• PlacetheAM600underthesunlightdirectly.
• The
willbetwinkling,alsothe
willturnon.
•
willshowtheinternalbatterycapacity.
• ConnecttheAC/DCadaptertothecharger.
• Bluebacklightwillturnon.
•
willbeturnonandthe
willbetwinklingfor
charging.
• Checktheinputvoltageofyourdeviceaccordingtothe
AC/DCadaptor.
• Selecttherightvoltageforyourlaptop.
• Choosethesuitableconnectorforyourlaptop,the
connectittoyourlaptopandtheAM600bythe
suppliedchargingcable.
• Pushtheswitchtoanyvoltageexcept“off”key.
• Choosetherightconnectorforyourdevicethen
connectittoyourdeviceandtheAM600bythe
suppliedchargingcable.
• willbetwinklingmeansmobilephoneischarging.
• PlaatsdeAM600indirectzonlicht.
• Het
gaatknipperen,tevensgaathet
branden.Het
geeftdehoeveelheidenergieaanvandeinterne
batterij.
• HetopladenvandeAM600kanviadeUSBkabelviade
bijgeleverdeAC/DCadapter.HetLCDlichtgaatbranden
enhet
gaatknipperen,tegelijkgaathet
aan.
• Controleerdeinputvoltagevanuwlaptop,ditstaat
vermeldopuwdeAC/DCadaptervanuwlaptop.
• Zetdeswitchophetjuistevoltage.
• Kieseenpassendeconnectorvooruwlaptopensluit
dezeaandeenezijdeaanopuwlaptopensluitdeUSB
zijdeaanopdecharger.
•
en gaanbrandenwanneerdelaptopwordt
opgeladen.
• Zetdeswitchop16V.
• Kiesdejuisteconnectorvooruwmobieleapparaaten
sluitdezeviadebijgeleverdekabelaanopdeAM600.
• Alshet gaatknipperendanisdetelefoonaanhet
laden.
• Na2-3uurisdemobieletelefoonvolledigopgeladen.
• NahetladendekabelloskoppelenvandeAM600ende
telefoon.ZetdaarnadeAM600op“OFF”.
• PlacezlepanneausolaireduchargeurAM600à
l’extérieur,directementfaceausoleilpourpouvoir
rechargerlabatterieinterneduchargeur.Enplaçant
lepanneausolaireàlalumièrearticielle,derrièreune
fenêtreouunautreltreUV,letempsdechargesera
beaucouppluslong(2à5foispluslong)
• L’indicateur
vaclignoteretledessin
vas’allumer
•
permetd’indiquerleniveaudechargedelabatterie
interneduchargeurAM600
• Branchezlaprisesecteurauchargeur
• La audosduchargeurvas’allumerpour
interne
duchargeurestencharge.
•
vas’allumeretledessin
vaclignoterpendantle
rechargement
• Vériezlevoltagedevotreordinateurportable(sur
lapriseoriginaldevotreordinateuroudessousvotre
ordinateur)
• Sélectionnezsurlechargeursolairelelebonvoltage
pourvotreordinateur
• Choisissezl’adaptateurquiconvientàvotre
ordinateurportable,branchezl’adaptateuraucordon
d’alimentationfournietconnectezvotreordinateurau
chargeurAM600
• Choisissezlevoltagequevoussouhaitez(saufOFF)
• Choisissezl’adaptateurquiconvientàvotreappareil.
utilisezlecordond’alimentationfournipourconnecter
lechargeurAM600àvotreappareil
• Ledessin vaclignotercequiindiquequevotre
appareilportableestencharge.
• StellenSiedasAM600einbeidirekter
Sonneneinstrahlung.
• Das
blinkt,unddasGerätspürtSonneneinstrahlung.
Wenndas
leuchtet,ladetderAkkusichauf.Das
zeigtdieMengederRestenergieausderinternen
Batteriean.
• LadendesAM600gehtüberdasAC-Kabelvom
mitgeliefertenAC-DCAdapter.DasLCDleuchtetblau
aufunddas
blinkt,das
wirdausgelöstumzuzeigen
dasderAkkulädt.
• ÜberprüfenSiedieEingangsspannungvonIhrem
Laptop.DiesistaufIhrenoriginellenNetzadaptervon
IhremLaptopangezeigt.
• StellenSiedenSchalteraufdierichtigeSpannung.
• WählenSieeinengeeignetenAnschlussfürIhren
LaptopundverbindenSieihnaneinerSeitemitIhr
LaptopundaufderanderenSeitemitdemLadegerät.
•
und sindausgeslöstwennderLaptopaufgeladen
wird.
• StellenSiedenSchalterauf16V.
• WählenSiedenrichtigenSteckerfürIhrmobilesGerät
undverbindenSieihnüberdasmitgelieferteKabelmit
demAM600.
• Wenndas blinktdannwirdMobilgerätoderHandy
geladen.
• Nach2-3Stunden*istIhrMobilgerätvollaufgeladen.
• NachdemLadendasKabelvondemAM600unddas
Telefontrennen.DanndenAM600aufOFFschalten.
* DieLadezeitistunterschiedlichbeiverschiedene
ModelleMobilgeräte.
1. VorderErstbenutzungladenSiebittedenAkkudes
Laderkomplettauf.
2. ÖffnenSienichtselbstdenLader.(Garantieverlust)
3. VermeidenSiedenBetriebbeihoherLuftfeuchtigkeit
oderEinwirkungvonWasser.
4. HaltenSiedenLaderfernvonHitzequellen.
5. DenLaderbittefernvonKindernhalten.
6. DasGerätnichtverwendeninderNähevon
brennbarenGasenoderFlüssigkeiten.
1. S’ilvousplaitchargecomplètementlacentral
électriqueavantdel’utiliserlapremièrefois.
2. Nelaissezpastomber,dedésassembleroutenterde
réparerlacentraleparvous-même.
3. Eviterl’expositionál’eauouàunihumiditéélevée.
4. Nepasexposerlacentraleélectriqued’unesourcede
chaleur.
5. Tenirhorsdeportéedesenfants.
6. Nepasutiliserenprésencedegazinammables.
1. Probeernietzelftereparerenofdedemonteren.
2. Vermijdblootstellingaanwaterofeenhoge
luchtvochtigheid.
3. Nietblootstellenaaneenwarmtebron.
4. Buitenbereikvankinderenhouden.
5. Nietgebruikenindeaanwezigheidvanbrandbaargas.
1. Don’tdrop,dissembleorattempttorepairthe
AM600byyourself.
2. Avoidexposuretowaterofhighhumidity.
3. Don’texposetheAM600toanyheatsource.
4. Keepoutofreachofchildren.
5. Don’tuseinthepresenceofammablegas.