Documenttranscriptie
SETTING UP THE TV A-5
32/37/42LS57**, 65LM62**, 32LM669*
32LM64**, 32/37/42/47/55LM62**, 32LM660*
1
1
M4 x 20
M4 x 20
Stand Body
4EA
4EA
Stand Body
Front
Front
Stand Base
Stand Base
Top View
2
2
3
Top View
3
M4 x 20
4EA
M4 x 20
4EA
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LED LCD-TV
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat
bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u
deze in de toekomst kunt raadplegen.
www.lg.com
2
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE
3
Licenties
3
VERKLARING OVER OPEN SOURCESOFTWARE
4
Veiligheidsinstructies
10
- 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen)
12 Installatieprocedure
NEDERLANDS
DUT
12
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
12
15
16
17
18
20
Uitpakken
Afzonderlijk aan te schaffen
Onderdelen en knoppen
De TV optillen en verplaatsen
Op een tafelblad plaatsen
Aan een muur monteren
21
AFSTANDSBEDIENING
23
Functies van de Magicafstandsbediening
24
24
24
Magic-afstandsbediening registreren
De Magic-afstandsbediening gebruiken
Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen
wanneer u de Magic-afstandsbediening
gebruikt
25 De gebruiksaanwijzing
gebruiken
26
ONDERHOUD
26
26
26
De TV schoonmaken
- Scherm, frame, behuizing en standaard
- Netsnoer
26 PROBLEMEN OPLOSSEN
27
SPECIFICATIES
WAARSCHUWING
yy Als u een waarschuwingsbericht negeert,
kan dit leiden tot ernstig letsel, ongevallen of
overlijden.
ATTENTIE
yy Negeren van dit soort berichten kan
resulteren in persoonlijk letsel of
beschadiging van het product.
OPMERKING
yy Opmerkingen verschaffen informatie
over het product en geven aan hoe u het
veilig kunt gebruiken. Lees de opmerking
zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt.
LICENTIES/VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE
3
Licenties
Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www.
lg.com.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby" en het symbool met de
dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal videoformaat gemaakt door DivX,
LLC, een dochtermaatschappij van de Rovi Corporation. Dit is een officieel DivX
Certified®-apparaat dat DivX-video afspeelt. Ga naar divx.com voor meer informatie
en hulpprogramma's om uw bestanden om te zetten in DivX-video's.
OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit DivX Certified®-apparaat moet zijn
geregistreerd om DivX VOD-films (Video-on-Demand) te kunnen afspelen. Ga
in het instellingenmenu van het apparaat naar het onderdeel DivX VOD om de
registratiecode te achterhalen. Ga naar vod.divx.com voor meer informatie over het
voltooien van de registratie.
“DivX®, DivX Certified® en de bijbehorende logo's zijn handelsmerken van de Rovi
Corporation of de dochtermaatschappijen en worden onder licentie gebruikt.”
“Van toepassing zijn een of meer van de volgende Amerikaanse patenten:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Onder licentie geproduceerd onder Amerikaanse patenten: 5,956,674; 5,974,380;
6,487,535 en andere patenten die in de VS en andere landen zijn verleend en
aangevraagd. DTS, het symbool, en DTS en het symbool samen zijn geregistreerde
handelsmerken, en DTS 2.0+Digital Out is een handelsmerk van DTS, Inc. Het
product omvat software. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
VERKLARING OVER OPEN SOURCESOFTWARE
Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open
sources in dit product te achterhalen.
Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen
beschikbaar om te downloaden.
LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een
dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk
verzoek kunt u per e-mail richten aan:
[email protected]. Dit aanbod is drie (3) jaar geldig vanaf de dag
van aankoop van het product.
NEDERLANDS
DUT
"DivX Certified® om DivX®-video tot HD 1080p af te spelen, inclusief premiuminhoud."
4
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VEiLiGhEidSiNSTRUCTiES
Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
WAARSChUWiNG
y Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen:
- Plekken die blootstaan aan direct zonlicht
- Vochtige ruimten, zoals een badkamer
- In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die
warmte produceren
- In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden
blootgesteld aan stoom of olie
- Plekken die blootstaan aan regen of wind
- In de buurt van voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals bloemenvazen
Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand, elektrische
schokken, storingen of vervorming van het product.
y Plaats het product niet op plekken waar veel stof is.
Dit kan brand veroorzaken.
y De stekker van het netsnoer is de stroomonderbreker. De stekker moet
bedrijfsklaar blijven.
NEdERLANdS
DUT
y Raak de stekker niet met natte handen aan. Laat de stekker volledig drogen als
deze nat is en reinig de stekker als hier stof op zit.
Kijk uit met vocht. Teveel vocht is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u
kunt gewond raken.
y Sluit het netsnoer op een geaard stopcontact aan. (Behalve in het geval van nietgeaarde apparaten.)
Als u dit niet doet, is dat levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt
gewond raken.
y Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact.
Als de stekker niet goed in het stopcontact zit, kan er brand uitbreken.
y Let op dat net netsnoer niet in contact komt met hete voorwerpen, zoals een
kachel.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
y Plaats geen zware voorwerpen, of het product zelf, op het netsnoer.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
y Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te
lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt.
Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico
loopt op elektrische schokken.
y Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels
aan de achterkant van het toestel.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
5
y Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan.
Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting.
y Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit.
Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen.
Des
icca
nt
y Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten het bereik
van kinderen.
Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt
ingeslikt, dient u het slachtoffer te laten braken en naar het dichtstbijzijnde
ziekenhuis te brengen. De vinyl verpakking kan bovendien verstikkingsgevaar
opleveren. Houd dit materiaal buiten het bereik van kinderen.
y Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen.
Hierdoor kan de TV omvallen en ernstig letsel veroorzaken.
y Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg om te voorkomen dat ze door
een kind worden ingeslikt.
Als een batterij door een kind wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
y Plaats geen geleiders (zoals metalen objecten) in één uiteinde van het netsnoer
als het andere uiteinde is aangesloten op de wandcontactdoos. Raak het netsnoer
niet aan vlak nadat u het op de wandcontactdoos hebt aangesloten.
Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
(afhankelijk van het model)
y Plaats of bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product.
Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoffen kan explosies of brand
veroorzaken.
y Spuit geen water op het product en gebruik geen ontvlambare stoffen (thinner of
wasbenzine) om het te reinigen. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
y Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in
terechtkomen, en gooi er niets tegen.
U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken.
y Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer.
Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
y Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen
voor ventilatie.
Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich
branden.
NEdERLANdS
DUT
y Laat geen metalen voorwerpen zoals munten, haarspelden, eetstokjes of
paperclips, of ontvlambare voorwerpen zoals papier en lucifers in het product
vallen. Let met name op dat kinderen dit niet doen.
Bij negeren van deze waarschuwing loopt u het risico op elektrische schokken,
brand of verwondingen. Als er een vreemd voorwerp in het product terechtkomt,
koppelt u het netsnoer los en neemt u contact op met de klantenservice.
6
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet.
yy
Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren,
kalibreren of repareren.
Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact
yy
op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
--Er is hard tegen het product gestoten.
--Het product is beschadigd.
--Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen.
--Er komt rook of een rare geur uit het product.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken.
yy
Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting van de isolatie kan leiden tot
lekkage van elektriciteit, een elektrische schok of brand.
Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen met vloeistof
yy
gevulde voorwerpen zoals vazen op.
NEDERLANDS
DUT
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
7
ATTENTIE
Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven.
yy
Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om
yy
te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking
komt met de leidingen.
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals
yy
een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar
het product niet volledig wordt ondersteund.
Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of
beschadigd raken.
Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om te
yy
voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en letsel
veroorzaken.
Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele
yy
muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie
met de muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat
deze niet kan vallen.
Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires.
yy
Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend onderhoudstechnicus.
yy
Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok veroorzaken!
Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 5 tot 7 maal de
yy
beelddiagonaal aanhouden.
Als u langdurig tv-kijkt, kan dit resulteren in onscherp zicht.
Gebruik alleen het type batterijen dat in de handleiding wordt geadviseerd.
yy
Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de afstandsbediening worden
beschadigd.
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk.
yy
Hierdoor kunnen de batterijen oververhit raken en gaan lekken.
Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor
yy
bevinden.
Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander
yy
fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt.
Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of
yy
de verbindingskabels lang genoeg zijn.
Als dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel veroorzaken
of beschadigd raken.
NEDERLANDS
DUT
5~7 times
8
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te
yy
steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar.)
Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken.
Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product
yy
oververhit raakt.
--De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen.
--Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een
boekenplank of in een kast).
--Installeer het product niet op een tapijt of kussen.
--Zorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een tafelkleed of
gordijn.
Anders kan er brand uitbreken.
Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld,
yy
aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of
prestaties van het product.
Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek de
yy
kabel dan uit het toestel en gebruik het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een erkend
onderhoudstechnicus.
Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact.
yy
Dit kan brand veroorzaken.
Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vastzetten,
yy
perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop wordt gelopen. Let op stekkers,
stopcontacten en het punt waar de kabel uit het toestel gaat.
NEDERLANDS
DUT
Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals een
yy
nagel, potlood of pen, en maak er geen krassen op.
Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseffecten op
yy
het scherm ontstaan.
Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker
yy
uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt,
kunnen krassen of verkleuringen ontstaan. Spuit geen vloeistof en gebruik geen
vochtige doek. Gebruik geen glasreinigers, glansproducten, was, wasbenzine,
alcohol enzovoort. Deze kunnen het product en het scherm beschadigen.
Als u deze instructie negeert, kan dit leiden tot elektrische schokken of
beschadiging van het product (vervorming, roestvorming of breukschade).
Zolang dit toestel op het stopcontact is aangesloten, staat er stroom op, zelfs als u het uitschakelt
yy
met de aan/uit-knop.
Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit het
yy
stopcontact.
Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld, kan brand ontstaan.
Als u het product wilt verplaatsen, dient u het eerst uit te schakelen. Koppel
yy
vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los.
De TV of het netsnoer kunnen beschadigd raken, wat tot brand of een elektrische
schok kan leiden.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
9
Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te
yy
pakken. Doe dit samen met iemand anders.
Anders kunt u zich bezeren.
Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne
yy
onderdelen van het product te laten reinigen.
Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken.
Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud
yy
is vereist wanneer het product, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer
er vloeistof in of een voorwerp op het product is gevallen, wanneer het product
is blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het product niet goed functioneert of
wanneer het is gevallen.
Als het product koud aanvoelt, flikkert het mogelijk even wanneer het wordt
yy
ingeschakeld. Dit is normaal. Er mankeert niets aan het product.
Het scherm is een geavanceerd product met een resolutie van twee miljoen tot
yy
zes miljoen pixels. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/of fel gekleurde puntjes
(rood, blauw of groen) met een grootte van 1 ppm op het scherm. Dit duidt niet op
een storing en tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan.
Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is
geen reden voor vervanging of terugbetaling.
De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw
yy
kijkpositie (links/rechts/boven/beneden).
Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De
productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een
storing.
NEDERLANDS
DUT
De weergave van een stilstaand beeld (bijvoorbeeld een omroeplogo, schermmenu of scène uit
yy
een videogame) gedurende een langere periode kan leiden tot schade aan het scherm, waardoor
het beeld stil kan blijven staan. Dit wordt ook wel “beeldretentie” genoemd. Beeldretentie wordt niet
gedekt door de garantie.
Voorkom weergave van een stilstaande afbeelding op het scherm van uw televisie gedurende
langere tijd (2 uur of langer voor LCD, 1 uur of langer voor plasma).
Als u langere tijd tv-kijkt met een beeldverhouding van 4:3, kan beeldretentie optreden aan de
randen van het scherm.
Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor
vervanging of terugbetaling.
Gegenereerd geluid
yy
“Kraken”: een krakend geluid dat te horen is tijdens tv-kijken of wanneer de TV wordt uitgeschakeld,
wordt gegenereerd door de samentrekking van plastic als gevolg van veranderingen in temperatuur
en vochtigheid. Dit geluid is normaal voor producten waarvoor thermische vervorming vereist is.
Elektrische brom: een zacht zoemgeluid dat wordt gegenereerd door een snelle schakeling, die
een grote hoeveelheid stroom genereert voor het gebruik van een product. Dit geluid verschilt per
product.
Dit gegenereerde geluid tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan.
10 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen)
WAARSCHUWING
Kijkomgeving
yy Kijktijd
-- Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang
ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of
vermoeide ogen.
Personen met lichtgevoelige epilepsie of chronische aandoeningen
yy Blootstelling aan een flitslicht of een bepaald patroon in 3D-inhoud kan in individuele gevallen een
aanval of andere abnormale symptomen veroorzaken.
yy Bekijk geen 3D-video's als u misselijk of zwanger bent en/of als u lijdt aan een chronische aandoening
zoals epilepsie, een hartkwaal, een aan bloeddruk gerelateerde aandoening, enzovoort.
yy 3D-inhoud wordt niet aanbevolen voor personen die aan stereoblindheid of stereo-anomalie lijden. Zij
kunnen dubbele beelden waarnemen of ongemak bij het kijken ervaren.
yy Als u scheelziend bent of een lui oog of astigmatisme hebt, is het mogelijk dat u geen diepte kunt
waarnemen en dat u snel moe raakt vanwege dubbele beelden. In dat geval verdient het aanbeveling
vaker pauze te nemen dan de gemiddelde volwassene.
yy Als u met uw ene oog beter ziet dan met het andere, laat het verschil dan vóór het bekijken van
3D-inhoud corrigeren.
Symptomen waarbij u moet afzien van of ophouden met het bekijken van 3D-inhoud
NEDERLANDS
DUT
yy Bekijk geen 3D-inhoud wanneer u moe bent als gevolg van slaapgebrek, overwerk of
alcoholconsumptie.
yy Wanneer u een van deze symptomen ervaart, stopt u met het gebruiken/bekijken van 3D-inhoud en rust
u tot het symptoom verdwijnt.
-- Raadpleeg een arts als de symptomen aanhouden. Symptomen zijn onder andere hoofdpijn,
oogbalpijn, duizeligheid, misselijkheid, hartkloppingen, onscherp zicht, ongemak, dubbelzicht,
visuele stoornissen of vermoeidheid.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
11
ATTENTIE
Kijkomgeving
yy Kijkafstand
-- Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als
u bij het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u
verder bij de TV vandaan zitten.
Kijkleeftijd
yy Baby’s/kinderen
-- Het gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 5 jaar.
-- Kinderen onder de leeftijd van 10 jaar kunnen soms te sterk reageren en te opgewonden raken,
omdat hun zicht nog niet volledig ontwikkeld is (zo zullen ze misschien proberen het scherm aan
te raken of erin te springen). Kinderen die 3D-inhoud bekijken, moeten goed in de gaten worden
gehouden.
-- Kinderen hebben grotere binoculaire dispariteit voor 3D-presentaties dan volwassenen, omdat de
afstand tussen hun ogen kleiner is. Voor hetzelfde 3D-beeld nemen zij dus meer stereoscopische
diepte waar dan volwassenen.
yy Tieners
-- Tieners onder de leeftijd van 19 jaar kunnen gevoelig zijn voor stimulatie door licht in 3D-inhoud.
Raad hun aan om niet te lang 3D-inhoud te bekijken wanneer ze moe zijn.
yy Bejaarden
-- Bejaarden nemen mogelijk minder 3D-effect waar dan jongere mensen. Ga niet dichter bij de TV
zitten dan wordt aanbevolen.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de 3D-bril
NEDERLANDS
DUT
yy Gebruik een 3D-bril van LG. Anders kunt u de 3D-films mogelijk niet goed zien.
yy Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril.
yy Het gebruik van een aangepaste 3D-bril kan leiden tot vermoeidheid van de ogen of beeldvervorming.
yy Bewaar de 3D-bril niet bij extreem hoge of extreem lage temperatuur. Hierdoor kan de bril vervormd
raken.
yy De 3D-bril is kwetsbaar en gevoelig voor krassen. Gebruik altijd een schone, zachte doek wanneer u
de glazen reinigt. Maak geen krassen op de lenzen van de 3D-bril en gebruik geen chemicaliën om de
lenzen te reinigen/schoon te vegen.
12 INSTALLATIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN
OPMERKING
yy Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.
yy De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze
handleiding.
yy De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen.
yy Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
yy De TV kan in stand-bymodus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen. Indien de TV
langere tijd niet gebruikt zal worden, dient deze uitgeschakeld te worden om het energieverbruik te
verlagen.
yy De verbruikte energie tijdens het gebruik kan aanzienlijk worden verminderd indien het
helderheidsniveau van het beeld wordt verminderd. Dit leidt tot lagere gebruikskosten.
Installatieprocedure
1
2
3
4
Open de verpakking en controleer of alle accessoires zijn meegeleverd.
Bevestig de standaard aan de TV.
Sluit een extern apparaat op de TV aan.
Controleer of de netwerkverbinding beschikbaar is.
U kunt de functies van het TV-netwerk alleen gebruiken bij verbinding met het netwerk.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Uitpakken
NEDERLANDS
DUT
Controleer de doos op de aanwezigheid van de onderstaande items. Als een van de accessoires ontbreekt,
neem dan contact op met de winkelier bij wie u het product hebt gekocht. De afbeeldingen in deze
handleiding kunnen verschillen van het werkelijke product en item.
ATTENTIE
yy Gebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid en levensduur van het product te garanderen.
yy Eventuele beschadiging en letsel door gebruik van niet-goedgekeurde items wordt niet gedekt door
de garantie.
yy Het scherm van sommige modellen is voorzien van thin film-laag. Deze laag mag niet worden
verwijderd
OPMERKING
yy De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen afhankelijk van het model.
yy Productspecificaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product.
yy Voor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels en USB-apparaten een stekkerbehuizing
hebben die minder dan 10 mm dik en 18 mm breed is. Gebruik een verlengsnoer dat ondersteuning
biedt voor USB 2.0 als de USB-kabel of USB-geheugenstick niet in de USB-poort van uw TV past.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
ENERGY AV MODE INPUT
SAVING
1
4
7
LIST
2
5
3
6
8
9
0
FLASHBK
1
2
3
4
5
6
7
TV
LIST
3D
9
0
FLASHBK
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
FAV
VOL
8
MARK
FAV
VOL
MARK
CH
P
A
G
E
MENU INFO
P
Q.MENU
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Afstandsbediening en
batterijen (AAA-formaat)
(Zie pag. 21, 22)
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE

RATIO
13
Magicafstandsbediening,
batterijen (AA)
(Alleen 60LM645*,
32/42/47/55LM66**,
42/47/55LM67**,
42/47/55LM76**)
(Zie pag. 23)
Gebruikershandleiding
Reinigingsdoekje
(afhankelijk van het model)
Hiermee kunt u de
behuizing afstoffen.
Componentvideokabel
(Zie pag. B-9)
Composietvideokabel
(Zie pag. B-9, B-11)
Cinema 3D-bril
Het aantal 3D-brillen
kan per model of land
verschillen.
(Met uitzondering van
32/37/42LS57**)

Dual Play-bril
(Alleen 442/47LM76**)
Netsnoer
(Alleen 32/37/42LS57**,
32/37/42/47/55LM62**)
Schroeven van
standaard
8EA, M4 x 20
(Zie pag. A-3, A-4, A-5)
Schroef voor
tafelbevestiging
(1EA: Alleen
32/37/42LS57**,
32/42/47LM669*)
(2EA: Alleen 32/37LM62**,
32LM660*)
(Zie pag. 18)
Kabel voor
tafelbevestiging
2EA
(Alleen 32/37LM62**,
32LM660*)
(Zie pag. 18)
Beugelschroef
2EA, M4 x 8
(Alleen 32/37LM62**,
32LM660*)
(Zie pag. 18)
Afstandhouders voor
muurbevestiging
4EA
(Alleen 32/37/42LS57**,
32/37/42/47/55LM62**)
(Zie pag. 20)
SCART-adapter
(Zie pag. B-21)
NEDERLANDS
DUT
Kabelhouder
(afhankelijk van het model)
(Zie pag. A-6)
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
15
Afzonderlijk aan te schaffen
Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of
aangepast om de kwaliteit te verbeteren.
Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen.
Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen.
P

AG-F2**DP, AG-F3**DP
Dual Play-bril
AG-F2**, AG-F3**
Cinema 3D-bril
AN-MR300
Magic-afstandsbediening
AN-WF100
WLAN
60LM645*,
32/42/47/55LM66**,
42/47/55LM67**,
42/47/55LM76**
AG-F2**DP, AG-F3**DP
Dual Play-bril
•
•
AG-F2**, AG-F3**
Cinema 3D-bril
•
•
•
Compatibiliteit
32/37/42LS57**
AN-MR300
Magic-afstandsbediening
•
•
AN-WF100
WLAN
•
•
De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en van de
omstandigheden en het beleid van de fabrikant.
NEDERLANDS
DUT
32/37/42/47/55/65LM62**,
32/42/47/55/60LM64**
(Met uitzondering van
60LM645*)
16 MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Onderdelen en knoppen
A-type:
32/42/47/55/60LM64**,
32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**,
42/47/55LM76**
B-type:
Scherm
32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62**
Scherm
Afstandsbediening
en intelligente
sensors1
Stroomindicator
OK
SETTINGS
Luidsprekers
Luidsprekers
INPUT
Afstandsbediening en
intelligente sensors1
OK
SETTINGS
INPUT
Knoppen
Stroomindicator
Aanraakknoppen2
Knop
Beschrijving
A-type B-type
Hiermee
worden de opgeslagen programma's doorlopen.
H
H
NEDERLANDS
DUT
H
H
H OK
S
H
ꔉ
2
Hiermee wordt de gemarkeerde menuoptie gekozen, of een invoer bevestigd.
SETTINGS Hiermee wordt het hoofdmenu opgeroepen, of de invoer opgeslagen en de menu's
gesloten.
INPUT
Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
/I
1
Hiermee regelt u het volumeniveau.
Hiermee wordt het apparaat in- of uitgeschakeld.
Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit en de helderheid aan op basis van
omgevingsomstandigheden.
Knoppen van het B-type zijn aanraakgevoelig en kunnen gemakkelijk worden bediend door er met een
vinger op te tikken.
OPMERKING
yy U kunt het lampje van de stroomindicator op aan of uit instellen door in de hoofdmenu's OPTIE te
kiezen.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
De TV optillen en
verplaatsen
Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of
verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast
of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt
vervoeren, ongeacht het type en afmeting.
17
yy Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten
minste 2 mensen nodig.
yy Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd,
houdt u de TV vast zoals aangegeven in de
onderstaande afbeelding.
ATTENTIE
yy Voorkom te allen tijde dat u het scherm
aanraakt, aangezien hierdoor het scherm
beschadigd kan raken.
yy Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de
doos of het verpakkingsmateriaal waarin de TV
oorspronkelijk is geleverd.
yy Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u
het netsnoer en alle kabels los.
yy Wanneer u de TV vasthoudt, moet het scherm
van u af zijn gekeerd om beschadiging te
voorkomen.
yy Bij het vervoeren van de TV mag de TV
niet worden blootgesteld aan schokken of
buitensporige trillingen.
yy Houd de TV tijdens het vervoer rechtop. Draai
de TV nooit op zijn kant en kantel deze niet
naar links of rechts.
yy Wanneer u de TV oppakt, dient u de
zijbeschermers te gebruiken voor de zijkanten
van de TV. (afhankelijk van het model)
Zijbeschermers
NEDERLANDS
DUT
yy Houd de boven- en onderkant van de TV stevig
vast. Let erop dat u de TV niet vasthoudt aan
het doorzichtige gedeelte, de luidspreker of het
luidsprekerrooster.
18 MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Op een tafelblad plaatsen
1
Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV
op het tafelblad.
-- Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm
vanaf de muur voor een goede ventilatie.
De TV aan een tafel bevestigen
Bevestig de TV aan een tafel om te voorkomen dat
deze voorover valt en beschadigd raakt of letsel
veroorzaakt.
Om de TV aan een tafel te bevestigen, steekt u
de meegeleverde schroef in de achterkant van de
tafelstandaard en draait u deze vast in de tafel.
(Alleen 32/37/42LS57**, 32/42/47LM669*)
10 cm
10 cm
2
m
10 c
10 cm
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
(Alleen 32/37LM62**, 32LM660*)
ATTENTIE
yy Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen
omdat hierdoor brand of andere schade kan
ontstaan.
NEDERLANDS
DUT
M4 x 8
2EA
OPMERKING
(Alleen 32/37LM62**, 32LM660*)
De TV aan een tafel bevestigen
1. Bevestig de kabels voor tafelmontage met
behulp van de beugenschroeven aan de
basis van de standaard.
2. Bevestig de kabels voor tafelmontage met
behulp van de schroeven voor tafelmontage.
3. Nadat u de TV hebt bevestigd, plaatst u
de tafel tegen een muur. Kinderen kunnen
anders achter de TV komen en letsel
oplopen.
WAARSCHUWING
yy Om te voorkomen dat de TV omvalt, moet
de TV stevig worden vastgezet aan de vloer
of wand zoals in de installatie-instructies
aangegeven. Kantelen, trillen of schudden
van de TV kan letsel veroorzaken.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
De TV aan een muur bevestigen
De kijkhoek van de TV aanpassen
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
Draai de TV 20 graden naar links of rechts om de
kijkhoek naar wens in te stellen.
(Alleen 32/37/42LS57**, 65LM62**,
32/42/47LM669*)
20
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
20
Draai de TV 10 graden naar links of rechts om de
kijkhoek naar wens in te stellen.
(Alleen 32/37/42/47/55LM62**,
32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*,
42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**)
10
1
10
2
3
Pas op voor uw vingers als u de kijkhoek van
het product aanpast.
»»Uw handen of vingers kunnen klem komen
te zitten, waardoor u letsel kunt oplopen. Als
het product te ver wordt gekanteld, kan het
vallen, waardoor schade of letsel kan worden
veroorzaakt.
(Alleen 32/37/42/47/55LM62**,
32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*,
42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**)

<Voorkant>
Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met
schroeven aan de achterkant van de TV.
-- Als in de gaten voor de oogbouten andere
bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze
eerst.
Monteer de muurbeugels met bouten aan de
muur.
Lijn de positie van de muursteunen uit met de
oogbouten op de achterkant van de TV.
Gebruik een stevig touw om de oogbouten en
muursteunen aan elkaar te bevestigen.
Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan
het platte oppervlak.
ATTENTIE
yy Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV
klimmen of eraan gaan hangen.
OPMERKING
yy Gebruik een platform dat of kast die sterk en
groot genoeg is om de TV veilig te dragen.
yy Beugels, bouten en touwen zijn niet
bijgeleverd. U kunt additionele accessories
bij uw locale dealer verkrijgen.
NEDERLANDS
DUT
ATTENTIE
<Achterkant>
19
20 MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Aan een muur monteren
Bevestig voorzichtig een optionele
muurbevestigingssteun op de achterkant van de
TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een
massieve muur die loodrecht op de vloer staat.
Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen,
vraagt u advies aan vakmensen.
LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd
wordt door een erkende professionele installateur.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Afzonderlijk aan te schaffen (muurbevestigingssteun)
NEDERLANDS
DUT
32/37LS57**
32/37LM62**
32LM64**
32LM66**
VESA (A x B)
Standaardschroef
Aantal schroeven
Muurbevestigingssteun
200 x 200
M6
4
LSW200BX,
LSW200BXG
Model
VESA (A x B)
Standaardschroef
Aantal schroeven
Muurbevestigingssteun
65LM62**
600 x 400
M8
4
LSW600B
A
B
yy Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer
daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u een
elektrische schok krijgen.
yy Als u de TV tegen een plafond of schuine wand
aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel
veroorzaken.
Gebruik een goedgekeurde
muurbevestigingssteun van LG en neem contact
op met uw plaatselijke winkelier of een vakman.
yy Draai de schroeven niet te vast omdat hierdoor
schade kan ontstaan aan de TV en uw garantie
kan komen te vervallen.
yy Gebruik schroeven en een muurbevestiging
die voldoen aan de VESA-norm. Eventuele
beschadiging of eventueel letsel door verkeerd
gebruik of door gebruik van een ongeschikt
accessoire valt niet onder de garantie.
OPMERKING
Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun
die voldoen aan de VESA-norm. De
standaardafmetingen voor muurbevestigingssets
worden beschreven in de onderstaande tabellen.
Model
ATTENTIE
42LS57**
42/47/55LM62**
42/47/55/60LM64**
42/47/55LM66**
42/47/55LM67**
42/47/55LM76**
400 x 400
M6
4
LSW400BX,
LSW400BXG
yy Gebruik de schroeven die worden vermeld
op de specificaties voor schroeven volgens de
VESA-norm.
yy De muurbevestigingsset bevat een
montagehandleiding en alle benodigde
onderdelen.
yy De muurbevestigingssteun is optioneel. Extra
accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke
winkelier.
yy De lengte van de schroeven kan verschillen
afhankelijk van de muurbevestiging. Zorg ervoor
dat u schroeven van de juiste lengte gebruikt.
yy Zie voor meer informatie de handleiding
muurbevestigingssteun is geleverd.
yy Als u een muurbevestigingssteun van een
andere fabrikant aan de TV bevestigt, plaatst
u de afstandhouders voor de muurbevestiging
in de hiervoor bestemde montagegaten
om uw TV in een verticale hoek te zetten.
Gebruik de afstandhouders niet voor een LGmuurbevestigingssteun. (Alleen 32/37/42LS57**,
32/37/42/47/55LM62**)

Afstandhouder voor muurbevestiging
(afhankelijk van het model)
yy Om het TV-scherm te beschermen (tegen krassen,
vingerafdrukken), legt u de TV op een vlakke tafel,
zonder de beschermhoes te verwijderen.
yy Nadat u de beschermhoes aan de achterzijde van
de TV hebt verwijderd, plaatst u de TV volgens de
meegeleverde handleiding in de wandbevestiging.
yy Verwijder de zijbeschermers nadat u de TV hebt
geplaatst.
AFSTANDSBEDIENING
21
AFSTANDSBEDIENING
De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening.
Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze.
Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen
(1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het
batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
ATTENTIE
yy Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan
worden beschadigd.
Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV.
(Alleen LM669*)
3D
Hiermee kunt u kijken naar 3D-video.
POWER
TV/RAD
TV/RAD
Hiermee selecteert u een radio-, TV- of
digitaal TV-programma.
GUIDE
Toont de programmagids.
GUIDE
INPUT
Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
LIST
Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen
programmalijst.
Q.VIEW
Hiermee gaat u terug naar het programma
dat u hiervoor hebt bekeken.
HOME
Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu's
in het beginscherm.
MY APPS
Hiermee wordt de lijst met apps
weergegeven.
Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/
rechts)
Hiermee doorloopt u de menu's of opties.
OK
Hiermee kiest u menu's of opties en bevestigt
u uw invoer.
(Terug)
Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
SUBTITLE
Q.MENU
INPUT
1 APP/ APP/*
Kies de MHP TV-menubron. (Alleen Italië)
(Afhankelijk van het model)
Q.VIEW
LIST
HOME
MY APPS
PAGE
Hiermee gaat u naar het vorige of volgende
scherm.
EXIT
FAV
1
2
P
MUTE
P
A
G
E
LIVE TV
REC
TEXT
1 @ ORANGE
Directe toegang tot uw internetentertainmentportal en nieuwsdiensten,
ontwikkeld door Orange. (alleen Frankrijk)
T.OPT
3
2 Gekleurde toetsen
Hiermee hebt u toegang tot speciale functies
in sommige menu’s.
( : Rood,
: Groen,
: Geel,
:
Blauw)
LIVE TV
Hiermee keert u terug naar LIVE-TV.
Besturingsknoppen (
)
Hiermee bestuurt u de menu's voor Premiuminhoud, DVR of Smart Share of de SIMPLINKcompatibele apparaten (USB of SIMPLINK of
DVR).
REC
Hiermee kunt u het DVR-menu aanpassen.
3 TELETEKSTTOETSEN
Met deze toetsen bedient u teletekst.
Zie voor meer informatie het onderwerp
Teletekst.
NEDERLANDS
DUT
INFO
Hiermee kunt u de informatie over het huidige
programma en scherm bekijken.
SUBTITLE
Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling
opnieuw weer in de digitale modus.
Q.MENU
Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s.
INFO
EXIT
Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u
terug naar TV-kijken.
FAV
Hiermee roept u de lijst met uw favoriete
kanalen op.
22 AFSTANDSBEDIENING
(Alleen LS57**, LM62**, LM64**, LM660*, LM67**, LM76**)
(Gebruiksaanwijzing)
Hiermee wordt de gebruiksaanwijzing
weergegeven.
EXIT
Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u
terug naar TV-kijken.
RATIO
Hiermee wordt de beeldverhouding
veranderd.
RATIO
TV/
RAD
INPUT
Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
1.,;@ 2 abc 3 def
TV/RAD
Hiermee selecteert u een radio-, TV- of
digitaal TV-programma.
LIST
Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen
programmalijst.
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
LIST
NEDERLANDS
DUT
PAGE
Hiermee gaat u naar het vorige of volgende
scherm.
SETTINGS
Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu's.
HOME
Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu's
in het beginscherm.
MY APPS
Hiermee wordt de lijst met apps
weergegeven.
Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/
rechts)
Hiermee doorloopt u de menu's of opties.
OK
Hiermee kiest u menu's of opties en bevestigt
u uw invoer.
(Terug)
Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
GUIDE
Toont de programmagids.
0
Q.VIEW
FAV
(Spatie)
Hiermee verschijnt een lege spatie op het
schermtoetsenbord.
Q.VIEW
Hiermee gaat u terug naar het programma
dat u hiervoor hebt bekeken.
FAV
Hiermee roept u de lijst met uw favoriete
kanalen op.
1
3D
Hiermee kunt u kijken naar 3D-video.
(Alleen LM62**, LM64**, LM66**, LM67**,
LM76**)
2 Gekleurde toetsen
Hiermee hebt u toegang tot speciale functies
in sommige menu's.
( : Rood,
: Groen,
: Geel,
:
Blauw)
INPUT
P
A
G
E
1
MUTE
SETTINGS
MY APPS
OK
GUIDE
EXIT
T.OPT
Q.MENU
2
3
SUBTITLE
TEXT
LIVE TV
REC
4
AD
5
3 TELETEKSTTOETSEN
Met deze toetsen bedient u teletekst.
Zie voor meer informatie het onderwerp
Teletekst.
SUBTITLE
Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling
opnieuw weer in de digitale modus.
Q.MENU
Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu's.
LIVE TV
Hiermee keert u terug naar LIVE-TV.
Besturingsknoppen (
)
Hiermee bestuurt u de menu's voor Premiuminhoud, DVR of Smart Share of de SIMPLINKcompatibele apparaten (USB of SIMPLINK of
DVR).
REC
Hiermee kunt u het DVR-menu aanpassen.
4
ENERGY SAVING
Hiermee stelt u de helderheid van het scherm
in om het energieverbruik te verlagen. (Alleen
LS57**)
INFO
INFO
Hiermee kunt u de informatie over het huidige
programma en scherm bekijken.
( 1 : Alleen LS57**)
( 4 : Alleen LM62**, LM64**, LM66**,
LM67**, LM76**)
AD
Schakelt de functie Audiobeschrijving in en
uit.
5 APP/ APP/*
Kies de MHP TV-menubron. (Alleen Italië)
(Afhankelijk van het model)
5 @ ORANGE
Directe toegang tot uw internetentertainmentportal en nieuwsdiensten,
ontwikkeld door Orange. (alleen Frankrijk)
Functies van de Magic-afstandsbediening
23
Functies van de Magicafstandsbediening
Dit onderdeel wordt niet bij alle modellen geleverd.
Als het bericht "De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij."
wordt getoond, moet u de batterij vervangen.
Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen
(1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het
batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt
op de sensor voor de afstandsbediening op de TV.
Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
ATTENTIE
yy Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan
worden beschadigd.
(Alleen 60LM645*, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**)
Aanwijzer (RF-zender)
(Aan/uit-knop)

Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld.
BACK
Hiermee keert u terug naar het
vorige niveau.
Wiel (OK)
Hiermee kiest u menu's of opties
en bevestigt u uw invoer.
Hiermee worden de opgeslagen
kanalen doorlopen.
Als u op de navigatietoets drukt
terwijl u de aanwijzer over het
scherm beweegt, verdwijnt de
aanwijzer en werkt de Magicafstandsbediening als een
normale afstandsbediening.
Om de aanwijzer weer te laten
verschijnen, schudt u de Magicafstandsbediening heen en weer.
HOME
Navigatietoetsen (omhoog/
omlaag/links/rechts)
Hiermee doorloopt u de menu's
of opties.
P
MY APPS
3
+
Hiermee regelt u het volumeniveau.
ꕌPꕍ
Hiermee worden de opgeslagen
programma's of kanalen doorlopen.
MUTE
Hiermee wordt het geluid gedempt.
MY APPS
Hiermee wordt de lijst met apps
weergegeven.
3D
Hiermee kunt u kijken naar
3D-video.
Info.
1
2
Mijn Apps
HOME
Hiermee hebt u toegang tot het
Hoofdmenu.
Als u op het Wiel (OK) op de Magicafstandsbediening drukt, wordt het volgende
scherm weergegeven.
Hier ziet u informatie over het huidige
programma en scherm.
Als u op het Wiel (OK) op de Magicafstandsbediening drukt, wordt het volgende
scherm weergegeven.
Stel het gewenste kanaal in.
U kunt op de knop ꕌPꕍ op de
afstandsbediening drukken om het kanaal in te
stellen.
3 U kunt het menu My Apps selecteren.
NEDERLANDS
DUT
11-1 Korte info Titel Test...
BACK
24 Functies van de Magic-afstandsbediening
Magic-afstandsbediening
registreren
Het is nodig om de magic- afstandsbediening eerst
te ‘pairen’ (registreren) op uw TV voordat deze zal
werken.
HOME
DeBACK
Magic-afstandsbediening
registreren
P
MY APPS
1 Om de afstandsbediening
automatisch te registreren, zet
de TV aan druk op de Wiel
(OK) knop. Als de registratie
is voltooid, zal hiervan een
melding op het scherm
verschijnen.
2 Indien de registratie mislukt,
zet de TV uit en weer aan,
druk op de Wiel (OK) knop
om de registratie te voltooien.
De Magic-afstandsbediening opnieuw
registreren
BACK
HOME
NEDERLANDS
DUT
1 Houd de BACK en HOME
knoppen voor 5 seconden
ingedrukt om te resetten,
egistreer opnieuw door te
kizen voor “Hoe de Magic
Remote Control registreren”.
1
1 Houd de knoppen BACK
en HOME tegelijkertijd 5
seconden ingedrukt om te
resetten. Ga vervolgens door
met de registratie. Volg hierbij
de instructies “De Magic
Motion-afstandsbediening
registreren” hierboven.
2 Om de Magic Remote Control
opnieuw te registereren,
Magic Remote Control,
houd de BACK Knop voor
5 seconden ingedrukt en
richt deze naar de TV. Als
de registratie is voltooid, zal
hiervan een melding op het
scherm verschijnen.
De Magic-afstandsbediening
gebruiken
1 Als de aanwijzer verdwijnt,
richt u de afstandsbediening
iets naar links of rechts. De
aanwijzer verschijnt dan
automatisch weer op het
scherm.
»»Als de aanwijzer gedurende
een bepaalde periode niet
wordt gebruikt, verdwijnt
deze.
2 U kunt de aanwijzer
verplaatsen door de
aanwijzerontvanger van de
afstandsbediening op uw TV
te richten en deze vervolgens
naar rechts, links, omhoog of
omlaag te verplaatsen.
»»Als de aanwijzer niet
correct werkt, gebruikt u de
afstandsbediening eerst 10
seconden niet en daarna pas
weer wel.
Voorzorgsmaatregelen die u
moet nemen wanneer u de
Magic-afstandsbediening
gebruikt
Gebruik de afstandsbediening binnen het
yy
maximale communicatiebereik van 10
meter. Als u de afstandsbediening verder
weg gebruikt of wanneer zich tussen de
afstandsbediening en de TV een object
bevindt dat het signaal blokkeert, kan een
communicatiefout optreden.
Een communicatiefout kan ook worden
yy
veroorzaakt door apparaten in de buurt.
Elektrische apparaten zoals een magnetron
of draadloos LAN-product kunnen
interferentie veroorzaken omdat ze dezelfde
bandbreedte (2,4 GHz) als de Magicafstandsbediening gebruiken.
De Magic-afstandsbediening kan worden
yy
beschadigd en slecht gaan werken als
gevolg van vallen of harde klappen.
Let op dat u niet in aanraking komt met
yy
meubilair of personen wanneer u de Magicafstandsbediening gebruikt.
Fabrikant en installateur bieden geen service
yy
m.b.t. veiligheid voor personen, aangezien
het desbetreffende draadloze apparaat
storing middels elektrische golven kan
veroorzaken.
Het wordt aangeraden een toegangspunt
yy
verder dan 1 meter bij de TV vandaan te
plaatsen. Als het toegangspunt dichterbij dan
1 meter is geïnstalleerd, werkt de Magicafstandsbediening vanwege frequentieinterferentie mogelijk niet naar behoren.
DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN
25
De gebruiksaanwijzing gebruiken
Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV-informatie gemakkelijker oproepen.
Druk op de knop HOME om het Hoofdmenu
te openen.
Selecteer Gebruikershandleiding en druk op
het Wiel (OK).
1
2
1
Gebruikershandleiding
OPTIE > Taal instellen
HOME Instellingen OPTIE Taal
Hiermee selecteert u de menutaal en taal voor audio die op het scherm worden weergegeven.
Menutaal
Hiermee selecteert u een taal voor het scherm.
[Alleen in de digitale modus]
Taal voor audio Wanneer u een digitale uitzending met verschillende talen
voor audio bekijkt, kunt u de gewenste taal selecteren.
KANALEN instellen
BEELD, GELUID instellen
Taal voor
ondertiteling
OPTIE
[Alleen in de digitale modus]
Gebruik de functie Ondertiteling wanneer ondertiteling in twee of meer
talen wordt uitgezonden.
✎ Indien er geen ondertitelgegevens in een geselecteerde taal worden
uitgezonden, wordt de standaardtaal voor ondertiteling getoond.
LG SMART-functie
Geavanceerde functie
Mijn Apps
Invoerlijst
Instellingen
Live tv
Zoeken
Internet
3D
LG Smart W Programmagids
Gebruikershandleiding
Ga
yy U kunt de gebruiksaanwijzing ook openen
door op (Gebruikershandleiding) op de
afstandsbediening te drukken.
4
3
De functie Stroombesparing gebruiken
Tijdopties instellen
BEELD, GELUID instellen
OPTIE
Hulp uitgeschakeld
Geavanceerde functie
Informatie
Opties voor vergrendeling van de TV instellen
Taal instellen
LG SMART-functie
2
Sluiten
Magic-afstandsbediening instellen
1
Toont het huidige kanaal.
2
Hier kunt de gewenste categorie selecteren.
3
Hier kunt u het gewenste item selecteren.
Met ꕌ/ꕍ kunt u door de pagina's bladeren.
4
Hiermee kunt u de gewenste functie in de
index opzoeken.
3
Uitzoomen
Sluiten
1
Toont de beschrijving van het geselecteerde
menu.
Met ꕌ/ꕍ kunt u door de pagina's bladeren.
2
Hiermee gaat u vanuit de gebruiksaanwijzing
rechtstreeks naar het geselecteerde menu.
3
Hiermee kunt u in- of uitzoomen op het
scherm.
Invoerapparaat gebruiken
KANALEN instellen
Inzoomen
NEDERLANDS
DUT
1
3
Hiermee selecteert u een taal voor het scherm.
Menutaal
[Alleen in de digitale modus]
Taal voor audio Wanneer u een digitale uitzending met verschillende talen
voor audio bekijkt, kunt u de gewenste taal selecteren.
[Alleen in de digitale modus]
Gebruik de functie Ondertiteling wanneer ondertiteling in twee of meer
Taal voor
talen wordt uitgezonden.
ondertiteling
✎ Indien er geen ondertitelgegevens in een geselecteerde taal worden
uitgezonden, wordt de standaardtaal voor ondertiteling getoond.
OPMERKING
Gebruikershandleiding
Ga
HOME Instellingen OPTIE Taal
Hiermee selecteert u de menutaal en taal voor audio die op het scherm worden weergegeven.
Lijst met recente items
Gebruikershandleiding

2
Informatie


26 ONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSEN
ONDERHOUD
De TV schoonmaken
Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken.
ATTENTIE
yy Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld.
yy Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
Scherm, frame, behuizing en standaard
yy Veeg het oppervlak schoon met een droge, schone en zachte doek om stof en licht vuil te verwijderen.
yy Om zwaar vuil te verwijderen, veegt u het oppervlak schoon met een zachte doek die is bevochtigd met schoon
water of een verdund, zacht schoonmaakmiddel. Veeg onmiddellijk daarna droog met een droge doek.
ATTENTIE
yy Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken.
yy Duw, veeg of sla niet met uw vingernagels of een scherp voorwerp tegen het scherm, aangezien dit kan leiden
tot krassen of beeldvervorming.
yy Gebruik geen chemicaliën; hierdoor kan het product namelijk worden beschadigd.
yy Spuit geen vloeistof op het oppervlak. Als water in de TV terechtkomt, kan dat leiden tot brand, elektrische
schokken of een defect.
NEDERLANDS
DUT
Netsnoer
Maak regelmatig het netsnoer schoon door opgehoopt stof en vuil te verwijderen.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem
Oplossing
De TV kan niet worden
bediend met de
afstandsbediening.
yy Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw.
yy Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt.
yy Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst ( naar , naar ).
Er worden geen
beelden en geluid
weergegeven.
yy Controleer of het product is ingeschakeld.
yy Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is gestoken.
yy Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een ander product op aan te sluiten.
De TV wordt plotseling
uitgeschakeld.
yy Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan zijn onderbroken.
yy Controleer of de functie Automatische slaapstand is ingeschakeld bij Tijd instellen.
yy Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV automatisch na 15 minuten van
inactiviteit uitgeschakeld.
Wanneer u verbinding
met een PC (RGB/
HDMI DVI) maakt,
wordt ‘Geen signaal’
of ‘Ongeldige indeling’
weergegeven.
yy Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening.
yy Sluit de RGB/HDMI-kabel opnieuw aan.
yy Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld.
SPECIFICATIES
27
SPECIFICATIES
De productspecificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd als gevolg van
doorgevoerde verbeteringen in het product.
(Alleen 60LM645*, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**)
Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B003D)
Standaard
IEEE802.11a/b/g/n
2400 tot 2483,5 MHz
Frequentiebereik
5150 tot 5250 MHz
5725 tot 5850 MHz
Modulatie
CCK / OFDM / MIMO
802.11a: 11 dBm
Uitgangsvermogen
(standaard)
802.11b: 15 dBm
802.11g: 13 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 13 dBm
802.11n - 5 GHz: 13 dBm
802.11a/g: 54 Mbps
Gegevenssnelheid
802.11b: 11 Mbps
802.11n: 300 Mbps
Antenneversterking
(standaard)
5150 tot 5250 MHz: -2,2 dBi
5725 tot 5850 MHz: -2,9 dBi
802.11a/b/g: HT20
802.11n: HT20/40
Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de
yy
werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
Specificatie van de Bluetooth-module (BM-LDS302)
Standaard
Bluetooth versie 3.0
Frequentiebereik
2400 ~ 2483,5 MHz
Uitgangsvermogen (max.)
10 dBm of minder
Gegevenssnelheid (max.)
3 Mbps
Communicatieafstand
Circa 10 m vrij zicht
NEDERLANDS
DUT
Gebruikte brandbreedte
2400 tot 2483,5 MHz: -2,5 dBi
B-2 MAKING CONNECTIONS
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
com um cabo RF (75 Ω).
Satellite dish connection
(Only satellite models)
NOTA
yy Utilize um separador de sinal se quiser
utilizar mais de 2 TVs.
yy Se a qualidade de imagem for fraca, instale
um amplificador de sinal para melhorar a
qualidade de imagem.
yy Se a qualidade de imagem for fraca mesmo
que tenha uma antena ligada, tente orientar
a antena para a direcção correcta.
yy O cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω)
aan op een antenneaansluiting op de muur.
OPMERKING
yy Gebruik een signaalsplitter om meer dan
twee TV’s te gebruiken.
yy Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u
een signaalversterker om de beeldkwaliteit
te verbeteren.
yy Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een
antenne is aangesloten, probeert u de
antenne in de juiste richting te draaien.
yy Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας
στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yy Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος
για τη χρήση περισσότερων από 2
τηλεοράσεων.
yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή,
εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη
βελτίωση της ποιότητας εικόνας.
yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή
μετά τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε να
αλλάξετε τον προσανατολισμό της κεραίας
στη σωστή κατεύθυνση.
yy Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και
μετατροπέας.
IN
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem SatellitenHF-Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel und an
eine Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une
prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75 Ω).
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
presa satellitare con un cavo RF satellitare (75 Ω).
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufe un cable de RF de satélite a una toma de
satélite (75 Ω).
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica a uma tomada de satélite com um cabo RF para satélite (75 Ω).
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
(75 Ω) aan op een satellietschotel.
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω).
B-4 MAKING CONNECTIONS
Italiano
Il segnale digitale audio e video viene trasmesso
da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il
dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo
HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
yy Si consiglia di utilizzare il televisore con il
collegamento HDMI per ottenere la migliore
qualità delle immagini.
yy Utilizzare un cavo HDMI™ ad alta velocità
dotato dei requisiti più recenti con funzione
CEC (Customer Electronics Control).
yy I cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati
per trasmettere un segnale HD fino a 1080p
e superiore.
yy Audio DTV supportato: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus
yy Formato audio HDMI supportato: Dolby
Digital, PCM (fino a 192 KHz, 32 k/44,1
k/48 k/88 k/96 k/176 k/192 k, DTS non
supportato.)
Español
Transmite las señales de audio y vídeo digital de
un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
NOTA
yy Se recomienda usar la conexión HDMI de la
TV para obtener la mejor calidad de imagen.
yy Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad
más reciente con la función CEC (control de
electrónica de consumo).
yy Los cables HDMI™ de alta velocidad están
preparados para transportar una señal HD
de 1080p o superior.
yy Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus
y Formato de audio HDMI admitido: Dolby
Digital, PCM (hasta 192 KHz, 32k/44,1k/48k
/88k/96k/176k/192k, DTS no admitido).
Português
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo HDMI,
conforme demonstrado na seguinte ilustração.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
yy Recomenda-se a utilização da TV com a
ligação HDMI para uma melhor qualidade
de imagem.
yy Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta
velocidade com função CEC (Customer
Electronics Control).
yy Os cabos HDMI™ de alta velocidade foram
testados para executar um sinal HD até
1080p e superior.
yy Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus
yy Formato de áudio HDMI suportado: Dolby
Digital, PCM (até 192 KHz, 32k/44,1k/48k/8
8k/96k/176k/192k, DTS não suportado.)
Nederlands
U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
OPMERKING
yy Wij raden u aan de TV aan te sluiten door
middel van een HDMI-verbinding voor de
hoogste beeldkwaliteit.
yy Gebruik de nieuwste High Speed HDMI™kabel met CEC-functie (Customer
Electronics Control).
yy HDMI™-kabels van het type High Speed zijn
getest op het verzenden van HD-signalen
tot 1080p en hoger.
yy Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus
yy Ondersteunde HDMI-audio-indeling: Dolby
Digital, PCM (maximaal 192 KHz, 32k/
44.1k/48k/88k/96k/176k/192k; DTS niet
ondersteund.)
B-6 MAKING CONNECTIONS
3
4 (PC)
DVI to HDMI connection
IN
Hay que conectar un dispositivo de audio
yy
externo que admita SIMPLINK y ARC
utilizando el puerto (ARC) de la entrada
HDMI 1.
Cuando esté conectado mediante un cable
yy
HDMI de alta velocidad, el dispositivo de
audio externo que admite ARC emite el
SPDIF óptico sin necesidad de un cable
óptico de audio adicional y admite la función
SIMPLINK.
2
Português
É necessário ligar um dispositivo de áudio
yy
externo que suporte SIMPLINK e ARC utilizando a porta de entrada HDMI 1 (ARC).
Quando ligado a um cabo HDMI de alta
yy
velocidade, o aparelho de áudio externo que
suporta ARC transmite SPDIF óptica sem
um cabo de áudio óptico adicional e suporta
a função SIMPLINK.
Nederlands
IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
1(ARC)
Español
(*Not Provided)
Een extern audioapparaat dat ondersteuning
yy
biedt voor SIMPLINK en ARC, moet op de
HDMI 1-ingang (ARC) worden aangesloten.
Bij aansluiting met een High Speed HDMIyy
kabel zorgt het externe audioapparaat met
ARC-ondersteuning ervoor dat optische
SPDIF wordt uitgevoerd zonder extra
optische audiokabel, en ondersteunt dit
apparaat de SIMPLINK-functie.
AUDIO OUT
DVI OUT
Ελληνικά
Μια εξωτερική συσκευή ήχου η οποία υποyy
στηρίζει SIMPLINK και ARC πρέπει να συνδεθεί με τη χρήση της θύρας εισόδου HDMI 1
(ARC).
Κατά τη σύνδεση με καλώδιο HDMI υψηλής
yy
ταχύτητας, η εξωτερική συσκευή ήχου που
υποστηρίζει το ARC παρέχει οπτικό σήμα
SPDIF χωρίς πρόσθετο οπτικό καλώδιο ήχου
και υποστηρίζει τη λειτουργία SIMPLINK.
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / PC
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
NOTE
yy Depending on the graphics card, DOS mode
may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
yy It is recommended to connect the DVI-HDMI to
HDMI IN 4.
MAKING CONNECTIONS B-7
Deutsch
Überträgt digitale Videosignale von einem
externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie
das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung
gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels mit dem
TV-Gerät. Schließen Sie ein Audiokabel an, um ein
Audiosignal zu übertragen.
HINWEIS
yy Abhängig von der Grafikkarte funktioniert
der DOS-Modus bei Einsatz eines HDMI-zuDVI-Kabels möglicherweise nicht.
yy Es wird empfohlen, das DVI-HDMI-Kabel mit
dem HDMI IN 4-Anschluss zu verbinden.
Français
Permet de transmettre les signaux vidéo d’un
périphérique externe vers la TV. Connectez le
périphérique externe et la TV avec le câble DVIHDMI comme indiqué sur l’illustration suivante.
Pour émettre un signal audio, raccordez un câble
audio.
REMARQUE
yy Selon la carte graphique, le mode DOS peut
ne pas fonctionner si vous utilisez un câble
pour établir la connexion HDMI-DVI.
yy Il est recommandé de connecter le câble
DVI-HDMI au port HDMI IN 4.
Italiano
Il segnale digitale video viene trasmesso da
un dispositivo esterno al televisore. Collegare
il dispositivo esterno e il televisore mediante il
cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione
di seguito. Per trasmettere un segnale audio,
collegare un cavo audio.
NOTA
yy A seconda della scheda grafica in uso, la
modalità DOS potrebbe non funzionare se si
utilizza un cavo da HDMI a DVI.
yy Si consiglia di collegare il cavo DVI-HDMI a
un connettore HDMI IN 4.
Español
Transmite la señal de vídeo digital de un
dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración. Para
transmitir una señal de audio, conecte un cable de
audio.
NOTA
yy En función de la tarjeta gráfica, puede
que no funcione el modo DOS si se está
utilizando un cable de HDMI a DVI.
yy Se recomienda conectar DVI-HDMI a HDMI
IN 4.
Português
Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo
externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à
TV com o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado
na seguinte ilustração. Para transmitir um sinal de
áudio, ligue um cabo de áudio.
NOTA
yy Dependendo da placa gráfica, o modo DOS
poderá não funcionar se utilizar um cabo
HDMI para DVI.
yy Recomenda-se a ligação do DVI-HDMI no
HDMI IN 4.
Nederlands
U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp
van de DVI-HDMI-kabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding. Om het audiosignaal van het
externe apparaat naar de TV te zenden, moet u
een audiokabel aansluiten.
OPMERKING
yy Afhankelijk van de grafische kaart werkt de
DOS-modus mogelijk niet bij het gebruik van
een HDMI/DVI-kabel.
yy Het is raadzaam de DVI-HDMI aan te sluiten
op HDMI IN 4.
MAKING CONNECTIONS B-9
Português
Transmite o sinal de vídeo do PC para a TV. Para
transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de
áudio.
Component connection
Nederlands
IN
U kunt het videosignaal vanaf de PC naar de TV
zenden. Om het audiosignaal van het externe
apparaat naar de TV te zenden, moet u een
audiokabel aansluiten.
AV2
VIDEO
COMPONENT
AUDIO
PR
PB
Y
Ελληνικά
Μεταδίδει το σήμα εικόνας από έναν υπολογιστή
στην τηλεόραση. Για τη μετάδοση σήματος ήχου,
συνδέστε ένα καλώδιο ήχου.
(Use the composite
video cable provided.)
YELLOW
GREEN
BLUE
RED
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
RED
WHITE
YELLOW
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box
(Use the component
video cable provided.)
GREEN
(*Not Provided)
RED
BLUE
GREEN
RED
WHITE
L
R
AUDIO
VIDEO
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
NOTE
yy If cables are installed incorrectly, it could
cause the image to display in black and
white or with distorted colour.
B-10MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von
einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt, mithilfe eines KomponentenKabels mit dem TV-Gerät.
HINWEIS
yy Wenn Kabel falsch angeschlossen werden,
kann dies dazu führen, dass ein Bild in
Schwarz-Weiß oder in verzerrten Farben
erscheint.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec un câble composante comme indiqué sur
l’illustration suivante.
REMARQUE
yy Si les câbles sont mal installés, l’image
peut s’afficher en noir et blanc ou avec des
couleurs de mauvaise qualité.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno al televisore
usando un cavo component come mostrato nella
figura di seguito.
NOTA
yy L’errato collegamento dei cavi può far sì che
le immagini vengano visualizzate in bianco
e nero o con colori distorti.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de
componentes para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
yy Si los cables no se instalan correctamente,
puede que la imagen se visualice en blanco
y negro o con los colores distorsionados.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue
o dispositivo externo à TV com um cabo de
componente, conforme demonstrado na seguinte
ilustração.
NOTA
yy Se os cabos não forem devidamente
instalados, poderão causar uma exibição
de imagem a preto e branco ou com cor
distorcida.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan
met behulp van een componentkabel, zoals
aangegeven in de volgende afbeelding.
OPMERKING
yy Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan het
beeld worden weergegeven in zwart-wit of
met vervormde kleuren.
Ελληνικά
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο Component, όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yy Αν τα καλώδια δεν έχουν συνδεθεί
σωστά, η εικόνα ενδέχεται να εμφανίζεται
ασπρόμαυρη ή με αλλοιωμένα χρώματα.
MAKING CONNECTIONSB-11
Composite connection
VIDEO
AUDIO
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
Connectez le périphérique externe et la TV avec
le câble composite comme indiqué sur l’illustration
suivante.
Italiano
IN
AV2
Français
COMPONENT
PR
Y
PB
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore
mediante il cavo composite come mostrato
nell’illustrazione di seguito.
Español
(Use the composite video
cable provided.)
RED
WHITE
Português
RED
WHITE
YELLOW YELLOW
VCR / DVD / Blu-Ray
/ HD Cable Box
YELLOW
(*Not Provided)
RED
WHITE
YELLOW
VIDEO
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable
compuesto para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
L (MONO) AUDIO R
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von
einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels
mit dem TV-Gerät.
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo composto,
conforme demonstrado na seguinte ilustração.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de composietkabel, zoals aangegeven
in de volgende afbeelding.
Ελληνικά
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο Composite, όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
MAKING CONNECTIONSB-13
Italiano
È possibile utilizzare un sistema audio esterno
opzionale al posto dell’altoparlante integrato.
NOTA
yy Se si utilizza un dispositivo audio esterno
invece dell’altoparlante integrato, disattivare
la funzione altoparlante.
Collegamento audio ottico
digitale
Il segnale audio digitale viene trasmesso dal
televisore su un dispositivo esterno. Collegare il
dispositivo esterno e il televisore con il cavo audio
ottico come mostrato nell’illustrazione di seguito.
NOTA
yy Non guardare nella porta dell’uscita ottica.
Guardare il raggio laser potrebbe provocare
danni alla vista.
yy Contenuti audio con funzione anticopia
(ACP, Audio Copy Protection) possono
bloccare l’uscita audio digitale.
Español
Puede emplear un sistema de audio externo
opcional en vez de los altavoces integrados.
NOTA
yy Si emplea un dispositivo de audio externo
opcional en vez de los altavoces integrados,
desactive la función Altavoces de TV.
Conexión óptica de audio digital
Transmite una señal de audio digital de la TV a un
dispositivo externo. Use el cable de audio óptico
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
yy No mire directamente el puerto de salida
óptica. El haz de luz del láser puede dañar
la vista.
yy El audio con función ACP (protección de
copia de audio) puede bloquear la salida de
audio digital.
Português
Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional
em vez das colunas incorporadas.
NOTA
yy Se utilizar um dispositivo de áudio externo
opcional em vez das colunas incorporadas,
defina a função das colunas da TV para
Desligado.
Ligação de áudio óptica digital
Transmite um sinal áudio digital da TV para um
dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo
à TV com o cabo de áudio óptico, conforme
demonstrado na seguinte ilustração.
NOTA
yy Não olhe para a porta de saída óptica. Se
olhar para o feixe laser, poderá prejudicar a
visão.
yy O áudio com a função ACP (protecção áudio
anti-cópia) poderá bloquear a saída áudio
digital.
Nederlands
U kunt een optioneel extern audiosysteem
gebruiken in plaats van de ingebouwde speaker.
OPMERKING
yy Als u een optioneel extern audioapparaat
gebruikt in plaats van de ingebouwde
speaker, stelt u de TV-speaker in op uit.
Digitale, optische audioverbinding
U kunt een digitaal audiosignaal vanaf de TV naar
een extern apparaat zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van
de optische audiokabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding.
OPMERKING
yy Kijk niet in de optische uitgangspoort. De
laserstraal kan schadelijk zijn voor uw ogen.
yy Audio met de ACP-functie (analoge
kopieerbeveiliging) kan digitale audio-uitvoer
blokkeren.
B-16MAKING CONNECTIONS
Português
Ligue um dispositivo de armazenamento USB,
como por exemplo uma memória flash USB, uma
unidade de disco rígido externa ou um leitor de
cartões de memória USB, à TV e aceda ao menu
Smart Share para utilizar vários tipos de ficheiros
multimédia.
NOTA
yy Para utilizar um dispositivo hub USB,
certifique-se de que o liga à porta do hub
USB (USB IN 2).
yy Alguns hubs USB poderão não funcionar.
Se não for detectado um dispositivo USB
ligado através de um hub USB, ligue o
dispositivo directamente à porta USB na TV.
Nederlands
Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een
USB-flashgeheugen, externe harde schijf of
een USB-geheugenkaartlezer, aan op de TV
en open het menu Smart Share om diverse
multimediabestanden te kunnen gebruiken.
OPMERKING
yy Zorg bij gebruik van een USB-hub dat de
hub is aangesloten op de USB-hubpoort
USB IN 2.
yy Sommige USB-hubs werken mogelijk niet.
Als een USB-apparaat dat via een USB-hub
is aangesloten niet wordt gedetecteerd, sluit
u het apparaat direct aan op de USB-poort
van de TV.
Ελληνικά
Συνδέστε μια συσκευή αποθήκευσης USB, όπως
μια μνήμη flash USB, έναν εξωτερικό σκληρό
δίσκο ή μια συσκευή ανάγνωσης καρτών μνήμης
USB, στην τηλεόραση και μεταβείτε στο μενού
Smart Share για τη χρήση διάφορων αρχείων
πολυμέσων.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yy Για να χρησιμοποιήσετε μια συσκευή
διανομέα USB, φροντίστε να τη συνδέσετε
στη θύρα USB IN 2 USB Hub.
yy Ορισμένοι διανομείς USB ενδέχεται να
μην λειτουργούν. Εάν δεν είναι δυνατή η
ανίχνευση μιας συσκευής USB που έχει
συνδεθεί μέσω διανομέα USB, συνδέστε
την απευθείας στην υποδοχή USB της
τηλεόρασης.
B-20MAKING CONNECTIONS
Português
Transmite o sinal dos auscultadores da TV
para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo
externo à TV com os auscultadores, conforme
demonstrado na seguinte ilustração.
NOTA
Os itens do menu ÁUDIO ficam inactivos
yy
quando liga os auscultadores.
Quando altera o MODO AV com auscultadoyy
res ligados, a alteração é aplicada ao vídeo,
mas não ao áudio.
A saída digital áudio óptico não está disponíyy
vel quando liga auscultadores.
Impedância dos auscultadores: 16 Ω
yy
Saída de áudio máx. dos auscultadores: 10
yy
a 15 mW
Tamanho da tomada para auscultadores:
yy
0,35 cm
Nederlands
U kunt het hoofdtelefoonsignaal vanaf de TV naar
een extern apparaat zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV aan op de hoofdtelefoon, zoals
aangegeven in de volgende afbeelding.
OPMERKING
Onderdelen in het menu GELUID worden
yy
uitgeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon
aansluit.
Als u de AV-modus wijzigt terwijl een
yy
hoofdtelefoon aangesloten is, wordt de
wijziging op de video maar niet op de audio
toegepast.
Optische Digitale Audio Uit is niet
yy
beschikbaar bij het aansluiten van een
hoofdtelefoon.
Impedantie van hoofdtelefoon: 16 Ω
yy
Maximale audio-uitvoer van hoofdtelefoon:
yy
10 mW tot 15 mW
Grootte van hoofdtelefoonaansluiting: 0,35
yy
cm
Ελληνικά
Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση
σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική
συσκευή και την τηλεόραση με τα ακουστικά, όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Τα στοιχεία του μενού ΗΧΟΣ απενεργοποιyy
ούνται, όταν συνδέετε ακουστικά.
Όταν αλλάζετε τη λειτουργία AV MODE, ενώ
yy
έχετε συνδέσει ακουστικά, η αλλαγή εφαρμόζεται στην εικόνα, όχι όμως στον ήχο.
Η οπτική ψηφιακή έξοδος ήχου δεν είναι διαyy
θέσιμη, όταν συνδέετε ακουστικά.
Σύνθετη αντίσταση ακουστικών: 16 Ω
yy
Μέγιστη έξοδος ήχου ακουστικών: 10 mW
yy
έως 15 mW
Μέγεθος υποδοχής ακουστικών: 0,35 cm
yy
B-24MAKING CONNECTIONS
Nederlands
Ελληνικά
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van
de Scart-kabel, zoals aangegeven in de volgende
afbeelding. Om beelden volgens progressief
scanen te kunnen weergeven, moet u een Scartkabel gebruiken.
Uitvoertype
Huidige
invoermodus
Digitale TV
AV1
(TV Uit1)
AV1
(Indien DTV geplande
opname in voortgang
is met behulp van
opnameapparatuur.)
Digitale TV
O
Analoge TV
O
(De invoermodus
wordt geconverteerd
naar DTV.)
Analoge TV, AV
Component/RGB
HDMI
1
TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale
TV-signalen uit.
OPMERKING
yy Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn
afgeschermd.
yy Tijdens het kijken naar digitale TV in de
modus voor 3D-beelden kunnen TV uitsignalen niet worden uitgevoerd via de
SCART-kabel. (Alleen 3D-modellen)
yy Als u de 3D-modus inschakelt terwijl er een
geplande opname plaatsvindt op de digitale
TV, kunnen monitor uit-signalen niet worden
uitgevoerd via de SCART-kabel en kan er
niet verder worden opgenomen. (Alleen
3D-modellen)
Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια
εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε
την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με
το καλώ- διο Euro Scart, όπως φαίνεται στην
παρακάτω ει- κόνα. Για την προβολή εικόνων με
τη χρήση της λειτουργίας προοδευτικής σάρωσης,
χρησιμοποιήστε το καλώδιο Euro Scart.
Τύπος εξόδου
Τρέχουσα
λειτουργία
εισόδου
Ψηφιακή τηλεόραση
Αναλογική
τηλεόραση, AV
Component / RGB
AV1
(Έξοδος
TV1)
AV1
(Όταν η
προγραμματισμένη
εγγραφή DTV
βρίσκεται σε εξέλιξη
χρησιμοποιώντας τον
εξοπλισμό εγγραφής).
Ψηφιακή
τηλεόραση
O
Αναλογική
τηλεόραση
O
(Η λειτουργία εισόδου
μετατρέπεται σε
DTV).
HDMI
1
TV Out : Έξοδοι αναλογικού σήματος
τηλεόρασης ή ψηφιακού σήματος τηλεόρασης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yy Κάθε καλώδιο Euro scart που
χρησιμοποιείται πρέπει να διαθέτει θωράκιση
σήματος.
yy Όταν παρακολουθείτε ψηφιακή τηλεόραση
σε λειτουργία απεικόνισης 3D, δεν είναι
δυνατή η μετάδοση σημάτων εξόδου
τηλεόρασης μέσω του καλωδίου SCART.
(Μόνο σε μοντέλα 3D)
yy Αν ρυθμίσετε τη λειτουργία 3D σε «Ενεργ/
νο» στη διάρκεια μιας προγραμματισμένης
εγγραφής σε ψηφιακή τηλεόραση, τα
σήματα εξόδου οθόνης (Monitor Out) δεν
μπορούν να μεταδοθούν μέσω του καλωδίου
SCART και η εγγραφή δεν μπορεί να
πραγματοποιηθεί. (Μόνο σε μοντέλα 3D)
B-28MAKING CONNECTIONS
Nederlands
U kunt diverse externe apparaten aansluiten op
de TV en de invoerbron wijzigen om het externe
apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie
over het aansluiten van externe apparaten de
handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd.
De mogelijke externe apparaten zijn: HDontvangers, DVD-spelers, videorecorders,
audiosystemen, USB-opslagapparaten, PC‘s,
game-apparaten en andere externe apparaten.
OPMERKING
yy De aansluiting van externe apparaten kan
per model verschillen.
yy Sluit externe apparaten aan op de TV,
ongeacht de volgorde van de TV-poort.
yy Als u een TV-programma opneemt op een
DVD-recorder of videorecorder, moet u
ervoor zorgen dat de TV-signaalinvoerkabel
via de DVD-recorder of videorecorder op de
TV is aangesloten. Zie voor meer informatie
over het opnemen de handleiding die bij het
aangesloten apparaat is geleverd.
yy Raadpleeg de handleiding bij het externe
apparaat voor bedieningsinstructies.
yy Als u een game-apparaat aansluit op de
TV, gebruik dan de kabel die bij het gameapparaat is geleverd.
yy Het is mogelijk dat in de PC-modus
ruis aan de resolutie, het verticale
patroon, het contrast of de helderheid
is gekoppeld. Wijzig in dat geval de PCuitvoer in een andere resolutie, verander
de vernieuwingsfrequentie in een andere
frequentie of pas de helderheid en het
contrast in het menu BEELD aan tot het
beeld duidelijk is.
yy Afhankelijk van de grafische kaart werken
bepaalde resolutie-instellingen in de PCmodus mogelijk niet juist.
Ελληνικά
Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε
διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση
και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών
συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που
παρέχεται με κάθε συσκευή.
Οι διαθέσιμες εξωτερικές συσκευές περιλαμβάνουν
δέκτες HD, συσκευές αναπαραγωγής DVD,
VCR, ηχοσυστήματα, συσκευές αποθήκευσης
USB, υπολογιστές, παιχνιδομηχανές και άλλες
εξωτερικές συσκευές.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yy Η σύνδεση εξωτερικών συσκευών ενδέχεται
να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο.
yy Μπορείτε να συνδέσετε εξωτερικές συσκευές
στην τηλεόραση, ανεξάρτητα από τη σειρά
της θύρας της τηλεόρασης.
yy Για να εγγράψετε ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα
σε μια συσκευή εγγραφής DVD ή VCR,
βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το καλώδιο
εισόδου τηλεοπτικού σήματος στη συσκευή
εγγραφής DVD ή VCR. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την εγγραφή,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με
τη συνδεδεμένη συσκευή.
yy Για οδηγίες λειτουργίας, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο του εξωτερικού εξοπλισμού.
yy Για να συνδέσετε μια παιχνιδομηχανή στην
τηλεόραση, χρησιμοποιήστε το καλώδιο που
παρέχεται με την παιχνιδομηχανή.
yy Στη λειτουργία PC, ενδέχεται να υπάρχει
θόρυβος λόγω της ανάλυσης, του
κάθετου πλέγματος, της αντίθεσης ή της
φωτεινότητας. Εάν υπάρχει θόρυβος,
αλλάξτε την ανάλυση στη λειτουργία PC
ή το ρυθμό ανανέωσης ή ρυθμίστε τη
φωτεινότητα και την αντίθεση στο μενού
ΕΙΚΟΝΑ, μέχρι να είναι καθαρή η εικόνα.
yy Σε λειτουργία PC, ορισμένες ρυθμίσεις
ανάλυσης ενδεχομένως να μην λειτουργούν
σωστά, ανάλογα με την κάρτα γραφικών.