Panasonic sc ht 340 de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

RQT8587-1H
EG
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
DVD Huisbioscoop Geluidssysteem
DVD Iydsystem til hjemmebiograf
DVD Ijudsystem för hemmabio
Model No. SC-HT340
Compatibel met talrijke
mediaformaten
DVD-RAM, DVD-Video, DivX en
meer.
blz. 11
Uitgebreide menu’s op
scherm
Programma zoeken, audio
selectie’s, marker, zoomen en meer.
blz. 19
Krachtige
geluidseffecten
Geluidsveldinstellingen (SFC),
Dolby Pro Logic II en meer.
blz. 27
Kompatibel med en
række medieformater
DVD-RAM, DVD-Video, DivX med
ere.
side 11
Udvidede on-screen
menuer
Programsøgning, valg af audio,
markering, zoom m.m.
side 19
Højtydende lydeffekt
Lydfeltkontrol (SFC),
Dolby Pro Logic II med fl ere.
side 27
Kompatibel med
en mängd olika
mediaformat
DVD-RAM, DVD-Vidéo, DivX med
era.
sidan 11
Förbättrade
bildskärmsmenyer
Programsökning, ljudval, markör,
zoomning med mera.
sidan 19
Högpresterande
ljudeffekt
Ljudfältskontroll (SFC),
Dolby Pro Logic II med fl era.
sidan 27
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen
alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te
stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde eruitzien als
geillustreerd.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
Din enhed ser måske ikke præcis ud, som den afbildede.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på bilden.
Regionummer/Regionsnummer/Regionsnummer
Deze speler kan DVD-video’s met labels die de regiocode
2” of “ALL” bevatten, weergeven.
Afspilleren kan afspille DVD-Video, der er markeret med
mærkater med regionsnummeret “2” eller “ALL”.
Spelaren kan spela DVD-video märkta med etiketter som
har regionsnummer “2” eller “ALL”.
Voorbeeld/Eksempel/Exempel:
RQT8587-H_1DU.indd 1RQT8587-H_1DU.indd 1 5/2/06 1:09:56 PM5/2/06 1:09:56 PM
OM TE BEGINNEN
NEDERLANDS
2
RQT8043
RQT8587
2
Systeem
SC-HT340
Hoofdapparaat
SA-HT340
Voorluidsprekers
SB-FS340
Middenluidspreker
SB-PC340
Surroundluidsprekers
SB-FS341
Subwoofer
SB-W340
(Binnenin het
apparaat)
(Zijkant van
product)
NL
RQT8587-H_1DU.indd 2RQT8587-H_1DU.indd 2 4/16/06 6:43:28 PM4/16/06 6:43:28 PM
NEDERLANDS
3
RQT8043
RQT8587
OM TE BEGINNEN
3
– Als u dit symbool ziet –
Informatie over het weggooien van elektrische en
elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat
gebruikte elektrische en elektronische
producten niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de
aangewezen inzamelingspunten, waar ze
gratis worden geaccepteerd en op de juiste
manier worden verwerkt, teruggewonnen
en hergebruikt.
In Nederland kunt u uw producten bij uw
winkelier inleveren bij de aanschaf van een
vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval
inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u
potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid
en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een
onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw
gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde
inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl,
www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en
elektronische apparatuur contact op met uw leverancier
voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten
de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op
met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de
juiste verwijderingsmethode is.
Veiligheidsmaatregelen
Plaatsing
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond
waar het niet blootgesteld wordt aan direct zonlicht,
hoge temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen.
Deze condities kunnen leiden tot beschadiging van de
buitenpanelen en van interne onderdelen, zodat het apparaat
minder lang zal meegaan.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Bedrijfsspanning
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit
kan resulteren in overbelasting en zelfs in brand.
Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer
zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat wilt
gebruiken op een boot of andere plaats waar gelijkstroom
wordt gebruikt.
Behandeling van het netsnoer
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet
beschadigd is. Verkeerde aansluiting of beschadiging van het
netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
Trek niet aan het snoer, buig het niet te sterk en zet er geen
zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast om het netsnoer uit het
stopcontact te halen. Trek niet aan het snoer, want dit kan
resulteren in een elektrische schok.
Pak de stekker nooit met natte handen vast. Anders kunt
u een elektrische schok krijgen.
Vreemde voorwerpen
Zorg dat er geen metalen voorwerpen in het apparaat
terechtkomen. Dit kan een elektrische schok of een defect
veroorzaken.
Pas ook op dat er geen vloeistoffen in het apparaat
terechtkomen. Dit kan een elektrische schok of een defect
veroorzaken. Mocht dit gebeuren, trek dan onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw
handelaar.
Spuit geen insectensprays op of in de buurt van het
apparaat. Deze sprays bevatten gassen die kunnen
ontvlammen wanneer zij in de buurt van het apparaat
worden gebruikt.
Reparaties
Probeer niet om zelf dit apparaat te repareren. Als het
geluid wegvalt, de indicators niet aangaan, het apparaat
rook uitstoot of er een andere storing optreedt die niet in
deze gebruiksaanwijzing is beschreven, trek dan de stekker
uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar
of een erkend servicecentrum. Reparatie, demonteren,
reconstrueren e.d. door niet bevoegde personen kan
resulteren in een elektrische schok of beschadiging van het
apparaat.
Het apparaat zal langer meegaan als u de stekker uit het
stopcontact haalt wanneer u het apparaat voor langere tijd
niet gaat gebruiken.
RQT8587-H_1DU.indd 3RQT8587-H_1DU.indd 3 4/16/06 6:43:30 PM4/16/06 6:43:30 PM
OM TE BEGINNEN
NEDERLANDS
4
RQT8043
RQT8587
4
Taalcodelijst
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het dubbel D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn gedeponeerde
handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
MPEG Layer-3 compressiemethode voor audio-
bestanden vervaardigd onder licentie van Fraunhofer IIS
en Thomson multimedia.
Auteursrechtelijk beschermde technologie is in dit
systeem ingebouwd. Deze technologie is beschermd
door methoderechten van bepaalde V.S. octrooien en
andere intellectuele eigendomsrechten in het bezit van
Macrovision Corporation en andere rechtseigenaars.
Elk gebruik van deze auteursrechtelijk beschermde
technologie dient goedgekeurd te zijn door Macrovision
Corporation. Zonder de uitdrukkelijketoestemming
van Macrovision Corporation mag deze technologie
niet worden gebruikt voor andere doeleinden dan de
weergave van videoprogramma’s in de huiskamer of in
een andere beperkte kring. Omvormen of demonteren is
verboden.
Windows Media en het Windows
logo zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken
van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere
landen.
WMA is een formaat voor
datacompressie ontwikkeld door
Microsoft Corporation. Het slaat
geluid op met dezelfde kwaliteit
als een MP3-bestand maar het
bestandformaat is kleiner dan dat
van MP3.
HighMAT™ en het HighMAT logo
zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation
in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
, HDCD
®
, High Definition Compatible Digital
®
en
Pacific Microsonics
zijn gedeponeerde handelsmerken
of handelsmerken van Pacific Microsonics, Inc. in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
HDCD systeem gefabriceerd onder licentie van Pacific
Microsonics Inc. Dit product is gedekt door een of meer
van de volgende patenten: United States Patent Nr.
5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274,
5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, Australië Patent Nr.
669114, en andere patenten aangevraagd.
Op dit product is een licentie verleend onder het
MPEG-4 visueel-patentportfolio-licentieprogramma
voor persoonlijk en niet-commercieel gebruik door
een consument voor (i) het coderen van video in
overeenstemming met de MPEG-4 Visual Standard
(“MPEG-4 Video”) en/of (ii) het decoderen van MPEG-4
Video die werd gecodeerd door een consument die
handelde uit persoonlijk en niet-commercieel oogpunt
en/of werd verkregen van een videoleverancier met
een licentie van MPEG LA voor het leveren van
MPEG-4 Video. Voor geen enkel ander gebruik is een
licentie afgegeven of kan worden verondersteld te zijn
afgegeven. Voor aanvullende informatie, waaronder die
met betrekking tot promotioneel, intern en commercieel
gebruik en licentieafgifte, neemt u contact op met MPEG
LA, LLC. Zie http://www.mpegla.com.
Officieel DivX
®
Certified
product.
Geeft alle versies van DivX
®
-
video weer (waaronder DivX
®
6)
met standaard weergave van
DivX
®
-mediabestanden.
DivX, DivX Certified en
aanverwante logo’s zijn
handelsmerken van DivX,
Inc. en worden onder licentie
gebruikt.
Abkhaziaans: 6566 Engels: 6978 Jiddisch: 7473 Nepalees: 7869 Somalisch: 8379
Afar: 6565 Esperanto: 6979 Joroeba: 8979 Noors: 7879 Spaans: 6983
Afrikaans: 6570 Estisch: 6984 Kanarees: 7578 Oekraïens: 8575 Swahili: 8387
Albanees: 8381 Faeröers: 7079 Kashmiri: 7583 Oezbeeks: 8590 Tadzjieks: 8471
Amharisch: 6577 Fijisch: 7074 Kazachs: 7575 Oriya: 7982 Tagalog: 8476
Arabisch: 6582 Fins: 7073 Kirgizisch: 7589 Pashto, Pushto: 8083 Tamil: 8465
Armeens: 7289 Frans: 7082 Koerdisch: 7585 Perzisch: 7065 Tartaars: 8484
Assamees: 6583 Fries: 7089 Koreaans: 7579 Pools: 8076 Telugu: 8469
Aymara: 6589 Galicisch: 7176 Kroatisch: 7282 Portugees: 8084 Thais: 8472
Azerbeidzjaans: 6590 Georgisch: 7565 Laotiaans: 7679 Punjabi: 8065 Tibetaans: 6679
Bashkir: 6665 Grieks: 6976 Latijn: 7665 Quechua: 8185 Tigrinya: 8473
Baskisch: 6985 Groenlands: 7576 Lets: 7686 Retoromaans: 8277 Tongaans: 8479
Bengalees; Bangla:6678 Guarani: 7178 Lingala: 7678 Roemeens: 8279 Tsjechisch: 6783
Bhutanees: 6890 Gujarati: 7185 Litouws: 7684 Russisch: 8285 Turkmeens: 8475
Bihari: 6672 Hausa: 7265 Macedonisch: 7775 Samoaans: 8377 Turks: 8482
Birmaans: 7789 Hebreeuws: 7387 Malagassisch: 7771 Sanskriet: 8365 Twi: 8487
Bretons: 6682 Hindi: 7273 Malajalam: 7776 Schots Gaëlisch: 7168 Urdu: 8582
Bulgaars: 6671 Hongaars: 7285 Maleis: 7783 Servisch: 8382 Vietnamees: 8673
Byelorussisch: 6669 Iers: 7165 Maltees: 7784 Servo-Kroatisch: 8372 Volapuk: 8679
Cambodjaans: 7577 IJslands: 7383 Maori: 7773 Shona: 8378 Wels: 6789
Catalaans: 6765 Indonesisch: 7378 Marathi: 7782 Sindhi: 8368 Wolof: 8779
Chinees: 9072 Interlingua: 7365 Moldavisch: 7779 Singalees: 8373 Xosa: 8872
Corsicaans: 6779 Italiaans: 7384 Mongools: 7778 Sloveens: 8376 Zoeloe: 9085
Deens: 6865 Japans: 7465 Nauruaans: 7865 Slowaaks: 8375 Zweeds: 8386
Duits: 6869 Javaans: 7487 Nederlands: 7876 Soendanees: 8385
RQT8587-H_1DU.indd 4RQT8587-H_1DU.indd 4 4/16/06 6:43:31 PM4/16/06 6:43:31 PM
NEDERLANDS
5
RQT8043
RQT8587
OM TE BEGINNEN
5
OM TE BEGINNEN
Veiligheidsmaatregelen ...................................................................................3
Taalcodelijst .................................................................................................4
Accessoires ..................................................................................................6
Voorbereiden van de afstandsbediening ................................................................6
Eenvoudige installatie .....................................................................................7
Plaatsing van de luidsprekers ..................................................................................................................7
Sluit alles aan ..........................................................................................................................................8
Andere mogelijkheden voor luidsprekeropstelling .................................................................................10
• Optionele antenne-aansluitingen ...........................................................................................................10
Disc informatie ............................................................................................ 11
Schijven die dit apparaat kan weergeven ..............................................................................................11
Overzicht van de bedieningsfuncties ................................................................... 12
• Hoofdapparaat .......................................................................................................................................12
• Afstandsbediening .................................................................................................................................12
Uitvoeren van QUICK SETUP (Basisinstellingen) .................................................... 13
Basisweergave ............................................................................................ 14
Het hoofdapparaat gebruiken ................................................................................................................14
De afstandsbediening gebruiken ...........................................................................................................14
DISC-BEDIENINGEN
Geavanceerd afspelen ................................................................................... 16
Toont de huidige weergavesituatie ........................................................................................................16
• Geprogrammeerde en willekeurige weergave .......................................................................................16
Navigatiemenu’s gebruiken ............................................................................. 17
Weergeven van gegevensschijven ........................................................................................................17
• HighMAT™-schijven weergeven ...........................................................................................................18
Het afspelen van RAM en DVD-R/-RW (DVD-VR) discs .......................................................................18
Speel het geselecteerde nummer op de CD tekst disc ........................................................................18
OSD-menu’s gebruiken ................................................................................... 19
Functies (Functions) menu ....................................................................................................................19
Other Settings (Overige instellingen) .....................................................................................................20
De spelerinstellingen veranderen ...................................................................... 22
• Afspeel instelling ....................................................................................................................................22
De vertragingstijd wijzigen (Speaker Settings) ......................................................................................24
Over DivX VOD-inhoud .........................................................................................................................24
Tips voor het maken van gegevensschijven ..........................................................................................25
OVERIGE BEDIENINGEN
Gebruik van de radio ..................................................................................... 26
• Handmatig afstemmen ..........................................................................................................................26
• Automatisch voorprogrammeren ...........................................................................................................26
Afstemmen op de voorkeurkanalen .......................................................................................................26
Gebruik van geluidseffecten ............................................................................. 27
De geluidskwaliteit veranderen: Geluidsveldinstellingen (SFC) ............................................................27
Het stereogeluid verbeteren: Dolby Pro Logic II ...................................................................................27
Het geluid uit de middenluidspreker verbeteren: Center Focus ............................................................27
De hoeveelheid lage tonen regelen: Subwooferniveau .........................................................................27
Het uitgangsniveau van iedere luidspreker instellen: Luidsprekeruitgangsniveau-instelling .................28
Gebruiken van andere uitrustingen .................................................................... 29
Optionele audio verbinding voor video cassette recorder .....................................................................29
Optionele verbinding voor set top box ...................................................................................................29
• Het tv-toestel bedienen ..........................................................................................................................29
REFERENTIE
Gids voor het verhelpen van storingen ................................................................ 30
• Probleemoplossen .................................................................................................................................30
Onderhoud ................................................................................................. 32
Verklarende Woordenlijst ................................................................................ 33
Technische gegevens ..................................................................................... 34
Inhoudsopgave
RQT8587-H_1DU.indd 5RQT8587-H_1DU.indd 5 4/16/06 6:43:31 PM4/16/06 6:43:31 PM
OM TE BEGINNEN
NEDERLANDS
6
RQT8043
RQT8587
6
Accessoires
Voorbereiden van de afstandsbediening
R6/LR6, AA
1 Plaats de batterijen zo dat de
polen (+ en –) overeenkomen
met de markeringen in het
batterijvak.
Dit mag u niet doen:
oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken;
tegelijkertijd batterijen van een verschillend type gebruiken.
de batterijen verhitten of blootstellen aan vuur.
de batterijen uit elkaar halen of kortsluiten.
proberen om alkaline- of mangaanbatterijen op te laden.
batterijen gebruiken waarvan het omhulsel is afgepeld.
Onjuist gebruik van batterijen kan electrolyt lekkage
veroorzaken, wat erge schade kan veroorzaken aan de
afstandsbediening.
Verwijder de batterijen indien u de afstandsbediening voor
langere tijd niet gaat gebruiken. Bewaar de batterijen op
een koele en donkere plaats.
Gebruik
Vermijd obstakels en richt naar het display (\ blz. 12),
binnen een afstand van maximaal 7 meter, recht op de
sensor van het apparaat.
Controleer en kruis de geleverde accessoires aan.
1 Afstandsbediening
(N2QAYZ000005)
2 Batterijen voor de
afstandsbediening
1 FM-binnenantenne
1 AM-raamantenne
1 Vellen stickers voor
luidsprekerkabels
1 Netsnoer
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het
huisvuil worden geplaatst.
• Gebruik geen oplaadbare
batterijen.
RQT8587-H_1DU.indd 6RQT8587-H_1DU.indd 6 4/16/06 6:43:32 PM4/16/06 6:43:32 PM
NEDERLANDS
7
RQT8043
RQT8587
OM TE BEGINNEN
7
Eenvoudige installatie
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers
Het gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat
beschadigen en zal een nadelige invloed hebben op de
geluidskwaliteit.
• Installeer de luidsprekers op een effen vlak om omvallen
te voorkomen. Neem de nodige voorzorgsmaatregelen om
omvallen van de luidsprekers te voorkomen als u ze niet op
een effen vlak kunt installeren.
Hoofdapparaat
Laat minstens 10 mm vrij tussen de luidsprekers en het
systeem voor een goede ventilatie.
Om goede ventilatie toe te staan en goede luchtstroom
te handhaven rond de hoofdunit, plaats met op zijn minst
5 cm ruimte aan alle kanten.
Blokkeer de ventilatie gaten van de hoofdunit niet.
Middenluidspreker
Als de middenluidspreker direct op het tv-toestel is
geplaatst, kan de trilling van de middenluidspreker
beeldstoring veroorzaken. Installeer de middenluidspreker
op een rack of plank.
Plaats de luidsprekers niet rechtstreeks op het tv-toestel
om te vermijden dat ze vallen.
Subwoofer
Installeer de subwoofer rechts of links van het tv-toestel op
de vloer of op een stevige plank om luidsprekertrilling te
voorkomen. Lata een ruimte van 30 cm vanaf de televisie.
Waarschuwing
Zie af van het houden van
het luidsprekersnet.
Voorbeeld: Voorluidspreker
Plaatsing van de luidsprekersPlaatsing van de luidsprekers
De plaatsing van de luidsprekers kan de basweergave en het geluidsveld beïnvloeden. Let op de volgende punten:
Plaats de luidsprekers op een horizontale en stevige ondergrond.
• Wanneer de luidsprekers te dicht bij vloeren, muren of hoeken zijn geplaatst, kan de basweergave te krachtig worden.
Hang een dik gordijn voor muren en ramen.
Voorbeeld van installatie
Plaats de voor-, midden- en surroundluidsprekers op
ongeveer gelijke afstand van de luisterplaats. De hoeken
op de schema’s zijn bij benadering opgegeven.
1
VOOR
(L, R)
2
SURROUND
(L, R)
3
MIDDEN
4
SUBWOOFER
Hoofdapparaat
Andere mogelijkheden voor luidsprekeropstelling (\ blz. 10).
Opmerking
De luidsprekers kunnen beschadigd raken en zullen minder
lang meegaan indien u voor langere tijd geluid met hoog volume
weergeeft.
Voorkom beschadiging door het volume in de volgende gevallen
te verlagen:
– Wanneer het geluid vervormd is.
Wanneer de luidsprekers weergalmen door een platenspeler,
ruis van FM-uitzendingen, of doorlopende signalen van een
oscillator, een test schijf of een elektronisch instrument.
– Wanneer u de geluidskwaliteit aanpast.
– Wanneer u het apparaat in- of uitschakelt.
Als de kleurenweergave op uw tv-toestel onregelmatig is
Dee voorste en middelste luidsprekers zijn ontworpen voor
gebruik dicht bij een tvtoestel. Afhankelijk van het type TV
en de plaatsing van de luidsprekers kan de beeldweergave
soms worden beinvloed.
Als er storing optreedt, dient u het tv-toestel gedurende
ongeveer 30 minuten uit te schakelen.
Normaal wordt het probleem gecorrigeerd door de
demagnetiseerfunctie van het tv-toestel. Indien de storing
blijft bestaan, moet u de luidsprekers verder van het tv-
toestel vandaan plaatsen.
Waarschuwing
Gebruik de luidsprekers enkel met het aanbevolen
systeem. Zo niet zouden de versterker en de
luidsprekers schade kunnen oplopen en kan er brand
ontstaan. Ga bij een erkende vakman ten rade als
er schade optreedt of als u plots een wijziging in de
werking van het toestel bemerkt.
Probeer niet om deze luidsprekers aan een muur
te bevestigen op een andere manier dan in deze
gebruiksaanwijzing is beschreven.
RQT8587-H_1DU.indd 7RQT8587-H_1DU.indd 7 4/16/06 6:43:33 PM4/16/06 6:43:33 PM
OM TE BEGINNEN
NEDERLANDS
8
RQT8043
RQT8587
8
Eenvoudige installatie (Vervolg)
Sluit alles aanSluit alles aan
Verbindt de AC hoofl eiding alleen nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt.
Zorg ervoor dat u de complete accessoiries heeft voordat u verbinding maakt.
Energie besparen
Ook wanneer het is uitgeschakeld, verbruikt het hoofdapparaat nog een kleine hoeveelheid stroom (ongeveer 1 W). Wanneer
u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken, kunt u energie besparen door de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact te halen. Wanneer u het apparaat later weer aansluit, zult u sommige items opnieuw in het geheugen moeten
opslaan.
4
Verbindt de stroom toevoer.
Opmerking
Het meegeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor gebruik met dit apparaat. Gebruik het niet voor
andere apparatuur.
Naar stopcontact
3
Verbindt naar de luidsprekers.
Bevestig de stickers op de luidsprekerkabels om het aansluiten ervan gemakkelijker te maken.
Opmerking
Zorg ervoor dat u nooit kortsluiting veroorzaakt tussen de positieve (+) en negatieve () luidsprekerdraden.
Sluit alleen positieve draden (wit) aan op de positieve (+) aansluitingen, en alleen negatieve draden (blauw) op de
negatieve () aansluitingen. Verkeerde aansluiting kan leiden tot beschadiging van de luidsprekers.
6 SUBWOOFER
2 VOOR (R)
1 VOOR (L)
4 SURROUND (R)
3 SURROUND (L)
5 MIDDEN
Luidsprekerkabelsticker
Stop de draad volledig in de aansluiting.
Duwen!
Let erop dat u de
polariteit van de
luidsprekerdraden
niet kruist
(kortsluiting) of
omkeert. Als u dit
doet kunnen de
luidsprekers worden
beschadigd.
RQT8587-H_1DU.indd 8RQT8587-H_1DU.indd 8 4/16/06 6:43:36 PM4/16/06 6:43:36 PM
NEDERLANDS
9
RQT8043
RQT8587
OM TE BEGINNEN
9
1
Verbindt naar de antennes
AM-raamantenne
Zet de antenne recht
op het voetstuk.
Zwart
Rood
Witte
FM-binnenantenne
Maak de antenne vast waar de ontvangst het best is.
Plakband
2
Verbindt met de SCART aansluiting van de televisie.
Sluit dit apparaat niet aan via een videorecorder.
Door de kopieerbeveiliging is het mogelijk dat het beeld niet correct wordt weergegeven.
Schakel het tv-toestel uit alvorens met het aansluiten te beginnen, en raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het tv-
toestel.
Televisie met SCART-aansluiting
TV-toestel
(niet meegeleverd)
SCARTkabel
(niet meegeleverd)
Gebruik van de SCART (AV) terminal
Om de beeldkwaliteit te verbeteren kunt u de videosignaaluitvoer van de SCART (AV)-aansluiting wijzigen van “Video”
naar “S-Video” of “RGB” om deze aan te passen aan het type tv-toestel dat u gebruikt. Selecteer “S-Video” of “RGB”
vanuit QUICK SETUP (Basisinstellingen) (\ blz. 13).
RQT8587-H_1DU.indd 9RQT8587-H_1DU.indd 9 4/16/06 6:43:42 PM4/16/06 6:43:42 PM
OM TE BEGINNEN
NEDERLANDS
10
RQT8043
RQT8587
10
Eenvoudige installatie (Vervolg)
Andere mogelijkheden voor luidsprekeropstellingAndere mogelijkheden voor luidsprekeropstelling
Aan een muur bevestigen
U kunt de voorluidsprekers, surroundluidsprekers en middenluidsprekers aan de muur bevestigen.
De muur of pilaar waaraan de luidsprekers worden bevestigd, moet een gewicht van 10 kg per schroef kunnen
ondersteunen. Raadpleeg een bevoegde ondernemer wanneer u de luidsprekers aan een muur wilt bevestigen. Slechte
bevestiging kan leiden tot beschadiging van de muur en de luidsprekers.
1 Draai een schroef (niet meegeleverd) in de muur.
2 Gebruik de opening(en) om de luidspreker stevig op de schroef (schroeven) te monteren.
Ø4,0 mm
Ø7,5 tot 9,5 mm
5,0 tot 7,0 mm
Muur of pilaar
Voor- en surroundluidsprekers Middenluidspreker
Optionele antenne-aansluitingenOptionele antenne-aansluitingen
Gebruik buitenantennes indien de radio-ontvangst niet goed is.
Opmerking
Maak de buitenantenne los wanneer u het apparaat niet gebruikt.
Gebruik de buitenantenne niet tijdens onweer.
FM-buitenantenne
(Gebruik een tv-antenne)
Achter paneel van
deze hoofdunit
FM-buitenantenne
(niet meegeleverd)
75 : coaxkabel
(niet meegeleverd)
AM-buitenantenne
(Gebruik vinyldraad)
Achter paneel
van deze
hoofdunit
AM-buitenantenne (niet meegeleverd)
5 tot 12 m
AM-raamantenne
(bijgeleverd)
Maak de FM-binnenantenne los.
De buitenantenne moet worden geinstalleerd door een
competente techneut.
Laat een stuk vinyldraad horizontaal langs een raam of een
andere geschikte plaats lopen.
Laat de AM-raamantenne aangesloten.
RQT8587-H_1DU.indd 10RQT8587-H_1DU.indd 10 4/16/06 6:43:47 PM4/16/06 6:43:47 PM
NEDERLANDS
11
RQT8043
RQT8587
OM TE BEGINNEN
11
Disc informatie
Opmerking over het gebruik van DualDisc
De digitale audio inhoudszijde van DualDisc komt niet overeen
met de technische speci caties van de Compact Disc Digital
Audio (CD-DA) formaat dus terugspelen kan niet mogelijk zijn.
Gebruik heen DualDisc in deze unit omdat het niet mogelijk zou
kunnen zijn om het juist in te brengen en het kan bekrast of
beschadigd raken.
Discs kunnen niet worden afgespeeld
DVD-RW versie 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM,
CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM die niet
kunnen worden verwijderd uit hun cartridge, 2,6-GB
en 5,2-GB DVD-RAM, en “Chaoji VCD” beschikbaar
op de markt inclusief CVD, DVCD en SVCD die niet
overeenkomen met IEC62107.
Videosystemen
Dit apparaat kan zowel PAL als NTSC weergeven, maar
het systeem van uw tv-toestel moet overeenstemmen
met het systeem dat op de schijf wordt gebruikt.
PAL-schijven kunnen niet correct worden weergegeven
op een NTSC-televisie.
Dit apparaat kan NTSC-signalen converteren naar PAL
60 voor weergave op een PAL-tv (\ blz. 23, “NTSC
Disc Output” onder het tabblad “Video”).
Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren
Plak geen labels of stickers op de schijven. De schijven
kunnen dan namelijk kromtrekken en onbruikbaar
worden.
Schrijf niet met een balpen of ander schrijfgerei op de
labelzijde van de schijf.
Gebruik geen schoonmaaksprays voor
grammofoonplaten, benzine, verfverdunner,
antistatische vloeistoffen of enig ander oplosmiddel.
Gebruik geen krasbestendige beschermers of deksels.
Gebruik de volgende schijven niet:
Schijven waarop kleefstof van eraf gehaalde stickers
of labels is achtergebleven (uitgeleende schijven,
enz.).
Kromgetrokken of gebarsten schijven.
Schijven met een onregelmatige vorm, zoals
hartvormige schijven.
Schijven reinigen
Veeg schoon met een bevochtigde doek en veeg daarna
droog.
Schijven die dit apparaat kan weergevenSchijven die dit apparaat kan weergeven
Werkingen in deze instructies zijn meestal beschreven met formaten. Iconen zoals tonen het formaat.
DVD-Video
Video CD
Inclusief SVCD (In overeenkomst met IEC62107)
DVD-RAM
*
3,
*
4
Opgenomen met apparaten die Version 1.1 of the Video Recording Format (een verenigde video
opname standaard) gebruiken, zoals DVD video recorders, DVD video camera’s, PC’s, etc.
Opgenomen met Panasonic SD multi camera’s of DVD video recorders met gebruik van het DCF
(Design rule for Camera File system) Standaard Versie 1.0.
Opgenomen met de Panasonic SD multi camera’s of DVD video recorders [overeenkomend met
SD VIDEO specifi caties (ASF standaard)/MPEG4 (Simpel Pro el) video systeem/G.726 audio systeem].
DVD-R (DVD-Video)
*
1
/DVD-RW (DVD-Video)
Discs opgenomen en afgemaakt
*
2
op DVD video recorders of DVD video camera’s.
DVD-R (VR)
*
1
/DVD-RW (VR)
Discs opgenomen en afgemaakt
*
2
op DVD video recorders of DVD video camera’s met gebruik van Version
1.1 (of 1.2 alleen DVD-R DL) van het Video Recording Format (een verenigde video opname standaard).
DVD-R/DVD-RW
*
3,
*
4
Maak de disc af
*
2
na het opnemen.
+R (Video)
*
1
/+RW (Video)
Discs opgenomen en ook afgemaakt op
*
2
DVD video recorders of DVD video camera’s.
CD
*
3,
*
4
Deze unit kan CD-R/RW opnames afspelen met de bovengenoemde formaten. Sluit de sessie of maak de
disc af
*
2
na het opnemen.
Deze unit is verenigbaar met HDCD, maar ondersteunt niet de Peak Extend functie (een functie die het
dynamische bereik van hoge-niveau signalen uitbreidt). HDCD gecodeerde CD’s klinken beter omdat ze
zijn gecodeerd met 20 bits, indien vergeleken met 16 bits voor alle andere CD’s.
Deze unit speelt ook HighMAT discs.
Deze unit ondersteunt niet de Multiple Bit Rate (MBR: een document dat dezelfde gecodeerde
inhoud bevat op verschillende bit niveau’s).
*
1
Bevat enkele-zijden, dubbele laag discs.
*
2
Een proces dat het toestaat af te spelen op vereenigbare apparaten.
*
3
Geeft alle versies van DivX
®
-video weer (waaronder DivX
®
6) met standaard weergave van DivX
®
-mediabestanden. Gecertifi ceerd aan het
DivX Home Theater Profi el. GMC (Global Motion Compensation) wordt niet ondersteunt.
*
4
Functies toegevoegd met DivX worden niet ondersteunt.
Het kan onmogelijk zijn alle bovenvermelde schijven weer te geven als gevolg van het type schijf of de omstandigheden van de opname.
RQT8587-H_1DU.indd 11RQT8587-H_1DU.indd 11 4/16/06 6:43:49 PM4/16/06 6:43:49 PM
OM TE BEGINNEN
NEDERLANDS
12
RQT8043
RQT8587
12
  


Indicator netstroom [AC IN]
Deze indicator licht op wanneer het apparaat
op een stopcontact is aangesloten.
0 OPEN/CLOSE
De schijfl ade openen of sluiten (14)
Display
7/- TUNE MODE/– FM MODE
Terugspelen stoppen, Selecteer de afstemmingsstand (26),
De FM-ontvangststatus aanpassen (26)
3
/MEMORY
Disc terugspelen (14),
De ontvangststations vna de radio onthouden (26)
+,VOLUME
Het volume verhogen
of verlagen (14)
4/1, ¡/¢ / 4 TUNING 3
Overslaan of vertraagde weergave
zoeken, Selecteer de radiostations (26)
Stand-by/Aan-schakelaar [y/I] (14)
Indrukken om het apparaat van aan naar stand-by te
schakelen, of omgekeerd. In de stand-by stand verbruikt het
apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
SELECTOR (14, 26)
DVD/CD = FM = AM = TV =
AUX = Terugkeren naar DVD/CD
Overzicht van de bedieningsfuncties
HoofdapparaatHoofdapparaat
AfstandsbedieningAfstandsbediening
Deze functie maakt het u mogelijk om de
unit automatisch te laten uitschakelen na de
ingestelde tijd.
3,%%0 3,%%0 3,%%0
3,%%0/&&
De timer uitschakelen
Druk op [SLEEP] om “OFF” te selecteren.
Om de resterende tijd te controleren
Druk opnieuw op [SLEEP].
Het geluid dempen
Druk op de knop om te activeren.
Druk weer op de knop om te annuleren.
Om te annuleren
Druk nogmaals op [MUTING] of zet het volume
in de minimumstandVOL 0 en verhoog het
volume vervolgens naar het gewenste niveau.
De demping wordt geannuleerd wanneer u het
apparaat in stand-by zet.
Pas het volume van de televisie aan (29)
De bron selecteren
DVD: DVD/CD (13)
TUNER/BAND: FM (26) AM (26)
EXT-IN: TV (29) AUX (29)
Toon het display op de hoofdunit (15)
Pas het volume van de hoofdunit aan (28)
Basisbedieningselementen voor de weergave
(15)
Een schijfmenu of een afspeellijst weergeven
(15)
Selecteer of bevestif menu items op het
televisie scherm (13), Cijfers invoeren (15)
Terugkeren naar het vorige scherm (15)
Televisie werkingen (29)
Schakel de hoofdunit aan of uit (13)
Verander de video input modus van de televisie (29)
Selecteer het titelnummer en etc., van de schijf
Nummers invoeren (15)
Selecteer vooraf ingestelde radio stations (26)
Een hoofmenu van een schijf (15)
of een programmalijst weergeven (15)
Menu op het scherm weergeven (19),
De AM-ontvangststatus aanpassen (26)
De slaaptimer,
Het Setup menu weergeven (13)
RQT8587-H_1DU.indd 12RQT8587-H_1DU.indd 12 4/16/06 6:43:55 PM4/16/06 6:43:55 PM
NEDERLANDS
13
RQT8043
RQT8587
OM TE BEGINNEN
13
Uitvoeren van QUICK SETUP (Basisinstellingen)
Het scherm QUICK SETUP helpt u bij het maken van de nodige instellingen.
Om een beeld weer te geven vanaf deze hoofdunit, zet de televisie aan en verander de input modus van de televisie,
die verbonden is met deze hoofdunit (voorbeeld: VIDEO 1, AV1, etc.).
Om de input modus van uw televisie te veranderen, refereer aan zijn gebruiksinstructies.
Deze afstandsbediening kan sommige basis televisie werkingen uitvoeren (\ blz. 29).
1
Schakel de
hoofdunit aan.
3
Geeft het
QUICK SETUP
scherm weer.
(Druk en houdt ingedrukt)
2
Selecteer “DVD/CD”.
4
Volg de aanwijzingen
op het scherm om de
instellingen te defi niëren.
\
5
Beeindig de QUICK
SETUP.
6
Indrukken om af te sluiten.
7 Details van instellingen
Menu language
Kies de talen voor berichten op het
scherm.
• English • Français • Deutsch • Italiano
• Español • Polski • Svenska • Nederlands
TV Type
Kies het type van uw tv-toestel.
• Standard (Direct View TV)
• CRT Projector • LCD TV/Projector
• Projection TV • Plasma TV
TV Aspect
Kies de instelling die aangepast is aan
uw tv-toestel en voorkeur.
• 4:3: Televisie met conventionele beeldverhouding
• 16:9: Breedbeeld tv-toestel
AV Output
• Video • S-Video • RGB
Om deze instellingen later te veranderen
Selecteer “QUICK SETUP” in de “Others” tabblad (\ blz. 23).
Onderstreepte punten in de bovenstaande tabel zijn de systeemingestelde waarden.
RQT8587-H_1DU.indd 13RQT8587-H_1DU.indd 13 4/16/06 6:43:59 PM4/16/06 6:43:59 PM
OM TE BEGINNEN
NEDERLANDS
14
RQT8043
RQT8587
14
Basisweergave
8, PAUSE
7, STOP
3, PLAY
FL DISPLAY
5, , 2, 3,
ENTER
1, ¡,
SLOW/SEARCH
DVD
CANCEL
4, ¢,
4, 3, SKIP
Cijfertoetsen
y
Het hoofdapparaat gebruikenHet hoofdapparaat gebruiken
De afstandsbediening gebruikenDe afstandsbediening gebruiken
1
Schakel de
unit aan.
2
Selecteer “DVD/CD”.
4
Start het terugspelen en pas
het volume aan.
\
3
Laad een disc in de lade.
Plaats dubbelzijdige schijven met het label van de zijde
die u wilt weergeven naar boven gericht.
Voor DVD-RAM, verwijder de disc uit zijn hoesje voor
gebruik.
MENU,
PLAY LIST
RETURN
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
RQT8587-H_1DU.indd 14RQT8587-H_1DU.indd 14 4/16/06 6:44:02 PM4/16/06 6:44:02 PM
NEDERLANDS
15
RQT8043
RQT8587
OM TE BEGINNEN
15
Stoppen
De positie wordt in het geheugen opgeslagen
terwijl “RESUME” op het display wordt getoond.
Druk op [3, PLAY], om de weergave te
hervatten.
Druk opnieuw op [7, STOP], om de positie te
wissen.
Pauzeren
Druk op [3, PLAY] om het terugspelen te
hervatten.
Zoeken (tijdens weergave)
Snelheid afspelen verhoogt de snelheid tot
5 stappen.
Druk op [3, PLAY] om het normake
terugspelen te hervatten.
Vertraagde weergave (in de pauzestand)
Snelheid afspelen verhoogt de snelheid tot
5 stappen.
Langzaam afspelen is alleen voor
vooruit spelen.
• Behalve
.
Druk op [3, PLAY], om het normake
terugspelen te hervatten.
Display op hoofdapparaat
Tijdweergave Informatieweergave
Wanneer diaweergave (\ blz. 19) is ingeschakeld:
SLIDE Informatieweergave
Wanneer diaweergave (\ blz. 19) is uitgeschakeld:
PLAY Informatieweergave
Nummer of inhoud overslaan
Groep of inhoud overslaan (tijdens weergave)
Dit kenmerk werkt niet tijdens
programma en willekurig
afspelen (\ blz. 16).
Groep overslaan:
Druk op [5, ].
Inhoud overslaan:
Druk op [2, 3].
Voer nummers in
(terwijl gestopt )
Voorbeeld: Om 12 te kiezen,
[
h
10] \ [1] \ [2]
met weergavebesturing (PBC)
Druk op [7, STOP] druk daarna op de
cijfertoetsen om de PBC functies te
annuleren.
Opmerking
De cijfertoetsen die kunnen werken zijn
afhankelijk van het aantal nummers op de
VCD.
Voorbeeld: Om 123 te kiezen,
[1] \ [2] \ [3] \ [ENTER]
Annuleer de nummers
Schrijfmenu’s
Toont een schijf-beginmenu.
Toont de programma’s (\ blz. 18).
Toont een schijfmenu.
Toont een afspeellijst (\ blz. 18).
met weergavebesturing (PBC)
Toont een schijfmenu.
Items op het scherm kiezen
Kiezen
Bevestig
Kiezen
Beeld-voor-beeld (in de pauzestand)
Alleen in voorwaartse
richting.
Display op hoofdapparaat
Opmerking
De discs blijven draaien terwijl de menu’s worden getoond.
Druk op [7, STOP] wanneer u klaar bent met het gebruik om de
motor van het apparaat en uw tv-scherm te beschermen.
Het volledige titelnummer zal mogelijk niet correct worden
weergegeven op +R/+RW.
RQT8587-H_1DU.indd 15RQT8587-H_1DU.indd 15 4/16/06 6:44:06 PM4/16/06 6:44:06 PM
DISC-BEDIENINGEN
16
RQT8043
RQT8587
NEDERLANDS
16
Geavanceerd afspelen
3, PLAY
5, , 2, 3,
ENTER
Cijfertoetsen
PLAY MODE
Geprogrammeerde en willekeurige
weergave
Druk in de stopstand op [PLAY MODE].
Schermen voor geprogrammeerde en willekeurige
terugspeel schermen verschijnen achtereenvolgens.
Geprogrammeerd
Willekeurig
Uit (normale weergave)
*
*
Selecteer de “Uit” voorwaarde om de programma of
willekeurige modus te verlaten.
Om de programma of willekeurige afspeel modus te
verlaten
Druk meerdere keren op [PLAY MODE] terwijl er gestopt
is.
Opmerking
Het selecteren van “Play as Data Disc” in het Other Menu
(overig menu) (\ blz. 21) zal effectief zijn als de volgende
functies niet beschikbaar zijn om WMA, MP3, JPEG, MPEG4
of DivX video inhoud af te spelen.
Sommige items kunnen niet worden afgespeeld, zelfs
niet als u ze geprogrammeerd heeft.
Geprogrammeerde weergave (maximaal 32 items)
1 Druk op de cijfertoetsen om de items te
selecteren. ( Druk op
[ENTER] om de selectie te bevestigen.)
Voorbeeld:
Herhaal deze stap om andere items te programmeren.
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
Voorbeeld: Om 25 te kiezen, [
h
10] \ [2] \ [5]
[2] \ [5] \ [ENTER]
2 Druk op [3, PLAY].
Een item selecteren met de cursorknoppen
Druk op [ENTER] en [5, ] om een item te selecteren, en
druk daarna weer op [ENTER] om te bevestigen.
Om alle items te selecteren
Druk, terwij lhet veld “Chapter, “Track” of “Content” is
gemarkeerd, op [5, ] om “ALL” te selecteren.
Druk daarna weer op [ENTER] om te bevestigen.
Voorbeeld:
Om het geselecteerde programma te wijzigen
1. Druk op [5, ] om het programma nummer te
selecteren.
2. Druk op de cijfertoetsen om elk item te veranderen.
( Druk op [ENTER] om
de selectie te bevestigen.)
Om het geselecteerde programma te wissen
1. Druk op [5, ] om het programma nummer te
selecteren.
2. Druk op [CANCEL] (of druk op [5, , 2, 3] om “Clear
te selecteren en druk vervolgens op [ENTER]).
Om het volledige programma te wissen
Selecteer “Clear all” met [5, , 2, 3] en druk op
[ENTER].
Het volledige programma wordt ook gewist wanneer u het
apparaat uitschakelt, de schijfl ade opent of een andere
bron kiest.
Weergave in willekeurige volgorde
1 Druk op de cijfertoetsen om een groep of titel te
selecteren. ( Druk op
[ENTER] om de selectie te bevestigen.)
Voorbeeld:
Om een selectie van een groep ongedaan te maken,
drukt u op de cijfertoetsen die overeenkomen met de
groep die u wilt wissen.
2 Druk op [3, PLAY].
Toont de huidige weergavesituatie
Druk op [FUNCTIONS].
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
Functies (Functions)
Basisinformatie
Meer informatie
menu (\ blz. 19) (Basics) (Details)
Uit (Geen OSD-weergave)
Basisinformatie (Basics)
Voorbeeld:
Huidige nummer van de weergave Verstreken weergavetijd
Huidige positieWeergavefunctie
Weergavesi
tuatie
Meer informatie (Details)
Voorbeeld:
Audio-informatie
Ondertitelinformatie
Hoekinformatie
Beeldverhouding van de
huidige titel
Totale weergavetijd van
de huidige titel
De video- en audio-informatie worden niet
getoond tijdens het zoeken.
RQT8587-H_1DU.indd 16RQT8587-H_1DU.indd 16 4/16/06 6:44:14 PM4/16/06 6:44:14 PM
17
RQT8043
RQT8587
DISC-BEDIENINGEN
NEDERLANDS
17
Navigatiemenu’s gebruiken
1, ¡
5, , 2, 3,
ENTER
FUNCTIONS
TOP MENU
Weergeven van gegevensschijven
Het selecteren van “Play as Data Disc” in het Other
Menu (overig menu) (\ blz. 21) zal effectief zijn als de
volgende functies niet beschikbaar zijn om WMA, MP3,
JPEG, MPEG4 of DivX video inhoud af te spelen.
HighMAT™-schijven weergeven (\ blz. 18).
Items in volgorde weergeven (Playback Menu)
1 Druk op [TOP MENU].
Voorbeeld:
Volledige inhoud
WMA/MP3
JPEG
MPEG4 en DivX video
2 Terwijl het menu wordt getoond
Druk op [5, ] om “All”, “Audio”, “Picture” of “Video”
te selecteren en druk vervolgens op [ENTER].
Het scherm afsluiten
Druk op [TOP MENU].
Weergave van het gekozen item
(Navigation Menu)
1 Druk op [MENU].
Voorbeeld:
Nummer van de
momenteel weergegeven
groep en inhoud
: JPEG
: WMA/MP3
: MPEG4 en
DivX video
InhoudGroep
2
Druk op [2] gevolgd foor [5, ] om de groep te
selecteren en druk op [ENTER].
3 De inhoud in de groep in volgorde weergeven
Druk op [ENTER].
Weergevaen vanaf de geselecteerde inhoud
Druk op [5, ] om te selecteren en druk op [ENTER].
Luisteren naar WMA/MP3 inhoud terwijl u kijkt naar een
JPEG-beeld op het scherm
Kies eerst een JPEG bestand en selecteer vervolgens
de audio-inhoud.
(De functie zal niet werken als u de omgekeerde volgorde
kiest.)
Het scherm afsluiten
Druk op [MENU].
Het submenu gebruiken
1 Terwijl het Navigatie Menu wordt weergegeven
Druk op [FUNCTIONS].
2 Druk op [5, ], om een item te kiezen en druk
daarna op [ENTER].
Weergegeven items verschillen afhankelijk van de
schijfi nhoud.
Groepen en inhoud worden weergegeven
Zoeken op inhoud of op groepstitel
(\ zie onder)
Schakelen tussen helpberichten en de
indicator voor de verstreken weergavetijd
Alleen MPEG4 en DivX video
Alleen JPEG
Alleen WMA/MP3
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 en DivX video
Naar de vorige groep
Naar de volgende groep
Miniatuurbeelden
Alleen groepen
Alleen inhoud
Zoeken op inhoud of groepstitel
Markeer een groepstitel om een groep te zoeken of een
inhoudstitel om in de inhoud zoeken.
1 Terwijl het submenu wordt weergegeven (\ zie boven)
Druk op [5, ] om “Find” te selecteren en druk
vervolgens op [ENTER].
2 Druk op [5, ] om een teken te selecteren en druk
op [ENTER].
Herhaal deze bewerking om andere tekens in te
voeren.
Er wordt ook gezocht op kleine letters.
• Druk op [1, ¡], om over te slaan tussen A, E, I, O
en U.
Druk op [2], om een teken te wissen.
Laat het sterretje (), staan wanneer u titels zoekt die
het ingevoerde teken bevatten.
Wis het sterretje (), om titels te zoeken die met het
ingevoerde teken beginnen. Om het sterretje ()
opnieuw toe te voegen, geeft u het submenu opnieuw
weer en selecteert u “Find”.
3 Druk op [3] om “Find” te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
Het scherm met de zoekresultaten verschijnt.
4 Druk op [5, ], om de inhoud of groep te kiezen en
druk vervolgens op [ENTER].
MENU
RQT8587-H_1DU.indd 17RQT8587-H_1DU.indd 17 4/16/06 6:44:21 PM4/16/06 6:44:21 PM
DISC-BEDIENINGEN
18
RQT8043
RQT8587
NEDERLANDS
18
MENU,
PLAY LIST
5, , 2, 3,
ENTER
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
Navigatiemenu’s gebruiken (Vervolg)
HighMAT™-schijven weergeven
1 Druk op [TOP MENU].
2 Druk op [5, , 2, 3] om een item te kiezen en druk
daarna op [ENTER].
Herhaal deze stap indien nodig.
Voorbeeld:
Menu: Brengt u naar het volgende
menuscherm met de afspeellijsten
of naar een ander menu
Afspeellijst:
De weergave
begint
De menuachtergrond wijzigen
Druk op [FUNCTIONS].
De achtergrond verandert naar de achtergrond die op de
schijf is opgenomen.
Het scherm afsluiten
Druk op [7, STOP].
Kiezen uit de lijst
1 Tijdens weergave
Druk op [MENU].
Voorbeeld:
2 Druk op [2] gevolgd door [5, ] om te schakelen
tussen “Playlist”, “Group” en “Content” lijsten.
3 Druk op [3] gevolgd door [5, ] om een item te
selecteren en druk op [ENTER].
Het scherm afsluiten
Druk op [MENU].
Het afspelen van RAM en DVD-R/-RW (DVD-VR)
discs
De titels verschijnen alleen als de titels op de schijf zijn
opgenomen.
• U kunt geen programma’s, afspeellijsten en schijftitels
bewerken.
De programma’s weergeven
1 Druk op [DIRECT NAVIGATOR].
2 Druk op [5, ] of de cijfertoetsen om het prgramma
te selecteren.
• Druk op [3], om de inhoud van het programma en de
schijf weer te geven.
3 Druk op [ENTER].
Het scherm afsluiten
Druk op [DIRECT NAVIGATOR].
Een afspeellijst weergeven
Alleen toepasbaar wanneer de disc een afspeellijst bevat.
1 Druk op [PLAY LIST].
2 Druk op [5, ] of de cijfertoetsen om de afspellijst te
selecteren.
3 Druk op [ENTER].
Het scherm afsluiten
Druk op [PLAY LIST].
De scenes een voor een afspelen
1 Terwijl het menu van de afspeellijst wordt getoond
Druk op [3].
2 Druk op [5, ] om “Scene List” te kiezen en druk
daarna op [ENTER].
“Contents” toont de informatie van de afspeellijst.
3 Druk op [5, , 2, 3] om een scène te selecteren en
druk vervolgens op [ENTER].
/
Speel het geselecteerde nummer
op de CD tekst disc
Bij weergave van CD-tekst worden de titels afgebeeld.
1 Druk op [TOP MENU] of [MENU].
Voorbeeld: CD-tekst
2 Druk op [5, ] om de track te selecteren en druk op
[ENTER].
Druk op [FUNCTIONS] om de weergavesituatie en
de huidige positie weer te geven.
Het scherm afsluiten
Druk op [TOP MENU] of [MENU].
7, STOP
Cijfertoetsen
RQT8587-H_1DU.indd 18RQT8587-H_1DU.indd 18 4/16/06 6:44:25 PM4/16/06 6:44:25 PM
19
RQT8043
RQT8587
DISC-BEDIENINGEN
NEDERLANDS
19
OSD-menu’s gebruiken
De getoonde items zijn verschillend, afhankelijk van het type schijf.
Functies (Functions) menu
Program
Group
Title
Chapter
Track
Playlist
Content
Om te starten vanaf een speci ek item
Voorbeeld:
Selecteer programma 12
Druk op de cijfertoetsen:
[1] \ [2] \ [ENTER]
Time
*
(Behalve
+R/+RW)
Om oplopend of a opend over te slaan
*
(Time slip) (tijdens weergave)
1. Druk tweemaal op [ENTER] om de Time
Slip-indicator te tonen.
2. Druk op [5, ] om de tijd te kiezen, en druk
op [ENTER].
Om snel tussen de stappen te schakelen,
druk [5, ] en houdt deze ingedrukt.
Om te starten vanaf een speci ek tijdstip
*
(Time Search)
Om de resterende of verstreken
tijdsweergave te veranderen
Video Het pixel nummer weergeven
Fps (frame per seconde) wordt
ook weergeven
Audio
(met verschillende
geluidssporen)
Om een geluidsspoor te kiezen
Om “L”, “R” of “LR” te kiezen
(Karaokeschijven)
Om “On” of “Off” te kiezen voor de zang
Lees de instructies van de schijf voor nadere
bijzonderheden.
Audio Type/gegevens van het signaal
LPCM/PPCM/
ŸDigital/DTS/MP3/MPEG:
Signaaltype kHz (bemonsteringsfrequentie)/
bit/ch (Aantal kanalen)
Voorbeeld: 3 /2 .1ch
.1: Laagfrequentie-effect
(niet getoond als er geen
signaal is)
0: Geen surround
1: Monosurround
2: Stereo-surround (links/rechts)
1: Midden
2: Linksvoor + Rechtsvoor
3: Linksvoor + Rechtsvoor +
Midden
Het kan enige tijd duren voordat de
weergave begint als u het geluid van een
DivX videoschijf verandert.
So zeigen Sie die aktuelle Bitrate bzw.
Abtastfrequenz an
Thumbnail
Om miniatuurbeelden te tonen
Subtitle
(met verschillende ondertitels)
(alleen SVCD)
Om de taal voor de ondertitels te kiezen
Bij +R/+RW wordt soms een
ondertitelingsnummer getoond voor
ondertitels die niet worden weergegeven.
“On” of “Off” wordt alleen getoond
bij schijven waarop informatie over ondertitels
aan/uit staat (Informatie over ondertitels
aan/uit kan niet worden opgenomen met
DVD-recorders van Panasonic).
Marker (VR)
Om een merkteken, opgenomen
op DVD-videorecorders, uit het geheugen
op te roepen
Druk op [5, ] \ Druk op [ENTER]
Angle
(opgenomen met meerdere beeldhoeken)
Selecteer een video hoek
Rotate
Picture
Om beelden te roteren
Slideshow
Zet de slideshow aa n of uitbreidt
Verander de snelheid van de slideshow
– van “1 Fast” naar “5 Slow” (in 1-unit stappen)
Other
Settings
(\ blz. 20)
1
Geef het “Functions”
scherm weer.
2
Kies het menu.
Naar het
volgende menu
Bevestig
Kiezen
Terug naar het
vorige menu
3
Maak de instellingen.
Bevestig
Kiezen
4
Indrukken om af te
sluiten.
RQT8587-H_1DU.indd 19RQT8587-H_1DU.indd 19 5/2/06 1:10:00 PM5/2/06 1:10:00 PM
DISC-BEDIENINGEN
20
RQT8043
RQT8587
NEDERLANDS
20
OSD-menu’s gebruiken (Vervolg)
Other Settings (Overige instellingen)
Play Speed
Om de weergavesnelheid te veranderen
– van “x0.6” tot “x1.4” (in 0,1 unit stappen)
Druk op [3, PLAY] om het normale
terugspoelen te hervatten.
Nadat u de snelheid veranderd
– Dolby Pro Logic II en Sound Enhancement
hebben geen effect.
– Audio output schakelt naar 2-kanaals
stereo.
– Sample frequentie van 96 kHz wordt
omgezet in 48 kHz.
Deze functie werkt mogelijk niet, afhankelijk
van de opname van de disc.
7 Play Menu (Weergavemenu)
Repeat
(Alleen wanneer de verstreken
weergavetijd kan worden getoond.)
:
Off (Uit) Chapter (Hoofdstuk) Title (Titel)
*
:
Off (Uit) Program (Programma) All (Alles)
Tijdens weergave van een afspeellijst: Off (Uit)
Scene (Scène) Playlist (Afspeellijst)
:
Off (Uit) Track (Track) All (Alles)
:
Off (Uit) Content (Inhoud) Group (Groep)
*
: Off (Uit) Group (Groep)
*
*
All” wordt weergegeven tijdens het
geprogrammeerde of willekeurige afspelen.
A-B Repeat
Behalve
(Gedeelte stilstaande
beelden)
Om een specifi ek gedeelte te herhalen
Druk op [ENTER] bij de start- en eindpunten.
Druk nogmaals op [ENTER] om te annuleren.
Marker
Behalve
Om maximaal 5 posities voor opnieuw
weergeven te markeren
Druk op [ENTER]. (Het apparaat is nu gereed
voor het vastleggen van merktekens.)
Een positie markeren:
Druk op [ENTER] bij het gewenste punt.
Om een andere positie te markeren:
Druk op [2, 3] om “” te selecteren \
Druk op [ENTER]
Een merkteken uit het geheugen oproepen:
Druk op [2, 3] \ Druk op [ENTER]
Een merteken wissen:
Druk op [2, 3] \ Druk op [CANCEL]
Deze functie werkt niet tijdens
geprogrammeerde en willekeurige weergave.
De tekens die u toevoegd worden gewist
wanneer u de schijfl ade open doet of
wanneer u de hoofdunit op stand by zet.
Advanced
Disc Review
(Behalve +R/+RW) (Met
uitzondering van het afbeeldingsgedeelte en
wanneer een afspeellijst wordt afgespeeld.)
Hiermee kunt u bladeren door de schijfi nhoud
en het afspelen starten vanaf de geselecteerde
positie. U kunt “Intro Mode” of “Interval Mode”
selecteren onder “Advanced Disc Review” op
het tabblad “Disc” (\ blz. 22).
Voorbeeld:
Druk op [3, PLAY] wanneer u een titel of
prgramma van uw keuze vindt.
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk
van de schijf en de weergavepositie.
7 Picture Menu (Beeldmenu)
Picture Mode Normal
Cinema1 : Verzacht de beelden en benadrukt
details in donkere scènes.
Cinema2 : Verscherpt de beelden en
benadrukt details in donkere
scènes.
Animation : Geschikt voor animatie.
Dynamic : Verbetert het contrast voor grote
afbeeldingen.
User : Druk op [ENTER] om “Picture
Adjustment” te selecteren
(\ zie onder)
Picture Adjustment
Contrast : Vergroot het contrast tussen
lichte en donkere delen van
dhet beeld.
Brightness : Maakt dhet beeld lichter.
Sharpness : Past de scherpheid van de
randen van de horizontale
lijnen aantal.
Colour : Past de schaduw van de
kleur van het beeld aan.
Gamma : Regelt de helderheid van
donkere delen in het beeld.
Depth Enhancer : Vermindert de ruwe
achtergrondruis om een
groter dieptegevoel te
geven.
Source
Select
Wanneer u “Auto” selecteert, wordt de
opbouwmethode van de DivX-inhoud
automatisch vastgesteld en uitgevoerd. Als het
beeld is vervormd, selecteert u “I (Interlace)”
of “P (Progressive)” afhankelijk van de
opbouwmethode die werd gebruikt toen de
inhoud op de schijf werd opgenomen.
Auto
I (Interlace)
P (Progressive)
7 Audio Menu (Audiomenu)
Dolby Pro
Logic II
(\ blz. 27, Dolby Pro Logic II)
Dialogue
Enhancer
Om fi lmdialogen beter te kunnen horen
(Dolby Digital, DTS, MPEG,
3-kanalen of meer, met de dialoog opgenomen
op het middenkanaal)
(Dolby Digital, 3-kanalen of meer, met
de dialoog opgenomen op het middenkanaal)
On Off
Sound
Enhancement
Om te genieten van het comfortabele,
analoogachtige geluid
(Alleen discs opgenomen
met 48 kHz)
(Disc opnames anders dan 8kHz,
16 kHz of 32 kHz)
On Off
Dit kan mogelijk geen effect hebben
afhankelijk van de disc’s opname
Dit werkt niet met MP3 op DVD-RAM of
DVD-R/RW.
RQT8587-H_1DU.indd 20RQT8587-H_1DU.indd 20 4/16/06 6:44:36 PM4/16/06 6:44:36 PM
21
RQT8043
RQT8587
DISC-BEDIENINGEN
NEDERLANDS
21
Other Settings (Overige instellingen) (Vervolg)
7 Display Menu (Displaymenu)
Information
: On Off
Subtitle
Position
0 tot –60 (in 2 unit stappen)
Subtitle
Brightness
Auto, 0 tot –7
Just Fit Zoom
Om de juiste schermgrootte voor uw
televisie scherm te selecteren
Auto
4:3 Standard
European Vista
16:9 Standard
American Vista
Cinemascope 1
Cinemascope 2
Voorbeeld:
Standard (x0.25 volledig scherm)
Original (werkelijke opgenomen grootte)
Full (volledig scherm)
• Deze functie werkt mogelijk niet, afhankelijk
van de opname van de disc.
7 Display Menu (Displaymenu) (Vervolg)
Manual Zoom Om handmatig in en uit te zoomen
– in stappen van 0,01-eenheid van “x1.00” tot
“x1.60”
– in stappen van 0,02-eenheid van “x1.60” tot
“x2.00”
– in stappen van 0,05-eenheid van “x2.00” tot
“x4.00” (alleen
)
Om de stappen sneller te laten veranderen,
houdt u [5, ] ingedrukt.
Het is mogelijk dat u niet kunt
inzoomen tot “x4.00”, afhankelijk van het
aangesloten TV-toestel en de instellingen
ervan.
Bit Rate
Display
On Off
GUI See-
through
Om het menu op het scherm doorzichtig te
maken
Off, On, Auto
GUI
Brightness
Om de helderheid van het menu op het
scherm te regelen
3 tot +3
7 Other Menu (overig menu)
Setup
(\ blz. 22)
Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
of
Play as Data Disc
Om functies voor data discs te
gebruiken (\ blz. 17)
(Om MP3, JPEG, MPEG4 of DivX video
inhoud af te spelen op DVD-RAM, of om
een HighMAT disc af te spelen zonder het
gebruik van een HighMAT functie.)
Selecteer “Play as Data Disc”.
RQT8587-H_1DU.indd 21RQT8587-H_1DU.indd 21 5/2/06 1:10:06 PM5/2/06 1:10:06 PM
DISC-BEDIENINGEN
22
RQT8043
RQT8587
NEDERLANDS
22
De spelerinstellingen veranderen
Met QUICK STEP kunt u de items in de
boxen met dike lijnen
in achter elkaar instellen.
Afspeel instelling
7 “Disc” tabblad
Audio
Kies de taal voor het geluidsspoor.
• English • French • German • Italian • Spanish
• Polish • Swedish • Dutch • Original
*
1
Other
*
2
Subtitle
Kies de taal voor de ondertitels.
• Automatic
*
3
• English • French • German • Italian
• Spanish • Polish • Swedish • Dutch • Other
*
2
Menus
Kies de taal voor de schijfmenu’s.
Deze instelling verandert ook wanneer
u de menutaal in QUICK SETUP
verandert.
• English • French • German • Italian • Spanish
• Polish • Swedish • Dutch
• Other
*
2
Advanced Disc Review (\ blz. 20)
• Intro Mode: Iedere titel of programma van te voren bekijken.
• Interval Mode: Toont niet alleen een voorbeeld van elke titel of programma, maar ook een
interval van 10 minuten binnen een titel of prgramma.
Ratings
Stel een restrictieniveau in om de
weergave van DVD-video te beperken.
Restricties instellen (Wanneer niveau 8 is gekozen)
• 8 No Limit • 1 tot 7
• 0 Lock All: Om de weergave van discs waarop geen restrictieniveaus staan te verbieden.
Standen veranderen (wanneer niveau 0 tot 7 is geselecteerd)
• Unlock Player • Change Password • Change Level • Temporary Unlock
Een wachtwoordscherm wordt getoond wanneer een restrictieniveau wordt ingesteld.
Volg de aanwijzingen op het tv-scherm.
Vergeet uw wachtwoord niet.
Als een DVD-video die het restrictieniveau te boven gaat, in het apparaat wordt gelegd, zal
er een mededelingenscherm worden getoond. Geef uw wachtwoord op en volg de richtlijnen
op het scherm.
*
1
De oorspronkelijke taal op de schijf wordt gekozen.
*
2
Voer een codenummer in volgens de tabel op blz.4.
*
3
Indien de taal die voor “Audio” is gekozen niet beschikbaar is, verschijnen de ondertitels in die taal (indien beschikbaar op de schijf).
De gewijzigde instellingen blijven in het geheugen opgeslagen, ook wanneer u het apparaat in stand-by zet.
Onderstreepte punten in de volgende tabel zijn systeemingestelde waarden.
1
Geef het Setup
menu weer.
(Druk en houdt ingedrukt)
2
Kies het tabblad.
Ga naar
item
Kiezen
3
Kies het item.
Ga naar
instelling
Kiezen
Als u QUICK SETUP
(\ blz. 13) hebt
uitgevoerd, wordt
het scherm QUICK
SETUP getoond.
ItemTabblad Instelling
4
Maak de
instellingen.
Bevestig
Kiezen
5
Indrukken om af
te sluiten.
RQT8587-H_1DU.indd 22RQT8587-H_1DU.indd 22 4/16/06 6:44:41 PM4/16/06 6:44:41 PM
23
RQT8043
RQT8587
DISC-BEDIENINGEN
NEDERLANDS
23
Afspeel instelling (Vervolg)
7 “Video” tabblad
TV Aspect
Kies de instelling die aangepast is aan
uw tv-toestel en voorkeur.
4:3 Pan&Scan: Televisie met conventionele beeldverhouding (4:3)
De zijkanten van het breedschermbeeld worden afgesneden zodat het
beeld het scherm vult (tenzij dit door de schijf wordt verboden).
4:3 Letterbox: Televisie met conventionele beeldverhouding (4:3)
Breedschermbeelden worden in de brievenbusstijl weergegeven.
16:9: Breedbeeld tv-toestel (16:9)
TV Type
Kies het type van uw tv-toestel.
Standard (Direct View TV)
CRT Projector LCD TV/Projector
• Projection TV • Plasma TV
Time Delay
Wanneer een Plasma-display is
aangesloten, dient u af te stellen indien
de audio niet gesynchroniseerd is met
de video.
0ms • 20ms • 40ms • 60ms • 80ms • 100ms
AV Output
• Video S-Video RGB
Still Mode
Kies het beeldtype voor
weergavepauze.
• Automatic
• Field
*
4
: Het beeld is niet wazig, maar de beeldkwaliteit is minder goed.
• Frame
*
4
: De algemene kwaliteit is hoog, maar het beeld kan wazig zijn.
NTSC Disc Output
Kies PAL 60- of NTSC-signaaluitvoer
voor het weergeven van NTSC-
schijven (\ blz. 11, Videosystemen).
PAL60: Wanneer aangesloten op een PAL-televisie.
NTSC: Wanneer aangesloten op een NTSC-televisie.
Picture/Video Output
Wijzig het videosignaalformaat
dat moet worden uitgevoerd voor
JPEG, MPEG4 en DivX-video als de
beelduitvoer tijdens de weergave niet
goed is.
• Automatic PAL
NTSC/PAL60: De uitvoer zal afhankelijke zijn van de instelling “NTSC Disc Output
(\ zie boven).
7 “Audio” tabblad
Dynamic Range Compression
• Off
On: Stelt de helderheid in, zelfs als het volumeniveau laag is, door het bereik van het
laagste geluidsniveau en het hoogste geluidsniveau te comprimeren. Ideaal geschikt
voor wanneer u laat ‘s nachts wilt kijken. (Werkt alleen met Dolby Digital)
Speaker Settings (\ blz. 24)
Stel de vertragingstijd voor de
midden- en surroundluidsprekers in.
Midden: 0.0/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms
Surround (L/R): 0.0/5.0/10.0/15.0 ms
7 “Display” tabblad
Menu Language
• English • Fraais • Deutsch • Italiano • Espol • Polski • Svenska • Nederlands
On-Screen Messages
• On Off
Background during Play
Kies de achtergrond tijdens weergave
van JPEG, MPEG4 en DivX-video.
• Black Grey
7 “Others” tabblad
FL Dimmer
Verandert de helderheid van het display
van het apparaat.
• Bright • Dim
Auto: Het display is gedimd, maar wordt helder nadat u enkele bewerkingen hebt
uitgevoerd.
DivX Registration
Toont de registratiecode van het
apparaat.
U hebt deze registratiecode nodig wanneer u DivX Video-on-Demand (VOD) inhoud
aanschaft en weergeeft. (\ blz. 24, “Over DivX VOD-inhoud)
QUICK SETUP
• Yes No
Re-initialise Setting
Alle waarden in de Setup menu’s
worden teruggesteld naar de
standaardwaarden.
• Yes: Als “Ratings” (\ blz. 22) is ingesteld, wordt het wachtwoordscherm weergegeven.
Voer hetzelfde wachtwoord in. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in, nadat
“INIT” van de display verdwijnt.
• No
*
4
Refereer aan “Frame” stilstaand-beeld en “Field” stilstaand-beeld (\ blz. 33, Verklarende Woordenlijst).
RQT8587-H_1DU.indd 23RQT8587-H_1DU.indd 23 4/16/06 6:44:44 PM4/16/06 6:44:44 PM
DISC-BEDIENINGEN
24
RQT8043
RQT8587
NEDERLANDS
24
Over DivX VOD-inhoud
DivX Video-on-Demand (VOD)-inhoud is gecodeerd ten
behoeve van de bescherming van de auteursrechten. Om
DivX VOD-inhoud op dit apparaat te kunnen weergeven,
dient u het apparaat eerst te registreren.
Volg de aanwijzingen on line voor het aanschaffen van DivX
VOD-inhoud en voer de registratiecode van dit apparaat in
om het apparaat te registreren. Voor meer informatie over
DivX VOD, gaat u naar www.divx.com/vod.
De registratiecode van het apparaat weergeven
(\ blz. 23, “DivX Registration” op het tabblad “Others”)
8 alfanumerieke
tekens
Wij adviseren u deze code te noteren voor latere
naslag.
Nadat u de DivX VOD-inhoud de eerste keer hebt
weergegeven, wordt een andere registratiecode
afgebeeld in “DivX Registration”. Gebruik deze
registratiecode niet om DivX VOD-inhoud aan
te schaffen. Als u deze registratiecode gebruikt om
DivX VOD-inhoud aan te schaffen, en vervolgens
de inhoud weergeeft op dit apparaat, zult u daarna
geen inhoud meer kunnen weergeven die u hebt
aangeschaft met de voorgaande registratiecode.
Als u DivX VOD-inhoud hebt aangeschaft met een
andere registratiecode dan die van dit apparaat,
zult u deze inhoud niet op dit apparaat kunnen
weergeven. (“Authorization Error” wordtgetoond.)
Betreffende DivX-inhoud die slechts een
bepaald aantal keren kan worden weergegeven
Bepaalde DivX VOD-inhoud kan slechts een bepaald
aantal keren worden weergegeven. Wanneer u deze
inhoud weergeeft, wordt het resterende aantal keren
weergegeven. U kunt deze inhoud niet weergeven
wanneer het resterende aantal keren nul is.
(“Rented Movie Expired” wordt getoond.)
Als u deze inhoud weergeeft
Het aantal resterende keren wordt met één verlaagd als
u drukt op [y] of drukt op [–SETUP] en houdt deze
ingedrukt.
u drukt op [7, STOP]. (Druk op [8, PAUSE] om het
afspelen te pauzeren.)
u drukt op [
4
,
¢
] (overslaan)
enz. en bij ander
inhoud of
[
1
,
¡
] (langzaam/zoeken)
aan het
begin van de inhoud die wordt weergegeven.
De functies Hervatten (\ blz. 15, Stoppen) en
Marker [\ blz. 20, Play Menu (Weergavemenu)]
werken niet.
De vertragingstijd wijzigen (Speaker Settings)
Effectief bij weergave van multikanaals audio
(Alleen middenluidspreker en surroundluidsprekers)
Om een optimale geluidsweergave in 5.1 kanalen te
krijgen, moeten alle luidsprekers, behalve de subwoofer,
op dezelfde afstand van de luisterpositie zijn geplaatst. Als
de middenluidspreker of de surroundluidsprekers dichter
bij de luisterpositie zijn geplaatst, kunt u het verschil
vereffenen door de vertragingstijd te veranderen.
:
Huidige positie van
de luidsprekers
:
Ideale positie voor de
luidsprekers
:
Primaire luisterafstand
Kamerafmetingen
bij benadering
Cirkel van
constante
primaire
luisterafstand
Als afstand a of b kleiner is dan c, zoek dan het
verschil op in de betreffende tabel en stel in op de
aanbevolen waarde.
a Middenluidspreker
Verschil
(bij benadering)
Instelling
30 cm 1.0 ms
60 cm 2.0 ms
90 cm 3.0 ms
120 cm 4.0 ms
150 cm 5.0 ms
b Surroundluidspreker
Verschil
(bij benadering)
Instelling
150 cm 5.0 ms
300 cm 10.0 ms
450 cm 15.0 ms
Om de luidspreker instellingen binnen te gaan
1 Druk op [5, ] om het vak voor de vertragingstijd te
selecteren en druk op [ENTER].
2 Druk op [5, ] om de vertragingstijd aan te passen
en druk op [ENTER].
Vertragingstijd
middenluidspreker
Afsluiten
Vertragingstijd
surroundluidsprekers
Om de instelprocedure te voltooien
Druk op [2] om “Exit” te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
Opmerking
Als u de instelling van de surroundluidsprekers wijzigt voor Dolby
Digital, zal de instelling ook wijzigen voor Dolby Pro Logic II.
Voorbleeld: de instellingen voor MUSIC zijn dezelfde als deze
voor Dolby Digital.
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
MUSIC MOVIE
0 ms 0 ms 10 ms
5 ms 5 ms 15 ms
10 ms 10 ms 20 ms
15 ms 15 ms 25 ms
De spelerinstellingen veranderen (Vervolg)
RQT8587-H_1DU.indd 24RQT8587-H_1DU.indd 24 4/16/06 6:44:45 PM4/16/06 6:44:45 PM
25
RQT8043
RQT8587
DISC-BEDIENINGEN
NEDERLANDS
25
Tips voor het maken van gegevensschijven
• Als er meer dan acht groepen zijn, de achtste groep voorwaarts zal worden weergegeven op een verticale lijn in het
menuscherm.
Er kunnen verschillen optreden in de weergavevolgorde op het menuscherm en op het computerscherm.
Dit apparaat kan geen bestanden weergeven, die zijn opgenomen met behulp van “packet write” (pakket-schrijven).
DVD-RAM
De schijven moeten voldoen aan UDF 2.0.
DVD-R/RW
De schijven moeten voldoen aan UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor multisessie. Alleen de systeemgekozen sessie word afgespeeld.
CD-R/RW
De schijven moeten voldoen aan ISO9660 niveau 1 of 2 (uitgebreide formaten uitgezonderd).
Dit apparaat ondersteunt multisessie, maar als er veel sessies zijn duurt het langer voordat de weergave begint. Beperk
het aantal sessies tot een minimum om dit te vermijden.
Een naam geven aan mappen en bestanden
Op dit apparaat worden bestanden behandeld als inhoud, en mappen als groepen.
Geef een voorvoegsel aan map- en bestandsnamen op het moment van opname. Dit moet
gedaan worden met nummers van een zelfde aantal cijfers en in de volgorde waarin u deze wilt
weergeven (het is mogelijk dat dit niet werkt). De bestanden moeten de volgende extensie hebben
(\ zie onder).
(Extensie: “.WMA” of “.wma”)
Compatible compressie niveau: tussen 48 kbps en 320 kbps.
U kunt geen WMA-bestanden weergegeven die tegen kopren zijn beveiligd.
Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor Multiple Bit Rate (MBR).
(Extensie: “.MP3” of “.mp3)
Compatible compressie niveau: tussen 32 kbps en 320 kbps.
Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor ID3-labels.
• Compatibele bemonsteringsfrequenties:
Voorbeeld:
hoofdmap
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 en 48 kHz
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 en 48 kHz
(Extensie: “.JPG”, “.jpg, “.JPEG” of “.jpeg”)
JPEG bestanden genomen met een digitale camera die overeenkomt met DFC Standaard (Ontwerpregel voor Camera
Bestandssysteem) Versie 1.0 worden weergeven. Bestanden die zijn verandered, bewerkt of opgeslagen met computer
beeldbewerkingssoftware worden mogelijk niet weergegeven.
Dit apparaat kan geen bewegende beelden, MOTION JPEG en andere dergelijke formaten, andere stilstaande beelden
dan JPEG (Voorbleed: TIFF) of beelden met gekoppeld geluid, weergeven.
(Extensie: “.ASF” of “.asf)
Met dit apparaat kunt u MPEG4 -gegevens [die voldoen aan de SD VIDEO-speci caties (ASF-standaard)/MPEG4
(Simple Profi le)-videosysteem/G.726-audiosysteem] weergeven die zijn opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-
video-recorders van Panasonic.
De opnamedatum kan verschillen van de werkelijke datum.
(Extensie: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” of “.avi)
U kunt alle versies van DivX
®
video (inclusief DivX
®
6), [DivX video systeem/MP3, Dolby Digital of MPEG audio systeem]
afspelen met standaard afspelen of DivX
®
media bestanden. Functies toegevoegd met DivX Ultra worden nietr
ondersteund.
GMC (Global Motion Compensation) wordt niet ondersteund.
Het is mogelijk dat DivX-bestanden groter dan 2 GB en zonder index niet goed op dit apparaat kunnen worden
weergegeven.
Dit apparaat ondersteunt alle resoluties tot maximaal 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).
U kunt acht typen audio en ondertitels selecteren op deze unit.
RQT8587-H_1DU.indd 25RQT8587-H_1DU.indd 25 4/16/06 6:44:46 PM4/16/06 6:44:46 PM
OVERIGE BEDIENINGEN
26
RQT8043
RQT8587
NEDERLANDS
26
MEMORY
SELECTOR
-TUNE MODE/
–FM MODE
TUNER/BAND
ENTER
FUNCTIONS
4 TUNING 3
Gebruik van de radio
Handmatig afstemmen
Alleen op het hoofdapparaat
1 Druk op [SELECTOR] om “FM” of “AM” te kiezen.
2 Druk op [-TUNE MODE] om “MANUAL te
selecteren.
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
MANUAL PRESET
3 Druk op [4 TUNING 3] om de frequentie te selecteren.
Houd [4 TUNING 3] ingedrukt tot de frequentie begint
te veranderen om de automatische afstemming te
starten. De afstemming stopt zodra een zender is
gevonden.
Het kanaal voorprogrammeren
U kunt maximaal 15 zenders voorprogrammeren op de
FM-band en op de AM-band.
1 Terwijl u luistert naar de radio-uitzending
Druk op [ENTER].
2 Terwijl de frequentie en “PGM” knipperen op het display
Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren.
Voorbeeld: Om 12 te kiezen, [
h
10] \ [1] \ [2]
Of druk op [4, 3] en druk vervolgens op [ENTER].
De zender in een reeds bezet kanaal wordt gewist
wanneer u een andere zender in dat kanaal
voorprogrammeert.
Automatisch voorprogrammeren
Alleen op het hoofdapparaat
1 Druk op [SELECTOR] om “FM” of “AM” te
selecteren.
2 Druk op [-TUNE MODE] om “MANUAL te
selecteren.
3 Druk op [4 TUNING 3], om af te stemmen op de
laagste frequentie (FM: 87.50, AM: 522).
4 Houd [MEMORY] ingedrukt.
Laat de knop los wanneer “FM AUTO” of “AM AUTO”
wordt weergegeven.
Alle ontvangbare zenders worden nu in oplopende
volgorde in de tunerkanalen opgeslagen.
“SET OK” wordt weergegeven wanneer de stations
zijn ingesteld en de radio stemt af op het laatst
ingestelde voorkeurkanaal.
“ERROR” verschijnt op het display wanneer de
automatische voorprogrammering mislukt is. Sla
in dat geval de gewenste zenders handmatig op
(\ zie links).
Afstemmen op de voorkeurkanalen
1
Druk op [TUNER/BAND] om “FM” of “AM” te kiezen.
2
Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren.
Druk anders op [4, 3].
Wanneer een stereo FM uitzending wordt ontvangen,
“ST” licht op in het scherm.
Als lawaai de overtoon voert op FM
Alleen op het hoofdapparaat
Druk en houdt [–FM MODE] ingedrukt om “MONO”
weer te geven.
Druk en houdt [FM MODE] en houdt deze ingedrukt om
de modus te annuleren.
De mode wordt ook geannulleerd wanneer u de frequentie
veranderd.
Wanneer “AM” is geselecteerd
Druk op de afstandsbediening op [FUNCTIONS].
Telkens wanneer u op deze toets drukt: BP 2 BP 1
Telkens wanneer u “AM” selecteert, wordt de instelling
opnieuw opgeroepen.
4, 3
Cijfertoetsen
RQT8587-H_1DU.indd 26RQT8587-H_1DU.indd 26 4/16/06 6:44:47 PM4/16/06 6:44:47 PM
27
RQT8043
RQT8587
OVERIGE BEDIENINGEN
NEDERLANDS
27
ŸPL
C. FOCUS
SUBWOOFER
LEVEL
SFC
Gebruik van geluidseffecten
De geluidskwaliteit veranderen:
Geluidsveldinstellingen (SFC)
Verandert de geluidskwaliteit.
Druk op [SFC].
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
FLAT : Annuleren (geen effect toegevoegd) (vooraf
ingesteld in de fabriek).
MOVIE : Gebruik deze modus wanneer fi lm software
wordt afgespeeld.
SPORT : Simuleert geluid om u het gevoel te geven dat u
bij sport evenementen bent.
MUSIC : Voegt het surround effect toe aan stereo
bronnen.
HEAVY : Geeft punch aan rockmuziek.
CLEAR : Verheldert de weergave van hoge tonen.
SOFT : Voor achtergrondmuziek.
Om de huidige instelling te controleren
Druk op [SFC].
Opmerking
MOVIE, SPORT en MUSIC zijn niet beschikbaar wanneer
Dolby Pro Logic II aan is, of wanneer een disc wordt
afgespeeld die is opgenomen met een multi-kanaal bron.
U kunt het volume van de surround luidspreker aanpassen om
het beste surround effect te krijgen. (\ blz. 28,
Luidsprekeruitgangsniveau-instelling).
• Wanneer MOVIE, SPORT of MUSIC aangezet wordt, kunt u
genieten van audio vanaf uw televisie in 5.1-kanaal surround
geluid. (\ blz. 29).
Het stereogeluid verbeteren:
Dolby Pro Logic
Behalve
Dolby Pro Logic II is een geavanceerde decoder die het
5-kanaals geluid (Linker en rechter Voorkant, Midden,
Linker en Rechter Surround) afl eid vanuit elke stereo
geluidsbron, of het nu wel of niet specifi ek Dolby Surround
is gecodeerd.
Druk op [ŸPL ].
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
MOVIE : Filmsoftware, opgenomen in Dolby Surround.
MUSIC : Stereobronnen.
OFF : Annuleren.
Deze functie werkt alleen in de DVD/CD-modus.
• “ŸPL II” licht op wanneer er effect is.
De hoeveelheid lage tonen regelen:
Subwooferniveau
U kunt de hoeveelheid bas aanpassen. Het apparaat
selecteert automatisch de meest geschikte instelling
volgens het type van de weergavebron.
Druk op [SUBWOOFER LEVEL].
SUB W 4 (vooraf ingesteld in de fabriek)
*
SUB W 1
SUB W 3 SUB W 2
Wanneer een andere bron is geselecteerd
SUB W 2 (vooraf ingesteld in de fabriek)
*
SUB W 3
SUB W 1 SUB W 4
Druk op [SUBWOOFER LEVEL] om de huidige
instelling te controleren.
De instelling die u maakt wordt behouden, en elke keer
weer opgeroepen als u hetzelfde brontype afspeelt,
met uitzondering wanneer Geluidsveldinstellingen
(MOVIE, SPORT of MUSIC) aan staat.
*
Wanneer
Geluidsveldinstellingen
(MOVIE, SPORT
of MUSIC) aanstaat zijn de vooraf ingestelde
fabrieksinstellingen als volgt:
– MOVIE: SUB W 4
– SPORT: SUB W 2
– MUSIC: SUB W 1
Het geluid uit de middenluidspreker
verbeteren: Center Focus
(Schijven waarbij de dialoog in het middenkanaal is
opgenomen)
U kunt het geluid van de middenluidspreker laten klinken
alsof het vanuit de televisie komt.
Druk op [C.FOCUS].
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
C FOCUS ON C FOCUS OFF
Dit werkt niet wanneer Geluidsveldinstellingen (MOVIE,
SPORT of MUSIC) aan staat.
• Deze functie werkt ook wanneer Dolby Pro Logic II is
ingeschakeld.
Opmerking
De volgende geluidseffecten kunnen mogelijk niet beschikbaar
zijn of geen effect hebben, afhankelijk van het brontype.
• Bij sommige bronnen kan het gebruik van deze geluidseffecten
resulteren in een slechtere geluidskwaliteit. Schakel in dat geval
het geluidseffect uit.
RQT8587-H_1DU.indd 27RQT8587-H_1DU.indd 27 4/16/06 8:28:59 PM4/16/06 8:28:59 PM
OVERIGE BEDIENINGEN
28
RQT8043
RQT8587
NEDERLANDS
28
Gebruik van geluidseffecten (Vervolg)
+,VOLUME
5, , 2, 3
CH SELECT,
– TEST
Het uitgangsniveau van iedere
luidspreker instellen:
Luidsprekeruitgangsniveau-instelling
Dit is een van de methoden om een optimaal
surroundeffect te krijgen.
Voorbereiding
Druk op [DVD].
1 Tijdens de stopstand en als er geen OSD wordt
weergegeven
Druk op [–TEST] en houdt deze ingedrukt om een
test signaal uit te zenden.
L: Linksvoor C: Midden
R: Rechtsvoor RS: Rechts surround
LS: Links surround
Er is geen uitvoer van het SW-(subwoofer) kanaal.
2 Druk op [+,VOLUME] om het volume niveau in
te stellen dat normaal wordt gebruikt om naar te
luisteren.
3 Druk op [5] (verhogen) of [] (verlagen) om het
niveau voor iedere luidspreker in te stellen.
Stel het niveau van de luidsprekers in op hetzelfde
niveau als dat van de voorluidsprekers.
C, RS, LS: –6 dB tot +6 dB
Om het testsignaal te stoppen
Druk weer op [TEST] en houdt deze ingedrukt.
DVD
De luidsprekerniveaus instellen tijdens
weergave
[Effectief tijdens het afspelen van multi-kanaal audio of
wanneer Dolby Pro Logic of Geluidsveldinstellingen
(MOVIE, SPORT of MUSIC) aan is.]
1 Druk op [CH SELECT] om de luidspreker te kiezen.
L C R RS LS SW
SW: Subwoofer
U kunt SW alleen instellen indien een subwooferkanaal
op de disc is opgenomen.
“SW” verschijnt niet op het display en kan niet worden
aangepast wanneer “ŸPL II” oplicht.
• “S” verschijnt op het scherm wanneer MOVIE, SPORT
of MUSIC is geselecteerd met Geluidsveldinstellingen
(\ blz. 27).
In dit geval, kunt u beide surround luidsprekers die op
hetzelfde moment gebruikt worden, aanpassen [5, ].
S: –6 dB tot +6 dB
2 Druk op [5] (verhogen) of [] (verlagen) om het
niveau voor iedere luidspreker in te stellen.
C, RS, LS, SW: –6 dB tot +6dB
(L, R: Alleen de balans kan worden ingesteld.)
De geluidsbalans van de voorluidsprekers instellen
Druk op [2, 3] wanneer “L” of “R” is geselecteerd.
RQT8587-H_1DU.indd 28RQT8587-H_1DU.indd 28 4/16/06 6:44:53 PM4/16/06 6:44:53 PM
29
RQT8043
RQT8587
OVERIGE BEDIENINGEN
NEDERLANDS
29
Gebruiken van andere uitrustingen
Het tv-toestel bedienenHet tv-toestel bedienen
U kunt de afstandsbediening gebruiken om een Panasonic tv-toestel te bedienen.
Om audio af te spelen vanaf uw televisie via uw home
theater systeem.
Druk op [EXT-IN] om “TV” als bron te selecteren.
Verminder het volume op de televisie naar zijn
minumum, en beheer het volume op de hoofdunit.
Opmerking
De afstandsbediening zal mogelijk niet werken voor sommige
modellen.
• U kunt genieten van 5.1-kanaals surround geluid wanneer u
de Geluidsveldinstellingen aanzet (MOVIE, SPORT of MUSIC)
(\ blz. 27).
Optionele audio verbinding voor video cassette recorderOptionele audio verbinding voor video cassette recorder
De audio verbinding zal het mogelijk maken dat u audio speelt vanaf uw video cassette recorder via uw home theater
systeem.
Druk op [EXT-IN] (\ blz. 12) om “AUX” te selecteren als bron om de audio input te laten werken vanaf de
afstandsbediening.
y, TV
+, –, TV VOLUME
TV/AV
EXT-IN
TV AUX
Richt met de afstandsbediening op de televisie.
Om de televisie aan of uit te schakelen
Druk op [y, TV].
Om van video input modus te veranderen
Druk op [TV/AV].
Het volume aanpassen
Druk op [+, –, TV VOLUME].
Audio kabel
(niet meegeleverd)
Achter paneel van
deze hoofdunit
Video cassette recorder
(niet meegeleverd)
Achter paneel van
deze hoofdunit
TV-toestel
(niet meegeleverd)
SCARTkabel
(niet meegeleverd)
Set top box
(niet meegeleverd)
Optionele verbinding voor set top boxOptionele verbinding voor set top box
SCARTkabel (niet meegeleverd)
Om naar het geluid van de televisie te luisteren, selecteer de
juiste audio uitgang (voorbeeld: Monitor) op de televisie.
Geluid vanaf de televisie
Druk op [EXT-IN] (\ zie onder) om de “TV” audio input te
selecteren op de afstandsbediening.
RQT8587-H_1DU.indd 29RQT8587-H_1DU.indd 29 4/16/06 6:44:55 PM4/16/06 6:44:55 PM
REFERENTIE
30
RQT8043
RQT8587
NEDERLANDS
30
Gids voor het verhelpen van storingen
Probleemoplossen
Spanning
blz.
Geen spanning.
Sluit het netsnoer stevig aan. 8
Het apparaat schakelt
automatisch naar de stand-by
stand.
De slaaptimer was actief en heeft de ingestelde tijdslimiet bereikt. 12
Toetsen reageren niet of werken niet
Geen van de toetsen werkt na
indrukken.
Dit apparaat kan geen andere schijven weergeven dan in deze
gebruiksaanwijzing worden genoemd.
Het apparaat werkt niet normaal ten gevolge van bliksem, statische elektriciteit
of een andere uitwendige oorzaak. Schakel het apparaat uit en schakel
het vervolgens weer in. Of schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het
stopcontact, en sluit hem vervolgens opnieuw aan.
Condens heeft zich in het apparaat gevormd: Wacht 1 tot 2 uur om de condens
te laten verdampen.
11
De toetsen op de
afstandsbediening werken niet.
Controleer of de batterijen op de juiste manier zijn geplaatst.
De batterijen zijn leeg. Vervang deze door nieuwe.
Richt de afstandsbediening op het display en start de bediening.
6
6
12
Geen beeld of geen geluid.
Controleer de video of luidspreker verbinding.
Controleer de stroom of input instelling van de verboonden apparaten en de
hoofdunit.
Controleer of de discs opnames bevat.
8, 9
U bent het wachtwoord voor de
restricties (Ratings) vergeten.
Zet alle instellingen terug naar de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Zet het apparaat in de stopstand en kies “DVD/CD” als de bron. Houd
vervolgens [7 ] op het hoofdapparaat en [
h
10] op de afstandsbediening
ingedrukt tot “Initialised” van het tv-scherm verdwijnt. Schakel het apparaat uit
en vervolgens weer in.
Alle instellingen worden dan weer op de standaardwaarden ingesteld.
Ongewenste of onverwachte bediening
Het duurt even voordat de
weergave begint.
Bij weergave van een MP3-track die stilstaande beelden bevat, kan het een
tijdje duren voordat de weergave begint. Zelfs nadat de track is gestart, zal de
weergavetijd niet worden getoond. Dit is normaal.
Dit is normaal op DivX-video.
Mappen op gegevens CD’s
worden niet correct weergegeven
Mappen dieper dan de achtste laag, worden allemaal weergegeven als de
achtste laag.
Een menuscherm verschijnt
tijdens het overslaan of zoeken.
Dit is normaal bij gebruik van Video-CD’s.
Het menu voor de
weergavebesturing wordt
niet weergegeven. met
weergavebesturing
Druk tweemaal op [7, STOP] en druk vervolgens op [3, PLAY].
De geprogrammeerde en
willekeurige weergavefuncties
werken niet.
Deze functies werken niet met sommige DVD-video’s.
Geprogrammeerde items worden
niet weergegeven.
Sommige items kunnen niet worden weergegeven, ook al zijn ze
geprogrammeerd.
De weergave begint niet.
Het is mogelijk dat dit apparaat geen WMA en MPEG4 weergeeft dat
stilstaande beelden bevat.
Als u DivX VOD-inhoud weergeeft, raadpleegt u de homepage waar u de DivX
VOD-inhoud hebt aangeschaft. (Voorbeeld: www.divx.com/vod)
Als een schijf zowel CD-DA als andere formaten bevat, kan een juiste
weergave onmogelijk zijn.
Scènes worden met tussenpozen
overgeslagen.
Als u het volume of de geluidseffecten veranderd tijdens Advanced Disc
Review, gaat de functie verder zonder weergave op het scherm. Annuleer de
functie.
20
Ondertitels
De plaats van de ondertitels is verkeerd.
Verander de plaats van de ondertitels. (“Subtitle Position” onder Display Menu) 21
Geen ondertitels.
Toon de ondertitels.
Ondertitels zullen mogelijk niet worden weergegeven, afhankelijk van de schijf.
19
19
Ondertitels overlappen de
gesloten titels
Wis de ondertitels. 19
Raadpleeg de onderstaande tabel voordat u beroep doet op een servicecentrum. Raadpleeg uw handelaar voor advies
indien u twijfels hebt omtrent de controlepunten of het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de voorgestelde
maatregelen in de tabel.
RQT8587-H_1DU.indd 30RQT8587-H_1DU.indd 30 4/16/06 6:44:57 PM4/16/06 6:44:57 PM
31
RQT8043
RQT8587
REFERENTIE
NEDERLANDS
31
Probleemoplossen (Vervolg)
A-B repeat
blz.
Punt B wordt automatisch
vastgelegd.
Als het einde van een item wordt bereikt, wordt dat eindpunt automatisch
vastgelegd als punt B.
Menus
Kan het Setup menu niet openen.
Selecteer “DVD/CD” als de bron.
Annuleer programmeren en willekeurig afspelen.
16
Marker
Kan geen merktekens toevoegen.
U kunt geen markeringen toevoegen aan DVD-RAM of DVD-R/RW (DVD-VR)
discs toevoegen.
Als de verstreken afspeeltijd van de schijf niet op het display wordt getoond,
kunt u geen markeringen toevoegen.
Geluidsweergave abnormaal of niet juist
Geluid is vervormd.
Tijdens het weergeven van WMA-bestanden kan er ruis zijn.
Sommige effecten werken niet.
Sommige geluidseffecten werken niet of zijn minder effectief bij bepaalde
schijven.
Dolby Pro Logic II werkt niet als u de weergavesnelheid hebt gewijzigd.
Bromgeluid tijdens weergave.
Een AC hoofl eiding van fl uoriserend licht is vlakbij de hoofdunit. Houdt
anderehulpmiddelen en snoeren weg van de hoofdunit.
Geen geluid.
Er kan een korte pauze zijn in het geluid wanneer u de afspeelsnelheid
veranderd.
Het is mogelijk dat geen geluid wordt uitgevoerd als gevolg van hoe de
bestanden werden gemaakt.
25
Abnormaal beeld of geen beeld
Het beeld op de televisie wordt
niet juist weergegeven of
verdwijnt.
Het apparaat en het tv-toestel gebruiken verschillende videosystemen.
Gebruik een multisysteem-tv of een PAL-televisie.
Het videosysteem van de schijf komt niet overeen met dat van uw tv-toestel.
PAL-schijven kunnen niet correct worden weergegeven op een NTSC-
televisie.
Dit apparaat kan NTSC-signalen converteren naar PAL 60 voor weergave op
een PAL-tv (NTSC Disc Output” op het tabblad “Video”).
Zorg dat dit apparaat direct verbonden is met het tv-toestel, en niet via een
videocassetterecorder.
Verander “Source Select” in het Picture Menu.
Laders van mobiele telefoons kunnen storing veroorzaken
Als u een binnen antenne gebruikt, sckakel dan over naar een buiten antenne.
De televisie antenne draad is te dicht bij de unit. Haal het weg van de unit.
23
9
20
10
Het beeld stopt.
Het beeld kan stoppen als de DivX-bestanden groter zijn dan 2 GB.
Het beeldformaat komt niet
overeen met het schermformaat.
Verander “TV Aspect” op het tabblad “Video”.
Verander het beeldaspect op uw tv-toestel.
Verander de zoom instelling. (Just Fit Zoom” of “Manual Zoom” in het Display
Menu)
23
21
Menu’s worden niet juist
weergegeven.
Stel de zoomverhouding opnieuw in op “x 1.00”. (“Manual Zoom” in het Display
Menu)
Stel “Subtitle Position” onder Display Menu in op “0”.
21
21
De automatische zoomfunctie
werkt niet normaal.
Zet de zoom functie van de televisie uit.
Gebruik een andere vooringestelde aspectverhouding of stel handmatig af.
De zoomfunctie werkt soms niet goed, vooral in donkere scènes, en zal soms
helemaal niet werken met bepaalde soorten discs.
21
RQT8587-1H_1DU.indd 31RQT8587-1H_1DU.indd 31 5/2/06 2:53:16 PM5/2/06 2:53:16 PM
REFERENTIE
32
RQT8043
RQT8587
NEDERLANDS
32
Gids voor het verhelpen van storingen (Vervolg)
Onderhoud
Veeg het apparaat schoon met een zachte, droge doek.
Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit apparaat schoon te maken.
Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de bijbehorende instructies van de doek aandachtig te
lezen.
Gebruik geen in de handel verkrijgbare lensreinigers omdat deze storing kunnen veroorzaken. (Het is over het algemeen
niet nodig de lens te reinigen, hoewel dit afhankelijk is van de gebruiksomgeving.)
Probleemoplossen (Vervolg)
Displays op het apparaat
blz.
Het display is donker.
Kies “Bright” onder “FL Dimmer” op het tabblad “Others”. 23
“NO PLAY”
Het apparaat kan de geplaatste schijf niet weergeven; plaats een schijf die het
apparaat kan weergeven.
U hebt een lege schijf geplaatst.
U heeft een disc geplaatst die niet afgemaakt is.
11
“NO DISC”
Geen schijf in het apparaat. Plaats een schijf.
De schijf is verkeerd geplaatst. Plaats de schijf op de juiste manier.
14
“F61”
Controleer de aansluiting van de luidsprekerkabels en corrigeer zonodig.
Als dit het probleem niet oplost, neem dan contact up met uw dealer.
8
“DVD U11”
De disc kan vies zijn. Maak deze schoon.
“ERROR”
Onjuiste bediening werd uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer
opnieuw.
“DVD H & &
“DVD F & &
& & staat voor een nummer.
Problemen kunnen ontstaan zijn. De nummers gevolgd door “H” en “F”
afhankelijk van de status van de unit. Zet de unit uit en weer aan. Als
alternatief, zet de unit uit, ontkoppel de AC hoofl eiding, en verbindt deze weer.
Indien de foutmelding niet verdwijnt, moet u het codenummer noteren en
contact opnemen met een bevoegde monteur.
Displays op het tv-scherm
De bediening wordt door het apparaat of door de disc verboden.
“Cannot play group xx, content
xx”
“Cannot display group xx, content
xx”
U probeert om een incompatibele groep of inhoud weer te geven.
“Group xx, content xx is
protected”
U probeert een beveiligde groep of inhoud weer te geven. U kunt de inhoud niet
meer weergeven.
“Check the disc”
Deze schijf kan vuil zijn.
“This disc may not be played in
your region”
Alleen DVD-Video discs die hetzelfde regio nummer hebben of bevatten als het
nummer op het achterpaneel van deze unit kunnen worden afgespeeld.
Oms-
lag
blz.
Geen OSD-weergave.
Kies “On” onder “On-Screen Messages” op het tabblad “Display”. 23
“Authorization Error”
U probeert de DivX VOD-inhoud weer te geven die werd aangeschaft met een
andere registratiecode. U kunt deze inhoud niet weergeven op dit apparaat.
24
“Rented Movie Expired”
Het aantal resterende keren dat de DivX VOD-inhoud kan worden weergegeven
is nul. U kunt de inhoud niet meer weergeven.
24
Luisteren naar de radio
Omgevormd geluid of lawaau
wordt gehoord.
“ST” flikkert en licht niet op.
Pas de positie van de FM- of AM-antenne aan.
Gebruik een buitenantenne.
10
Een kloppend geluid is hoorbaar.
Zet de televisie uit of verplaats het weg van de unit.
Lage bromtoon tijdens AM-
ontvangst.
Scheidt de antenne van de andere kabels.
RQT8587-H_1DU.indd 32RQT8587-H_1DU.indd 32 4/16/06 6:45:00 PM4/16/06 6:45:00 PM
33
RQT8043
RQT8587
REFERENTIE
NEDERLANDS
33
Verklarende Woordenlijst
Decoder
Een decoder zet de gecodeerde geluidssignalen op
DVD’s weer om in normale signalen. Dit wordt decodering
genoemd.
DivX
DivX is een populaire mediatechnologie die is gecreëerd
door DivX, Inc. DivX-mediabestanden bevatten zeer
gecomprimeerd videomateriaal van een hoge visuele
kwaliteit met behoud van een relatief kleine
bestandsgrootte.
Dolby Digital
Dit is een methode voor het coderen van digitale signalen die
werd ontwikkeld door Dolby Laboratories. Naast stereo-audio
(2 kanalen), kunnen deze signalen ook meerdere kanalen
audio zijn. Met deze methode kan een grote hoeveelheid
audio-informatie op één disc worden opgenomen.
DTS (Digital Theater Systems)
Een surroundsysteem dat in vele bioscopen over de hele
wereld wordt gebruikt. De voortreffelijke kanaalscheiding
maakt realistische geluidseffecten mogelijk.
Dynamic range (dynamisch bereik)
Het dynamische bereik is het verschil tussen het laagste
geluidsniveau dat hoorbaar is boven de ruis die voortgebracht
wordt door de apparatuur en het hoogste geluidsniveau
waarbij geen geluidsvervorming optreedt.
Film en video
DVD-Video’s zijn opgenomen met gebruik van fi lm of video.
Deze unit kan vaststellen welk type gebruikt is, en gebruikt
dan de meest geschikte methode van progressieve output.
Film: Opgenomen bij 25 rasters per sonceonde (PAL
discs) of 24 rasters per seconde (NTSC discs).
(Ook NTSC discs opgenomen met 30 rasters per
seconde). Algemeen geschikt voor motion picture
fi l m s .
Video: Opgenomen bij 25 rasters/50 velden per seconde
(PAL discs) of 30 rasters/60 velden per seconde
(NTSC discs). Algemeen geschikt voor TV drama
programma’s of animatie.
“Frame” stilstaand-beeld en “Field” stilstaand-beeld
Frames zijn de stilstaande beelden die samengaan om een
bewegend beeld te maken.
Ongeveer 30 frames worden per seconde getoond.
Eén frame bestaat uit twee velden. Een gewoon tv-toestel
toont deze velden achter elkaar om frames te maken.
Wanneer u een bewegend beeld pauzeert, verschijnt er een
stilstaand beeld. Een “frame” stilstaand beeld bestaat uit
twee alternerende velden zodat het beeld ietwat wazig is,
maar de algemene beeldkwaliteit is voortreffelijk.
Een “fi eld” stilstaand beeld is niet wazig, maar de
beeldkwaliteit is minder goed omdat het slechts de helft van
de informatie van een “frame” stilstaand beeld bevat.
I/P/B
MPEG 2, de videocompressie-standaard die wordt gebruikt
voor DVD-video, codeert de beelden door gebruik te maken
van de volgende 3 beeldtypes.
I: Intra-gecodeerd beeld (I-beeld)
Dit is het standaard beeld en is een volledig beeld op
zichzelf.
P: Door voorspelling gecodeerd beeld (P-beeld)
Dit beeld wordt berekend uitgaande van eerdere I- of
P-beelden.
B: Door bidirectionele voorspelling gecodeerd beeld (B-
beeld)
Dit beeld wordt berekend door het vergelijken van
eerdere en latere I- en P-beelden, en bevat daarom de
geringste hoeveelheid informatie.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Dit is een systeem dat gebruikt wordt voor het
samendrukken/decoderen van gekleurde stille beelden. Als
u JPEG selecteert als opslagsysteem op digitale camera’s,
etc., worden de gegevens samengeperst naar 1/101/100
van de originele grootte. Het voordeel van JPEG is minder
verslechtering van de beeldkwaliteit vergeleken de graad
van samenpersing.
Lineair PCM (impulsiecodemodulatie)
Dit zijn niet-gecomprimeerde digitale signalen, zoals de
signalen op CDs.
MP3 (MPEG Audio Laag 3)
Een audio semanpersingsmethode die audio samenperst to
ongeveer een tiende van zijn grootte zonder enig aanzienlijk
verlies van audio kwaliteit.
MPEG4
Dit is een compressieformaat dat gebruikt wordt op mobiele
apparaten of een netwerk, waarmee zeer ef ciënte opnamen
mogelijk worden bij een lage bitsnelheid.
Sampling frequentie
Sampling is een proces dat de geluidshoogte van
geluidsgolfmonsters (analoge signalen), die op vastgestelde
tijdstippen worden genomen, converteert naar cijfers
(digitale codering). De sampling frequentie is het aantal
monsters dat per seconde wordt genomen. Dus, hoe hoger
de frequentie, hoe getrouwer de weergave van het origineel
geluid.
Weergavebesturing (PBC)
Wanneer een Video-CD weergavebesturing heeft, kunt u
scènes en informatie kiezen aan de hand van menu’s.
WMA (Windows Media
TM
Audio)
WMA is een samenpersingsformaat ontwikkeld door Microsoft
Corporation. Het bereikt dezelfde geluidskwaliteit als MP3
met een bestandsgrootte die kleiner is dan die van MP3.
RQT8587-H_1DU.indd 33RQT8587-H_1DU.indd 33 4/16/06 6:45:01 PM4/16/06 6:45:01 PM
REFERENTIE
34
RQT8043
RQT8587
NEDERLANDS
34
Technische gegevens
VERSTERKERGEDEELTE
RMS Uitgangsvermogen: Dolby Digital Modus
Voorkanaal
55 W per kanaal (5 :), 1 kHz, 10 % THV
Surroundkanaal
55 W per kanaal (5 :), 1 kHz, 10 % THV
Middenkanaal
55 W per kanaal (5 :), 1 kHz, 10 % THV
Subwoofer-Kanaal
55 W per kanaal (5 :), 100 Hz, 10 % THV
Totaal uitgangvermogen RMS Dolby Digital 330 W
DIN uitgangsvermogen: Dolby Digital Modus
Voorkanaal
25 W per kanaal (5 :), 1 kHz, 1 % THV
Surroundkanaal
25 W per kanaal (5 :), 1 kHz, 1 % THV
Middenkanaal
25 W per kanaal (5 :), 1 kHz, 1 % THV
Subwooferkanaal
25 W per kanaal (5 :), 100 Hz, 1 % THV
Totaal DIN-uitgangsvermogen Dolby Digital 150 W
FM/AM TUNER, AANSLUITINGENGEDEELTE
Voorkeurgeheugen 15 FM-zenders
15 AM/MW-zenders
Frequentiemodulatie (FM)
Frequentiebereik 87,50 tot 108,00 MHz (50-kHz-stap)
Gevoeligheid 1,8 µV (IHF)
Signaal/Ruis 26 dB 1,4 µV
Antenneaansluitingen 75 : (asymmetrisch)
Amplitudemodulatie (AM/MW)
Frequentiebereik 522 tot 1629 kHz (9-kHz-stap)
AM Gevoeligheid Signaal/Ruis 20 dB bij 999 kHz 560 µV/m
VIDEOGEDEELTE
Videosysteem
Signaalsysteem PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Composiet-video-uitgang
Uitgangsniveau 1 Vp-p (75 :
Aansluiting Scart-aansluiting (1 systeem)
S-video-uitgang
Y Uitgangsniveau 1 Vp-p (75 :
C Uitgangsniveau PAL; 0,3 Vp-p (75 :
NTSC; 0,286 Vp-p (75 :
Aansluiting Scart-aansluiting (1 systeem)
RGB-Video-uitgang
R-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 :)
G-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 :)
B-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 :)
Aansluiting Scart-aansluiting (1 systeem)
SCHIJFGEDEELTE
Schijven geschikt voor weergave (8 cm of 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DivX
*
6,
*
7
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG
*
4,
*
7
, MP3
*
2,
*
7
, MPEG4
*
5,
*
7
,
DivX
*
6,
*
7
)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, JPEG
*
4,
*
7
, MP3
*
2,
*
7
, MPEG4
*
5,
*
7
,
DivX
*
6,
*
7
)
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR)
(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, JPEG
*
4,
*
7
, MP3
*
2,
*
7
,
MPEG4
*
5,
*
7
, DivX
*
6,
*
7
)
(6) +R/RW (Video)
(7) +R DL (Video)
(8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD
*
1
, MP3
*
2,
*
7
,
WMA
*
3,
*
7
, JPEG
*
4,
*
7
, MPEG4
*
5,
*
7
, DivX
*
6,
*
7
, HighMAT Level 2
(geluid en beeld)]
*
1
Conform IEC62107
*
2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*
3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Niet compatibel met Multiple Bit Rate (MBR)
*
4
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-bestanden
Beeldresolutie: tussen 160 x 120 en 6144 x 4096 pixels
(subsampling is 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 of 4:4:4).
Extreem lange en smalle afbeeldingen kunnen mogelijk niet
worden weergegeven.
*
5
MPEG4-gegevens opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-
videorecorders van Panasonic
Voldoet aan SD VIDEO-specifi caties (ASF-standaard)/MPEG4
(Simple Profi le) videosysteem/G.726 audiosysteem
*
6
Geeft alle versies van DivX
®
-video weer (waaronder DivX
®
6) met
standaard weergave van DivX
®
-mediabestanden. Gecertifi ceerd
aan het DivX Home Theater Profi el. GMC (Global Motion
Compensation) wordt niet ondersteunt.
*
7
Totaal gecombineerd maximum aantal herkenbare audio-,
foto- en video-inhoud en groepen: 4000 audio-, foto- en video-
inhouden en 400 groepen.
Optische lens
Golfl engte (DVD/CD) 662/785 nm
Laservermogen (DVD/CD) CLASS 1/CLASS 1M
Audio-uitgang (schijf)
Aantal kanalen 5.1 kanalen (FL, FR, C, SL, SR, SW)
RQT8587-H_1DU.indd 34RQT8587-H_1DU.indd 34 4/16/06 6:45:01 PM4/16/06 6:45:01 PM
35
RQT8043
RQT8587
REFERENTIE
NEDERLANDS
35
LUIDSPREKERSGEDEELTE
Voorluidsprekers SB-FS340
Type 1 weg, 1 luidsprekersysteem (Basrefl ex)
Luidspreker(s) Impedantie 5 :
Volledig toonbereik 6,5-cm-Conustype
Ingangsvermogen (IEC) 55 W
*
(Max.)
Drukniveau uitgangsgeluid 80 dB/W (1,0 m)
Frequentiebereik 96 Hz tot 25 kHz (–16 dB)
120 Hz tot 22 kHz (–10 dB)
Afmetingen (BxHxT) 92 mm x 135 mm x 95,4 mm
Gewicht 0,6 kg
Surroundluidsprekers SB-FS341
Type 1 weg, 1 luidsprekersysteem (Basrefl ex)
Luidspreker(s) Impedantie 5 :
Volledig toonbereik 6,5-cm-Conustype
Ingangsvermogen (IEC) 55 W
*
(Max.)
Drukniveau uitgangsgeluid 80 dB/W (1,0 m)
Frequentiebereik 96 Hz tot 25 kHz (–16 dB)
120 Hz tot 22 kHz (–10 dB)
Afmetingen (BxHxT) 92 mm x 135 mm x 95,4 mm
Gewicht 0,6 kg
Middenluidspreker SB-PC340
Type 1 weg, 1 luidsprekersysteem (Basrefl ex)
Luidspreker(s) Impedantie 5 :
Volledig toonbereik 6,5-cm-Conustype
Ingangsvermogen (IEC) 55 W
*
(Max.)
Drukniveau uitgangsgeluid 80 dB/W (1,0 m)
Frequentiebereik 91 Hz tot 25 kHz (–16 dB)
120 Hz tot 22 kHz (–10 dB)
Afmetingen (BxHxT) 135 mm x 92 mm x 95,4 mm
Gewicht 0,6 kg
Subwoofer SB-W340
Type 1 weg, 1 luidsprekersysteem (Basrefl ex)
Luidspreker(s) Impedantie 5 :
Woofer 12-cm-Conustype
Ingangsvermogen (IEC) 55 W (Max.)
Drukniveau uitgangsgeluid 80 dB/W (1,0 m)
Frequentiebereik 31 Hz tot 173 Hz (–16 dB)
40 Hz tot 148 Hz (–10 dB)
Afmetingen (BxHxT) 152 mm x 339 mm x 258 mm
Gewicht 3 kg
ALGEMEEN
Voeding AC 230 V, 50 Hz
Stroomverbruik Hoofdapparaat 90 W
Afmetingen (B×H×D) 430 mm x 60 mm x 342 mm
Gewicht Hoofdapparaat 3 kg
Gebruikstemperatuurbereik +5 °C tot +35 °C
Vochtigheidsbereik 5 % tot 90 % RH (geen condensatie)
Stroomverbruik in stand-by ongeveer 1 W
*
De waarden gelden voor een versterker die voorzien is van een
begrenzingsfi lter voor de lage frequenties.
Opmerking
1. De technische gegevens kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering opgegeven.
2. De totale harmonische vervorming is gemeten met een digitale
spectrumanalysator.
RQT8587-H_1DU.indd 35RQT8587-H_1DU.indd 35 4/16/06 6:45:04 PM4/16/06 6:45:04 PM
TIL AT BEGYNDE MED
ENGLISH DANSK
DEUTSCH
2
RQT8043
RQT8587
36
System
SC-HT340
Hovedapparat
SA-HT340
Fronthøjttalere
SB-FS340
Centerhøjttaler
SB-PC340
Surroundhøjttalere
SB-FS341
Subwoofer
SB-W340
(Indersiden
af apparatet)
(Siden af apparatet)
RQT8587-H_2DA.indd 2RQT8587-H_2DA.indd 2 4/16/06 6:54:15 PM4/16/06 6:54:15 PM
ENGLISH DANSK
DEUTSCH
3
RQT8043
RQT8587
TIL AT BEGYNDE MED
37
– Hvis du ser dette symbol –
Oplysninger til brugerne om afhændelse af
elektriske apparater og elektronisk udstyr (private
husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende
dokumenter indeholder dette symbol,
betyder det, at elektriske apparater
og elektronisk udstyr ikke må smides
ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling,
indsamling og genbrug, skal du aflevere
disse produkter på dertil indrettede
indsamlingssteder, hvor de vil blive
modtaget uden ekstra omkostninger. I
nogle lande er der også mulighed for, at
du kan indlevere dine produkter hos den
lokale forhandler, hvis du køber et nyt og
tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det
være med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer
og forhindre eventuelle negative påvirkninger på
folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive
følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de
lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om,
hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre
en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på
området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller
elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller
leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette
henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler.
Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer
af med produktet.
Sikkerhedsforskrifter
Anbringelse
Stil apparatet på en plan ade, hvor det er beskyttet mod
direkte sol, høje temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige
vibrationer. Disse forhold kan bevirke, at apparatets ydre og
andre komponenter lider skade, hvorved apparatets levetid
kan blive forkortet afkortes.
Anbring ikke tunge genstande ovenpå apparatet.
Spænding
Anvend ikke højsndings-strømkilder. Dette kan
overbelaste apparatet og føre til brand.
Anvend ikke jævnstrømskilder. Kontroller omhyggeligt
strømkilden, hvis du anvender apparatet på et skib eller et
andet sted, hvor der anvendes jævnstrøm.
Beskyttelse af netledningen
Kontroller at netledningen er sat korrekt i forbindelse og
at den ikke er beskadiget. Fejlagtig tilslutning og skade på
ledningen kan forsage brand og elektrisk stød. Undgå at
trække i, bøje eller anbringe tunge genstande på ledningen.
Tag godt fat i stikket, når du tager netledningen ud af
forbindelse. Elektrisk stød kan blive resultatet, hvis du
trækker i netledningen.
Rør ikke ved stikket med våde hænder. Dette kan give
elektrisk stød.
Fremmedlegemer
Vær påpasselig med, at der ikke kommer genstande af
metal ind i apparatet. Dette kan føre til elektrisk stød eller
malfunktion.
Vær påpasselig med, at der ikke kommer væske ind i
apparatet. Dette kan føre til elektrisk stød eller malfunktion.
Hvis det sker, skal du straks tage apparatet ud af forbindelse
med strømforsyningen og kontakte forhandleren.
Sprøjt ikke insektmidler på eller ind i apparatet. De
indeholder letantændelige gasser, som kan antændes, hvis
de sprøjtes ind i apparatet.
Service
Forsøg ikke selv at reparere dette apparat. Tag
netledningen ud af forbindelse og ret henvendelse til
din forhandler eller et autoriseret service-center, hvis
lyden afbrydes, indikatorerne ikke lyser, der opsr røg
eller andre problemer, som ikke er dækket af denne
brugsvejledning. Elektrisk stød eller skade på apparatet
kan blive resultatet, hvis det repareres, skilles ad eller
ombygges af ukvalifi cerede personer.
Apparatet vil holde længere, hvis det tages ud af
forbindelse med strømforsyningen, når det ikke skal
anvendes i et længere tidsrum.
RQT8587-H_2DA.indd 3RQT8587-H_2DA.indd 3 4/16/06 6:54:17 PM4/16/06 6:54:17 PM
TIL AT BEGYNDE MED
ENGLISH DANSK
DEUTSCH
4
RQT8043
RQT8587
38
Liste over sprogkoder
Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro logic” og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS Digital Surround” er registrerede
varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
MPEG Layer-3-lydkomprimeringsteknologi licenseret fra
Fraunhofer IIS og Thomson Multimedia.
Dette produkt indeholder teknologi, som er ophavsretsligt
beskyttet af visse U.S.-patenters metodekrav og andre
intellektuelle ejendomsrettigheder, som indehaves af
Macrovision Corporation og andre rettighedsindehavere.
Anvendelse af ophavsretsligt beskyttet teknologi skal
godkendes af Macrovision Corporation og er beregnet
til hjemmebrug og anden begrænset anvendelse,
med mindre Macrovision har givet tilladelse til anden
anvendelse. Det er forbudt at ombygge eller skille
produktet ad.
Windows Media og Windows-logoet
er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre
lande.
WMA er et komprimeringsformat
udviklet af Microsoft Corporation.
Med WMA opnår du samme
lydkvalitet som med MP3 med en
mindre filstørrelse.
HighMAT™ og HighMAT-logoet er
enten varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Microsoft
Corporation i U.S.A. og/eller andre lande.
, HDCD
®
, High Definition Compatible Digital
®
og
Pacific Microsonics™ er enten registrerede
varemærker eller varemærker tilhørende Pacific
Microsonics, Inc. i U.S.A. og/eller andre lande.
HDCD-systemet er fremstillet på licens fra Pacific
Microsonics, Inc. Dette produkt er dækket af en eller flere
af følgende: I USA: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161,
5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531,
og i Australien: 669114, med andre verserende patenter.
Dette produkt er licenseret under MPEG-4 Visual patent-
porteføljelicensen for personlig og ikke-kommerciel brug
for brugere, til (i) kodning af video i overensstemmelse
med MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4 Video”) og/eller
(ii) dekodning af MPEG-4 video, der er blevet kodet af en
forbruger som resultat af en personlig og ikke-kommerciel
aktivitet og/eller er erhvervet fra en videoleverandør
som har licens fra MPEG LA til levering af MPEG-4
video. Der gives ikke licens - heller ikke underforstået
- til noget andet formål.Yderligere information om
kampagnemæssig, intern og kommerciel brug og
licensering kan fås hos MPEG LA, LLC. Se
http://www.mpegla.com.
Officielt DivX
®
Certified-produkt.
Afspiller alle versioner af DivX
®
-
video (herunder DivX
®
6) med
standardafspilning af DivX
®
-
mediefiler.
DivX, DivX Certified og
dermed tilknyttede logoer er
varemærker, tilhørende DivX,
Inc. og anvendes under licens.
Abkhziansk: 6566 Fransk: 7082 Kinesisk: 9072 Persisk: 7065 Tamil: 8465
Afarisk: 6565 Frisisk: 7089 Kirgisisk: 7589 Polsk: 8076 Tatar: 8484
Afrikaans: 6570 Færøsk: 7079 Koreansk: 7579 Portugisisk: 8084 Telugu: 8469
Albansk: 8381 Georgisk: 7565 Korsikansk: 6779 Punjabi: 8065 Thai: 8472
Ameharisk: 6577 Græsk: 6976 Kroatisk: 7282 Quechua: 8185 Tibetansk: 6679
Arabisk: 6582 Grønlandsk: 7576 Kurdisk: 7585 Rhaeto-Romansk: 8277 Tigrinya: 8473
Armensk: 7289 Guarani: 7178 Laotisk: 7679 Rumænsk: 8279 Tjekkisk: 6783
Assamesisk: 6583 Gujarati: 7185 Latin: 7665 Russisk: 8285 Tonga: 8479
Aymaransk: 6589 Gælisk: 7176 Lettisk: 7686 Samoan: 8377 Turkmensk: 8475
Azerbaijansk: 6590 Hausa: 7265 Lingala: 7678 Sanskrit: 8365 Twi: 8487
Bashkir: 6665 Hebraisk: 7387 Litauisk: 7684 Serbisk: 8382 Tyrkisk: 8482
Baskisk: 6985 Hindi: 7273 Makedonsk: 7775 Serbokroatisk: 8372 Tysk: 6869
Bengali; Bangla: 6678 Hollandsk: 7876 Malay: 7783 Shona: 8378 Ukrainisk: 8575
Bhutanesisk: 6890 Hviderussisk: 6669 Malayisk: 7776 Sindhi: 8368 Ungarsk: 7285
Bihari: 6672 Indonesisk: 7378 Malegassisk: 7771 Singhalesisk: 8373 Urdu: 8582
Bretonesisk: 6682 Interlingua: 7365 Maltesisk: 7784 Skotsk-gælisk: 7168 Uzbekisk: 8590
Bulgarsk: 6671 Irsk: 7165 Maori: 7773 Slovakisk: 8375 Vietnamesisk: 8673
Burmesisk: 7789 Islandsk: 7383 Marathi: 7782 Slovensk: 8376 Volapük: 8679
Cambodjansk: 7577 Italiensk: 7384 Moldavisk: 7779 Somali: 8379 Walisisk: 6789
Dansk: 6865 Japansk: 7465 Mongolsk: 7778 Spansk: 6983 Wolof: 8779
Engelsk: 6978 Javanesisk: 7487 Nauru: 7865 Sundanesisk: 8385 Xhosa: 8872
Esperanto: 6979 Kannada: 7578 Nepalesisk: 7869 Svensk: 8386 Yiddish: 7473
Estisk: 6984 Kashmirisk: 7583 Norsk: 7879 Swahili: 8387 Yoruba: 8979
Fiji: 7074 Katalansk: 6765 Oriya: 7982 Tagalog: 8476 Zulu: 9085
Finsk: 7073 Kazakhisk: 7575 Pashto, Pushto: 8083 Tajik: 8471
RQT8587-H_2DA.indd 4RQT8587-H_2DA.indd 4 4/16/06 6:54:17 PM4/16/06 6:54:17 PM
ENGLISH DANSK
DEUTSCH
5
RQT8043
RQT8587
TIL AT BEGYNDE MED
39
TIL AT BEGYNDE MED
Sikkerhedsforskrifter .......................................................................................3
Liste over sprogkoder ......................................................................................4
Tilbehør ....................................................................................................... 6
Klargøring af fjernbetjeningen ............................................................................6
Enkel klargøring .............................................................................................7
Placering af højttalerne ............................................................................................................................7
Sæt stikkene i ..........................................................................................................................................8
Andre muligheder for højttalerplacering ................................................................................................10
• Mulige antennetilslutninger ....................................................................................................................10
Diskinformation ........................................................................................... 11
Disks, som kan afspilles ........................................................................................................................11
Overblik over betjeningsknapper ....................................................................... 12
• Hovedapparat ........................................................................................................................................12
• Fjernbetjening ........................................................................................................................................12
Anvendelse af QUICK SETUP (Hurtig klargøring) .................................................... 13
Grundlæggende afspilning .............................................................................. 14
Brug af hovedapparatet .........................................................................................................................14
Brug af fjernbetjeningen ........................................................................................................................14
DISK-BETJENINGER
Avanceret afspilning ...................................................................................... 16
Visning af de aktuelle afspilningsbetingelser .........................................................................................16
Programafspilning og tilfældig afspilning ...............................................................................................16
Anvendelse af navigationsmenuerne .................................................................. 17
Afspilning af data-disks ..........................................................................................................................17
• Afspilning af HighMAT™-disks ..............................................................................................................18
Afspilning af RAM og DVD-R/-RW (DVD-VR)-disks ..............................................................................18
Afspilning af det valgte spor på tekst-CD’en ..........................................................................................18
Anvendelse af On-Screen menuer ...................................................................... 19
• Funktionsmenu ......................................................................................................................................19
Other Settings (Andre indstillinger) ........................................................................................................20
Ændring af afspillerindstillingerne ..................................................................... 22
• Afspillerindstillinger ................................................................................................................................22
Ændring af forsinkelsestiden (Speaker Settings) ..................................................................................24
Om DivX VOD-indhold ...........................................................................................................................24
Tip til oprettelse af datadisks .................................................................................................................25
ANDRE OPERATIONER
Brug af radioen ............................................................................................ 26
• Manuel stationsindstilling .......................................................................................................................26
• Automatisk forindstilling .........................................................................................................................26
Valg af de forindstillede kanaler .............................................................................................................26
Brug af lydeffekter ........................................................................................ 27
Ændring af lydkvaliteten: Lydfeltkontrol (SFC) ......................................................................................27
Forbedring af stereolyd: Dolby Pro Logic II ...........................................................................................27
Forbedring af lyden fra centerhøjttaleren: Center Focus .......................................................................27
Regulering af mængden af bas: Subwooferniveau ...............................................................................27
Regulering af lydstyrken for hver højttaler: Regulering af højttalerniveauet ..........................................28
Anvendelse af andet udstyr .............................................................................. 29
Valgfri audio-forbindelse til videobåndoptager .......................................................................................29
Valgfri forbindelse til TV-boks ................................................................................................................29
Betjening af fjernsynet ...........................................................................................................................29
REFERENCE
Oversigt over typiske fejl ................................................................................ 30
• Fejlsøgning ...........................................................................................................................................30
Vedligeholdelse ........................................................................................... 32
Ordliste ..................................................................................................... 33
Tekniske specifi kationer ................................................................................. 34
Indholdsfortegnelse
RQT8587-H_2DA.indd 5RQT8587-H_2DA.indd 5 4/16/06 6:54:18 PM4/16/06 6:54:18 PM
TIL AT BEGYNDE MED
ENGLISH DANSK
DEUTSCH
6
RQT8043
RQT8587
40
Tilbehør
Klargøring af fjernbetjeningen
R6/LR6, AA
1 Anbring polerne
(+ og –), så de
modsvarer polerne i
fjernbetjeningen.
Undlad at:
anvende gamle og nye batterier sammen.
anvende forskellige typer batterier på samme tid.
opvarme batterierne eller udtte dem for åben ild.
skille batterierne ad eller kortslutte dem.
forsøge at genoplade alkalibatterier eller manganbatterier.
anvende batterier, hvis yderbegning er fjernet.
Forkert behandling af batterier kan medføre
elektrolytlækager, som kan være yderst skadelige for
fjernbetjeningen.
Tag batterierne ud, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes
i længere tid. Opbevar batterierne på et mørkt, køligt sted.
Anvendelse
Sigt mod displayet (\ side 12), så du undgår ting, der
står i vejen. Afstanden må højst være 7 m, og det skal
være lige foran apparatet.
Kontroller og identifi cer venligst det medfølgende tilbehør.
1 Fjernbetjening
(N2QAYZ000005)
2 Batterier til fjernbetjening
1 FM-indendørsantenne
1 AM-rammeantenne
1 Ark med klæbemærkater til
højttalerkabler
1 Netledning
Brug ikke batterier af den
genopladelige type.
RQT8587-H_2DA.indd 6RQT8587-H_2DA.indd 6 4/16/06 6:54:19 PM4/16/06 6:54:19 PM
ENGLISH DANSK
DEUTSCH
7
RQT8043
RQT8587
TIL AT BEGYNDE MED
41
Enkel klargøring
Anvend kun de medfølgende højttalere
Anvendelse af andre højttalere kan bevirke, at apparatet
lider skade, og at lydkvaliteten påvirkes negativt.
Anbring højttalerne på en plan fl ade for at forhindre dem i
at vælte. Træf de nødvendige forholdsregler for at forhindre
højttalerne i at vælte, hvis det ikke er muligt at anbringe
dem på en plan fl ade.
Hovedapparat
Hold højttalerne på en afstand af mindst 10 mm fra
systemet for at sikre en passende ventilation.
• For at tillade god ventilation og rigeligt med luftstrømning
rundt om hovedenheden, stil den så der er mindst 5 cm luft
rundt om den på alle sider.
Bloker ikke ventilationshullerne på hovedenheden.
Centerhøjttaler
Vibrationer, som er forsaget af centerhøjttaleren, kan
forstyrre billedet, hvis centerhøjttaleren anbringes direkte
på fjernsynet. Anbring centerhøjttaleren på et stativ eller
en hylde.
• Undlad at anbringe højttalerne direkte oven på fjernsynet
for at forhindre dem i at falde ned.
Subwoofer
Anbring højttalerne til højre og venstre for fjernsynet, på
gulvet eller på en solid hylde, så der ikke opstår vibrationer.
Lad der være 30 cm plads rundt om fjernsynet.
Advarsel
Undgå at holde i
jttalerens net.
Eksempel: Fronthøjttaler
Placering af højttalernePlacering af højttalerne
Højttalernes placering kan påvirke bassen og lydfeltet. Vær oprksom på følgende:
Anbring højttalerne på et fl adt, stabilt underlag.
Hvis højttalerne anbringes for tæt på gulvet, væggene og hjørnerne, kan bassen blive for kraftig. Dæk vægge og vinduer
med tykke gardiner.
Eksempel på placering
Anbring front-, center- og surroundhøjttalerne i
omtrent samme afstand fra lyttepositionen. Vinklerne i
diagrammet er omtrentlige.
1
FRONT
(V, H)
2
SURROUND
(V, H)
3
CENTER
4
SUBWOOFER
Hovedapparat
Andre muligheder for højttalerplacering (\ side 10).
Bemærk
Højttalerne kan lide skade, og deres levetid kan afkortes, hvis der
afspilles høj lyd i længere tid.
Sænk lydstyrken i de følgende tillde for at und, at højttalerne
lider skade:
– Når der afspilles forvnget lyd.
Hvis højttalerne ryster på grund af en pladespiller, støj fra FM-
udsendelser eller kontinuerlige signaler fra en oscillator, en
testdisk eller et elektronisk instrument.
– Når lydkvaliteten indstilles.
– Når der tændes og slukkes for apparatet.
Hvis farverne på fjernsynsskærmen er uregelmæssige
Front- og centerhøjttalerne er beregnet til anvendelse tæt
på et fjernsyn, men fjernsynsbilledet kan påvirkes ved visse
fjernsyn og opstillingsfunktioner.
Hvis dette sker, skal du slukke for fjernsynet i cirka 30
minutter.
Fjernsynets afmagnetiseringsfunktion bør kunne løse
problemet. Hvis problemet er vedvarende, skal højttalerne
yttes længere væk fra fjernsynet.
Forsigtig
Brug kun højttalerne med det anbefalede anlæg. I
modsat fald kan forstærkeren og højttalerne blive
beskadiget, og der kan være risiko for brand. Rådfør
dig med en tekniker, hvis skaden er sket, eller hvis
anlægget pludseligt ikke fungerer, som det skal.
Forsøg ikke at montere disse højttalere på væggen
med brug af andre metoder end dem, der er beskrevet
i denne brugsvejledning.
RQT8587-H_2DA.indd 7RQT8587-H_2DA.indd 7 4/16/06 6:54:20 PM4/16/06 6:54:20 PM
TIL AT BEGYNDE MED
ENGLISH DANSK
DEUTSCH
8
RQT8043
RQT8587
42
Enkel klargøring (Fortsat)
Sæt stikkene iSæt stikkene i
Tilslut først strømkablet efter at alle andre forbindelser er tilsluttet.
Sørg for at du har alt tilbehør før du foretager tilslutningerne.
Strømbesparelse
Hovedapparatet forbruger en lille smule strøm, selv når det er afbrudt (ca. 1 W). Tag apparatet ud af forbindelse med
lysnettet for at spare strøm, når det ikke skal anvendes i et længere tidsrum. Det er nødvendigt at genindstille visse
hukommelsesposter, når apparatet er sat i forbindelse igen.
4
Tilslut strømkilden.
Bemærk
Den medfølgende netledning er kun beregnet til brug med dette apparat. Anvend den ikke med andet
udstyr.
Til stikkontakt i væggen
3
Tilslut højttalere.
Påsæt kberkaterne til højttalerkablerne for at gøre tilslutningen nemmere.
Bemærk
Kortslut aldrig de positive (+) og negative () højttalerledninger.
Sørg for, at du kun tilslutter positive (hvide) ledninger til positive (+) terminaler og negative (blå) ledninger til
negative () terminaler. Fejlagtig tilslutning kan bevirke, at højttalerne lider skade.
Undgå omhyggeligt
at krydse (kortslutte)
eller vende
højttalerledningernes
polaritet, da dette
kan med medføre
beskadigelse af
højttalerne.
6 SUBWOOFER
2 FRONT (H)
1 FRONT (V)
4 SURROUND (H)
3 SURROUND (V)
5 CENTER
Klæbemærkat til
højttalerkabel
Sæt ledningen helt ind.
Tryk!
RQT8587-H_2DA.indd 8RQT8587-H_2DA.indd 8 4/16/06 6:54:22 PM4/16/06 6:54:22 PM
ENGLISH DANSK
DEUTSCH
9
RQT8043
RQT8587
TIL AT BEGYNDE MED
43
1
Tilslut antennerne.
AM-rammeantenne
Anbring antennen
på dens fod.
Sorte
Røde
Hvid
FM-indendørsantenne
Tape antennen fast, der hvor modtagelsen er bedst.
Klisterbånd
2
Tilslutning til fjernsynets SCART-port.
Foretag ikke tilslutning via en videobåndoptager.
På grund af kopispærresystemet er det ikke sikkert, at billedet vises korrekt.
Sluk for fjernsynet, inden tilslutningen udføres, og se brugsvejledningen til fjernsynet.
Fjernsyn med SCART-stik
Fjernsyn
(medfølger ikke)
SCART-kabel
(medfølger ikke)
Anvendelse af SCART (AV) porten
For at forbedre billedkvaliteten kan du ændre videosignaludgangen fra SCART (AV)-terminalen fra “Video” til enten
“S-Video” eller “RGB”, så det svarer til den type fjernsyn, du anvender. Vælg “S-Video” eller “RGB” fra QUICK SETUP
(Hurtig klargøring) (\ side 13).
RQT8587-H_2DA.indd 9RQT8587-H_2DA.indd 9 4/16/06 6:54:29 PM4/16/06 6:54:29 PM
TIL AT BEGYNDE MED
ENGLISH DANSK
DEUTSCH
10
RQT8043
RQT8587
44
Enkel klargøring (Fortsat)
Andre muligheder for højttalerplaceringAndre muligheder for højttalerplacering
Montering på væg
Du kan sætte front-, surround- og centerhøjttalerne op på en væg.
Den væg eller stolpe, hvor højttalerne skal monteres, bør kunne klare en vægt på 10 kg pr. skrue. Rådfør dig med
en kvalifi ceret bygningsingeniør, når du monterer højttalerne på væggen. Fejlagtig montering kan resultere i skade på
væggen og højttalerne.
1 Skru en skrue (medfølger ikke) i væggen.
2 Sæt højttaleren godt fast på skruen (skruerne) i hullet (hullerne).
Ø4,0 mm
Ø7,5 til 9,5 mm
5,0 til 7,0 mm
Væg eller stolpe
Front- og surroundhøjttalere Centerhøjttaler
Mulige antennetilslutningerMulige antennetilslutninger
Anvend en udendørsantenne, hvis modtagelsen er dårlig.
Bemærk
Tag antennen ud af forbindelse, hvis apparatet ikke anvendes.
Anvend ikke udendørsantennen i tordenvejr.
FM-udendørsantenne
(Med en fjernsynsantenne)
Bagpanelet
på denne
enhed
FM-udendørsantenne
(
medfølger ikke
)
75 : koaksialkabel
(medfølger ikke)
AM-udenrsantenne
(Med en vinylledning)
Bagpanelet
på denne
enhed
AM-udendørsantenne (medfølger ikke)
5 til12 m
AM-rammeantenne
(medfølger)
Tag FM-indendørsantennen ud af forbindelse.
Den udendørs antenne bør installeres af en faglært
tekniker.
Spænd et stykke vinylwire vandret op på tværs af et vindue
eller et andet passende sted.
Lad rammeantennen være tilsluttet.
RQT8587-H_2DA.indd 10RQT8587-H_2DA.indd 10 4/16/06 6:54:34 PM4/16/06 6:54:34 PM
ENGLISH DANSK
DEUTSCH
11
RQT8043
RQT8587
TIL AT BEGYNDE MED
45
Diskinformation
En notits om brug af DualDisc
Siden med digitalt lydindhold på DualDisc opfylder ikke
de tekniske speci kationer på Compact Disc Digital Audio
(CD-DA)-formatet, så afspilning vil muligvis ikke kunne lade sig
re.
Brug aldrig en DualDisc i denne enhed, idet det muligvis ikke vil
kunne lade sig gøre at sætte den rigtigt i, så den istedet bliver
ridset.
Disks, der ikke kan afspilles
DVD-RW version 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM,
CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM, der
ikke kan tages ud af deres kassete, 2.6-GB og 5.2-GB
DVD-RAM samt “Chaoji VCD” tilgængelige på markedet
inkluderende CVD, DVCD og SVCD, der ikke opfylder
IEC62107.
Videosystemer
Dette apparat kan afspille PAL og NTSC, men dit
fjernsyn skal modsvare det system, som anvendes på
disken.
PAL-disks kan ikke vises korrekt på et NTSC-fjernsyn.
Apparatet kan konvertere NTSC-signaler til PAL 60
til visning på et PAL-fjernsyn (\ side 23, “NTSC Disc
Output” under fanen “Video”).
Korrekt behandling af disks
Sæt ikke etiketter eller klæbemærkater på diskene.
Dette kan bevirke, at disken bliver skæv, så den ikke
kan anvendes.
Skriv ikke på etiketsiden med kuglepen eller andre
skriveredskaber.
Anvend ikke pladerensespray, rensebenzin, væsker
til eliminering af statisk elektricitet eller andre
opløsningsmidler.
Anvend ikke ridsesikre beskyttere eller omslag.
Anvend ikke følgende disks:
Disks med lim fra aftagne klæbemærkater eller
etiketter (lejede disks osv.).
Disks, som er meget skæve eller ridsede.
Disks af uregelmæssig form, for eksempel
hjerteformede disks.
Rengøring af disks
Tør af med en fugtig klud og derefter med en tør klud.
Disks, som kan afspillesDisks, som kan afspilles
Anvendelsen i disse instruktioner er først og fremmest beskrevet med formater. Ikoner såsom viser formatet.
DVD-Video
Video CD
Inkluderer SVCD (Passer til IEC62107)
DVD-RAM
3
,
4
Optaget med udstyr, der bruger Version 1.1 af Video Recording Format (en samlet
videooptagelsesstandard), såsom DVD-videooptagere, DVD-videokameraer, PC’er etc.
Optaget med Panasonic SD multikamera eller DVD-videooptagere, der bruger DCF (Design rule for
Camera File system) Standardversion 1.0.
Optaget med Panasonic SD multikamera eller DVD-videooptagere [der følger SD VIDEO
speci kationerne (ASF-standard)/MPEG4 (Simpel profi l) videosystem/G.726 audiosystem].
DVD-R (DVD-Video)
1
/DVD-RW (DVD-Video)
Disks, der er optaget og afsluttet
2
på DVD-videooptagere eller DVD-videokameraer.
DVD-R (VR)
1
/DVD-RW (VR)
Disks, der er optaget og afsluttet
2
på DVD-videooptagere eller DVD-videokameraer, der bruger Version 1.1
(eller 1.2 kun DVD-R DL) af Video Recording Format (en samlet videooptagelsesstandard).
DVD-R/DVD-RW
3,
4
• Afslut
2
disken efter optagelse.
+R (Video)
1
/+RW (Video)
Disks, der er optaget og afsluttet
2
på DVD-videooptagere eller DVD-videokameraer.
CD
3,
4
Denne enhed kan afspille CD-R/RW optaget i de ovenstående formater. Luk sessionerne eller afslut
2
disken efter optagelse.
Denne enhed er kompatibel med HDCD, men understøtter ikke Peak Extend-funktionen (en funktion,
der ekspanderer den dynamiske rækkevidde på høj-niveau-signaler).
HDCD-kodede CD’er lyder bedre fordi de er kodet med 20 bits sammenlignet med 16 bits for alle andre
CD’er.
Denne enhed kan også afspille HighMAT-disks.
Denne enhed understøtter ikke Multiple Bit Rate (MBR: en fi l, der indeholder det samme indhold
indkodet ved forskellige bitrater).
*
1
Inkluderer én-sidede dobbeltlags-disks.
*
2
En proces, som tillader afspilning på kompatibelt udstyr.
*
3
Afspiller alle versioner af DivX
®
-video (herunder DivX
®
6) med standardafspilning af DivX
®
-mediefi ler. Certi ceret til DivX Hjemmebiograf-
profi len. GMC (Global Motion Compensation) understøttes ikke.
*
4
Funktioner tilføjet med DivX Ultra understøttes ikke.
Det er måske ikke muligt at afspille alle ovennævnte disks i nogle tilfælde, som følge af disktypen eller optagelsens beskaffenhed.
RQT8587-H_2DA.indd 11RQT8587-H_2DA.indd 11 4/16/06 6:54:36 PM4/16/06 6:54:36 PM
TIL AT BEGYNDE MED
ENGLISH DANSK
DEUTSCH
12
RQT8043
RQT8587
46
  


Lysnet-indikator [AC IN]
Denne indikator lyser, når apparatet er tilsluttet
lysnettet.
0 OPEN/CLOSE
Åbn eller luk diskbakken (14)
Display
7/- TUNE MODE/– FM MODE
Stop afspilning, Vælg indstillingstilstand (26),
Indstil FM-modtageforhold (26)
3
/MEMORY
Diskafspilning (14),
Gem de radiostationer, der modtages (26)
+,VOLUME
Skru lydstyrken op
eller ned (14)
4/1, ¡/¢ / 4 TUNING 3
Afspilning med overspring eller langsom
søgning, Vælg radiostationer (26)
Standby/Tænd afbryder [y/I] (14)
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule
strøm når apparatet står i standby.
SELECTOR (14, 26)
DVD/CD = FM = AM = TV =
AUX = Tilbage til DVD/CD
Overblik over betjeningsknapper
HovedapparatHovedapparat
FjernbetjeningFjernbetjening
Denne funktion gør det muligt for dig automatisk
at slukke for enheden efter et fastsat tidsrum.
3,%%0 3,%%0 3,%%0
3,%%0/&&
Annullering af timeren
Tryk på [SLEEP] for at vælge “OFF”.
Bekræftelse af den tilbageværende tid
Tryk på [SLEEP] igen.
Sådan slukker du for lyden
Tryk på knappen for at slukke.
Tryk igen for at slå den til.
Annullering
Tryk på [MUTING] igen, eller sænk lydstyrken
til minimumværdien “VOL 0”, og øg den derefter
til det ønskede niveau.
Lydafbrydelse (muting) annulleres, når
apparatet indstilles til standby.
Juster fjernsynets lydstyrke (29)
lg kilden
DVD: DVD/CD (13)
TUNER/BAND: FM (26) AM (26)
EXT-IN: TV (29) AUX (29)
Viser displayet på hovedenheden (15)
Regulerer lydstyrken på hovedenheden (28)
Grundlæggende afspilningsbetjeninger (15)
Vis en diskmenu eller afspilningsliste (15)
Vælg eller bekræft menuelementer på
fjernsynsskærmen (13), Billede for billede (15)
Tilbage til forrige skærmbillede (15)
Anvendelse af fjernsynet (29)
Tænd eller sluk for apparatet (13)
Skift fjernsynets videoinputindstilling (29)
Vælg diskens titelnumre etc.,
Angiv numre (15)
Valg af forprogrammerede radiostationer (26)
Vis en disk-topmenu (15)
eller programliste (15)
Vis On-Screen-menuen (19),
Indstil AM-modtageforholdet (26)
Tænd/sluk for apparatet,
Vis menuen Setup (13)
RQT8587-H_2DA.indd 12RQT8587-H_2DA.indd 12 4/16/06 6:54:43 PM4/16/06 6:54:43 PM
ENGLISH DANSK
DEUTSCH
13
RQT8043
RQT8587
TIL AT BEGYNDE MED
47
Anvendelse af QUICK SETUP (Hurtig klargøring)
Hurtig-klargøringsskærmen (QUICK SETUP) hjælper dig med at udføre de nødvendige indstillinger.
For at vise billedet fra denne hovedenhed, tænd for fjernsynet og skift dets input til den indgang, der er forbundet med
denne enhed (eksempel: VIDEO 1, AV 1 etc.).
Se dit fjernsyns manual, for at fi nde ud af hvordan du skifter input.
Denne fjernbetjening kan udføre visse basale fjernsynsfunktioner (\ side 29).
1
Tænd for
hovedenheden.
3
Viser
skærmen
QUICK SETUP.
(Tryk og hold nede)
2
Vælg “DVD/CD”.
4
Følg meddelelserne, og
udfør indstillingerne.
\
5
Afslut QUICK SETUP.
6
Tryk for at afslutte.
7 Indstillingsdetaljer
Menu language
Vælg sprog for on-screen-beskeder.
• English • Français • Deutsch • Italiano
• Español • Polski • Svenska • Nederlands
TV Type
Vælg et størrelsesforhold, der svarer til
fjernsynstypen.
• Standard (Direct View TV)
• CRT Projector • LCD TV/Projector
• Projection TV • Plasma TV
TV Aspect
Vælg den indstilling, der er egnet til dit
fjernsyn, og som du foretrækker.
• 4:3: Fjernsyn med almindeligt srmformat
• 16:9: Bredformat-fjernsyn
AV Output
• Video • S-Video • RGB
For at ændre disse indstillinger senere
Vælg “QUICK SETUP” under “Others”-fanen (\ side 23).
De understregede punkter i ovensende tabel er fabriksindstillingerne.
RQT8587-H_2DA.indd 13RQT8587-H_2DA.indd 13 4/16/06 6:54:47 PM4/16/06 6:54:47 PM
TIL AT BEGYNDE MED
ENGLISH DANSK
DEUTSCH
14
RQT8043
RQT8587
48
Grundlæggende afspilning
8, PAUSE
7, STOP
3, PLAY
FL DISPLAY
5, , 2, 3,
ENTER
1, ¡,
SLOW/SEARCH
DVD
CANCEL
4, ¢,
4, 3, SKIP
Nummeriske knapper
y
Brug af hovedapparatetBrug af hovedapparatet
Brug af fjernbetjeningenBrug af fjernbetjeningen
1
Tænd.
2
Vælg “DVD/CD”.
4
Start afspilningen og reguler
lydstyrken.
\
3
Læg en disk i bakken.
• Læg dobbeltsidede disks i, så etiketten på den side, der
skal afspilles, vender op.
• For DVD-RAM, fjern disken fra dens holder før du bruger
den.
MENU,
PLAY LIST
RETURN
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
RQT8587-H_2DA.indd 14RQT8587-H_2DA.indd 14 4/16/06 6:54:50 PM4/16/06 6:54:50 PM
ENGLISH DANSK
DEUTSCH
15
RQT8043
RQT8587
TIL AT BEGYNDE MED
49
Stop
Positionen gemmes i hukommelsen, mens
“RESUME” vises på displayet.
Tryk på [3, PLAY] for at forttte.
Tryk på [7, STOP] igen for at annullere
positionen.
Pause
Tryk på [3, PLAY] for at forttte
afspilningen.
Søgning (under afspilning)
Afspilningshastigheden stiger op til 5 trin.
Tryk på [3, PLAY] for at genoptage
normal afspilning.
Slow-motion (under pause)
Afspilningshastigheden stiger op til 5 trin.
Afspilning i slow motion kan kun
foretages i forns retning.
• Undtagen .
Tryk på [3, PLAY] for at genoptage
normal afspilning.
Hovedapparatets display
Tidsdisplay Informationsdisplay
Når lysbilledvisning (\ side 19) er aktiveret:
SLIDE Informationsdisplay
Når lysbilledvisning (\ side 19) er deaktiveret:
PLAY Informationsdisplay
Hop over spor eller indhold
Hop over gruppe eller indhold (under afspilning)
Denne funktion virker ikke
under program og tilldig
afspilning (\ side 16).
Hop over gruppe:
Tryk på [5, ].
Hop over indhold:
Tryk på [2, 3].
Indtast numre
(mens den er stoppet)
Eksempel: For at vælge 12,
[
h
10] \ [1] \ [2]
med afspilningskontrol (PBC)
Tryk på [7, STOP] og derefter på
talknapperne for at annullere
PBC-funktionerne.
Bemærk
Hvilke talknapper, der kan bruges
afhænger af antallet af spor på VCD’en.
Eksempel: For at vælge 123,
[1] \ [2] \ [3] \ [ENTER]
Annuller numrene
Diskmenuer
Viser en disk-topmenu.
Viser programmerne (\ side 18).
Viser en disk-menu.
Viser en afspilningsliste (\ side 18).
med afspilningskontrol (PBC)
Viser en disk-menu.
Valg af on-screen-punkt
Vælg
Bekræft
Vælg
Billede-for-billede (under pause)
Kun forlæns retning.
Tilbage til den foregående skærm
Bemærk
Disken fortsætter med at rotere, mens menuerne vises.
Tryk på [ 7, STOP], når du er færdig, for at beskytte apparatets
motor og fjernsynsskærmen.
Det samlede antal titler vises muligvis ikke korrekt for +R/+RW.
RQT8587-H_2DA.indd 15RQT8587-H_2DA.indd 15 4/16/06 6:54:54 PM4/16/06 6:54:54 PM
DISK-BETJENINGER
ENGLISH
DEUTSCH
16
RQT8043
RQT8587
DANSK
50
Avanceret afspilning
PLAY MODE
Programafspilning og tilfældig
afspilning
Tryk på [PLAY MODE] under stop.
Skærmene program- og tilfældig afspilning vises i
rækkefølge.
Programafspilning
Tilfældig afspilning
Fra (Normal afspilning)
Vælg “Fra” for at afslutte program- eller tilldig
afspilning.
Sådan forlader du program eller tilfældig afspilning
Tryk på [PLAY MODE] gentagne gange mens den er
stoppet.
Bemærk
Valg af “Play as Data Disc” i Other Menu (Anden menu)
(\ side 21) vil være effektivt hvis følgende funktioner ikke er
tilgængelige til afspilning af WMA, MP3, JPEG, MPEG4 eller
DivX-videoindhold.
Nogle objekter vil ikke kunne afspilles, selv hvis du
har programmeret dem.
Programafspilning (op til 32 punkter)
1 Tryk på talknapperne for at vælge punkterne.
( Tryk på [ENTER]
for at bekræfte valget.)
Eksempel:
Gentag dette trin, hvis du vil programmere fl ere
punkter.
Valg af et 2-cifret tal
Eksempel: For at vælge 25, [
h
10] \ [2] \ [5]
[2] \ [5] \ [ENTER]
2 Tryk på [3, PLAY].
Valg af et punkt med pileknapperne
Tryk på [ENTER] og [5, ] for at vælge et punkt, og tryk
derefter på [ENTER] igen for at bekfte.
Valg af alle punkterne
Mens feltet “Chapter, “Track” eller “Content” er
fremhævet, skal du trykke på [5, ] for at vælge “ALL.
Tryk igen på [ENTER] for at bekræfte.
Eksempel:
Ændring af det valgte program
1. Tryk på [5, ] for at vælge programnummer.
2. Tryk på talknapperne for at skifte hvert punkt.
( Tryk på [ENTER] for
at bekræfte valget.)
Sletning af det valgte program
1. Tryk på [5, ] for at vælge programnummer.
2. Tryk på [CANCEL] (eller tryk på [5, , 2, 3] for at
vælge “Clear, og tryk på [ENTER]).
Annullering af hele programmet
Vælg “Clear all” med [5, , 2, 3] og tryk på [ENTER].
Hele programmet slettes også, når der slukkes for
apparatet, diskbakken åbnes, eller der vælges en anden
kilde.
Afspilning i tilfældig rækkefølge
1 Tryk på talknapperne for at vælge en gruppe eller
titel. ( Tryk på
[ENTER] for at bekræfte valget.)
Eksempel:
For at fravælge en gruppe, tryk på de talknapper, der
passer til den gruppe du vil rydde.
2 Tryk på [3, PLAY].
Visning af de aktuelle
afspilningsbetingelser
Tryk på [FUNCTIONS].
Ved hvert tryk på knappen:
Funktionsmenu
Grundlæggende
Detaljer
(\ side 19) (Basics) (Details)
Fra (Intet on-screen-display.)
Grundlæggende (Basics)
Eksempel:
Aktuelt afspilningsnummer Forløbet afspilningstid
Aktuel positionAfspilningstilstand
Afspilningsb
etingelser
Detaljer (Details)
Eksempel:
Oplysninger om lyd
Oplysninger om undertekster
Oplysninger om
kameravinkel
Den aktuelle titels
skærmformat
Den aktuelle titels
samlede afspilningstid
Video- og lydoplysninger vises ikke under
søgning.
3, PLAY
5, , 2, 3,
ENTER
Nummeriske
knapper
PLAY MODE
RQT8587-H_2DA.indd 16RQT8587-H_2DA.indd 16 4/16/06 6:55:03 PM4/16/06 6:55:03 PM
ENGLISH
DEUTSCH
17
RQT8043
RQT8587
DISK-BETJENINGER
DANSK
51
Anvendelse af navigationsmenuerne
1, ¡
5, , 2, 3,
ENTER
FUNCTIONS
TOP MENU
Afspilning af data-disks
Valg af “Play as Data Disc” i Other Menu (Anden menu)
(\ side 21) vil være effektivt hvis følgende funktioner
ikke er tilgængelige til afspilning af WMA, MP3, JPEG,
MPEG4 eller DivX-videoindhold.
Afspilning af HighMAT™-disks (\ side 18).
Afspilning af punkter i rækkefølge
(Playback Menu)
1 Tryk på [TOP MENU].
Eksempel:
Alt indhold
WMA/MP3
JPEG
MPEG4- og DivX-video
2 Mens menuen vises
Tryk på [5, ] for at vælge “All”, “Audio”, “Picture”
eller “Video”, og tryk på [ENTER].
Afslutning af skærmen
Tryk på [TOP MENU].
Afspilning fra det valgte punkt
(Navigation Menu)
1 Tryk på [MENU].
Eksempel:
Gruppe- og
indholdsnummer, som
afspilles i øjeblikket
: JPEG
: WMA/MP3
: MPEG4- og
DivX-video
IndholdGruppe
2 Tryk [2] efterfulgt af [5, ] for at vælge en
gruppe, og tryk derefter [ENTER].
3 Afspilning af indholdet i gruppen i rækkefølge
Tryk på [ENTER].
Afspilning fra det valgte indhold
Tryk på [5, ] for at vælge og tryk [ENTER].
Afspilning af WMA/MP3-indhold, mens et JPEG-billede
vises på skærmen
Vælg en JPEG- l først, og vælg derefter et lydspor.
(Den modsatte rækkefølge er ikke mulig.)
Afslutning af skærmen
Tryk på [MENU].
Anvendelse af undermenuen
1 Mens Navigationsmenuen vises
Tryk på [FUNCTIONS].
2 Tryk [5, ] for at vælge et punkt, og tryk på
[ENTER].
De viste menupunkter afhænger af diskens indhold.
Søgning efter en indholds- eller gruppetitel
Fremhæv en gruppetitel for at søge i gruppen eller en
indholdstitel for at søge i indholdet.
1 Mens undermenuen vises (\ se ovenfor)
Tryk på [5, ] for at vælge “Find”, og tryk på
[ENTER].
2 Tryk på [5, ] for at vælge et tegn, og tryk på
[ENTER].
Gentag for at indtaste endnu et tegn.
Der søges også efter små bogstaver.
Tryk på [1, ¡] for at skifte mellem A, E, I, O
og U.
Tryk på [2] for at slette et tegn.
Lad stjernen () stå, når du søger efter titler, der
indeholder det indtastede tegn.
Slet stjernen () for at søge efter titler, som begynder
med det indtastede tegn. Hvis du vil indtaste stjernen
() igen, skal du åbne undermenuen igen og vælge
“Find”.
3 Tryk på [3] for at vælge “Find”, og tryk på
[ENTER].
Søgeresultat-skærmen kommer frem.
4 Tryk på [5, ] for at vælge indholdet eller gruppen,
og tryk på [ENTER].
MENU
Grupperne og indholdet vises.
Til at søge efter indholds- eller gruppetitel
(\ se nedenfor)
Til at skifte mellem guidemeddelelser og visning
af den forløbne spilletid
Kun MPEG4- og DivX-video
Kun JPEG
Kun WMA/MP3
WMA/MP3-, JPEG-, MPEG4- og DivX-video
Til at gå til forrige gruppe
Til at gå til næste gruppe
Miniaturebilleder
Kun grupper
Kun indhold
RQT8587-H_2DA.indd 17RQT8587-H_2DA.indd 17 4/16/06 6:55:11 PM4/16/06 6:55:11 PM
DISK-BETJENINGER
ENGLISH
DEUTSCH
18
RQT8043
RQT8587
DANSK
52
MENU,
PLAY LIST
5, , 2, 3,
ENTER
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
Anvendelse af navigationsmenuerne (Fortsat)
Afspilning af HighMAT™-disks
1 Tryk på [TOP MENU].
2 Tryk [5, , 2, 3] for at vælge punktet, og tryk
derefter på [ENTER].
Gentag trinnet efter behov.
Eksempel:
Menu: Får den næste menu frem, som
viser afspilningslisten eller en
anden menu.
Afspilningsliste:
Afspilningen begynder
Ændring af menuens baggrund
Tryk på [FUNCTIONS].
Baggrunden ændres til den, som er optaget på disken.
Afslutning af skærmen
Tryk på [7, STOP].
Hvordan man vælger fra listen
1 Under afspilning
Tryk på [MENU].
Eksempel:
2 Tryk på [2] efterfulgt af [5, ] for at skifte mellem
lister af typen “Playlist”, “Group” og “Content”.
3 Tryk på [3] efterfulgt af [5, ] for at vælge et punkt,
og tryk på [ENTER].
Afslutning af skærmen
Tryk på [MENU].
Afspilning af RAM og DVD-R/-RW (DVD-VR)-disks
Der vises kun titler, hvis titlerne er optaget på disken.
• Du kan ikke redigere programmer, afspilningslister og
disktitler.
Afspilning af programmerne
1 Tryk på [DIRECT NAVIGATOR].
2 Tryk [5, ] eller talknapperne for at vælge et
program.
Tryk på [3] for at vise indholdet af programmet og
disken.
3 Tryk på [ENTER].
Afslutning af skærmen
Tryk på [DIRECT NAVIGATOR].
Afspilning af en afspilningsliste
lder kun når diskene indeholder en afspilningsliste.
1 Tryk på [PLAY LIST].
2 Tryk [5, ] eller talknapperne for at vælge en
afspilningsliste.
3 Tryk på [ENTER].
Afslutning af skærmen
Tryk på [PLAY LIST].
For at afspille scener én for én
1 Mens afspilningslistemenuen vises
Tryk på [3].
2 Tryk [5, ] for at vælge “Scene List”, og tryk på
[ENTER].
“Contents” viser oplysninger om afspilningslisten.
3 Tryk på [5, , 2, 3] for at vælge en scene, og tryk
på [ENTER].
/
Afspilning af det valgte spor på
tekst-CD’en
Der vises titler med CD-tekstdiskafspilning.
1 Tryk på [TOP MENU] eller [MENU].
Eksempel: CD-tekst
2 Tryk [5, ] for at vælge sporet, og tryk på
[ENTER].
Tryk på [FUNCTIONS] for at vise
afspilningsbetingelserne og den aktuelle position.
Afslutning af skærmen
Tryk på [TOP MENU] eller [MENU].
7, STOP
Nummeriske
knapper
RQT8587-H_2DA.indd 18RQT8587-H_2DA.indd 18 4/16/06 6:55:15 PM4/16/06 6:55:15 PM
ENGLISH
DEUTSCH
19
RQT8043
RQT8587
DISK-BETJENINGER
DANSK
53
Anvendelse af On-Screen menuer
De viste punkter er forskellige, afhængigt af disktypen.
Funktionsmenu
Program
Group
Title
Chapter
Track
Playlist
Content
Start fra et bestemt punkt
Eksempel:
For at vælge program 12.
Tryk på talknapperne:
[1] \ [2] \ [ENTER]
Time
*
(Undtagen
+R/+RW)
Spring frem eller tilbage
*
(Time slip)
(under afspilning)
1. Tryk på [ENTER] to gange for at få Time
Slip-indikatoren frem.
2. Tryk på [5, ] for at vælge tiden, og tryk på
[ENTER].
• For at ændre trinede hurtigt, tryk på [5, ]
og hold den nede.
Start fra et bestemt tidspunkt
*
(Time Search)
Ændring af displayet for tilbageværende
tid/forløbet tid.
Video Visning af pixelantallet
Fps (frame per sekund) vises
også.
Audio
(med fl ere lydspor)
Valg af lydspor
Valg af “L”, “R” eller “LR”
(Karaoke-disks)
Valg af “On” eller “Off” til stemmer
Se anvisningerne for disken anende
detaljer.
Audio Signaltype/data
LPCM/PPCM/
ŸDigital/DTS/MP3/MPEG:
Signaltype kHz (Samplingsfrekvens)/bit/ch
(Antal kanaler)
Eksempel: 3 /2 .1ch
.1: Lavfrekvenseffekt
(vises ikke, hvis der ikke er
noget signal)
0: Ingen surround
1: Mono-surround
2: Stereo-surround
(venstre/højre)
1: Center
2: Venstre front + Højre front
3: Venstre front + Højre front +
Center
Det kan tage et stykke tid, før
afspilningen starter, hvis du ændrer lyden på
en DivX-videodisk.
Visning af den aktuelle
bithastighed eller samplingfrekvens
Thumbnail
Visning af miniaturebilleder
Subtitle
(med fl ere undertekster)
(kun SVCD)
Valg af undertekstsprog
På +R/+RW vises der muligvis et
undertekstnummer for undertekster, der ikke
vises.
“On” eller “Off” vises kun med
disks, der indeholder oplysninger om
undertekster til/fra (Oplysninger om
undertekster til/fra kan ikke optages ved
hjælp af Panasonic-DVD-optagere).
Marker (VR)
Fremkaldning af en markør, som er
optaget på DVD-Video-optagere
Tryk på [5, ] \ Tryk på [ENTER]
Angle
(med fl ere kameravinkler)
Valg af en enkelt videovinkel
Rotate
Picture
Rotation af billeder
Slideshow
dan slår du diasshowet fra og til
dan ændrer du diasshowets hastighed
– fra “1 Fast” til “5 Slow” (i 1-enheds trin)
Other
Settings
(\ side 20)
1
Vis “Functions”-
skærmen.
2
Vælg menuen.
Gå til den
næste menu
Bekræft
Vælg
Gå tilbage til den
foregående menu
3
Udfør indstillingerne.
Bekræft
Vælg
4
Tryk for at afslutte.
RQT8587-H_2DA.indd 19RQT8587-H_2DA.indd 19 5/2/06 1:13:42 PM5/2/06 1:13:42 PM
DISK-BETJENINGER
ENGLISH
DEUTSCH
20
RQT8043
RQT8587
DANSK
54
Anvendelse af On-Screen menuer (Fortsat)
Other Settings (Andre indstillinger)
Play Speed
Ændring af afspilningshastigheden
– fra “x0.6” til “x1.4” (i 0,1-enheds trin)
• Tryk [3, PLAY] for at genoptage normal
afspilning.
r du har ændret hastigheden.
– Dolby Pro Logic II og Sound Enhancement
har ingen effekt.
– Lydsignalet skifter til 2-kanals stereo.
– Samplefrekvens på 96 kHz ændres til
48 kHz.
Denne funktion vil muligvis ikke virke
afhængig af diskens optagelse.
7 Play Menu (Afspilningsmenu)
Repeat
(Kun når den forløbne afspilningstid kan
vises.)
:
Off (Off) Chapter (Kapitel) Title (Titel)
*
:
Off (Off) Program (Program) All (Alle)
Under afspilning af playliste: Off (Off)
Scene (Scene) Playlist (Playliste)
:
Off (Off) Track (Spor) All (Alle)
:
Off (Off) Content (Indhold) Group
(Gruppe)
*
: Off (Off) Group (Gruppe)
*
*
“All” vises under program- eller tilfældig
afspilning.
A-B Repeat
Undtagen
(Stillbillede)
Gentagelse af et valgt afsnit
Tryk på [ENTER] ved start- og slutpunkterne.
Tryk på [ENTER] igen, hvis du vil annullere.
Marker
Undtagen
Markering af op til 5 positioner til fornyet
afspilning
Tryk på [ENTER] (Apparatet er nu parat til at
modtage markører).
Markering af en position:
Tryk på [ENTER] ved det ønskede punkt.
Markering af en ny position:
Tryk på [2, 3] for at vælge “\ Tryk på
[ENTER]
Fremkaldning af en markør:
Tryk på [2, 3] \ Tryk på [ENTER]
Sletning af en markør:
Tryk på [2, 3] \ Tryk på [CANCEL]
Denne egenskab fungerer ikke under
programafspilning og tilfældig afspilning.
Markører, som du har tilføjet, ryddes
når du åbner for diskbakken eller sætter
hovedenheden på standby.
Advanced
Disc Review
(Undtagen +R/+RW)
(Gælder ikke still-billeddele og når du afspiller
en afspilningsliste)
Gør det muligt at gennemse diskindholdet og
starte afspilningen fra den valgte position. Du
kan vælge enten “Intro Mode” eller “Interval
Mode” i “Advanced Disc Review” under fanen
“Disc” (\ side 22).
Eksempel:
Tryk på [3, PLAY] når du fi nder en titel eller et
program du kan lide.
Dette fungerer muligvis ikke, afhængigt af
disken og afspilningspositionen.
7 Picture Menu (Billedmenu)
Picture Mode Normal
Cinema1 : Opbløder billeder og fremhæver
detaljer i mørke scener.
Cinema2 : Giver skarpere billeder og
fremhæver detaljer i mørke scener.
Animation : Velegnet til animation.
Dynamic : Forstærker kontrasten i kraftfulde
billeder.
User : Tryk på [ENTER] for at
vælge “Picture Adjustment
(\ se nedenfor)
Picture Adjustment
Contrast : Forøger kontrasten mellem
lyse og mørke dele af
billedet.
Brightness : Gør billedet lysere.
Sharpness : Regulerer skarpheden af
vandrette liniers kanter.
Colour : Regulerer skyggen af
billedets farve.
Gamma : Regulerer lysstyrken for de
mørke dele.
Depth Enhancer : Reducerer den grove støj
i baggrunden, hvorved en
større fornemmelse af dybde
opnås.
Source
Select
Når du vælger “Auto”, bliver DivX-indholdets
konstruktionsmetode automatisk fundet og
sendt. Hvis billedet er forvrænget, skal du
vælge “I (Interlace)” eller “P (Progressive),
afhængigt af hvilken konstruktionsmetode der
blev benyttet, da indholdet blev indspillet på
disken.
Auto
I (Interlace)
P (Progressive)
7 Audio Menu (Lydmenu)
Dolby Pro
Logic II
(\ side 27, Dolby Pro Logic II)
Dialogue
Enhancer
r det nemmere at høre dialogen i fi lm
(Dolby Digital, DTS, MPEG,
3-kanaler eller mere, hvor dialogen optages i
centerkanalen)
(Dolby Digital, 3 kanaler eller mere, hvor
dialogen optages i centerkanalen)
On Off
Sound
Enhancement
Nyd behagelig analog-lignende lyd
(Kun for disks optaget med
48 kHz)
(Diskoptagelse ved andet end
8 kHz, 16 kHz eller 32 kHz)
On Off
Dette vil muligvis ikke have nogen effekt,
afhængig af diskens optagelse.
Dette virker ikke med MP3 på DVD-RAM
eller DVD-R/RW.
RQT8587-H_2DA.indd 20RQT8587-H_2DA.indd 20 4/16/06 6:55:25 PM4/16/06 6:55:25 PM
ENGLISH
DEUTSCH
21
RQT8043
RQT8587
DISK-BETJENINGER
DANSK
55
Other Settings (Andre indstillinger) (Fortsat)
7 Display Menu (Displaymenu)
Information
: On Off
Subtitle
Position
0 til –60 (i 2-enheds trin)
Subtitle
Brightness
Auto, 0 til –7
Just Fit Zoom
Valg af den rigtige skærmstørrelse til din
fjernsynsskærm
Auto
4:3 Standard
European Vista
16:9 Standard
American Vista
Cinemascope 1
Cinemascope 2
Eksempel:
Standard (x0.25 fuld skærm)
Original (faktiske optagestørrelse)
Full (fuld skærm)
Denne funktion vil muligvis ikke virke
afhængig af diskens optagelse.
7 Display Menu (Displaymenu) (Fortsat)
Manual Zoom Manuel ind- og udzoomning
– i trin på 0,01-enheder fra “x1.00” til “x1.60
– i trin på 0,02-enheder fra “x1.60” til “x2.00
– i trin på 0,05-enheder fra “x2.00” til “x4.00”
(kun
)
For at ændre trinnene hurtigere skal du
trykke på og holde [5, ] nede.
Der er måske ikke muligt
at zoome op til “x4.00”, afhængigt af det
tilsluttede fjernsyn og dets indstillinger.
Bit Rate
Display
On Off
GUI See-
through
dan gøres srmmenuen transparent
Off, On, Auto
GUI
Brightness
Regulering af skærmmenuens lysstyrke
3 til +3
7 Other Menu (Anden menu)
Setup
(\ side 22)
Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
eller
Play as Data Disc
Brug af funktioner til datadisks
(\ side 17)
(Til afspilning af MP3, JPEG, MPEG4 eller
DivX-videoindhold på DVD-RAM, eller for
at afspille en HighMAT-disk uden at bruge
HighMAT-funktionen)
Vælg “Play as Data Disc”.
RQT8587-H_2DA.indd 21RQT8587-H_2DA.indd 21 5/2/06 1:13:49 PM5/2/06 1:13:49 PM
DISK-BETJENINGER
ENGLISH
DEUTSCH
22
RQT8043
RQT8587
DANSK
56
Ændring af afspillerindstillingerne
QUICK SETUP aktiverer fortløbende indstillinger af punkterne i de
optegnede bokse
.
Afspillerindstillinger
7 “Disc”-fanen
Audio
lg lydsproget.
• English • French • German • Italian • Spanish
• Polish • Swedish • Dutch • Original
*
1
Other
*
2
Subtitle
lg undertekstsproget.
• Automatic
*
3
• English • French • German • Italian
• Spanish • Polish • Swedish • Dutch • Other
*
2
Menus
Vælg sproget til diskmenuerne. Ved
ændring af menusproget i QUICK
SETUP ændres denne indstilling også.
• English • French • German • Italian • Spanish
• Polish • Swedish • Dutch
• Other
*
2
Advanced Disc Review (\ side 20) • Intro Mode: Gennemser hver titel eller hvert program.
• Interval Mode: Gennemser ikke kun hver titel eller hvert program, men også hvert 10-
minutters interval indenfor titler eller programmer.
Ratings
Indstil et ratingniveau til begnsning
af DVD-Video-afspilning.
Ratingindstilling (når niveau 8 er valgt)
• 8 No Limit • 1 til 7
• 0 Lock All: For at forhindre afspilning af disks uden ratingniveauer.
Skift af vurderinger (r niveau 0 til 7 er valgt)
• Unlock Player • Change Password • Change Level • Temporary Unlock
Når du vælger rating, vises der en kodeordssrm.
lg anvisningerne på skærmen.
Du må ikke glemme kodeordet.
Der vises en meddelelse, hvis der sættes en DVD-Video med et højere ratingniveau i
apparatet. Indtast kodeordet, og følg instruktionerne på srmen.
*
1
Det originale sprog på disken vælges.
*
2
Indtast et kodenummer ved at referere til oversigten på side 4.
*
3
Hvis det sprog, som er valgt til “Audio”, ikke er til rådighed, vil underteksten komme frem på det sprog (hvis de fi ndes på disken).
Indstillingerne forbliver intakte, selvom du indstiller apparatet til standby.
De understregede punkter i følgende tabel er fabriksindstillingerne.
Hvis du ikke har
udført QUICK SETUP
(\ side 13), vises
QUICK SETUP-
skærmen.
PunktFane Indstilling
2
Vælg fanen.
Gå til
punktet
Vælg
3
Vælg punktet.
Gå til indstilling
Vælg
4
Udfør
indstillingerne.
Bekræft
Vælg
5
Tryk for at
afslutte.
1
Vis Setup”-
menuen
(Indstilling).
(Tryk og hold nede)
RQT8587-H_2DA.indd 22RQT8587-H_2DA.indd 22 4/16/06 6:55:31 PM4/16/06 6:55:31 PM
ENGLISH
DEUTSCH
23
RQT8043
RQT8587
DISK-BETJENINGER
DANSK
57
Afspillerindstillinger (Fortsat)
7 “Video”-fanen
TV Aspect
Vælg den indstilling, der er egnet til dit
fjernsyn, og som du foretrækker.
4:3 Pan&Scan: Fjernsyn med almindeligt srmformat (4:3)
Bredformatbilledets sider skæres af, så srmen udfyldes (medmindre
disken forbyder det).
4:3 Letterbox: Fjernsyn med almindeligt skærmformat (4:3)
Bredformatbilledet vises i letterbox-stil.
16:9: Bredformat-fjernsyn (16:9)
TV Type
Vælg et størrelsesforhold, der svarer til
fjernsynstypen.
Standard (Direct View TV)
CRT Projector LCD TV/Projector
• Projection TV • Plasma TV
Time Delay
Når der er tilsluttet en plasmaskærm,
skal du justere, hvis du berker, at
lyden ikke er synkron med videoen.
0ms • 20ms • 40ms • 60ms • 80ms • 100ms
AV Output
• Video S-Video RGB
Still Mode
Vælg den viste type billede i
pauseindstilling.
• Automatic
• Field
*
4
: Billedet er ikke utydeligt, men billedkvaliteten er lavere.
• Frame
*
4
: Den generelle kvalitet er høj, men billedet kan fremtræde utydeligt.
NTSC Disc Output
Vælg PAL 60- eller NTSC-output, når
du afspiller NTSC-disks (\ side 11,
Videosystemer).
PAL60: r der er tilsluttet et PAL-fjernsyn.
NTSC: Når der er tilsluttet et NTSC-fjernsyn.
Picture/Video Output
Skift formatet på videosignalet, så
det passer til JPEG, MPEG4 og DivX-
video, hvis billedet ikke er jævnt under
afspilningen.
• Automatic PAL
NTSC/PAL60: Output afnger af indstillingen “NTSC Disc Output” (\ se ovenfor).
7 “Audio”-fanen
Dynamic Range Compression
• Off
On: Indstil klarheden, selv hvis lydstyrken er lav, ved at komprimere området for det
laveste lydniveau og det højeste lydniveau. Praktisk, hvis du vil se video sent om
aftenen. (Fungerer kun med Dolby Digital)
Speaker Settings (\ side 24)
Indstil forsinkelsestiden for center- og
surroundhøjttalerne.
• Center: 0.0/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms
Surround (L/R): 0.0/5.0/10.0/15.0 ms
7 “Display”-fanen
Menu Language
• English • Fraais • Deutsch • Italiano • Espol • Polski • Svenska • Nederlands
On-Screen Messages
• On Off
Background during Play
Vælg baggrund ved JPEG, MPEG4- og
DivX-videoafspilning.
• Black Grey
7 “Others”-fanen
FL Dimmer
Ændrer lysstyrken i apparatets display.
• Bright • Dim
Auto: Displayet er nedblændet, men lyser, når du udfører visse betjeninger.
DivX Registration
Viser apparatets registreringskode.
Du skal bruge registreringskoden til at købe og afspille DivX-Video-on-Demand-indhold
(VOD). (\ side 24, Om DivX VOD-indhold)
QUICK SETUP
• Yes No
Re-initialise Setting
Dette genindstiller alle værdierne
i klargøringsmenuerne til
standardindstillingerne.
Yes: Kodeordsskærmen vises, hvis “Ratings” (\ side 22) er indstillet. Indtast venligst det
samme kodeord. Sluk for apparatet, og tænd for det igen, når “INIT” er forsvundet fra
displayet.
• No
*
4
Se “Ramme-stillbillede og felt-stillbillede” (\ side 33, Ordliste).
RQT8587-H_2DA.indd 23RQT8587-H_2DA.indd 23 4/16/06 6:55:34 PM4/16/06 6:55:34 PM
DISK-BETJENINGER
ENGLISH
DEUTSCH
24
RQT8043
RQT8587
DANSK
58
Om DivX VOD-indhold
DivX VOD-indhold (Video-on-Demand) er krypteret med
henblik på copyrightbeskyttelse. For at kunne afspille
DivX VOD-indhold på apparatet skal du først registrere
apparatet.
Følg onlineinstruktionerne for køb af DivX VOD-indhold,
for at angive apparatets registreringskode samt registrere
apparatet. For yderligere oplysninger om DivX VOD
henvises til www.divx.com/vod.
Vis apparatets registreringskode.
(\ side 23, “DivX Registration” under fanen “Others”)
8 alfanumeriske
tegn
Vi anbefaler, at du noterer koden til senere reference.
Når du har afspillet DivX VOD-indhold for første
gang, vises der en anden registreringskode i “DivX
Registration”. Brug ikke denne registreringskode til at
købe DivX VOD-indhold. Hvis du bruger denne kode
til at købe DivX VOD-indhold og derefter afspiller
indholdet på apparatet, kan du ikke længere afspille
det indhold, som du købte med den tidligere kode.
Hvis du køber DivX VOD-indhold med en anden
registreringskode end dette apparats kode, kan du
ikke afspille indholdet. (“Authorization Error” vises).
Om DivX-indhold, der kun kan afspilles et
bestemt antal gange
Noget DivX-indhold kan kun afspilles et bestemt antal
gange. Når du afspiller indholdet, vises antallet af
resterende gange. Når antallet af resterende gange når
nul, kan du ikke længere afspille indholdet. (“Rented
Movie Expired” vises).
Når indholdet afspilles
Antallet af resterende afspilninger reduceres med én,
hvis
du trykker på [y] eller på [–SETUP] og holder den
nede.
du trykker på [7, STOP]. (Tryk [8, PAUSE] for at
pause afspilningen.)
du trykker på [
4
,
¢
] (hop over) eller [
1
,
¡
]
(langsom/søg) osv. og kommer frem til andet
indhold eller til starten af det indhold, der afspilles.
• Funktionerne Genoptag (\ side 15, Stop) og Marker
[\ side 20, Play Menu (Afspilningsmenu)] kan ikke
benyttes.
Ændring af forsinkelsestiden (Speaker Settings)
Kun effektiv ved afspilning af multikanallyd
(Gælder kun center- og surroundhøjttalerne)
For optimal lytning med 5.1-kanals lyd bør alle højttalerne
med undtagelse af subwooferen stilles i den samme
afstand fra lyttepositionen. Indstil forsinkelsestiden, så
forskellen udlignes, hvis du er nødt til at anbringe center-
eller surroundhøjttalerne tættere på lyttepositionen.
:
Aktuel placering af
højttalere
:
Bedste placering af
højttalere
:
Primær lytteafstand
Omtrentlige
værelsesdimensioner
Cirkel med
konstant
primær
lytteafstand
Hvis en af afstandene a eller b er mindre end c, skal du
nde forskellen i oversigten og ændre til den anbefalede
indstilling.
a Centerhøjttaler
Forskel (cirka) Indstilling
30 cm 1.0 ms
60 cm 2.0 ms
90 cm 3.0 ms
120 cm 4.0 ms
150 cm 5.0 ms
b Surroundhøjttaler
Forskel (cirka) Indstilling
150 cm 5.0 ms
300 cm 10.0 ms
450 cm 15.0 ms
Sådan kommer du til højttalerindstillingerne
1 Tryk [5, ] for at vælge forsinkelsestidsboksen,
og tryk på [ENTER].
2 Tryk på [5, ] for at redigere forsinkelsestiden, og
tryk på [ENTER].
Centerforsinkelsestid
Exit
Surroundforsinkelsestid
Afslutning af højttalerindstillingen
Tryk på [2] for at vælge “Exit”, og tryk på [ENTER].
Bemærk
Når du ændrer surroundhøjttalerindstillingen for Dolby Digital,
ændres indstillingen også for Dolby Pro Logic II. For eksempel er
indstillingerne for MUSIC de samme som for Dolby Digital.
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
MUSIC MOVIE
0 ms 0 ms 10 ms
5 ms 5 ms 15 ms
10 ms 10 ms 20 ms
15 ms 15 ms 25 ms
Ændring af afspillerindstillingerne (Fortsat)
RQT8587-H_2DA.indd 24RQT8587-H_2DA.indd 24 4/16/06 6:55:35 PM4/16/06 6:55:35 PM
ENGLISH
DEUTSCH
25
RQT8043
RQT8587
DISK-BETJENINGER
DANSK
59
Tip til oprettelse af datadisks
Hvor der er mere end otte grupper, vil den ottende gruppe og opefter blive vist på en lodret linie på menu-
skærmbilledet.
Der kan være forskel på visningskkefølgen på menuskærmen og computerskærmen.
Dette apparat kan ikke afspille fi ler, som er optaget vha. pakkeskrivning.
DVD-RAM
Diskene skal overholde UDF 2.0.
DVD-R/RW
Diskene skal overholde UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Dette apparat understøtter ikke multi-session. Kun standardsessionen afspilles.
CD-R/RW
Diskene skal overholde ISO9660 niveau 1 eller 2 (undtagen for udvidede formater).
Dette apparat understøtter multi-session, men hvis der er mange sessioner, varer det længere, inden afspilningen
begynder. Hold antallet af sessioner nede på det mindst mulige for at undgå dette.
Navngivning af mapper og fi ler
Filer behandles som indhold, og mapper behandles som grupper på dette apparat
Forsyn på optagetidspunktet mappe- og fi lnavne med præfi kser. Disse skal være tal med det samme
antal cifre og i den rækkefølge, som de skal afspilles (dette fungerer muligvis ikke altid). Filer skal bære
ltypenavnet (\ se nedenfor).
(Filtypenavn: “.WMA” eller “.wma”)
Kompatibel komprimeringsrate: mellem 48 kbps og 320 kbps.
Det er ikke muligt at afspille WMA-fi ler, som er kopisrrede.
Dette apparat understøtter ikke Multiple Bit Rate (MBR).
(Filtypenavn: “.MP3” eller “.mp3)
Kompatibel komprimeringsrate: mellem 32 kbps og 320 kbps.
Dette apparat understøtter ikke ID3-tags.
• Kompatible samplingsforhold:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 og 48 kHz
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 og 48 kHz
(Filtypenavn: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” eller “.jpeg”)
JPEG-fi ler optaget på et digitalt kamera, der overholder DCF Standarden (Design rule for Camera
File system) Version 1.0 vises. Filer, der er blevet ændret, redigeret eller gemt med computersoftware
til billedredigering kan muligvis ikke vises.
Eksempel:
rod
Dette apparat kan ikke vise levende billeder, MOTION JPEG eller andre sådanne formater, andre stillbilleder end JPEG
(Eksempel: TIFF) eller afspille tilhørende lyd.
(Filtypenavn: “.ASF” eller “.asf)
Du kan afspille MPEG4-data [der overholder SD VIDEO-specifi kationerne (ASF-standarden)/MPEG4-videosystem
(Simple Profi le)/G.726-lydsystem], som er optaget med Panasonic SD-multikameraer eller DVD-videooptagere, på
dette apparat.
Optagedatoen kan være forskellig fra den faktiske dato.
(Filtypenavn: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI eller “.avi)
Du kan afspille alle versioner af DivX
®
video (inkluderende DivX
®
6) [DivX video system/MP3, Dolby Digital eller MPEG-
audiosystem] med standardafspilning af DivX
®
-mediafi ler. Funktioner tilføjet med DivX Ultra understøttes ikke.
GMC (Global Motion Compensation) understøttes ikke.
DivX-fi ler, som er større end 2 GB, eller som ikke har et indeks, kan muligvis ikke afspilles korrekt på dette apparat.
Dette apparat understøtter alle opløsninger op til maks. 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).
Du kan vælge op til otte typer lyd og undertekster på denne enhed.
RQT8587-H_2DA.indd 25RQT8587-H_2DA.indd 25 4/16/06 6:55:36 PM4/16/06 6:55:36 PM
ANDRE OPERATIONER
ENGLISH
DEUTSCH
26
RQT8043
RQT8587
DANSK
60
MEMORY
SELECTOR
-TUNE MODE/
–FM MODE
TUNER/BAND
ENTER
FUNCTIONS
4 TUNING 3
Brug af radioen
Manuel stationsindstilling
Kun hovedapparatet
1 Tryk på [SELECTOR] for at vælge “FM” eller “AM”.
2 Tryk på [-TUNE MODE] for at vælge “MANUAL”.
Ved hvert tryk på knappen:
MANUAL PRESET
3 Tryk på [4 TUNING 3] for at vælge frekvensen.
Tryk på og hold [4 TUNING 3], indtil frekvensen
begynder at rulle, for at starte den automatiske
stationsindstilling. Stationsindstillingen stopper, når en
station er fundet.
Forudindstilling af kanaler
Der kan indstilles op til 15 stationer på hvert af FM- og
AM-båndene.
1 Når der lyttes til en radioudsendelse
Tryk på [ENTER].
2 Når frekvensen og “PGM” blinker i displayet
Tryk på de nummererede knapper for at vælge en
kanal.
Eksempel: For at vælge 12, [
h
10] \ [1] \ [2]
Du kan også trykke på [4, 3] og derefter trykke på
[ENTER].
Den station, der er programmeret på en kanal, bliver
slettet, hvis der forindstilles en anden station på den
samme kanal.
Automatisk forindstilling
Kun hovedapparatet
1 Tryk på [SELECTOR] for at vælge “FM” eller “AM”.
2 Tryk på [- TUNE MODE] for at vælge “MANUAL”.
3 Tryk på [4 TUNING 3] for at indstille til den laveste
frekvens (FM: 87.50, AM: 522).
4 Tryk og hold [MEMORY].
Slip knappen, når “FM AUTO” eller “AM AUTO” vises.
Tuneren forindstiller alle de radiostationer, den kan
modtage, i kanalerne i stigende rækkefølge.
“SET OK” vises, når stationerne er indstillet, og
radioen indstilles til den sidste forindstillede station.
“ERROR” vises, hvis den automatiske forindstilling
ikke er lykkedes. Forindstil kanalerne manuelt
(\ se til venstre).
Valg af de forindstillede kanaler
1 Tryk på [TUNER/BAND] for at vælg e “FM” eller “AM”.
2 Tryk på de nummererede knapper for at vælge en
kanal.
Du kan også trykke på [4, 3].
Når en stereo FM-udsendelse modtages, lyser “ST” på
displayet.
Hvis støjen er for høj i FM
Kun hovedapparatet
Tryk og hold [–FM MODE] nede for at få vist “MONO”.
Tryk og hold [FM MODE] nede igen for at annullere.
Funktionen annulleres også, når du skifter frekvens.
r “AM” er valgt
Tryk på [FUNCTIONS] på fjernbetjeningen.
Ved hvert tryk på knappen: BP 2 BP 1
Indstillingen benyttes, hver gang “AM” er valgt.
4, 3
Nummeriske
knapper
RQT8587-H_2DA.indd 26RQT8587-H_2DA.indd 26 4/16/06 6:55:37 PM4/16/06 6:55:37 PM
ENGLISH
DEUTSCH
27
RQT8043
RQT8587
ANDRE OPERATIONER
DANSK
61
ŸPL
C. FOCUS
SUBWOOFER
LEVEL
SFC
Brug af lydeffekter
Ændring af lydkvaliteten:
Lydfeltkontrol (SFC)
Ændrer lydkvaliteten.
Tryk på [SFC].
Ved hvert tryk på knappen:
FLAT : Annullerer (ingen effekt tilføjes)
(fabriksforindstillet).
MOVIE : Brug denne når du afspiller fi lm-software.
SPORT : Simulerer lyd, der får dig til at føle det som om,
du er på en sportsarena.
MUSIC : Lægger surround-effekter til stereokilder.
HEAVY : Føjer slagkraft til rockmusik.
CLEAR : Gør diskantlyd klarere.
SOFT : Til baggrundsmusik.
Bekræftelse af den aktuelle indstilling
Tryk på [SFC].
Bemærk
MOVIE, SPORT og MUSIC er ikke tilngelige når Dolby Pro
Logic II er slået til, eller når en disk, der er optaget med en
multi-kanalkilde afspilles.
Du kan regulere lydstyrken på sourround-højttaleren for at
få den bedste surround-effekt (\ side 28, Regulering af
højttalerniveauet).
Når MOVIE, SPORT eller MUSIC er slået til, kan du nyde dit
fjernsyns lyd i 5.1-kanals surround-lyd (\ side 29).
Forbedring af stereolyd:
Dolby Pro Logic
Undtagen
Dolby Pro Logic II er en avanceret dekoder, der afl eder
5-kanals surround (venstre og højre front, center, venstre
og højre surround) fra en hvilken som helst stereo
lydkilde, uanset om den er koded til Dolby Surround.
Tryk på [ŸPL ].
Ved hvert tryk på knappen:
MOVIE : Film-software optaget i Dolby Surround.
MUSIC : Stereo-kilder.
OFF : Annuller.
Fungerer kun i DVD/CD-indstilling.
• “ŸPL II” lyser, når effekten er aktiveret.
Regulering af mængden af bas:
Subwooferniveau
Du kan indstille mængden af bas. Apparatet
vælger automatisk den bedste indstilling for
afspilningskildetypen.
Tryk på [SUBWOOFER LEVEL].
SUB W 4 (fabriksindstillingen)
*
SUB W 1
SUB W 3 SUB W 2
r der vælges en anden kilde
SUB W 2 (fabriksindstillingen)
*
SUB W 3
SUB W 1 SUB W 4
For at checke den gældende indstilling, tryk
[SUBWOOFER LEVEL].
Den indstilling du foretager gemmes og tages frem,
hver gang du afspiller den samme type kilde, undtagen
når Lydfeltkontrol (MOVIE, SPORT eller MUSIC) er
slået til.
*
Når Lydfeltkontrol (MOVIE, SPORT eller MUSIC) er
slået til, er fabriksindstillingerne som følger:
– MOVIE: SUB W 4
– SPORT: SUB W 2
– MUSIC: SUB W 1
Forbedring af lyden fra
centerhøjttaleren: Center Focus
(Disks, hvis dialog er optaget i centerkanalen)
Du kan få lyden fra centerhøjttaleren til at lyde, som om
den kommer fra fjernsynet.
Tryk på [C.FOCUS].
Ved hvert tryk på knappen:
C FOCUS ON C FOCUS OFF
Dette virker ikke når Lydfeltkontrol (MOVIE, SPORT
eller MUSIC) er slået til.
Dette fungerer også, når Dolby Pro Logic II er
aktiveret.
Bemærk
De følgende lydeffekter vil muligvis ikke være tilgængelige eller
ikke have nogen effekt alt efter kildens art.
• Der kan være en reduktion i lydkvaliteten, når disse lydeffekter
anvendes med visse kilder. I dette tilfælde skal du deaktivere
lydeffekterne.
RQT8587-H_2DA.indd 27RQT8587-H_2DA.indd 27 4/16/06 6:55:41 PM4/16/06 6:55:41 PM
ANDRE OPERATIONER
ENGLISH
DEUTSCH
28
RQT8043
RQT8587
DANSK
62
Brug af lydeffekter (Fortsat)
+,VOLUME
5, , 2, 3
CH SELECT,
– TEST
Regulering af lydstyrken for
hver højttaler: Regulering af
højttalerniveauet
Dette er en af metoderne til at opnå de rigtige
lydeffekter.
Forberedelse
Tryk [DVD].
1 I stopstilling, når der ikke vises noget on-screen-display
Tryk og hold [–TEST] nede for at afgive et
testsignal.
L: Venstre front C: Center
R: Højre front RS: Højre surround
LS: Venstre surround
Der er ikke nogen lyd fra SW-kanalen (subwoofer).
2 Tryk på [+,VOLUME] for at indstille lydstyrken til
det niveau, der normalt bruges til lytning.
3 Tryk på [5] (øgning) eller [] (sænkning) for at
indstille højttalerniveauet for hver højttaler.
Indstil højttalerniveauet til det samme niveau som
fronthøjttalerne.
C, RS, LS: –6 dB til +6 dB
Standsning af testsignalet
Tryk og hold [–TEST] nede igen.
DVD
Regulering af højttalerniveauet under
afspilning
[Virker under afspilning af multi-kanals audio eller når
Dolby Pro Logic eller Lydfeltkontrol (MOVIE, SPORT
eller MUSIC) er slået til.]
1 Tryk på [CH SELECT] for at vælge højttaleren.
L C R RS LS SW
SW: Subwoofer
Det er kun muligt at regulere SW, hvis der er en
subwooferkanal på disken.
“SW” vises ikke i displayet og kan ikke reguleres, når
pPLII” er tændt.
“S” vises på displayet når MOVIE, SPORT eller
MUSIC er valgt med Lydfeltkontrol (\ side 27).
I dette tilfælde kan du justere både surround-
højttalerniveauet på samme tid ved at bruge [5, ].
S: –6 dB til +6 dB
2 Tryk på [5] (øgning) eller [] (sænkning) for at
indstille højttalerniveauet for hver højttaler.
C, RS, LS, SW: –6 dB til +6dB
(L, R: Kun balancen kan reguleres.)
Regulering af fronthøjttalernes balance
Når “L” eller “R” er valgt, skal du trykke på [2, 3].
RQT8587-H_2DA.indd 28RQT8587-H_2DA.indd 28 4/16/06 6:55:45 PM4/16/06 6:55:45 PM
ENGLISH
DEUTSCH
29
RQT8043
RQT8587
ANDRE OPERATIONER
DANSK
63
Anvendelse af andet udstyr
Betjening af fjernsynetBetjening af fjernsynet
Du kan bruge fjernbetjeningen til at betjene et Panasonic-fjernsyn.
Afspilning af lyd fra dit fjernsyn gennem dit
hjemmebiograf-system
Tryk på [EXT-IN] for at vælge “TV” som kilde. Reducer
lydstyrken på fjernsynet til minimum og kontroller
lydstyrken hovedenheden.
Bemærk
Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen fungerer korrekt med
visse modeller.
Du kan nyde 5.1-kanals surround-lyd, når du tænder for
lydfeltkontrol (MOVIE, SPORT eller MUSIC) (\ side 27).
Valgfri audio-forbindelse til videobåndoptagerValgfri audio-forbindelse til videobåndoptager
Denne audio-forbindelse vil gøre det muligt for dig at afspille lyd fra din videobåndoptager gennem dit hjemmebiograf-
system.
Tryk på [EXT-IN] (\ side 12) for at vælge “AUX” som kilde, så du kan styre audioinput via fjernbetjeningen.
y, TV
+, –, TV VOLUME
TV/AV
EXT-IN
TV AUX
Ret fjernkontrollen mod fjernsynet.
Sådan tænder og slukker du fjernsynet
Tryk på [y, TV].
Sådan skifter du fjernsynets video-input
Tryk på [TV/AV].
Justering af lydstyrken
Tryk på [+, –, TV VOLUME].
Audio-kabel
(medfølger ikke)
Bagpanelet på
denne enhed
Videobåndoptager
(medfølger ikke)
Bagpanelet på
denne enhed
Fjernsyn
(medfølger ikke)
SCART-kabel
(medfølger ikke)
TV-boks
(medfølger ikke)
Valgfri forbindelse til TV-boksValgfri forbindelse til TV-boks
SCART-kabel (medfølger ikke)
For at lytte til dit fjernsyns lyd, så vælg det passende
audio-udgangssignal (eksempel: Monitor) på fjernsynet.
Lyd fra fjernsynet
• Tryk på [EXT-IN] (\ se nedenfor) for at vælge “TV
audio-input på fjernbetjeningen.
RQT8587-H_2DA.indd 29RQT8587-H_2DA.indd 29 4/16/06 6:55:47 PM4/16/06 6:55:47 PM
REFERENCE
ENGLISH
DEUTSCH
30
RQT8043
RQT8587
DANSK
64
Oversigt over typiske fejl
Fejlsøgning
Strøm
Side
Ingen strøm.
t netledningen korrekt i forbindelse. 8
Apparatet er automatisk indstillet
til standby.
Afbryderautomatikken er aktiveret og har nået den angivne tidsgnse. 12
En funktion kan ikke aktiveres, eller betjening er umulig
Ingen reaktion ved tryk på
knapper.
Dette apparat kan ikke afspille andre disks end dem, der nævnes i denne
brugsvejledning.
Apparatet fungerer muligvis ikke korrekt på grund af tordenvejr, statisk
elektricitet eller en anden ekstern faktor. Sluk for apparatet, og tænd derefter
for det igen (ON). Du kan også slukke for apparatet, tage netledningen ud af
forbindelse og sætte den i forbindelse igen.
Der er dannet kondens: Vent 1 til 2 timer, indtil kondensen er forsvundet.
11
Ingen respons, når der trykkes på
knapperne på fjernbetjeningen.
Kontroller, at batterierne er sat i på korrekt vis.
Batterierne er fl ade. Skift dem ud med nye.
Ret fjernbetjeningen mod displayet, og udfør betjeningerne.
6
6
12
Intet billede og ingen lyd.
Check video- eller højttalerforbindelsen.
Check strøm- eller inputindstillingerne for det tilsluttede udstyr og
hovedenheden.
Check om der er optaget noget på disken.
8, 9
Du har glemt rating-kodeordet.
Nulstil alle indstillingerne til
fabriksindstillingerne.
I stopindstilling, og mens kilden er angivet til “DVD/CD”, skal du trykke på
og holde [7 ] nede på hovedapparatet og [
h
10] på fjernbetjeningen, indtil
“Initialised” ikke længere vises på fjernsynsskærmen. Sluk for apparatet, og
nd for det igen.
Alle indstillinger nulstilles til standardværdierne.
Specifi k betjening uønsket eller uventet
Det tager tid, før afspilningen
begynder.
Det kan tage tid, før afspilningen begynder, når et MP3-spor indeholder
stillbilleddata. Når sporet starter, vises den korrekte afspilningstid ikke. Dette er
normalt.
Dette er normalt på DivX-video.
Mapper på en data-CD vises ikke
korrekt.
Mapper, som ligger dybere end det ottende lag, vises som det ottende lag.
En menuskærm kommer frem
under overspring eller søgning.
Dette er normalt for Video-CD’er.
Afspilningskontrolmenuen vises
ikke.
med afspilningskontrol
Tryk to gange på [7, STOP], og tryk derefter på [3, PLAY].
Funktionerne til
programafspilning og tilfældig
afspilning fungerer ikke.
Disse funktioner kan ikke bruges med visse DVD-Videoer.
Programmerede punkter afspilles
ikke.
Nogle punkter kan ikke afspilles, selvom de er programmerede.
Afspilningen starter ikke.
Apparatet kan muligvis ikke afspille WMA og MPEG4, der indeholder
stillbilleddata.
Hvis du afspiller DivX VOD-indhold, skal du se på den hjemmeside, hvor du har
købt DivX VOD-indholdet. (Eksempel: www.divx.com/vod)
Hvis en disk indeholder CD-DA og andre formater, kan den muligvis ikke
afspilles korrekt.
Scener springes over.
Hvis du ændrer lydstyrken eller lydeffekterne under Advanced Disc Review,
fortsætter funktionen uden on-screen displayet. Annuller funktionen.
20
Undertekster
Undertekstpositionen er forkert.
Indstil positionen. (Subtitle Position” i Display Menu) 21
Ingen undertekster.
• Vis underteksterne.
Der vises muligvis ikke undertekster, da det afnger af disken.
19
19
Underteksterne overlapper
“closed captions”.
• Ryd underteksterne. 19
Udfør nedenstående kontrol, inden du sender apparatet til reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i tvivl om
nogen af kontrolpunkterne, eller hvis problemet ikke kan løses gennem de i oversigten angivne løsninger.
RQT8587-H_2DA.indd 30RQT8587-H_2DA.indd 30 4/16/06 6:55:49 PM4/16/06 6:55:49 PM
ENGLISH
DEUTSCH
31
RQT8043
RQT8587
REFERENCE
DANSK
65
Fejlsøgning (Fortsat)
A-B repeat
Side
Punkt B bestemmes automatisk.
Slutningen af et punkt bliver punkt B, når det nås.
Menus
Det er ikke muligt at få adgang til
klargøringsmenuen.
Vælg “DVD/CD” som kild.
Annuller program- og tilldig afspilning.
16
Marker
Kan ikke tilføje markører.
Du kan ikke tilføje markeringer til DVD-RAM eller DVD-R/RW (DVD-VR)-disks.
Hvis diskens forløbne spilletid ikke kommer frem på afspillerens display, er det
ikke muligt at tilføje markører.
Lyden er unormal eller forkert
Lyden er forvrænget.
Der kan forekomme støj under afspilning af WMA.
Effekterne fungerer ikke.
Nogle lydeffekter fungerer ikke eller har mindre effekt med nogle disks.
Dolby Pro Logic II virker ikke, hvis du har ændret afspilningshastigheden.
Der høres summen under
afspilning.
En strømførende ledning eller lysstofrør er for tæt på hovedenheden. Hold
andet udstyr og ledninger væk fra hovedenheden.
Ingen lyd.
Der kan forekomme en kort pause i lyden, når du skifter afspilningshastighed.
Der kan ikke afspilles lyd pga. den måde, fi lerne er oprettet på.
25
Billedet er unormalt eller umuligt at se
TV-billedet vises ikke ordentligt
eller forsvinder.
Apparatet og fjernsynet anvender forskellige videosystemer.
Anvend et multi-system- eller PAL-fjernsyn.
Det system, som anvendes på disken, svarer ikke til fjernsynet.
PAL-disks kan ikke vises korrekt på et NTSC-fjernsyn.
– Apparatet kan konvertere NTSC-signaler til PAL 60 til visning på et PAL-
fjernsyn (“NTSC Disc Output” under fanen “Video”).
Kontroller, at apparatet er forbundet direkte til fjernsynet og ikke er tilsluttet via
en videobåndoptager.
Skift “Source Select” i Picture Menu.
Mobiltelefonopladere kan give nogen forstyrrelse.
Hvis du bruger en indendørs TV-antenne, så skift til en udendørs en.
Fjernsynsantennens wire er for tæt på enheden. Fjern den fra enheden.
23
9
20
10
Billedet stopper.
Billedet stopper muligvis, hvis DivX-fi ler er større end 2 GB.
Billedstørrelsen passer ikke til
skærmen.
Skift “TV Aspect” under fanen “Video”.
Anvend fjernsynet til at ændre størrelsesforholdet.
Ændr zoomindstillingen. (Just Fit Zoom” eller “Manual Zoom” i Display Menu)
23
21
Menuen vises ikke korrekt.
Gendan zoomforholdet til “x1.00”. (“Manual Zoom” i Display Menu)
Indstil “Subtitle Position” i Display Menu til “0.
21
21
Den automatiske zoomfunktion
fungerer ikke godt.
Sluk for fjernsynets zoomfunktion.
Anvend de andre forindstillede skærmstørrelsesforhold eller manuel indstilling.
Det er ikke sikkert, at zoomfunktionen fungerer ordentligt, specielt i mørke
scener, og den fungerer måske slet ikke for visse disktyper.
21
RQT8587-1H_2DA.indd 31RQT8587-1H_2DA.indd 31 5/2/06 2:52:26 PM5/2/06 2:52:26 PM
REFERENCE
ENGLISH
DEUTSCH
32
RQT8043
RQT8587
DANSK
66
Oversigt over typiske fejl (Fortsat)
Vedligeholdelse
Apparatet bør rengøres med en tør, blød klud.
Anvend ikke alkohol, malingsfortynder eller rensebenzin til rengøring af dette apparat.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med kluden, inden du begynder at anvende kemisk behandlede klude.
Brug ikke kommercielt tilgængelige objektivrensemidler, da de kan medføre malfunktion. (Det er normalt ikke nødvendigt
at rengøre objektivet, men dette afhænger af betjeningsmiljøet.)
Fejlsøgning (Fortsat)
Apparat-display
Side
Displayet er mørkt.
Vælg “Bright” i “FL Dimmer” under fanen “Others”. 23
“NO PLAY”
En disk, der ikke kan afspilles, er sat i. Sæt en afspillelig disk i.
En tom disk er sat i.
Du har indsat en disk, der ikke er blevet afsluttet.
11
“NO DISC”
Der er ikke sat en disk i. Sæt en disk i.
Disken er ikke sat korrekt i. Sæt den korrekt i.
14
“F61”
Kontroller og korriger tilslutningen af højttalerledningen.
Hvis dette ikke løser problemet, så konsulter forhandleren.
8
“DVD U11”
Disken er måske snavset. Tør den af.
“ERROR”
Forkert betjening. Læs anvisningerne, og prøv igen.
“DVD H & &
“DVD F & &
& & står for et tal.
ske er der problemer. De numre, der følger efter ”H” og ”F, afhænger af
enhedens status. Sluk for enheden, og tænd så for den igen. Alternativt, sluk
for enheden, tk strømkablet ud, og sæt det så i igen.
Hvis servicenumrene ikke bliver annulleret, skal du notere servicenumrene og
rette henvendelse til en kvalifi ceret servicetekniker.
Fjernsynsdisplay
Operationen er forbudt af apparatet eller disken.
“Cannot play group xx, content
xx”
“Cannot display group xx, content
xx”
Du pver at afspille en ukompatibel gruppe eller ukompatibelt indhold.
“Group xx, content xx is
protected”
Du forsøger at afspille en beskyttet gruppe eller beskyttet indhold. Du kan ikke
afspille indholdet.
“Check the disc”
Disken er muligvis snavset.
“This disc may not be played in
your region”
Kun DVD-Video-disks, der inkluderer eller har samme regionskode, som den
regionskode, der er skrevet bag på optageren.
Forsi
-den
Intet on-screen-display.
Vælg “On” i “On-Screen Messages” under fanen “Display. 23
“Authorization Error”
Du forsøger at afspille DivX VOD-indhold, som er købt med en anden
registreringskode. Du kan ikke afspille indholdet på dette apparat.
24
Rented Movie Expired
DivX VOD-indholdet har nul resterende afspilninger. Du kan ikke afspille
indholdet.
24
Radiomodtagelse
Lyden er forvrænget, eller, der
høres støj.
“ST” blinker eller lyser ikke.
Indstil FM- eller AM-antennens position.
Anvend en udendørsantenne.
10
Der høres stødstøj.
Sluk for fjernsynet eller fl yt det væk fra enheden.
Der er lav brummen under
modtagelse af AM-udsendelser.
Hold antennen fri for andre kabler.
RQT8587-H_2DA.indd 32RQT8587-H_2DA.indd 32 4/16/06 6:55:51 PM4/16/06 6:55:51 PM
ENGLISH
DEUTSCH
33
RQT8043
RQT8587
REFERENCE
DANSK
67
Ordliste
Afspilningskontrol (PBC)
Hvis en Video-CD har afspilningskontrol, kan du vælge
scener og oplysninger ved hlp af menuer.
Dekoder
En dekoder gendanner de kodede lydsignaler på DVDer til
normale signaler. Denne proces kaldes dekodning.
DivX
DivX er en populær medieteknologi, som er oprettet af DivX,
Inc. DivX-mediefi ler indeholder kraftigt komprimeret video,
som har en høj visuel kvalitet, samtidig med at fi lstørrelsen
er relativt lille.
Dolby Digital
En metode til kodning af digitale signaler, som er udviklet
af Dolby Laboratories. Bortset fra stereolyd (2-kanals), kan
disse kanaler også være multikanal-lyd. En stor mængde
lydoplysninger kan optages på en enkelt disk med denne
metode.
DTS (Digital Theater Systems)
Dette surround-system anvendes i mange biografer over
hele verden. Der er en god separation mellem kanalerne, så
det er muligt at opnå realistiske lydeffekter.
Dynamikområde
Dynamikområdet er forskellen mellem det laveste lydniveau,
som kan høres gennem støjen fra udstyret, og det højeste
lydniveau, inden der opsr forvrængning.
Film og video
DVD-Videoer er optaget ved brug af enten fi lm eller video.
Denne enhed kan bestemme hvilken type, der er blevet
brugt, og bruger derefter den bedste metode hvad gælder
progressivt output.
Film: Optaget ved 25 frames per sekund (PAL-disks) eller
24 frames per sekund (NTSC-disks). (NTSC-disks
kan også være optaget ved 30 frames per sekund).
Passer generelt til spillefi lm.
Video: Optaget ved 25 frames/50 delbilleder per sekund
(PAL-disks) eller 30 frames/60 delbilleder per sekund
(NTSC-disks). Passer generelt til TV-dramaer samt
animation.
I/P/B
Videokomprimeringsstandarden MPEG 2, som anvendes
med DVD-Video, koder rammer ved hjælp af disse tre
billedtyper.
I: Intrakodet billede
Dette billede har den bedste kvalitet og er bedst at
anvende, når billedet skal justeres.
P: Prædikativt kodet billede
Dette billede beregnes på baggrund af tidligere I- eller
P-billeder.
B: Tovejsprædikativt kodet billede
Dette billede beregnes ved sammenligning af tidligere
og fremtidige I- og P-billeder, således at det har den
laveste mængde oplysninger.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Dette er et system, der bruges til komprimering/afkodning
af still-billeder. Hvis du vælger JPEG, som lagringssystem
på digitale kameraer etc., vil data blive komprimeret til 1/10
1/100 af deres oprindelige størrelse. Fordelen ved JPEG er
mindre forringelse i billedkvaliteten komprimeringsgraden
taget i betragtning.
Linear PCM (impulskodeændring)
Ikke-komprimerede digitale signaler er lig med signaler på
cd’er.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Er en komprimeringsmetode, der komprimerer lyd til cirka
en tiendedel af dens størrelse, uden noget større tab i
lydkvalitet.
MPEG4
Et komprimeringssystem, der benyttes på mobilenheder
eller i netværk, og som muliggør særdeles effektiv optagelse
ved en lav bithastighed.
Ramme-stillbillede og felt-stillbillede
Rammer er stillbilleder, som sammen udgør et levende
billede. Der vises omkring 30 rammer i sekundet.
En enkelt ramme består af to felter. Et almindeligt fjernsyn
viser disse felter ét efter ét, således at der opsr rammer.
Et stillbillede vises, når et levende billede stoppes midlertidigt.
Et rammebillede udgøres af to skiftende felter, så billedet
kan virke udvisket, men den generelle kvalitet er god.
Et felt-stillbillede er ikke udvisket, men det indeholder kun
halvdelen af oplysningerne i et ramme-stillbillede, hvorfor
billedkvaliteten er lavere.
Samplingfrekvens
Sampling er en proces til ændring af højden af lydbølgesign-
aler (analogt signal), som er taget ved indstillede perioder,
til cifre (digital kodning).Samplingfrekvensen er det antal
prøver, som tages pr. sekund, så større tal betyder en mere
naturtro gengivelse af den digitale lyd.
WMA (Windows Media
TM
Audio)
WMA er et komprimeringsformat udviklet af Microsoft
Corporation. Det opr den samme lydkvalitet som MP3
med en fi lstørrelse, der er mindre end MP3.
RQT8587-H_2DA.indd 33RQT8587-H_2DA.indd 33 4/16/06 6:55:52 PM4/16/06 6:55:52 PM
REFERENCE
ENGLISH
DEUTSCH
34
RQT8043
RQT8587
DANSK
68
Tekniske specifi kationer
FORSTÆRKER-SEKTION
RMS-udgangseffekt: Dolby Digital Tilstand
Frontkanal
55 W pr. kanal (5 :), 1 kHz,
10 % total harmonisk forvrængning
Surroundkanal 55 W pr. kanal (5 :), 1 kHz,
10 % total harmonisk forvrængning
Centerkanal 55 W pr. kanal (5 :), 1 kHz,
10 % total harmonisk forvrængning
Subwooferkanal 55 W pr. kanal (5 :), 100 Hz,
10 % total harmonisk forvrængning
Samlet RMS Dolby Digital-tilstandseffekt 330 W
DIN-udgangseffekt: Dolby Digital Tilstand
Frontkanal 25 W pr. kanal (5 :), 1 kHz,
1 % total harmonisk forvrængning
Surroundkanal 25 W pr. kanal (5 :), 1 kHz,
1 % total harmonisk forvrængning
Centerkanal 25 W pr. kanal (5 :), 1 kHz,
1 % total harmonisk forvrængning
Subwooferkanal 25 W pr. kanal (5 :), 100 Hz,
1 % total harmonisk forvrængning
Samlet DIN Dolby Digital-tilstandseffekt 150 W
FM/AM TUNER, TERMINAL-SEKTION
Fast station FM 15 stationer
AM/MW 15 stationer
Frekvensmodulation (FM)
Frekvensområde 87,50 til108,00 MHz (trin på 50 kHz)
Følsomhed 1,8 µV (IHF)
Signal/støjforhold 26 dB 1,4 µV
Antenneterminaler 75 : (ubalanceret)
Amplitude-modulation (AM/MW)
Frekvensområde 522 til 1629 kHz (trin på 9 kHz)
AM-følsomhed signal/støjforhold 20 dB ved 999 kHz 560 µV/m
DISK-SEKTION
Disks, som kan afspilles (8 cm eller 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DivX
*
6,
*
7
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG
*
4,
*
7
, MP3
*
2,
*
7
, MPEG4
*
5,
*
7
,
DivX
*
6,
*
7
)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, JPEG
*
4,
*
7
, MP3
*
2,
*
7
,
MPEG4
*
5,
*
7
, DivX
*
6,
*
7
)
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR)
(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, JPEG
*
4,
*
7
, MP3
*
2,
*
7
,
MPEG4
*
5,
*
7
, DivX
*
6,
*
7
)
(6) +R/RW (Video)
(7) +R DL (Video)
(8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD
*
1
, MP3
*
2,
*
7
,
WMA
*
3,
*
7
, JPEG
*
4,
*
7
, MPEG4
*
5,
*
7
, DivX
*
6,
*
7
, HighMAT
niveau 2 (lyd og billede)]
*
1
I overensstemmelse med IEC62107
*
2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*
3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Ikke kompatibel med Multiple Bit Rate (MBR)
*
4
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-fi ler
Billedopløsning: mellem 160 x 120 og 6144 x 4096 pixler
(subsampling er 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 eller 4:4:4)
Meget lange og smalle billeder vil muligvis ikke kunne vises.
*
5
MPEG4-data optaget med Panasonic SD-multi-kameraer eller
DVD-videooptagere
I overensstemmelse med SD VIDEO-specifi kationerne
(ASF-standard)/MPEG4 (Simple Profi le)-videosystem/G.726-
lydsystem
*
6
Afspiller alle versioner af DivX
®
-video (herunder DivX
®
6) med
standardafspilning af DivX
®
-medie ler. Certi ceret til DivX
Hjemmebiograf-profi len. GMC (Global Motion Compensation)
understøttes ikke.
*
7
Det maksimale antal af lyd-, billed- og videoindhold samt
grupper, der kan genkendes: 4000 stk. lyd-, billed- og
videoindhold samt 400 grupper.
Pickup
Bølgelængde (DVD/CD) 662/785 nm
Lasereffekt (DVD/CD) KLASSE 1/KLASSE 1M
Lasereffekt Ingen farlig stråling
Lydoutput (disk)
Antal kanaler 5.1 kanaler (FL, FR, C, SL, SR, SW)
VIDEO-SEKTION
Videosystem
Signalsystem PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Komposit-videoudgang
Udgangsniveau 1 Vp-p (75 :)
Terminal
Scart-jackstik (1 system)
S-videoudgang
Y-udgangsniveau 1 Vp-p (75 :)
C-udgangsniveau PAL; 0,3 Vp-p (75 :)
NTSC, 0,286 Vp-p (75 :)
Terminal
Scart-jackstik (1 system)
RGB-videoudgang
R-udgangsniveau 0,7 Vp-p (75 :)
G-udgangsniveau 0,7 Vp-p (75 :)
B-udgangsniveau 0,7 Vp-p (75 :)
Terminal Scart-jackstik (1 system)
RQT8587-H_2DA.indd 34RQT8587-H_2DA.indd 34 4/16/06 6:55:53 PM4/16/06 6:55:53 PM
ENGLISH
DEUTSCH
35
RQT8043
RQT8587
REFERENCE
DANSK
69
HØJTTALER-SEKTION
Front højttalere SB-FS340
Type 1-vejs, 1-højttalers system (Basrefl eks)
Højttalerenhed(er) Impedans 5 :
Fuldtoneområde 6,5 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC) 55 W
*
(Maks.)
Udgangsbelastning 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 96 Hz til 25 kHz (–16 dB)
120 Hz til 22 kHz (–10 dB)
Mål (BxHxD) 92 mm x 135 mm x 95,4 mm
Vægt 0,6 kg
Surroundhøjttaler SB-FS341
Type 1-vejs, 1-højttalers system (Basrefl eks)
Højttalerenhed(er) Impedans 5 :
Fuldtoneområde 6,5 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC) 55 W
*
(Maks.)
Udgangsbelastning 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 96 Hz til 25 kHz (–16 dB)
120 Hz til 22 kHz (–10 dB)
Mål (BxHxD) 92 mm x 135 mm x 95,4 mm
Vægt 0,6 kg
Centerhøjttaler SB-PC340
Type 1-vejs, 1-højttalers system (Basrefl eks)
Højttalerenhed(er) Impedans 5 :
Fuldtoneområde 6,5 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC) 55 W
*
(Maks.)
Udgangsbelastning 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 91 Hz til 25 kHz (–16 dB)
120 Hz til 22 kHz (–10 dB)
Mål (BxHxD) 135 mm x 92 mm x 95,4 mm
Vægt 0,6 kg
Subwoofer SB-W340
Type 1-vejs, 1-højttalers system (Basrefl eks)
Højttalerenhed(er) Impedans 5 :
Woofer 12 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC) 55 W (Maks.)
Udgangsbelastning 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 31 Hz til 173 Hz (–16 dB)
40 Hz til 148 Hz (–10 dB)
Mål (BxHxD) 152 mm x 339 mm x 258 mm
Vægt 3 kg
GENERELT
Strømforsyning 230 V AC, 50 Hz
Effektforbrug Hovedapparat 90 W
Mål (BxHxD) 430 mm x 60 mm x 342 mm
Vægt Hovedapparat 3 kg
Brugstemperaturområde +5 °C til +35 °C
Brugsluftfugtighedsområde 5 % til 90 % RH (ingen kondens)
Effektforbrug i standbyindstilling cirka 1 W
*
Nominel effekt for forsrker med bas lter.
Bemærk
1. Specifi kationerne kan ændres uden varsel.
Angivelser af vægt og mål er omtrentlige.
2. Total harmonisk forvrængning måles af den digitale
frekvensanalysator.
RQT8587-H_2DA.indd 35RQT8587-H_2DA.indd 35 4/16/06 6:55:55 PM4/16/06 6:55:55 PM
KOMMA IGÅNG
SVENSKA
DEUTSCH
2
RQT8043
RQT8587
70
System
SC-HT340
Huvudenhet
SA-HT340
Främre högtalare
SB-FS340
Mitthögtalare
SB-PC340
Surroundhögtalare
SB-FS341
Subwoofer
SB-W340
(Apparatens
insida)
(På sidan av enheten)
RQT8587-H_3Sw.indd 2RQT8587-H_3Sw.indd 2 4/16/06 7:11:06 PM4/16/06 7:11:06 PM
SVENSKA
DEUTSCH
3
RQT8043
RQT8587
KOMMA IGÅNG
71
– Om du ser den här symbolen –
Information om kassering för användare av elektrisk &
elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna
och/eller medföljande dokumentation,
betyder det att förbrukade elektriska och
elektroniska produkter inte ska blandas
med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och
återvinning, ska dessa produkter lämnas
på återvinningscentraler, där de tas emot
utan kostnad. I vissa länder kan du som
ett alternativ lämna in dina produkter
hos återförsäljaren, när du köper en
motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla
resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga
hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid
felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer
information om var din närmsta återvinningsstation finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i
enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska
gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning,
vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer
information.
Information om kassering i övriga länder utanför den
Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska
gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de
lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om
korrekt avyttringsmetod.
Säkerhetsföreskrifter
Placering
Placera enheten på en jämn yta som inte utsätts för
direkt solljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet eller
kraftiga vibrationer. Dessa omständigheter kan skada höljet
och andra komponenter och därmed förkorta enhetens
livslängd.
Placera inga tunga föremål på enheten.
Spänningskrav
Använd inte strömllor med högspänning. Det kan leda
till överbelastning av enheten och orsaka en eldsvåda.
Använd inte likspänningskällor. Kontrollera noggrant
spänningskällan om enheten används på ett fartyg eller
någon annan plats där liksnning används.
Skydd av nätsladden
Kontrollera att nätsladden är korrekt ansluten och inte
har några skador. Dålig anslutning och ledningsskador
kan orsaka elden eller elektrisk stöt. Drar inte, böj inte eller
placera inte tunga föremål på ledningen.
Fatta ett ordentligt tag om kontakten när sladden ska dras
ur. Om du drar i själva sladden kan det orsaka en elektrisk
stöt.
Hantera inte kontakten med våta händer. Det kan orsaka
en elektrisk stöt.
Främmande föremål
t inga metallföremål komma in i enheten. Det kan orsaka
elektriska stötar och funktionsstörningar.
t det inte komma in vätskor i enheten. Det kan orsaka
elektriska stötar och funktionsstörningar. Dra genast ut
nätkontakten ur vägguttaget om detta skulle inträffa, och
kontakta din återförsäljare.
Spreja inte insektsmedel på eller i enheten. De innehåller
lättanndliga gaser som kan antändas om de kommer in i
enheten.
Service
Förk inte reparera enheten på egen hand. Dra ut
nätkontakten ur vägguttaget om ljudet avbryts, indikatorerna
inte tänds, rök avges eller något annat problem som inte tas
upp i den här bruksanvisningen skulle upps, och kontakta
din återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter.
Om enheten repareras, tas ir eller byggs om av en
okvalifi cerad person kan det leda till elektriska stötar eller
skador på enheten.
Koppla bort enheten från stmkällan om den inte ska
användas under en längre tidsperiod, för att därigenom
förnga dess bruksliv.
RQT8587-H_3Sw.indd 3RQT8587-H_3Sw.indd 3 4/16/06 7:11:08 PM4/16/06 7:11:08 PM
KOMMA IGÅNG
SVENSKA
DEUTSCH
4
RQT8043
RQT8587
72
Lista över språkkoder
Tillverkad på Dolby Laboratories-licens.
“Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbolen är
registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
“DTS” och “DTS Digital Surround” är registrerade
varumärken tillhörande Digital Theater Systems, Inc.
MPEG Layer-3 ljudavkodningsteknik som licensieras från
Fraunhofer IIS och Thomson multimedia.
Denna produkt innefattar copyrightskyddad teknologi
som skyddas av metodanspråk i vissa patent i USA och
rättigheterna till annan intellektuell egendom som innehas
av Macrovision Corporation och andra innehavare av
rättigheter. Användning av denna copyrightskyddade
teknologi måste godkännas av Macrovision Corporation,
och är avsedd endast för hemmabruk och annat
begränsat betraktande om inte annat auktoriserats av
Macrovision Corporation. Omvänd ingenjörskonst och
isärtagande är förbjudet.
Windows Media och
Windowslogotypen är varumärken
eller registrerade varumärken som
tillhör Microsoft Corporation i USA
och/eller i andra länder.
WMA är ett komprimeringsformat
som är utvecklat av Microsoft
Corporation. WMA når samma
ljudkvalitet som MP3 med en
filstorlek som är mindre än den för
MP3.
HighMAT™ och HighMAT-logon är
antingen varumärken eller registrerade
varumärken för Microsoft Corporation i
USA och/eller andra länder.
, HDCD
®
, High Definition Compatible Digital
®
och Pacific Microsonics
TM
är antingen registrerade
varumärken eller varumärken för Pacific Microsonics, Inc.
i USA och/eller andra länder.
HDCD-systemet tillverkas på licens från Pacific
Microsonics, Inc. Produkten täcks av ett eller flera av
följande patent: patentnummer 5,479,168, 5,638,074,
5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311,
5,872,531 i USA, patentnummer 669114 i Australien, och
andra patent under behandling.
Denna produkt är licensierad enligt patent för
MPEG-4 Visual för privat och icke-kommersiell
användning. Användare är konsumenter av (i) kodad
video enligt standarden MPEG-4 Visual (“MPEG-4
Video”) och/eller (ii) avkodad MPEG-4 Video som
kodats av en konsument för privat och icke-kommersiell
användning och/eller införskaffats från videoleverantör
som innehar licens enligt MPEG LA för att tillhandhålla
MPEG-4 Video. Licens beviljas inte och kan inte göras
gällande för någon annan användning. Ytterligare
information inklusive information om PR, intern och
kommersiell användning och licensiering lämnas av
MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com.
Officiell DivX
®
Certified-produkt.
Spelar alla versioner av DivX
®
-
video (inklusive DivX
®
6) med
standarduppspelning av DivX
®
-
mediafiler.
DivX, DivX Certified samt
tillhörande logotyper är
varumärken som tillhör DivX,
Inc. och används under
licensavtal.
Abkhaziska: 6566 Frisiska: 7089 Kirgisiska: 7589 Pashto, Pushto: 8083 Tamilska: 8465
Afariska: 6565 Färöiska: 7079 Koreanska: 7579 Persiska: 7065 Tatariska: 8484
Afrikaans: 6570 Galiciska: 7176 Korsikanska: 6779 Polska: 8076 Telugu: 8469
Albanska: 8381 Georgiska: 7565 Kroatiska: 7282 Portugisiska: 8084 Thailändska: 8472
Amehariska: 6577 Grekiska: 6976 Kurdiska: 7585 Quechua: 8185 Tibetanska: 6679
Arabiska: 6582 Gnländska: 7576 Laotiska: 7679 toromanska: 8277 Tigrinja: 8473
Armeniska: 7289 Guarani: 7178 Latin: 7665 Rumänska: 8279 Tjeckiska: 6783
Assamesiska: 6583 Gujarati: 7185 Lettiska: 7686 Ryska: 8285 Tonga: 8479
Aymara: 6589 Hausa: 7265 Lingala: 7678 Samoanska: 8377 Turkiska: 8482
Azerbadjanska: 6590 Hebreiska: 7387 Litauiska: 7684 Sanskrit: 8365 Turkmeniska: 8475
Bashkiriska: 6665 Hindi: 7273 Makedonska: 7775 Serbiska: 8382 Twi: 8487
Baskiska: 6985 Indonesiska: 7378 Malagassiska: 7771 Serbokroatiska: 8372 Tyska: 6869
Bengaliska: 6678 Interlingua: 7365 Malayalam: 7776 Shona: 8378 Ukrainska: 8575
Bihariska: 6672 Irländska: 7165 Malaysiska: 7783 Sindhi: 8368 Ungerska: 7285
Bretonska: 6682 Isländska: 7383 Maltesiska: 7784 Singalesiska: 8373 Urdu: 8582
Bulgariska: 6671 Italienska: 7384 Maori: 7773 Skotsk gaeliska: 7168 Uzbekiska: 8590
Burmanska: 7789 Japanska: 7465 Marathi: 7782 Slovakiska: 8375 Vietnamesiska: 8673
Butanska: 6890 Javanesiska: 7487 Moldaviska: 7779 Slovenska: 8376 Vitryska: 6669
Danska: 6865 Jiddish: 7473 Mongoliska: 7778 Somali: 8379 Volak: 8679
Engelska: 6978 Kambodjanska: 7577 Nauru: 7865 Spanska: 6983 Walesiska: 6789
Esperanto: 6979 Kanaresiska: 7578 Nederländska: 7876 Sundanesiska: 8385 Wolof: 8779
Estniska: 6984 Kashmiri: 7583 Nepali: 7869 Svenska: 8386 Xhosa: 8872
Fiji: 7074 Katalanska: 6765 Norska: 7879 Swahili: 8387 Yoruba: 8979
Finska: 7073 Kazakstanska: 7575 Oriya: 7982 Tagalog: 8476 Zulu: 9085
Franska: 7082 Kinesiska: 9072 Panjabi: 8065 Tajikiska: 8471
RQT8587-H_3Sw.indd 4RQT8587-H_3Sw.indd 4 4/16/06 7:11:08 PM4/16/06 7:11:08 PM
SVENSKA
DEUTSCH
5
RQT8043
RQT8587
KOMMA IGÅNG
73
KOMMA IGÅNG
Säkerhetsföreskrifter .......................................................................................3
Lista över språkkoder ......................................................................................4
Tillbehör ......................................................................................................6
Förbereda fjärrkontrollen ..................................................................................6
Enkel Installation ...........................................................................................7
• Högtalare placering .................................................................................................................................7
• Koppla anslutningarna .............................................................................................................................8
Andra installationsalternativ för högtalarna ...........................................................................................10
• Alternativa antennanslutningar ..............................................................................................................10
Skivinformation ........................................................................................... 11
Skivor som kan spelas ...........................................................................................................................11
Beskrivning av kontrollerna ............................................................................. 12
• Huvudenhet ...........................................................................................................................................12
• Fjärrkontroll ............................................................................................................................................12
Utföra QUICK SETUP (SNABBINSTALLATION) ......................................................... 13
Grundläggande uppspelning ............................................................................ 14
• Använda huvudenheten .........................................................................................................................14
• Använda fjärrkontrollen ..........................................................................................................................14
SKIVFUNKTIONER
Avancerad uppspelning .................................................................................. 16
Visa aktuellt uppspelningstillstånd .........................................................................................................16
Program- och Slumpvis uppspelning .....................................................................................................16
Använda navigationsmenyer ............................................................................ 17
Uppspelning av dataskivor ....................................................................................................................17
Uppspelning av HighMAT™-skrivor .......................................................................................................18
Spela RAM- och DVD-R-/-RW- (DVD-VR)- skivor .................................................................................18
Spela upp valt spår på CD Text-skivan ..................................................................................................18
Använda bildskärmsmenyer ............................................................................. 19
• Huvudmeny (Functions) ........................................................................................................................19
Other Settings (Övriga inställningar) .....................................................................................................20
Ändra spelarens inställningar ........................................................................... 22
• Spelarens inställningar ..........................................................................................................................22
Ändra fördröjningen (Speaker Settings) ................................................................................................24
Om DivX VOD-innehåll ..........................................................................................................................24
Tips för att skapa dataskivor ..................................................................................................................25
ÖVRIGA OPERATIONER
Använda radion ............................................................................................ 26
• Manuell inställning .................................................................................................................................26
• Automatisk förinställning ........................................................................................................................26
• Välja förinställd kanal .............................................................................................................................26
Använda ljudeffekter ..................................................................................... 27
Ändrar ljudkvaliteten: Ljudfältskontroll (SFC) ........................................................................................27
Förbättra stereoljudet: Dolby Pro Logic II ..............................................................................................27
Förbättra ljudet från mitt högtalaren: Mittfokus ......................................................................................27
Justera mängden bas: Subwoofernivå ..................................................................................................27
Justera volymen på varje högtalare: Justering av högtalarnivå .............................................................28
Använda annan utrustning ............................................................................... 29
Valfri ljudanslutning för videobandspelare .............................................................................................29
Valfri anslutning för set-top-box .............................................................................................................29
• Styra TV-apparaten ...............................................................................................................................29
REFERENS
Felsökningsguide ......................................................................................... 30
• Felsökning .............................................................................................................................................30
Underhåll ................................................................................................... 32
Ordlista ..................................................................................................... 33
Tekniska data .............................................................................................. 34
Innehållsförteckning
RQT8587-H_3Sw.indd 5RQT8587-H_3Sw.indd 5 4/16/06 7:11:09 PM4/16/06 7:11:09 PM
KOMMA IGÅNG
SVENSKA
DEUTSCH
6
RQT8043
RQT8587
74
Tillbehör
Förbereda fjärrkontrollen
R6/LR6, AA
1 Sätt i batterierna så att
polerna (+ och –) matchar
de i fjärrkontrollen.
Du bör inte:
blanda gamla och nya batterier.
använda olika typer av batterier samtidigt.
värma upp batterier eller utsätta dem för eld.
ta isär eller kortsluta batterier.
förka ladda upp alkaliska batterier eller manganbatterier
.
använda batterier vars hölje har lossnat.
Felbehandling av batterierna kan orsaka elektrolytläckage
som kan ge stora skador på fjärrkontrollen.
Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under
en längre tidsperiod. Förvara batterier på en sval och mörk
plats.
Användning
Rikta fjärrkontrollen mot displayen (\ sidan 12), undvik
hindrande föremål och håll dig på ett avstånd av högst 7
m rakt framför enheten.
Kontrollera och identi era de tillbehör som medföljer.
1 Frrkontroll
(N2QAYZ000005)
2 Batterier till fjärrkontrollen
1 FM inomhusantenn
1 AM ringantenn
1 Ark med etiketter till
högtalarkablarna
1 Nätsladd
• Använd inte
uppladdningsbara
batterier.
RQT8587-H_3Sw.indd 6RQT8587-H_3Sw.indd 6 4/16/06 7:11:10 PM4/16/06 7:11:10 PM
SVENSKA
DEUTSCH
7
RQT8043
RQT8587
KOMMA IGÅNG
75
Enkel Installation
Använd endast medföljande högtalare
Användning av andra högtalare kan skada enheten och
ljudkvaliteten påverkas negativt.
Placera högtalarna på en jämn yta för att motverka att dom
lter. Om du inte kan placera högtalarna på en jämn yta,
ska du vidta lämpliga försiktighettgärder för att förhindra
att dom välter.
Huvudenhet
• Se till att högtalarna står minst 10 mm från systemet, för
tillräcklig ventilation.
• För lämplig ventilation och för att kunna bibehålla ett bra
luft öde runt huvudenheten bör du ställa den med minst
5 cm fritt utrymme på sidorna.
Blockera inte huvudenhetens ventilationshål.
Mitthögtalare
Vibrationer från mitthögtalaren kan orsaka bildstörningar
om den placeras direkt på din TV. Placera mitthögtalaren
på en bänk eller en hylla.
r att förhindra att högtalarna välter får dom inte placeras
direkt på din TV.
Subwoofer
Placera den till höger eller vänster om TV-apparaten, på
golvet eller en stadig hylla, så att den inte orsakar vibration.
mna 30 cm fritt utrymme från TV: n.
Obs
Undvik att röra vid
högtalarens nät.
Exempel: Främre högtalare
Högtalare placeringHögtalare placering
Hur du placerar högtalarna kan påverka basregistret och ljudfältet. Observera följande punkter:
Placera högtalarna på plana och stadiga bottenplattor.
Om högtalarna placeras för nära golv, väggar och hörn, kan det resultera i för starkt basljud. Täck väggar och fönster med
tjocka gardiner.
Placeringsexempel
Placera de fmre, mitt- och surroundhögtalarna på
ungefär samma avsnd från lyssningspositionen.
Vinklarna på bilden är ungefärliga.
1
FRÄMRE
(V, H)
2
SURROUND
(V, H)
3
MITT
4
SUBWOOFER
Huvudenhet
Andra installationsalternativ för högtalarna (\ sidan 10).
Observera
Du kan skada dina högtalare och förkorta deras livslängd, om du
spelar med hög volym under längre perioder.
Sänk volymen i följande fall för att undvika skada :
– Vid uppspelning av ljud med distorsion.
När det förekommer rundgång på grund av en skivspelare,
störningar från FM-sändningar eller kontinuerliga signaler från
en oscillator, testskiva eller elektroniskt instrument.
– Vid justering av ljudkvaliteten.
– När enheten ss på eller sngs av.
Om färgstörningar förekommer på din TV.
De främre samt mitthögtalarna är utformade för att användas
nära en TV, men bilden kan påverkas hos vissa TV-apparater
och vid vissa installationskombinationer.
Om detta inträffar ska du stänga av din TV i cirka 30
minuter.
TV-apparatens avmagnetiseringsfunktion bör korrigera
problemet. Om det kvarstår ska du fl ytta bort högtalarna
från TV-apparaten.
Försiktighet
Använd endast högtalarna med det rekommenderade
systemet. Om du inte gör det kan förstärkaren och
högtalarna skadas; dessutom kan det medföra
brandfara. Kontakta kvalifi cerad servicepersonal om
skador har uppstått eller om du upplever plötsliga
förändringar i funktionen.
Försök inte att montera dessa högtalare på väggar
med andra metoder än de som beskrivs i den här
bruksanvisningen.
RQT8587-H_3Sw.indd 7RQT8587-H_3Sw.indd 7 4/16/06 7:11:12 PM4/16/06 7:11:12 PM
KOMMA IGÅNG
SVENSKA
DEUTSCH
8
RQT8043
RQT8587
76
Enkel installation (fortsättning)
Koppla anslutningarnaKoppla anslutningarna
Anslut endast AC-nätkabeln efter att alla andra anslutningar gjorts.
Kontrollera att du har alla tillbehör innan du utför anslutningarna.
Strömbesparing
Huvudenheten konsumerar en liten mängd ström även när den är avstängd (cirka 1 W). För att spara ström bör du dra ut
nätkontakten ur vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tidsperiod. Du kommer att behöva slla in vissa
minnespunkter på nytt efter att enheten anslutits.
4
Anslut till nätverket.
Observera
Den medföljande nätsladden är endast avsedd för att användas med den här enheten. Använd den inte till
någon annan utrustning.
Till nätuttag
3
Anslut till högtalarna.
Montera högtalarkabeletiketterna för att göra anslutningen enklare.
Observera
Kortslut aldrig positiva (+) och negativa () högtalarkablar.
Var noga med att endast ansluta positiva (vit) ledare till positiva (+) uttag och negativa (blå) ledare till negativa ()
uttag. Felaktig anslutning kan skada högtalarna.
6 SUBWOOFER
2 FRÄMRE (H)
1 FRÄMRE (V)
4 SURROUND (H)
3 SURROUND (V)
5 MITT
Etikett till
högtalarkabel
Sätt i kabeln helt.
Tryck !
Var försiktig att inte
skifta (kortsluta) eller
kasta om polariteten
på högtalarkablarna
eftersom detta kan
skada högtalarna.
RQT8587-H_3Sw.indd 8RQT8587-H_3Sw.indd 8 4/16/06 7:11:14 PM4/16/06 7:11:14 PM
SVENSKA
DEUTSCH
9
RQT8043
RQT8587
KOMMA IGÅNG
77
1
Anslut till antennerna.
AM ringantenn
Ställ antennen upprätt
på sin bottenplatta.
Svart
Röd
Vid
FM inomhusantenn
Tejpa fast antennen där mottagningen är som bäst.
Tejp
2
Anslut till TV:ns SCART-uttag.
Utför inte anslutningen via en videobandspelare.
På grund av kopieringsskyddet kan det hända att bilden inte visas som den ska.
Stäng av TV-apparaten före anslutning och läs dess bruksanvisning.
TV med SCART-uttag
TV-apparat
(medföljer ej)
SCART-kabel
(medföljer ej)
Använda SCART-uttaget (AV)
För att förttra bildkvaliteten kan du ändra den utgående videosignalen från SCART (AV)-uttaget från “Video” till
antingen “S-Video” eller “RGB” så att det passar för den TV du använder. Välj ”S-Video” eller ”RGB” fn QUICK
SETUP (SNABBINSTALLATION) (\ sidan 13).
RQT8587-H_3Sw.indd 9RQT8587-H_3Sw.indd 9 4/16/06 7:11:22 PM4/16/06 7:11:22 PM
KOMMA IGÅNG
SVENSKA
DEUTSCH
10
RQT8043
RQT8587
78
Enkel installation (fortsättning)
Andra installationsalternativ för högtalarnaAndra installationsalternativ för högtalarna
Montering på en vägg
Du kan montera upp de främre, surroundsamt mitthögtalarna på en vägg.
Väggen eller pelaren på vilken högtalarna ska monteras, måste vara stark nog att bära 10 kg per skruv. Rådgör med ett
byggföretag vid montering av högtalarna på en vägg. Felaktig montering kan resultera i skada på väggen och högtalarna.
1 Skruva in en skruv (medföljer ej) i väggen.
2 Fäst högtalaren ordentligt på skruven/skruvarna med hålet/hålen.
Ø4,0 mm
Ø7,5 till 9,5 mm
5,0 till 7,0 mm
Vägg eller pelare
Front- och surroundhögtalare
Mitthögtalare
Alternativa antennanslutningarAlternativa antennanslutningar
Använd utomhusantenner om radiomottagningen är dålig.
Observera
Koppla bort antennen när enheten inte används.
Använd inte utomhusantennen under ett åskväder.
FM utomhusantenn
(Använda en TV-antenn)
Huvudenhetens
bakpanel
FM utomhusantenn
(medföljer ej)
75 : koaxialkabel
(medföljer ej)
AM utomhusantenn
(Med vinylkabel)
Huvudenhetens
bakpanel
AM utomhusantenn (medföljer ej)
5 till 12 m
AM ringantenn
(medföljer)
Koppla bort FM inomhusantennen.
Utomhusantennen skall installeras av en berig tekniker.
Fäst en vinyltråd horisontellt längs ett fönster eller något
annat lämpligt ställe.
Behåll AM-ringantennen ansluten.
RQT8587-H_3Sw.indd 10RQT8587-H_3Sw.indd 10 4/16/06 7:11:28 PM4/16/06 7:11:28 PM
SVENSKA
DEUTSCH
11
RQT8043
RQT8587
KOMMA IGÅNG
79
Skivinformation
Om att använda en DualDisc
Sidan med det digitala ljudinnehållet på en DualDisc uppfyller
inte de tekniska specifi kationerna för Compact Disc Digital
Audio (CD-DA) formatet och därför kanske inte uppspelningen
fungerar.
Använd ingen DualDisc i denna enhet då det kanske inte går att
tta i den ordentligt och den riskerar att repas eller skrapas.
Skivor som inte går att spela upp
DVD-RW version 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM,
CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM som inte kan
tas bort från sin kassett, 2.6-GB och 5.2-GB DVD-RAM,
och “Chaoji VCD” som fi nns på marknaden samt CVD,
DVCD och SVCD som inte uppfyller kraven för IEC62107.
Videosystem
Denna enhet kan spela upp PAL och NTSC, men din
TV måste också passa för det system som används på
skivan.
PAL-skivor visas inte som de ska på TV-apparater som
är avsedda för NTSC.
Denna enhet kan omvandla NTSC-signaler till PAL -60
som kan visas på en PAL-TV (\ sidan 23, “NTSC Disc
Output” på fl iken “Video”).
Försiktighet vid hantering av skivor
Sätt inte på några etiketter eller klisterlappar på
skivorna. Det kan orsaka att skivorna böjs och blir
oanvändbara.
Skriv inte på etikettsidan med en kulspetspenna eller
något annat skrivdon.
Använd inte skivrengöringssprejer, bensin, thinner,
antistatvätskor, eller några andra lösningsmedel.
Använd inte skrapskydd eller andra skydd.
Använd inte följande slags skivor:
Skivor med klister från borttagna klisterlappar och
etiketter (uthyrningsskivor etc.).
Skivor som är kraftigt deformerade eller har sprickor.
Oregelbundna skivor, som till exempel hjärtformade
skivor.
Rengöring av skivor
Torka av skivorna med en fuktad trasa och torka sedan
torrt.
Skivor som kan spelasSkivor som kan spelas
Operationer i dessa instruktioner beskrivs huvudsakligen med format. Symboler som visar formatet.
DVD-Video
Video CD
Inklusive SVCD (Enligt IEC62107)
DVD-RAM
*
3,
*
4
Inspelade med apparater med Version 1.1 för videoinspelningsformatet (en gemensam
videoinspelningsstandard), som DVD-videoinspelare, DVD-videokameror, personliga datorer osv.
Inspelade med Panasonic SD multikameror eller DVD-videoinspelare som använder DCF (Design
rule for Camera File system) Standard Version 1.0.
Inspelade med Panasonic SD-multikamera eller DVD-videoinspelare [enligt speci kationerna för
SD VIDEO (ASF standard)/MPEG4 (Simple Profi le) videosystem/G.726 ljudsystem].
DVD-R (DVD-Video)
*
1
/DVD-RW (DVD-Video)
Skivor som spelats in och slutbehandlats
*
2
på DVD-videoinspelare eller DVD-videokameror.
DVD-R (VR)
*
1
/DVD-RW (VR)
Skivor som spelats in och slutbehandlats
*
2
på DVD-videoinspelare eller DVD-videokameror med Version
1.1 (eller 1.2 endast DVD-R DL) av videoinspelningsformatet (en gemensam videoinspelningsstandard).
DVD-R/DVD-RW
*
3,
*
4
• Slutbehandla
*
2
skivan efter inspelning.
+R (Video)
*
1
/+RW (Video)
Skivor som spelats in och slutbehandlats
*
2
på DVD-videoinspelare eller DVD-videokameror.
CD
*
3,
*
4
Enheten kan spela upp CD-R/RWskivor som spelats in med formaten ovan. Stäng sessionerna eller
slutbehandla
*
2
skivan efter inspelning.
Denna enhet är kompatibel med HDCD men sdjer inte Peak Extend-funktionen (en funktion som
stcker sig till högnisignalers dynamiska omfång).
HDCD-kodade CD-skivor låter bättre eftersom de är kodade med 20 bits, jämrt med 16 bits för alla andra
CD-skivor.
Enheten spelar även HighMAT-skivor.
Denna enhet stödjer inte Multiple Bit Rate (MBR: en fi l med ett och samma innehåll inkodat med
era olika bithastigheter).
*
1
Omfattar enkelsidiga, dual layer-skivor.
*
2
En process som gör det möjligt att spela upp på en kompatibel utrustning.
*
3
Spelar alla versioner av DivX
®
-video (inklusive DivX
®
6) med standarduppspelning av DivX
®
mediafi ler. Certi erad till DivX Home Theater
Profi le. GMC (Global Motion Compensation) stöds inte.
*
4
Funktioner som läggs till med DivX Ultra sds inte.
Det är möjligt att det i en del fall inte går att spela alla skivor som nämnts ovan på grund av skivans typ eller konditionen på inspelningen.
RQT8587-H_3Sw.indd 11RQT8587-H_3Sw.indd 11 4/16/06 7:11:30 PM4/16/06 7:11:30 PM
KOMMA IGÅNG
SVENSKA
DEUTSCH
12
RQT8043
RQT8587
80
  


Indikator för växelströmsdrift [AC IN]
Då apparaten är inkopplad i vägguttaget tänds
denna indikator.
0 OPEN/CLOSE
Öppna eller sng skivfacket (14)
Display
7/- TUNE MODE/– FM MODE
Stoppa uppspelningen, Välj sökningsläge (26),
Justera FM-mottagningens förllande (26)
3
/MEMORY
Uppspelning av skivor (14), Memorera mottagande radiostationer (26)
+,VOLUME
Höj eller sänk
volymen (14)
4/1, ¡/¢ / 4 TUNING 3
Hoppa över eller långsam snabbspolning
med bild, Välj radiostationerna (26)
Strömställare beredskapsläge/på [y/I] (14)
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge
då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning
ström även när den sr i beredskapsläge.
SELECTOR (14, 26)
DVD/CD = FM = AM = TV =
AUX = Återgå till DVD/CD
Beskrivning av kontrollerna
HuvudenhetHuvudenhet
FjärrkontrollFjärrkontroll
Med denna funktion kan du stänga av enheten
automatiskt efter en viss inställd tid.
3,%%0 3,%%0 3,%%0
3,%%0/&&
För att stänga av timern
Tryck på [SLEEP] för att välja “OFF”.
För att kontrollera den återstående tiden
Tryck på [SLEEP] igen.
För att stänga av ljudet
Tryck på knappen för att aktivera funktionen.
Tryck igen för att avbryta den.
För att avbryta
Tryck en gång till på [MUTING] eller minska
volymen till minimum “VOL 0” för att sedan
höja den till önskad nivå.
Dämpningen avbryts när du ställer enheten i
standbyläget.
Ställ in TV-volymen (29)
lj källa
DVD: DVD/CD (13)
TUNER/BAND: FM (26) AM (26)
EXT-IN: TV (29) AUX (29)
Visar displayen på huvudenheten (15)
Ställer in huvudenhetens volym (28)
Grundggande kommandon för uppspelning
(15)
Visa en skivas meny eller spellista (15)
Välj eller bekräfta menyrubrikerna på
TV-skärmen (13), Ruta för ruta (15)
Återgå till föregående skärmbild (15)
TV-operationer (29)
Sätt på eller sng av huvudenheten (13)
Ändra TV: ns bildingångsläge (29)
Välj skivans titelnummer osv.,
Ange siffrorna (15)
Välj förinställda radiostationer (26)
Visa en skivas huvudmeny (15)
eller programlista (15)
Visa bildskärmsmenyn (19),
Justera AM-mottagningsförhållandena (26)
Ställ in insomningstimern,
Visa installationsmenyn (13)
RQT8587-H_3Sw.indd 12RQT8587-H_3Sw.indd 12 4/16/06 7:11:37 PM4/16/06 7:11:37 PM
SVENSKA
DEUTSCH
13
RQT8043
RQT8587
KOMMA IGÅNG
81
Utföra QUICK SETUP (SNABBINSTALLATION)
Skärmbilden QUICK SETUP hjälper dig göra nödvändiga inställningar.
För att visa bilden från denna huvudenhet, sätt på TV:n och ändra dess ingångsläge mellan de val som fi nns inkopplade
i denna huvudenhet (exempel: VIDEO 1, AV 1, etc.).
För att ändra TV:ns ingångsläge, se dess användarinstruktioner.
Med denna fjärrkontroll kan du utnyttja några grundläggande TV-funktioner (\ sidan 29).
1
Sätt på
huvudenheten.
3
Visar QUICK
SETUP-
fönstret.
(Tryck och håll ned)
2
Välj “DVD/CD”.
4
Följ meddelandena och
utför inställningarna.
\
5
Avsluta
snabbinstallationen
(QUICK SETUP).
6
Tryck här för att avsluta.
7 Inställningsdetaljer
Menu language
Välj språk för “On-Screen Messages”.
• English • Français • Deutsch • Italiano
• Español • Polski • Svenska • Nederlands
TV Type
Ställ in vilken typ av TV du har.
• Standard (Direct View TV)
• CRT Projector • LCD TV/Projector
• Projection TV • Plasma TV
TV Aspect
Välj den inställning som passar för din
TV och dina önskemål.
• 4:3: TV med normalt storleksförhållande
• 16:9: Bredskärms-TV
AV Output
• Video • S-Video • RGB
För att ändra dessa inställningar vid ett senare tillfälle
Välj “QUICK SETUP” i-fl iken “Others” (\ sidan 23).
De understrukna alternativen i ovansende uppsllning är fabriksinsllningarna.
RQT8587-H_3Sw.indd 13RQT8587-H_3Sw.indd 13 4/16/06 7:11:41 PM4/16/06 7:11:41 PM
KOMMA IGÅNG
SVENSKA
DEUTSCH
14
RQT8043
RQT8587
82
Grundläggande uppspelning
8, PAUSE
7, STOP
3, PLAY
FL DISPLAY
5, , 2, 3,
ENTER
1, ¡,
SLOW/SEARCH
DVD
CANCEL
4, ¢,
4, 3, SKIP
Sifferknappar
y
Använda huvudenhetenAnvända huvudenheten
Använda fjärrkontrollenAnvända fjärrkontrollen
1
Sätt på.
2
Välj “DVD/CD”.
4
Starta uppspelningen och ställ in
volymen.
\
3
Sätt en skiva i facket.
• Sätt i dubbelsidiga skivor så att etiketten för den sida du
vill spela är vänd upt.
Har du en DVD-RAM, får du ta ur skivan ur sin kassett före
användning.
MENU,
PLAY LIST
RETURN
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
RQT8587-H_3Sw.indd 14RQT8587-H_3Sw.indd 14 4/16/06 7:11:44 PM4/16/06 7:11:44 PM
SVENSKA
DEUTSCH
15
RQT8043
RQT8587
KOMMA IGÅNG
83
Stopp
Positionen fi nns lagrad i minnet när “RESUME”
visas på displayen.
Tryck på [3, PLAY] för att fortsätta.
Tryck på [7, STOP] igen, för att radera
positionen ur minnet.
Paus
Tryck på [3, PLAY] för att fortsätta
uppspelningen.
Sökning (under uppspelning)
Uppspelningshastigheten ökar upp till 5
steg.
Tryck på [3, PLAY] för att fortsätta den
vanliga uppspelningen.
Långsam uppspelning (i pausläget)
Uppspelningshastigheten ökar upp till 5
steg.
Långsam uppspelning är endast för
uppspelning framåt.
• Utom
.
Tryck på [3, PLAY] för att fortsätta den
vanliga uppspelningen.
Display på huvudenheten
Tidsdisplay Informationsdisplay
När Bildspel (\ sidan 19) är på:
SLIDE
Informationsdisplay
När bildspel
(\ sidan 19)
är av:
PLAY Informationsdisplay
Hoppa över ett spår eller ett innehåll
Hoppa över en grupp eller ett innehåll (under uppspelning)
Denna funktion fungerar inte
under programmerad och
slumpmässig uppspelning
(\ sidan 16).
Hoppa över en grupp:
Tryck på [5, ].
Hoppa över ett innehåll:
Tryck på [2, 3].
Ange nummer
(i stoppläge)
Exempel: För att välja 12,
[
h
10] \ [1] \ [2]
med uppspelningskontroll (PBC)
Tryck på [7, STOP] och sedan på
sifferknapparna för att avbryta PBC-
funktionerna.
Observera
Sifferknapparna som fungerar beror på
antalet sr på VCD: n.
Exempel: För att välja 123,
[1] \ [2] \ [3] \ [ENTER]
Avbryt nummer
Skivmenyer
Visar skivans huvudmeny.
Visar programmen (\ sidan 18).
Visar en skivas meny.
Visar en spellista (\ sidan 18).
med uppspelningskontroll (PBC)
Visar en skivas meny.
Val av objekt på bildskärmen
Välj
Bekräfta
Välj
Bildruta för bildruta (i pausläget)
Endast i framåtriktningen.
Återgå till föregående skärmbild
Observera
Skivan fortsätter att rotera medan menyerna visas.
Tryck på [7 , STOP] när du är färdig för att inte slita på enhetens
motor och din TV-skärm.
Totalt antal titlar kanske inte visas riktigt på +R/+RW.
RQT8587-H_3Sw.indd 15RQT8587-H_3Sw.indd 15 4/16/06 7:11:48 PM4/16/06 7:11:48 PM
SKIVFUNKTIONER
16
RQT8043
RQT8587
DEUTSCH
SVENSKA
84
Avancerad uppspelning
Program- och Slumpvis uppspelning
Tryck på [PLAY MODE] i stoppläget.
Fönstren för programmerad och slumpssig
uppspelning visas i följd.
Program
Slumpvis
Av (Normal uppspelning)
*
*
Välj alternativet “Av” för att stänga det programmerade
eller slumpmässiga läget.
För att stänga det programmerade eller slumpmässiga
läget
Tryck fl era gånger på [PLAY MODE] i stoppge.
Observera
Valet “Play as Data Disc” i Other Menu (Meny för övriga
inställningar) (\ sidan 21) är möjligt om följande funktioner
inte kan spela WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4- eller DivX-
videoinnehåll.
Vissa val är ej spelbara även om du har
programmerat dem.
Programmerad uppspelning (upp till 32 punkter)
1 Tryck på sifferknapparna för att välja objekten.
( Tryck på [ENTER]
för att bekräfta valet.)
Exempel:
Upprepa detta steg för att programmera andra
objekt.
För att välja ett 2-siffrigt nummer
Exempel: För att välja 25, [
h
10] \ [2] \ [5]
[2] \ [5] \ [ENTER]
2 Tryck på [3, PLAY].
För att välja ett objekt med markörknapparna
Tryck på [ENTER] och [5, ] för att välja ett objekt
och sedan på [ENTER] igen för att bekräfta.
För att välja alla objekten
Samtdidigt som fälten “Chapter, “Track” eller “Content
är markerade, trycker du på [5, ] för att välja “ALL”.
Tryck sedan på [ENTER] igen för att bekräfta.
Exempel:
För att ändra det valda programmet
1. Tryck på [5, ] för att välja programnummer.
2. Tryck på sifferknapparna för att byta varje objekt.
( Tryck på [ENTER] för
att bekräfta valet.)
För att rensa det valda programmet ur minnet
1. Tryck på [5, ] för att välja programnummer.
2. Tryck på [CANCEL] (eller tryck på [5, , 2, 3] för att
välja “Clear” och tryck sedan [ENTER]).
För att radera hela programmet
Välj “Clear all” med [5, , 2, 3] och tryck på [ENTER].
Hela programmet raderas även när enheten stängs av,
när skivfacket öppnas eller då en annan källa väljs.
Slumpmässig uppspelning
1 Tryck på sifferknapparna för att välja en grupp eller
en titel. ( Tryck på
[ENTER] för att bekräfta valet.)
Exempel:
För att välja bort en grupp trycker du på sifferknapparna
som motsvarar den grupp du vill ta bort.
2 Tryck på [3, PLAY].
3, PLAY
5, , 2, 3,
ENTER
Sifferknappar
PLAY MODE
Visa aktuellt uppspelningstillstånd
Tryck på [FUNCTIONS].
Varje gång du trycker på knappen:
Huvudmeny (Functions)
Grundläggande
Detaljer
(\ sidan 19) (Basics) (Details)
Av (Ingen bildskärmsvisning)
Grundläggande (Basics)
Exempel:
Aktuellt uppspelningsnummer Förfl uten speltid
Nuvarande positionUppspelningsläge
Uppspelningstil
lstånd
Detaljer (Details)
Exempel:
Ljudinformation
Textningsinformation
Vinkelinformation
Bildformat för aktuell
uppspelning
Total speltid för
aktuell uppspelning
Video- och ljudinformation visas inte
under sökning.
RQT8587-H_3Sw.indd 16RQT8587-H_3Sw.indd 16 4/16/06 7:11:55 PM4/16/06 7:11:55 PM
17
RQT8043
RQT8587
SKIVFUNKTIONER
DEUTSCH
SVENSKA
85
Använda navigationsmenyer
1, ¡
5, , 2, 3,
ENTER
FUNCTIONS
TOP MENU
Uppspelning av dataskivor
Valet “Play as Data Disc” i Other Menu (Meny för
övriga inställningar) (\ sidan 21) är möjligt om följande
funktioner inte kan spela WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4-
eller DivX-videoinnehåll.
Uppspelning av HighMAT™-skrivor (\ sidan 18).
Spela upp spår i tur och ordning
(Playback Menu)
1 Tryck på [TOP MENU].
Exempel:
Allt innehåll
WMA/MP3
JPEG
MPEG4 och DivX-video
2 Medan menyn visas
Tryck på [5, ] för att välja “All”, “Audio”, “Picture”
eller “Video” och tryck sedan på [ENTER].
För att lämna skärmen
Tryck på [TOP MENU].
Spela upp från det valda objektet
(Navigation Menu)
1 Tryck på [MENU].
Exempel:
Grupp- och
innehållsnummer
som för tillfället spelas
: JPEG
: WMA/MP3
: MPEG4 och
DivX-video
InnehållGrupp
2 Tryck på [2] följt av [5, ] för att välja grupp och
tryck sedan på [ENTER].
3 För att spela upp innehållet i gruppen i tur och ordning
Tryck på [ENTER].
För att starta uppspelning av valt innehåll
Tryck på [5, ] för att välja och tryck på [ENTER].
För att lyssna på WMA/MP3-innehåll medan en JPEG-
bild visas på skärmen
Välj först en JPEG-fi l, och därefter ljudspår.
(Det går inte att göra i omvänd ordning).
För att lämna skärmen
Tryck på [MENU].
Använda undermenyn
1 Medan navigeringsmenyn visas
Tryck på [FUNCTIONS].
2 Tryck på [5, ] för att välja ett objekt och tryck på
[ENTER].
Vilka punkter som visas beror på skivans innehåll.
Söka efter innehåll eller grupptitel
Markera en grupptitel när du vill söka i gruppen, eller en
innehållstitel när du vill söka i dess innehåll.
1 Medan undermenyn visas (\ se ovan)
Tryck på [5, ] för att välja “Find” och tryck på
[ENTER].
2 Tryck [5, ] för att välja ett tecken och tryck
sedan på [ENTER].
Upprepa för att mata in ytterligare tecken.
Sökningen gäller även små bokstäver.
• Tryck [1, ¡] för att hoppa mellan A, E, I, O och
U.
Tryck på [2], för att radera ett tecken.
Lämna kvar asterisken () när du söker efter titlar,
inklusive det tecken du anger.
Radera asterisken () för att söka efter de titlar
som börjar på det tecken du angett. För att lägga till
asterisken () igen, visar du återigen undermenyn
och väljer “Find”.
3 Tryck [3] för att välja “Find” och tryck på
[ENTER].
Skärmen för sökresultaten visas.
4 Tryck på [5, ] för att mata in innehåll eller grupp
och tryck på [ENTER].
MENU
Grupper och innehåll visas
För att söka efter innehåll eller grupptitel
(\ se nedan)
För att växla mellan guidemeddelanden och
indikatorn för förfl uten tid
Endast MPEG4 och DivX-video
Endast JPEG
Endast WMA/MP3
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 och DivX-video
För att gå till föregående grupp
För att gå till nästa grupp
Miniatyrbilder
Endast grupper
Endast innehåll
RQT8587-H_3Sw.indd 17RQT8587-H_3Sw.indd 17 4/16/06 7:12:02 PM4/16/06 7:12:02 PM
SKIVFUNKTIONER
18
RQT8043
RQT8587
DEUTSCH
SVENSKA
86
MENU,
PLAY LIST
5, , 2, 3,
ENTER
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
Använda navigationsmenyer (fortsättning)
Uppspelning av HighMAT™-skrivor
1 Tryck på [TOP MENU].
2 Tryck på [5, , 2, 3] för att markera objektet och
tryck sedan på [ENTER].
Upprepa detta steg vid behov.
Exempel:
Meny: Tar dig till nästa meny som visar
spellistor eller en annan meny
Spellista:
Uppspelningen
startar
För att ändra menyns bakgrund
Tryck på [FUNCTIONS].
Bakgrunden ändras till den som fi nns inspelad på
skivan.
För att lämna skärmen
Tryck på [7, STOP].
Att välja från listan
1 Under uppspelning
Tryck på [MENU].
Exempel:
2 Tryck på [2] följt av [5, ] för att växla mellan listorna
“Playlist”, “Group” och “Content”.
3 Tryck på [3] följt av [5, ] för att välja ett objekt och
tryck sedan på [ENTER].
För att lämna skärmen
Tryck på [MENU].
Spela RAM- och DVD-R-/-RW- (DVD-VR)- skivor
Titlar visas endast om de är inspelade på skivan.
Du kan inte redigera program, spellistor och skivors
titlar.
Uppspelning av programmen
1 Tryck på [DIRECT NAVIGATOR].
2 Tryck på [5, ] eller sifferknapparna för att välja
program.
Tryck på [3] för att visa innehållet i programmet och
på skivan.
3 Tryck på [ENTER].
För att lämna skärmen
Tryck på [DIRECT NAVIGATOR].
Uppspelning av en spellista
Gäller endast när skivan innehåller en spellista.
1 Tryck på [PLAY LIST].
2 Tryck på [5, ] eller sifferknapparna för att välja
spellista.
3 Tryck på [ENTER].
För att lämna skärmen
Tryck på [PLAY LIST].
För att spela upp scener en och en
1 Medan spellistans meny visas
Tryck på [3].
2 Tryck på [5, ] för att välja “Scene List” och tryck
på [ENTER].
“Contents” visar spellistans information.
3 Tryck [5, , 2, 3] för att välja en scen och tryck
sedan på [ENTER].
/
Spela upp valt spår på CD Text-
skivan
Titlarna visas vid uppspelning skivans CD-text.
1 Tryck på [TOP MENU] eller [MENU].
Exempel: CD-Text
2 Tryck [5, ] för att välja spår och tryck sedan på
[ENTER].
Tryck på [FUNCTIONS] för att visa uppspelningstillståndet
och den aktuella positionen.
För att lämna skärmen
Tryck på [TOP MENU] eller [MENU].
7, STOP
Sifferknappar
RQT8587-H_3Sw.indd 18RQT8587-H_3Sw.indd 18 4/16/06 7:12:06 PM4/16/06 7:12:06 PM
19
RQT8043
RQT8587
SKIVFUNKTIONER
DEUTSCH
SVENSKA
87
Använda bildskärmsmenyer
Vilka objekt som visas beror på vilken typ av skiva du spelar.
Huvudmeny (Functions)
Program
Group
Title
Chapter
Track
Playlist
Content
För att starta från en viss menypunkt
Exempel:
För att välja program 12
Tryck på sifferknapparna:
[1] \ [2] \ [ENTER]
Time
*
(Utom
+R/+RW)
För att hoppa stegvis framåt eller bakåt
*
(Time Slip) (under uppspelning)
1. Tryck två gånger på [ENTER] för att visa
Time Slip-indikatorn.
2. Tryck på [5, ] för att mata in tiden och
tryck sedan på [ENTER].
r att ändra stegen snabbt trycker du och
håller ned [5, ].
För att starta från en viss tid
*
(Time Search)
För att ändra visningen mellan uppspelad
eller återstående tid
Video För att visa antalet pixlar
Fps (bilder per sekund) visas
också.
Audio
(med fl era ljudspår)
Att välja audio ljudspår
Att välja “L”, “R” eller “LR”
(Karaoke-skivor)
Att välja “On” eller “Off” för sångare
Läs skivans anvisningar för detaljer.
Audio Signaltyp/data
LPCM/PPCM/
ŸDigital/DTS/MP3/MPEG:
Signaltyp kHz (Samplingsfrekvens)/bit/ch
(Antal kanaler)
Exempel.: 3 /2 .1ch
.1: gfrekvenseffekt
(visas inte om det inte fi nns
någon signal)
0: Inget surround
1: Mono surround
2: Surroundljud i stereo
(vänster/höger)
1: Mitt
2: Främre vänsteri + Främre höger
3: Främre vänsteri + Främre höger +
Mitt
Det kan ta en stund innan
uppspelningen startar om du ändrar ljudet på
en DivX videoskiva.
Att visa aktuell bithastighet eller
samplingsfrekvens
Thumbnail
För att visa miniatyrbilder
Subtitle
(med fl era textningar)
(endast SVCD)
Att välja textningsspråk
På +R/+RW kan ett textningsnummer visas
istället för textning.
“On” eller “Off” visas endast med
skivor som inneller till/från information om
textning (Till/från information om textning kan
ej spelas in med Panasonic DVD brännare).
Marker (VR)
För att återkalla en markering
inspelad på DVD-brännare
Tryck på [5, ] \ Tryck på [ENTER]
Angle
(med fl era vinklar inspelade)
För att välja en videovinkel
Rotate
Picture
För att rotera bild
Slideshow
För att sätta på eller stänga av bildspelet
För att ändra bildspelets hastighet
– från “1 Fast” till “5 Slow” (i 1-enhetssteg)
Other
Settings
(\ sidan 20)
1
Visa “Functions”
fönstret.
2
Välj meny.
Gå till nästa
meny
Bekräfta
Välj
Gå tillbaka till
föregående meny
3
Utför inställningarna.
Bekräfta
Välj
4
Tryck här för att avsluta.
RQT8587-H_3Sw.indd 19RQT8587-H_3Sw.indd 19 5/2/06 1:17:19 PM5/2/06 1:17:19 PM
SKIVFUNKTIONER
20
RQT8043
RQT8587
DEUTSCH
SVENSKA
88
Använda bildskärmsmenyer (fortsättning)
Other Settings (Övriga inställningar)
Play Speed
För att ändra uppspelningshastighet
– från “x 0.6” till “x 1.4” (i 0,1-enhetssteg)
Tryck på [3, PLAY] för att forttta den
vanliga uppspelningen.
Efter att du ändrat hastigheten.
– Dolby Pro Logic II och Ljudrbättring ger
ingen effekt.
– Ljudutngen växlar till 2-kanalig stereo.
– Samplingsfrekvensen på 96 kHz
konverteras till 48 kHz.
Denna funktion fungerar kanske inte
beroende på skivans inspelning.
7 Play Menu (Avspelningsmenyn)
Repeat
(Endast när för uten uppspelningstid kan
visas.)
:
Off (Av) Chapter (Kapitel) Title (Titel)
*
:
Off (Av) Program (Program) All (Alla)
Under uppspelning av spellista: Off (Av)
Scene (Scen) Playlist (Spellista)
: Off (Av) Track (Sr) All (Alla)
:
Off (Av) Content (Innehåll) Group (Grupp)
*
: Off (Av) Group (Grupp)
*
*
“All” visas under programmerad eller
slumpmässig uppspelning.
A-B Repeat
Utom
(Stillbildsdelen)
För att repetera ett specifi cerat avsnitt
Tryck på [ENTER] vid start- respektive
slutpunkten.
Tryck en gång till på [ENTER] för att avbryta.
Marker
Utom
För att markera upp till fem positioner som
ska spelas upp igen
Tryck på [ENTER] (Enheten är nu redo för att ta
emot markörer.)
För att markera en position:
Tryck på [ENTER] vid önskad punkt.
För att markera en annan position:
Tryck på [2, 3] för att välja“\
Tryck på [ENTER]
För att återkalla en markering:
Tryck på [2, 3] \ Tryck på [ENTER]
För att radera en markering:
Tryck på [2, 3] \ Tryck på [CANCEL]
Denna funktion fungerar inte under
programmerad respektive slumpssig
uppspelning.
Markörer som du lägger till raderas när du
öppnar skivfacket eller sätter huvudenheten i
standbyläge.
Advanced
Disc Review
(Utom +R/+RW) (Bortsett
från stillbilder och uppspelning av spellista)
Ger dig möjlighet att blättra i skivans innehåll
och starta uppspelningen från önskad position.
Du kan välja “Intro Mode” eller “Interval Mode”
i “Advanced Disc Review” på fl iken “Disc
(\ sidan 22).
Exempel:
Tryck på [3, PLAY] när du hittar en valfri titel
eller ett valfritt program.
Detta kanske inte fungerar beroende på skiva
och uppspelningsposition.
7 Picture Menu (Bildmenyn)
Picture Mode Normal
Cinema1 : Gör bilderna mjukare, och
framhäver detaljer i mörka scener.
Cinema2 : Gör bilderna skarpare och
framhäver detaljer i mörka scener.
Animation : Lämpar sig för animering.
Dynamic : Förbättrar kontrasten för starka
bilder.
User : Tryck på [ENTER] för att
välja “Picture Adjustment
(\ se nedan)
Picture Adjustment
Contrast : Ökar kontrasten mellan ljusa
och mörka delar av bilden.
Brightness : Ger en ljusare bild.
Sharpness : Ställer in srpan för de
horisontala linjernas kanter.
Colour : Ställer in skuggan av bildens
färg.
Gamma : Justerar ljusstyrkan hos
mörka delar.
Depth Enhancer : Minskar det grova bruset
i bakgrunden för att ge en
större känsla av djup.
Source
Select
När du väljer “Auto” identifi eras DivX-
innehållets uppbyggnad automatiskt och
matas ut. Om bilden är förvngd väljer
du “I (Interlace)” (samman ätad) eller “P
(Progressive)” (progressiv) beroende på vilken
metod för uppbyggnad som användes när
skivan spelades in.
Auto
I (Interlace)
P (Progressive)
7 Audio Menu (Ljudmenyn)
Dolby Pro
Logic II
(\ sidan 27, Dolby Pro Logic II)
Dialogue
Enhancer
För att göra dialogen i fi lmer lättare att
uppfatta
(Dolby Digital, DTS, MPEG,
3-kanal eller senare, när dialogen är inspelad
på mittkanalen)
(Dolby Digital, 3-kanal eller senare, när
dialogen är inspelad på mittkanalen)
On Off
Sound
Enhancement
För att avnjuta behagligt, analogliknande
ljud
(Skivor inspelade med
endast 48 kHz)
(Skivinspelningen är gjord med
annat än 8 kHz, 16 kHz eller 32 kHz)
On Off
Detta kanske inte har någon effekt beroende
på skivans inspelning.
Detta fungerar inte med MP3 på DVD-RAM
eller DVD-R/RW.
RQT8587-H_3Sw.indd 20RQT8587-H_3Sw.indd 20 4/16/06 7:12:16 PM4/16/06 7:12:16 PM
21
RQT8043
RQT8587
SKIVFUNKTIONER
DEUTSCH
SVENSKA
89
Other Settings (Övriga inställningar) (fortsättning)
7 Display Menu (Displaymenyn)
Information
: On Off
Subtitle
Position
0 till –60 (i 2-enhetssteg)
Subtitle
Brightness
Auto, 0 till –7
Just Fit Zoom
För att välja lämplig skärmstorlek för att
passa din TV-skärm
Auto
4:3 Standard
European Vista
16:9 Standard
American Vista
Cinemascope 1
Cinemascope 2
Exempel:
Standard (x 0,25 helskärm)
Original (faktiska inspelningsstorleken)
Full (helskärm)
Denna funktion fungerar kanske inte
beroende på skivans inspelning.
7 Display Menu (Displaymenyn) (fortsättning)
Manual Zoom
För att zooma in och ut manuellt
– i 0,01 -enhetssteg från “x1.00” till “x1.60
– i 0,02 -enhetssteg fn “x1.60” till “x2.00”
– i 0,05 -enhetssteg fn “x2.00” till “x4.00”
(endast
)
För att ändra stegen snabbare trycker man
och håller inne [5, ].
Det kanske inte går att zooma
upp till “x4.00” beroende på den anslutna
TV:n och dess insllningar.
Bit Rate
Display
On Off
GUI See-
through
Att göra skärmmenyn genomskinlig
Off, On, Auto
GUI
Brightness
Att justera ljusstyrkan på srmmenyn
3 till +3
7 Other Menu (Meny för övriga inställningar)
Setup
(\ sidan 22)
Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
eller
Play as Data Disc
För att använda funktioner för
dataskivor (\ sidan 17)
(För att spela MP3-, JPEG-, MPEG4- eller
DivX-videoinnehåll på en DVD-RAM, eller
spela en HighMAT-skiva utan att använda
HighMAT-funktionen)
Välj “Play as Data Disc”.
RQT8587-H_3Sw.indd 21RQT8587-H_3Sw.indd 21 5/2/06 1:17:25 PM5/2/06 1:17:25 PM
SKIVFUNKTIONER
22
RQT8043
RQT8587
DEUTSCH
SVENSKA
90
Ändra spelarens inställningar
QUICK SETUP gör det möjligt att fortsätta inställning av objekten i
fet inramning
.
Spelarens inställningar
7 “Disc”-fl iken
Audio
Välj ljudspråk.
• English • French • German • Italian • Spanish
• Polish • Swedish • Dutch • Original
*
1
Other
*
2
Subtitle
lj textningsspk.
• Automatic
*
3
• English • French • German • Italian
• Spanish • Polish • Swedish • Dutch • Other
*
2
Menus
Välj språk för skivmenyerna. Denna
inställning ändras även när man
ändrar menyspket i QUICK SETUP.
• English • French • German • Italian • Spanish
• Polish • Swedish • Dutch
• Other
*
2
Advanced Disc Review (\ sidan 20)
• Intro Mode: Granskar varje titel eller program.
• Interval Mode: Granskar inte bara varje titel eller program, utan även varje 10 -minuters
intervall i en titel eller ett program.
Ratings
Ställ in en klassi ceringsnivå för att
begränsa möjligheterna att spela
DVD-video.
Inställning av klassi cering (r nivå 8 har valts)
• 8 No Limit • 1 till 7
• 0 Lock All: För att förhindra uppspelning av skivor som saknar klassifi ceringsnivåer.
Ändring av klassifi ceringsnivå (När nivå 0 till 7 valts)
• Unlock Player • Change Password • Change Level • Temporary Unlock
När du väljer din klassifi ceringsnivå visas en lösenordssrm.
Följ de anvisningar som visas på skärmen.
Glöm inte ditt lösenord.
En meddelandesrm visas om en DVD-Video som överskrider klassifi ceringsnivån sätts in
i enheten.
Ange ditt lösenord och följ sedan instruktionerna på skärmen.
*
1
Det originalspråk som fi nns på skivan väljs.
*
2
Mata in ett kodnummer, i enlighet med tabellen på sidan 4.
*
3
Om det språk du har valt under “Audio” inte fi nns tillgängligt, så kommer textningen att visas på det språket (om det fi nns tillgängligt
på skivan).
Insllningarna behålls i minnet även om du kopplar över enheten till standbyget.
De understrukna alternativen i följande uppställning är fabriksinsllningarna.
1
Visa
Inställningsmenyn.
(Tryck och håll ned)
2
Välj fl iken.
Gå till
rubriken
Välj
3
Välj objektet.
Gå till
inställningsalternativet
Välj
Om du inte gjort
QUICK SETUP
(\ sidan 13) kommer
QUICK SETUP
skärmen att visas.
PunktFlik Inställning
4
Utför
inställningarna.
Bekräfta
Välj
5
Tryck här för att
avsluta.
RQT8587-H_3Sw.indd 22RQT8587-H_3Sw.indd 22 4/16/06 7:12:21 PM4/16/06 7:12:21 PM
23
RQT8043
RQT8587
SKIVFUNKTIONER
DEUTSCH
SVENSKA
91
Spelarens inställningar (fortsättning)
7 “Video”-fl iken
TV Aspect
Välj den inställning som passar för din
TV och dina önskemål.
4:3 Pan&Scan: TV med normalt storleksförllande (4:3)
Sidorna på bredskärmsbilder klipps av för att passa in på skärmen (om
det inte är förbjudet av skivan).
4:3 Letterbox: TV med normalt storleksförllande (4:3)
Bredskärmsbilder visas i brevdeformat.
16:9: Bredsrms-TV (16:9)
TV Type
Ställ in vilken typ av TV du har.
Standard (Direct View TV)
CRT Projector LCD TV/Projector
• Projection TV • Plasma TV
Time Delay
Vid anslutning till en plasmaskärm ska
du justera om du märker att ljudet inte
är synkroniserat med bilden.
0ms • 20ms • 40ms • 60ms • 80ms • 100ms
AV Output
• Video S-Video RGB
Still Mode
Ange vilken bildtyp som ska visas i
pausläget.
• Automatic
• Field
*
4
: Bilden blir inte suddig, men bildkvaliteten är sämre.
• Frame
*
4
: Den allmänna kvaliteten är bra, men bilden kan förefalla suddig.
NTSC Disc Output
Välj PAL 60 eller NTSC för utsignalen
vid uppspelning av NTSC-skivor
(\ sidan 11, Videosystem).
PAL60: Vid anslutning till en PAL-TV.
NTSC: Vid anslutning till en NTSC-TV.
Picture/Video Output
Ändra videosignalformatet som ska
avges för JPEG, MPEG4 och
DivX-video om bilden är ryckig under
uppspelningen.
• Automatic PAL
NTSC/PAL60: Utsignalen bestäms av “NTSC Disc Output”-inställningen
(\ se ovan).
7 “Audio”-fl iken
Dynamic Range Compression
• Off
On: Justerar det dynamiska omfånget, mellan det lägsta och det högsta ljudet, för att få
en tydlig återgivning även vid låg volym. Praktisk att använda när du tittar sent på
natten. (Fungerar endast med Dolby Digital)
Speaker Settings (\ sidan 24)
Ställ in fördjningstiden för dina mitt-
och surroundhögtalare.
• Mitt: 0.0/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms
Surround (V/H): 0.0/5.0/10.0/15.0 ms
7 “Display”-fl iken
Menu Language
• English • Fraais • Deutsch • Italiano • Espol • Polski • Svenska • Nederlands
On-Screen Messages
• On Off
Background during Play
Välj bakgrund under uppspelning av
JPEG, MPEG4 och DivX-video.
• Black Grey
7 “Others”-fl iken
FL Dimmer
Ändrar ljusstyrkan på enhetens display.
• Bright • Dim
Auto: Displayen är nedtonad, men lyser när du utr vissa funktioner.
DivX Registration
Visar enhetens registreringskod.
Den här koden behövs för att köpa och spela DivX VOD-material (Video-on-Demand)(VOD).
(\ sidan 24, Om “DivX VOD-innell)
QUICK SETUP
• Yes No
Re-initialise Setting
Detta gör att alla inställningar på
inställningsmenyerna återställs till sina
ursprungsvärden.
Yes: Lösenordssrmen visas om “Ratings” (\ sidan 22) sllts in. Mata in samma
senord. När “INIT” försvinner fn displayen stänger du av enheten och sr sedan
på den igen.
• No
*
4
Se “Stillbilder av bildrutor och stillbilder av bildfält” (\ sidan 33, Ordlista).
RQT8587-H_3Sw.indd 23RQT8587-H_3Sw.indd 23 4/16/06 7:12:24 PM4/16/06 7:12:24 PM
SKIVFUNKTIONER
24
RQT8043
RQT8587
DEUTSCH
SVENSKA
92
Om DivX VOD-innehåll
DivX Video-on-Demand (VOD)-innehåll är krypterat för
copyrightskydd. För att du ska kunna spela DivX VOD-
material på denna enhet, måste du först registrera
enheten.
Du registrerar enheten genom att ange dess
registreringskod enligt online-anvisningarna när du köper
DivX VOD-material. Mer information om DivX VOD fi nns
www.divx.com/vod.
Visa enhetens registreringskod
(\ sidan 23, “DivX Registration” på fl iken “Others”)
8 alfanumeriska
tecken
Vi rekommenderar att du antecknar den här koden
för framtida bruk.
När du spelar ett DivX VOD-material första gången
visas en annan registreringskod i “DivX Registration”.
Använd inte denna registreringskod när du köper
DivX VOD-material. Om du använder denna kod när
du köper DivX VOD-material och spelar materialet på
den här enheten, kommer du inte längre att kunna
spela det material som du har köpt med den tidigare
koden.
Om du har köpt DivX VOD-material med en
registreringskod som inte överensstämmer med
den här enhetens kod, kan du inte spela upp detta
material. (“Authorization Error” visas.)
Angående DivX-material som endast kan
spelas ett visst antal gånger
Det fi nns DivX VOD-material som endast kan spelas
ett visst antal gånger. När du spelar sådant material
visas återstående antalet uppspelningar. När det
återstående antalet uppspelningar är noll kan du inte
längre spela. (“Rented Movie Expired” visas).
När du spelar denna typ av material
Antalet återstående spelningar minskas med ett om
trycker du på [y] eller trycker och håller ned
[–SETUP].
du trycker på [7, STOP]. (Tryck på [8, PAUSE] för
att pausa uppspelningen.)
du trycker på [4, ¢] (hoppa över) eller
[1, ¡] (långsamt/sök) etc. och kommer till
annat innehåll, eller i början av det innehåll som
spelas.
• Funktionerna Återuppta (\ sidan 15, Stopp) och
Marker [\ sidan 20, Play Menu (Avspelningsmenyn)]
fungerar inte.
Ändra fördröjningen (Speaker Settings)
Fungerar vid uppspelning av fl erkanaligt ljud
(Endast mitt- och surroundgtalare)
För att erhålla en optimal lyssningsmiljö vid uppspelning
av 5.1-kanaligt ljud bör samtliga högtalare, förutom
bashögtalaren, be nna sig på samma avstånd från
lyssningspositionen. Om du måste placera mitt- eller
surroundhögtalarna närmare lyssningspositionen kan du
justera fördröjningstiden för att kompensera för skillnaden
i avstånd.
Ungefärliga
rumsdimensioner
Cirkel för
konstant,
huvudakligt
lyssningsavstånd
:
Verklig
högtalarposition
:
Idealisk
högtalarposition
:
Huvudsakligt
lyssnings
avstånd
Om något av dessa avstånd a eller b är mindre än
c, letar du upp skillnaden i tabellen och ändrar till den
rekommenderade inställningen.
a Mitthögtalare
Skillnad (ungef.) Inställning
30 cm 1.0 ms
60 cm 2.0 ms
90 cm 3.0 ms
120 cm 4.0 ms
150 cm 5.0 ms
b Surroundhögtalare
Skillnad (ungef.) Inställning
150 cm 5.0 ms
300 cm 10.0 ms
450 cm 15.0 ms
För att komma till högtalarinställningarna
1 Tryck [5, ] för att välja rutan för fördröjning och
tryck sedan på [ENTER].
2 Tryck på [5, ] för att justera fördröjningen och
tryck sedan på [ENTER].
Mitthögtalarens
fördröjningstid
Lämna menyn
Surroundhögtalarnas
fördröjningstid
För att avsluta högtalarinställningarna
Tryck på [2] för att välja “Exit” och tryck på [ENTER].
Observera
När du ändrar surroundhögtalarens inställning för Dolby Digital,
ändras insllningen även för Dolby Pro Logic II.
Exempel: inställningarna för MUSIC är samma som för Dolby
Digital.
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
MUSIC MOVIE
0 ms 0 ms 10 ms
5 ms 5 ms 15 ms
10 ms 10 ms 20 ms
15 ms 15 ms 25 ms
Ändra spelarens inställningar (fortsättning)
RQT8587-H_3Sw.indd 24RQT8587-H_3Sw.indd 24 4/16/06 7:12:24 PM4/16/06 7:12:24 PM
25
RQT8043
RQT8587
SKIVFUNKTIONER
DEUTSCH
SVENSKA
93
Tips för att skapa dataskivor
r det fi nns fl er än åtta grupper, kommer den åttonde gruppen och de därpå följande att visas i en vertikal rad i
menyskärmen.
Det kan fi nnas skillnader i visningsordningen på menyskärmen och datorskärmen.
Denna enhet kan inte spela fi ler som spelats in med packet write.
DVD-RAM
Skivorna måste uppfylla UDF 2.0.
DVD-R/RW
Skivorna måste uppfylla UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Denna enhet har inte stöd för fl era inspelningstillfällen (sessioner). Endast det ursprungliga inspelningstillfället spelas
upp.
CD-R/RW
Skivorna måste uppfylla ISO9660 nivå 1 eller 2 (förutom utökade format).
• Enheten har sd för fl erfaldiga inspelningstillfällen (“sessions”), men ju fl er inspelningstillfällen som fi nns på skivan
desto längre tid tar det att starta uppspelningen. Låt det vara så få inspelningstillfällen som möjligt för att undvika
detta.
Namngivning av mappar och fi ler
Filer behandlas som innehåll och mappar behandlas som grupper i denna enhet.
Ge mapparna och fi lerna ett prefi x vid inspelningstillfället. Detta ska göras med
nummer som har lika många siffror och det ska göras i den ordning som du vill att de ska spelas
upp (observera att detta inte fungerar i alla fall). Filerna måste ha tilgget (\ se nedan).
(Ändelse: “.WMA” eller “.wma”)
Kompatibla komprimeringshastigheter: mellan 48 kbps och 320 kbps.
Det går inte att spela WMA- ler som är kopieringsskyddade.
Denna enhet har inte stöd för Multiple Bit Rate (MBR).
(Ändelse: “.MP3” eller “.mp3”)
Kompatibla komprimeringshastigheter: mellan 32 kbps och 320 kbps.
Denna enhet har inte stöd för ID3-etiketter.
• Kompatibla samplingshastigheter:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 och 48 kHz
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 och 48 kHz
Exempel:
rot
(Ändelse: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” eller “.jpeg”)
JPEG-fi ler tagna med en digitalkamera som överensstämmer med DCF-standarden (Design rule for Camera File
system) Version 1.0 visas. Filer som har ändrats, redigerats eller sparats med dataprogram för bildredigering kanske
inte kan spelas upp.
Den här enheten kan inte visa rörliga bilder MOTION JPEG och andra liknande format, andra stillbildsformat än JPEG
(Exempel: TIFF) och inte spela upp bilder med tillhörande ljud.
(Ändelse: “.ASF” eller “.asf)
Du kan spela upp MPEG4-data [som uppfyller SD VIDEO-specifi kationer (ASF-standard)/MPEG4 (Simple Profi le)
videosystem/G.726 ljudsystem] inspelade med Panasonic SD-multikameror eller DVD-brännare på denna enhet.
Inspelningsdatum kan vara ett annat än dagens datum.
(Ändelse: “.DIVX, “.divx, “.AVI” eller “.avi)
Du kan spela alla versioner av DivX
®
-video (inklusive DivX
®
6) [DivX-videosystem/MP3, Dolby Digital eller MPEG
ljudsystem] med standarduppspelning av DivX
®
-mediafi ler. Funktioner som tillkommer med DivX Ultra sds ej.
GMC (Global Motion Compensation) stöds ej.
DivX-fi ler större än 2 GB eller som saknar index, spelas eventuellt inte upp på rätt sätt i denna enhet.
Den här enheten stöder alla uppsningar upp till 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).
Du kan välja upp till åtta typer av ljud och textning på denna enhet.
RQT8587-H_3Sw.indd 25RQT8587-H_3Sw.indd 25 4/16/06 7:12:26 PM4/16/06 7:12:26 PM
ÖVRIGA OPERATIONER
26
RQT8043
RQT8587
DEUTSCH
SVENSKA
94
MEMORY
SELECTOR
-TUNE MODE/
–FM MODE
TUNER/BAND
ENTER
FUNCTIONS
4 TUNING 3
Använda radion
Manuell inställning
Endast huvudenheten
1 Tryck på [SELECTOR] för att välja “FM” eller “AM”.
2 Tryck på [- TUNE MODE] för att välja “MANUAL”.
Varje gång du trycker på knappen:
MANUAL PRESET
3 Tryck på [4 TUNING 3] för att välja frekvens.
För att påbörja den automatiska inställningen trycker
man på och håller inne [4 TUNING 3] intryckt till
frekvensen börjar rulla. Sökningen stoppas när en
station hittas.
Ställa in kanalen i förväg
Upp till 15 stationer kan förinsllas per band för FM och
AM.
1 Medan man lyssnar på radiosändningen
Tryck på [ENTER].
2 Medan frekvensen och “PGM” blinkar på displayen
Tryck på sifferknapparna för att välja kanalplats.
Exempel: För att välja 12, [
h
10] \ [1] \ [2]
Eller så trycker du på [4, 3], för att sedan trycka på
[ENTER].
Den station som fi nns lagrad för kanalen raderas om
en annan station förinställs för den kanalen.
Automatisk förinställning
Endast huvudenheten
1 Tryck på [SELECTOR] för att välja “FM” eller “AM”.
2 Tryck på [- TUNE MODE] för att välja “MANUAL”.
3 Tryck på [4 TUNING 3] för att ställa in den lägsta
frekvensen (FM: 87.50, AM: 522).
4 Tryck och håll nere [MEMORY].
Släpp knappen när “FM AUTO” eller “AM AUTO”
visas.
Tunern förinställer alla stationer den kan ta emot i
kanalerna och i turordning.
“SET OK” visas när kanalerna ställts in och radion
söker sig till den senast inställda stationen.
“ERROR” visas när den automatiska förinställningen
misslyckats. Ställ in kanalerna manuellt
(\ se vänster).
Välja förinställd kanal
1 Tryck på [TUNER/BAND] för att välja “FM” eller
“AM”.
2 Tryck på sifferknapparna för att välja kanalplats.
Man kan även trycka på [4, 3].
När en stereo FM-sändning mottas visas “ST” på
displayen.
Om bruset är för starkt i FM-läge
Endast huvudenheten
Tryck och håll ned [–FM MODE] så att “MONO” visas.
Tryck och håll ned [FM MODE] igen för att avbryta
läget.
get avbryts även när du ändrar frekvensen.
r “AM” är valt
Tryck på [FUNCTIONS] på fjärrkontrollen.
Varje gång du trycker på knappen: BP 2 BP 1
Insllningen hämtas varje gång ”AM” väljs.
4, 3
Sifferknappar
RQT8587-H_3Sw.indd 26RQT8587-H_3Sw.indd 26 4/16/06 7:12:27 PM4/16/06 7:12:27 PM
27
RQT8043
RQT8587
ÖVRIGA OPERATIONER
DEUTSCH
SVENSKA
95
ŸPL
C. FOCUS
SUBWOOFER
LEVEL
SFC
Använda ljudeffekter
Ändrar ljudkvaliteten:
Ljudfältskontroll (SFC)
Ändrar ljudkvaliteten.
Tryck på [SFC].
Varje gång du trycker på knappen:
FLAT :
Avbryt (ingen effekt läggs till) (fabriksinställning)
.
MOVIE : Använd detta läge när du spelar upp
fi l m p r o g r a m v a r a .
SPORT : Simulerar ljudet för att du ska uppleva
sportevenemang om du vore där.
MUSIC : gger till surroundeffekter till stereokällorna.
HEAVY : Ger rock mer tryck.
CLEAR : r högre ljud klarare.
SOFT : För bakgrundsmusik.
För att kontrollera aktuell inställning
Tryck på [SFC].
Observera
MOVIE, SPORT och MUSIC är inte tillngliga när Dolby
Pro Logic II är aktiv eller när en skiva som spelats in med en
erkanalig källa spelas upp.
Du kan ställa in volymen för surroundgtalaren för att
uppnå den bästa surroundeffekten (\ sidan 28, Justering av
högtalarnivå).
Då MOVIE, SPORT eller MUSIC är på, kan du avnjuta ljudet
från din TV i 5.1- kanals surroundljud. (\ sidan 29).
Förbättra stereoljudet:
Dolby Pro Logic
Utom
Dolby Pro Logic II är en avancerad avkodare som utvinner
5-kanals surroundljud (Vänster och Höger Front, Mitten,
Vänster och Höger Surround) från vilken stereoljudkälla
som helst, vare sig den specifi kt kodats i Dolby Surround
eller inte.
Tryck på [ŸPL ].
Varje gång du trycker på knappen:
MOVIE : Film inspelad i Dolby Surround.
MUSIC : Stereokällor.
OFF : Ångra.
Fungerar endast i DVD/CD-läge.
• “ŸPL II” tänds när det fi nns en effekt.
Justera mängden bas: Subwoofernivå
Du kan justera mängden bas. Enheten väljer automatiskt
den mest lämpliga insllningen för den källa som
spelas.
Tryck på [SUBWOOFER LEVEL].
SUB W 4 (fabriksinställning)
*
SUB W 1
SUB W 3 SUB W 2
r en annan källa valts
SUB W 2 (fabriksinställning)
*
SUB W 3
SUB W 1 SUB W 4
r att kontrollera de aktuella insllningarna trycker du
på [SUBWOOFER LEVEL].
Inställningarna du väljer sparas och hämtas varje gång
du spelar upp samma typ av källa, bortsett från när
ljudfältskontrollen (MOVIE, SPORT eller MUSIC) är
aktiverad.
*
När ljudltskontrollen (MOVIE, SPORT eller MUSIC) är
aktiverad är fabriksinställningarna som följande:
– MOVIE: SUB W 4
– SPORT: SUB W 2
– MUSIC: SUB W 1
Förbättra ljudet från mitt högtalaren:
Mittfokus
(Skivor där dialogen är inspelad i mittkanalen)
Du kan få ljudet från mittgtalaren att verka komma
inifrån din TV.
Tryck på [C.FOCUS].
Varje gång du trycker på knappen:
C FOCUS ON C FOCUS OFF
Detta fungerar inte när ljudltskontrollen (MOVIE,
SPORT eller MUSIC) är aktiverad.
Detta fungerar även när Dolby Pro Logic II är på.
Observera
De följande ljudeffekterna kanske inte fi nns tillngliga eller
kanske inte har någon effekt beroende på typen av källa.
Du kan märka en minskad ljudkvalitet när dessa ljudsystem
används tillsammans med vissa källor. Om detta inträffar ska du
stänga av ljudsystemet.
RQT8587-H_3Sw.indd 27RQT8587-H_3Sw.indd 27 4/16/06 7:12:30 PM4/16/06 7:12:30 PM
ÖVRIGA OPERATIONER
28
RQT8043
RQT8587
DEUTSCH
SVENSKA
96
Använda ljudeffekter (fortsättning)
+,VOLUME
5, , 2, 3
CH SELECT,
– TEST
Justera volymen på varje högtalare:
Justering av högtalarnivå
Det här är ett av sätten att få lämplig surroundeffekt.
Förberedelser
Tryck [DVD].
1 I stoppat läge när inte någon bildskärmsvisning fi nns
Tryck och håll ned [–TEST] för att ge ut en
testsignal.
L: Främre vänstra C: Mitt
R: Främre högra RS: Höger surround
LS: Vänster surround
Det matas inte ut något ljud i SW (subwoofer)-
kanalen.
2 Tryck på [+,VOLUME] för att ställa in volymen
som vanligtvis används för att lyssna.
3 Tryck på [5] (öka) eller [] (minska) för att justera
högtalarnivån för respektive högtalare.
Justera högtalarnivån till samma nivå som för de
främre högtalarna.
C, RS, LS: –6 dB till +6 dB
För att stänga av testsignalen
Tryck och håll ned [TEST] igen.
DVD
För att justera högtalarnivån under
uppspelning
[Praktiskt när du spelar upp fl erkanaligt ljud eller när
Dolby Pro Logic eller ljudfältskontrollen (MOVIE,
SPORT eller MUSIC) är aktiverad.]
1 Tryck på [CH SELECT] för att välja högtalare.
L C R RS LS SW
SW: Subwoofer
Du kan endast justera SW om skivan innehåller en
subwooferkanal.
“SW” visas inte på displayen och kan inte justeras när
ŸPL II” är på.
“S” visas på displayen när MOVIE, SPORT eller
MUSIC valts tillsammans med ljudfältskontrollen
(\ sidan 27).
Då kan du ställa in båda suroundhögtalarnas nivå
samtidigt med hjälp av [5, ].
S: –6 dB till +6 dB
2 Tryck [5] (öka) eller [] (minska) för att justera
högtalarnivån för respektive högtalare.
C, RS, LS, SW: –6 dB till +6 dB
(L, R: Endast balansen kan justeras.)
För att justera de främre högtalarnas balans
Tryck på [2, 3] samtidigt som “L” eller “R” väljs.
RQT8587-H_3Sw.indd 28RQT8587-H_3Sw.indd 28 4/16/06 7:12:33 PM4/16/06 7:12:33 PM
29
RQT8043
RQT8587
ÖVRIGA OPERATIONER
DEUTSCH
SVENSKA
97
Använda annan utrustning
Styra TV-apparatenStyra TV-apparaten
Du kan använda fjärrkontrollen till att styra en Panasonic-TV.
För att spela upp ljud från din TV genom ditt
hemmabiosystem
Tryck på [EXT-IN] för att välja “TV” som källa. Minska TV:
ns volym till det lägsta läget och kontrollera volymen på
huvudenheten.
Observera
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt med
vissa modeller.
Du kan avnjuta 5.1-kanals surroundljud då du sätter
på Ljudfältskontrollen (MOVIE, SPORT eller MUSIC)
(\ sidan 27).
Valfri ljudanslutning för videobandspelareValfri ljudanslutning för videobandspelare
Denna ljudanslutning ger dig möjligheten att spela upp ljud från din videobandspelare genom ditt hemmabiosystem.
Tryck på [EXT-IN] (\ sidan 12) för att välja “AUX” som källa och manövrera det inkommande ljudet via fjärrkontrollen.
Ljudkabel
(medföljer ej)
Huvudenhetens
bakpanel
Videobandspelare
(medföljer ej)
Huvudenhetens
bakpanel
TV-apparat
(medföljer ej)
SCART-kabel
(medföljer ej)
Set-top-box
(medföljer ej)
Valfri anslutning för set-top-boxValfri anslutning för set-top-box
SCART-kabel (medföljer ej)
För att lyssna på ljudet från TV :n, välj lämpligt alternativ för ljud
ut (exempel: Monitor) på TV :n.
Ljud från TV :n
Tryck på [EXT-IN] (\ se nedan) för att välja “TV” som ljudlla på
fjärrkontrollen.
y, TV
+, –, TV VOLUME
TV/AV
EXT-IN
TV AUX
Rikta fjärrkontrollen mot TV: n.
För att sätta på eller stänga av TV: n.
Tryck på [y, TV].
För att byta TV: ns bildingångsläge
Tryck på [TV/AV].
Justera volymen
Tryck på [+, –, TV VOLUME].
RQT8587-H_3Sw.indd 29RQT8587-H_3Sw.indd 29 4/16/06 7:12:35 PM4/16/06 7:12:35 PM
REFERENS
30
RQT8043
RQT8587
DEUTSCH
SVENSKA
98
Felsökningsguide
Felsökning
Strömförsörjning
Sidan
Ingen ström.
Sätt i nätsladden ordentligt. 8
Enheten kopplas automatiskt över
till standbyläget.
Insomningstimern fungerade och nådde inslld tidpunkt. 12
Funktion som ej kan utföras
Inget händer när knapparna
trycks in.
Det går inte att spela några andra skivor än de som anges i den här
bruksanvisningen.
Det kan hända att enheten inte fungerar som den ska på grund av blixtnedslag,
statisk elektricitet eller någon annan yttre faktor. Stäng av enheten och sätt
sedan på den igen. Alternativt kan du stänga av enheten, dra ur nätkontakten,
och sedan sätta i den igen.
Det har bildats kondens: Vänta i 1 till 2 timmar så att kondensen hinner
förångas.
11
Inget händer när knapparna på
fjärrkontrollen trycks in.
Kontrollera att batterierna är rätt isatta.
Batterierna är slut. Byt ut dem mot nya.
Rikta fjärrkontrollen mot displayen när du använder den.
6
6
12
Ingen bild eller inget ljud.
Kontrollera video- eller högtalarkopplingen.
Kontrollera stmmen eller den anslutna utrustningens samt huvudenhetens
ingångsinställningar.
Kontrollera så att skivan har någonting inspelat.
8, 9
Du har glömt bort ditt lösenord.
Återställ alla inställda värden till
fabriksinställningarna.
I stoppläget och med “DVD/CD” som källa håller du [7 ] intryckt på
huvudenheten och [
h
10] på frrkontrollen, tills “Initialised” försvinner från TV:n.
Stäng av enheten och sätt på den igen.
Alla insllningar återr till sina ursprungsvärden.
Ej önskad eller oväntad specifi k funktion
Det tar tid innan uppspelningen
börjar.
Det kan ta tid innan uppspelningen startas då ett MP3-sr innehåller
stillbildsdata. Rätt speltid kommer dock inte att visas ens efter att spåret startar
Det är helt normalt.
Det är normalt för DivX-video.
Mapparna på en data-CD visas ej
korrekt.
Mappar på lägre nivå än det åttonde lagret visas som det åttonde lagret.
En menyskärm visa s vid hopp
eller sökning.
Detta är normalt för videoskivor.
Ippspelningsmenyn visas inte.
med uppspelningskontroll
Tryck två gånger på [7, STOP] och därefter på [3, PLAY].
Programmerad och slumpmässig
uppspelning fungerar inte.
Dessa funktioner fungerar inte alltid med DVD-Video.
De programmerade punkterna
spelas inte upp.
Vissa avsnitt kan inte spelas upp även om du har programmerat in dem.
Uppspelningen startar inte.
Enheten kanske inte kan spela upp WMA och MPEG4 som innehåller stillbilder.
Om du spelar DivX VOD-material, hänvisas du till hemsidan där du har köpt
DivX VOD-materialet. (Exempel: www.divx.com/vod)
Om en skiva innehåller CD-DA och andra format, kanske det inte går att spela
upp den på rätt sätt.
Scener hoppas över regelbundet.
Om du ändrar volymen eller ljudeffekterna under Avancerad Skivgenomgång,
fortsätter funktionen utan on-screendisplayen. Avsluta funktionen.
20
Textning
Textningens position är fel.
Justera positionen. (Subtitle Position” i Display Menu)
21
Ingen textning.
• Aktivera textningen.
Undertext kanske inte visas beroende på skivan.
19
19
Textningen överlappar “closed
captions”-textningen.
• Ta bort textningen.
19
Utr följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna
inte löser problemet, bör du rådgöra med din återförljare för närmare anvisningar.
RQT8587-H_3Sw.indd 30RQT8587-H_3Sw.indd 30 4/16/06 7:12:37 PM4/16/06 7:12:37 PM
31
RQT8043
RQT8587
REFERENS
DEUTSCH
SVENSKA
99
Felsökning (fortsättning)
A-B repeat
Sidan
Punkt B ställs in automatiskt.
Om du kommer till slutet av ett objekt blir det punkt B.
Menyer
Inställningsmenyn kan inte
öppnas.
Välj “DVD/CD” som källa.
Avbryt programmerad och slumpssig uppspelning.
16
Marker
Kan inte lägga till markeringar.
Du kan inte lägga till markörer på DVD-RAM- eller DVD-R-/RW- (DVD-VR)-
skivor.
Du kan inte lägga till markeringar om skivans uppspelade tid inte visas på
enhetens display.
Ljudet är onormalt eller felaktigt
Ljudet är förvrängt.
Det kan uppstå brus vid uppspelning av WMA- ler.
Effekterna fungerar inte.
Vissa ljudeffekter fungerar inte eller har mindre effekt med vissa skivor.
Dolby Pro Logic II fungerar inte om du ändrat uppspelningshastigheten.
Det hörs ett surrande ljud under
uppspelning.
En strömsladd eller ett fl uorescerande ljus befi nner sig nära huvudenheten.
Håll andra anordningar och sladdar på avstånd från huvudenheten.
Inget ljud
Det kan uppstå en kort paus i ljudet då du ändrar uppspelningshastigheten.
Det är möjligt att ljudet inte hörs beroende på hur fi len har skapats.
25
Bilden är onormal eller kan inte ses
Bilden på TV: n visas inte
ordentligt eller försvinner.
Enheten och TV-apparaten använder olika videosystem.
Använd en fl ersystems- eller PAL-TV.
Systemet som används på skivan stämmer inte överens med din TV.
PAL-skivor visas inte som de ska på TV-apparater som är avsedda för NTSC.
Denna enhet kan omvandla NTSC-signaler till PAL-60 som kan visas på en
PAL-TV (NTSC Disc Output” på fl iken “Video”).
Se till så att enheten är ansluten direkt till TV-apparaten, och inte via en
videobandspelare.
Ändra “Source Select” på Picture Menu.
Mobiltelefonladdare kan orsaka störningar.
Om du använder en inomhus TV-antenn bör du ändra till en utomhusantenn.
TV-antennens kabel är för nära enheten. Flytta den från enheten.
23
9
20
10
Bilden fryses.
Bilden kan stanna om DivX- len är större än 2 GB.
Bildstorleken passar inte
skärmen.
Ändra “TV Aspect” på fl iken “Video”.
Använd TV-apparaten för att ändra storleksförllandet.
Ändra zoominställningen. (Just Fit Zoom” eller “Manual Zoom” i Display Menu)
23
21
Menyn visas inte som den ska.
Återställ zoomningsgraden till “x1.00. (Manual Zoom” i Display Menu)
Ändra “Subtitle Position” på Display Menu till “0”.
21
21
Den automatiska zoomfunktionen
fungerar inte
riktigt som den ska.
Stäng av TV:ns zoomfunktion.
Använd de andra förinställda storleksförllandena, eller gör en manuell
justering.
Det kan hända att zoomfunktionen inte fungerar ordentligt, i synnerhet för
rka scener, och att den inte fungerar alls för vissa skivor.
21
RQT8587-1H_3Sw.indd 31RQT8587-1H_3Sw.indd 31 5/2/06 2:51:33 PM5/2/06 2:51:33 PM
REFERENS
32
RQT8043
RQT8587
DEUTSCH
SVENSKA
100
Felsökningsguide (fortsättning)
Underhåll
Rengör enheten med en mjuk, torr trasa.
Använd aldrig alkohol, målarthinner eller bensin för att rengöra den.
Innan du använder kemiskt behandlade rengöringstrasor bör du läsa igenom de instruktioner som medföljer trasan.
Använd inte linsrengöringsmedel som fi nns i handeln, eftersom de kan orsaka funktionsstörningar. (Rengöring av linsen
behövs vanligtvis inte, men det beror på i vilken miljö den används.)
Felsökning (fortsättning)
Displayer på enheten
Sidan
Displayen är mörk.
Välj “Bright” under “FL Dimmer” på fl iken “Others”. 23
“NO PLAY”
Du har satt i en skiva som inte kan spelas i enheten. Byt skiva.
Du har satt i en tom skiva.
Du har satt i en skiva som inte är slutbehandlad.
11
“NO DISC”
Du har inte satt i någon skiva. Sätt i en.
Du har inte satt i skivan på rätt sätt. Sätt i den korrekt.
14
“F61”
Kontrollera och rätta till högtalarkablarnas anslutningar.
Om detta inte löser problemet, vänd dig till försäljaren.
8
“DVD U11”
Skivan kan vara smutsig. Torka den ren.
“ERROR”
Felaktig funktion utrd. Läs instruktionerna och förk igen.
“DVD H & &
“DVD F & &
& & står för ett nummer.
Problem kan ha uppstt. Siffrorna efter “H” och “F” kommer av vad som är
fallet med enheten. Sng av och sätt på enheten igen. Alternativt, stäng av
enheten, koppla ur huvudströmsladden, och koppla sedan i den igen.
Om servicekodens nummer inte försvinner bör du skriva ner numret och
kontakta en kvalifi cerad servicetekniker.
Displayer TV-apparaten
Funktionen du försöker genomföra tillåts inte av enheten eller skivan.
“Cannot play group xx, content
xx”
“Cannot display group xx, content
xx”
Du förker se en inkompatibel grupp eller ett inkompatibelt innehåll.
“Group xx, content xx is
protected”
Du förker spela en skyddad grupp eller ett skyddat innell. Du kan inte
spela det längre.
“Check the disc”
Denna skiva kan vara smutsig.
“This disc may not be played in
your region”
Endast DVD-Videoskivor som inkluderar eller har samma regionsnummer som
det på denna enhets panelbaksida kan spelas upp.
Omsl
ag
Ingen bildskärmsvisning.
Välj “On” under “On-Screen Messages” på fl iken “Display”. 23
“Authorization Error”
Du förker spela DivX VOD-material som inköpts med en annan
registreringskod. Du kan inte spela materialet på den här enheten.
24
“Rented Movie Expired”
DivX VOD-materialet har inga återstående uppspelningar. Du kan inte spela det
längre.
24
Lyssna på radio
Det förekommer förvrängt ljud
eller brus.
“ST” flimrar och tänds inte.
Justera FM- eller AM-antennens position.
Använd en utomhusantenn.
10
Ett pulserande ljud hörs.
Stäng av TV:n eller fl ytta den bort från enheten.
Ett lågt brummande hörs vid
AM-mottagning.
Separera antennen från andra kablar.
RQT8587-H_3Sw.indd 32RQT8587-H_3Sw.indd 32 4/16/06 7:12:39 PM4/16/06 7:12:39 PM
33
RQT8043
RQT8587
REFERENS
DEUTSCH
SVENSKA
101
Ordlista
Avspelningskontroll (PBC)
Med CD-videoskivor som har avspelningskontroll kan du
välja scener och information med menyer.
Dekoder
En dekoder återställer de kodade ljudsignalerna på en DVD-
skiva. Detta kallas avkodning.
DivX
DivX är en populär mediateknik som skapats av DivX, Inc.
DivX-mediafi ler innehåller mycket komprimerad video med
en bibehållen hög grad på bildkvalitet som resulterar i relativt
små fi lstorlekar.
Dolby Digital
Detta är en metod för att koda digitala signaler, som har
utvecklats av Dolby Laboratories. Förutom stereoljud
(2 kanaler) kan dessa signaler även vara fl erkanaligt ljud.
Det går att spela in en stor mängd information på en skiva
med hjälp av den här metoden.
DTS (Digital Theater Systems)
Detta surroundsystem används i många biografer världen
över. Det har en god separation mellan kanalerna och det är
därför möjligt att få realistiska ljudeffekter.
Dynamiskt omfång
Det dynamiska omfånget är skillnaden mellan den lägsta
ljudnivån som kan höras över utrustningens brus och den
gsta ljudnivån innan distortion uppsr.
Film och video
DVD-Videofi lmer är inspelade som antingen fi lm eller video.
Denna enhet kan avgöra vilken typ det rör sig om, och
använder sedan den mest lämpliga metoden för progressiv
visning.
Film: Inspelad med 25 bildrutor per sekund (PAL-skivor)
eller 24 bildrutor per sekund (NTSC-skivor). (NTSC-
skivor kan även vara inspelade med 30 bildrutor per
sekund). Som regel passande för spel lmer.
Video: Inspelad med 25 bildrutor/50 fält per sekund (PAL-
skivor) eller 30 bildrutor/60 fält per sekund (NTSC-
skivor). Som regel passande för TV-program eller
animerade fi lmer.
I/P/B
MPEG 2, den standard för videokomprimering som används
med DVD-videoskivor, kodar bildrutorna med hjälp av 3
bildtyper.
I: Internt kodad bild
Denna bild har bäst bildkvalitet och är bäst att använda
när bilden ska justeras.
P: Förutsägbar kodad bild
Denna bild beräknas utifrån tidigare I- och P-bilder.
B: Dubbelriktad förutsägbar kodad bild
Denna bild beknas genom att jämföra tidigare
och kommande I- och P-bilder och har därr lägst
informationsmängd.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Detta är ett system för att komprimera/avkoda stillbilder i färg.
Om du väljer JPEG som lagringssystem på digitalkameror
osv. komprimeras data till 1/10–1/100 av dess ursprungliga
storlek. Fördelen med JPEG är en mindre försämrad
bildkvalitet i samband med komprimeringsfrekvensen.
Linjär PCM (Pulskodmodulering)
Linjär PCM är okomprimerade signaler och liknar de signaler
som fi nns på CD-skivor.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
En ljudkomprimeringsmetod som komprimerar ljud till
ca en tiondedel av dess storlek utan märkbar förlust av
ljudkvaliteten.
MPEG4
Ett komprimeringssystem som används för mobil utrustning
eller nätverk och ger möjlighet till mycket effektiv inspelning
vid låga bithastigheter.
Samplingsfrekvens
Sampling är den process som omvandlar prov av ljudvågornas
höjd (analog signal) som tas med jämna mellanrum till siffror
(digital kodning).
Samplingsfrekvensen är det antal prov som tas per sekund
så ett större antal betyder en mer trogen reproduktion av
originalljudet.
Stillbilder av bildrutor och stillbilder av bildfält
Bildrutor är de stillbilder som i följd skapar en rörlig bild.
Ungefär 30 bildrutor visas varje sekund.
En bildruta består av två bildfält. På en vanlig TV visas dessa
bildfält efter varandra för att därmed skapa bildrutor.
En stillbild visas när du gör paus i en rörlig bild. En stillbild av
en bildruta besr av t alternerande bildlt och bilden kan
därför förefalla suddig, men den totala kvaliteten är god.
En stillbild av ett bildlt är inte suddig, men den innehåller
endast hälften av informationen av en bildruta och
bildkvaliteten är därför sämre.
WMA (Windows Media
TM
Audio)
WMA är ett komprimeringsformat som utvecklats av
Microsoft Corporation. Det har samma ljudkvalitet som
MP3-formatet med en lstorlek som är mindre än MP3-
formatets.
RQT8587-H_3Sw.indd 33RQT8587-H_3Sw.indd 33 4/16/06 7:12:40 PM4/16/06 7:12:40 PM
REFERENS
34
RQT8043
RQT8587
DEUTSCH
SVENSKA
102
Tekniska data
FÖRSTÄRKARDELEN
RMS uteffekt: Dolby Digital Läge
Frontkan
55 W per kanal (5 :), 1 kHz, 10 % THD
Surroundkan
55 W per kanal (5 :), 1 kHz, 10 % THD
Mittkan
55 W per kanal (5 :), 1 kHz, 10 % THD
Subwooferkan
55 W per kanal (5 :), 100 Hz, 10 % THD
Total RMS Dolby Digital-lägeseffekt 330 W
DIN uteffekt: Dolby Digital Läge
Frontkan
25 W per kanal (5 :), 1 kHz, 1 % THD
Surroundkan
25 W per kanal (5 :), 1 kHz, 1 % THD
Mittkan
25 W per kanal (5 :), 1 kHz, 1 % THD
Subwooferkan
25 W per kanal (5 :), 100 Hz, 1 % THD
Total DIN Dolby Digital-lägeseffekt 150 W
FM/AM-TUNER, UTTAG
Förinställdt minne FM 15 stationer
AM/MW 15 stationer
Frekvensmodulation (FM)
Frekvensområde 87,50 till 108,00 MHz (steg om 50 kHz)
Känslighet 1,8 µV (IHF)
S/B 26 dB 1,4 µV
Antennuttag 75 : (ej balanserat)
Amplitudmodulation (AM/MW)
Frekvensområde 522 till 1629 kHz (steg om 9 kHz)
AM-känslighet S/B 20 dB vid 999 kHz 560 µV/m
VIDEODELEN
Videosystem
Signalsystem PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Kompositvideoutgång
Utnivå 1 Vp-p (75 :)
Uttag Scart-uttag (1 system)
S-videoutgång
Y-signalens utnivå 1 Vp-p (75 :)
C-signalens utnivå PAL; 0,3 Vp-p (75 :)
NTSC; 0,286 Vp-p (75 :)
Uttag Scart-uttag (1 system)
RGB-videoutgång
R-signalens utnivå 0,7 Vp-p (75 :)
G-signalens utnivå 0,7 Vp-p (75 :)
B-signalens utnivå 0,7 Vp-p (75 :)
Uttag Scart-uttag (1 system)
SKIVDELEN
Skivor som kan spelas (8 cm eller 12 cm)
(1) DVD (DVD-video, DivX
*
6,
*
7
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG
*
4,
*
7
, MP3
*
2,
*
7
, MPEG4
*
5,
*
7
,
DivX
*
6,
*
7
)
(3) DVD-R (DVD-video, DVD-VR, JPEG
*
4,
*
7
, MP3
*
2,
*
7
,
MPEG4
*
5,
*
7
, DivX
*
6,
*
7
)
(4) DVD-R DL (DVD-video, DVD-VR)
(5) DVD-RW (DVD-video, DVD-VR, JPEG
*
4,
*
7
, MP3
*
2,
*
7
,
MPEG4
*
5,
*
7
, DivX
*
6,
*
7
)
(6) +R/RW (Video)
(7) +R DL (Video)
(8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video-CD, SVCD
*
1
, MP3
*
2,
*
7
,
WMA
*
3,
*
7
, JPEG
*
4,
*
7
, MPEG4
*
5,
*
7
, DivX
*
6,
*
7
, HighMAT Level 2
(ljud och bild)]
*
1
Uppfyller IEC62107
*
2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*
3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Ej kompatibel med Multiple Bit Rate (MBR)
*
4
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-fi ler
Bildupplösning: mellan 160 x 120 och 6144 x 4096 pixlar
(undersamplingsvärdet är 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 eller 4:4:4)
Väldigt långa och smala bilder, kan ev, entuellt inte visas.
*
5
MPEG4-data inspelad med Panasonic SD multikameror eller
DVD-brännare
Uppfyller SD VIDEO-specifi kationer (ASF-standard)/MPEG4
(Simple Profi le) video system/G.726 ljudsystem
*
6
Spelar alla versioner av DivX
®
-video (inklusive DivX
®
6) med
standarduppspelning av DivX
®
mediafi ler. Certifi erad till DivX
Home Theater Profi le. GMC (Global Motion Compensation)
stöds inte.
*
7
Det totala maximala antalet kombinerade igenkännbara ljud-,
bild- och videoinnehåll och grupper: 4000 ljud-, bild- och
videoinnehåll samt 400 grupper.
Pickup
Våglängd (DVD/CD) 662/785 nm
Lasereffekt (DVD/CD) KLASS 1/KLASS 1M
Laserstyrka Ingen farlig strålning
Ljudutgång (skiva)
Antal kanaler 5.1 kanaler (FL, FR, C, SL, SR, SW)
RQT8587-H_3Sw.indd 34RQT8587-H_3Sw.indd 34 4/16/06 7:12:41 PM4/16/06 7:12:41 PM
35
RQT8043
RQT8587
REFERENS
DEUTSCH
SVENSKA
103
HÖGTALARDELEN
Främre högtalare SB-FS340
Typ 1-vägs, 1 element (basrefl ex)
Högtalarenhet(er) Impedans 5 :
Fullbredd 6,5 cm kontyp
Ingångseffekt (IEC) 55 W
*
(Max.)
Utgångsnivå 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 96 Hz till 25 kHz (–16 dB)
120 Hz till 22 kHz (–10 dB)
Mått (BxHxT) 92 mm x 135 mm x 95,4 mm
Vikt 0,6 kg
Surroundhögtalare SB-FS341
Typ 1-vägs, 1 element (basrefl ex)
Högtalarenhet(er) Impedans 5 :
Fullbredd 6,5 cm kontyp
Ingångseffekt (IEC) 55 W
*
(Max.)
Utgångsnivå 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 96 Hz till 25 kHz (–16 dB)
120 Hz till 22 kHz (–10 dB)
Mått (BxHxT) 92 mm x 135 mm x 95,4 mm
Vikt 0,6 kg
Mitthögtalare SB-PC340
Typ 1-vägs, 1 element (basrefl ex)
Högtalarenhet(er) Impedans 5 :
Fullbredd 6,5 cm kontyp
Ingångseffekt (IEC) 55 W
*
(Max.)
Utgångsnivå 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 91 Hz till 25 kHz (–16 dB)
120 Hz till 22 kHz (–10 dB)
Mått (BxHxT) 135 mm x 92 mm x 95,4 mm
Vikt 0,6 kg
Subwoofer SB-W340
Typ 1-vägs, 1 element (basrefl ex)
Högtalarenhet(er) Impedans 5 :
Bashögtalare 12 cm kontyp
Ingångseffekt (IEC) 55 W (Max.)
Utgångsnivå 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 31 Hz till 173 Hz (–16 dB)
40 Hz till 148 Hz (–10 dB)
Mått (BxHxT) 152 mm x 339 mm x 258 mm
Vikt 3 kg
ALLMÄNT
Strömförsörjning 230 växelström, 50 Hz
Effektförbrukning Huvudenhet 90 W
Mått (BxHxT) 430 mm x 60 mm x 342 mm
Vikt Huvudenhet 3 kg
Temperaturområde för drift +5 °C till +35 °C
Luftfuktighetsområde för drift
5 % till 90 % RH (ingen kondens)
Effektförbrukning i beredskapsläget ungefär 1 W
*
Klassi cering med förstärkare utrustad med delnings lter för
låga frekvenser.
Observera
1. Tekniska data kan komma att ändras utan föregående
meddelande.
Värdena för mått och vikt är ungefärliga.
2. Total harmonisk distorsion mäts med digital spektrumanalysator.
RQT8587-H_3Sw.indd 35RQT8587-H_3Sw.indd 35 4/16/06 7:12:43 PM4/16/06 7:12:43 PM
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
RQT8587-1H
L0406KE1056
SwDaDu
Der tages forbehold for trykfejl.
RQT8587-1H_3Sw.indd 36RQT8587-1H_3Sw.indd 36 5/2/06 2:51:34 PM5/2/06 2:51:34 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Panasonic sc ht 340 de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

Andere documenten