Zanussi ZH9015X Handleiding

Type
Handleiding
41
INSTALLATIEINSTALLATION
Installatie der
bevestigingsbeugels (wasemkap
met schouw en spatscherm)
• Een loodrechte lijn op de muur
tot aan het plafond trekken, in
het midden van de voorziene plek
voor de inrichting van de
wasemkap.
Beugel (1)
• Zoals in de voorafgaande
paragrafen.
Beugel (2)
• Leun de beugel tegen de wand
zijn midden uitlijnend aan een
afstand van H+260 mm vanuit de
achterrand van de kookplaat.
Teken op de muur de twee
boorgaten.
Voor wasemkappen van 120 cm,
geplaatst in de filteruitvoering, is
het niet nodig de beugel 2 te
monteren, maar is het voldoende
de basis van het onderste
schouwgedeelte I in de behuizing
in de wasemkap te steken.
Beugel (3)
• Zoals bij beugel (2), maar men
moet de afstand vanuit het
plafond in acht nemen, X dat met
de hoogte van het bovendeel van
de schouw overeenkomt.
Beugel (4)
• Zoals bij de voorafgaande
beugels, maar op een afstand van
1 à 2 mm vanuit het plafond of
de bovengrens.
Installatie van het spatscherm
• Zoals in de voorafgaande
paragrafen.
DIMENSION
B
mm
60
162
90
180
120
180
360_61F
Installation des brides de support
(hotte avec cheminée et panneau
mural)
Tracer sur le mur une ligne
verticale au centre de l’endroit
prévu pour le montage de la
hotte.
Bride (1)
• Voir paragraphes précédents.
Bride (2)
• Placer la bride (2) au mur en
alignant son centre, à une
distance H+260 mm du bord
postérieur du plan de cuisson.
• Marquer sur le mur le centre des
deux boutonnières.
Pour les hottes de 120 cm de
largeur installées en version
recjclage, il n’est pas nécessaire de
monter l’étrier 2, il suffit d’insérer
la base de la cheminée inférieure I
dans l’ouverture de la hotte.
Bride (3)
• Procéder comme pour la bride
(2) mais se référer à la distance X
du plafond qui correspond à la
hauter de la partie supérieure de
la cheminée.
Bride (4)
• Procéder comme pour les brides
précédentes en la positionnant à
environ 1-2mm du plafond ou de
la limite supérieure..
Installation du panneau mural
• Se référer au paragraphes
précédents.
DIMENSIONS
B
mm
60
162
90
180
120
180
360_61UK
Installazione delle staffe di
supporto (cappa con camino e
con fondale)
Tracciare sulla parete una linea
verticale, fino al soffitto, al centro
della zona prevista per la
installazione della cappa.
Staffa (1)
• Vedi paragrafi precedenti.
Staffa (2)
• Appoggiare la staffa (2) alla
parete allineando il suo centro, ad
una distanza H+260 mm dal
bordo posteriore del piano di
cottura..
• Segnare sulla parete i due fori
asolati.
Per cappe da cm 120 installate in
versione filtrante, non è necessa-
rio procedere al montaggio della
staffa 2, è sufficiente inserire la
base del camino inferiore I nella
sede della cappa.
Staffa (3)
• Agire come per la staffa (2) ma
riferirsi alla distanza X dal soffitto
che corrisponde all’altezza del
componente superiore del
camino.
Staffa (4)
• Agire come per le staffe
precedenti ponendosi a circa 1-
2mm dal soffitto o dal limite
superiore.
Installazione fondale
• Riferirsi ai paragrafi precedenti.
GRANDEZZA
B
mm
60
162
90
180
120
180
360_61I
INSTALLAZIONE

Documenttranscriptie

INSTALLATION Installation des brides de support (hotte avec cheminée et panneau mural) B mm INSTALLATIE Installatie der bevestigingsbeugels (wasemkap met schouw en spatscherm) INSTALLAZIONE Installazione delle staffe di supporto (cappa con camino e con fondale) DIMENSION DIMENSIONS GRANDEZZA 60 60 60 90 120 162 180 180 360_61F • Tracer sur le mur une ligne verticale au centre de l’endroit prévu pour le montage de la hotte. B mm 90 120 162 180 180 360_61UK B mm 90 120 162 180 180 360_61I • Tracciare sulla parete una linea verticale, fino al soffitto, al centro della zona prevista per la installazione della cappa. Staffa (1) • Vedi paragrafi precedenti. Bride (3) • Procéder comme pour la bride (2) mais se référer à la distance X du plafond qui correspond à la hauter de la partie supérieure de la cheminée. Bride (4) • Procéder comme pour les brides précédentes en la positionnant à environ 1-2mm du plafond ou de la limite supérieure.. • Een loodrechte lijn op de muur tot aan het plafond trekken, in het midden van de voorziene plek voor de inrichting van de wasemkap. Beugel (1) • Zoals in de voorafgaande paragrafen. Beugel (2) • Leun de beugel tegen de wand zijn midden uitlijnend aan een afstand van H+260 mm vanuit de achterrand van de kookplaat. • Teken op de muur de twee boorgaten. Voor wasemkappen van 120 cm, geplaatst in de filteruitvoering, is het niet nodig de beugel 2 te monteren, maar is het voldoende de basis van het onderste schouwgedeelte I in de behuizing in de wasemkap te steken. Beugel (3) • Zoals bij beugel (2), maar men moet de afstand vanuit het plafond in acht nemen, X dat met de hoogte van het bovendeel van de schouw overeenkomt. Beugel (4) • Zoals bij de voorafgaande beugels, maar op een afstand van 1 à 2 mm vanuit het plafond of de bovengrens. Installation du panneau mural • Se référer au paragraphes précédents. Installatie van het spatscherm • Zoals in de voorafgaande paragrafen. Installazione fondale • Riferirsi ai paragrafi precedenti. Bride (1) • Voir paragraphes précédents. Bride (2) • Placer la bride (2) au mur en alignant son centre, à une distance H+260 mm du bord postérieur du plan de cuisson. • Marquer sur le mur le centre des deux boutonnières. Pour les hottes de 120 cm de largeur installées en version recjclage, il n’est pas nécessaire de monter l’étrier 2, il suffit d’insérer la base de la cheminée inférieure I dans l’ouverture de la hotte. 41 Staffa (2) • Appoggiare la staffa (2) alla parete allineando il suo centro, ad una distanza H+260 mm dal bordo posteriore del piano di cottura.. • Segnare sulla parete i due fori asolati. Per cappe da cm 120 installate in versione filtrante, non è necessario procedere al montaggio della staffa 2, è sufficiente inserire la base del camino inferiore I nella sede della cappa. Staffa (3) • Agire come per la staffa (2) ma riferirsi alla distanza X dal soffitto che corrisponde all’altezza del componente superiore del camino. Staffa (4) • Agire come per le staffe precedenti ponendosi a circa 12mm dal soffitto o dal limite superiore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Zanussi ZH9015X Handleiding

Type
Handleiding