NEC V462-TM Handleiding

Categorie
Touchscreen monitoren
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

NOTA: Tutte le specifiche qui elencate sostituiscono quelle della versione standard del manuale incluse con il monitor.
Si prega di notare che il vetro del pannello a sfioramento non è un vetro di sicurezza e non è stratificato. Come per altri tipi di vetro, il
vetro del pannello a sfioramento potrebbe rompersi in pezzi taglienti qualora venga utilizzato in modo non appropriato, cada o venga
sottoposto in qualche modo ad urti notevoli. Se il vetro del pannello a sfioramento si rompere, prestare attenzione al fine di evitare lesioni.
Istruzioni per la sicurezza
NON utilizzare il monitor sul pavimento con il supporto da tavolo. Si prega di utilizzare il monitor su un tavolo o con gli accessori di montaggio come
supporto. NON toccare il monitor con oggetti duri o appuntiti, come una penna o una matita. NON pulire con benzene, diluente, detergente alcalino,
detergente con alcol, detergente per vetri, cera, detergente per smalti, sapone in polvere o insetticidi. Questi tipi di sostanze possono provocare il
deterioramento, la screpolatura o la spelatura della vernice. Quando il vetro del pannello a sfioramento si impolvera o si sporca, spolverarlo con delicatezza
utilizzando un panno morbido. Per il modello V651-TM, utilizzare bulloni a occhiello per l'installazione o la rimozione del supporto da tavolo opzionale.
Non utilizzare il monitor in condizioni di rapido cambiamento di temperatura e umidità ed evitare getti diretti di aria fredda provenienti da condizionatori; in
caso contrario, la durata utile del monitor potrebbe ridursi o si potrebbe creare della condensa. Se si crea della condensa, staccare la spina del monitor e
aspettare che la condensa scompaia del tutto.
Contenuto
Cavo USB
Collegamento di avvio rapido
1. Spegnere il monitor.
2. Installare l'apparecchiatura. *
1
- Uso del PC di tipo slot 2:
Collegare il PC di tipo slot 2 allo slot per scheda opzionale.
NOTA: Per il collegamento, consultare il manuale del PC di tipo slot 2.
NOTA:
Quando si imposta un accessorio scheda opzionale diverso dal PC di tipo slot 2, la funzione di sfioramento non è operativa.
- Uso del computer esterno:
Collegare il connettore di tipo B alla porta upstream USB sul lato posteriore sinistro del monitor e il connettore di tipo A
alla porta downstream del computer esterno (Fig. 1).
3. Accendere il monitor.
Impostazione del monitor
1. Selezionare il segnale di ingresso.
- Uso del PC di tipo slot 2: Selezionare [OPTION]
- Uso del computer esterno: Selezionare il segnale di ingresso fornito dal PC collegato al connettore USB.
2. Impostare “ON” in ATTESA in PANNELLO A SFIORAMENTO su OPZIONE AVANZATA.
NOTA: La funzione di sfioramento non è operativa in modalità PIP (immagine nell’immagine).
Risoluzione dei problemi
Il pannello a sfioramento non risponde.
- Assicurarsi che non sia selezionata la modalità PIP.
- Verificare l'impostazione del segnale di ingresso.
- Assicurarsi che ATTESA in PANNELLO A SFIORAMENTO su OPZIONE AVANZATA sia impostato su “ON”.
- Assicurarsi che SORGENTE PC in PANNELLO A SFIORAMENTO su OPZIONE AVANZATA sia impostato su “AUTO”.
- Uso del PC di tipo slot 2: Assicurarsi che il PC di tipo slot 2 sia collegato correttamente.
- Uso del computer esterno: Assicurarsi che il cavo USB sia collegato correttamente.
La risposta del pannello a sfioramento non è corretta.
- Evitare la luce del sole o una forte illuminazione sullo schermo.
- Gli ostacoli accanto al pannello a sfioramento potrebbero causare malfunzionamento.
- Le barriere attive e il modulo di sensore potrebbero essere impolverati o sporchi, (Fig. 1), spolverarli con delicatezza
utilizzando un panno morbido.
Specifiche
Luminosità: 430 cd/m
2
(Max.), 330 cd/m
2
(impostazioni di fabbrica tip.) @25°C (V462-TM)
480 cd/m
2
(Max.), 360 cd/m
2
(impostazioni di fabbrica tip.) @25°C (V651-TM)
Angolo visivo: 86° (tip.) (V462-TM) / 87° (tip.) (V651-TM) @ CR>10
Temperatura dell'ambiente di funzionamento:
5 - 35°C
Dimensioni: 1121,5 (L) x 664,7 (A) x 121,5 (P) mm (V462-TM)
1540,4 (L) x 909,2 (A) x 133,8 (P) mm (con manico) (V651-TM)
1540,4 (L) x 909,2 (A) x 132,7 (P) mm (senza manico) (V651-TM)
Peso: 33,4 kg (V462-TM) / 75,0 kg (V651-TM)
Metodo di rilevamento: Metodo di imaging ottico
Sistema operativo: Windows 7, Windows Vista*
1
, Windows XP*
1
Multitouch: Oltre 2 tocchi con Windows 7 (precisione limitata)
Connettore PC: USB V2.0
Vetro protettivo:
Materiale: Vetro completamente temperato
Spessore: 4,0 mm (V462-TM) / 6,0 mm (V651-TM)
Trattamento della superficie: Antiriflesso (all'interno e all'esterno)
Trasparenza: Oltre il 96%
Indice di riflessione: ≤4%
Durezza superficie: 8 H
Resistenza all'urto*: 130 cm
* Distanza di una sfera di acciaio (peso: 500 g) in caduta libera senza rompersi.
NOTA: Tutte le altre specifiche elencate nel Manuale utente del monitor LCD MultiSync non variano. Le specifiche tecniche sono
soggette a modifica senza preavviso.
*1: Contattare il proprio rappresentante commerciale NEC locale per maggiori informazioni.
MultiSync V462-TM / MultiSync V651-TM
Supplemento al Manuale utente
MultiSync V462-TM / MultiSync V651-TM
Addendum bij de Gebruikershandleiding
OPMERKING: Alle hier vermelde specificaties hebben voorrang op die in de standaardversie van de handleiding bij deze monitor.
Houd er rekening mee dat het glas van het aanraakpaneel geen veiligheidsglas is en niet gelamineerd is. Net als bij ander glas
kan het glas van het aanraakpaneel in scherpe stukken breken bij als het verkeerd wordt gebruikt, valt of op een andere manier
een stevige schok krijgt. Mocht het glas van het aanraakpaneel breken, zorg er dan voor dat u niet gekwetst raakt.
Veiligheidsinstructies
Gebruik deze monitor NIET met de tafelvoet op de grond. Gebruik deze monitor op een tafel of met een montageaccessoire als steun. Tik NIET op de
monitor met een hard of puntig voorwerp zoals een pen of potlood. Maak de behuizing NIET schoon met een product dat benzeen, verdunningsmiddel,
alkalisch reinigingsmiddel, een reinigingsproduct op basis van alcohol, glasreinigingsmiddel, boenmiddel, glansmiddel, zeeppoeder of insecticide bevat.
Deze stoffen kunnen ertoe leiden dat de verflaag wordt aangetast, gaat barsten of afschilfert. Als het glas van het aanraakpaneel met stof is bedekt of
vuil is, veegt u er voorzichtig op met een zachte doek. Gebruik voor V651-TM oogbouten wanneer u de optionele tafelvoet installeert of verwijdert.
Gebruik de monitor niet bij snelle veranderingen in temperatuur en vochtigheid of vermijd dat er rechtstreeks koude lucht van de airconditioning op komt. Dit kan
de levensduur van de monitor verkorten of condensatie veroorzaken. Laat de monitor bij condensatie uitgeschakeld staan tot de condensatie verdwenen is.
Inhoud
USB-kabel
Aansluiting voor snel starten
1.Schakel de monitor uit.
2.Installeer de apparatuur. *
1
- Met behulp van pc met sleuf type 2:
Sluit de pc met sleuf type 2 aan in de optionele kaartsleuf.
OPMERKING: Raadpleeg de handleiding van de pc met sleuf type 2 voor de aansluiting.
OPMERKING: Wanneer u een andere optionele kaartsleuf instelt dan een pc met sleuf type 2, dan werkt de
aanraakfunctie niet.
- Met behulp van een externe computer:
Sluit de aansluiting type B aan op de opwaartse USB-poort aan de linkerachterkant van de monitor en de aansluiting
type A aan de neerwaartse poort op de externe computer (Afb. 1).
3. Schakel de monitor aan.
Instelling van de monitor
1. Selecteer het inputsignaal.
- Met behulp van pc met sleuf type 2: Selecteer [OPTION]
-
Met behulp van een externe computer: Selecteer het inputsignaal dat door de pc wordt geleverd die op de USB-aansluiting is aangesloten.
2.
Stel “ON” (AAN) in op STANDBY (STAND-BY) in TOUCH PANEL (AANRAAKPANEEL) in ADVANCED OPTION (GEAVANCEERDE OPTIE).
OPMERKING: De aanraakfunctie werk niet in PIP-modus.
Problemen oplossen
Het aanraakpaneel reageert niet.
- Zorg ervoor dat PIP-modus niet is geselecteerd.
- Controleer de instelling van het inputsignaal.
- Zorg ervoor dat de instelling STANDBY (STAND-BY) in TOUCH PANEL (AANRAAKPANEEL) in ADVANCED OPTION
(GEAVANCEERDE OPTIE) op “ON” (AAN) staat.
- Zorg ervoor dat de instelling PC SOURCE (PC-BRON) in TOUCH PANEL (AANRAAKPANEEL) in ADVANCED OPTION
(GEAVANCEERDE OPTIE) op “AUTO” staat.
- Met behulp van pc met sleuf type 2: Zorg ervoor dat de pc met sleuf type 2 correct is aangesloten.
- Met behulp van een externe computer: Zorg ervoor dat de USB-kabel correct is aangesloten.
Het aanraakpaneel reageert niet correct.
- Vermijd direct zonlicht of een sterk verlichting op het scherm.
- Als er zich obstakels nabij het aanraakscherm bevinden, kan het slecht werken.
- Actieve barrières en de sensormodule kunnen stof bevatten of vuil zijn (Afb. 1), veeg er voorzichtig op met een zachte doek.
Specificaties
Helderheid: 430 cd/m
2
(max.), 330 cd/m
2
(standaard fabrieksinstelling) @25°C (V462-TM)
480 cd/m
2
(max.), 360 cd/m
2
(standaard fabrieksinstelling) @25°C (V651-TM)
Weergavehoek: 86° (standaard) (V462-TM) / 87° (standaard) (V651-TM) @ CR>10
Gebruiksomgevings-temperatuur: 5 - 35°C
Afmetingen: 1121,5 (B) x 664,7 (H) x 121,5 (D) mm (V462-TM)
1540,4 (B) x 909,2 (H) x 133,8 (D) mm (met handvat) (V651-TM)
1540,4 (B) x 909,2 (H) x 132,7 (D) mm (zonder handvat) (V651-TM)
Gewicht: 33,4 kg (V462-TM) / 75,0 kg (V651-TM)
Detectiemethode: Optische beeldvormingmethode
Besturingssysteem: Windows 7, Windows Vista*
1
, Windows XP*
1
Multitouch: Meer dan 2 aanrakingen met Windows 7 (beperkte nauwkeurigheid)
Pc-aansluiting: USB V2.0
Beschermglas:
Materiaal: Gehard glas
Dikte: 4,0 mm (V462-TM) / 6,0 mm (V651-TM)
Oppervlaktebehandeling: Anti-reflectiecoating (zowel aan de binnen- als buitenkant)
Doorzichtigheid: Meer dan 96%
Reflectieverhouding: ≤4%
Hardheid van de oppervlakte: 8 H
Impactweerstand*: 130 cm
* De afstand van een stalen bal (gewicht: 500 g) in een vrije val zonder breken.
OPMERKING: Alle andere specificaties in de gebruikershandleiding van de MultiSync LCD blijven dezelfde. De technische
specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
*1: Neem contact op met uw salesvertegenwoordiger van NEC voor extra informatie.
MultiSync V462-TM / MultiSync V651-TM
Dodatek do Podręcznika użytkownika
UWAGA:
Wszystkie wymienione tutaj dane techniczne zastępują dane znajdujące się w standardowej wersji podręcznika dołączonej do monitora.
Należy pamiętać, że szyba panelu dotykowego nie jest zabezpieczona ani laminowana. Podobnie jak w przypadku innych szyb, nieprawidłowe
używanie lub upuszczenie szyby panelu dotykowego albo narażenie jej na mocne uderzenie w jakikolwiek inny sposób może doprowadzić do
pęknięcia na drobne fragmenty. W przypadku pęknięcia szyby panelu dotykowego należy zachować ostrożność, aby uniknąć odniesienia obrażeń.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Niniejszego monitora NIE WOLNO używać na podłodze z górną przystawką. Monitora należy używać na stole, podpierając go odpowiednim
akcesorium montażowym. NIE WOLNO dotykać monitora twardymi ani ostro zakończonymi przedmiotami, takimi jak długopis czy ołówek.
NIE WOLNO czyścić benzenem, rozcieńczalnikiem, detergentem alkalicznym, detergentem na bazie alkoholu, środkiem do mycia szyb,
woskiem, pastą do polerowania, proszkiem mydlanym ani środkiem owadobójczym. Wymienione substancje mogą spowodować degradację,
pękanie lub złuszczanie farby. Gdy szyba panelu dotykowego stanie się zabrudzona lub zakurzona, należy ją ostrożnie przetrzeć miękką
tkaniną. W przypadku modelu V651-TM podczas montażu lub demontażu opcjonalnej górnej przystawki należy używać śrub oczkowych.
Nie używać monitora w warunkach gwałtownych zmian temperatury i wilgotności. Unikać wystawiania monitora na bezpośrednie działanie
chłodnego powietrza z klimatyzatorów. W przeciwnym razie może dojść do skrócenia trwałości monitora i powodować skraplanie wody. W
przypadku skroplenia się wody monitor należy odłączyć od zasilania i poczekać na odparowanie.
Zawartość opakowania
Kabel USB
Szybkie podłączanie
1.Wyłącz monitor.
2.Zamontuj wyposażenie. *
1
- Używanie karty PC z gniazdem typu 2:
Podłącz kartę PC z gniazdem typu 2 do gniazda opcjonalnej karty.
UWAGA: Informacje o podłączaniu można znaleźć w podręczniku karty PC z gniazdem typu 2.
UWAGA: W przypadku użycia opcjonalnej karty innej niż karta PC z gniazdem typu 2 funkcje dotykowe nie działają.
- Używanie zewnętrznego komputera:
Podłącz złącze typu B do portu USB z tyłu po lewej stronie monitora oraz złącze typu A do portu w komputerze zewnętrznym (Rys. 1).
3. Włącz monitor.
Ustawienie monitora
1. Wybierz sygnał wejściowy.
- Używanie karty PC z gniazdem typu 2: Wybierz pozycję [OPTION]
- Używanie zewnętrznego komputera: Wybierz sygnał wejściowy, który jest przesyłany przez komputer podłączony do złącza USB.
2. Wybierz opcję „ON” (WŁ.) ustawienia STANDBY (OSZCZĘDZANIE ENERGII) w sekcji TOUCH PANEL (PANEL DOTYKOWY) w menu
ADVANCED OPTION (OPCJE ZAAWANSOWANE).
UWAGA: Ta funkcja nie działa w trybie PIP (Obraz w obrazie).
Rozwiązywanie problemów
Panel dotykowy nie odpowiada.
- Upewnij się, że nie jest wybrany tryb PIP.
- Sprawdź ustawienie sygnału wejściowego.
- Upewnij się, że dla ustawienia STANDBY (OSZCZĘDZANIE ENERGII) w sekcji TOUCH PANEL (PANEL DOTYKOWY) w menu
ADVANCED OPTION (OPCJE ZAAWANSOWANE) wybrano opcję „ON” (WŁ.).
- Upewnij się, że dla ustawienia PC SOURCE (ŹRÓDŁO PC) w sekcji TOUCH PANEL (PANEL DOTYKOWY) w menu ADVANCED
OPTION (OPCJE ZAAWANSOWANE) wybrano opcję „AUTO”.
- Używanie karty PC z gniazdem typu 2: Upewnij się, że karta PC z gniazdem typu 2 jest prawidłowo podłączona.
- Używanie zewnętrznego komputera: Upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony.
Ekran dotykowy nie reaguje prawidłowo.
- Ekranu nie wolno narażać na bezpośrednie działanie światła słonecznego ani mocnego oświetlenia.
- Ekran może działać nieprawidłowo, jeśli w jego pobliżu znajdują się przeszkody.
-
Bariery aktywne i moduł czujnika mogą się zabrudzić i zakurzyć (Rys. 1). W takiej sytuacji należy je ostrożnie przetrzeć miękką tkaniną.
Dane techniczne
Jasność: 430 cd/m
2
(maks.), 330 cd/m
2
(stand. ustawienie fabryczne) Przy 25°C (V462-TM)
480 cd/m
2
(maks.), 360 cd/m
2
(stand. ustawienie fabryczne) Przy 25°C (V651-TM)
Kąt patrzenia: 86° (stand.) (V462-TM) / 87° (stand.) (V651-TM) przy CR>10
Temperatura w środowisku działania: 5 - 35°C
Wymiar: 1121,5 (szer.) x 664,7 (wys.) x 121,5 (dł.) mm (V462-TM)
1540,4 (szer.) x 909,2 (wys.) x 133,8 (dł.) mm (z uchwytem) (V651-TM)
1540,4 (szer.) x 909,2 (wys.) x 132,7 (dł.) mm (bez uchwytu) (V651-TM)
Masa: 33,4 kg (V462-TM) / 75,0 kg (V651-TM)
Metoda wykrywania: Metoda obrazowania optycznego
System operacyjny: Windows 7, Windows Vista*
1
, Windows XP*
1
Funkcja wielodotykowa: Więcej niż 2 dotknięcia w systemie Windows 7 (ograniczona dokładność)
Złącze PC: USB V2.0
Szyba ochronna:
Materiał: W pełni hartowane szkło
Grubość: 4,0 mm (V462-TM) / 6,0 mm (V651-TM)
Typ powierzchni: Powłoka antyodblaskowa (wewnątrz i na zewnątrz)
Przezroczystość: Powyżej 96%
Współczynnik odbicia: ≤4%
Twardość powierzchni: 8 H
Odporność na uderzenia*: 130 cm
* Odległość, z jakiej można swobodnie upuścić stalową kulkę (waga: 500 g) bez rozbicia szyby.
UWAGA: Wszystkie inne dane techniczne wymienione w Podręczniku użytkownika monitora ciekłokrystalicznego MultiSync pozostają
niezmienione. Dane techniczne mogą się zmienić bez powiadomienia.
*1: Więcej szczegółowych informacji można uzyskać u sprzedawcy produktów firmy NEC.
MultiSync V462-TM / MultiSync V651-TM
Дополнение к Руководству пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ: Приведенные в этом документе технические характеристики заменяют соответствующие данные в типовом руководстве пользователя,
которое прилагается к монитору.
Учтите, что стекло сенсорного экрана — это обычное неламинированное стекло. При неправильном обращении, падении или сильном ударе это стекло
может разбиться на острые осколки. Если случится, что стекло сенсорного экрана разобьется, будьте осторожны, чтобы не пораниться.
Инструкции по технике безопасности
НЕ ставьте на пол монитор с подставкой для настольной установки. Монитор следует устанавливать на столе или крепить на специальном кронштейне. НЕ
прикасайтесь к монитору твердыми предметами или предметами с острым концом, например, ручкой или карандашом. НЕ используйте для чистки
бензин, растворители, щелочные и спиртосодержащие моющие средства, очистители для стекол, воск, полироли, стиральные порошки или инсектициды.
Перечисленные вещества могут вызвать повреждение, отслаивание или растрескивание поверхности. Для очистки стекла от пыли или грязи осторожно
протирайте его мягкой тканью. При установке монитора V651-TM используйте для крепления подставки для настольной установки (дополнительная
принадлежность) болты с проушиной. Не используйте монитор в условиях резкой смены температуры и влажности, не допускайте прямого попадания
холодного воздуха из кондиционера, поскольку это может сократить срок службы монитора или вызвать появление конденсата. При появлении
конденсата оставьте монитор выключенным до тех пор, пока конденсат не исчезнет.
Содержимое
Кабель USB
Выполнение соединений при запуске
1. Выключите монитор.
2. Установите необходимое оборудование.*
1
- Подключение ПК с гнездом 2-го типа:
Подключите ПК с гнездом 2-го типа к гнезду на дополнительной панели.
ПРИМЕЧАНИЕ: Указания по подключению см. в инструкции к ПК с гнездом 2-го типа.
ПРИМЕЧАНИЕ: При подключении к дополнительной панели другого оборудования, кроме ПК с гнездом 2-го типа, функция сенсорного
управления действовать не будет.
- Подключение внешнего ПК:
Подключите разъем типа B к входному разъему USB с левой стороны монитора, а разъем типа A — к выходному разъему внешнего
компьютера (Рис. 1).
3. Включите монитор.
Настройка монитора
1. Выберите входной сигнал.
- При подключении ПК с гнездом 2-го типа: выберите [OPTION]
- При подключении внешнего ПК: выберите входной сигнал, который поступает от ПК, подключенного к разъему USB.
2. Выберите значение «ВКЛ» для параметра РЕЖ. ОЖИД. в разделе СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ меню ДОПОЛН НАСТРОЙКИ.
ПРИМЕЧАНИЕ: В режиме "картинка в картинке" (PIP) функция сенсорного управления не действует.
Устранение неисправностей
Сенсорный экран не действует.
- Возможно, включен режим "картинка в картинке" — он должен быть отключен.
- Проверьте настройки входного сигнала.
- Убедитесь, что для параметра РЕЖ. ОЖИД. в разделе СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ меню ДОПОЛН НАСТРОЙКИ установлено значение «ВКЛ».
- Убедитесь, что для параметра ИСТОЧНИК ПК в разделе СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ меню ДОПОЛН НАСТРОЙКИ установлено значение «АВТО».
- При подключении ПК с гнездом 2-го типа: проверьте, правильно ли подключен ПК с гнездом 2-го типа.
- При подключении внешнего ПК: проверьте, правильно ли подключен кабель USB.
Сенсорный экран действует неправильно.
- Следите за тем, чтобы на экран не падал солнечный свет или яркий свет от другого источника.
- Функция сенсорного управления может действовать неправильно, если рядом с экраном есть какие-либо препятствия.
- Активные барьеры и блок датчика могут покрыться пылью или грязью (Рис. 1), осторожно протирайте его мягкой тканью.
Технические характеристики
Яркость: 430 кд/м
2
(макс.), 330 кд/м
2
(станд. заводская настройка) при 25°C (V462-TM)
480 кд/м
2
(макс.), 360 кд/м
2
(станд. заводская настройка) при 25°C (V651-TM)
Угол обзора: 86° (станд.) (V462-TM) / 87° (станд.) (V651-TM) при CR>10
Рабочаятемпература:
5 - 35°C
Габаритные размеры: 1121,5 (Ш) x 664,7 (В) x 121,5 (Г) мм (V462-TM)
1540,4 (Ш) x 909,2 (В) x 133,8 (Г) мм (с ручкой) (V651-TM)
1540,4 (Ш) x 909,2 (В) x 132,7 (Г) мм (без ручки) (V651-TM)
Вес: 33,4 кг (V462-TM) / 75,0 кг (V651-TM)
Метод обнаружения
точек касания:
оптический
Операционная система:
Windows 7, Windows Vista*
1
, Windows XP*
1
Мультисенсорный ввод:
более 2 касаний при использовании ОС Windows 7 (точность ограничена)
Разъем ПК: USB V2.0
Защитное стекло:
Материал: закалённое стекло
Толщина: 4,0 мм (V462-TM) / 6,0 мм (V651-TM)
Обработка поверхности: антибликовое покрытие (c внутренней и внешней стороны)
Прозрачность: свыше 96%
Коэффициент отражения: ≤4%
Твердость поверхности: 8 H
Ударопрочность*: 130 см
* Высота свободного падения стального шарика (вес 500 г), при которой стекло от удара не разрушается.
ПРИМЕЧАНИЕ: Все остальные технические характеристики, приведенные в Руководстве пользователя ЖК-дисплеев MultiSync, остаются без изменений.
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
*1: За более подробной информацией обратитесь к торговому представителю NEC.
MultiSync V462-TM / MultiSync V651-TM
Kullanıcı Kılavuzu'na Ek
NOT: Burada listelenen tüm özellikler, bu monitörle verilen kılavuzun standart sürümündeki özelliklerin yerine geçmektedir.
Lütfen dokunmatik panel camının güvenlik camı olmadığını ve sırlı olmadığını unutmayın. Başka bir camda olduğu gibi, dokunmatik
panel camı yanlış kullanılırsa, düşürülürse veya ağır darbelere maruz kalırsa kırılarak keskin parçalara ayrılabilir. Dokunmatik panel camı
kırılırsa, lütfen yaralanmamak için dikkatli olun.
Güvenlik Talimatları
Bu monitörü masa üstü standıyla birlikte yerde KULLANMAYIN. Lütfen bu monitörü bir masa üstünde veya destek için bir montaj aksesuarıyla kullanın. Monitöre
kurşun kalem veya tükenmez kalem gibi sert veya sivri nesnelerle VURMAYIN. Benzen, tiner, alkalin deterjan, alkollü deterjan, cam temizleyici, pasta, cila temizleyici,
sabun tozu veya böcek ilacı ile TEMİZLEMEYİN. Bu tür materyaller boyanın bozulmasına, çatlamasına veya soyulmasına neden olabilir. Dokunmatik panel camı
tozlanırsa veya kirlenirse yumuşak bir bezle yavaşça silin. V651-TM için, isteğe bağlı masa üstü standını takarken veya çıkarırken halkalı cıvatalar kullanın.
Monitörü ani sıcaklık ve nemlilik değişimi durumunda kullanmayın veya doğrudan klimanın soğuk hava çıkışına maruz bırakmaktan kaçının; aksi takdirde monitörün
ömrü kısalabilir veya yoğunlaşma meydana gelebilir. Yoğunlaşma meydana gelirse, monitör altlığını yoğunlaşma bitene kadar bağlantısı kesilmiş durumda bırakın.
İçindekiler
USB kablosu
Bağlantıyı Hızlı Başlatma
1.Monitörü kapatın.
2.Ekipmanı takın. *
1
- Yuva 2 tip PC kullanarak:
Yuva 2 tip PC'yi opsiyon kartı yuvasına bağlayın.
NOT: Lütfen bağlantı için yuva 2 tip PC'nin kılavuzuna bakın.
NOT: Yuva 2 tip PC haricinde opsiyon kartı aksesuarını ayarlarsanız, dokunma işlevi çalışmaz.
- Harici bilgisayar kullanarak:
B tipi konektörü monitörün sol arka tarafındaki USB akış yukarı portuna ve A tipi konektörü harici bilgisayardaki aşağı akış
portuna bağlayın (Şek. 1).
3. Monitörü açın.
Monitör Ayarı
1. Giriş sinyalini seçin.
- Yuva 2 tip PC kullanarak: [OPTION]'ı seçin
- Harici bilgisayar kullanarak: USB konektörüne bağlı PC'nin sağladığı giriş sinyalini seçin.
2. Set ADVANCED OPTION'da (GELİŞMİŞ SEÇENEK) TOUCH PANEL'de (DOKUNMATİK PANEL) STANDBY'da (BEKLEME) “ON”
(AÇIK) öğesini ayarlayın.
NOT: Dokunma işlevi PIP (Resim Resim İçinde) modunda çalışmaz.
Sorun Giderme
Dokunmatik panel yanıt vermiyor.
- PIP modunun seçildiğinden emin olun.
- Giriş sinyali ayarını kontrol edin.
- ADVANCED OPTION'da (GELİŞMİŞ SEÇENEK) TOUCH PANEL'de (DOKUNMATİK PANEL) STANDBY (BEKLEME) ayarının
“ON” (AÇIK) olduğundan emin olun.
- ADVANCED OPTION'da (GELİŞMİŞ SEÇENEK) TOUCH PANEL'de (DOKUNMATİK PANEL) PC SOURCE (PC KAYNAĞI)
ayarının “AUTO” (OTOMATİK) olduğundan emin olun.
- Yuva 2 tip PC kullanarak: Yuva 2 tip PC'nin düzgün bağlandığından emin olun.
- Harici bilgisayar kullanarak: USB kablosunun düzgün bağlandığından emin olun.
Dokunmatik ekran doğru tepki vermiyor.
- Ekrana direkt güneş ışığı veya güçlü ışık vurmasından kaçının.
- Dokunmatik ekranın yakınında engel varsa yanlış çalışabilir.
- Aktif bariyerler ve sensör modülü tozlu veya kirli (Şek. 1) olabilir, yumuşak bir bezle hafifçe silin.
Özellikler
Parlaklık: 430 cd/m
2
(Maks.), 330 cd/m
2
(Fabrika ayarı Tip.) @25°C (V462-TM)
480 cd/m
2
(Maks.), 360 cd/m
2
(Fabrika ayarı Tip.) @25°C (V651-TM)
Görüş Açısı: 86° (tip) (V462-TM) / 87° (tip) (V651-TM) @ CR>10
Çalıştırma Ortamı Sıcaklığı: 5 - 35°C
Boyut: 1121.5 (G) x 664.7 (Y) x 121.5 (D) mm (V462-TM)
1540.4 (G) x 909.2 (Y) x 133.8 (D) mm (tutamaklarla) (V651-TM)
1540.4 (G) x 909.2 (Y) x 132.7 (D) mm (tutamaklar olmadan) (V651-TM)
Ağırlık: 33.4 kg (V462-TM) / 75.0 kg (V651-TM)
Algılama yöntemi: Optik görüntüleme yöntemi
İşletim sistemi: Windows 7, Windows Vista*
1
, Windows XP*
1
Çok dokunuşlu: Windows 7 ile 2'den fazla dokunuş (sınırlı doğruluk)
PC konektörü: USB V2.0
Koruyucu cam:
Malzeme: Tam tavlı cam
Kalınlık: 4.0 mm (V462-TM) / 6.0 mm (V651-TM)
Yüzey işlemesi: Yansıtmayan kaplama (hem içte hem de dışta)
Saydamlık: %96'dan fazla
Yansıtma oranı: ≤4%
Yüzey sertliği: 8 H
Darbe direnci*: 130 cm
* Çelik topun mesafesi (ağırlık: 500 g) kırılmadan bir serbest düşüş.
NOT: MultiSync LCD Kullanıcı Kılavuzu'nda listelenen diğer tüm özellikler aynıdır. Teknik özellikler haber verilmeksizin değiştirilebilir.
*1: Daha ayrıntılı bilgi için lütfen NEC satış temsilcinizle temasa geçin.
MultiSync V462-TM(V462-TM(C)) / MultiSync V651-TM(V651-TM(C))
MultiSync V462-TM / MultiSync V651-TM
ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﻰﻟﺇ ﻕﺣﻠﻣ
.ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻊﻣ ﻕﻓﺭﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﺳﺎﻳﻘﻟﺍ ﺭﺍﺩﺻﻹﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻭﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ ﻝﺣﻣ ﻝﺣﺗ ﺎﻧﻫ ﺓﺩﺭﺍﻭﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ :ﺔﻅﺣﻼﻣ
ﺓءﺎﺳﺇ ﺕﻣﺗ ﺍﺫﺇ ﺓﺩﺎﺣ ﻊﻁﻗ ﻰﻟﺇ ﺭﺳﻛﻠﻟ ﺱﻣﻠﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﺝﺎﺟﺯ ﺽﺭﻌﺗﻳ ﺩﻗ ،ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺝﺎﺟﺯﻟﺍ ﻉﺍﻭﻧﺃ ﻊﻣ ﻝﺎﺣﻟﺍ ﻭﻫ ﺎﻣﻛ .ﺕﺎﻘﺑﻁ ﻭﺫ ﻭﺃ ﺎ
ً
ﻧﻣﺁ ﺎ
ً
ﺟﺎﺟﺯ ﺱﻳﻟ ﺱﻣﻠﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﺝﺎﺟﺯ ﻥﺃ ﺔﻅﺣﻼﻣ ﻰﺟﺭﻳ
.ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ ﺽﺭﻌﺗﺗ ﻼﻳﻛ ﺭﺫﺣﻟﺍ ﺥﻭﺗﻓ ،ﺭﺳﻛﻠﻟ ﺱﻣﻠﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﺝﺎﺟﺯ ﺽﺭﻌﺗﻭ ﺙﺩﺣ ﺍﺫﺇﻭ .ﻯﺭﺧﺄﺑ ﻭﺃ ﺔﻘﻳﺭﻁﺑ ﺔﻳﻭﻗ ﺔﻣﺩﺻ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﻭﺃ ﻁﻭﻘﺳﻠﻟ ﺽﺭﻌﺗ ﻭﺃ ﻪﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ
ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ
.ﺹﺎﺻﺭ ﻭﺃ ﺭﺑﺣ ﻡﻠﻗ ﻝﺛﻣ ،ﻑﺭﻁﻟﺍ ﺏﺑﺩﻣ ﻭﺃ ﺏﻠﺻ ءﻲﺷﺑ ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﺭﻘﻧﺗ ﻻ .ﻡﻋﺩﻠﻟ ﺔﻘﺣﻠﻣ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﺓﺍﺩﺃ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻭﺃ ﺓﺩﺿﻧﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻊﺿﻭ ﻰﺟﺭﻳ .ﻱﻭﻠﻌﻟﺍ ﺓﺩﺿﻧﻣﻟﺍ ﻝﻣﺎﺣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺽﺭﻷﺍ ﻕﻭﻓ ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻊﺿﺗ ﻻ
ﻭﺃ ﻪﻘﻘﺷﺗ ﻭﺃ ﻥﺎﻫﺩﻟﺍ ﻑﻼﺗﺇ ﻲﻓ ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﻉﺍﻭﻧﻷﺍ ﻩﺫﻫ ﺏﺑﺳﺗﺗ ﺩﻘﻓ .ﻱﺭﺷﺣ ﺩﻳﺑﻣ ﻭﺃ ﻥﻭﺑﺎﺻ ﻕﻭﺣﺳﻣ ﻭﺃ ﻊﻳﻣﻠﺗ ﻑﻅﻧﻣ ﻭﺃ ﻊﻣﺷ ﻭﺃ ﺝﺎﺟﺯ ﻑﻅﻧﻣ ﻭﺃ ﻲﻟﻭﺣﻛ ﻑﻅﻧﻣ ﻭﺃ ﻱﻭﻠﻗ ﻑﻅﻧﻣ ﻭﺃ ﻥﻳﺯﻧﺑ ﻑﻔﺧﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍ ﺏﻧﺟﺗ
.ﻱﺭﺎﻳﺗﺧﻻﺍ ﻱﻭﻠﻌﻟﺍ ﺓﺩﺿﻧﻣﻟﺍ ﻝﻣﺎﺣ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻭﺃ ﺏﻳﻛﺭﺗﺑ ﻙﻣﺎﻳﻗ ﺩﻧﻋ ﺓﻭﺭﻋ ﺕﺍﺫ ﺭﻳﻣﺎﺳﻣ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ ،V651-TM ﺯﺍﺭﻁﻠﻟ .ﺔﻣﻋﺎﻧ ﺵﺎﻣﻗ ﺔﻌﻁﻘﺑ ﻕﻓﺭﺑ ﻪﺣﺳﻣﺍ ،ﺍ
ً
ﺭﺫﻗ ﻭﺃ ﺍ
ً
ﺭﺑﻐﻣ ﺱﻣﻠﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﺝﺎﺟﺯ ﺢﺑﺻﻳ ﺎﻣﺩﻧﻋ .ﻩﺭﺷﻘﺗ
ﻙﺭﺗﺍ ،ﻑﺛﺎﻛﺗ ﺙﺩﺣ ﺍﺫﺇ .ﻑﺛﺎﻛﺗ ﺙﻭﺩﺣ ﺏﺑﺳﻳ ﻭﺃ ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﺭﻣﻋ ﻥﻣ ﺭﺻﻘﻳ ﺩﻗ ﻪﻧﻷ ،ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﻑﻳﻛﻣ ﺔﻳﻭﻬﺗ ﺔﺣﺗﻓ ﻥﻣ ﺭﺩﺎﺻﻟﺍ ﺩﺭﺎﺑﻟﺍ ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﺏﻧﺟﺗ ﻭﺃ ﺭﻳﻐﺗﻟﺍ ﺔﻌﻳﺭﺳ ﺔﺑﻭﻁﺭﻭ ﺓﺭﺍﺭﺣ ﺕﺎﺟﺭﺩ ﻑﻭﺭﻅ ﻲﻓ ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ
.ﺎ
ً
ﻣﺎﻣﺗ ﻑﺛﺎﻛﺗﻟﺍ ﻑﺟﻳ ﻰﺗﺣ ﺱﺑﻘﻣﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﻳﺻﻭﺗ ﻥﻭﺩﺑ ﺔﻣﺋﺎﻗ ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ
ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ
USB ﻝﺑﻛ
ﻊﻳﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭ
.ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ءﺎﻔﻁﺈﺑ ﻡﻗ .۱
۱
*.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﺑ ﻡﻗ .۲
:(۲ ﺔﺣﺗﻔﻟﺍ) slot 2 ﻉﻭﻧ ﻥﻣ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ -
.ﺕﺍﺭﺎﻳﺧﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﺔﺣﺗﻓ ﻰﻟﺇ (۲ ﺔﺣﺗﻔﻟﺍ) slot 2 ﻉﻭﻧ ﻥﻣ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗ
.ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ ﺩﻧﻋ (۲ ﺔﺣﺗﻔﻟﺍ) slot 2 ﻉﻭﻧ ﻥﻣ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺔﻌﺟﺍﺭﻣ ﻰﺟﺭﻳ :ﺔﻅﺣﻼﻣ
.ﺱﻣﻠﻟﺍ ﺔﻔﻳﻅﻭ ﻝﻣﻌﺗ ﻻ ،(۲ ﺔﺣﺗﻔﻟﺍ) slot 2 ﻉﻭﻧﻟﺍ ﻑﻼﺧ ﺭﺧﺁ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺣﻠﻣﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻳﺧﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﺔﺣﺗﻓ ﺩﺍﺩﻋﺇ ﺩﻧﻋ :ﺔﻅﺣﻼﻣ
:ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ -
.(۱ ﻝﻛﺷﻟﺍ) ﻲﺟﺭﺎﺧﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻠﻔﺳﻟﺍ ﺫﻔﻧﻣﻟﺍ ﻰﻟﺇ A ﻉﻭﻧﻟﺍ ﻝﺻﻭﻣﻭ ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻥﻣ ﺭﺳﻳﻷﺍ ﻲﻔﻠﺧﻟﺍ ﺏﻧﺎﺟﻟﺍ ﻲﻓ ﻱﻭﻠﻌﻟﺍ USB ﺫﻔﻧﻣ ﻰﻟﺇ B ﻉﻭﻧﻟﺍ ﻝﺻﻭﻣ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗ
.ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﺑ ﻡﻗ .۳
ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﺇ
.ﻝﺧﺩﻟﺍ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺩﺩﺣ .۱
[OPTION] ﺩﺩﺣ :(۲ ﺔﺣﺗﻔﻟﺍ) slot 2 ﻉﻭﻧ ﻥﻣ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ -
.USB ﻝﺻﻭﻣﺑ ﻝﺻﺗﻣﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﺎﻫﺭﺩﺻﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﻝﺧﺩﻟﺍ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺩﺩﺣ :ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ -
.(ﻝﻳﻐﺷﺗ) "ON" ﻊﺿﻭ ﻰﻠﻋ (ﺔﻣﺩﻘﺗﻣ ﺕﺍﺭﺎﻳﺧ) ADVANCED OPTION ﻲﻓ (ﺱﻣﻠﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ) TOUCH PANEL ﻲﻓ (ﺩﺍﺩﻌﺗﺳﻻﺍ) STANDBY ﻁﺑﺿﺍ .۲
.(ﺓﺭﻭﺻ ﻝﺧﺍﺩ ﺓﺭﻭﺻ) PIP ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺱﻣﻠﻟﺍ ﺔﻔﻳﻅﻭ ﻝﻣﻌﺗ ﻻ :ﺔﻅﺣﻼﻣ
ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ﻝﺎﻁﻋﻷﺍ ﻑﺎﺷﻛﺗﺳﺍ
.ﺱﻣﻠﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﺏﻳﺟﺗﺳﺗ ﻻ
.PIP ﻊﺿﻭ ﺭﺎﻳﺗﺧﺍ ﻡﺩﻋ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ -
.ﻝﺧﺩﻟﺍ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺩﺍﺩﻋﺇ ﻥﻣ ﻕﻘﺣﺗ -
.(ﻝﻳﻐﺷﺗ) "ON" ﻊﺿﻭ ﻰﻠﻋ (ﺔﻣﺩﻘﺗﻣ ﺕﺍﺭﺎﻳﺧ) ADVANCED OPTION ﻲﻓ (ﺱﻣﻠﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ) TOUCH PANEL ﻲﻓ (ﺩﺍﺩﻌﺗﺳﻻﺍ) STANDBY ﺩﺍﺩﻋﺇ ﻥﺃ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ -
.(ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ)
"
AUTO
"
ﻊﺿﻭ ﻰﻠﻋ (ﺔﻣﺩﻘﺗﻣ ﺕﺍﺭﺎﻳﺧ) ADVANCED OPTION ﻲﻓ (ﺱﻣﻠﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ) TOUCH PANEL ﻲﻓ (ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﺭﺩﺻﻣ) PC SOURCE ﺩﺍﺩﻋﺇ ﻥﺃ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ -
.ﺢﻳﺣﺻ ﻝﻛﺷﺑ ﻝﺻﺗﻣ (۲ ﺔﺣﺗﻔﻟﺍ) slot 2 ﻉﻭﻧ ﻥﻣ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻥﺃ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ :(۲ ﺔﺣﺗﻔﻟﺍ) slot 2 ﻉﻭﻧ ﻥﻣ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ -
.ﺢﻳﺣﺻ ﻝﻛﺷﺑ ﻝﺻﺗﻣ USB ﻝﺑﻛ ﻥﺃ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ :ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ -
.ﺔﺣﻳﺣﺻ ﺭﻳﻏ ﺱﻣﻠﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﺔﺑﺎﺟﺗﺳﺍ
.ﺔﻳﻭﻘﻟﺍ ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﺷﺎﺑﻣﻟﺍ ﺱﻣﺷﻟﺍ ﺔﻌﺷﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﺽﺭﻌﺗ ﺏﻧﺟﺗ -
.ﻝﻁﻋ ﺎﻬﺑ ﺙﺩﺣﻳ ﺩﻘﻓ ،ﺱﻣﻠﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻥﻣ ﺏﺭﻘﻟﺎﺑ ﺕﺎﻗﻭﻌﻣﻟﺍ ﺽﻌﺑ ﺕﺩﺟ
ُ
ﻭ ﺍﺫﺇ -
.ﺔﻣﻋﺎﻧ ﺵﺎﻣﻗ ﺔﻌﻁﻘﺑ ﻕﻓﺭﺑ ﺢﺳﻣﺍ ،(۱ ﻝﻛﺷﻟﺍ) ﺓﺭﺫﻗ ﻭﺃ ﺓﺭﺑﻐﻣ ﺭﻌﺷﺗﺳﻣﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭﻭ ﺔﻁﺷﻧﻟﺍ ﺯﺟﺍﻭﺣﻟﺍ ﻥﻭﻛﺗ ﺩﻗ -
ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ
(V462-TM) ﺔﻳﻭﺋﻣ ﺔﺟﺭﺩ°۲٥@ (ﻲﺟﺫﻭﻣﻧﻟﺍ ﻊﻧﺻﻣﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﺇ)
۲
ﻡ/ﺔﻌﻣﺷ ۳۳۰ ،(ﻰﺻﻗﺃ ﺩﺣ)
۲
ﻡ/ﺔﻌﻣﺷ ٤۳۰ :ﻉﻭﻁﺳﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
(V651-TM) ﺔﻳﻭﺋﻣ ﺔﺟﺭﺩ°۲٥@ (ﻲﺟﺫﻭﻣﻧﻟﺍ ﻊﻧﺻﻣﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﺇ)
۲
ﻡ/ﺔﻌﻣﺷ ۳٦۰ ،(ﻰﺻﻗﺃ ﺩﺣ)
۲
ﻡ/ﺔﻌﻣﺷ ٤۸۰
۱۰ <CR @ ﺩﻧﻋ (V651-TM) (ﺔﻳﺟﺫﻭﻣﻧ) ﺔﺟﺭﺩ°۸۷ / (V462-TM) (ﺔﻳﺟﺫﻭﻣﻧ) ﺔﺟﺭﺩ°۸٦ :ﺓﺩﻫﺎﺷﻣﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ
ﺔﻳﻭﺋﻣ ﺔﺟﺭﺩ°۳٥ - ٥ :ﺔﻳﻠﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
(V462-TM) ﻡﻣ (ﻕﻣﻋ) ۱۲۱٫٥ x (ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ٦٦٤٫۷ x (ﺽﺭﻋ) ۱۱۲۱٫٥ :ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
(V651-TM) (ﺽﺑﻘﻣﺑ) ﻡﻣ (ﻕﻣﻋ) ۱۳۳٫۸ x (ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ۹۰۹٫۲ x (ﺽﺭﻋ) ۱٥٤۰٫٤
(V651-TM) (ﺽﺑﻘﻣ ﻥﻭﺩﺑ) ﻡﻣ (ﻕﻣﻋ) ۱۳۲٫۷ x (ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ۹۰۹٫۲ x (ﺽﺭﻋ) ۱٥٤۰٫٤
(V651-TM) ﻡﺟﻛ ۷٥٫۰ / (V462-TM) ﻡﺟﻛ ۳۳٫٤ :ﻥﺯﻭﻟﺍ
ﻱﺭﺻﺑﻟﺍ ﺭﻳﻭﺻﺗﻟﺍ ﺔﻘﻳﺭﻁ :ﻑﺎﺷﺗﻛﻻﺍ ﺔﻘﻳﺭﻁ
۱
*Windows XP
۱
*Windows Vista Windows 7 :ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻡﺎﻅﻧ
(ﺓﺩﻭﺩﺣﻣ ﺔﻗﺩ) Windows 7 ﻡﺎﻅﻧ ﻊﻣ ﻥﻳﺗﺳﻣﻟ ﻥﻣ ﺭﺛﻛﺃ :ﺩﺩﻌﺗﻣﻟﺍ ﺱﻣﻠﻟﺍ
۲٫۰ ﺭﺍﺩﺻﻹﺍ USB :ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻝﺻﻭﻣ
:ﻲﻗﺍﻭﻟﺍ ﺝﺎﺟﺯﻟﺍ
ﻝﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺝﺎﺟﺯ :ﺔﻣﺎﺧﻟﺍ
(V651-TM) ﻡﻣ ٦٫۰ / (V462-TM) ﻡﻣ ٤٫۰ :ﻙﻣﺳﻟﺍ
(ﺝﺭﺎﺧﻟﺍﻭ ﻝﺧﺍﺩﻟﺎﺑ) ﺱﺎﻛﻌﻧﻼﻟ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ ءﺎﻁﻏ :ﺢﻁﺳﻟﺍ ﺔﺟﻟﺎﻌﻣ
٪۹٦ ﻥﻣ ﺭﺛﻛﺃ :ﺔﻳﻓﺎﻔﺷﻟﺍ
٪٤ ≥ :ﺱﺎﻛﻌﻧﻻﺍ ﻝﺩﻌﻣ
ﺔﺟﺭﺩ ۸ :ﺢﻁﺳﻟﺍ ﺓﺩﻼﺻ
ﻡﺳ ۱۳۰ :*ﺕﺎﻣﺩﺻﻟﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ
.ﺕﺎﻗﻭﻌﻣ ﻥﻭﺩ ﺭﺣ ﻝﻛﺷﺑ ﺎﻬﻁﻭﻘﺳ ﺩﻧﻋ (ﻡﺟ ٥۰۰ :ﺎﻬﻧﺯﻭ) ﺏﻠﺻﻟﺍ ﻥﻣ ﺓﺭﻛ ﺎﻬﻌﻁﻘﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﻓﺎﺳﻣﻟﺍ*
.ﺭﺎﻁﺧﺇ ﻕﺑﺎﺳ ﻥﻭﺩ ﺭﻳﻳﻐﺗﻠﻟ ﺔﺿﺭ
ُ
ﻋ ﺔﻳﻧﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ .ﺭﻳﻳﻐﺗ ﻥﻭﺩ ﻲﻫ ﺎﻣﻛ ﻝﻅﺗ MultiSync LCD ﻡﺩﺧﺗﺳﻣ ﻝﻳﻟﺩ ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻭﻟﺍ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ :ﺔﻅﺣﻼﻣ
.ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺩﻳﺯﻣﻟ ﻙﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ NEC ﺔﻛﺭﺷ ﺕﺎﻌﻳﺑﻣ ﺏﻭﺩﻧﻣﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳ :۱*

Documenttranscriptie

MultiSync V462-TM / MultiSync V651-TM MultiSync V462-TM / MultiSync V651-TM MultiSync V462-TM / MultiSync V651-TM MultiSync V462-TM / MultiSync V651-TM Supplemento al Manuale utente Addendum bij de Gebruikershandleiding Dodatek do Podręcznika użytkownika Дополнение к Руководству пользователя NOTA: Tutte le specifiche qui elencate sostituiscono quelle della versione standard del manuale incluse con il monitor. OPMERKING: Alle hier vermelde specificaties hebben voorrang op die in de standaardversie van de handleiding bij deze monitor. UWAGA: Wszystkie wymienione tutaj dane techniczne zastępują dane znajdujące się w standardowej wersji podręcznika dołączonej do monitora. Si prega di notare che il vetro del pannello a sfioramento non è un vetro di sicurezza e non è stratificato. Come per altri tipi di vetro, il vetro del pannello a sfioramento potrebbe rompersi in pezzi taglienti qualora venga utilizzato in modo non appropriato, cada o venga sottoposto in qualche modo ad urti notevoli. Se il vetro del pannello a sfioramento si rompere, prestare attenzione al fine di evitare lesioni. Houd er rekening mee dat het glas van het aanraakpaneel geen veiligheidsglas is en niet gelamineerd is. Net als bij ander glas kan het glas van het aanraakpaneel in scherpe stukken breken bij als het verkeerd wordt gebruikt, valt of op een andere manier een stevige schok krijgt. Mocht het glas van het aanraakpaneel breken, zorg er dan voor dat u niet gekwetst raakt. Należy pamiętać, że szyba panelu dotykowego nie jest zabezpieczona ani laminowana. Podobnie jak w przypadku innych szyb, nieprawidłowe używanie lub upuszczenie szyby panelu dotykowego albo narażenie jej na mocne uderzenie w jakikolwiek inny sposób może doprowadzić do pęknięcia na drobne fragmenty. W przypadku pęknięcia szyby panelu dotykowego należy zachować ostrożność, aby uniknąć odniesienia obrażeń. Istruzioni per la sicurezza Veiligheidsinstructies Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa NON utilizzare il monitor sul pavimento con il supporto da tavolo. Si prega di utilizzare il monitor su un tavolo o con gli accessori di montaggio come supporto. NON toccare il monitor con oggetti duri o appuntiti, come una penna o una matita. NON pulire con benzene, diluente, detergente alcalino, detergente con alcol, detergente per vetri, cera, detergente per smalti, sapone in polvere o insetticidi. Questi tipi di sostanze possono provocare il deterioramento, la screpolatura o la spelatura della vernice. Quando il vetro del pannello a sfioramento si impolvera o si sporca, spolverarlo con delicatezza utilizzando un panno morbido. Per il modello V651-TM, utilizzare bulloni a occhiello per l'installazione o la rimozione del supporto da tavolo opzionale. Non utilizzare il monitor in condizioni di rapido cambiamento di temperatura e umidità ed evitare getti diretti di aria fredda provenienti da condizionatori; in caso contrario, la durata utile del monitor potrebbe ridursi o si potrebbe creare della condensa. Se si crea della condensa, staccare la spina del monitor e aspettare che la condensa scompaia del tutto. Contenuto Gebruik deze monitor NIET met de tafelvoet op de grond. Gebruik deze monitor op een tafel of met een montageaccessoire als steun. Tik NIET op de monitor met een hard of puntig voorwerp zoals een pen of potlood. Maak de behuizing NIET schoon met een product dat benzeen, verdunningsmiddel, alkalisch reinigingsmiddel, een reinigingsproduct op basis van alcohol, glasreinigingsmiddel, boenmiddel, glansmiddel, zeeppoeder of insecticide bevat. Deze stoffen kunnen ertoe leiden dat de verflaag wordt aangetast, gaat barsten of afschilfert. Als het glas van het aanraakpaneel met stof is bedekt of vuil is, veegt u er voorzichtig op met een zachte doek. Gebruik voor V651-TM oogbouten wanneer u de optionele tafelvoet installeert of verwijdert. Gebruik de monitor niet bij snelle veranderingen in temperatuur en vochtigheid of vermijd dat er rechtstreeks koude lucht van de airconditioning op komt. Dit kan de levensduur van de monitor verkorten of condensatie veroorzaken. Laat de monitor bij condensatie uitgeschakeld staan tot de condensatie verdwenen is. Inhoud USB-kabel Cavo USB Aansluiting voor snel starten Collegamento di avvio rapido 1. Spegnere il monitor. 2. Installare l'apparecchiatura. *1 - Uso del PC di tipo slot 2: Collegare il PC di tipo slot 2 allo slot per scheda opzionale. NOTA: Per il collegamento, consultare il manuale del PC di tipo slot 2. NOTA: Quando si imposta un accessorio scheda opzionale diverso dal PC di tipo slot 2, la funzione di sfioramento non è operativa. - Uso del computer esterno: Collegare il connettore di tipo B alla porta upstream USB sul lato posteriore sinistro del monitor e il connettore di tipo A alla porta downstream del computer esterno (Fig. 1). 3. Accendere il monitor. 1.Schakel de monitor uit. 2.Installeer de apparatuur. *1 - Met behulp van pc met sleuf type 2: Sluit de pc met sleuf type 2 aan in de optionele kaartsleuf. OPMERKING: Raadpleeg de handleiding van de pc met sleuf type 2 voor de aansluiting. OPMERKING: Wanneer u een andere optionele kaartsleuf instelt dan een pc met sleuf type 2, dan werkt de aanraakfunctie niet. - Met behulp van een externe computer: Sluit de aansluiting type B aan op de opwaartse USB-poort aan de linkerachterkant van de monitor en de aansluiting type A aan de neerwaartse poort op de externe computer (Afb. 1). 3. Schakel de monitor aan. Impostazione del monitor Instelling van de monitor 1. Selezionare il segnale di ingresso. - Uso del PC di tipo slot 2: Selezionare [OPTION] - Uso del computer esterno: Selezionare il segnale di ingresso fornito dal PC collegato al connettore USB. 2. Impostare “ON” in ATTESA in PANNELLO A SFIORAMENTO su OPZIONE AVANZATA. NOTA: La funzione di sfioramento non è operativa in modalità PIP (immagine nell’immagine). Risoluzione dei problemi Il pannello a sfioramento non risponde. - Assicurarsi che non sia selezionata la modalità PIP. - Verificare l'impostazione del segnale di ingresso. - Assicurarsi che ATTESA in PANNELLO A SFIORAMENTO su OPZIONE AVANZATA sia impostato su “ON”. - Assicurarsi che SORGENTE PC in PANNELLO A SFIORAMENTO su OPZIONE AVANZATA sia impostato su “AUTO”. - Uso del PC di tipo slot 2: Assicurarsi che il PC di tipo slot 2 sia collegato correttamente. - Uso del computer esterno: Assicurarsi che il cavo USB sia collegato correttamente. La risposta del pannello a sfioramento non è corretta. - Evitare la luce del sole o una forte illuminazione sullo schermo. - Gli ostacoli accanto al pannello a sfioramento potrebbero causare malfunzionamento. - Le barriere attive e il modulo di sensore potrebbero essere impolverati o sporchi, (Fig. 1), spolverarli con delicatezza utilizzando un panno morbido. Specifiche Luminosità: 430 cd/m (Max.), 330 cd/m (impostazioni di fabbrica tip.) @25°C (V462-TM) 480 cd/m2 (Max.), 360 cd/m2 (impostazioni di fabbrica tip.) @25°C (V651-TM) Angolo visivo: 86° (tip.) (V462-TM) / 87° (tip.) (V651-TM) @ CR>10 Temperatura dell'ambiente di funzionamento: 5 - 35°C Dimensioni: 1121,5 (L) x 664,7 (A) x 121,5 (P) mm (V462-TM) 1540,4 (L) x 909,2 (A) x 133,8 (P) mm (con manico) (V651-TM) 1540,4 (L) x 909,2 (A) x 132,7 (P) mm (senza manico) (V651-TM) Peso: 33,4 kg (V462-TM) / 75,0 kg (V651-TM) Metodo di rilevamento: Metodo di imaging ottico Sistema operativo: Windows 7, Windows Vista*1 , Windows XP*1 Multitouch: Oltre 2 tocchi con Windows 7 (precisione limitata) Connettore PC: USB V2.0 Vetro protettivo: Materiale: Vetro completamente temperato Spessore: 4,0 mm (V462-TM) / 6,0 mm (V651-TM) Trattamento della superficie: Antiriflesso (all'interno e all'esterno) Trasparenza: Oltre il 96% Indice di riflessione: ≤4% Durezza superficie: 8H Resistenza all'urto*: 130 cm 2 2 * Distanza di una sfera di acciaio (peso: 500 g) in caduta libera senza rompersi. NOTA: Tutte le altre specifiche elencate nel Manuale utente del monitor LCD MultiSync non variano. Le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso. *1: Contattare il proprio rappresentante commerciale NEC locale per maggiori informazioni. MultiSync V462-TM / MultiSync V651-TM Kullanıcı Kılavuzu'na Ek NOT: Burada listelenen tüm özellikler, bu monitörle verilen kılavuzun standart sürümündeki özelliklerin yerine geçmektedir. Lütfen dokunmatik panel camının güvenlik camı olmadığını ve sırlı olmadığını unutmayın. Başka bir camda olduğu gibi, dokunmatik panel camı yanlış kullanılırsa, düşürülürse veya ağır darbelere maruz kalırsa kırılarak keskin parçalara ayrılabilir. Dokunmatik panel camı kırılırsa, lütfen yaralanmamak için dikkatli olun. Güvenlik Talimatları Bu monitörü masa üstü standıyla birlikte yerde KULLANMAYIN. Lütfen bu monitörü bir masa üstünde veya destek için bir montaj aksesuarıyla kullanın. Monitöre kurşun kalem veya tükenmez kalem gibi sert veya sivri nesnelerle VURMAYIN. Benzen, tiner, alkalin deterjan, alkollü deterjan, cam temizleyici, pasta, cila temizleyici, sabun tozu veya böcek ilacı ile TEMİZLEMEYİN. Bu tür materyaller boyanın bozulmasına, çatlamasına veya soyulmasına neden olabilir. Dokunmatik panel camı tozlanırsa veya kirlenirse yumuşak bir bezle yavaşça silin. V651-TM için, isteğe bağlı masa üstü standını takarken veya çıkarırken halkalı cıvatalar kullanın. Monitörü ani sıcaklık ve nemlilik değişimi durumunda kullanmayın veya doğrudan klimanın soğuk hava çıkışına maruz bırakmaktan kaçının; aksi takdirde monitörün ömrü kısalabilir veya yoğunlaşma meydana gelebilir. Yoğunlaşma meydana gelirse, monitör altlığını yoğunlaşma bitene kadar bağlantısı kesilmiş durumda bırakın. İçindekiler USB kablosu Bağlantıyı Hızlı Başlatma 1.Monitörü kapatın. 2.Ekipmanı takın. *1 - Yuva 2 tip PC kullanarak: Yuva 2 tip PC'yi opsiyon kartı yuvasına bağlayın. NOT: Lütfen bağlantı için yuva 2 tip PC'nin kılavuzuna bakın. NOT: Yuva 2 tip PC haricinde opsiyon kartı aksesuarını ayarlarsanız, dokunma işlevi çalışmaz. - Harici bilgisayar kullanarak: B tipi konektörü monitörün sol arka tarafındaki USB akış yukarı portuna ve A tipi konektörü harici bilgisayardaki aşağı akış portuna bağlayın (Şek. 1). 3. Monitörü açın. 1. Selecteer het inputsignaal. - Met behulp van pc met sleuf type 2: Selecteer [OPTION] - Met behulp van een externe computer: Selecteer het inputsignaal dat door de pc wordt geleverd die op de USB-aansluiting is aangesloten. 2. Stel “ON” (AAN) in op STANDBY (STAND-BY) in TOUCH PANEL (AANRAAKPANEEL) in ADVANCED OPTION (GEAVANCEERDE OPTIE). OPMERKING: De aanraakfunctie werk niet in PIP-modus. Problemen oplossen Het aanraakpaneel reageert niet. - Zorg ervoor dat PIP-modus niet is geselecteerd. - Controleer de instelling van het inputsignaal. - Zorg ervoor dat de instelling STANDBY (STAND-BY) in TOUCH PANEL (AANRAAKPANEEL) in ADVANCED OPTION (GEAVANCEERDE OPTIE) op “ON” (AAN) staat. - Zorg ervoor dat de instelling PC SOURCE (PC-BRON) in TOUCH PANEL (AANRAAKPANEEL) in ADVANCED OPTION (GEAVANCEERDE OPTIE) op “AUTO” staat. - Met behulp van pc met sleuf type 2: Zorg ervoor dat de pc met sleuf type 2 correct is aangesloten. - Met behulp van een externe computer: Zorg ervoor dat de USB-kabel correct is aangesloten. Het aanraakpaneel reageert niet correct. - Vermijd direct zonlicht of een sterk verlichting op het scherm. - Als er zich obstakels nabij het aanraakscherm bevinden, kan het slecht werken. - Actieve barrières en de sensormodule kunnen stof bevatten of vuil zijn (Afb. 1), veeg er voorzichtig op met een zachte doek. Specificaties Helderheid: Weergavehoek: Gebruiksomgevings-temperatuur: Afmetingen: Gewicht: Detectiemethode: Besturingssysteem: Multitouch: Pc-aansluiting: Beschermglas: Materiaal: Dikte: Oppervlaktebehandeling: Doorzichtigheid: Reflectieverhouding: Hardheid van de oppervlakte: Impactweerstand*: Sorun Giderme Dokunmatik panel yanıt vermiyor. - PIP modunun seçildiğinden emin olun. - Giriş sinyali ayarını kontrol edin. - ADVANCED OPTION'da (GELİŞMİŞ SEÇENEK) TOUCH PANEL'de (DOKUNMATİK PANEL) STANDBY (BEKLEME) ayarının “ON” (AÇIK) olduğundan emin olun. - ADVANCED OPTION'da (GELİŞMİŞ SEÇENEK) TOUCH PANEL'de (DOKUNMATİK PANEL) PC SOURCE (PC KAYNAĞI) ayarının “AUTO” (OTOMATİK) olduğundan emin olun. - Yuva 2 tip PC kullanarak: Yuva 2 tip PC'nin düzgün bağlandığından emin olun. - Harici bilgisayar kullanarak: USB kablosunun düzgün bağlandığından emin olun. Dokunmatik ekran doğru tepki vermiyor. - Ekrana direkt güneş ışığı veya güçlü ışık vurmasından kaçının. - Dokunmatik ekranın yakınında engel varsa yanlış çalışabilir. - Aktif bariyerler ve sensör modülü tozlu veya kirli (Şek. 1) olabilir, yumuşak bir bezle hafifçe silin. Görüş Açısı: Çalıştırma Ortamı Sıcaklığı: Boyut: Ağırlık: Algılama yöntemi: İşletim sistemi: Çok dokunuşlu: PC konektörü: Koruyucu cam: Malzeme: Kalınlık: Yüzey işlemesi: Saydamlık: Yansıtma oranı: Yüzey sertliği: Darbe direnci*: Gehard glas 4,0 mm (V462-TM) / 6,0 mm (V651-TM) Anti-reflectiecoating (zowel aan de binnen- als buitenkant) Meer dan 96% ≤4% 8H 130 cm * De afstand van een stalen bal (gewicht: 500 g) in een vrije val zonder breken. タッチパネル内蔵液晶ディスプレイ MultiSync V462-TM/ MultiSync V651-TM 追加シート テーブルトップスタンドを使用する場合は、 床置きで使用しないでください。 机等に置いて使用するか、 壁掛け金具をご使用ください。 タッチパネル表面をペンや鉛筆など鋭利なもので触れないでください。 タッチパネルのガラス板は、反射防止を目的としたARコーティング処理が施されているため、表面にほこりや汚れがついている ときは、やらかい布でやさしく拭いてください。ティッシュや硬いもので拭かないでください。また、表面が変色したり、不透明に なる原因となりますので、タッチパネルのお手入れにベンジン、シンナーなどの溶剤は絶対使用しないでください。 温度・湿度が急激に変化したり、クーラーなどの冷風が直接吹き付ける環境で使用しないでください。本体内部の部品に影響を 与えたり、結露が起きる場合があります。結露が起きたときには、結露がなくなるまで電源を入れずに放置してください。そのまま 使用すると故障の原因となります。 付属品:USBケーブル 430 cd/m (Maks.), 330 cd/m (Fabrika ayarı Tip.) @25°C (V462-TM) 480 cd/m2 (Maks.), 360 cd/m2 (Fabrika ayarı Tip.) @25°C (V651-TM) 86° (tip) (V462-TM) / 87° (tip) (V651-TM) @ CR>10 5 - 35°C 1121.5 (G) x 664.7 (Y) x 121.5 (D) mm (V462-TM) 1540.4 (G) x 909.2 (Y) x 133.8 (D) mm (tutamaklarla) (V651-TM) 1540.4 (G) x 909.2 (Y) x 132.7 (D) mm (tutamaklar olmadan) (V651-TM) 33.4 kg (V462-TM) / 75.0 kg (V651-TM) Optik görüntüleme yöntemi Windows 7, Windows Vista*1, Windows XP*1 Windows 7 ile 2'den fazla dokunuş (sınırlı doğruluk) USB V2.0 2 2 Tam tavlı cam 4.0 mm (V462-TM) / 6.0 mm (V651-TM) Yansıtmayan kaplama (hem içte hem de dışta) %96'dan fazla ≤4% 8H 130 cm * Çelik topun mesafesi (ağırlık: 500 g) kırılmadan bir serbest düşüş. NOT: MultiSync LCD Kullanıcı Kılavuzu'nda listelenen diğer tüm özellikler aynıdır. Teknik özellikler haber verilmeksizin değiştirilebilir. *1: Daha ayrıntılı bilgi için lütfen NEC satış temsilcinizle temasa geçin. Учтите, что стекло сенсорного экрана — это обычное неламинированное стекло. При неправильном обращении, падении или сильном ударе это стекло может разбиться на острые осколки. Если случится, что стекло сенсорного экрана разобьется, будьте осторожны, чтобы не пораниться. Инструкции по технике безопасности Niniejszego monitora NIE WOLNO używać na podłodze z górną przystawką. Monitora należy używać na stole, podpierając go odpowiednim akcesorium montażowym. NIE WOLNO dotykać monitora twardymi ani ostro zakończonymi przedmiotami, takimi jak długopis czy ołówek. NIE WOLNO czyścić benzenem, rozcieńczalnikiem, detergentem alkalicznym, detergentem na bazie alkoholu, środkiem do mycia szyb, woskiem, pastą do polerowania, proszkiem mydlanym ani środkiem owadobójczym. Wymienione substancje mogą spowodować degradację, pękanie lub złuszczanie farby. Gdy szyba panelu dotykowego stanie się zabrudzona lub zakurzona, należy ją ostrożnie przetrzeć miękką tkaniną. W przypadku modelu V651-TM podczas montażu lub demontażu opcjonalnej górnej przystawki należy używać śrub oczkowych. Nie używać monitora w warunkach gwałtownych zmian temperatury i wilgotności. Unikać wystawiania monitora na bezpośrednie działanie chłodnego powietrza z klimatyzatorów. W przeciwnym razie może dojść do skrócenia trwałości monitora i powodować skraplanie wody. W przypadku skroplenia się wody monitor należy odłączyć od zasilania i poczekać na odparowanie. НЕ ставьте на пол монитор с подставкой для настольной установки. Монитор следует устанавливать на столе или крепить на специальном кронштейне. НЕ прикасайтесь к монитору твердыми предметами или предметами с острым концом, например, ручкой или карандашом. НЕ используйте для чистки бензин, растворители, щелочные и спиртосодержащие моющие средства, очистители для стекол, воск, полироли, стиральные порошки или инсектициды. Перечисленные вещества могут вызвать повреждение, отслаивание или растрескивание поверхности. Для очистки стекла от пыли или грязи осторожно протирайте его мягкой тканью. При установке монитора V651-TM используйте для крепления подставки для настольной установки (дополнительная принадлежность) болты с проушиной. Не используйте монитор в условиях резкой смены температуры и влажности, не допускайте прямого попадания холодного воздуха из кондиционера, поскольку это может сократить срок службы монитора или вызвать появление конденсата. При появлении конденсата оставьте монитор выключенным до тех пор, пока конденсат не исчезнет. Zawartość opakowania Кабель USB Kabel USB 1.Wyłącz monitor. 2.Zamontuj wyposażenie. *1 - Używanie karty PC z gniazdem typu 2: Podłącz kartę PC z gniazdem typu 2 do gniazda opcjonalnej karty. UWAGA: Informacje o podłączaniu można znaleźć w podręczniku karty PC z gniazdem typu 2. UWAGA: W przypadku użycia opcjonalnej karty innej niż karta PC z gniazdem typu 2 funkcje dotykowe nie działają. - Używanie zewnętrznego komputera: Podłącz złącze typu B do portu USB z tyłu po lewej stronie monitora oraz złącze typu A do portu w komputerze zewnętrznym (Rys. 1). 3. Włącz monitor. Ustawienie monitora 1. Wybierz sygnał wejściowy. - Używanie karty PC z gniazdem typu 2: Wybierz pozycję [OPTION] - Używanie zewnętrznego komputera: Wybierz sygnał wejściowy, który jest przesyłany przez komputer podłączony do złącza USB. 2. Wybierz opcję „ON” (WŁ.) ustawienia STANDBY (OSZCZĘDZANIE ENERGII) w sekcji TOUCH PANEL (PANEL DOTYKOWY) w menu ADVANCED OPTION (OPCJE ZAAWANSOWANE). UWAGA: Ta funkcja nie działa w trybie PIP (Obraz w obrazie). Rozwiązywanie problemów Panel dotykowy nie odpowiada. - Upewnij się, że nie jest wybrany tryb PIP. - Sprawdź ustawienie sygnału wejściowego. - Upewnij się, że dla ustawienia STANDBY (OSZCZĘDZANIE ENERGII) w sekcji TOUCH PANEL (PANEL DOTYKOWY) w menu ADVANCED OPTION (OPCJE ZAAWANSOWANE) wybrano opcję „ON” (WŁ.). - Upewnij się, że dla ustawienia PC SOURCE (ŹRÓDŁO PC) w sekcji TOUCH PANEL (PANEL DOTYKOWY) w menu ADVANCED OPTION (OPCJE ZAAWANSOWANE) wybrano opcję „AUTO”. - Używanie karty PC z gniazdem typu 2: Upewnij się, że karta PC z gniazdem typu 2 jest prawidłowo podłączona. - Używanie zewnętrznego komputera: Upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony. Ekran dotykowy nie reaguje prawidłowo. - Ekranu nie wolno narażać na bezpośrednie działanie światła słonecznego ani mocnego oświetlenia. - Ekran może działać nieprawidłowo, jeśli w jego pobliżu znajdują się przeszkody. - Bariery aktywne i moduł czujnika mogą się zabrudzić i zakurzyć (Rys. 1). W takiej sytuacji należy je ostrożnie przetrzeć miękką tkaniną. Dane techniczne Jasność: Kąt patrzenia: Temperatura w środowisku działania: Wymiar: Masa: Metoda wykrywania: System operacyjny: Funkcja wielodotykowa: Złącze PC: Szyba ochronna: Materiał: Grubość: Typ powierzchni: Przezroczystość: Współczynnik odbicia: Twardość powierzchni: Odporność na uderzenia*: Содержимое Выполнение соединений при запуске Szybkie podłączanie 430 cd/m2 (maks.), 330 cd/m2 (stand. ustawienie fabryczne) Przy 25°C (V462-TM) 480 cd/m2 (maks.), 360 cd/m2 (stand. ustawienie fabryczne) Przy 25°C (V651-TM) 86° (stand.) (V462-TM) / 87° (stand.) (V651-TM) przy CR>10 5 - 35°C 1121,5 (szer.) x 664,7 (wys.) x 121,5 (dł.) mm (V462-TM) 1540,4 (szer.) x 909,2 (wys.) x 133,8 (dł.) mm (z uchwytem) (V651-TM) 1540,4 (szer.) x 909,2 (wys.) x 132,7 (dł.) mm (bez uchwytu) (V651-TM) 33,4 kg (V462-TM) / 75,0 kg (V651-TM) Metoda obrazowania optycznego Windows 7, Windows Vista*1, Windows XP*1 Więcej niż 2 dotknięcia w systemie Windows 7 (ograniczona dokładność) USB V2.0 W pełni hartowane szkło 4,0 mm (V462-TM) / 6,0 mm (V651-TM) Powłoka antyodblaskowa (wewnątrz i na zewnątrz) Powyżej 96% ≤4% 8H 130 cm * Odległość, z jakiej można swobodnie upuścić stalową kulkę (waga: 500 g) bez rozbicia szyby. UWAGA: Wszystkie inne dane techniczne wymienione w Podręczniku użytkownika monitora ciekłokrystalicznego MultiSync pozostają niezmienione. Dane techniczne mogą się zmienić bez powiadomienia. *1: Więcej szczegółowych informacji można uzyskać u sprzedawcy produktów firmy NEC. MultiSync V462-TM(V462-TM(C)) / MultiSync V651-TM(V651-TM(C)) 用户手册补充内容 使用上の注意 注意: 此处所列所有规格数据将取代本显示器附带标准版手册中的内容。 请注意,触摸面板玻璃并非安全玻璃,不含夹层。与其他玻璃一样,触摸面板玻璃使用不当、掉落或受到强烈撞击时,可能会破裂成尖锐碎片。如果万 一触摸面板玻璃破裂,务请小心以免受伤。 1. Выключите монитор. 2. Установите необходимое оборудование.*1 - Подключение ПК с гнездом 2-го типа: Подключите ПК с гнездом 2-го типа к гнезду на дополнительной панели. ПРИМЕЧАНИЕ: Указания по подключению см. в инструкции к ПК с гнездом 2-го типа. ПРИМЕЧАНИЕ: При подключении к дополнительной панели другого оборудования, кроме ПК с гнездом 2-го типа, функция сенсорного управления действовать не будет. - Подключение внешнего ПК: Подключите разъем типа B к входному разъему USB с левой стороны монитора, а разъем типа A — к выходному разъему внешнего компьютера (Рис. 1). 3. Включите монитор. Настройка монитора 1. Выберите входной сигнал. - При подключении ПК с гнездом 2-го типа: выберите [OPTION] - При подключении внешнего ПК: выберите входной сигнал, который поступает от ПК, подключенного к разъему USB. 2. Выберите значение «ВКЛ» для параметра РЕЖ. ОЖИД. в разделе СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ меню ДОПОЛН НАСТРОЙКИ. ПРИМЕЧАНИЕ: В режиме "картинка в картинке" (PIP) функция сенсорного управления не действует. Устранение неисправностей Сенсорный экран не действует. - Возможно, включен режим "картинка в картинке" — он должен быть отключен. - Проверьте настройки входного сигнала. - Убедитесь, что для параметра РЕЖ. ОЖИД. в разделе СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ меню ДОПОЛН НАСТРОЙКИ установлено значение «ВКЛ». - Убедитесь, что для параметра ИСТОЧНИК ПК в разделе СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ меню ДОПОЛН НАСТРОЙКИ установлено значение «АВТО». - При подключении ПК с гнездом 2-го типа: проверьте, правильно ли подключен ПК с гнездом 2-го типа. - При подключении внешнего ПК: проверьте, правильно ли подключен кабель USB. Сенсорный экран действует неправильно. - Следите за тем, чтобы на экран не падал солнечный свет или яркий свет от другого источника. - Функция сенсорного управления может действовать неправильно, если рядом с экраном есть какие-либо препятствия. - Активные барьеры и блок датчика могут покрыться пылью или грязью (Рис. 1), осторожно протирайте его мягкой тканью. Технические характеристики Яркость: Угол обзора: Рабочаятемпература: Габаритные размеры: Вес: Метод обнаружения точек касания: 430 кд/м2 (макс.), 330 кд/м2 (станд. заводская настройка) при 25°C (V462-TM) 480 кд/м2 (макс.), 360 кд/м2 (станд. заводская настройка) при 25°C (V651-TM) 86° (станд.) (V462-TM) / 87° (станд.) (V651-TM) при CR>10 5 - 35°C 1121,5 (Ш) x 664,7 (В) x 121,5 (Г) мм (V462-TM) 1540,4 (Ш) x 909,2 (В) x 133,8 (Г) мм (с ручкой) (V651-TM) 1540,4 (Ш) x 909,2 (В) x 132,7 (Г) мм (без ручки) (V651-TM) 33,4 кг (V462-TM) / 75,0 кг (V651-TM) оптический Операционная система: Мультисенсорный ввод: Разъем ПК: Защитное стекло: Материал: Толщина: Обработка поверхности: Прозрачность: Коэффициент отражения: Твердость поверхности: Ударопрочность*: Windows 7, Windows Vista*1 , Windows XP*1 более 2 касаний при использовании ОС Windows 7 (точность ограничена) USB V2.0 закалённое стекло 4,0 мм (V462-TM) / 6,0 мм (V651-TM) антибликовое покрытие (c внутренней и внешней стороны) свыше 96% ≤4% 8H 130 см * Высота свободного падения стального шарика (вес 500 г), при которой стекло от удара не разрушается. ПРИМЕЧАНИЕ: Все остальные технические характеристики, приведенные в Руководстве пользователя ЖК-дисплеев MultiSync, остаются без изменений. Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. *1: За более подробной информацией обратитесь к торговому представителю NEC. MultiSync V462-TM / MultiSync V651-TM ‫ﻣﻠﺣﻕ ﺇﻟﻰ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬ .‫ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻫﻧﺎ ﺗﺣﻝ ﻣﺣﻝ ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻹﺻﺩﺍﺭ ﺍﻟﻘﻳﺎﺳﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺭﻓﻕ ﻣﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ‬:‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬ ‫ ﻗﺩ ﻳﺗﻌﺭﺽ ﺯﺟﺎﺝ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻠﻣﺱ ﻟﻠﻛﺳﺭ ﺇﻟﻰ ﻗﻁﻊ ﺣﺎﺩﺓ ﺇﺫﺍ ﺗﻣﺕ ﺇﺳﺎءﺓ‬،‫ ﻛﻣﺎ ﻫﻭ ﺍﻟﺣﺎﻝ ﻣﻊ ﺃﻧﻭﺍﻉ ﺍﻟﺯﺟﺎﺝ ﺍﻷﺧﺭﻯ‬.‫ﻳﺭﺟﻰ ﻣﻼﺣﻅﺔ ﺃﻥ ﺯﺟﺎﺝ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻠﻣﺱ ﻟﻳﺱ ﺯﺟﺎﺟً ﺎ ﺁﻣ ًﻧﺎ ﺃﻭ ﺫﻭ ﻁﺑﻘﺎﺕ‬ .‫ ﻓﺗﻭﺥ ﺍﻟﺣﺫﺭ ﻛﻳﻼ ﺗﺗﻌﺭﺽ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ‬،‫ ﻭﺇﺫﺍ ﺣﺩﺙ ﻭﺗﻌﺭﺽ ﺯﺟﺎﺝ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻠﻣﺱ ﻟﻠﻛﺳﺭ‬.‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﺃﻭ ﺗﻌﺭﺽ ﻟﻠﺳﻘﻭﻁ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﺻﺩﻣﺔ ﻗﻭﻳﺔ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺃﻭ ﺑﺄﺧﺭﻯ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ 安全说明 请勿在地板上通过桌面底座使用本显示器。请在桌面上使用本显示器或使用安装附件进行支撑。请勿用坚硬或尖锐的物品(如钢笔或铅笔)敲击显 示器。请勿使用苯、稀释剂、碱性洗涤剂、酒精洗涤剂、玻璃清洁剂、蜡、抛光清洁剂、肥皂粉或杀虫剂进行清洁。这类物质会导致油漆受损、破裂或剥 落。触摸面板玻璃积灰或变脏时,请用软布轻轻擦拭。对于 V651-TM,请在安装或拆卸选购的桌面底座时使用吊环螺栓。 请勿在温度和湿度快速变化的情况下使用本显示器,还应避开从空调出风口直接吹来的冷风,因为这会缩短显示器的使用寿命或导致结露现象。如 果发生结露,请让显示器保持通电,直至结露消失为止。 .‫ ﻣﺛﻝ ﻗﻠﻡ ﺣﺑﺭ ﺃﻭ ﺭﺻﺎﺹ‬،‫ ﻻ ﺗﻧﻘﺭ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺑﺷﻲء ﺻﻠﺏ ﺃﻭ ﻣﺩﺑﺏ ﺍﻟﻁﺭﻑ‬.‫ ﻳﺭﺟﻰ ﻭﺿﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺿﺩﺓ ﺃﻭ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﺩﺍﺓ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﻣﻠﺣﻘﺔ ﻟﻠﺩﻋﻡ‬.‫ﻻ ﺗﺿﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻓﻭﻕ ﺍﻷﺭﺽ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺣﺎﻣﻝ ﺍﻟﻣﻧﺿﺩﺓ ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ‬ ‫ ﻓﻘﺩ ﺗﺗﺳﺑﺏ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻧﻭﺍﻉ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﻓﻲ ﺇﺗﻼﻑ ﺍﻟﺩﻫﺎﻥ ﺃﻭ ﺗﺷﻘﻘﻪ ﺃﻭ‬.‫ﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺧﻔﻑ ﺑﻧﺯﻳﻥ ﺃﻭ ﻣﻧﻅﻑ ﻗﻠﻭﻱ ﺃﻭ ﻣﻧﻅﻑ ﻛﺣﻭﻟﻲ ﺃﻭ ﻣﻧﻅﻑ ﺯﺟﺎﺝ ﺃﻭ ﺷﻣﻊ ﺃﻭ ﻣﻧﻅﻑ ﺗﻠﻣﻳﻊ ﺃﻭ ﻣﺳﺣﻭﻕ ﺻﺎﺑﻭﻥ ﺃﻭ ﻣﺑﻳﺩ ﺣﺷﺭﻱ‬ .‫ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺫﺍﺕ ﻋﺭﻭﺓ ﻋﻧﺩ ﻗﻳﺎﻣﻙ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﺃﻭ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺣﺎﻣﻝ ﺍﻟﻣﻧﺿﺩﺓ ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ ﺍﻻﺧﺗﻳﺎﺭﻱ‬،V651-TM ‫ ﻟﻠﻁﺭﺍﺯ‬.‫ ﺍﻣﺳﺣﻪ ﺑﺭﻓﻕ ﺑﻘﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﻧﺎﻋﻣﺔ‬،‫ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺻﺑﺢ ﺯﺟﺎﺝ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻠﻣﺱ ﻣﻐﺑﺭً ﺍ ﺃﻭ ﻗﺫﺭً ﺍ‬.‫ﺗﻘﺷﺭﻩ‬ ‫ ﺍﺗﺭﻙ‬،‫ ﺇﺫﺍ ﺣﺩﺙ ﺗﻛﺎﺛﻑ‬.‫ ﻷﻧﻪ ﻗﺩ ﻳﻘﺻﺭ ﻣﻥ ﻋﻣﺭ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﻳﺳﺑﺏ ﺣﺩﻭﺙ ﺗﻛﺎﺛﻑ‬،‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻓﻲ ﻅﺭﻭﻑ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻭﺭﻁﻭﺑﺔ ﺳﺭﻳﻌﺔ ﺍﻟﺗﻐﻳﺭ ﺃﻭ ﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺑﺎﺭﺩ ﺍﻟﺻﺎﺩﺭ ﻣﻥ ﻓﺗﺣﺔ ﺗﻬﻭﻳﺔ ﻣﻛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء‬ .‫ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺑﺩﻭﻥ ﺗﻭﺻﻳﻠﻬﺎ ﺑﺎﻟﻣﻘﺑﺱ ﺣﺗﻰ ﻳﺟﻑ ﺍﻟﺗﻛﺎﺛﻑ ﺗﻣﺎﻣًﺎ‬ 产品包装内容 接続 1.液晶ディスプレイの主電源スイッチをOFFにします。 2.機器を接続します。*1 スロット2タイプPCオプションを使用する場合:オプション用スロットにスロット2タイプPCオプションをセットします。 詳細はスロット2タイプPCオプションの取扱説明書を参照してください。 注意 スロット2タイプPCオプション以外がセットされている場合、タッチパネルは動作しません。 コンピューターを使用する場合:付属のUSBケーブルを使用して、コンピューターを接続してください。 (図1) 3.液晶ディスプレイの電源を入れます。 液晶ディスプレイの設定 スロット2タイプPCオプションを使用する場合:入力信号をOPTIONにしてください。 コンピューターを使用する場合:入力信号は接続したコンピューターからの信号に設定してください。 お知らせ PIPモード時はタッチパネルは動作しません。 1. Giriş sinyalini seçin. - Yuva 2 tip PC kullanarak: [OPTION]'ı seçin - Harici bilgisayar kullanarak: USB konektörüne bağlı PC'nin sağladığı giriş sinyalini seçin. 2. Set ADVANCED OPTION'da (GELİŞMİŞ SEÇENEK) TOUCH PANEL'de (DOKUNMATİK PANEL) STANDBY'da (BEKLEME) “ON” (AÇIK) öğesini ayarlayın. NOT: Dokunma işlevi PIP (Resim Resim İçinde) modunda çalışmaz. Parlaklık: 2 OPMERKING: Alle andere specificaties in de gebruikershandleiding van de MultiSync LCD blijven dezelfde. De technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. *1: Neem contact op met uw salesvertegenwoordiger van NEC voor extra informatie. Monitör Ayarı Özellikler 430 cd/m (max.), 330 cd/m (standaard fabrieksinstelling) @25°C (V462-TM) 480 cd/m2 (max.), 360 cd/m2 (standaard fabrieksinstelling) @25°C (V651-TM) 86° (standaard) (V462-TM) / 87° (standaard) (V651-TM) @ CR>10 5 - 35°C 1121,5 (B) x 664,7 (H) x 121,5 (D) mm (V462-TM) 1540,4 (B) x 909,2 (H) x 133,8 (D) mm (met handvat) (V651-TM) 1540,4 (B) x 909,2 (H) x 132,7 (D) mm (zonder handvat) (V651-TM) 33,4 kg (V462-TM) / 75,0 kg (V651-TM) Optische beeldvormingmethode Windows 7, Windows Vista*1 , Windows XP*1 Meer dan 2 aanrakingen met Windows 7 (beperkte nauwkeurigheid) USB V2.0 2 ПРИМЕЧАНИЕ: Приведенные в этом документе технические характеристики заменяют соответствующие данные в типовом руководстве пользователя, которое прилагается к монитору. 故障かなと思ったら タッチパネルが動作しない ・PIPモードになっていないかを確認してください。 ・入力信号が正しく選択されているかを確認してください。 ・アドバンストメニュー、タッチパネルのタッチパネルがONになっていることを確認してください。 ・アドバンストメニュー、タッチパネルのPC入力がAUTOになっていることを確認してください。 スロット2タイプPCオプションを使用している場合: ・スロット2タイプPCオプションがオプション用スロットに正しく接続されていることを確認してください。 コンピューターを接続している場合: ・USBケーブルがコンピューターと液晶ディスプレイに正しく接続されていることを確認してください。 タッチパネルが正常に動作しない ・強い光や直射日光がタッチパネルに当たらないようにしてください。 ・タッチパネルの近くに障害物がないようにしてください。 ・発光部や受光部が汚れていたり埃がたまっている場合があります( 図1)。やわらかい布でやさしく拭いてください。 仕様 輝 度: 視野角(標準値): 使用環境条件: 外形寸法: 質 量: 検出方式: OS: マルチタッチ: 接続端子: 保護ガラス 材質: 厚さ: 表面処理(反射防止) : 透過率: 外光反射率: 表面硬度: ガラス強度※: 強化ガラス 4.0 mm (V462-TM) / 6.0 mm (V651-TM) AR コーティング 96% ≦ 4.0% 8H 130cm 本装置画面中央に500g の鉄球を落としても割れない距離の目安。 仕様は予告なしに変更することがあります。 *1: 詳細については、各販売店にお問い合わせください。 USB ‫ﻛﺑﻝ‬ 快速启动连接 1. 关闭显示器。 2. 安装设备。*1 - 使用 Slot 2 型 PC 卡: 将 Slot 2 型 PC 卡插入选配板卡插槽。 注意:请参阅 Slot 2 型 PC 卡的说明书进行连接。 注意:当您安装除 Slot 2 型 PC 卡以外的其他选配板卡附件时,触摸功能将不起作用。 - 使用外部计算机: 将 B 型连接头连接至显示器左后侧的 USB 上游接口,并将 A 型连接头连接至外部计算机的下游接口(图 1)。 3. 打开显示器。 显示器设置 1. 选择输入信号。 - 使用 Slot 2 型 PC 卡:选择 [OPTION] - 使用外部计算机:选择由连接至 USB 接口的 PC 提供的输入信号。 2. 将高级选项中触摸屏的待机设置为“开”。 注意: 触摸功能在画中画模式中不起作用。 故障排除 触摸面板没有响应。 - 确保没有选择画中画模式。 - 检查输入信号设置。 - 确保高级选项中触摸屏的待机设置为“开”。 - 确保高级选项中触摸屏的 PC 源设置为“自动”。 - 使用 Slot 2 型 PC 卡:确保 Slot 2 型 PC 卡连接正确。 - 使用外部计算机:确保 USB 电缆连接正确。 触摸屏的响应不正确。 - 避免屏幕受阳光直射或强光照射。 - 如果触摸屏附近存在障碍物,则可能发生故障。 - 有源屏障和传感器模块可能沾染灰尘或变脏(图 1),请用软布轻轻擦拭。 规格 亮度: 430 cd/m2 (最大値), 330 cd/m2(工場出荷設定標準値)(周囲温度25℃) (V462-TM) (周囲温度25℃) (V651-TM) 480 cd/m2 (最大値), 360 cd/m2(工場出荷設定標準値) 左右172° 、上下172° (V462-TM)/左右174° 、上下174° (V651-TM) (コントラスト比10) 5 - 35° C / 41 - 95° F 1121.5 (W) x 664.7 (H) x 121.5 (D) mm (V462-TM) 1540.4 (W) x 909.2 (H) x 133.8 (D) mm (ハンドルあり) (V651-TM) 1540.4 (W) x 909.2 (H) x 132.7 (D) mm (ハンドルなし) (V651-TM) 33.4 kg (V462-TM) / 75.0 kg (V651-TM) 光学式 Windows 7、 Windows Vista *1、Windows XP *1 Windows7使用時において2点以上(使用状況によって制限あり) USB2.0コネクター ‫ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ‬ USB 电缆 视角: 工作环境温度: 工作环境海拔高度 : 外形尺寸: 重量: 检测方法: 操作系统: 多点触控: PC 接口: 保护玻璃: 材质: 厚度: 表面处理: 透明度: 反射率: 表面硬度: 抗冲击性 *: 2 2 430 cd/m(最大) ,330 cd/m(标准出厂设置) @25°C (V462-TM) 2 2 ,360 cd/m(标准工厂设置) @25°C (V651-TM) 480 cd/m(最大) 86°(典型)(V462-TM) / 87°(典型)(V651-TM) @ CR>10 5 - 35°C 0 - 2000 m(亮度也许随着高度而递减) 1121.5 (W) x 664.7 (H) x 121.5 (D) mm (V462-TM) 1540.4 (W) x 909.2 (H) x 133.8 (D) mm(带手柄)(V651-TM) 1540.4 (W) x 909.2 (H) x 132.7 (D) mm(不带手柄)(V651-TM) 33.4 kg (V462-TM) / 75.0 kg (V651-TM) 光学成像法 Windows 7、Windows Vista *1、Windows XP *1 Windows 7 环境下有 2 个以上的触控点(有限精度) USB V2.0 强化玻璃 4.0 mm (V462-TM) / 6.0 mm (V651-TM) 抗反射涂层(内外两侧) 96% 以上 ≤4% 8H 130 cm * 钢珠(重量:500 g)自由下落击中后不会破裂的距离。 注意: MultiSync LCD 用户手册中列出的所有其他规格保持不变。技术规格可在没有通知的情况下有所更改。 仅适用于海拔 2000m 以下地区安全使用 *1:更详细的信息,请联系您的 NEC 销售代理商。 ‫ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ‬ .‫ ﻗﻡ ﺑﺈﻁﻔﺎء ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ‬.۱ *.‫ ﻗﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬.۲ :(۲ ‫ )ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ‬slot 2 ‫ ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﻣﻥ ﻧﻭﻉ‬.‫( ﺇﻟﻰ ﻓﺗﺣﺔ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭﺍﺕ‬۲ ‫ )ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ‬slot 2 ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﻣﻥ ﻧﻭﻉ‬ .‫( ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ‬۲ ‫ )ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ‬slot 2 ‫ ﻳﺭﺟﻰ ﻣﺭﺍﺟﻌﺔ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﻣﻥ ﻧﻭﻉ‬:‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬ .‫ ﻻ ﺗﻌﻣﻝ ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﻠﻣﺱ‬،(۲ ‫ )ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ‬slot 2 ‫ ﻋﻧﺩ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﻓﺗﺣﺔ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﺁﺧﺭ ﺧﻼﻑ ﺍﻟﻧﻭﻉ‬:‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬ :‫ ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬.(۱ ‫ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﻧﻔﺫ ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻲ )ﺍﻟﺷﻛﻝ‬A ‫ ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﺧﻠﻔﻲ ﺍﻷﻳﺳﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻭﻣﻭﺻﻝ ﺍﻟﻧﻭﻉ‬USB ‫ ﺇﻟﻰ ﻣﻧﻔﺫ‬B ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻣﻭﺻﻝ ﺍﻟﻧﻭﻉ‬ .‫ ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ‬.۳ ۱ ‫ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ‬ .‫ ﺣﺩﺩ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﺧﻝ‬.۱ [OPTION] ‫ ﺣﺩﺩ‬:(۲ ‫ )ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ‬slot 2 ‫ ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﻣﻥ ﻧﻭﻉ‬.USB ‫ ﺣﺩﺩ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﺧﻝ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺻﺩﺭﻫﺎ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﺍﻟﻣﺗﺻﻝ ﺑﻣﻭﺻﻝ‬:‫ ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬.(‫" )ﺗﺷﻐﻳﻝ‬ON" ‫ )ﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﻣﺗﻘﺩﻣﺔ( ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ‬ADVANCED OPTION ‫ )ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻠﻣﺱ( ﻓﻲ‬TOUCH PANEL ‫ )ﺍﻻﺳﺗﻌﺩﺍﺩ( ﻓﻲ‬STANDBY ‫ ﺍﺿﺑﻁ‬.۲ .(‫ )ﺻﻭﺭﺓ ﺩﺍﺧﻝ ﺻﻭﺭﺓ‬PIP ‫ ﻻ ﺗﻌﻣﻝ ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﻠﻣﺱ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ‬:‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬ ‫ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺟﻳﺏ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻠﻣﺱ‬ .PIP ‫ ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﻭﺿﻊ‬.‫ ﺗﺣﻘﻕ ﻣﻥ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﺧﻝ‬.(‫" )ﺗﺷﻐﻳﻝ‬ON" ‫ )ﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﻣﺗﻘﺩﻣﺔ( ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ‬ADVANCED OPTION ‫ )ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻠﻣﺱ( ﻓﻲ‬TOUCH PANEL ‫ )ﺍﻻﺳﺗﻌﺩﺍﺩ( ﻓﻲ‬STANDBY ‫ ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺇﻋﺩﺍﺩ‬.(‫" )ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬AUTO" ‫ )ﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﻣﺗﻘﺩﻣﺔ( ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ‬ADVANCED OPTION ‫ )ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻠﻣﺱ( ﻓﻲ‬TOUCH PANEL ‫ )ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ( ﻓﻲ‬PC SOURCE ‫ ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺇﻋﺩﺍﺩ‬.‫( ﻣﺗﺻﻝ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ‬۲ ‫ )ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ‬slot 2 ‫ ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﻣﻥ ﻧﻭﻉ‬:(۲ ‫ )ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ‬slot 2 ‫ ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﻣﻥ ﻧﻭﻉ‬.‫ ﻣﺗﺻﻝ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ‬USB ‫ ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﻛﺑﻝ‬:‫ ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬.‫ﺍﺳﺗﺟﺎﺑﺔ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻠﻣﺱ ﻏﻳﺭ ﺻﺣﻳﺣﺔ‬ .‫ ﺗﺟﻧﺏ ﺗﻌﺭﺽ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺷﻣﺱ ﺍﻟﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﺍﻟﻘﻭﻳﺔ‬.‫ ﻓﻘﺩ ﻳﺣﺩﺙ ﺑﻬﺎ ﻋﻁﻝ‬،‫ ﺇﺫﺍ ﻭُ ﺟﺩﺕ ﺑﻌﺽ ﺍﻟﻣﻌﻭﻗﺎﺕ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻠﻣﺱ‬.‫ ﺍﻣﺳﺢ ﺑﺭﻓﻕ ﺑﻘﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﻧﺎﻋﻣﺔ‬،(۱ ‫ ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﺣﻭﺍﺟﺯ ﺍﻟﻧﺷﻁﺔ ﻭﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﻣﻐﺑﺭﺓ ﺃﻭ ﻗﺫﺭﺓ )ﺍﻟﺷﻛﻝ‬(V462-TM) ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬°۲٥@ (‫ )ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺻﻧﻊ ﺍﻟﻧﻣﻭﺫﺟﻲ‬۲‫ﻡ‬/‫ ﺷﻣﻌﺔ‬۳۳۰ ،(‫ )ﺣﺩ ﺃﻗﺻﻰ‬۲‫ﻡ‬/‫ ﺷﻣﻌﺔ‬٤۳۰ (V651-TM) ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬°۲٥@ (‫ )ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺻﻧﻊ ﺍﻟﻧﻣﻭﺫﺟﻲ‬۲‫ﻡ‬/‫ ﺷﻣﻌﺔ‬۳٦۰ ،(‫ )ﺣﺩ ﺃﻗﺻﻰ‬۲‫ﻡ‬/‫ ﺷﻣﻌﺔ‬٤۸۰ ۱۰<CR @ ‫( ﻋﻧﺩ‬V651-TM) (‫ﺩﺭﺟﺔ )ﻧﻣﻭﺫﺟﻳﺔ‬°۸۷ / (V462-TM) (‫ﺩﺭﺟﺔ )ﻧﻣﻭﺫﺟﻳﺔ‬°۸٦ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬°۳٥ - ٥ (V462-TM) ‫ )ﻋﻣﻕ( ﻣﻡ‬۱۲۱٫٥ x (‫ )ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬٦٦٤٫۷ x (‫ )ﻋﺭﺽ‬۱۱۲۱٫٥ (V651-TM) (‫ )ﻋﻣﻕ( ﻣﻡ )ﺑﻣﻘﺑﺽ‬۱۳۳٫۸ x (‫ )ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬۹۰۹٫۲ x (‫ )ﻋﺭﺽ‬۱٥٤۰٫٤ (V651-TM) (‫ )ﻋﻣﻕ( ﻣﻡ )ﺑﺩﻭﻥ ﻣﻘﺑﺽ‬۱۳۲٫۷ x (‫ )ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬۹۰۹٫۲ x (‫ )ﻋﺭﺽ‬۱٥٤۰٫٤ (V651-TM) ‫ ﻛﺟﻡ‬۷٥٫۰ / (V462-TM) ‫ ﻛﺟﻡ‬۳۳٫٤ ‫ﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﻟﺗﺻﻭﻳﺭ ﺍﻟﺑﺻﺭﻱ‬ ۱ *Windows XP ‫ ﻭ‬۱*Windows Vista ‫ ﻭ‬Windows 7 (‫ )ﺩﻗﺔ ﻣﺣﺩﻭﺩﺓ‬Windows 7 ‫ﺃﻛﺛﺭ ﻣﻥ ﻟﻣﺳﺗﻳﻥ ﻣﻊ ﻧﻅﺎﻡ‬ ۲٫۰ ‫ ﺍﻹﺻﺩﺍﺭ‬USB ‫ﺯﺟﺎﺝ ﻣﻌﺎﻟﺞ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ‬ (V651-TM) ‫ ﻣﻡ‬٦٫۰ / (V462-TM) ‫ ﻣﻡ‬٤٫۰ (‫ﻏﻁﺎء ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﻼﻧﻌﻛﺎﺱ )ﺑﺎﻟﺩﺍﺧﻝ ﻭﺍﻟﺧﺎﺭﺝ‬ ٪۹٦ ‫ﺃﻛﺛﺭ ﻣﻥ‬ ٪٤ ≥ ‫ ﺩﺭﺟﺔ‬۸ ‫ ﺳﻡ‬۱۳۰ .‫ ﺟﻡ( ﻋﻧﺩ ﺳﻘﻭﻁﻬﺎ ﺑﺷﻛﻝ ﺣﺭ ﺩﻭﻥ ﻣﻌﻭﻗﺎﺕ‬٥۰۰ :‫*ﺍﻟﻣﺳﺎﻓﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻘﻁﻌﻬﺎ ﻛﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﺻﻠﺏ )ﻭﺯﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬ :‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺳﻁﻭﻉ‬ :‫ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﻣﺷﺎﻫﺩﺓ‬ :‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻠﻳﺔ‬ :‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬ :‫ﺍﻟﻭﺯﻥ‬ :‫ﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﻻﻛﺗﺷﺎﻑ‬ :‫ﻧﻅﺎﻡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ :‫ﺍﻟﻠﻣﺱ ﺍﻟﻣﺗﻌﺩﺩ‬ :‫ﻣﻭﺻﻝ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬ :‫ﺍﻟﺯﺟﺎﺝ ﺍﻟﻭﺍﻗﻲ‬ :‫ﺍﻟﺧﺎﻣﺔ‬ :‫ﺍﻟﺳﻣﻙ‬ :‫ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﺍﻟﺳﻁﺢ‬ :‫ﺍﻟﺷﻔﺎﻓﻳﺔ‬ :‫ﻣﻌﺩﻝ ﺍﻻﻧﻌﻛﺎﺱ‬ :‫ﺻﻼﺩﺓ ﺍﻟﺳﻁﺢ‬ :*‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﻟﺻﺩﻣﺎﺕ‬ .‫ ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ ﻋُﺭﺿﺔ ﻟﻠﺗﻐﻳﻳﺭ ﺩﻭﻥ ﺳﺎﺑﻕ ﺇﺧﻁﺎﺭ‬.‫ ﺗﻅﻝ ﻛﻣﺎ ﻫﻲ ﺩﻭﻥ ﺗﻐﻳﻳﺭ‬MultiSync LCD ‫ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬:‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬ .‫ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ ﻟﻣﺯﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ‬NEC ‫ ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﻣﻧﺩﻭﺏ ﻣﺑﻳﻌﺎﺕ ﺷﺭﻛﺔ‬:۱*
  • Page 1 1
  • Page 2 2

NEC V462-TM Handleiding

Categorie
Touchscreen monitoren
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor