hoger zijn. SPIMP.-8MIN Voor Op dit moment geselecteerde parameter 4 Op dit moment geselecteerde parameterinstelling Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 8 Ω of hoger zijn. 6ΩMIN Druk herhaaldelijk op MTONE CONTROL om de geselecteerde instelling te wijzigen. Midden Surround 5 Druk op LSYSTEM OFF om de nieuwe instelling op te slaan en dit toestel uit (standby) te zetten. y De gewijzigde instellingen worden van kracht zodra u dit toestel de volgende keer aan zet. 106 Nl De impedantie van elk van de luidsprekers moet 6 Ω of hoger zijn. Surround Achter * Modellen voor Canada kunnen niet tegelijkertijd gebruik maken van twee gescheiden luidsprekersystemen (A en B) wanneer “SP IMP.” is ingesteld op “8ΩMIN”. Geavanceerde setup Zie bladzijde 106 voor de bediening van het uitgebreide instelmenu (de geavanceerde setup). ■ Afstandsbediening AMP ID REMOTE AMP Hiermee stelt u het AMP ID nummer van dit toestel in voor herkenning van afstandsbedieningssignalen. Deze functie komt van pas wanneer u dit toestel en eventuele andere Yamaha receivers/versterkers in dezelfde ruimte apart wilt bedienen. Keuzes: ID1, ID2 • Selecteer “ID1” wanneer de AMP ID-code voor de afstandsbediening is ingesteld op “2201”. • Selecteer “ID2” wanneer de AMP ID-code voor de afstandsbediening is ingesteld op “2202”. Instellen van AMP ID-codes voor de afstandsbediening U moet de AMP ID-code voor de afstandsbediening instellen op de afstandsbediening. 1 4 Gebruik de cijfertoetsen (A) om de vier cijfers van de afstandsbedieningscode voor de gewenste set bedieningstoetsen in te voeren. ENTERTAIN 2 3 ENHANCER SUR. DECODE 5 7 6 MOVIE 4 PARAMETER 8 MULTI CH IN 9 0 AMP ID-codes voor de afstandsbediening Selecteer één van de volgende codes om de AMP ID-code voor de gewenste set bedieningstoetsen in te stellen. AMP ID-code (afstandsbedieningsinstelling) Functie AMP ID voor de afstandsbediening 2201 (begininstelling) Bedienen van het toestel met de standaardcode. ID1 (begininstelling) Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP of FSOURCE. Om het toestel te gebruiken met een alternatieve code. ID2 5 Druk op 9ENTER om de ingevoerde code definitief te maken. “OK” zal in het uitleesvenster (6) verschijnen als de instelling met succes is verlopen. “NG” zal in het uitleesvenster (6) verschijnen als de instelling mislukt is. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 1. 6 Druk nog eens op CLEARN om deze instelfunctie te verlaten. PRESET/CH LEARN ENTER GEAVANCEERDE BEDIENING Houd CLEARN ongeveer 3 seconden ingedrukt met een balpen of iets dergelijks en druk vervolgens net zo vaak op 9l / h tot “L;AMP” verschijnt in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening. LIVE/CLUB 1 STEREO 2202 2 CLASSICAL A/B/C/D/E LEARN Opmerkingen • U moet CLEARN tenminste 3 seconden ingedrukt houden, want anders wordt de ‘leerfunctie’ opgestart. • Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden uitvoert, zal de instelfunctie automatisch worden geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 1. 3 Nederlands Druk op 9ENTER. De viercijferige code voor de geselecteerde set bedieningstoetsen zal verschijnen in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening. 107 Nl Geavanceerde setup Zie bladzijde 106 voor de bediening van het uitgebreide instelmenu (de geavanceerde setup). 4 ■ Afstandsbediening TUNER ID REMOTE TU Hiermee stelt u het TUNER ID nummer van dit toestel in voor herkenning van afstandsbedieningssignalen. Keuzes: ID1, ID2 • Selecteer “ID1” wanneer de TUNER ID-code voor de afstandsbediening is ingesteld op “2602”. • Selecteer “ID2” wanneer de TUNER ID-code voor de afstandsbediening is ingesteld op “2610”. Instellen van TUNER ID-codes voor de afstandsbediening U moet de TUNER ID-archiefcode voor de afstandsbediening instellen op de afstandsbediening. 1 2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op FAMP of FSOURCE en druk vervolgens op 5TUNER op de afstandsbediening om de tuner waarvoor een andere afstandsbediening ID wilt instellen te selecteren. Houd CLEARN ongeveer 3 seconden ingedrukt met een balpen of iets dergelijks en druk vervolgens net zo vaak op 9l / h tot “L;TUN” en “TUNER” verschijnen in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening. Gebruik de cijfertoetsen (A) om de vier cijfers van de afstandsbedieningscode voor de gewenste set bedieningstoetsen in te voeren. CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAIN 1 2 3 STEREO 5 ENHANCER SUR. DECODE 7 6 MOVIE 4 PARAMETER 8 MULTI CH IN 9 0 Afstandsbediening tuner ID-codes Selecteer één van de volgende codes om de tuner ID-code voor de gewenste set bedieningstoetsen op de afstandsbediening in te stellen. Tuner ID-code (afstandsbedieningsinstelling) Functie Afstandsbediening tuner ID 2602 (begininstelling) Bedienen van het toestel met de standaardcode. ID1 (begininstelling) 2610 Om het toestel te gebruiken met een alternatieve code. ID2 5 Druk op 9ENTER om de ingevoerde code definitief te maken. “OK” zal in het uitleesvenster (6) verschijnen als de instelling met succes is verlopen. “NG” zal in het uitleesvenster (6) verschijnen als de instelling mislukt is. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 1. 6 Druk nog eens op CLEARN om deze instelfunctie te verlaten. PRESET/CH LEARN ENTER A/B/C/D/E LEARN Opmerkingen • U moet CLEARN tenminste 3 seconden ingedrukt houden, want anders wordt de ‘leerfunctie’ opgestart. • Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden uitvoert, zal de instelfunctie automatisch worden geannuleerd. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 1. 3 Druk op 9ENTER. De viercijferige code voor de geselecteerde set bedieningstoetsen zal verschijnen in het uitleesvenster (6) van de afstandsbediening. 108 Nl Geavanceerde setup Zie bladzijde 106 voor de bediening van het uitgebreide instelmenu (de geavanceerde setup). ■ Bi-amp instelling BI-AMP Gebruik deze functie om de ‘bi-amp’ (dubbele versterking) functie aan of uit te zetten (zie bladzijde 16). Keuzes: ON, OFF • Selecteer “ON” als u de bi-amp (dubbele versterking) functie aan wilt zetten. “SUR.B L/R SP” wordt automatisch ingesteld op “NONE” en dit toestel zal de audiosignalen voor de voorkanalen reproduceren via de SURROUND BACK/BI-AMP luidsprekeraansluitingen. • Selecteer “OFF” als u de bi-amp (dubbele versterking) functie uit wilt zetten. Opmerking Wanneer “BI-AMP” is ingesteld op “ON”, kunt u alleen “FRONT B”, “ZONE B”, of “NONE” selecteren bij “EXTRA SP ASSIGN” (zie bladzijde 76). Hiermee kunt u de afstemstap van de tuner aanpassen aan de ruimte tussen zendfrequenties in uw gebied. Keuzes: AM10/FM100, AM9/FM50 • Selecteer “AM10/FM100” voor Noord, Midden en Zuid Amerika. • Selecteer “AM9/FM50” voor alle andere gebrieden. ■ Parameters initialiseren INIT Met deze functie kunt u de parameters van dit toestel terugzetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. U kunt kiezen welke categorie parameters u terug wilt zetten. Keuzes: DSP PARAM, VIDEO, ALL, CANCEL • Selecteer “DSP PARAM” om alle parameters van de geluidsveldprogramma’s terug te zetten op hun beginwaarden (zie bladzijde 64). • Selecteer “VIDEO” om de “VIDEO SET” (zie bladzijde 88) en “OSD SHIFT” parameters onder “DISPLAY SET” terug te zetten op hun beginwaarden (zie bladzijde 87). • Selecteer “ALL” om alle instellingen van dit toestel terug te zetten. • Selecteer “CANCEL” om het terugzetten te annuleren. Opmerking Gebruik “INITIALIZE” in het geluidsveldprogramma menu om de parameters voor een bepaald programma terug te zetten (zie bladzijde 64). GEAVANCEERDE BEDIENING ■ SCENE IR-code instelling SCENE IR Gebruik deze functie om de afstandsbedieningssignalen automatisch te laten reproduceren via de REMOTE OUT aansluiting wanneer dit toestel in de SCENE stand staat. Keuzes: ON, OFF • Selecteer “ON” wanneer de met de REMOTE OUT aansluiting verbonden component een Yamaha product is dat geschikt is voor SCENE stuursignalen. Dit toestel zal de signalen van de afstandsbediening automatisch doorsturen naar de component in kwestie. • Selecteer “OFF” wanneer de met de REMOTE OUT aansluiting verbonden component geen Yamaha product is dat geschikt is voor SCENE stuursignalen. ■ Afstemstap tuner TU (Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen) Opmerking Als er ruis of lawaai wordt geproduceerd wanneer u de SCENE functie gebruikt, kunt u het beste “SCENE IR” instellen op “OFF”. Nederlands 109 Nl OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Oplossen van problemen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum. ■ Algemeen Probleem Het toestel gaat niet aan, of gaat direct weer uit (standby) zodra de stroom wordt ingeschakeld. Geen geluid. Geen beeld. Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Het netsnoer of de stekker is niet of niet goed aangesloten. Sluit het netsnoer op de juiste manier aan. — De instelling voor de luidsprekerimpedantie is niet correct. Stel de luidsprekerimpedantie in zodat deze overeenkomt met die van uw luidsprekers. 28 De beveiliging is in werking getreden. Controleer of alle luidsprekerbedrading, op het toestel en op de luidsprekers zelf, op de juiste manier is aangesloten en dat de draden geen contact maken met andere dingen dan de bijbehorende aansluitingen. 14 Het toestel heeft blootgestaan aan een sterke, externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit). Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker weer terug doet en probeer het toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken. — In- of uitgangskabels niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 20-26 De optimalisatie-microfoon is aangesloten. Maak de optimalisatie-microfoon los. 35 De selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting staat op “HDMI”, “COAX/OPT” of “ANALOG”. Zet de selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting op “AUTO”. 44 De selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting staat op “ANALOG” terwijl er Dolby Digital of DTS materiaal wordt afgespeeld. Zet de selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting op “AUTO” of “COAX/OPT”. 44 Er is geen geschikte signaalbron geselecteerd. Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT op het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening). 42, 43 De luidsprekers zijn niet goed aangesloten. Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan. 14 De te gebruiken voor-luidsprekers zijn niet op de juiste manier geselecteerd. Selecteer de voor-luidsprekers door herhaaldelijk op ASPEAKERS op het voorpaneel te drukken. 43 Het volume staat uit. Zet het volume hoger. — De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld. Druk op GMUTE of GVOLUME +/– op de afstandsbediening om de geluidsweergave te herstellen en het volume te kunnen regelen. 45 Er worden signalen van een broncomponent ontvangen die dit toestel niet kan weergeven, zoals van een CD-ROM. Gebruik een signaalbron waarvan de signalen wel door dit toestel kunnen worden gereproduceerd. — De HDMI componenten die zijn aangesloten op dit toestel bieden geen ondersteuning voor de HDCP kopieerbeveiligingsnormen. Sluit HDMI componenten aan die wel ondersteuning bieden voor de HDCP kopieerbeveiligingsnormen. 18 “S.AUDIO” is ingesteld op “OTHER” en “HDMI” audiosignalen worden niet weergegeven door dit toestel. Zet “S.AUDIO” op “RX-V663” via de “MANUAL SETUP”. 89 Er wordt gebruik gemaakt van verschillende types video-aansluitingen voor de in- en uitgang van het beeldsignaal. Zet “VIDEO CONV.” op “ON” of sluit uw broncomponenten op dezelfde manier aan op dit toestel als uw beeldscherm. 88 Er komen videosignalen binnen die niet standaard zijn. Het geluid valt plotseling uit. Er klinkt alleen geluid uit de luidspreker aan één kant. 110 Nl De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz. Controleer of de luidsprekerimpedantie correct is ingesteld. Controleer of de luidsprekerbedrading nergens kortsluiting maakt en zet vervolgens het toestel weer aan. 28, 106 — De slaaptimer heeft het toestel uitgeschakeld. Zet het toestel aan en speel de gewenste signaalbron weer af. — De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld. Druk op GMUTE of GVOLUME +/– op de afstandsbediening om de geluidsweergave te hervatten. 45 Bedrading niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 14 Onjuiste balans ingesteld via “SP LEVEL”. Wijzig de “SP LEVEL” instellingen. 78 Oplossen van problemen Probleem Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Wanneer er een mono bronsignaal wordt weergegeven met een geluidsveldprogramma, zal dit signaal via het middenkanaal worden weergegeven, terwijl alleen eventuele door het programma toegevoegde effecten via de voor- en surround-luidsprekers worden geproduceerd. Er klinkt geen geluid uit de middenluidspreker. “CENTER SP” in het “SET MENU” staat op “NONE”. Zet “CENTER SP” op “SMALL” of “LARGE”. 77 Eén van de geluidsveldprogramma’s (uitgezonderd “7ch Stereo”) is geselecteerd. Probeer een ander geluidsveldprogramma. 48 Kies OSTRAIGHT om de effecten in te schakelen. 51 Probeer een ander geluidsveldprogramma. 42 “EXTRA SP ASSIGN” staat op een andere instelling dan “PRESENCE”. Zet “EXTRA SP ASSIGN” op “PRESENCE”. 76 Er klinkt geen geluid uit de surroundluidsprekers. “SUR. L/R SP” in het “SET MENU” staat op “NONE”. Zet “SUR. L/R SP” op “SML” of “LRG”. 77 Dit toestel staat in de “Straight” stand en er wordt mono materiaal weergegeven. Druk op OSTRAIGHT op het voorpaneel zodat “Straight” van het display op het voorpaneel verdwijnt. 51 Er klinkt geen geluid uit de surround achter-luidsprekers. “SUR. L/R SP” in het “SET MENU” is ingesteld op Zet “SUR. L/R SP” en “SUR.B L/R SP” op een andere instelling dan “NONE” en “SUR.B L/R SP” is automatisch ingesteld “NONE”. op “NONE”. 77 “SUR.B L/R SP” in het “SET MENU” staat op “NONE”. Zet “SUR.B L/R SP” op een andere instelling dan “NONE”. 77 Zone 2 “EXTRA SP ASSIGN” staat op een andere instelling luidsprekerinstellingen dan “ZONE2”. zijn niet beschikbaar in het “SET MENU”. Zet “EXTRA SP ASSIGN” op “ZONE2”. 76 De FRONT B luidsprekers kunnen niet worden ingeschakeld. “EXTRA SP ASSIGN” staat op een andere instelling dan “FRONT B”. Zet “EXTRA SP ASSIGN” op “FRONT B”. 76 Geen geluid uit de midden-, surround- of surround achterluidsprekers wanneer de FRONT B luidsprekers zijn ingeschakeld. “EXTRA SP ASSIGN” is ingesteld op “ZONE B”. Zet “EXTRA SP ASSIGN” op “FRONT B”. 76 Aanwezigheidsluidsp reker-instellingen zijn niet beschikbaar in het “SET MENU”. “EXTRA SP ASSIGN” staat op een andere instelling dan “PRESENCE”. Zet “EXTRA SP ASSIGN” op “PRESENCE”. 76 Er klinkt geen geluid uit de subwoofer. “LFE/BASS OUT” staat op “FRONT” in het “SET MENU” terwijl er een Dolby Digital of DTS signaal wordt weergegeven. Zet “LFE/BASS OUT” op “SWFR” of “BOTH”. 76 “LFE/BASS OUT” in het “SET MENU” staat op “SWFR” of “FRONT” terwijl er een 2-kanaals bronsignaal wordt weergegeven. Zet “LFE/BASS OUT” op “BOTH”. 76 De geluidsveldprogramma’s zijn uitgeschakeld. Geen geluid uit de aanwezigheidsluidspr U gebruikt een signaalbron of een ekers. programmacombinatie waarbij niet via alle kanalen geluid wordt geproduceerd. AANVULLENDE INFORMATIE Er wordt alleen flink geluid geproduceerd door de middenluidspreker. Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen. De aangesloten component is niet correct ingesteld Volg de handleiding van de apparatuur in kwestie en maak de voor het produceren van Dolby Digital of DTS digitale vereiste instellingen. signalen. — De selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting staat op “ANALOG”. Zet de selectiefunctie voor de audio ingangsaansluiting op “AUTO”. 44 U hoort een zeker gebrom. Bedrading niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de audiokabels stevig en op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. — De draaitafel is niet verbonden met de GND aansluiting. Sluit de aarding van uw draaitafel aan op de GND aansluiting van dit toestel. 23 De plaat wordt afgespeeld op een draaitafel met een MC cartridge. Sluit uw draaitafel op dit toestel aan via een MC-kopversterker. 23 Het volume is te laag bij weergave van een plaat. 111 Nl Nederlands Er kunnen geen Dolby Digital of DTS bronnen worden weergegeven. (De Dolby Digital of DTS indicator op het display op het voorpaneel licht niet op.) Oplossen van problemen Probleem Oorzaak Het volume kan niet worden verhoogd, of het geluid klinkt vervormd. De op de AUDIO OUT (REC) aansluitingen van dit toestel aangesloten component staat uit. Geluidseffecten worden niet opgenomen. Het is niet mogelijk door het toestel toegevoegde effecten op te nemen met aangesloten opnameapparatuur. Er wordt niet opgenomen door digitale opnameapparatuur die is aangesloten op de DIGITAL OUTPUT aansluiting van dit toestel. De signaalbron is niet aangesloten op de DIGITAL INPUT aansluitingen van dit toestel. Er kan niet worden opgenomen door analoge opnameapparatuur die is aangesloten op de AUDIO OUT (REC) aansluitingen. De signaalbron is niet aangesloten op de analoge AUDIO IN aansluitingen van dit toestel. Oplossing Zet de betreffende component aan. Zie bladzijde — Sluit de signaalbron aan op de DIGITAL INPUT aansluitingen. 21, 23 Sluit de signaalbron aan op de analoge AUDIO IN aansluitingen. 23 Zet “MEMORY GUARD” op “OFF”. 88 Sommige componenten kunnen geen Dolby Digital of DTS bronmateriaal opnemen. De “MEMORY GUARD” in het “SET MENU” staat op geluidsveldparameter “ON”. s en sommige andere instellingen van dit toestel kunnen niet worden gewijzigd. Het toestel functioneert niet naar behoren. De interne microcomputer is vastgelopen door een Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem na ongeveer 30 externe elektrische schok (bijvoorbeeld blikseminslag seconden weer terug. of ontlading van statische elektriciteit) of door een te laag voltage van de stroomvoorziening. — Er klinkt geen geluid uit de aangesloten HDMI component. De HDMI component accepteert geen multikanaals audiosignalen. Laat de multikanaals audiosignalen door de broncomponent, zoals een DVD-speler, terugbrengen tot 2-kanaals audiosignalen. — “CHECK SP WIRES” zal op het display op het voorpaneel verschijnen. De luidsprekerbedrading maakt kortsluiting. Controleer of alle luidsprekerkabels op de juiste manier zijn aangesloten. 14 U ondervindt storing van digitale of andere apparatuur die radiogolven gegenereert. Dit toestel staat te dicht bij de digitale of hoogfrequente apparatuur. Zet het toestel verder bij dergelijke apparatuur vandaan. — De beeldweergave wordt gestoord. De videobron maakt gebruik van gescramblede of gecodeerde signalen om kopiëren tegen te gaan. Het toestel gaat plotseling uit (standby). De interne temperatuur is te hoog opgelopen en de oververhittingsbeveiliging is in werking getreden. Wacht ongeveer 1 uur tot het toestel afgekoeld is voor u het weer aan zet. — ■ HDMI Probleem Geen beeld of geluid. 112 Nl Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Er zijn teveel HDMI componenten aangesloten. Verminder het aantal aangesloten HDMI componenten. — HDCP verificatie mislukt. Controleer of de aangesloten HDMI componenten ondersteuning bieden voor de HDCP kopieerbeveiligingsnormen. — Oplossen van problemen ■ Tuner (FM/AM radio) FM AM Oplossing Zie bladzijde Probleem Oorzaak Veel ruis in de FM stereo-ontvangst. Dit probleem is inherent aan FM stereouitzendingen wanneer de zender te ver weg is of het ontvangstsignaal dat binnenkomt via de antenne niet sterk genoeg is. Controleer de aansluitingen van de antenne. 27 Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige FM antenne. — Stem met de hand af. 53 Er is vervorming en ook een betere FM antenne zorgt niet voor een betere ontvangst. U ondervindt interferentie doordat hetzelfde signaal op verschillende manieren ontvangen wordt. Verander de opstelling van de antenne zodat u van deze interferentie geen last meer hebt. — Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender. Het radiosignaal is te zwak. Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige FM antenne. — Stem met de hand af. 53 Er kan niet langer worden afgestemd op eerder voorgeprogrammeerde zenders. Het toestel is te lang zonder stroom geweest. Programmeer de zenders opnieuw. 54 Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender. Het signaal is te zwak of de antenne is los. Controleer de aansluitingen van de AM ringantenne en stel de antenne zo op dat u de beste ontvangst verkrijgt. — Stem met de hand af. 53 U hoort doorlopend gekraak en gesis. Ruis of lawaai kan het gevolg zijn van bliksem, TL verlichting, motoren, thermostaten en andere elektrische apparatuur. Gebruik een buitenantenne en een goede aarding. Dit kan in sommige gevallen helpen, maar het blijft moeilijk om alle storingsbronnen te elimineren. — U hoort gezoem en gefluit. Er wordt in de buurt van het toestel een TV gebruikt. Zet dit toestel verder bij de TV vandaan. — AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands 113 Nl Oplossen van problemen ■ Afstandsbediening Probleem De afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren. De afstandsbediening kan geen nieuwe functies leren. 114 Nl Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Te ver weg of onder te scherpe hoek gebruikt. De afstandsbediening werkt binnen een maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel. 31 Direct zonlicht of sterke verlichting (vooral van TL lampen enz.) valt op de sensor voor de afstandsbediening van dit toestel. Stel het toestel anders op. — De batterijen raken leeg. Vervang alle batterijen. 4 De schakelaar voor de bedieningsfunctie staat niet goed. Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op de juiste stand. Wanneer u dit toestel bedient, moet u de FAMP stand gebruiken. Wanneer u de component die geselecteerd is met de ingangskeuzetoetsen wilt bedienen, moet u de FSOURCE stand gebruiken. Wanneer u de TV die is ingesteld via 5DTV/CBL of 5PHONO wilt bedienen, moet u de FTV stand gebruiken. — De afstandsbedieningscode is niet goed ingesteld. Stel de afstandsbedieningscode op de juiste manier in met behulp van de “Lijst met afstandsbedieningscodes” aan het eind van deze handleiding. 93 Stel een andere afstandsbedieningscode in voor dezelfde fabrikant met behulp van de “Lijst met afstandsbedieningscodes” aan het eind van deze handleiding. 93 De archiefcode van de afstandsbediening en de afstandsbedienings-ID van dit toestel komen niet overeen. Zorg ervoor dat de afstandsbedienings-ID van dit toestel overeenkomt met de archiefcode van de afstandsbediening. 107, 108 Ook als de juiste afstandsbedieningscode is ingesteld is het mogelijk dat bepaalde modellen niet goed reageren op de afstandsbediening. Programmeer de gewenste functies apart onder de programmeerbare toetsen met de ‘leerfunctie’. 95 De batterijen van deze afstandsbediening en/of die van de andere afstandsbediening zijn te zwak. Vervang de batterijen. 4 De afstand tussen de twee afstandsbedieningen is te groot of te klein. Plaats de afstandsbedieningen op de juiste afstand van elkaar. 95 De signaalcodering of modulatie van de andere afstandsbediening is niet compatibel met deze afstandsbediening. Leren is niet mogelijk. — Het geheugen is vol. Wis functies die u niet meer nodig heeft om ruimte te maken voor nieuwe functies. 101 Oplossen van problemen ■ iPod Opmerking Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het display op het voorpaneel of het inbeeld display, dient u de aansluiting van uw iPod te controleren (zie bladzijde 25). Statusmelding Loading... Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Dit toestel is bezig de verbinding met uw iPod te herkennen. Dit toestel is bezig songlijsten over te nemen van uw iPod. Connect error Er is een probleem met het signaal dat dit toestel ontvangt van uw iPod. Unknown iPod De gebruikte iPod wordt niet ondersteund door dit toestel. iPod connected Uw iPod is correct geplaatst in een Yamaha iPod universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10) verbonden met de DOCK aansluiting van dit toestel, en de verbinding tussen uw iPod en dit toestel is correct tot stand gebracht. Disconnected Unable to play Zet dit toestel uit en sluit uw Yamaha iPod universeel dock opnieuw aan op de DOCK aansluiting van dit toestel. 25 Probeer uw iPod te resetten. — Alleen iPod apparatuur met een iPod (Click and Wheel), iPod nano en iPod mini worden ondersteund. — Uw iPod is verwijderd uit uw Yamaha iPod universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10), verbonden met de DOCK aansluiting van dit toestel. Plaats uw iPod terug in uw Yamaha iPod universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10), verbonden met de DOCK aansluiting van dit toestel. 25 Dit toestel kan de op dit moment op uw iPod opgeslagen muziekstukken niet weergeven. Controleer of de muziekstukken op uw iPod inderdaad weergegeven kunnen worden. — Sla andere muziekbestanden op uw iPod op die wel kunnen worden weergegeven. — ■ Bluetooth Statusmelding Oplossing Zie bladzijde De Bluetooth adapter en de Bluetooth component zijn bezig de verbinding tot stand te brengen (pairing). De Bluetooth adapter en de Bluetooth component zijn bezig de verbinding tot stand te brengen. Completed Canceled De verbinding is tot stand gebracht. BT connected De verbinding tussen de Yamaha Bluetooth adapter (zoals een YBA-10, los verkrijgbaar) en de Bluetooth component is tot stand gebracht. Disconnected De Bluetooth component is losgekoppeld van de Yamaha Bluetooth adapter (zoals de los verkrijgbare YBA-10). No BT adapter De Bluetooth adapter is niet aangesloten op Sluit de Yamaha Bluetooth adapter (zoals een YBAde DOCK aansluiting. 10, los verkrijgbaar) aan op de DOCK aansluiting. Not found De Yamaha Bluetooth adapter (zoals de YBA-10, los verkrijgbaar) kon geen Bluetooth componenten vinden. Not Available Er is al een andere Bluetooth verbinding tot stand gebracht. AANVULLENDE INFORMATIE Searching... Oorzaak Het tot stand brengen van de verbinding is geannuleerd. 62 115 Nl Nederlands Sluit de bestaande verbinding af. 25 Oplossen van problemen ■ AUTO SETUP Voor AUTO SETUP Foutmelding Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Connect MIC! De optimalisatie-microfoon is niet aangesloten. Verbind de meegeleverde optimalisatiemicrofoon met de OPTIMIZER MIC aansluiting op het voorpaneel. 32 Unplug HP! Memory Guard! Er is een hoofdtelefoon aangesloten. Maak de hoofdtelefoon los. — De parameters en instellingen van dit toestel zijn beveiligd. Zet “MEMORY GUARD” op “OFF”. 88 Tijdens AUTO SETUP Foutmelding Oorzaak Oplossing Zie bladzijde E-1:NO FRONT SP Er worden geen L/R voorkanaalsignalen gedetecteerd. Controleer de aansluitingen van de L/R voor-luidsprekers. 14 E-2:NO SUR SP Er wordt geen signaal voor een surroundkanaal gedetecteerd. Controleer de aansluitingen van de surround-luidspreker. 14 E-3:NO PRNS SP Er wordt geen signaal voor een aanwezigheidskanaal gedetecteerd. Controleer de aansluitingen van de aanwezigheidsluidspreker. 14 E-4:SBR->SBL Er wordt alleen een rechter surround achterkanaal gedetecteerd. Verbind de surround achter-luidspreker met de LEFT SURROUND BACK SPEAKERS aansluiting als u slechts een enkele surround achter-luidspreker heeft. 14 E-5:NOISY Teveel geluiden op de achtergrond. Probeer de “AUTO SETUP” onder stille omstandigheden. — Zet lawaaiige elektrische apparatuur zoals air-conditioners uit, of zet ze uit de buurt van de optimalisatie-microfoon. — E-6:CHECK SUR. Wel surround achter-luidsprekers aangesloten, maar geen L/R surroundluidsprekers. Sluit uw surround-luidsprekers aan wanneer u surround achter-luidsprekers gebruikt. 14 E-7:NO MIC De optimalisatie-microfoon is losgeraakt tijdens de “AUTO SETUP” procedure. Verbind de meegeleverde optimalisatiemicrofoon met de OPTIMIZER MIC aansluiting op het voorpaneel. 32 E-8:NO SIGNAL De optimalisatie-microfoon kan geen testtonen detecteren. Controleer de instelling van de microfoon. 32 Controleer de aansluiting en de opstelling van de microfoon. 14 De “AUTO SETUP” procedure is geannuleerd door iets dat de gebruiker gedaan heeft. Doe de “AUTO SETUP” nog eens. 32 Doe de “AUTO SETUP” nog eens. 32 E-9:USER CANCEL E-10:INTERNAL ERROR Er is een interne fout opgetreden. 116 Nl Oplossen van problemen Na AUTO SETUP Waarschuwing Oorzaak Oplossing Zie bladzijde W-1:OUT OF PHASE De polariteit van de luidspreker is niet correct. Deze melding kan, afhankelijk van de luidspreker in kwestie, ook verschijnen wanneer deze toch correct is aangesloten. Controleer de polariteit van de luidsprekeraansluitingen (+ of –). 14 W-2:OVER 24m (80ft) De afstand tussen de luidspreker en de luisterplek is meer dan 24 m. Zet de luidspreker dichter bij de luisterplek. — W-3:LEVEL ERROR Er is teveel volumeverschil tussen de luidsprekers. Verander de opstelling van de luidsprekers zodat alle luidsprekers in vergelijkbare omstandigheden verkeren. — Controleer de aansluitingen van de luidspreker. 14 Gebruik luidsprekers van vergelijkbare kwaliteit. — Wanneer “SWFR: TOO LOUD” of “SWFR: TOO LOW” verschijnt op het resultatenscherm, is er een probleem met het door de subwoofer geproduceerde volume. 32 Controleer de aansluitingen van de aanwezigheidsluidspreker. 14 Zet “EXTRA SP ASSIGN” op een andere instelling dan “PRESENCE”. 33 W-4:CHECK PRNS “EXTRA SP ASSIGN” is ingesteld op “PRESENCE”, alhoewel de signalen voor het aanwezigheidskanaal niet worden gedetecteerd. Opmerkingen • Als de “ERROR” of “WARNING” schermen verschijnen, dient u de oorzaak van het probleem op te sporen en te corrigeren en vervolgens de “AUTO SETUP” opnieuw uit te voeren. • Als de waarschuwingen “W-1”, “W-2” of “W-3” verschijnen, zijn er wel instellingen verricht, maar is het mogelijk dat deze niet optimaal zijn. • Als foutmelding “E-10” herhaaldelijk verschijnt, dient u contact op te nemen met een erkend Yamaha service-centrum. AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands 117 Nl RESETTEN VAN HET SYSTEEM Resetten van het systeem Met deze functie kunt u alle parameters van dit toestel terugzetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. Opmerkingen • Deze procedure zet alle parameters van dit toestel terug, inclusief de “SET MENU” parameters. • De oorspronkelijke fabrieksinstellingen worden weer van kracht wanneer het toestel de volgende keer wordt ingeschakeld. y Om de initialisatieprocedure tussentijds te annuleren zonder veranderingen aan te brengen, dient u op LSYSTEM OFF op het voorpaneel te drukken. 1 Druk op LSYSTEM OFF op het voorpaneel om dit toestel uit (standby) te zetten. 2 Houd MTONE CONTROL ingedrukt en druk vervolgens op KMAIN ZONE ON/OFF om dit toestel aan te zetten. Het toestel wordt ingeschakeld en het uitgebreide setup menu zal verschijnen op het display op het voorpaneel. TONE CONTROL Houd ingedrukt MAIN ZONE ON/OFF 3 Verdraai NPROGRAM en selecteer “INIT”. 4 Druk herhaaldelijk op MTONE CONTROL en selecteer “ALL”. y Selecteer “CANCEL” om de reset procedure te annuleren zonder wijzigingen aan te brengen. 5 Druk op LSYSTEM OFF om uw keuze te bevestigen en dit toestel uit (standby) te zetten. 118 Nl WOORDENLIJST Woordenlijst ■ Audio en video synchronisatie (‘lip sync’) ‘Lip sync’ staat voor ‘lip synchronisatie’ en geeft in deze context zowel het probleem aan als een technische manier om beeldsignalen en geluid signalen tijdens signaaloverdracht en weergave netjes met elkaar in de pas te laten lopen. De verschillende manieren waarop beeld en geluid verwerkt worden hebben ingewikkelde instellingen door de eindgebruiker vereist, maar HDMI versie 1.3 is nu voorzien van een automatisch synchronisatie voor audio en video die de apparatuur in staat stelt automatisch de vereiste correcties uit te voeren, zonder dat de gebruiker daarmee lastig wordt gevallen. ■ Bi-amp dubbele versterkeraansluitingen Bij bi-amp dubbele versterkeraansluitingen worden twee versterkers gebruikt voor een luidsprekerbox. De ene versterker wordt aangesloten op de woofer (lage tonen) van de box, terwijl de andere wordt aangesloten op het gecombineerde gedeelte voor de middenen hoge tonen. In een dergelijk systeem wordt elk van de luidsprekers slechts voor een beperkt toonbereik gebruikt. Dit beperkte toonbereik geeft elk van de gebruikte versterkers minder zwaar werk te doen en levert minder risico op dat de weergave negatief wordt beïnvloed. De interne crossover-schakeling van de leluidspreker taat uit een LPF (Laag doorlaatfilter) en een HPF (Hoog doorlaatfilter). Zoals de naam al suggereert kunnen de frequenties beneden een bepaalde waarde het LPF gewoon passeren, maar zullen frequenties boven die waarde niet worden doorgelaten. Op dezelfde manier kunnen frequenties boven de ingestelde waarde een HPF gewoon passeren. ■ Component videosignaal ■ Composiet videosignaal Een composiet videosignaal bestaat uit alle drie de basiselementen van het videobeeld: kleur, helderheid en synchronisatiegegevens. Een composiet video-aansluiting op een videocomponent geeft deze drie elementen gecombineerd door. ■ Deep Color ■ Dolby Digital EX Dolby Digital EX creëert 6 kanalen met het volledige frequentiebereik van 5.1-kanaals bronmateriaal. Dit wordt bereikt met een matrix decoder die 3 surroundkanalen samenstelt uit de gegevens voor de 2 surroundkanalen uit de oorspronkelijke opnamen. Voor de beste resultaten moet Dolby Digital EX gebruikt worden met filmsoundtracks die zijn opgenomen in Dolby Digital Surround EX. Met dit extra kanaal krijgt u een meer dynamische en realistische weergave van bewegende geluidsbronnen, vooral bij zogenaamde “fly-over” en “fly-around” effecten. ■ Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus is een geavanceerde audiotechnologie die speciaal is ontwikkeld voor high-definition programma’s en media, inclusief HD uitzendingen, HD DVD en Blu-ray Discs. Deze technologie is geselecteerd als vereiste audiostandaard voor HD DVD en als een optionele audiostandaard voor Blu-ray Discs en levert multikanaals weergave via gescheiden kanalen. Dolby Digital Plus biedt ondersteuning voor bitsnelheden tot 6,0 Mbps en kan maximaal 7.1 gescheiden audiokanalen tegelijk bevatten. Dolby Digital Plus wordt ondersteund door HDMI versie 1.3 en is ontworpen voor de optische discspelers en AV receivers/versterkers van de toekomst, maar blijft ook volledig compatibel met de bestaande multikanaals audiosystemen die gebruik maken van Dolby Digital. ■ Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II is een verbeterde decoderingstechniek voor de grote hoeveelheid aan bestaand Dolby Surround materiaal. Deze nieuwe technologie maakt gescheiden 5-kanaals weergave mogelijk met 2 voorkanalen, links en rechts, 1 middenkanaal en 2 surroundkanalen, links en rechts, in plaats van slechts 1 surroundkanaal bij conventionele Pro Logic weergave. Er zijn drie standen beschikbaar: een “Music” stand voor muziek, een “Movie” stand voor films en een “Game” stand voor spelletjes. ■ Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIx is een nieuwe technologie die gescheiden multikanaals weergave mogelijk maakt van 2-kanaals of multikanaals bronmateriaal. Er zijn drie standen beschikbaar: een “Music” stand voor muziek, een “Movie” stand voor films (alleen 2-kanaals materiaal) en een “Game” stand voor spelletjes. 119 Nl Nederlands Deep Color verwijst naar de grotere aantallen kleuren (‘kleurdiepte’) die door beeldschermen kunnen worden weergegeven, in vergelijking met de 24-bits kleurdiepte in eerdere HDMI versies. Deze extra bits voor de kleurweergave (en dus extra mogelijke kleuren) stellen HDTV’s en andere soorten beeldschermen om het aantal weer te geven kleuren op te voeren van miljoenen naar miljarden en zorgen ervoor dat de storende kleurbanden op het scherm worden vervangen door vloeiende kleurovergangen en subtiele kleurgradaties. Een verbeterde contrastverhouding betekent dat er veel meer grijstonen kunnen worden weergegeven tussen zwart en wit. Deep Color verhoogt ook het aantal mogelijke kleuren binnen de door de RGB of YCbCr kleurruimten bepaalde grenzen. Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3 voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surround-stereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal speciaal voor de zeer lage tonen, het zogenaamde LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal 5.1 kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld). Door 2-kanaals stereo voor de surround-luidsprekers te gebruiken is er een betere weergave van bewegende geluidsbronnen en een beter algeheel surroundeffect mogelijk dan bij Dolby Surround. Het grote dynamische bereik (van het zachtste tot het hardste geluid dat nog kan worden weergegeven) van de 5 kanalen met het volle frequentiebereik en de precieze plaatsing van het geluid door de digitale verwerking biedt de luisteraar een ongehoord realistische weergave. Met dit toestel kunt u zelf kiezen wat voor weergave u wilt horen, van mono tot 5.1 kanaals weergave, u vraagt, wij draaien. AANVULLENDE INFORMATIE In een component video systeem wordt het videosignaal gescheiden in een Y signaal voor de luminantie en in PB en PR signalen voor de kleuren. Dit systeem zorgt voor een betere kleurweergave omdat elk van deze signalen onafhankelijk is van de andere. Componentsignalen worden ook wel “kleurverschilsignalen” genoemd omdat het luminantiesignaal wordt afgetrokken van het kleursignaal. U heeft een monitor met component ingangsaansluitingen nodig om component videosignalen te kunnen weergeven. ■ Dolby Digital Woordenlijst ■ Dolby Surround Dolby Surround maakt gebruik van een 4-kanaals analoog opnamesysteem voor de reproductie van realistische en dynamische geluidseffecten: 2 voorkanalen, links en rechts (stereo), een middenkanaal voor gesproken tekst (mono) en een surroundkanaal voor speciale geluidseffecten (mono). Het surroundkanaal reproduceert geluid binnen een nauw begrensd frequentiebereik. Dolby Surround wordt veel gebruikt op videobanden en laserdiscs en ook wel bij TV en kabelprogramma’s. De in dit toestel ingebouwde Dolby Pro Logic decoder maakt gebruik van een digitale signaalverwerking die automatisch het volume van de verschillende kanalen stabiliseert om de richtingsgevoeligheid en de weergave van bewegende geluidsbronnen te verbeteren. ■ Dolby TrueHD Dolby TrueHD is een geavanceerde, verliesloze audiotechnologie die speciaal is ontwikkeld voor high-definition media op disc, zoals HD DVD en Blu-ray Discs. Deze technologie is een vereiste audiostandaard voor HD DVD en een optionele audiostandaard voor Blu-ray Discs en levert een weergave die bit-voor-bit identiek is aan de studio masteropname en die daardoor een zeer hoogstaande weergavekwaliteit kan leveren. Dolby TrueHD biedt ondersteuning voor bitsnelheden tot 18,0 Mbps en kan maximaal 8 gescheiden 24-bits/96 kHz audiokanalen tegelijk bevatten. Dolby TrueHD wordt ondersteund door HDMI versie 1.3 en is ontworpen voor de optische discspelers en AV receivers/ versterkers van de toekomst, maar blijft ook volledig compatibel met de bestaande multikanaals audiosystemen en behoudt de metadata mogelijkheden van Dolby Digital, zodat de dialoog normalisatiefunctie en de regeling van het dynamisch bereik onverminderd mogelijk blijven. ■ DSD Direct Stream Digital (DSD) technologie wordt gebruikt voor het opslaan van audiosignalen op digitale media, zoals Super Audio CD’s. Bij DSD worden signalen opgeslagen als enkele bitwaarden bij een zeer hoge bemonsteringsfrequentie van 2,8224 MHz waarbij gebruik wordt gemaakt van ‘noise shaping’ en overbemonstering om vervorming, een normaal verschijnsel bij zeer hoge kwantisaties van audiosignalen, te voorkomen. Dankzij de hoge bemonsteringsfrequentie kan er een betere geluidskwaliteit worden bereikt dan door de PCM technologie van gewone audio-CD’s. ■ DTS 96/24 DTS 96/24 biedt een ongekend hoog niveau audiokwaliteit voor multikanaals weergave van DVD-Video en is volledig compatibel met alle vroegere DTS decoders. “96” refereert aan de 96 kHz bemonsteringsfrequentie (vergeleken met een normale waarde van 48 kHz). “24” refereert aan de gebruikte codelengte van 24 bits. DTS 96/24 biedt een geluidskwaliteit die vergelijkbaar is met die van de originele 96/24 masteropnamen, en 96/24 5.1-kanaals weergave met video van hoge kwaliteit voor muziekprogramma’s zowel als speelfilms op DVDVideo. ■ DTSDigital Surround DTS digitale surroundweergave is ontwikkeld om de analoge filmsoundtracks te vervangen door een 6.1-kanaals digitale soundtrack en is over de hele wereld bezig aan een opmars in de bioscoop. DTS, Inc. heeft tevens een thuisbioscoopsysteem ontwikkeld zodat u gewoon thuis kunt profiteren van de verbluffende DTS digitale surroundweergave. Dit systeem produceert een vrijwel vervormingsvrije weergave via 6.1 kanalen (dat wil zeggen; links en rechts voor, midden, links en rechts surround, en een LFE (subwoofer) kanaal dat als 0.1 geteld wordt voor in totaal 5.1 kanalen). Dit toestel is uitgerust met een DTS-ES decoder die 6.1-kanaals weergave mogelijk maakt door uit bestaand 5.1-kanaals bronmateriaal een surround-achterkanaal te destilleren. 120 Nl ■ DTS Express DTS Express is een geavanceerde audiotechnologie voor optioneel gebruik op Blu-ray Disc of HD DVD, die een geluidssignaal van hoge kwaliteit met een lage bitsnelheid biedt, speciaal voor overdracht via netwerken en voor Internet applicaties. DTS Express wordt gebruikt voor de Secondary Audio functie op Blu-ray Discs of de Sub Audio functie van HD DVD. Deze functies kunnen op commando van de gebruiker audiocommentaren laten weergeven (bijvoorbeeld commentaar van de regisseur) via het Internet enz. DTS Express signalen worden op de speler gemengd met de hoofd-audiobitstroom, waarna het gemengde signaal naar de AV receiver/versterker wordt gestuurd via digitaal coaxiale, digitaal optische of analoge verbindingen. ■ DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio is een audiotechnologie met een hoog oplossend vermogen die speciaal is ontwikkeld voor high-definition media op disc, zoals HD DVD en Blu-ray Discs. Deze technologie is een optionele audiostandaard voor HD DVD en Blu-ray Discs en levert een weergave die vrijwel niet te onderscheiden is van het origineel en die daardoor een zeer hoogstaande weergavekwaliteit kan leveren. DTS-HD High Resolution Audio biedt ondersteuning voor bitsnelheden tot 3,0 Mbps voor HD DVD en 6,0 Mbps voor Blu-ray Discs en kan maximaal 7.1 gescheiden 24-bits/96 kHz audiokanalen tegelijk bevatten. DTS-HD High Resolution Audio wordt ondersteund door HDMI versie 1.3 en is ontworpen voor de optische discspelers en AV receivers/ versterkers van de toekomst, maar blijft ook volledig compatibel met de bestaande multikanaals audiosystemen die gebruik maken van DTS Digital Surround. ■ DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio is een geavanceerde, verliesloze audiotechnologie die speciaal is ontwikkeld voor high-definition media op disc, zoals HD DVD en Blu-ray Discs. Deze technologie is een vereiste audiostandaard voor zowel HD DVD als voor Blu-ray Discs en levert een weergave die bit-voor-bit identiek is aan de studio masteropnamen en die daardoor een zeer hoogstaande weergavekwaliteit kan leveren. DTS-HD Master Audio biedt ondersteuning voor bitsnelheden tot 18,0 Mbps voor HD DVD en 24,5 Mbps voor Blu-ray Discs en kan maximaal 7.1 gescheiden 24-bits/96 kHz audiokanalen tegelijk bevatten. DTS-HD Master Audio wordt ondersteund door HDMI versie 1.3 en is ontworpen voor de optische discspelers en AV receivers/ versterkers van de toekomst, maar blijft ook volledig compatibel met de bestaande multikanaals audiosystemen die gebruik maken van DTS Digital Surround. ■ HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is de eerste volledig door de elektronica industrie ondersteunde, ongecomprimeerde en volledig digitale audiovisuele interface. HDMI biedt ondersteuning voor standaard, verbeterde of hoge-definitie video en voor multikanaals digitale audio via één enkele kabel die de verbindingen verzorgt tussen elke denkbare audiovisuele signaalbron (zoals een externe ontvanger of AV receiver) en de audio/video monitor (zoals een digitale televisie). HDMI geeft alle ATSC HDTV standaarden door en biedt ondersteuning voor 8-kanaals digitale audio, met genoeg bandbreedte om ruimte te bieden aan toekomstige verbeteringen en eisen. Indien gebruikt in combinatie met HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), biedt HDMI een veilige audio/video interface die voldoet aan de beveiligingseisen van producenten van weer te geven materialen en systeembeheerders. Voor meer informatie omtrent HDMI raden we u aan een bezoek te brengen aan de HDMI website op “http://www.hdmi.org/”. Woordenlijst ■ LFE 0.1 kanaal ■ “x.v.Color” Dit kanaal reproduceert de zeer lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal is 20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt meestal als 0.1 geteld omdat niet het volledige frequentiebereik wordt weergegeven, zoals de andere 5/6 kanalen in een Dolby Digital of DTS 5.1/6.1-kanaals systeem. Een standaard voor de zogenaamde ‘kleurruimte’ (aantal weer te geven kleuren) die wordt ondersteund in HDMI versie 1.3. Deze standaard omvat meer kleuren en mogelijkheden dan sRGB en maakt een tot nog toe ongekende kleurweergave mogelijk. Terwijl de compatibiliteit met het kleurengamma van de sRGB standaarden gehandhaafd blijft, breidt “x.v.Color” de kleurruimte uit zodat er levendiger en natuurlijker uitziende beelden weergegeven kunnen worden. Deze methode is vooral geschikt voor de weergave van foto’s en grafische computerbeelden. ■ Neo:6 Neo:6 bewerkt conventioneel 2-kanaals bronmateriaal voor 6kanaals weergave met een speciale decoder. Hierdoor wordt weergave mogelijk met kanalen met het volle bereik en met een verbeterde kanaalscheiding, zoals bij weergave van digitale signalen met gescheiden kanalen. Er zijn twee standen beschikbaar: een “Music” stand voor muziek en een “Cinema” stand voor films. ■ PCM (Lineair PCM) Lineair PCM is een signaalformaat voor het ongecomprimeerd digitaliseren, opnemen en overbrengen van analoge audiosignalen. Dit wordt gebruikt als opnamemethode van CD’s en DVD audio. Het PCM systeem maakt gebruik van een techniek waarmee het analoge signaal zeer vaak per seconde wordt gemeten. De afkorting staat voor “Puls Code Modulatie”, het analoge signaal wordt gecodeerd als pulsjes en dan gemoduleerd voor opname. ■ Bemonsteringsfrequentie en aantal kwantisatiebits AANVULLENDE INFORMATIE Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt het aantal keren dat het signaal per seconde wordt gemeten de bemonsteringsfrequentie genoemd en de gedetailleerdheid waarmee het geluid in een numerieke waarde wordt omgezet, het aantal kwantisatiebits. Het frequentiebereik dat kan worden weergegeven is gebaseerd op de bemonsteringsfrequentie, terwijl het dynamisch bereik, het verschil tussen het zachtste en het hardste geluid, bepaald wordt door het aantal kwantisatiebits. In principe is het zo dat hoe hoger de bemonsteringsfrequentie is, hoe groter het aantal tonen is dat kan worden weergegeven, en hoe hoger het aantal kwantisatiebits is, hoe precieser het geluidsniveau kan worden gereproduceerd. ■ S-videosignaal In een S-video systeem wordt het videosignaal dat normaal via een enkele kabel zou worden doorgegeven gescheiden in een Y signaal voor de luminantie en een C signaal voor de kleur en doorgegeven via speciale S-video aansluitingen. Gebruik van een S VIDEO aansluiting vermindert signaalverslechtering bij lange verbindingen en zorgt voor een betere beeldkwaliteit. Nederlands 121 Nl GELUIDSVELDPROGRAMMA INFORMATIE Geluidsveldprogramma informatie ■ Onderdelen van een geluidsveld ■ Wat het meeste bijdraagt aan de rijke, volle tonen van een live voorstelling, zijn de ingewikkelde weerkaatsingen via de wanden van de ruimte. Naast het feit dat deze weerkaatsingen het geluid verlevendigen, vertellen ze ons ook waar de muzikanten zich bevinden, hoe groot de ruimte is waar we in zitten en welke vorm deze heeft. Naast de door de muzikanten geproduceerde geluiden die onze oren direct bereiken zijn er twee verschillende soorten weerkaatsingen die samen onze waarneming van het geluid bepalen. Yamaha heeft een natuurlijk en realistisch DSP geluidsveldprogramma ontwikkeld voor hoofdtelefoons. Voor elk apart geluidsveld zijn parameters voor weergave via een hoofdtelefoon opgenomen zodat alle geluidsveldprogramma’s natuurgetrouw kunnen worden weergegeven. Vroege weerkaatsingen Deze reflecties bereiken onze oren zeer snel (50 ms tot 100 ms na het directe geluid) en zijn slechts door één enkel oppervlak weerkaatst (bijvoorbeeld door het plafond of een muur). Deze vroege weerkaatsingen maken het direct waargenomen geluid voor ons helderder. Natrillingen Deze worden veroorzaakt door weerkaatsingen via meer dan één oppervlak (bijvoorbeeld via de muren en het plafond) en zijn zo talrijk dat ze samensmelten tot een bijna doorlopende nagalm. Deze natrillingen zijn niet richtinggevoelig en maken het directe geluid in onze waarneming minder helder. Het directe geluid, de vroege weerkaatsingen en de natrillingen samen helpen ons bij het bepalen van onze indruk van de grootte en de vorm van de ruimte en het is deze informatie die door de digitale geluidsveld processor wordt gereproduceerd bij het samenstellen van het geluidsveld. Als u in de kamer waar u altijd naar uw muziek luistert de juiste vroege weerkaatsingen en natrillingen zou kunnen maken, zou u uw eigen akoestische luisterparadijs kunnen bouwen. U zou de akoestiek van uw kamer kunnen veranderen in die van een concertzaal, een dansvloer of in die van vrijwel elke ruimte die u zich zou kunnen indenken. Deze kunst om zelf geluidsvelden samen te stellen is precies wat Yamaha nu heeft bereikt met de digitale geluidsveld processor. ■ CINEMA DSP Omdat de Dolby Surround en DTS systemen oorspronkelijk bedoeld waren voor de bioscoop, werken deze systemen het best in een theatrale ruimte met een heleboel luidsprekers opgesteld voor het maximale akoestische effect. Maar de omstandigheden bij mensen thuis, de afmetingen van de kamer, het materiaal waar de muur van gemaakt is, het aantal luidsprekers enz., zijn zo verschillend, dat de weergave ook anders wordt. Op basis van een massa in het echt gemeten gegevens maken nu de Yamaha CINEMA DSP programma’s gebruik van de origineel door Yamaha ontwikkelde geluidsveldentechnologie om in combinatie met Dolby Pro Logic, Dolby Digital en DTS systemen te komen tot een zo goed mogelijke benadering in uw huiskamer van de audiovisuele ervaring die tot nog toe alleen in de bioscoop gerealiseerd kon worden. 122 Nl ■ SILENT CINEMA Virtual CINEMA DSP Yamaha heeft een Virtual CINEMA DSP geluidsveldprogramma ontwikkeld dat u ook zonder daadwerkelijke surround-luidsprekers in staat stelt te profiteren van DSP surroundeffecten door middel van virtuele surroundluidsprekers. U kunt Virtual CINEMA DSP zelfs gebruiken op een minimaal systeem met slechts twee luidsprekers zonder midden-luidspreker. ■ Compressed Music Enhancer De Compressed Music Enhancer functie van dit toestel verbetert de geluidsweergave door de vanwege deze zogenaamde compressie-artefacten ontbrekende harmonische signalen te regenereren. Op deze manier wordt gecompenseerd voor de soms vlakke weergave als gevolg van het verlies in het gecomprimeerde bestand van zowel de hoogste als de laagste tonen, hetgeen de algehele geluidskwaliteit van uw systeem ten goede komt. TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens AUDIO GEDEELTE • Volumeregeling .......................................... MUTE/– 80 dB t/m 16,5 dB • Minimum RMS uitgangsvermogen voor, midden, surround, surround-achter 20 Hz t/m 20 kHz, 0,06% THV, 8 Ω .......................................... 95 W • Toonregeling (L/R voor) BASS versterking/drempel ........................................... ±10 dB/50 Hz BASS turnover frequentie ........................................................ 350 Hz TREBLE versterking/drempel .................................... ±10 dB/20 kHz TREBLE turnover frequentie ................................................. 3,5 kHz • Dynamisch vermogen (IHF) L/R voor, 8/6/4/2 Ω ............................................. 130/165/195/240 W • Maximum bruikbaar uitgangsvermogen (JEITA) [Modellen voor Azië, China, Korea en Algemene modellen] 1 kHz, 10% THV, 8 Ω ...............................................................135 W • Maximum uitgangsvermogen [Modellen voor Europa, Rusland en Azië] Luidsprekerimpedantie instelling: 8 Ω, 1 kHz, 0,7% THV, 4 Ω .................................................................................................145 W • Dynamisch bereik [Modellen voor de V.S. en Canada] 8 Ω ............................................................................................ 1,4 dB • IEC uitgangsvermogen [Modellen voor Europa, Rusland en Azië] L/R voor, 1 kHz, 0,06% THV, 8 Ω ........................................... 105 W • Dempingsfactor (IHF) L/R voor, SPEAKERS A, 20 Hz t/m 20 kHz, 8 Ω .......... 120 of meer • Ingangsgevoeligheid/ingangsimpedantie PHONO (MM) ............................................................. 3,5 mV/47 kΩ CD, enz. ...................................................................... 200 mV/47 kΩ MULTI CH INPUT .................................................... 200 mV/47 kΩ • Filterkarakteristieken (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) H.P.F. (FRONT SP, CENTER SP, SUR. L/R SP, SUR.B L/R SP: SMALL/ SML) ................................................................................12 dB/oct. L.P.F. (Subwoofer) .............................................................. 24 dB/oct. VIDEO GEDEELTE • Videoformaat (Grijze achtergrond) [Modellen voor de V.S., Canada, Korea en Algemene modellen] ................................................................................................ NTSC [Modellen voor Europa, Rusland, Australië, Azië en China] ................................................................................................... PAL • Videoformaat (Videoconversie) ........................................... NTSC/PAL • Signaalniveau Composiet ........................................................................ 1 Vp-p/75 Ω S-video .................................. 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0,286 Vp-p/75 Ω (C) Component ........................ 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0,7 Vp-p/75 Ω (PB/PR) • Maximum ingangsniveau (Video omzetting uit) ......... 1,5 Vp-p of meer • Maximum ingangsvoltage PHONO (MM) 1 kHz, 0,1% THV .................................................... 60 mV of meer CD, enz. Effect Aan, 1 kHz, 0,5% THV .................................. 2,3 V of meer • Signaal-ruis verhouding ................................................... 50 dB of meer • Opgegeven Uitgangsvoltage/Uitgangsimpedantie OUT (REC) ............................................................... 200 mV/1,2 kΩ PRE OUT ....................................................................... 1,0 V/1,2 kΩ SUBWOOFER (2ch Stereo, FRONT SP: SMALL)........ 1,0 V/1,2 kΩ ZONE 2 OUT ............................................................ 200 mV/1,2 kΩ • Afstembereik [Modellen voor de V.S. en Canada] .................... 87,5 t/m 107,9 MHz [Modellen voor Azië en Algemene modellen] .................................................... 87,5/87,50 t/m 108,0/108,00 MHz [Overige modellen] ......................................... 87,50 t/m 108,00 MHz • Opgegeven vermogen/impedantie hoofdtelefoon-aansluiting CD, enz. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω) .................................... 150 mV/100 Ω • 50 dB Rustgevoeligheid (IHF) 1 kHz, 100% MOD., Mono .................................... 2,8 µV (20,2 dBf) • Frequentierespons CD aansluiting naar L/R voor, 10 Hz t/m 100 kHz ............... +0/–3 dB • Signaal-ruis verhouding (IHF) Mono/Stereo ................................................................... 73 dB/70 dB • RIAA Equalisatie-deviatie PHONO (MM) ................................................................... 0 ± 0,5 dB • Harmonische vervorming (1 kHz) Mono/Stereo ............................................................................... 0,5% • Totale harmonische vervorming PHONO (MM) naar OUT (REC) 20 Hz t/m 20 kHz, 1 V .......................................... 0,02% of minder CD, enz. naar L/R voor 2ch Stereo, 20 Hz t/m 20 kHz, 50 W, 8 Ω ............. 0,06% of minder • Antenne-aansluiting (ongebalanceerd) ........................................... 75 Ω FM GEDEELTE AANVULLENDE INFORMATIE • Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk) PHONO (MM, 5 mV) naar OUT OUT (REC) [Modellen voor Australië, Europa, Rusland, Korea en Azië] .................................................................................... 81 dB of meer [Overige modellen] ....................................................... 86 dB of meer CD, enz. (Effect Uit, 250 mV) naar L/R voor ............ 100 dB of meer • Frequentierespons (MONITOR OUT) Component (Video omzetting uit) ............. 5 Hz t/m 100 MHz, –3 dB AM GEDEELTE • Afstembereik [Modellen voor de V.S. en Canada] ........................ 530 t/m 1710 kHz [Modellen voor Azië en Algemene modellen] ............................................................. 530/531 t/m 1710/1611 kHz [Overige modellen] ................................................. 531 t/m 1611 kHz • Restruis (IHF-A netwerk) L/R voor .................................................................. 150 µV of minder Nederlands • Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz) PHONO (kortgesloten) naar L/R voor .............. 60 dB/55 dB of meer CD, enz. (5,1 kΩ kortgesloten) naar L/R voor ......................................................................... 60 dB/45 dB of meer 123 Nl Technische gegevens ALGEMEEN • Stroomvoorziening [Modellen voor de V.S. en Canada] .......................................................... 120 V, 60 Hz wisselstroom [Algemene modellen] ........................ 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom [Modellen voor Azië] ...................................... 220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom [Modellen voor China] ....................... 220 V, 50 Hz wisselstroom [Modellen voor Korea] ....................... 220 V, 60 Hz wisselstroom [Modellen voor Australië] .................. 240 V, 50 Hz wisselstroom [Modellen voor Europa en Rusland] .......................................................... 230 V, 50 Hz wisselstroom • Stroomverbruik [Modellen voor de V.S. en Canada] ...................... 400 W/500 VA [Overige modellen] ............................................................ 440 W • Stroomverbruik uit (standby) [Modellen voor de V.S. en Canada] .................... 0,8 W of minder [Overige modellen] ............................................. 0,1 W of minder • Maximum stroomverbruik [Alleen Algemene modellen] 6 kanalen, 10% THV .......................................................... 850 W • Netstroomaansluitingen [Modellen voor de V.S., Canada en China] ......................................................... 2 (Totaal 100 W maximum) [Modellen voor Azië, Europa en Rusland en algemene modellen] ........................................................... 2 (Totaal 50 W maximum) [Model voor Australië] ................................. 1 (100 W maximum) • Afmetingen (b x h x d) ..................................... 435 x 171 x 393 mm • Gewicht ................................................................................ 11,8 kg * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. 124 Nl INDEX Index ■ Nummers 1 BASIC MENU, Handmatige setup ..... 71 2 VOLUME MENU, Handmatige setup ................................................. 72 2ch STEREO, Geluidsveldprogramma’s ................. 50 3 SOUND MENU, Handmatige setup ...... 72 4 INPUT MENU, Handmatige setup ..... 73 5 OPTION MENU, Handmatige setup ..... 73 7ch Enhancer, Geluidsveldprogramma’s ................. 50 7ch STEREO, Geluidsveldprogramma’s ................. 50 96/24 indicator ..................................... 30 ■ A B B)LFE LEVEL, Geluidsmenu ..............82 B)SP LEVEL, Basismenu ....................78 BASIC MENU, Handmatige setup ......76 Basismenu, Handmatige setup .............71 ■ C C)DYNAMIC RANGE, Geluidsmenu ...... 82 C)MEMORY GUARD, Optiemenu .... 88 C)SP DISTANCE, Basismenu ............ 79 Canceled, Bluetooth statusmelding ... 115 Cassettedeck aansluiting ...................... 23 CD-recorder aansluiting ...................... 23 CD-speler aansluiting .......................... 23 Cellar Club, Geluidsveldprogramma’s .... 49 CENTER PRE OUT aansluiting verbinden ......................................... 24 CENTER SP, Luidspreker-instellingen ..... 77 CENTER WIDTH, Decoderparameter ...... 70 Chamber, Geluidsveldprogramma’s .... 48 CHANNEL, Audio informatie ............ 46 CHECK PRNS, Automatische setup waarschuwing ................................ 117 CHECK SP WIRES ............................. 14 CHECK SUR., Automatische setup foutmelding ................................... 116 CINEMA DSP indicator ...................... 30 CLASSICAL, Geluidsveldcategorie ...... 48 CLASSICS, Radio Data System programmatype ................................ 57 CLEAR, Afstandsbediening .............. 100 CLOCK TIME, Radio Data Systeem informatie ........................................ 59 Completed, Bluetooth statusmelding ..... 115 COMPONENT VIDEO aansluitingen ....... 17 Compressed Music Enhancer .............. 50 Connect error, iPod statusmelding .... 115 Connect MIC!, Automatische setup foutmelding ................................... 116 CROSS OVER, Luidspreker-instellingen .................. 78 CT indicator ......................................... 31 CT LEVEL, Geluidsveldparameters ... 69 CT, Radio Data Systeem informatie .... 59 CULTURE, Radio Data System programmatype ................................ 57 125 Nl Nederlands ■ Begin pairing, Ingangsmenu ................ 86 Beginconfiguratie, Optiemenu ............ 89 Beginvertraging natrillingen, Geluidsveldparameter ...................... 68 Beginvolume, Volumemenu ................ 80 Beschikbare decoders met geluidsveldprogramma’s ................. 69 BGV, Ingangsmenu ............................. 86 BI-AMP, Geavanceerde setup ........... 109 Bi-amp, Geavanceerde setup ............. 109 BITRATE, Audio informatie ............... 46 Bluetooth adapter aansluiting .............. 25 Bluetooth component weergave .......... 62 Bluetooth, gebruiken componenten ..... 62 Bluetooth, Oplossen van problemen ..... 115 BT connected, Bluetooth statusmelding ................................. 115 AANVULLENDE INFORMATIE A)DISPLAY SET, Optiemenu ............ 87 A)EQUALIZER, Geluidsmenu ........... 81 A)SPEAKER SET, Basismenu ............ 76 Aan zetten ............................................ 29 Aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer ..................................... 32 Aansluiten van een iPod universeel dock ................................................. 25 Aansluiten, audiocomponenten ............ 23 Aansluiting, AM antenne aansluiting ..... 27 Aansluiting, Bluetooth adapter ............ 25 Aansluiting, cassettedeck ..................... 23 Aansluiting, CD-recorder ..................... 23 Aansluiting, CD-speler ........................ 23 Aansluiting, CENTER PRE OUT aansluiting ........................................ 24 Aansluiting, Draaitafel ......................... 23 Aansluiting, DVD-recorder ................. 22 Aansluiting, DVD-speler ..................... 21 Aansluiting, externe decoder ............... 25 Aansluiting, Externe versterker ........... 24 Aansluiting, FM antenne ...................... 27 Aansluiting, luidsprekerkabel .............. 16 Aansluiting, MD-recorder .................... 23 Aansluiting, multiformaat-speler ......... 25 Aansluiting, netsnoer ........................... 28 Aansluiting, projector .......................... 20 Aansluiting, PVR ................................. 22 Aansluiting, set-top boxen ................... 22 Aansluiting, SUBWOOFER PRE OUT aansluiting ...................... 24 Aansluiting, SUR.BACK PRE OUT aansluitingen .................. 24 Aansluiting, SURROUND PRE OUT aansluitingen .................. 24 Aansluiting, TV monitor ...................... 20 Aansluiting, videorecorder ................... 22 Aansluitingen ....................................... 17 Aantal luidsprekers, resultaal automatische instelling .................... 34 Aanvankelijke vertraging, Geluidsveldparameter ...................... 66 Aanwezigheidsgeluidsveld aanvankelijke vertraging, Geluidsveldparameter ......... 66 Aanwezigheidsgeluidsveld kamerafmetingen, Geluidsveldparameter ...........................67 Aanwezigheidsluidsprekers gebruiken .....13 Aanwezigheidsluidsprekers indicators .....31 AC OUTLET(S) (SWITCHED) ..........28 Achterpaneel ........................................10 Action Game, Geluidsveldprogramma’s .................49 Adaptief DSP niveau, Volumeniveau ......80 Adaptieve regeling van het dynamisch bereik, Volumemenu ........................80 ADAPTIVE DRC indicator .................30 ADAPTIVE DRC, Volumemenu .........80 ADAPTIVE DSP LEVEL, Volumemenu ....................................80 Adventure, Geluidsveldprogramma’s ......50 AFFAIRS, Radio Data System programmatype ................................57 Afspelen van video op de achtergrond ......45 Afstandsbediening AMP ID, Geavanceerde setup .......................107 Afstandsbediening TUNER ID, Geavanceerde setup .......................108 Afstandsbediening, Oplossen van problemen ......................................114 Afstandsbedieningscode instelling .......93 Afstemmen op een voorkeuzezender, FM/AM afstemmen ..........................53 Afstemstap tuner, Geavanceerde setup ...............................................109 AM afstemmen .....................................53 AM antenne aansluiten .........................27 ANALOG RES., Video informatie ......46 AUDIO aansluitingen ...........................17 Audio en video synchronisatie, Geluidsmenu ....................................83 Audio informatie ..................................46 Audio ingangsaansluitingen selectie ....44 Audio ondersteuning, HDMI instelling .....89 AUDIO SELECT .................................44 AUDIO SELECT, Beginconfiguratie ......89 Audio selectie, Beginconfiguratie ........89 Audio-aansluitingen .............................17 Audiocomponenten aansluiten .............23 Audiokabelstekkers ..............................17 AUTO DELAY, Lip sync ....................83 AUTO SETUP ...............................32, 71 AUTO SETUP, Oplossen van problemen ......................................116 AUTO TUNING, FM/AM afstemmen .....53 Automatisch afstemmen, FM/AM afstemmen ........................................53 Automatische setup ..............................71 Automatische vertraging, Lip sync ......83 Index ■ D D)INIT. CONFIG, Optiemenu ............. 89 D)LIPSYNC, Geluidsmenu ................. 83 D)TEST TONE, Basismenu ................ 79 Decoder beschrijvingen ....................... 70 Decoder indicators ............................... 30 DECODER MODE, Beginconfiguratie ..... 89 DECODER MODE, Ingangsmenu ...... 85 Decoder selectie ................................... 69 Decoderfunctie, Beginconfiguratie ...... 89 Decoderfunctie, Ingangsmenu ............. 85 DEVICE OVER, HDMI foutmelding ...... 46 DIALG.LIFT, Geluidsveldparameter ..... 65 Dialooglift, Geluidsveldparameters ..... 65 DIGITAL COAXIAL aansluitingen ...... 17 DIGITAL OPTICAL aansluitingen ..... 17 DIMENSION, Decoderparameter ....... 70 DIMMER, Display instellingen ........... 87 Dimmer, Display instellingen .............. 87 Direct afstemmen op een frequentie, FM/AM afstemmen ......................... 54 DIRECT, Geluidsveldparameter .......... 69 Disconnected, Bluetooth statusmelding ................................. 115 Disconnected, iPod statusmelding ..... 115 Display instellingen, Optiemenu .......... 87 Display voorpaneel .............................. 30 DIST, resultaat automatische instelling .... 34 DOCK indicator ................................... 30 Draaitafel aansluiten ............................ 23 Drama, Geluidsveldprogramma’s ........ 50 DRAMA, Radio Data System programmatype ................................ 57 DSP effectniveau, Geluidsveldparameter ...................... 65 DSP indicators ..................................... 30 DSP LEVEL, Geluidsveldparameters ..... 65 DSP PROG. INFO, Radio Data Systeem informatie .......................... 59 DVD-recorder aansluiting .................... 22 DVD-speler aansluiting ....................... 21 Dynamisch bereik, Geluidsmenu ......... 82 ■ E E)EXTD SUR., Geluidsmenu .............. 83 E)HDMI SET, Optiemenu ................... 89 E-1:NO FRONT SP, Automatische setup foutmelding .......................... 116 E-10:INTERNAL ERROR, Automatische setup foutmelding ..... 116 E-2:NO SUR SP, Automatische setup foutmelding .......................... 116 E-3:NO PRNS SP, Automatische setup foutmelding .......................... 116 E-4:SBR->SBL, Automatische setup foutmelding .......................... 116 E-5:NOISY, Automatische setup foutmelding .......................... 116 E-6:CHECK SUR., Automatische setup foutmelding .......................... 116 E-7:NO MIC, Automatische setup foutmelding .......................... 116 E-8:NO SIGNAL, Automatische setup foutmelding .......................... 116 126 Nl E-9:USER CANCEL, Automatische setup foutmelding ..........................116 EDUCATE, Radio Data System programmatype ................................57 Eenheid, Luidsprekerafstand ................79 EFFECT LEVEL, Geluidsveldparameters .....................69 ENHANCER indicator .........................30 ENTERTAINMENT, Geluidsveldcategorie .......................49 EON dataservice, Radio Data System afstemmen ........................................58 EON indicator ......................................31 EQ TYPE SELECT, Equalizer ............81 EQ, Automatische instelparameter ......33 Equalizer, Geluidsmenu .......................81 Equalizertype selecteren, Equalizer .....81 EXTD SUR., Beginconfiguratie ..........89 Externe decoder aansluiten ..................25 Externe versterker aansluiten ...............24 Extra luidspreker toewijzing, Automatische instelparameter ..........33 Extra luidspreker toewijzing, Luidspreker-instellingen ..................76 EXTRA SP ASSIGN, Automatische instelparameter .................................33 EXTRA SP ASSIGN, Luidspreker-instellingen ..................76 ■ F F)ZONE2 SET, Optiemenu ..................90 FL SCROLL, Display instellingen .......87 FLAG, Audio informatie ......................46 FM afstemmen .....................................53 FM antenne ..........................................27 FM antenne aansluiten .........................27 FORMAT, Audio informatie ...............46 FREQUENCY, Radio Data Systeem informatie .........................................59 Frequentie, Radio Data Systeem informatie .........................................59 FRONT PRE OUT aansluiting verbinding ........................................24 FRONT SP, Luidspreker-instellingen ....77 FRONT, Ingangsmenu .........................86 ■ G Geavanceerde geluidsinstellingen ........64 Geavanceerde setup ............................106 Geheugen beveiliging, Optiemenu .......88 Geluid tijdelijk uitschakelen ................45 Geluidsmenu, Handmatige setup .........72 Geluidsveld indicators ..........................30 Geluidsveldparameter wijzigen ............64 Geluidsveldprogramma, Radio Data Systeem informatie ..........................59 Geluidsveldprogramma’s .....................48 Geluidsveldprogramma’s met hoofdtelefoon ...................................51 Geluidsveldprogramma’s zonder surround-luidsprekers ......................51 GEQ, Equalizer ....................................81 Grafische equalizer, Equalizer .............81 ■ H Hall in Munich, Geluidsveldprogramma’s ................ 48 Hall in Vienna, Geluidsveldprogramma’s ................ 48 Handmatig afstemmen, FM/AM afstemmen ....................................... 53 Handmatige setup ................................ 71 Handmatige vertraging, Lip sync ........ 83 HDCP ERROR, HDMI foutmelding ..... 46 HDMI .................................................. 18 HDMI AUTO, Lip sync ...................... 83 HDMI auto, Lip sync ........................... 83 HDMI ERROR, Video informatie ....... 46 HDMI fouten en meldingen ................ 46 HDMI indicator ................................... 30 HDMI instelling, Optiemenu ............... 89 HDMI RES., Video informatie ............ 46 HDMI SIGNAL, Video informatie ..... 46 HDMI, oplossen van problemen ....... 112 HEADPHONE, Dynamisch bereik ..... 82 HEADPHONE, Niveau Lage Frequentie Effecten ......................... 82 Hoofdtelefoon ...................................... 45 Hoofdtelefoon indicator ...................... 30 Hoofdtelefoon, Dynamisch bereik ...... 82 Hoofdtelefoon, Niveau Lage Frequentie Effecten ......................... 82 Huidige status display ......................... 44 ■ I I/O ASSIGNMENT, Ingangsmenu ..... 84 Indicators ingangskanalen ................... 31 INFO, Radio Data System programmatype ............................... 57 Infrarood venster ................................. 31 Ingangskanaal en luidspreker indicators ......................................... 31 Ingangsmenu, Handmatige setup ........ 73 Ingangssignaal indicators .................... 30 INI.VOL., Zone 2 instellingen ............ 90 INIT, Geavanceerde setup ................. 109 INIT.DLY, Geluidsveldparameter ...... 66 INIT.VOL., Volumemenu ................... 80 INPUT CH, Ingangsmenu ................... 86 INPUT MENU, Handmatige setup ..... 84 INPUT RENAME, Ingangsmenu ........ 85 Instelling luidsprekerniveau ................ 52 instelling naam signaalbron, Instellingen van de afstandsbediening ............................ 96 Instellingen wissen, Afstandsbediening ......................... 100 INTERNAL ERROR, Automatische setup foutmelding .......................... 116 iPod connected, iPod statusmelding ..... 115 iPod gebruik ........................................ 60 iPod universeel dock aansluiting ......... 25 iPod, Oplossen van problemen .......... 115 ■ K Kamergrootte, Geluidsveldparameters ...... 67 Klok/tijd, Radio Data Systeem informatie ........................................ 59 Index Radio Data Systeem indicators ............ 31 RADIO TEXT, Radio Data Systeem informatie ........................................ 59 Radiotekst, Radio Data Systeem informatie ........................................ 59 Rechter aanwezigheidsluidsprekerniveau, Geluidsveldparameter ......................... 69 Rechter surround-luidsprekerniveau, Geluidsveldparameter ...................... 69 REMOTE AMP, Geavanceerde setup ..... 107 REMOTE IN/OUT aansluitingen ........ 26 REMOTE TU, Geavanceerde setup ...... 108 Repeat .................................................. 61 Repeat, iPod weergave ......................... 61 Resetten van het systeem ................... 118 REV.DELAY, Geluidsveldparameter ........ 68 REV.LEVEL, Geluidsveldparameter ........ 68 REV.TIME, Geluidsveldparameter ..... 68 ROCK M, Radio Data System programmatype ................................ 57 Roleplaying Game, Geluidsveldprogramma’s ................ 49 ROOM SIZE, Geluidsveldparameters ..... 67 RT indicator ......................................... 31 RT, Radio Data Systeem informatie .... 59 ■ S S VIDEO aansluitingen ....................... 17 S.Audio, HDMI instelling .................... 89 S.INIT.DLY, Geluidsveldparameter ....... 66 S.LIVENESS, Geluidsveldparameter ...... 67 S.ROOM SIZE, Geluidsveldparameters .................... 67 SAMPLING, Audio informatie ........... 46 SB INI.DLY, Geluidsveldparameter ... 66 SB LEVEL, Geluidsveldparameters .... 69 SB LIVENESS, Geluidsveldparameter ...... 67 SB ROOM SIZE, Geluidsveldparameters .................... 67 SBR->SBL, Automatische setup foutmelding .................................... 116 SCENE 1 ................................................ 8 SCENE 2 ................................................ 8 SCENE 3 ................................................ 8 SCENE 4 ................................................ 8 SCENE IR, Geavanceerde setup ........ 109 SCENE IR-code instelling, Geavanceerde setup ....................... 109 SCENE sjabloon nieuwe naam ............ 40 Schakelaar voor de bedieningsfunctie ..... 31 SCIENCE, Radio Data System programmatype ................................ 57 Sci-Fi, Geluidsveldprogramma’s ......... 49 Scrollen over het display op het voorpaneel, Display instellingen ..... 87 Selectie set voor-luidsprekers .............. 43 Selectie, Audio ingangsaansluitingen ...... 44 Selectie, MULTI CH INPUT component ....................................... 43 Selectie, Radio Data System programmatype ................................ 57 Selectie, SCENE sjabloon .................... 37 Selectie, Set voor-luidsprekers ............ 43 SET MENU gebruik ............................ 75 128 Nl Set-top box aansluiting .........................22 Shuffle, iPod weergave ........................61 Signaalbron indicators ..........................30 Signaalbron informatiedisplay .............46 Signaalbronfunctie weergavetijd in-beeld display, Display-instellingen ................87 Signaalbronnen nieuwe namen geven, Ingangsmenu ....................................85 Signaalinformatie .................................74 SIGNAL INFO .....................................46 SILENT CINEMA ...............................51 SILENT CINEMA indicator ................31 SL LEVEL, Geluidsveldparameters .......69 Slaaptimer ............................................47 SLEEP indicator ...................................31 Soort demping, Volumemenu ..............80 SOUND MENU, Handmatige setup .....81 SP A B indicators .................................30 SP IMP, Geavanceerde setup .............106 SP, resultaat automatische instelling ....34 SPEAKER Dynamisch bereik ..............82 SPEAKER, Niveau Lage Frequentie Effecten ............................................82 Spectacle, Geluidsveldprogramma’s ....49 SPORT, Radio Data System programmatype ................................57 Sports, Geluidsveldprogramma’s .........49 SR LEVEL, Geluidsveldparameters ....69 Standard, Geluidsveldprogramma’s .....49 STANDBY CHARGE, Ingangsmenu .......85 START PAIRING, Ingangsmenu ........86 Stekkers ................................................17 STEREO, Geluidsveldcategorie ...........50 Straight .................................................51 Straight Enhancer, Geluidsveldprogramma’s .................50 Straight stand ........................................51 Stroomschema audiosignalen ...............19 Stroomschema videosignalen ...............19 SUBWOOFER PHASE, Luidspreker-instellingen ..................78 SUBWOOFER PRE OUT aansluiting verbinding ......................24 Subwooferfase, Luidspreker-instellingen ..................78 SUR. L/R SP, Luidspreker-instellingen ..................77 SUR.B L/R SP, Luidspreker-instellingen ..................77 SUR.BACK PRE OUT aansluiting verbinden .........................................24 Surround achter-luidsprekerniveau, Geluidsveldparameter ......................69 Surround decoderfunctie ......................69 Surround geluidsveld aanvankelijke vertraging, Geluidsveldparameter ....66 Surround geluidsveld kamerafmetingen, Geluidsveldparameter ..........................67 Surround geluidsveld levendigheid, Geluidsveldparameter ......................67 SURROUND PRE OUT aansluiting verbinding ........................................24 Surround-achter geluidsveld aanvankelijke vertraging, Geluidsveldparameter .........66 Surround-achter geluidsveld kamerafmetingen, Geluidsveldparameter ..................... 67 Surround-achter geluidsveld levendigheid, Geluidsveldparameter ..................... 67 SYSTEM OFF ..................................... 29 ■ T Technische gegevens ......................... 123 TEST, Equalizer .................................. 81 Testtoon, Basismenu ........................... 79 Testtoon, Equalizer .............................. 81 The Bottom Line, Geluidsveldprogramma’s ................ 49 The Roxy Theatre, Geluidsveldprogramma’s ................ 49 Toewijzen van in-/uitgangsaansluitingen, Ingangsmenu ..................................... 84 Toonregeling ....................................... 52 TU, Geavanceerde setup .................... 109 Tuner (radio) indicators ....................... 30 Tuner, Oplossen van problemen ........ 113 TV afstandsbediening .......................... 91 TV monitor aansluiting ....................... 20 ■ U Uit (standby), hoofdzone ..................... 29 Uit (standby), Zone 2 ......................... 105 Uit zetten ............................................. 29 Uitgebreid surround, Beginconfiguratie ............................ 89 Uitgebreid surround, Geluidsmenu ..... 83 Unable to play, iPod statusmelding ...... 115 UNIT, Luidsprekerafstand ................... 79 Unknown iPod, iPod statusmelding ...... 115 Unplug HP!, Automatische setup foutmelding ................................... 116 USER CANCEL, Automatische setup foutmelding .......................... 116 ■ V VARIED, Radio Data System programmatype ............................... 57 Verbetering gebruik andere netwerken, Radio Data System afstemmen ....... 58 Verbinding, CENTER PRE OUT aansluitingen ................................... 24 Versterkerfunctie weergavetijd in-beeld display, Display-instellingen ........... 87 VIDEO aansluitingen .......................... 17 VIDEO AUX aansluitingen ................. 26 VIDEO CONV., Video-instellingen ...... 88 Video informatie .................................. 46 Video op de achtergrond ..................... 45 VIDEO SET, Optiemenu ..................... 88 Video-aansluitingen ............................. 17 Videoconversie, Video-instellingen .... 88 Video-instellingen, Optiemenu ........... 88 Videorecorder aansluiting ................... 22 Virtual CINEMA DSP ......................... 51 VIRTUAL indicator ............................ 31 VOL. TRIM, Ingangsmenu ................. 85 VOLTAGE SELECTOR ....................... 4 Index VOLUME MENU, Handmatige setup ............................ 80 VOLUME niveauaanduiding ............... 30 Volume Trim, Ingangsmenu ................ 85 Volumemenu, Handmatige setup ......... 72 Voorgeprogrammeerde SCENE sjablonen .......................................... 39 Voor-luidsprekers, Luidspreker-instellingen .................. 77 ■ W W-1:OUT OF PHASE, Automatische setup waarschuwing ......................... 117 W-2:OVER 24m (80ft), Automatische setup waarschuwing ......................... 117 W-3:LEVEL ERROR, Automatische setup waarschuwing ......................... 117 W-4:CHECK PRNS, Automatische setup waarschuwing ......................... 117 ■ Y YPAO indicator ................................... 30 ■ Z Zone 2 ................................................ 103 Zone 2 Beginvolume, Zone 2 instellingen ....................................... 90 Zone 2 instellingen, Optiemenu ........... 90 Zone 2 Maximum volume, Zone 2 instellingen ....................................... 90 Zone B .................................................. 43 ZONE2 indicator .................................. 30 AANVULLENDE INFORMATIE 129 Nl Nederlands “ASPEAKERS” of “5DVD” (voorbeeld) geeft de naam aan van een onderdeel op het voorpaneel of de afstandsbediening. Raadpleeg het bijgevoegde vel of de bladzijden aan het eind van deze handleiding voor de locatie van de verschillende onderdelen. Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Yamaha product onverhoopt service of reparatie onder de garantie behoeven, dan verzoeken wij u contact op te nemen met de dealer van wie u het toestel in kwestie gekocht heeft. Als u problemen ondervindt, kunt u contact opnemen met de Yamaha vertegenwoordiging in uw land. De volledige gegevens hiervoor kunt u vinden op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.). Wij garanderen dat dit product vrij is van fabricage- en materiaalfouten voor een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop. Yamaha zal, onder de hieronder vermelde voorwaarden, het defecte product, onderdeel of de defecte onderdelen laten repareren of, naar keuze van Yamaha, vervangen, zonder kosten voor materiaal of arbeid in rekening te brengen. Yamaha behoudt zich het recht voor een product te vervangen door een gelijkwaardig product van hetzelfde soort en/of dezelfde waarde en andere relevante kenmerken, indien het onderhavige model niet meer gefabriceerd wordt of als reparatie niet economisch verantwoord wordt geacht. Voorwaarden 1. Het defecte product MOET vergezeld zijn van de originele rekening of het oorspronkelijke reçu (met daarop vermeld de datum van aankoop, productcode en de naam van de dealer) en van een verklaring waarin het mankement of de storing uiteengezet wordt. Bij afwezigheid van een dergelijk onweerlegbaar bewijs van aankoop behoudt Yamaha zich het recht voor gratis service of reparatie te weigeren en kan het product op kosten van de klant aan de klant worden geretourneerd. 2. Het product MOET zijn aangeschaft bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EER) of in Zwitserland. 3. Het product mag niet onderworpen zijn aan enige modificatie of verandering, behalve indien daartoe uitdrukkelijk schriftelijk toestemming is verkregen van Yamaha. 4. Uitgesloten van deze garantie zijn: a. Periodiek onderhoud en reparatie of vervanging van onderdelen als gevolg van normale slijtage. b. Schade als resultaat van: (1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of door onbevoegde derden. (2) Ondeugdelijke verpakking of fouten bij het hanteren van het product wanneer het product van de klant vandaan onderweg is. Wij wijzen u erop dat het de verantwoordelijkheid van de klant is ervoor zorg te dragen dat het product deugdelijk verpakt is wanneer het wordt geretourneerd om nagezien of gerepareerd te worden. (3) Oneigenlijk gebruik, daaronder begrepen, maar niet beperkt tot, (a) het product niet gebruiken voor de doeleinden waarvoor het normaal gesproken bestemd is, of niet in overeenstemming met de door Yamaha verstrekte instructies voor correct gebruik, onderhoud en opslag van het product, en (b) het product installeren of gebruiken op een wijze die niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen zoals die gelden in het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt. (4) Ongelukken, blikseminslag, water, brand, ondeugdelijke ventilatie, lekkende batterijen of enige andere oorzaak waarop Yamaha geen invloed heeft. (5) Defecten van het systeem waarin dit product wordt gebruikt en/of incompatibiliteit met producten van derden. (6) Gebruik van een niet door Yamaha in de EER en/of Zwitserland geïmporteerd product, waar dat product niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt en/of aan de standaard specificaties van het product zoals verkocht door Yamaha in de EER en/of Zwitserland. (7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn. (De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op onze website: http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.) 5. Waar de garantie zoals die geldt in het land van aankoop verschilt van die in land waar het product gebruikt wordt, zal de garantie voor het land waar het product gebruikt wordt worden toegepast. 6. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies of enige schade, zij het directe schade, gevolgschade of anderszins, met uitzondering van reparatie of vervanging van het product. 7. Maakt u alstublieft reservekopieën van aangepaste instellingen of gegevens, want Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige wijziging aan of verlies van dergelijke instellingen of gegevens. 8. Deze garantie doet niet af aan de rechten die de consument toegekend worden onder de toepasselijke nationale wetten en regelgeving, noch aan de rechten die de consument kan laten gelden ten opzichte van de dealer als gevolg van hun verkoop/aankoop contract. 130 Nl ■ Front panel/Face avant/Frontblende/Frontpanelen/Voorpaneel/ Фронтальная панель A B C D E F G H I J VOLUME SPEAKERS EDIT SEARCH MODE BAND A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY INFO ZONE 2 ON/OFF ZONE CONTROL SCENE 1 2 3 4 PROGRAM MAIN ZONE SYSTEM OFF PHONES TONE CONTROL INPUT STRAIGHT PURE DIRECT AUDIO SELECT VIDEO AUX OPTIMIZER MIC ON/OFF SILENT CINEMA K i L EFFECT M N O S VIDEO P Q R S VIDEO L AUDIO R OPTICAL 00_RX-V863-663_KGEF_cd.book Page 1 Thursday, January 17, 2008 6:17 PM KGEF RX-V863/RX-V663 The circled numbers and alphabets correspond to those in the Owner’s Manual. Les nombres et lettres dans un cercle correspondent à ceux du mode d’emploi. Die umkreisten Zahlen und Buchstaben entsprechen denen in der Bedienungsanleitung. Inringade nummer och bokstäver motsvarar de som anges i bruksanvisningen. I manuali e le lettere dell’alfabeto corrispondono a quelli nel Manuale di istruzioni. Los números y las letras en el interior de círculos se corresponden con aquellos del manual de instrucciones. De omcirkelde cijfers en letters corresponderen met die in de Gebruiksaanwijzing. Цифры и буквы в кружках относятся к цифрам и буквам в Инструкции по эксплуатации. 원 번호 및 원 알파벳은 사용 설명서 안의 표기와 일치합니다 . ■ Front panel/Face avant/Frontblende/Frontpanelen/Pannello anteriore/Panel delantero/Voorpaneel/ Фронтальная панель/ 전변 패널 A B C D E F G H I J VOLUME SPEAKERS EDIT SEARCH MODE BAND A/B/C/D/E PRESET/TUNING MEMORY INFO ZONE 2 ON/OFF ZONE CONTROL SCENE 1 2 3 4 PROGRAM MAIN ZONE SYSTEM OFF PHONES TONE CONTROL INPUT STRAIGHT PURE DIRECT AUDIO SELECT VIDEO AUX OPTIMIZER MIC ON/OFF SILENT CINEMA K Black process 45.0° 240.0 LPI L S VIDEO EFFECT M N O P Q R S VIDEO L AUDIO R OPTICAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796

Yamaha RX-V663 de handleiding

Categorie
AV-ontvangers
Type
de handleiding