Marshall MODE EQ BLACK GOLD Handleiding

Categorie
Mobiele headsets
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

BESUCHEN SIE UNS ONLINE / VIENI A FARCI VISITA ONLINE / 社ホームページもご覧ください。 / VISITEZ-NOUS EN LIGNE /
VISITE NUESTRA WEB / VISITE NOS ONLINE EM / TERVETULOA SIVUSTOLLEMME / ПОСЕТИТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ / BEZOEK ONS ONLINE
VISIT US ONLINE
日本
ENGLISH
USER GUIDE
This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equip-
ment. This product was produced after Jan 1 2006.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNINGS
Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under
age three.
Set a low volume setting before using the headphones.
Long-term exposure to loud music or sounds may cause hearing damage. It is best to avoid high
volume levels when using these headphones, especially for extended periods.
Do not use these headphones when operating a motor vehicle, a bicycle, machinery or where your in-
ability to hear outside sounds may present a danger to you or others.
CAUTIONS
Using these headphones limits your ability to hear noises around you, regardless of listening volume.
Please use caution when using these headphones.
Do not drop, sit on, or allow the headphones to be immersed in water.
The pads that accompany these headphones may deteriorate over time. Please make sure to use
suitable pads on the headphones at all times.
For any questions or concerns contact [email protected]
Zound IndustriesInternational AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
Dit symbool duidt aan dat dit product niet behandeld moet worden als huisvuil. Het dient echter te worden
overhandigd bij het juiste verzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische appa-
ratuur. Dit product werd na 1 januari 2006 geproduceerd.
Luister niet gedurende langere tijd op hoge geluidsniveaus om schade aan het gehoor te voorkomen.
WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWINGEN
Bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen veroorzaken. Niet geschikt voor
kinderen tot drie jaar.
Zet het geluid laag voordat je de hoofdtelefoon gebruikt.
Langdurige blootstelling aan luide muziek of geluid kan gehoorbeschadiging veroorzaken. Hoge
volumeniveaus kun je het beste vermijden bij het gebruik van deze hoofdtelefoon, vooral bij lang-
durige blootstelling.
Gebruik deze hoofdtelefoon niet als je een motorvoertuig, fiets of machine bestuurt of in situaties waarin
het niet kunnen horen van geluiden van buitenaf een gevaar kan opleveren voor jou of voor anderen.
WAARSCHUWINGEN
Het gebruik van deze hoofdtelefoon beperkt je capaciteit om geluiden om je heen te horen,
ongeacht het geluidsvolume. Wees voorzichtig bij het gebruik van deze hoofdtelefoon.
Laat de hoofdtelefoon niet vallen, ga er niet op zitten en houd hem buiten bereik van water.
De kapjes van deze hoofdtelefoon kunnen na verloop van tijd slijten. Zorg ervoor dat je te allen tijde
goede kapjes op deze hoofdtelefoon gebruikt.
Neem voor alle vragen of opmerkingen contact op met [email protected]
Zound IndustriesInternational AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Этот символ указывает на то, что данное устройство запрещено утилизировать
вместе с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо принести в
специализированный пункт приема вторсырья для последующей переработки с
электрическим и электронным оборудованием. Это устройство изготовлено после
1 января 2006 года.
Внимание: при долговременном прослушивании на высокой громкости могут
возникнуть проблемы со слухом. WBCV — Monitor: 113 мВ • Major: 92 мВ • Minor:82
мВ • Mode: 100 мВ • Mode EQ: 80 мВ.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ
CМелкие детали устройства могут попасть в дыхательные пути. Не
предназначено для детей до трех лет. Перед использованием наушников
отрегулируйте уровень громкости.
При продолжительном прослушивании громкой музыки или других звуков возможно
возникновение проблем со слухом. При использовании наушников, особенно в
течение продолжительного времени, избегайте прослушивания музыки на высокой
громкости.
Не используйте наушники при вождении автомобиля, велосипеда, а также при работе
с промышленным оборудованием или в других условиях, где необходимо слышать
звуки, источник которых может быть опасен для вас или окружающих людей.
ОСТОРОЖНО!
При использовании этих наушников вы начинаете хуже слышать звуки вокруг вас
независимо от уровня громкости. Будьте осторожны при использовании наушников.
Не роняйте наушники, не садитесь на них и не допускайте попадания воды.
Амбушюры, идущие в комплекте, со временем портятся. Следите за тем, чтобы
используемые амбушюры оставались в хорошем состоянии.
Любые вопросы вы можете задать по адресу [email protected]om
Zound Industries Internaonal AB Centralplan 15 111 20 Stockholm Sweden
SICHERHEITSHINWEISE
Das Verwenden dieses Kopfhörers schränkt Ihre Fähigkeit, Geräusche um Sie herum zu hören, unabhängig
von der Kopfhörerlautstärke, ein. Seine Sie bitte vorsichtig beim Gebrauch dieses Kopfhörers.
Lassen Sie den Kopfhörer nicht fallen, setzen Sie sich nicht darauf oder lassen ihn in Wasser eintauchen.
Die beigefügten Polster können sich im Laufe der Zeit abnutzen. Bitte sorgen Sie dafür, dass Sie immer
passende Polster für den Kopfhörer verwenden.
Bei Fragen oder Bedenken wenden Sie sich an [email protected]
Zound IndustriesInternational AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
DEUTSCH
BENUTZUNGSHINWEISE
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden soll.
Stattdessen soll es der geeigneten Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektro-
nischen Geräten übergeben werden. Dieses Produkt wurde nach dem 1. Januar 2006 hergestellt.
Um Hörschäden zu vermeiden, bitte nicht bei hohen Lautstärken und über einen langen Zeitraum be-
nutzen. WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNHINWEISE
Enthält kleine Teile, die eine Erstickungsgefahr darstellen können. Nicht geeignet für Kinder unter
drei Jahren.
Stellen Sie eine niedrige Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer benutzen.
Die Beschallung mit lauter Musik oder Geräuschen über einen längeren Zeitraum kann Hörschäden verur-
sachen. Beim Einsatz dieses Kopfhörers ist es am besten, große Lautstärken zu vermeiden, insbesondere
über längere Zeiträume.
Verwenden Sie diesen Kopfhörer nicht, wenn Sie ein Kraftfahrzeug, ein Fahrrad, eine Maschine bedienen,
oder dort, wo es eine Gefahr für Sie oder andere darstellen kann, wenn Sie keine Umgebungsgeräusche
hören können.
ESPAÑOL
GUÍA DEL USUARIO
Este símbolo indica que este producto no debería ser tratado como un residuo doméstico. En su
lugar, debería ser llevado al punto de recolección aplicable para el reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos. Este producto fue producido después del 1 de enero de 2006.
Para evitar posibles daños auditivos, no los use a un volumen elevadodurante unperiodo de tiempo pro-
longado. WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIAS
Contiene piezas pequeñas que pueden suponer un riesgo de ahogamiento. No válido para niños
menores a los tres años.
Configure el volumen a un nivel bajo antes de utilizar los auriculares.
Una exposición prolongada a música o sonidos con volumen alto podría causarle daño en los oídos. Es
mejor evitar los niveles de volumen muy altos al utilizar auriculares, especialmente durante periodos de
tiempo prolongados.
No utilice auriculares cuando maneje un vehículo a motor, bicicleta o maquinaria o cuando el hecho de no
poder escucha sonidos pueda suponer un riesgo para usted o para los demás.
PRECAUCIONES
Utilizar estos auriculares limita su capacidad de escuchar ruidos a su alrededor, independientemente del
volumen configurado. Por favor, tenga cuidado cuando utilice estos auriculares.
No los tire, no se siente sobre ellos ni los sumerja en agua.
Las almohadillas que acompañan a estos auriculares se pueden deteriorar con el tiempo. Por favor,
asegúrese de utilizar almohadillas adecuadas sobre los auriculares en todo momento.
En caso de que tenga alguna duda o preocupación, póngase en contacto con nosotros en:
Zound IndustriesInternational AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
PORTUGUÊS
MANUAL DO UTILIZADOR
Este símbolo indica que este produto não deverá ser tratado como resíduo doméstico. Em vez
disso, deverá ser entregue no ponto de recolha aplicável para reciclagem de equipamento eléctrico
e electrónico. Este produto foi produzido depois de 1 de Janeiro de 2006.
Para evitar posibles daños auditivos, no los use a un volumen elevadodurante unperiodo de tiempo pro-
longado. WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISOS
Contém partes pequenas que poderão representar um perigo de sufocamento. Não é adequado
para crianças com menos de três.
Defina um volume baixo antes de usar os auriculares.
A exposição a longo prazo a música ou sons altos poderá causar danos à audição. É melhor evitar
níveis de volume elevados quando usar estes auriculares, especialmente durante períodos prolongados.
Não use estes auriculares quando conduzir um veículo a motor, uma bicicleta, máquinas ou sempre
que a sua incapacidade de ouvir sons exteriores possa representar um perigo para si ou para terceiros.
CUIDADOS
Usar estes auriculares limita a sua capacidade de ouvir ruídos à sua volta, independentemente
do volume de audição. Por favor, tenha cuidado quando usar estes auriculares.
Não deixe cair os auriculares, não se sente em cima deles, nem permita que entrem em contacto com
a água.
As almofadas que acompanham estes auriculares poderão deteriorar-se com o passar do tempo. Por
favor, certifique-se de que usa sempre almofadas adequadas nos auriculares.
Para mais perguntas ou dúvidas, contacte [email protected]
Zound IndustriesInternational AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
日本
イド
のローク製品は家庭て廃棄ないい。電化製品
ルセーに回収が可能の製品は2006年1月1日以降に製造
す。
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV.
警告
本製品に 小さい部品が含小さなお子様等が飲みい様
扱い保管には十分ご注意い。
ご使用の際は使用機器の音量下げい。耳を刺激な大音量
時間ご使用になますと、聴力に悪い影響を与える場合があ耳を守るめ、音量を上げ
いよ ください
自転車自動車運転中は交通事故の原因のでは絶対
使 でください
注意
ホンのご使により、わらず聴く能力限されます。ドホンを
ご使用の際はご注意くい。
ヘッド としたり ョッ ッド
長期のご使用にり劣化する恐れがありま
ご質問ご不明な点は下記ご連絡い。 [email protected]
Zound IndustriesInternational AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
À pleine puissance, l’écoute prolongée de ce produit dans ses fonctions musicales peut endommager
l’oreille de l’utilisateur. Nous vous conseillons d’éviter des niveaux de son trop forts durant l’utilisation des
casques d’écoute, et plus particulièrement sur des périodes prolongées.
Veuillez ne pas utiliser ces casques d’écoute en conduisant un véhicule motorisé, en montant à vélo, en
travaillant sur une machine ou dans n’importe quel endroit où vous n’êtes pas en mesure d’écouter les
sons extérieurs pouvant mettre en danger votre vie et celle des autres.
AVERTISSEMENTS
L’utilisation de ces casques d’écoute limite votre capacité à écouter les bruits autour de vous, quel que soit
le volume du son. Veuillez donc utiliser avec précaution ces casques d’écoute.
Veuillez ne pas faire tomber le casque d’écoute, vous asseoir dessus ou le mettre en contact avec l’eau.
Les coussinets accompagnant les casques d’écoute peuvent se détériorer avec le temps. Veillez à vous
assurer de toujours utiliser des coussinets appropriés.
Pour toute information, veuillez contacter [email protected]
Zound IndustriesInternational AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
FRANÇAIS
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Ce symbole indique que ce produit ne peut être considéré comme déchet ménager. Veuillez
l’apporter de préférence à un point agréé pour le recyclage des équipements électriques et élec-
troniques. Ce produit a été fabriqué après le 1er janvier 2006.
Afin de prévenir d’éventuels troubles de l’audition, n’écoutez pas de son à plein volume durant une période
prolongée. WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS
Comporte des petites pièces pouvant causer un risque d’étouffement. Ne convient pas aux
enfants de moins de trois ans.
Veuillez réduire le volume avant d’utiliser le casque d’écoute.
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
VAROITUKSET
Sisältää pieniä osia, jotka voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille.
Säädä äänenvoimakkuus ennen kuulokkeiden käyttöä.
Pitkäaikainen altistuminen kovalla voimakkuudella soitetulle musiikille tai äänille voi aiheuttaa kuulovau-
rion. Näitä kuulokkeita käytettäessä on suositeltavaa välttää korkeita äänenvoimakkuuksia etenkin pitkinä
ajanjaksoina.
Älä käytä näitä kuulokkeita moottoriajoneuvolla tai polkupyörällä ajaessasi, käyttäessäsi jotakin konetta tai
silloin, kun kyvyttömyys kuulla ulkopuolisia ääniä voi olla vaaraksi sinulle tai muille.
HUOMIOITAVAA
Käyttämästäsi äänenvoimakkuudesta riippumatta näiden kuulokkeiden käyttö rajoittaa kykyäsi kuulla
ympäristösi ääniä. Ole varovainen, kun käytät näitä kuulokkeita.
Älä pudota kuulokkeita, istu niiden päälle tai anna niiden upota veteen.
Kuulokkeisiin kuuluvien pehmusteiden kunto saattaa heiketä ajan myötä.
Mikäli sinulla on kysyttävää tai jokin huolestuttaa sinua, ota yhteyttä osoitteeseen support@marshallhead-
phones.com
Zound IndustriesInternational AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
SUOMI
YTTÖOHJE
Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Se on sen sijaan toimitet-
tava asianmukaiseen elektronisten ja sähkölaitteiden keräyspisteeseen. Tämä tuote on valmistettu
1.1.2006 jälkeen.
Älä kuuntele pitkiä aikoja korkeilla äänenvoimakkuuksilla mahdollisen kuulovaurion välttämiseksi. WBCV –
Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV.
BENUTZUNGSHINWEISE / GUIDA DELL’UTENTE / イド / MODE D’EMPLOI /
MANUAL DEL USUARIO / MANUAL DO UTILIZADOR / KÄYTTÖOHJE / РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ / GEBRUIKSAANWIJZING
USER GUIDE
ITALIANO
GUIDA PER L’UTENTE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto comune. Al contrario,
deve essere conferito al punto di raccolta specifico per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Questo prodotto è stato realizzato dopo il 1° gennaio 2006.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV.
IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA
AVVISI
Contiene parti di piccole dimensioni che potrebbero rappresentare un pericolo di soffocamento.
Non è adatto a bambini di età inferiore a tre anni.
Impostate un volume basso prima di usare gli auricolari.
L’esposizione a lungo termine di musica ad alto volume potrebbe provocare danni all’udito. È preferibile
evitare livelli di volume alto quando si usano questi auricolari, in particolare per periodi prolungati.
Non usare questi auricolari quando si usa un motoveicolo, una bicicletta, un macchinario o quando
l’impossibilità a udire i suoni esterni potrebbe rappresentare un pericolo per voi o per gli altri.
PRECAUZIONI
L’uso di questi auricolari limita la vostra capacità di udire i rumori circostanti, a prescindere dal volume di
ascolto. Prestate attenzione quando usate questi auricolari.
Non fateli cadere, non sedetevi su di essi nè immergeteli in acqua.
I cuscinetti che accompagnano questi auricolari potrebbero deteriorarsi nel tempo. Accertatevi di usare
sempre cuscinetti idonei sugli auricolari.
In caso di domande o dubbi, contattate [email protected]
Zound IndustriesInternational AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden

Documenttranscriptie

SICHERHEITSHINWEISE • Das Verwenden dieses Kopfhörers schränkt Ihre Fähigkeit, Geräusche um Sie herum zu hören, unabhängig von der Kopfhörerlautstärke, ein. Seine Sie bitte vorsichtig beim Gebrauch dieses Kopfhörers. • Lassen Sie den Kopfhörer nicht fallen, setzen Sie sich nicht darauf oder lassen ihn in Wasser eintauchen. • Die beigefügten Polster können sich im Laufe der Zeit abnutzen. Bitte sorgen Sie dafür, dass Sie immer passende Polster für den Kopfhörer verwenden. Bei Fragen oder Bedenken wenden Sie sich an [email protected] Zound Industries International AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden ITALIANO • À pleine puissance, l’écoute prolongée de ce produit dans ses fonctions musicales peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Nous vous conseillons d’éviter des niveaux de son trop forts durant l’utilisation des casques d’écoute, et plus particulièrement sur des périodes prolongées. • Veuillez ne pas utiliser ces casques d’écoute en conduisant un véhicule motorisé, en montant à vélo, en travaillant sur une machine ou dans n’importe quel endroit où vous n’êtes pas en mesure d’écouter les sons extérieurs pouvant mettre en danger votre vie et celle des autres. AVERTISSEMENTS • L’utilisation de ces casques d’écoute limite votre capacité à écouter les bruits autour de vous, quel que soit le volume du son. Veuillez donc utiliser avec précaution ces casques d’écoute. • Veuillez ne pas faire tomber le casque d’écoute, vous asseoir dessus ou le mettre en contact avec l’eau. • Les coussinets accompagnant les casques d’écoute peuvent se détériorer avec le temps. Veillez à vous assurer de toujours utiliser des coussinets appropriés. Pour toute information, veuillez contacter [email protected] GUIDA PER L’UTENTE Zound Industries International AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto comune. Al contrario, deve essere conferito al punto di raccolta specifico per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo prodotto è stato realizzato dopo il 1° gennaio 2006. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV. Este símbolo indica que este producto no debería ser tratado como un residuo doméstico. En su lugar, debería ser llevado al punto de recolección aplicable para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Este producto fue producido después del 1 de enero de 2006. Contiene parti di piccole dimensioni che potrebbero rappresentare un pericolo di soffocamento. Non è adatto a bambini di età inferiore a tre anni. • Impostate un volume basso prima di usare gli auricolari. • L’esposizione a lungo termine di musica ad alto volume potrebbe provocare danni all’udito. È preferibile evitare livelli di volume alto quando si usano questi auricolari, in particolare per periodi prolungati. • Non usare questi auricolari quando si usa un motoveicolo, una bicicletta, un macchinario o quando l’impossibilità a udire i suoni esterni potrebbe rappresentare un pericolo per voi o per gli altri. • USER GUIDE BENUTZUNGSHINWEISE / GUIDA DELL’UTENTE / ユーザーガイド / MODE D’EMPLOI / MANUAL DEL USUARIO / MANUAL DO UTILIZADOR / KÄYTTÖOHJE / РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / GEBRUIKSAANWIJZING • L’uso di questi auricolari limita la vostra capacità di udire i rumori circostanti, a prescindere dal volume di ascolto. Prestate attenzione quando usate questi auricolari. • Non fateli cadere, non sedetevi su di essi nè immergeteli in acqua. • I cuscinetti che accompagnano questi auricolari potrebbero deteriorarsi nel tempo. Accertatevi di usare sempre cuscinetti idonei sugli auricolari. In caso di domande o dubbi, contattate [email protected] Zound Industries International AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. This product was produced after Jan 1 2006. 日本語 ユーザーガイド このロゴ・マークのついている製品は家庭ゴミとして廃棄しないでください。電化製品 のリサイクルセンターにて回収が可能です。 この製品は2006年1月1日以降に製造さ れたものです。 To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNINGS Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age three. • Set a low volume setting before using the headphones. • Long-term exposure to loud music or sounds may cause hearing damage. It is best to avoid high volume levels when using these headphones, especially for extended periods. • Do not use these headphones when operating a motor vehicle, a bicycle, machinery or where your inability to hear outside sounds may present a danger to you or others. • CAUTIONS • Using these headphones limits your ability to hear noises around you, regardless of listening volume. Please use caution when using these headphones. • Do not drop, sit on, or allow the headphones to be immersed in water. • The pads that accompany these headphones may ­deteriorate over time. Please make sure to use suitable pads on the headphones at all times. For any questions or concerns contact [email protected] Zound Industries International AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden DEUTSCH BENUTZUNGSHINWEISE Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden soll. Stattdessen soll es der geeigneten Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden. Dieses Produkt wurde nach dem 1. Januar 2006 hergestellt. Um Hörschäden zu vermeiden, bitte nicht bei hohen Lautstärken und über einen langen Zeitraum benutzen. WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNHINWEISE Enthält kleine Teile, die eine Erstickungsgefahr darstellen können. Nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren. Stellen Sie eine niedrige Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer benutzen. Die Beschallung mit lauter Musik oder Geräuschen über einen längeren Zeitraum kann Hörschäden verursachen. Beim Einsatz dieses Kopfhörers ist es am besten, große Lautstärken zu vermeiden, insbesondere über längere Zeiträume. Verwenden Sie diesen Kopfhörer nicht, wenn Sie ein Kraftfahrzeug, ein Fahrrad, eine Maschine bedienen, oder dort, wo es eine Gefahr für Sie oder andere darstellen kann, wenn Sie keine Umgebungsgeräusche hören können. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV. 警告 HUOMIOITAVAA • Käyttämästäsi äänenvoimakkuudesta riippumatta näiden kuulokkeiden käyttö rajoittaa kykyäsi kuulla ympäristösi ääniä. Ole varovainen, kun käytät näitä kuulokkeita. • Älä pudota kuulokkeita, istu niiden päälle tai anna niiden upota veteen. • Kuulokkeisiin kuuluvien pehmusteiden kunto saattaa heiketä ajan myötä. РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Этот символ указывает на то, что данное устройство запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо принести в специализированный пункт приема вторсырья для последующей переработки с электрическим и электронным оборудованием. Это устройство изготовлено после 1 января 2006 года. Para evitar posibles daños auditivos, no los use a un volumen elevado durante un periodo de tiempo prolongado. WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIAS Contiene piezas pequeñas que pueden suponer un riesgo de ahogamiento. No válido para niños menores a los tres años. • Configure el volumen a un nivel bajo antes de utilizar los auriculares. • Una exposición prolongada a música o sonidos con volumen alto podría causarle daño en los oídos. Es mejor evitar los niveles de volumen muy altos al utilizar auriculares, especialmente durante periodos de tiempo prolongados. • No utilice auriculares cuando maneje un vehículo a motor, bicicleta o maquinaria o cuando el hecho de no poder escucha sonidos pueda suponer un riesgo para usted o para los demás. PRECAUCIONES • Utilizar estos auriculares limita su capacidad de escuchar ruidos a su alrededor, independientemente del volumen configurado. Por favor, tenga cuidado cuando utilice estos auriculares. • No los tire, no se siente sobre ellos ni los sumerja en agua. • Las almohadillas que acompañan a estos auriculares se pueden deteriorar con el tiempo. Por favor, asegúrese de utilizar almohadillas adecuadas sobre los auriculares en todo momento. ENGLISH USER GUIDE • Säädä äänenvoimakkuus ennen kuulokkeiden käyttöä. • Pitkäaikainen altistuminen kovalla voimakkuudella soitetulle musiikille tai äänille voi aiheuttaa kuulovaurion. Näitä kuulokkeita käytettäessä on suositeltavaa välttää korkeita äänenvoimakkuuksia etenkin pitkinä ajanjaksoina. • Älä käytä näitä kuulokkeita moottoriajoneuvolla tai polkupyörällä ajaessasi, käyttäessäsi jotakin konetta tai silloin, kun kyvyttömyys kuulla ulkopuolisia ääniä voi olla vaaraksi sinulle tai muille. Внимание: при долговременном прослушивании на высокой громкости могут возникнуть проблемы со слухом. WBCV — Monitor: 113 мВ • Major: 92 мВ • Minor:82 мВ • Mode: 100 мВ • Mode EQ: 80 мВ. • PRECAUZIONI En caso de que tenga alguna duda o preocupación, póngase en contacto con nosotros en: [email protected] Zound Industries International AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR 本製品には、小さい部品が含まれております。小さなお子様等が飲み込まない様に取り 扱い、保管には十分ご注意ください。 Este símbolo indica que este produto não deverá ser tratado como resíduo doméstico. Em vez disso, deverá ser entregue no ponto de recolha aplicável para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Este produto foi produzido depois de 1 de Janeiro de 2006. ヘッドホンをご使用の際は、使用機器の音量を下げてください。耳を刺激するような大音量で長 時間ご使用になりますと、聴力に悪い影響を与える場合があります。耳を守るため、音量を上げ すぎないようにご注意ください。 自転車やバイク、 自動車などの運転中は交通事故の原因となりますので、ヘッドホンは絶対にご 使用にならないでください Sisältää pieniä osia, jotka voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Zound Industries International AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden GUÍA DEL USUARIO AVVISI • Mikäli sinulla on kysyttävää tai jokin huolestuttaa sinua, ota yhteyttä osoitteeseen [email protected] ESPAÑOL IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA VAROITUKSET Para evitar posibles daños auditivos, no los use a un volumen elevado durante un periodo de tiempo prolongado. WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ CМелкие детали устройства могут попасть в дыхательные пути. Не предназначено для детей до трех лет. Перед использованием наушников отрегулируйте уровень громкости. • При продолжительном прослушивании громкой музыки или других звуков возможно возникновение проблем со слухом. При использовании наушников, особенно в течение продолжительного времени, избегайте прослушивания музыки на высокой громкости. • Не используйте наушники при вождении автомобиля, велосипеда, а также при работе с промышленным оборудованием или в других условиях, где необходимо слышать звуки, источник которых может быть опасен для вас или окружающих людей. • ОСТОРОЖНО! • При использовании этих наушников вы начинаете хуже слышать звуки вокруг вас независимо от уровня громкости. Будьте осторожны при использовании наушников. • Не роняйте наушники, не садитесь на них и не допускайте попадания воды. • Амбушюры, идущие в комплекте, со временем портятся. Следите за тем, чтобы используемые амбушюры оставались в хорошем состоянии. Любые вопросы вы можете задать по адресу [email protected] Zound Industries  International AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden 日本語 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISOS 注意 ヘッドホンのご使用により、音量に関わらず周囲の音を聴く能力が制限されます。ヘッドホンを ご使用の際はご注意ください。 ヘッドホンを落としたり、 ぶつけたりなどの強いショックを与えないでください。 イヤーパッドは 長期のご使用により劣化する恐れがあります。 Contém partes pequenas que poderão representar um perigo de sufocamento. Não é adequado • para crianças com menos de três. • Defina um volume baixo antes de usar os auriculares. • A exposição a longo prazo a música ou sons altos poderá causar danos à audição. É melhor evitar níveis de volume elevados quando usar estes auriculares, especialmente durante períodos prolongados. • Não use estes auriculares quando conduzir um veículo a motor, uma bicicleta, máquinas ou sempre que a sua incapacidade de ouvir sons exteriores possa representar um perigo para si ou para terceiros. ご質問やご不明な点は下記までご連絡ください。[email protected] CUIDADOS Zound Industries International AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden • Usar estes auriculares limita a sua capacidade de ouvir ruídos à sua volta, independentemente do volume de audição. Por favor, tenha cuidado quando usar estes auriculares. • Não deixe cair os auriculares, não se sente em cima deles, nem permita que entrem em contacto com a água. • As almofadas que acompanham estes auriculares poderão deteriorar-se com o passar do tempo. Por favor, certifique-se de que usa sempre almofadas adequadas nos auriculares. FRANÇAIS GUIDE DE L’UTILISATEUR Ce symbole indique que ce produit ne peut être considéré comme déchet ménager. Veuillez l’apporter de préférence à un point agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Ce produit a été fabriqué après le 1er janvier 2006. Afin de prévenir d’éventuels troubles de l’audition, n’écoutez pas de son à plein volume durant une période prolongée. WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV. Para mais perguntas ou dúvidas, contacte [email protected] Zound Industries International AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden SUOMI KÄYTTÖOHJE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTS Comporte des petites pièces pouvant causer un risque d’étouffement. Ne convient pas aux • enfants de moins de trois ans. • Veuillez réduire le volume avant d’utiliser le casque d’écoute. Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Se on sen sijaan toimitettava asianmukaiseen elektronisten ja sähkölaitteiden keräyspisteeseen. Tämä tuote on valmistettu 1.1.2006 jälkeen. Älä kuuntele pitkiä aikoja korkeilla äänenvoimakkuuksilla mahdollisen kuulovaurion välttämiseksi. WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV. VISIT US ONLINE BESUCHEN SIE UNS ONLINE / VIENI A FARCI VISITA ONLINE / 弊社ホームページもご覧ください。/ VISITEZ-NOUS EN LIGNE / VISITE NUESTRA WEB / VISITE NOS ONLINE EM / TERVETULOA SIVUSTOLLEMME / ПОСЕТИТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ / BEZOEK ONS ONLINE GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS Dit symbool duidt aan dat dit product niet behandeld moet worden als huisvuil. Het dient echter te worden overhandigd bij het juiste verzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Dit product werd na 1 januari 2006 geproduceerd. Luister niet gedurende langere tijd op hoge geluidsniveaus om schade aan het gehoor te voorkomen. WBCV – Monitor: 113 mV • Major: 92 mV • Minor: 82 mV • Mode: 100 mV • Mode EQ: 80 mV. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWINGEN Bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen veroorzaken. Niet geschikt voor • kinderen tot drie jaar. • Zet het geluid laag voordat je de hoofdtelefoon gebruikt. • Langdurige blootstelling aan luide muziek of geluid kan gehoorbeschadiging veroorzaken. Hoge volumeniveaus kun je het beste vermijden bij het gebruik van deze hoofdtelefoon, vooral bij langdurige blootstelling. • Gebruik deze hoofdtelefoon niet als je een motorvoertuig, fiets of machine bestuurt of in situaties waarin het niet kunnen horen van geluiden van buitenaf een gevaar kan opleveren voor jou of voor anderen. WAARSCHUWINGEN • Het gebruik van deze hoofdtelefoon beperkt je capaciteit om geluiden om je heen te horen, ongeacht het geluidsvolume. Wees voorzichtig bij het gebruik van deze hoofdtelefoon. • Laat de hoofdtelefoon niet vallen, ga er niet op zitten en houd hem buiten bereik van water. • De kapjes van deze hoofdtelefoon kunnen na verloop van tijd slijten. Zorg ervoor dat je te allen tijde goede kapjes op deze hoofdtelefoon gebruikt. Neem voor alle vragen of opmerkingen contact op met [email protected] Zound Industries International AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Marshall MODE EQ BLACK GOLD Handleiding

Categorie
Mobiele headsets
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor