Panasonic DMCFT10EG Snelstartgids

Type
Snelstartgids
VQT2X46
M0810KZ0
EG
Beknopte gebruiksaanwijzing
Digitale Camera
Model Nr. DMC-FT10
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig
door te lezen alvorens dit apparaat in
gebruik te nemen.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing (PDF-
indeling) op de cd-rom (bijgeleverd).
U vindt er informatie in over gevordere opnamemethodes en de lijst
met problemen en oplossingen.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
2 VQT2X46 (DUT) (DUT) VQT2X46 3
Lees om te voorkomen dat er water in de camera komt ‘(Belangrijk) De
water-, stof- en schokbestendigheidsprestaties van de camera’ (→7)
en ‘Onderhoud van de camera en waterbestendigheidsprestaties’ (→9)
voordat u de camera onder water gebruikt.
Geachte Klant,
Wij willen van de gelegenheid gebruik maken u te bedanken voor de aanschaf
van deze Panasonic digitale fotocamera. Lees deze handleiding met aandacht
en bewaar hem binnen handbereik voor toekomstige raadpleging. Onthoud dat
de bedieningsknoppen en onderdelen, menukeuzes e.d. op uw digitale camera
er ietwat anders kunnen uitzien dan de afbeeldingen in deze handleiding.
Neem zorgvuldig het auteursrecht in acht.
Het opnemen van voorgeregistreerde banden of schijven, of ander gepubliceerd
of uitgezonden materiaal, voor andere doeleinden dan persoonlijk gebruik,
kunnen een overtreding van het auteursrecht zijn. Zelfs voor privé-gebruik kan
het opnemen van bepaald materiaal aan beperkingen onderhevig zijn.
Informatie voor uw veiligheid
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN
ZORG DAT ER GEEN WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN IN
HET APPARAAT DRUPPELEN OF SPATTEN.
STEL DE ACCESSOIRES (BATTERIJ, BATTERIJLADER,
NETADAPTER, SD-GEHEUGENKAART ENZOVOORT) NIET
BLOOT AAN REGEN, VOCHT, DRUPPELS OF SPATTEN EN LEG
GEEN VOORWERPEN DIE MET EEN VLOEISTOF ZIJN GEVULD,
ZOALS EEN VAAS, OP DE ACCESSOIRES.
MAG U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES GEBRUIKEN.
MAG U DE BEHUIZING (OF HET ACHTERPANEEL) NIET VERWIJDEREN;
ER BEVINDEN ZICH BINNENIN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE
GEBRUIKER MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD
EN REPARATIE OVER AAN VAKBEKWAAM SERVICEPERSONEEL.
HET STOPCONTACT MOET IN DE NABIJHEID VAN HET APPARAAT
GEÏNSTALLEERD WORDEN EN MAKKELIJK BEREIKBAAR ZIJN.
Markering productidentificatie
Product Locatie
Digitale camera Onderkant
Batterij-oplader Onderkant
Informatie over de batterij(en)
GEVAAR
Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt.
Vervang alleen door een zelfde soort batterij of equivalent, die door de
fabrikant aanbevolen worden. Gooi de gebruikte batterijen weg zoals
door de fabrikant voorgeschreven wordt.
• Verhit geen batterijen en stel ze ook niet bloot aan vuur.
• Laat de batterij niet in een auto met gesloten deuren en ramen achter
waar deze lange tijd wordt blootgesteld aan direct zonlicht.
Waarschuwing
Kans op brand, explosies en brandwonden. Niet demonteren,
verwarmen boven 60 °C of verbranden.
De batterijlader
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT
NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN
ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG
ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF
ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING
TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET
GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES,
GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET
APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
De oplader staat op stand-by wanneer het netsnoer is aangesloten.
Het primaire circuit staat altijd onder spanning als het netsnoer is aangesloten op
een stopcontact.
4 VQT2X46 (DUT) (DUT) VQT2X46 5
Tijdens gebruik
Gebruik als u een netadapter gebruikt het netsnoer dat bij de netadapter wordt
geleverd.
Gebruik geen andere AV-kabels, alleen de bijgeleverde kabel.
Gebruik geen andere USB-kabels, alleen de bijgeleverde kabel.
Houd de camera zo ver mogelijk uit de buurt van elektromagnetische
apparatuur (zoals magnetrons, tv’s, videospellen enzovoort).
Wanneer u de camera boven op of bij een tv gebruikt, kunnen de beelden en het
geluid op de camera vervormd raken door elektromagnetische straling.
Gebruik de camera niet in de buurt van mobiele telefoons, want dit kan tot ruis
leiden die stoort op de foto’s en het geluid.
Opgenomen gegevens kunnen beschadigd raken, of foto’s kunnen vervormd raken, door
sterke magnetische velden die door luidsprekers of grote motoren worden veroorzaakt.
Elektromagnetische straling die door microprocessoren wordt gegenereerd, kan een
negatief effect hebben op de camera en tot storingen in de foto’s en het geluid leiden.
Wanneer de camera negatief wordt beïnvloed door elektromagnetische apparatuur en niet
goed meer functioneert, schakelt u de camera uit en verwijdert u de batterij of ontkoppelt u
de netadapter (DMW-AC5E; optioneel). Plaats vervolgens de batterij weer in de camera of
sluit de netadapter weer aan en zet de camera aan.
Gebruik de camera niet bij radiozenders of hoogspanningslijnen.
Wanneer u opneemt in de buurt van radiozenders of hoogspanningslijnen, heeft
dit een negatief effect op de opgenomen foto’s en het geluid.
Opmerking betreffende
lithiumbatterijen
Alleen voor servicepersoneel:
Printplaat
Lithiumbatterij
Schroevendraaier
Verwijder de lithiumbatterij van de
Gedrukte Bedradingsplaat met
behulp van de schroevendraaier etc.
zoals het figuur hierboven.
De vorm van de Gedrukte
Bedradingsplaat en de positie
van de lithiumbatterij kunnen
verschillen afhankelijk van het
model van de digitale fotocamera.
Bij dit product zijn
lithiumbatterijen geleverd.
Wanneer deze verbruikt zijn,
mag u deze niet weggooien
maar moet u deze inleveren
als klein chemisch afval.
Dit apparaat bevat een lithiumbatterij
als stroomvoorziening voor de klok.
Raadpleeg uw leverancier over het
verwijderen van de lithiumbatterij op
het moment dat u het apparaat aan
het einde van de levensduur vervangt.
Verzekert u ervan dat de ingebouwde
lithiumbatterij door vakbekwaam
servicepersoneel wordt verwijderd.
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en
verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/
of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte
elektrische en elektronische producten en batterijen niet met
het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage
van oude producten en lege batterijen moeten zij naar
de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in
overeenstemming met uw nationale wetgeving en de
Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen
draagt u uw steentje bij tot het beschermen van
waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële
negatieve effecten op de gezondheid van de mens
en op het milieu die anders door een onvakkundige
afvalverwerking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en
recycleren van oude producten en batterijen, gelieve
contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente,
uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de
goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen
boetes opgelegd worden in overeenstemming met de
nationale wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen,
neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen
buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie.
Indien u wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact
op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie
over de correcte wijze om deze producten te verwijderen.
Cd
Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee
voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een
chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door
de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld.
6 VQT2X46 (DUT) (DUT) VQT2X46 7
Inhoudsopgave
(Belangrijk) De water-, stof- en
schokbestendigheidsprestaties van de camera
Voordat u de camera
gaat gebruiken
(Belangrijk) De water-, stof- en
schokbestendigheidsprestaties
van de camera.............................7
Onderhoud van de camera en
waterbestendigheidsprestaties
...9
Gebruik van de camera onder water
....9
Klepje voor kaart/batterij en
aansluitingenklepje openen en sluiten
....10
Oorzaken van water in de camera
.... 11
De rubberen afdichtingen reinigen
....12
Onderhoud na gebruik van de camera
op het strand, in zee of in een rivier
...15
Standaardaccessoires .............17
Namen van onderdelen ............18
Cursorknop .....................................19
Voorbereidingen
Batterij opladen ........................20
De kaart (optioneel)/de batterij
plaatsen en verwijderen ...........22
Bestemming voor het opslaan van foto’s
(kaarten en ingebouwd geheugen)
.........23
De klok instellen .......................24
Het menu instellen....................25
Standaardbediening
Foto’s nemen met
automatische instellingen
Modus [INTELLIGENT AUTO]
...26
De opnamemodus selecteren
...28
Filmen van bewegende beelden
Modus [BEWEGEND BEELD]
...29
Uw foto’s bekijken
[NORMAAL AFSP.] ....................30
Foto’s verwijderen ....................30
Diversen
Gebruiksaanwijzing lezen
(PDF-formaat) ............................31
Specificaties..............................33
Informatie voor uw veiligheid ....2 • Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht en gebruik de
camera niet op locaties met een hoge waterdruk. De water- en
stofbestendigheidsprestaties van de camera voldoen aan IPX8 en
IP6X.
Mits de voorzorgsmaatregelen voor gebruik en opslag die in dit
document worden beschreven, strikt worden nageleefd, kan de camera
onder water worden gebruikt in een diepte tot 3 m, voor een periode
van maximaal 60 minuten.
1
• De camera voldoet aan MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock). De
camera heeft een valtest van een hoogte van 1,5 m op 3 cm dik
multiplex doorstaan. In de meeste gevallen zou de camera geen
schade op moeten lopen als deze van een hoogte van 1,5 m of lager
valt. (→35)
2
• De bijgeleverde accessoires zijn niet waterbestendig (behalve het
polsbandje en het siliconen hoesje).
1
Dit betekent dat de camera in de opgegeven tijd en onder
de opgegeven druk onder water kan worden gebruikt, in
overeenstemming met de onderhoudsmethode die door Panasonic
wordt beschreven. Dit is geen garantie dat er onder geen enkele
omstandigheden defecten of storingen zullen optreden of dat de
camera altijd volledig waterbestendig is.
2
Dit is geen garantie dat er onder geen enkele omstandigheden
defecten of storingen zullen optreden of dat de camera altijd volledig
waterbestendig is.
Neem de voorzorgsmaatregelen in acht die worden beschreven in
het volgende gedeelte ‘Omgaan met de camera’. Gebruik de camera
niet bij een waterdruk die hoger is dan voor de gegarandeerde
prestaties, of in omgevingen met uitzonderlijk veel stof of zand. De
waterbestendigheidsprestaties zijn niet gegarandeerd als de camera een
klap heeft gehad of is gevallen.
Als de camera een klap heeft gehad of is gevallen, verdient het
aanbeveling contact op te nemen met een Panasonic onderhoudsdienst
om de camera (tegen betaling) op de waterbestendigheidsprestaties te
laten inspecteren. Storingen die worden veroorzaakt doordat de klant
verkeerd omgaat met de camera, bijvoorbeeld wanneer er water in de
camera komt, vallen niet onder de garantie.
8 VQT2X46 (DUT) (DUT) VQT2X46 9
(Belangrijk) De water-, stof- en
schokbestendigheidsprestaties van de camera
(vervolg)
Onderhoud van de camera en
waterbestendigheidsprestaties
Omgaan met de camera
Laat de camera niet lange tijd achter in een koude omgeving met een zeer lage
temperatuur (zoals een wintersportplaats) of met een zeer hoge temperatuur,
zoals 40 °C of hoger (in bepaalde locaties zoals onder sterk zonlicht, in een
warme auto, in de buurt van een verwarming, op een schip of op een strand).
(De waterbestendigheidsprestaties zullen teruglopen.)
De binnenkant van de camera is niet waterbestendig. Open of sluit het
klepje voor kaart/batterij of het aansluitingenklepje niet in de buurt van
water bij de zee, een meer of een rivier, onder water of met natte handen.
• De waterbestendigheidsfunctie van de camera is alleen bedoeld voor
zeewater en zoet water.
Bediening is niet altijd mogelijk of het geluid kan zacht zijn als er sneeuw
of water bevriest op de zoomknop, de aan/uit-knop, de luidspreker of de
microfoon in een koude omgeving zoals een wintersportplaats.
De lens en het lcd-scherm kunnen beslaan als gevolg van veranderingen
in temperatuur en vochtigheid. Lees voor meer informatie 7 van de
gebruiksaanwijzing (PDF-bestand) op de cd-rom.
Het scherm [VOORZORGSMAATR.]
Controleer deze informatie van tevoren om de
waterbestendigheidsprestaties intact te houden.
Wanneer het klepje voor kaart/batterij goed dicht is en de
camera voor het eerst na aanschaf wordt ingeschakeld,
wordt [VOORZORGSMAATR.] weergegeven.
Selecteer [JA] met ◄ en druk vervolgens op [MENU/SET]
Wanneer [NEE] wordt geselecteerd, wordt het scherm voor instelling van
de klok weergegeven.
Controleer de [VOORZORGSMAATR.] op het scherm
► : Het volgende scherm bekijken
◄ : Terugkeren naar het vorige scherm
[MENU/SET] : Annuleren
Druk na het laatste scherm (11/11) op [MENU/SET] om de
bewerking te voltooien
Wanneer [NEE] op het eerste scherm is geselecteerd of er op [MENU/SET] wordt
gedrukt om de schermen halverwege te annuleren, wordt [VOORZORGSMAATR.]
elke keer weergegeven als de camera wordt ingeschakeld.
De informatie kan ook worden geraadpleegd onder
[VOORZORGSMAATR.] in het menu [SET-UP].
Zorg om te voorkomen dat er water in de camera komt dat u het
volgende in acht neemt voordat u de camera gaat gebruiken.
Open of sluit het klepje voor kaart/batterij of het
aansluitingenklepje niet in locaties met veel stof of zand, in
de buurt van water of met natte handen.
Wanneer de camera op de bovenstaande locaties wordt gebruikt, kan er door de openingen
van het klepje voor kaart/batterij of het aansluitingenklepje zand of stof in de camera komen
en kan dit aan de camera blijven plakken zonder dat u het merkt. Controleer van tevoren of
de batterij voldoende is opgeladen en of u voldoende geheugen hebt op de kaart.
Het gebruik van het bijgeleverde siliconen hoesje is aan te
bevelen om te voorkomen dat het klepje voor kaart/batterij
of het aansluitingenklepje per ongeluk open gaat.
De prestaties van de rubberen afdichting van de camera
beginnen na 1 jaar te verslechteren.
Het verdient aanbeveling eens per jaar contact op te nemen met een Panasonic
onderhoudsdienst om de rubberen afdichting te laten vervangen (tegen betaling).
Gebruik van de camera onder water
Gebruik deze camera in een waterdiepte van 3 m of minder, in een
watertemperatuurbereik tussen 0 °C en 40 °C en gebruik de camera
niet langer dan 60 minuten achtereen onder water.
Gebruik de camera niet in heet water dat warmer is dan 40 °C (zoals in een bad of hete bronnen).
Open het klepje voor kaart/batterij of het aansluitingenklepje niet.
Stel de camera onder water niet bloot aan schokken. (Hierdoor kunnen de
waterbestendigheidsprestaties verslechteren en kan er water in de camera komen.)
Spring niet in het water terwijl u de camera vasthoudt. Gebruik de camera
niet op locaties met sterk stromend water, zoals in stroomversnellingen of
onder watervallen. (De sterke waterdruk kan een storing veroorzaken.)
De camera zinkt in het water. Zorg dat de camera stevig aan vastzit,
zoals door het polsbandje rond uw pols te dragen, om te voorkomen
dat u de camera laat vallen en verliest.
Als er stoffen zoals reinigingsmiddelen, zeep, heet bronwater, badzout, zonnebrandolie,
sunblock of chemicaliën op de camera spatten, dient u deze er direct vanaf te vegen.
De kaart en de batterij zijn niet waterbestendig. Raak deze niet met natte
handen aan. Steek bovendien geen natte kaart of batterij in de camera.
10 VQT2X46 (DUT) (DUT) VQT2X46 11
Onderhoud van de camera en
waterbestendigheidsprestaties
(vervolg)
Klepje voor kaart/batterij en aansluitingenklepje openen en sluiten
Op het moment van aanschaf staan de [LOCK]-schakelaars van het klepje
voor kaart/batterij en het aansluitingenklepje op de vergrendelde positie.
Positie [LOCK]-schakelaar
: Gesloten positie
: Geopende positie
: [LOCK]-schakelaar
: Aansluitingenklepje
: Klepje voor kaart/batterij
Openen
Schuif de [LOCK]-schakelaar in de richting van
de pijl totdat het rode gebied ( ) zichtbaar is
De vergrendeling wordt ontgrendeld.
Schuif de vrijgavehendel ( ) in de richting
van de [LOCK]-schakelaar
Het klepje voor kaart/batterij en het aansluitingenklepje
zijn open.
Sluiten
Terwijl de [LOCK]-schakelaar is ontgrendeld,
drukt u het klepje voor kaart/batterij en het
aansluitingenklepje dicht totdat ze vastklikken
Zorg om te voorkomen dat er water in de camera komt,
dat er geen verontreinigingen, bijvoorbeeld vloeistof,
zand, haar of stof, tussen het klepje voor kaart/batterij
en het aansluitingenklepje komen te zitten.
Als er een klepje dicht wordt gedaan terwijl de
[LOCK]-schakelaar is vergrendeld, kan dit schade
veroorzaken of kan er water in de camera komen.
Vergrendel de [LOCK]-schakelaar door deze
in de richting van de pijl te schuiven totdat
het rode gebied niet langer zichtbaar is
Als de camera wordt gebruikt terwijl er een
klepje niet goed dicht zit, kan dit open gaan.
Oorzaken van water in de camera
Wanneer de camera in de volgende situaties wordt gebruikt, kan er een
opening ontstaan tussen de camera en het klepje voor kaart/batterij of
het aansluitingenklepje, zodat er water in de camera komt en een storing
wordt veroorzaakt.
• Wanneer de rubberen afdichting is verslechterd
• Wanneer de [LOCK]-schakelaar van het klepje voor kaart/batterij of het
aansluitingenklepje niet is vergrendeld
• Wanneer er verontreinigingen zoals pluizen, haar of zand aan de
binnenkant van het klepje voor kaart/batterij of het aansluitingenklepje
(rubberen afdichting of contactgebied van de rubberen afdichting)
blijven plakken en ertussen raken
: Verontreiniging
: Aansluitingenklepje
: Rubberen afdichting
: Contactgebied
rubberen afdichting
: Klepje voor kaart/
batterij
Er ontstaat een
opening, waardoor
water naar binnen
kan komen
12 VQT2X46 (DUT) (DUT) VQT2X46 13
Onderhoud van de camera en
waterbestendigheidsprestaties
(vervolg)
De rubberen afdichtingen reinigen
Wanneer er verontreinigingen (zoals haar, zand, stof of vloeistof) aan
de rubberen afdichting of het contactgebied van de rubberen afdichting
blijven plakken, kan er binnen enkele seconden water in de camera
komen en een storing veroorzaken.
• Zorg er bij het schoonmaken voor dat er geen verontreinigingen in de
camera komen.
• Ga vooral voorzichtig te werk wanneer u heel kleine of natte
zandkorrels verwijdert.
Zorg dat er geen verontreinigingen aan de binnenkant van het
klepje voor kaart/batterij of het aansluitingenklepje ( rubberen
afdichting of contactgebied van rubberen afdichting) blijven
plakken
:
Aansluitingenklepje
: Rubberen
afdichting
: Contactgebied
rubberen
afdichting
: Klepje voor kaart/
batterij
: Haar of pluis
: Zand of stof
: Barst of
vervorming
: Vloeistof
Wanneer de rubberen afdichting aan de binnenkant van
het klepje voor kaart/batterij of het aansluitingenklepje
gebarsten of vervormd is, dient u contact op te nemen met een
Panasonic onderhoudsdienst.
Verwijder verontreinigingen die blijven plakken, met het
bijgeleverde borsteltje
: Borsteltje (bijgeleverd)
Lang borsteltje Kort borsteltje
Voor verwijdering
van stoffen zoals
fijn of droog zand.
Voor verwijdering
van grote
verontreinigingen
en stoffen zoals
nat zand.
:
Klepje voor kaart/
batterij
:
Aansluitingenklepje
Gebruik van het borsteltje
• Voordat u het borsteltje gaat gebruiken, dient u eerst te controleren of
er geen verontreinigingen aan het borsteltje blijven plakken.
• Reinig het borsteltje na gebruik door verontreinigingen te verwijderen
die er aan blijven plakken.
14 VQT2X46 (DUT) (DUT) VQT2X46 15
Onderhoud van de camera en
waterbestendigheidsprestaties
(vervolg)
Voorbeeld van verontreinigingen aan de binnenkant van
het klepje voor kaart/batterij
: Contactgebied
rubberen afdichting
(rond het
compartiment voor
kaart/batterij)
: Contactgebied
rubberen afdichting
(rond het klepje voor
kaart/batterij)
Voorbeeld van verontreinigingen aan de binnenkant van
het aansluitingenklepje
: Contactgebied rubberen
afdichting
(rond het aansluitpunt)
: Gebied rubberen afdichting
(rond het aansluitingenklepje)
Als er vloeistof aan het rubber blijft plakken, veegt u die af met een
zachte, droge doek.
Er kunnen ook verontreinigingen aan de groeven aan de zijkanten of
hoeken van een rubberen afdichting blijven plakken. Reinig de groeven
met een borsteltje.
Onderhoud na gebruik van de camera op het strand, in zee of in een rivier
Voer de volgende onderhoudsprocedure uit binnen 60 minuten nadat u
de camera op het strand, in zee of in een rivier enzovoort hebt gebruikt.
Spoel de camera af met water terwijl het klepje
voor kaart/batterij en het aansluitingenklepje
dicht zijn. Wanneer de camera in zee werd
gebruikt, laat u deze ongeveer 10 minuten
weken in een ondiepe bak gevuld met zoet water
: Gesloten positie
Als het siliconen hoesje is bevestigd, dient u dit
te verwijderen voordat u de camera afspoelt.
Als u verontreinigingen of zout aan de camera laat
zitten, kunnen er beschadigingen, verkleuringen,
corrosie, abnormale geuren of slijtage ontstaan.
Houd de camera met de luidspreker (aan de
kant van het aansluitingenklepje) omlaag, en
schud deze enkele keren voorzichtig heen en
weer om het water er uit te laten lopen
Als er zich water in de luidspreker ophoopt, kan het
geluidsvolume lager worden of het geluid vervormd raken.
Draag de camera stevig aan het polsbandje
om te voorkomen dat de camera valt.
Veeg de waterdruppels weg en laat de
camera drogen door deze rechtop op
een droge doek te zetten op een goed
geventileerde locatie in de schaduw
Droog de camera niet met een föhn of
soortgelijk apparaat.
Controleer of er geen waterdruppels op de
camera zitten en open vervolgens de klepjes
Als er waterdruppels of zand aan de
binnenkant van het klepje voor kaart/batterij
of het aansluitingenklepje blijven plakken,
verwijdert u deze met een borsteltje
(bijgeleverd) of met een zachte, droge doek
16 VQT2X46 (DUT) (DUT) VQT2X46 17
Standaardaccessoires
Onderhoud van de camera en
waterbestendigheidsprestaties
(vervolg)
Het waterafvoersysteem
De camera heeft een waterafvoersysteem. Water
dat binnenkomt via openingen zoals rond de aan/
uit-knop of de zoomknop stroomt naar buiten.
Er kunnen dan ook luchtbellen verschijnen wanneer de
camera in water wordt geweekt, maar dit is geen storing.
Er kan zich water ophopen rond het compartiment voor de kaart/batterij of
rond de aansluitingen nadat de camera onder water is gebruikt of is geweekt
in zoet water. Als het klepje voor kaart/batterij wordt geopend als de camera
nog niet helemaal droog is, kunnen er waterdruppels aan de kaart of batterij
komen zitten. Als dit gebeurt, veegt u ze af met een zachte, droge doek.
Open of sluit het klepje voor kaart/batterij of het aansluitingenklepje niet
terwijl er waterdruppels op de camera zitten. De waterdruppels kunnen
in de camera terechtkomen en condensatie of een storing veroorzaken.
• Voorbeeld van waterdruppels rond het
compartiment voor de kaart/batterij
: Waterdruppels
: Batterij
: Kaart
Als er waterdruppels of verontreinigingen aan de camera blijven zitten,
veegt u deze af met een zachte, droge doek.
Nadat u de camera onder water hebt gebruikt, mag u niet langer dan
60 minuten wachten totdat u de onderhoudsprocedure uitvoert. De
waterbestendigheidsprestaties zullen anders verslechteren.
Als de knoppen zoals de knop of de aan/uit-knop niet goed bewegen, kan dit komen
omdat er verontreinigingen aan de knoppen blijven plakken. Wanneer u de camera in
deze situatie blijft gebruiken, kan dit tot een storing leiden waarbij de camera niet langer
bruikbaar is. Schud de camera goed heen en weer in zoet water om verontreinigingen
van de camera te spoelen. Controleer vervolgens of de knoppen soepel bewegen.
Water, zand en andere verontreinigingen kunnen gemakkelijk in de luidspreker terechtkomen,
dus spoel de camera na gebruik af met water en schud de camera vervolgens enkele keren
voorzichtig heen en weer om eventuele waterdruppels te verwijderen.
Droog de camera niet met hete lucht, zoals van een föhn. Door
vervorming kunnen de waterbestendigheidsprestaties verslechteren.
Gebruik geen zeep, neutrale reinigingsmiddelen of chemicaliën, zoals
benzine, thinner, alcohol of schoonmaakmiddelen.
Controleer of alle accessoires aanwezig zijn voordat u de camera in
gebruik neemt. Onderdeelnummers zijn geldig vanaf juli 2010.
Batterij
DMW-BCH7E
Laad voor het gebruik
eerst de batterij op.
De batterij wordt in de tekst
aangeduid als batterij of accu.
Batterij-oplader
DE-A76A
De batterijlader wordt in de
tekst aangeduid als batterijlader
of oplader.
Draagtas voor
batterij
VGQ0J54
Siliconen hoesje
VMG1951
• Het siliconen hoesje
bevindt zich onder
het camerahuis.
Borsteltje
VYC1013
Netsnoer
K2CQ29A00002
Polsbandje
VFC4393
USB-kabel
K1HA08AD0001
AV-kabel
K1HA08CD0027
Cd-rom
VFF0684
• Software:
Hiermee installeert
u de software op
uw pc.
• Gebruiksaanwijzing
• De bijgeleverde accessoires zijn niet waterbestendig (behalve het
polsbandje en het siliconen hoesje).
• Houd het borsteltje buiten bereik van kinderen om te voorkomen dat ze
dit inslikken.
• Kaarten worden niet standaard bijgeleverd. Als u geen kaart gebruikt,
kunt u foto’s opnemen of afspelen via het ingebouwde geheugen.
• Neem contact op met de leverancier of met een servicecentrum bij u
in de buurt als u de bijgeleverde accessoires bent verloren. (U kunt de
accessoires afzonderlijk aanschaffen.)
• Verwijder de verpakking op de juiste manier.
18 VQT2X46 (DUT) (DUT) VQT2X46 19
Namen van onderdelen
Oogje voor polsbandje
Cursorknop
De in deze handleiding afgebeelde illustraties en schermen kunnen
afwijken van het eigenlijke product.
Gebruik altijd een Panasonic netadapter (DMW-AC5E; optioneel).
Als u films opneemt met de netadapter en de stroomtoevoer wordt
onderbroken als gevolg van stroomuitval of het ontkoppelen van
de netadapter enzovoort, wordt de film waarmee u bezig bent, niet
opgenomen.
Microfoon
Indicator voor
zelfontspanner/
AF-assistlampje
Lens
Flitser
Zoomknop
Luidspreker
Aansluitingenklepje
Vrijgavehendel
[LOCK]-schakelaar
Afspeelknop
Vrijgavehendel
[LOCK]-schakelaar
-knop
Ontspanknop
Aan/uit-knop
LCD-scherm
[MODE]-knop
Cursorknop
[DISPLAY]-knop
[Q.MENU]/
knop (wissen)
Klepje voor kaart/batterij
Statiefaansluiting
• Zorg ervoor dat het statief
stabiel staat.
[AV OUT/DIGITAL]-aansluiting
[DC IN]-aansluiting
[MENU/SET]
(menu aangeven/instellen/
sluiten)
Linker cursortoets (◄)
• Zelfontspanner
Omlaag-cursortoets (▼)
• Macro (close-up)
Omhoog-cursortoets
(▲)
• Belichtingscompensatie
Rechter cursortoets (►)
• Flitser
In deze handleiding wordt elke te gebruiken richtingstoets in grijs of
met een symbooltje ▲▼◄► aangegeven.
We raden u aan het polsbandje te gebruiken
om te voorkomen dat u de camera laat vallen.
De camera zinkt in het water. Zorg dat de camera
stevig aan vastzit, zoals door het polsbandje rond
uw pols te dragen, om te voorkomen dat u de
camera laat vallen en verliest.
20 VQT2X46 (DUT) (DUT) VQT2X46 21
Batterij opladen
Batterijen die u in dit toestel kunt gebruiken
De batterij die u met dit apparaat kunt gebruiken, is de DMW-BCH7E.
Er zijn op aantal plaatsen imitatiebatterijen aangetroffen
die nauwelijks van echt te onderscheiden zijn. Dergelijke
imitatiebatterijen zijn veelal niet voorzien van de interne
beveiliging die nodig is voor een veilig gebruik. Een dergelijke
imitatiebatterij zou spontaan kunnen ontbranden of ontploffen.
Houd er rekening mee dat wij niet aansprakelijk kunnen worden
gesteld voor enig defect of ongeval dat voortvloeit uit het gebruik
van een imitatiebatterij. Voor een veilig gebruik van dit product
is het sterk aanbevolen dat u gebruik maakt van een authentieke
Panasonic batterij.
Laad uw batterij op met een daarvoor ontworpen batterijlader.
De camera is uitgerust met een functie voor het herkennen van
batterijen die veilig gebruikt kunnen worden. De bijgeleverde
batterij (DMW-BCH7E) ondersteunt deze functie. De enige
batterijen die geschikt zijn voor gebruik met deze camera zijn
originele Panasonic-producten en batterijen gemaakt door andere
fabrikanten die zijn gecertificeerd door Panasonic. (Batterijen die
deze functie niet ondersteunen, kunnen niet worden gebruikt.)
Panasonic kan op geen enkele wijze de kwaliteit, prestaties of
veiligheid garanderen van batterijen die zijn gemaakt door andere
fabrikanten en geen originele Panasonic-producten zijn.
De batterij is niet opgeladen wanneer de camera wordt geleverd.
Laad vóór gebruik de batterij op en stel de klok in.
Laad de batterij binnenshuis op met de oplader (10 °C t/m 30 °C).
Richtlijnen voor het aantal foto’s dat kan worden gemaakt
en de opnametijd
Aantal te nemen foto’s Ongeveer 300 foto’s
Opnameduur Ongeveer 150 minuten
Afspeeltijd Ongeveer 260 minuten
Opnameomstandigheden volgens de CIPA-norm
• CIPA is een afkorting van [Camera & Imaging Products Association].
• Modus [NORMALE FOTO]
• Temperatuur: 23 °C/vochtigheid: 50 %RH wanneer het LCD-scherm is
ingeschakeld.
• Gebruik van een Panasonic SD-geheugenkaart (32 MB).
• Gebruik van de bijgeleverde batterij.
Beginnen met opnemen 30 seconden nadat de camera is ingeschakeld.
(Wanneer de functie voor optische beeldstabilisatie is ingesteld op [AUTO].)
• Eén opname per 30 seconden met om en om volledige flits.
• Bij elke opname een zoombewerking uitvoeren (W-uiteinde →
T-uiteinde, of T-uiteinde → W-uiteinde)
• De camera elke 10 opnamen uitschakelen en met rust laten totdat de
temperatuur van de accu daalt.
Het aantal te maken foto’s en de opnameduur worden in de volgende gevallen
lager.
In koude omgevingen of bij lage temperaturen
Bij gebruik van [AUTO POWER LCD] of [SPANNING LCD]
Steek de batterij met de batterijpolen in de
oplader en zet deze vast
Zorg dat [LUMIX] naar buiten is gericht.
1
2
Sluit de oplader op het stopcontact aan
Oplaadlampje ([CHARGE])
Aan: de batterij wordt
opgeladen (ongeveer
110 min. als deze
helemaal leeg is)
Uit: het opladen is gereed
Haal de batterij uit de oplader nadat het opladen is
voltooid
22 VQT2X46 (DUT) (DUT) VQT2X46 23
De kaart (optioneel)/
de batterij plaatsen en verwijderen
Verwijdering
Verwijdering van de batterij:
beweeg de hendel in de richting van de pijl.
Verwijdering van de kaart:
druk de kaart in het midden omlaag.
Hendel
Gebruik alleen Panasonic batterijen (DMW-BCH7E).
Wanneer u andere batterijen gebruikt, kunnen we de kwaliteit van dit product niet garanderen.
De kaart kan beschadigd raken als deze niet volledig in de camera wordt geschoven.
Bestemming voor het opslaan van foto’s (kaarten en ingebouwd geheugen)
Ingebouwd geheugen (ongeveer 40 MB)
Het ingebouwde geheugen kan als tijdelijk opslagmechanisme worden
gebruikt als de gebruikte kaart vol raakt.
De toegangstijd voor het ingebouwde geheugen kan langer zijn dan de
toegangstijd voor een kaart.
Compatibele geheugenkaarten (optioneel)
De volgende op de SD-standaard gebaseerde kaarten
(merk Panasonic aanbevolen)
Kaarttype Capaciteit Opmerkingen
SD-
geheugenkaarten
8 MB – 2 GB
Kunnen worden gebruikt met apparaten die
compatibel zijn met de desbetreffende formaten.
Voordat u SDXC-geheugenkaarten gebruikt,
dient u te controleren of uw computer en
andere apparatuur dit kaarttype ondersteunen.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Kaarten met capaciteiten die links niet worden
vermeld, worden niet ondersteund.
SDHC-
geheugenkaarten
4 GB – 32 GB
SDXC-
geheugenkaarten
48 GB, 64 GB
Meest recente informatie:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Deze website is alleen beschikbaar in het Engels.)
Houd de geheugenkaart buiten bereik van kinderen om te voorkomen
dat ze deze inslikken.
Controleer of er geen verontreinigingen aan de camera plakken.
Schakel de camera uit en open
het klepje voor kaart/batterij
Klepje voor kaart/batterij en
aansluitingenklepje openen en sluiten (→10)
Schuif de [LOCK]-schakelaar ( )
in de richting van de pijl totdat het
rode gebied ( ) zichtbaar is
De vergrendeling wordt ontgrendeld.
Schuif de vrijgavehendel ( ) in de
richting van de [LOCK]-schakelaar
Het klepje voor kaart/batterij gaat open.
Plaats de batterij en de kaart
en zorg dat ze in de juiste
richting zijn geplaatst
• Batterij:
schuif de batterij helemaal in de
camera totdat u hoort dat deze
vastklikt en controleer of de
hendel over de batterij heen zit.
• Kaart: schuif de kaart helemaal naar
binnen totdat u een klik hoort.
Sluit het klepje voor kaart/
batterij goed
Terwijl de [LOCK]-schakelaar is
ontgrendeld, drukt u het klepje voor
kaart/batterij dicht totdat het vastklikt
Vergrendel de [LOCK]-schakelaar
door deze in de richting van de
pijl te schuiven totdat het rode
gebied niet meer zichtbaar is
24 VQT2X46 (DUT) (DUT) VQT2X46 25
Het menu instellenDe klok instellen
Zie het onderstaande procedurevoorbeeld wanneer u het menu [SET-
UP], het menu [OPNAME] en het menu [AFSPELEN] gebruikt.
Voorbeeld: De [LCD MODE] van [OFF] op zetten in de modus
[NORMALE FOTO]
Druk op [MENU/SET] om het menu weer te geven
Naar het menu [SET-UP] gaan
1 Druk op ◄.
2 Druk op ▼ om het pictogram [
] van
het menu [SET-UP] te selecteren.
3 Druk op ►.
• Selecteer vervolgens een menu-item en
stel dit in.
Druk op ▲▼ om [LCD MODE] te
selecteren en druk dan op ►
• Afhankelijk van het item verschijnt de
instelling niet of wordt deze anders
weergegeven.
Druk op ▲▼ om te selecteren
en druk vervolgens op [MENU/
SET] om in te stellen
Druk op [MENU/SET] om het
menu te sluiten
Bij aflevering van de camera is de klok nog niet ingesteld.
Druk op de aan/uit-knop ( )
De camera wordt ingeschakeld.
Druk op [MENU/SET] ( )
Druk op ▲▼ om de taal te
selecteren en druk op [MENU/SET]
[VOORZORGSMAATR.] wordt weergegeven.
Druk op ◄ om [JA] te selecteren en druk
vervolgens op [MENU/SET]
Druk op ◄► om de voorzorgsmaatregelen voor
waterbestendigheid door te lezen en druk bij het
laatste scherm (11/11) op [MENU/SET]
Druk op [MENU/SET]
Druk op ◄► om de items (jaar, maand, dag, uur,
minuten, weergavevolgorde of tijdweergave-indeling)
te selecteren en druk op ▲▼ om deze in te stellen
• Annuleren → Druk op .
Druk op [MENU/SET]
Bevestig de instelling en druk op [MENU/SET]
• Druk op om terug te keren naar het vorige scherm.
Schakel de camera weer in en controleer de weergave van de tijd.
Klokinstelling wijzigen
Selecteer [KLOKINST.] in het menu [OPNAME] of [SET-UP], voer en uit.
26 VQT2X46 (DUT) (DUT) VQT2X46 27
Fotos nemen met automatische instellingen
Modus [INTELLIGENT AUTO]
Opnamemodus:
Er wordt automatisch voor de optimale instellingen gekozen op basis van
informatie zoals ‘gezicht’, ‘beweging’, ‘helderheid’ en ‘afstand’ door de
camera op het onderwerp te richten. Dit betekent dat u duidelijke foto’s
kunt maken zonder dat u handmatig iets hoeft in te stellen.
Druk op de aan/uit-knop ( )
De camera wordt ingeschakeld.
Druk op knop ( )
Maak foto’s
: Ontspanknop
Druk half in
(druk licht in en stel
scherp)
Druk volledig in
(druk de knop helemaal in
om een foto te maken)
• Als de beweging merkbaar wordt, houd
de camera dan met beide handen
vast, houd uw armen tegen uw lichaam
aan en ga staan met uw voeten op
schouderbreedte.
Scherpstelindicator (
)
(Scherp: brandt/Onscherp: knippert)
• Het AF-gebied ( ) wordt rond het gezicht
van het onderwerp weergegeven door
de gezichtsdetectiefunctie. In andere
gevallen wordt het weergegeven op het
punt op het onderwerp dat scherp is
gesteld.
• Scherpstelling: max. W: 10 cm/
max. T: 50 cm en hoger
Automatische scènedetectie
De scène wordt geïdentificeerd wanneer de camera op het onderwerp
wordt gericht en de optimale instellingen worden automatisch gekozen.
Het type scène dat wordt waargenomen, wordt twee seconden met een
blauw pictogram aangeduid.
[i PORTRET]: er worden
personen waargenomen
[i NACHTPORTRET]: er worden
personen en een nachtlandschap
waargenomen
(Alleen wanneer wordt
geselecteerd)
[i LANDSCHAP]: er wordt een
landschap waargenomen
[i NACHTL. SCHAP]: er wordt een
nachtlandschap waargenomen
[i MACRO]: er wordt een close-
upopname waargenomen
[i ZONSONDERG.]: er wordt een
zonsondergang waargenomen
De beweging van het onderwerp wordt waargenomen om wazig beeld te
voorkomen wanneer de scène niet met een van de hierboven genoemde
instellingen overeenkomt.
Als tijdens de automatische scènedetectie wordt vastgesteld dat er
personen op de foto staan ( of ), wordt de gezichtsdetectie
geactiveerd en worden de scherpstelling en belichting op basis van de
herkende gezichten aangepast. (Onder water werkt de gezichtsdetectie
mogelijk trager of helemaal niet.)
28 VQT2X46 (DUT) (DUT) VQT2X46 29
Filmen van bewegende beelden Modus [BEWEGEND BEELD]
Opnamemodus:
De opnamemodus selecteren
De scherpstelling en zoominstelling blijven staan zoals ze waren aan
het begin van de opname.
Druk de ontspanknop helemaal in en laat deze direct weer los.
Wanneer er geen ruimte meer over is om de film op te slaan, wordt de
opname automatisch gestopt.
Bewegende beelden kunnen maximaal 15 minuten continu worden
opgenomen. Verder kunnen continuopnamen niet groter zijn dan 2 GB.
Als u meer dan 15 minuten of meer dan 2 GB wilt opnemen, drukt u
opnieuw op de ontspanknop. (De resterende tijd voor continuopnamen
wordt op het scherm weergegeven.)
Druk op de aan/uit-knop ( )
De camera wordt ingeschakeld.
Druk op de [MODE]-knop ( )
Druk op ▲ of ▼ om de
opnamemodus te selecteren
Druk op [MENU/SET] ( )
Modus [NORMALE FOTO]
Fotograferen met uw eigen instellingen.
[MY SCENE MODE]
Fotograferen in veelgebruikte scènemodi.
[SCÈNE MODE]
Fotograferen afhankelijk van de scène.
Modus [BEWEGEND BEELD]
Filmen van bewegende beelden.
U maakt als volgt films met geluid. (U kunt geen films zonder geluid
opnemen.)
Druk op de [MODE]-knop
Druk op ▲ of ▼ om de modus [BEWEGEND BEELD]
te selecteren
Druk op [MENU/SET]
Begin met filmen
Verstreken opnameduur
Resterende opnameduur
(ongeveer)
Druk half in
(stel scherp)
Druk volledig in
(beginnen met filmen)
Stop met filmen
Druk volledig in
30 VQT2X46 (DUT) (DUT) VQT2X46 31
Gebruiksaanwijzing lezen
(PDF-formaat)
Uw fotos bekijken [NORMAAL AFSP.]
Afspeelmodus:
Fotos verwijderen
Afspeelmodus:
U hebt de standaardfuncties geoefend die in deze gebruiksaanwijzing
worden geïntroduceerd en wilt doorgaan naar de geavanceerde functies.
• U wilt Problemen oplossen raadplegen.
Raadpleeg in dit soort situaties de gebruiksaanwijzing (PDF-indeling) op
de cd-rom (bijgeleverd).
Voor Windows
Zet de pc aan en plaats de cd-rom met de
gebruiksaanwijzing (bijgeleverd) in het cd-romstation
Klik op de [Gebruiksaanwijzing]
Selecteer de gewenste taal en klik vervolgens op
[Gebruiksaanwijzing] om de gebruiksaanwijzing te
installeren
Om terug te keren naar het installatiemenu.
Zie de volgende pagina.
Zie de volgende pagina.
Dubbelklik op het snelkoppelingspictogram
‘Gebruiksaanwijzing’ op het bureaublad
Druk op de afspeelknop ( )
Druk op ◄► om de foto te selecteren
Als u een film wilt afspelen, selecteert u een beeld met of en drukt
u vervolgens op ▲ om te beginnen met afspelen.
Verwijderde foto’s kunnen niet worden
teruggehaald.
Druk op knop (wissen) ( ) om
de weergegeven foto te wissen
Druk op ◄ om [JA] te selecteren en
druk vervolgens op [MENU/SET] ( )
32 VQT2X46 (DUT) (DUT) VQT2X46 33
Gebruiksaanwijzing lezen
(PDF-formaat) (vervolg)
Specificaties
Wanneer de gebruiksaanwijzing (PDF-formaat) niet kan
worden geopend
U hebt Adobe Acrobat Reader 5.0 of later of Adobe Reader 7.0 of later
nodig om te bladeren in de gebruiksaanwijzing (PDF-formaat) of deze
te kunnen afdrukken.
Plaats de cd-rom met de gebruiksaanwijzing (bijgeleverd) in het cd-
romstation, klik op en volg vervolgens de berichten op het
scherm om de gebruiksaanwijzing te installeren.
Compatibel besturingssysteem: Windows 2000 SP4/Windows XP SP2
of SP3/Windows Vista SP1 of SP2/Windows 7
• U kunt vanaf de hieronder vermelde website een versie van Adobe
Reader downloaden die geschikt is voor uw besturingssysteem.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Adobe Reader dat op de cd-rom wordt bijgeleverd, is de Engelse versie.
• Klik op om Adobe Reader te downloaden in een taal die geschikt
is voor uw pc.
De gebruiksaanwijzing (PDF-formaat) verwijderen
Verwijder het PDF-bestand uit de map ‘Program Files\Panasonic\
Lumix\’.
• Wanneer de inhoud van de map Program Files niet kan worden
weergegeven, klikt u op [De inhoud van deze map weergeven] om
deze weer te geven.
Voor Macintosh
Zet de pc aan en plaats de cd-rom met de
gebruiksaanwijzing (bijgeleverd) in het cd-romstation
Open de map ‘Manual’ op de cd-rom en kopieer
vervolgens het PDF-bestand in de gewenste taal
in de map
Dubbelklik op het PDF-bestand om het te openen
Digitale Fotocamera: Informatie voor uw veiligheid
Voeding DC 5,1 V
Stroomverbruik
Tijdens opnemen: 1,0 W
Tijdens afspelen: 0,6 W
Effectieve pixels
van camera
14.100.000 pixels
Beeldsensor 1/2,33” CCD, totale aantal pixels 14.500.000 pixels
Primair kleurenfilter
Lens Optische zoom 4 x
f=6,3 mm tot 25,2 mm (equivalent 35-mm
filmcamera: 35 mm t/m 140 mm) /
F3,5 (max. W) tot F5,9 (max. T)
Digitale zoom Max. 4 x
Extra optische
zoom
Max. 8,4 x
Scherpstelgebied
Normaal 50 cm tot
Macro/
Intelligent auto
10 cm (groothoek) / 50 cm (tele) tot
Scène Mode Er kunnen verschillen zijn in de bovenstaande
instellingen.
Sluitersysteem Elektronische sluiter + Mechanische sluiter
Burstopnamen
Burstsnelheid 1,5 foto’s/seconde
Aantal te
maken foto’s
Tot kaart/ingebouwd geheugen vol is
34 VQT2X46 (DUT) (DUT) VQT2X46 35
Specificaties (vervolg)
Snell-burst
Burstsnelheid Ongev. 4,6 foto’s/seconde
Aantal te
maken foto’s
Ongev. 15 foto’s (Bij gebruik van het ingebouwde
geheugen, direct na formattering)
Max. 100 foto’s (bij gebruik van een
kaart, afhankelijk van het type kaart en de
opnameomstandigheden)
Sluitertijd 8 t/m 1/1600
Modus [STERRENHEMEL] : 15 seconden,
30 seconden, 60 seconden
Belichting (AE) AUTO (program AE)
Belichtingscompensatie
(stappen van 1/3 EV, -2 EV t/m +2 EV)
Meetmodus Meervoudig
LCD-scherm 2,7” TFT LCD-scherm (4:3) (Ongev. 230.400 pixels)
(zichtveldpercentage Ongev. 100 %)
Flitser
Flitsbereik: (ISO
) Ongev. 30 cm t/m 4,9 m
(groothoek)
Microfoon Mono
Luidspreker Mono
Opnamemedia
Ingebouwd geheugen (Ongev. 40 MB)/SD-geheugenkaart/
SDHC-geheugenkaart/SDXC-geheugenkaart
Indeling
opnamebestand
Foto JPEG (gebaseerd op Design rule for Camera
File System, gebaseerd op norm Exif 2.3) /
corresponderend met DPOF
Bewegende
beelden
QuickTime Motion JPEG
(films met geluid)
Interface
Digitaal USB 2.0 (Volledige snelheid)
De gegevens van de computer kunnen niet naar de camera
worden overgeschreven via de USB-aansluitkabel.
Analoge video/
audio
NTSC/PAL composiet (omschakelbaar via menu),
Audio-lijnuitgangen (Mono)
Aansluiting AV OUT / DIGITAL: Speciale aansluiting (8-polig)
DC IN: Speciale aansluiting (2-polig)
Afmetingen
Ongev. 100,3 mm (W) × 63,5 mm (H) × 21,6 mm (D)
(exclusief uitstekend gedeelte)
Gewicht Inclusief kaart en batterij: Ongev. 172
Exclusief kaart en batterij: Ongev. 152
Bedrijfstemperatuur
-10 °C
1
t/m 40 °C
1
De prestaties van de batterij (aantal te maken
foto’s/gebruiksduur) en het lcd-scherm
(verschijnen van een nabeeld enzovoort) kunnen
tijdelijk verslechteren wanneer u de camera
gebruikt in een temperatuur tussen -10 °C en 0 °C
(in koude omgevingen zoals wintersportplaatsen).
Bedrijfsvochtigheid
10 %RH t/m 80 %RH
Waterbestendigheidsprestaties
Gelijkwaardig aan IEC 60529 ‘IPX8’
(60 minuten te gebruiken in water met een diepte
van 3 m)
Schokbestendigheidsprestaties
De testmethode van de camera voldoet aan MIL-
STD 810F (Method 516.5-Shock)
2
.
2
‘MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock)’ is de
standaardtestmethode van het Amerikaanse
Ministerie van Defensie. Hierin worden valtests
gespecificeerd van een hoogte van 122 cm,
voor 26 richtingen (8 hoeken, 12 randen,
6 oppervlakken) met 5 sets apparaten. 5 apparaten
moeten de valtest voor de 26 richtingen doorstaan.
(Wanneer de valtests niet worden doorstaan, wordt
een nieuwe set gebruikt totdat in totaal 5 apparaten
de valtest voor 26 richtingen hebben doorstaan.)
De testmethode van Panasonic is gebaseerd op
‘MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock)’ die hierboven
is beschreven, maar waarbij de valhoogte is gewijzigd
van 122 cm naar 150 cm. De camera doorstond een
test waarbij deze viel op 3 cm dik multiplex. (Op externe
veranderingen na zoals bladderende verf of vervorming
op de locatie waarop de camera is gevallen.)
Dit is geen garantie dat er onder geen enkele omstandigheden
defecten of storingen zullen plaatsvinden.
Stofbestendigheidsprestaties
Gelijkwaardig aan IEC 60529 ‘IP6X’
36 VQT2X46 (DUT) (DUT) VQT2X46 37
Specificaties (vervolg)
Batterij-oplader
(Panasonic DE-A76A): Informatie voor uw veiligheid
Ingang 110 V t/m 240 V ~ 50/60Hz, 0,2 A
Uitgang 4,2 V
0,65 A (tijdens het opladen van de batterij)
Aanbevolen
oplaadtemperatuur
10 °C
t/m 30 °C
De batterij kan niet worden opgeladen bij een
temperatuur lager dan 0 °C.
(Het oplaadlampje knippert wanneer de batterij
niet kan worden opgeladen.)
Batterij (lithium-ion)
(Panasonic DMW-BCH7E): Informatie voor uw veiligheid
Spanning/
stroomcapaciteit
3,7 V / 695 mAh
Bedrijfstemperatuur
-10 °C t/m 40 °C (Bij gebruik van de camera)
10 °C t/m 30 °C (Aanbevolen oplaadtemperatuur)
NOTITIES
• SDXC logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
• QuickTime en het QuickTime-logo zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc., onder
vergunning gebruikt.
• Andere namen, bedrijfsnamen en productnamen die in
deze instructies zijn afgedrukt, zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van de respectievelijke
bedrijven.
EU
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2010
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic DMCFT10EG Snelstartgids

Type
Snelstartgids

Andere documenten