Flex ADL 120 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

FLEX ADL 30/60/120
51
Inhoud
Markering op gereedschap .................... 51
Voor uw veiligheid .................................. 52
In één oogopslag .................................... 53
Bedieningsveld ....................................... 54
Technische gegevens ............................ 55
Gebruiksaanwijzing ................................ 55
Meetnauwkeurigheid controleren ........... 56
Kalibreren ............................................... 56
Onderhoud en verzorging ...................... 57
Afvoeren van verpakking en machine .... 57
Uitsluiting van aansprakelijkheid ............ 58
Markering op gereedschap
Laserstralen
Niet in de straal kijken.
Product van laserklasse 2;
IEC 60825-1:2007;
Maximaal uitgangsvermogen 1 mW;
golflengte 635-665 nm
VOORZICHTIG
Voorkom contact met de ogen.
Laserstralen worden uitgezonden
via deze opening.
Laserclassificatie
Het gereedschap behoort tot laserklasse 2,
gebaseerd op de norm IEC 60825-1/EN
60825. Het oog is bij onwillekeurig, kort kijken
in de laserstraal beschermd door de ooglid-
sluitreflex. De ooglidsluitreflex kan echter door
medicijnen, alcohol of drugs beperkt zijn.
Deze gereedschappen mogen zonder verdere
beschermingsmaatregel worden gebruikt
als gewaarborgd is dat geen optische instru-
menten de straaldiameter verkleinen.
Laserstraal niet op personen richten.
Elektromagnetische compatibiliteit
Hoewel het gereedschap voldoet aan
de strenge eisen van de geldende richtlijnen,
kan de mogelijkheid niet worden uitgesloten
dat het apparaat
andere apparaten (zoals navigatievoorzie-
ningen van vliegtuigen) stoort of
door sterke straling wordt gestoord, hetgeen
tot een verkeerde werking kan leiden.
In deze gevallen of andere onzekerheden
moeten controlemetingen plaatsvinden.
FLEX ADL 30/60/120
52
Voor uw veiligheid
Gebruik volgens bestemming
Deze meetgereedschap is bestemd voor
professioneel gebruik in de industrie en door
de vakman. De digitale waterpas is bestemd
voor het meten en overbrengen van hellingen
en hoeken binnen- en buitenshuis.
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING!
Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwij-
zingen om zonder gevaren en veilig met het
meetgereedschap te kunnen werken.
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aan-
wijzingen voor de toekomst.
Richt de laserstraal niet op personen
of dieren en kijk niet in de laserstraal.
Dit meetgereedschap brengt laserstralen
voort. Daarmee kunt u personen verblinden.
Laat het meetgereedschap repareren door
gekwalificeerd, vakkundig personeel
en alleen met originele vervangingsonder-
delen. Daarmee wordt gewaarborgd dat
de veiligheid van het meetgereedschap
in stand blijft.
Laat kinderen het meetgereedschap niet
zonder toezicht gebruiken.
Anders kunnen personen worden verblind.
Werk met het meetgereedschap niet in een
omgeving met explosiegevaar waarin zich
brandbare vloeistoffen, brandbare gassen
of brandbaar stof bevinden.
In het meetgereedschap kunnen vonken
ontstaan die het stof of de dampen tot
ontsteking brengen.
Als andere dan de hier vermelde bedie-
nings- en instelvoorzieningen worden
gebruikt of andere procedures worden
uitgevoerd, kan dit leiden tot blootstelling
aan gevaarlijke straling.
Geen veiligheidsvoorzieningen onwerk-
zaam maken en geen informatie- of waar-
schuwingsplaatjes verwijderen.
Gereedschap voor de ingebruikneming
op zichtbare schade onderzoeken.
Beschadigde gereedschappen niet
in gebruik nemen.
Bij gebruik op ladders een ongewone lich-
aamshouding vermijden. Zorg ervoor dat
u stevig staat en altijd in evenwicht bent.
Voor verzending van het gereedschap
of langdurig niet-gebruik de batterijen iso-
leren of uit het gereedschap verwijderen.
FLEX ADL 30/60/120
53
In één oogopslag
1 Behuizing
2Sluitdop
3 Laser-openingsvenster
Laserstraal voor virtueel verlengen
van het steunvlak.
Aanwijzing: De laserstraal heeft een
verplaatsing van 30 mm ten opzichte
van het steunvlak.
4 Laser-waarschuwingsplaatje
5 Horizontale libel
6 Bedieningsveld
7 Verticale libel
8 Aan/uit-schakelaar voor laser
9 Greepgaten (alleen ADL 60 en ADL 120)
10 Steunvlak met magneten
11 Batterijvak
12 ¼"-schroefdraad
13 Beschermetui (niet afgebeeld)
FLEX ADL 30/60/120
54
Bedieningsveld
14 Display
15 Referentietoets
Voor het overbrengen van hoeken.
De indicatie springt op 0.0° en in het
display knippert REF.
Voor het verwijderen van de referentie-
waarde de waterpas uitschakelen.
16 Aan/uit-toets
Voor in- en uitschakelen.
Na het inschakelen wordt kort de actuele
omgevingstemperatuur in °C weerge-
geven. Houd de toets ca. 3 seconden
ingedrukt om uit te schakelen.
17 Signaaltoets
Hiermee schakelt u het geluidssignaal aan
en uit. Als de hellingshoek op 0°, 45°, 90°
of de laatst opgeslagen waarde staat,
wordt dit met een geluidssignaal aange-
geven. Aanwijzing: Bij een geactiveerd
hoek-referentiepunt (13) wordt dit het
nulpunt van de signalering.
18 Opslaan-toets
Hiermee slaat u de weergegeven meet-
waarde op (9 geheugenplaatsen).
Let op: Bij het opslaan van nog een waarde
worden de 9 voorafgaande metingen
verwijderd.
19 Maateenheidtoets
Hiermee schakelt u de maateenheid om: °,
in/ft, %. Na het inschakelen is altijd
de indicatie in ° actief.
20 Geheugenopvraagtoets
Hiermee geeft u de opgeslagen meet-
waarden weer, beginnend bij de laatst
opgeslagen waarde.
FLEX ADL 30/60/120
55
Technische gegevens
Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING!
Richt de laserstraal niet op personen
of dieren.
Kijk niet in de laserstraal.
Breng geen optische instrumenten
in de stralengang.
Dit meetgereedschap brengt laserstralen
voort. Daarmee kunt u personen verblinden.
VOORZICHTIG!
Het meetgereedschap niet in een vochtige,
stoffige of zandige omgeving gebruiken.
Beschadigingen van gereedschapcompo-
nenten zijn mogelijk.
Als het gereedschap vanuit een zeer koude
naar een warmere omgeving wordt
gebracht of omgekeerd, moet u het voor
gebruik op temperatuur laten komen.
Bij het gebruik van adapters en statieven
ervoor zorgen dat het gereedschap stevig
vastgeschroefd is.
De belangrijkste bedieningsstappen worden
verklaard op de pagina's met afbeeldingen
aan het einde van deze gebruiksaanwijzing.
Zie vanaf pagina 164.
Digitale waterpas ADL 30/60/120
Zichtbare laserdiode 635–665 nm
Laserklasse 2
Indicatie (digitaal) 0°.... 90°
Nauwkeurigheid (digitaal) =0°/90°
>0°...<90°
± 0,05°
± 0,1°
Nauwkeurigheid (libel) ± 0,5 mm/m
Nauwkeurigheid (laser) ± 10 mm/30 m
Stroomvoorziening 2 x LR03/AAA
Gebruiksduur ~ 10 h
Automatische uitschakeling 300 s
Lengte ADL 30
ADL 60
ADL120
300 mm
600 mm
1200 mm
Gewicht (met batterijen) ADL 30
ADL 60
ADL120
0,4 kg
0,8 kg
1,2 kg
FLEX ADL 30/60/120
56
Batterijen inzetten of vervangen ............ 164
Gereedschap in- en uitschakelen .......... 166
Maateenheid instellen ............................ 168
Displayindicaties .................................... 170
Geluidssignaal in- en uitschakelen ........ 172
Referentiehoek instellen ........................ 174
Gebruik van het geheugen .................... 176
Gebruik van de laser .............................. 178
Controle van de nauwkeurigheid ........... 180
Kalibratie uitvoeren ................................ 182
Meetnauwkeurigheid controleren
Nauwkeurigheid van het meetgereedschap
controleren
voor elk begin van de werkzaamheden,
na grote temperatuurwijzigingen
na sterke schokken.
Voor het meten van hoeken tot 45° de nauw-
keurigheid aan een horizontaal oppervlak
(~0°) controleren, voor het meten van hoeken
van meer dan 45° aan een verticaal oppervlak
(~90°). De vereiste stappen ter controle van
de nauwkeurigheid worden aan het einde van
deze gebruiksaanwijzing op de pagina's met
afbeeldingen uitgelegd.
Zie vanaf pagina 180.
Bij afwijkingen >0,1° het meetgereedschap
kalibreren.
Kalibreren
Zie ook vanaf pagina 182.
Steunvlak op een recht, liefst waterpas
oppervlak positioneren. Positie markeren!
Gereedschap inschakelen en de REF-toets
indrukken tot CAL 1 knipperend verschijnt.
Kort daarna volgt een geluidssignaal en
CAL 2 verschijnt.
Vervolgens de waterpas 180° horizontaal
draaien en exact op het gemarkeerde
oppervlak zetten (omslagmeting).
De REF-toets weer indrukken, zolang
tot CAL 2 knippert. Het aansluitende
geluidssignaal sluit de reeks af.
Afsluitende test: Het gereedschap is juist
gekalibreerd als het in beide posities (0°
en 180°) dezelfde meetwaarden weergeeft.
Als de nauwkeurigheid buiten het tolerantie-
bereik valt, moet het gereedschap worden
verzonden aan een door de fabrikant erkende
klantenservicewerkplaats.
Instellingen aan het gereedschap uitsluitend
door een erkend vakman laten uitvoeren.
FLEX ADL 30/60/120
57
Onderhoud en verzorging
Neem de volgende voorschriften in acht:
Meetgereedschap voorzichtig behandelen
en tegen schokken, trillingen en extreme
temperaturen beschermen.
Voor de reiniging slechts een zachte, droge
lap gebruiken.
Meetgereedschap in beschermetui
bewaren als het niet wordt gebruikt.
Bij langdurig niet-gebruik batterijen/accu's
uit het meetgereedschap verwijderen.
Verbruikte batterijen/accu's onmiddellijk
vervangen.
Laat het meetgereedschap repareren door
gekwalificeerd, vakkundig personeel en
alleen met originele vervangingsonder-
delen.
Daarmee wordt gewaarborgd dat de veilig-
heid van het meetgereedschap in stand
blijft.
Afvoeren van verpakking
en machine
Alleen voor EU-landen:
Gooi elektrische gereedschappen
niet bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG
betreffende afgedankte elektrische en elektro-
nische apparatuur en de omzetting van de
richtlijn in nationaal recht moeten versleten
elektrische gereedschappen apart worden
ingezameld en op een voor het milieu verant-
woorde wijze opnieuw worden gebruikt.
Terugwinnen van grondstoffen in plaats
van weggooien van afval.
Gereedschap, toebehoren en verpakking
dienen op een voor het milieu verantwoorde
manier te worden hergebruikt.
De kunststof delen zijn gekenmerkt om deze
per soort te kunnen recyclen.
FLEX ADL 30/60/120
58
WAARSCHUWING!
Gooi accu's en batterijen niet bij het huisvuil,
in het vuur of in het water.
Demonteer versleten accu's niet.
Alleen voor EU-landen:
Volgens richtlijn 2006/66/EG moeten defecte
of versleten accu's en batterijen worden
gerecycled.
LET OP
Vraag uw vakhandel naar de mogelijkheden
om uw oude gereedschap af geven.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
De gebruiker van dit product wordt verzocht
zichnauwkeurig aan de aanwijzingen van
de gebruiksaanwijzing te houden.
Alle gereedschappen zijn voor de levering nauw-
keurig gecontroleerd. De gebruiker dient zich
desondanks vóór elke gebruik te overtuigen
van de nauwkeurigheid van het gereedschap.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor foutief of opzettelijk verkeerd
gebruik en daaruit eventueel resulterende
schade en gemiste winst.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn
niet aansprakelijk voor uit een schadegeval
voortvloeiende verdere schade en gemiste winst
door natuurrampen zoals aardbevingen, storm
en watersnood alsmede brand, ongevallen,
ingrepen door derden of een gebruik buiten
de gebruikelijke toepassingsgebieden.
De fabrikant en zijn gebruiker zijn niet aanspra-
kelijk voor schade en gemiste winst door
gewijzigde of verloren gegevens, onderbreking
van de bedrijfsactiviteiten, enz., die door het pro-
duct of het niet mogelijke gebruik van het product
zijn veroorzaakt.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade en gemiste winst als
gevolg van een bediening anders dan volgens
de gebruiksaanwijzing.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade die door ondeskundig
gebruik of in combinatie met producten van
andere fabrikanten is veroorzaakt.
FLEX ADL 30/60/120
164
Batterie einlegen/wechseln
Inserting/changing batteries
Mise en place / Changement des piles
Inserire/sostituire le pile
Colocar/cambiar las baterías
Inserir/trocar pilhas
Batterijen inzetten of vervangen
Ilægning/skift af batterier
Innlegging/skift av batteri
Insättning/byte av batteri
Paristojen asennus/vaihto
Εισαγωγή/Αλλαγή μπαταριών
Zakładanie/wymiana baterii
Elemek behelyezése/cseréje
Vložení/výměna baterií
Vloženie/výmena batér
Patareide sissepanemine/vahetamine
Elementų įdėjimas (keitimas)
Bateriju ielikšana/mainīšana
Вкладывание/Замена батареек
FLEX ADL 30/60/120
170
Displayanzeigen
Displays
Affichages sur l’écran
Indicazioni del display
Indicación en el display
Indicações no visor
Displayindicaties
Displayvisninger
Display indikasjoner
Displayindikeringar
Näytöt
Ενδείξεις οθόνης
Wskaźnik wyświetlacza
A kijelző kijelzései
Zobrazení na displeji
Zobrazenia na displeji
Ekraani näidud
Rodmenys ekrane
Displeja rādījumi
Индикации дисплея

Documenttranscriptie

FLEX ADL 30/60/120 Inhoud Markering op gereedschap .................... Voor uw veiligheid .................................. In één oogopslag .................................... Bedieningsveld ....................................... Technische gegevens ............................ Gebruiksaanwijzing ................................ Meetnauwkeurigheid controleren ........... Kalibreren ............................................... Onderhoud en verzorging ...................... Afvoeren van verpakking en machine .... Uitsluiting van aansprakelijkheid ............ Laserclassificatie 51 52 53 54 55 55 56 56 57 57 58 Markering op gereedschap Laserstralen Niet in de straal kijken. Product van laserklasse 2; IEC 60825-1:2007; Maximaal uitgangsvermogen ≤ 1 mW; golflengte 635-665 nm VOORZICHTIG Voorkom contact met de ogen. Laserstralen worden uitgezonden via deze opening. Het gereedschap behoort tot laserklasse 2, gebaseerd op de norm IEC 60825-1/EN 60825. Het oog is bij onwillekeurig, kort kijken in de laserstraal beschermd door de ooglidsluitreflex. De ooglidsluitreflex kan echter door medicijnen, alcohol of drugs beperkt zijn. Deze gereedschappen mogen zonder verdere beschermingsmaatregel worden gebruikt als gewaarborgd is dat geen optische instrumenten de straaldiameter verkleinen. Laserstraal niet op personen richten. Elektromagnetische compatibiliteit Hoewel het gereedschap voldoet aan de strenge eisen van de geldende richtlijnen, kan de mogelijkheid niet worden uitgesloten dat het apparaat – andere apparaten (zoals navigatievoorzieningen van vliegtuigen) stoort of – door sterke straling wordt gestoord, hetgeen tot een verkeerde werking kan leiden. In deze gevallen of andere onzekerheden moeten controlemetingen plaatsvinden. 51 FLEX ADL 30/60/120 Voor uw veiligheid Gebruik volgens bestemming Deze meetgereedschap is bestemd voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman. De digitale waterpas is bestemd voor het meten en overbrengen van hellingen en hoeken binnen- en buitenshuis. Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen om zonder gevaren en veilig met het meetgereedschap te kunnen werken. Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen voor de toekomst. – Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk niet in de laserstraal. Dit meetgereedschap brengt laserstralen voort. Daarmee kunt u personen verblinden. – Laat het meetgereedschap repareren door gekwalificeerd, vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft. 52 – Laat kinderen het meetgereedschap niet zonder toezicht gebruiken. Anders kunnen personen worden verblind. – Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. In het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan die het stof of de dampen tot ontsteking brengen. – Als andere dan de hier vermelde bedienings- en instelvoorzieningen worden gebruikt of andere procedures worden uitgevoerd, kan dit leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. – Geen veiligheidsvoorzieningen onwerkzaam maken en geen informatie- of waarschuwingsplaatjes verwijderen. – Gereedschap voor de ingebruikneming op zichtbare schade onderzoeken. Beschadigde gereedschappen niet in gebruik nemen. – Bij gebruik op ladders een ongewone lichaamshouding vermijden. Zorg ervoor dat u stevig staat en altijd in evenwicht bent. – Voor verzending van het gereedschap of langdurig niet-gebruik de batterijen isoleren of uit het gereedschap verwijderen. FLEX ADL 30/60/120 In één oogopslag 1 Behuizing 2 Sluitdop 3 Laser-openingsvenster Laserstraal voor virtueel verlengen van het steunvlak. Aanwijzing: De laserstraal heeft een verplaatsing van 30 mm ten opzichte van het steunvlak. 4 Laser-waarschuwingsplaatje 5 Horizontale libel 6 Bedieningsveld 7 Verticale libel 8 Aan/uit-schakelaar voor laser 9 Greepgaten (alleen ADL 60 en ADL 120) 10 Steunvlak met magneten 11 Batterijvak 12 ¼"-schroefdraad 13 Beschermetui (niet afgebeeld) 53 FLEX ADL 30/60/120 Bedieningsveld 14 Display 15 Referentietoets Voor het overbrengen van hoeken. De indicatie springt op 0.0° en in het display knippert REF. Voor het verwijderen van de referentiewaarde de waterpas uitschakelen. 16 Aan/uit-toets Voor in- en uitschakelen. Na het inschakelen wordt kort de actuele omgevingstemperatuur in °C weergegeven. Houd de toets ca. 3 seconden ingedrukt om uit te schakelen. 54 17 Signaaltoets Hiermee schakelt u het geluidssignaal aan en uit. Als de hellingshoek op 0°, 45°, 90° of de laatst opgeslagen waarde staat, wordt dit met een geluidssignaal aangegeven. Aanwijzing: Bij een geactiveerd hoek-referentiepunt (13) wordt dit het nulpunt van de signalering. 18 Opslaan-toets Hiermee slaat u de weergegeven meetwaarde op (9 geheugenplaatsen). Let op: Bij het opslaan van nog een waarde worden de 9 voorafgaande metingen verwijderd. 19 Maateenheidtoets Hiermee schakelt u de maateenheid om: °, in/ft, %. Na het inschakelen is altijd de indicatie in ° actief. 20 Geheugenopvraagtoets Hiermee geeft u de opgeslagen meetwaarden weer, beginnend bij de laatst opgeslagen waarde. FLEX ADL 30/60/120 Technische gegevens Gebruiksaanwijzing – Digitale waterpas ADL 30/60/120 Zichtbare laserdiode 635–665 nm Laserklasse 2 Indicatie (digitaal) 0°.... 90° Nauwkeurigheid (digitaal) =0°/90° ± 0,05° >0°...<90° ± 0,1° Nauwkeurigheid (libel) ± 0,5 mm/m Nauwkeurigheid (laser) ± 10 mm/30 m Stroomvoorziening 2 x LR03/AAA Gebruiksduur ~ 10 h Automatische uitschakeling 300 s Lengte ADL 30 300 mm ADL 60 600 mm ADL120 1200 mm Gewicht (met batterijen) ADL 30 0,4 kg ADL 60 0,8 kg ADL120 1,2 kg WAARSCHUWING! – Richt de laserstraal niet op personen of dieren. – Kijk niet in de laserstraal. – Breng geen optische instrumenten in de stralengang. Dit meetgereedschap brengt laserstralen voort. Daarmee kunt u personen verblinden. VOORZICHTIG! – Het meetgereedschap niet in een vochtige, stoffige of zandige omgeving gebruiken. Beschadigingen van gereedschapcomponenten zijn mogelijk. – Als het gereedschap vanuit een zeer koude naar een warmere omgeving wordt gebracht of omgekeerd, moet u het voor gebruik op temperatuur laten komen. – Bij het gebruik van adapters en statieven ervoor zorgen dat het gereedschap stevig vastgeschroefd is. De belangrijkste bedieningsstappen worden verklaard op de pagina's met afbeeldingen aan het einde van deze gebruiksaanwijzing. Zie vanaf pagina 164. 55 FLEX ADL 30/60/120 Batterijen inzetten of vervangen ............ Gereedschap in- en uitschakelen .......... Maateenheid instellen ............................ Displayindicaties .................................... Geluidssignaal in- en uitschakelen ........ Referentiehoek instellen ........................ Gebruik van het geheugen .................... Gebruik van de laser .............................. Controle van de nauwkeurigheid ........... Kalibratie uitvoeren ................................ 164 166 168 170 172 174 176 178 180 182 Meetnauwkeurigheid controleren Nauwkeurigheid van het meetgereedschap controleren – voor elk begin van de werkzaamheden, – na grote temperatuurwijzigingen – na sterke schokken. Voor het meten van hoeken tot 45° de nauwkeurigheid aan een horizontaal oppervlak (~0°) controleren, voor het meten van hoeken van meer dan 45° aan een verticaal oppervlak (~90°). De vereiste stappen ter controle van de nauwkeurigheid worden aan het einde van deze gebruiksaanwijzing op de pagina's met afbeeldingen uitgelegd. Zie vanaf pagina 180. Bij afwijkingen >0,1° het meetgereedschap kalibreren. 56 Kalibreren Zie ook vanaf pagina 182. – Steunvlak op een recht, liefst waterpas oppervlak positioneren. Positie markeren! Gereedschap inschakelen en de REF-toets indrukken tot CAL 1 knipperend verschijnt. Kort daarna volgt een geluidssignaal en CAL 2 verschijnt. – Vervolgens de waterpas 180° horizontaal draaien en exact op het gemarkeerde oppervlak zetten (omslagmeting). De REF-toets weer indrukken, zolang tot CAL 2 knippert. Het aansluitende geluidssignaal sluit de reeks af. Afsluitende test: Het gereedschap is juist gekalibreerd als het in beide posities (0° en 180°) dezelfde meetwaarden weergeeft. Als de nauwkeurigheid buiten het tolerantiebereik valt, moet het gereedschap worden verzonden aan een door de fabrikant erkende klantenservicewerkplaats. Instellingen aan het gereedschap uitsluitend door een erkend vakman laten uitvoeren. FLEX ADL 30/60/120 Onderhoud en verzorging Neem de volgende voorschriften in acht: – Meetgereedschap voorzichtig behandelen en tegen schokken, trillingen en extreme temperaturen beschermen. – Voor de reiniging slechts een zachte, droge lap gebruiken. – Meetgereedschap in beschermetui bewaren als het niet wordt gebruikt. – Bij langdurig niet-gebruik batterijen/accu's uit het meetgereedschap verwijderen. – Verbruikte batterijen/accu's onmiddellijk vervangen. – Laat het meetgereedschap repareren door gekwalificeerd, vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft. Afvoeren van verpakking en machine Alleen voor EU-landen: Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten versleten elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze opnieuw worden gebruikt. Terugwinnen van grondstoffen in plaats van weggooien van afval. Gereedschap, toebehoren en verpakking dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden hergebruikt. De kunststof delen zijn gekenmerkt om deze per soort te kunnen recyclen. 57 FLEX ADL 30/60/120 WAARSCHUWING! Gooi accu's en batterijen niet bij het huisvuil, in het vuur of in het water. Demonteer versleten accu's niet. Alleen voor EU-landen: Volgens richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of versleten accu's en batterijen worden gerecycled. LET OP Vraag uw vakhandel naar de mogelijkheden om uw oude gereedschap af geven. Uitsluiting van aansprakelijkheid De gebruiker van dit product wordt verzocht zichnauwkeurig aan de aanwijzingen van de gebruiksaanwijzing te houden. Alle gereedschappen zijn voor de levering nauwkeurig gecontroleerd. De gebruiker dient zich desondanks vóór elke gebruik te overtuigen van de nauwkeurigheid van het gereedschap. De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor foutief of opzettelijk verkeerd gebruik en daaruit eventueel resulterende schade en gemiste winst. 58 De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor uit een schadegeval voortvloeiende verdere schade en gemiste winst door natuurrampen zoals aardbevingen, storm en watersnood alsmede brand, ongevallen, ingrepen door derden of een gebruik buiten de gebruikelijke toepassingsgebieden. De fabrikant en zijn gebruiker zijn niet aansprakelijk voor schade en gemiste winst door gewijzigde of verloren gegevens, onderbreking van de bedrijfsactiviteiten, enz., die door het product of het niet mogelijke gebruik van het product zijn veroorzaakt. De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade en gemiste winst als gevolg van een bediening anders dan volgens de gebruiksaanwijzing. De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade die door ondeskundig gebruik of in combinatie met producten van andere fabrikanten is veroorzaakt. FLEX ADL 30/60/120 Batterie einlegen/wechseln Inserting/changing batteries Mise en place / Changement des piles Inserire/sostituire le pile Colocar/cambiar las baterías Inserir/trocar pilhas Batterijen inzetten of vervangen Ilægning/skift af batterier Innlegging/skift av batteri Insättning/byte av batteri Paristojen asennus/vaihto Εισαγωγή/Αλλαγή μπαταριών Zakładanie/wymiana baterii Elemek behelyezése/cseréje Vložení/výměna baterií Vloženie/výmena batérií Patareide sissepanemine/vahetamine Elementų įdėjimas (keitimas) Bateriju ielikšana/mainīšana Вкладывание/Замена батареек 164 FLEX ADL 30/60/120 Displayanzeigen Displays Affichages sur l’écran Indicazioni del display Indicación en el display Indicações no visor Displayindicaties Displayvisninger Display indikasjoner Displayindikeringar Näytöt Ενδείξεις οθόνης Wskaźnik wyświetlacza A kijelző kijelzései Zobrazení na displeji Zobrazenia na displeji Ekraani näidud Rodmenys ekrane Displeja rādījumi Индикации дисплея 170
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Flex ADL 120 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor