Nikon 2193 Handleiding

Categorie
Camera lenzen
Type
Handleiding
72
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Haal het toestel niet uit elkaar
Het aanraken van de inwendige delen van het fototoestel of
van het objectief kan een letsel veroorzaken. Herstellingen
mogen alleen worden uitgevoerd door bevoegde technici.
Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of
een ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon
erkende servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het
stopcontact hebt gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd.
Schakel het toestel onmiddellijk uit bij
storingen
Indien u merkt dat er rook of een ongewone geur uit het
fototoestel of het objectief komt, moet u de batterij
onmiddellijk verwijderen om brandwonden te vermijden.
Verdere bediening van het toestel kan een letsel tot
gevolg hebben.
Nadat u de stroombron hebt verwijderd of losgekoppeld,
laat u het toestel nakijken door een door Nikon erkende
servicedienst.
Gebruik het fototoestel of het objectief
niet in de buurt van ontvlambare gassen
Het bedienen van elektronische apparatuur in de buurt van
ontvlambare gassen kan leiden tot een ontploffing of brand.
Kijk niet naar de zon door het objectief
of de beeldzoeker
Kijken naar de zon of naar ander fel licht door het objectief
of de beeldzoeker kan een blijvend oogletsel veroorzaken.
Buiten het bereik van kinderen houden
Zorg ervoor dat kleine kinderen de batterijen of andere
kleine onderdelen niet in hun mond kunnen stoppen.
Let op de volgende punten bij het
gebruik van het fototoestel en het
objectief
Houd de camera en het objectief droog. Indien u deze
voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit brand
of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Bedien het fototoestel of het objectief niet of raak deze
niet aan met natte handen. Indien u deze
voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit een
elektrische schok tot gevolg hebben.
Wanneer u opnames maakt bij tegenlicht, mag u het
objectief niet naar de zon richten en moet u vermijden
dat zonlicht rechtstreeks in het objectief valt. Dit kan
namelijk leiden tot oververhitting van de camera met
mogelijk brand tot gevolg.
Wanneer u het objectief niet gebruikt gedurende een
langere periode, bevestig dan zowel de voorste als de
achterste objectiefdoppen om het objectief te
beschermen tegen direct zonlicht. Indien u deze
voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit brand
tot gevolg hebben, aangezien het objectief het zonlicht
kan convergeren op een ontvlambaar voorwerp.
73
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Terminologie
1 Zonnekap (p. 78)
2 Bevestigings-index voor
zonnekap (p. 78)
3
Instel-index voor zonnekap
(p.
78
)
4 Montage-index voor
zonnekap (p. 78)
5 Zoomring (p. 78)
6 Schaal brandpuntsafstand
7 Index schaal
brandpuntsafstand
8 Afstandsschaal (p. 78)
9 Afstandsindexlijn
0 Scherpstelring (p. 75)
! Montage-index
@ Rubberen pakking van
objectiefvatting (p. 80)
# CPU-contacten (p. 80)
$
Scherpstelmodusschakelaar
(p. 75)
% ON/OFF-schakelaar voor
vibratiereductie (p. 76)
^ Vibratiereductiemodus-
schakelaar (p. 76)
( ): Referentiepagina
74
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Geschikte camera’s en beschikbare
functies
Er kunnen beperkingen gelden voor de beschikbare
functies. Raadpleeg de gebruikshandleiding van de
camera voor meer informatie.
Camera’s
Functie
Belichtingsstand
(opnamestand)
VR AF P
*1
SAM
Nikon digitale SLR-camera’s
(Nikon FX/DX-formaat), F6,
F5, F100, F80-Serie,
F75-Serie, F65-Serie
333333
Pronea 600i, Pronea S
*
2
33333
F4-Serie, F90X, F90-Serie,
F70-Serie
333
——
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie,
F-401x, F-401s, F-401
——
3333
F-801s, F-801, F-601M
——
33
——
F3AF, F-601, F-501,
Nikon MF-camera’s
(behalve F-601
M)
——————
3: Mogelijk —: Niet mogelijk
VR: Vibratiereductie AF: Autofocus
*1:
P inclusief AUTO en onderwerpsstanden.
*2:
Handmatig (M) is niet beschikbaar.
Bedankt voor de aankoop van het AF-S NIKKOR 24-120mm f/4G ED VR-objectief. Lees deze instructies
eerst door en raadpleeg de gebruikshandleiding van uw camera alvorens u dit objectief gebruikt.
Belangrijkste functies
De Nano Crystal Coat op enkele lenselementen
zorgt onder alle opnameomstandigheden voor
scherpe, heldere foto’s, van zonnige
buitenopnamen tot binnenopnamen bij
sfeerlicht.
Door vibratiereductie te activeren (VR
) kunnen
langere snelle sluitertijden (circa vier keer
langer*) worden gebruikt waardoor meer snelle
sluitertijden en zoomstanden kunnen worden
toegepast, vooral wanneer u de camera
vasthoudt om te fotograferen. (*Gebaseerd op
resultaten verkregen volgens de
meetvoorwaarden van Nikon. De effecten van
vibratiereductie kunnen variëren naargelang de
opnameomstandigheden en het gebruik.)
Belangrijk
Bij montage op een Nikon DX-formaat digitale
SLR-camera’s, zoals de D300-Serie en de D90,
wordt de beeldhoek 61°-13°20´ en bedraagt de
brandpuntsafstand in kleinbeeldequivalent circa
36-180mm.
75
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Scherpstellen
Stel de scherpstelling stand van de camera in
overeenkomstig de volgende tabel.
Autofocus handmatige aanpassing (M/A-stand)
a
Stel de scherpstelmodusschakelaar in op M/A.
b
Autofocus is ingeschakeld, maar u kunt dit
opheffen door de aparte scherpstelring te
draaien terwijl u de ontspanknop half ingedrukt
houdt of door te drukken op de AF-ON-knop
op fototoestellen die hiermee zijn uitgerust.
c
Druk de ontspanknop of de AF-ON-knop
opnieuw half in om de handmatige
scherpstelling te annuleren en autofocus te
hernemen.
Camera’s
Camera’s
scherpstelling
stand
Scherpstelstand van objectief
M/A M
Nikon digitale SLR-camera’s (Nikon FX/DX-
formaat), F6, F5, F4-Serie, F100, F90X, F90-Serie,
F80-Serie, F75-Serie, F70-Serie, F65-Serie,
Pronea 600i, Pronea S
AF (C/S)
Autofocus handmatige
aanpassing
Handmatige scherpstelling
(Elektronische
afstandsmeter kan worden
gebruikt.)
MF
Handmatige scherpstelling
(Elektronische afstandsmeter kan worden gebruikt.)
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-801s, F-801,
F-601
M, F-401x, F-401s, F-401
AF (C/S)
MF
Handmatige scherpstelling
(Elektronische afstandsmeter kan worden gebruikt,
behalve bij de F-601
M.)
76
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Vibratiereductiemodus (VR )
Basisconcept van vibratiereductie
HoogAantal vibratiesLaag
SterkZwak Sterkte van vibraties
Sterke
camerabewegingen
bij het maken van foto
s
vanuit een rijdend
voertuig
Cameratrilling
Panoramafotos
Stel de
vibratiereductieschakelaar
in op NORMAL.
Stel de
vibratiereductieschakelaar
in op ACTIVE.
Bij het fotograferen
Stel de vibratiereductieschakelaar
in op NORMAL of ACTIVE.
Bij panoramafotografie
Stel de vibratiereductieschakelaar
in op NORMAL.
Bij fotografie vanuit een
bewegend voertuig
Stel de vibratiereductieschakelaar
in op ACTIVE.
Instellen van de ON/OFF-schakelaar voor
vibratiereductie
ON:
De effecten van cameratrillingen
worden verminderd wanneer de
ontspanknop half wordt ingedrukt en
ook op het moment dat de sluiter
wordt losgelaten. Omdat de vibratie
wordt verminderd in de zoeker, is het
eenvoudiger om automatisch/
handmatig scherp te stellen en het
onderwerp precies te kadreren.
OFF:
De effecten van cameratrillingen
worden niet verminderd.
Instellen van de vibratiereductiemodusschakelaar
Zet de ON/OFF-schakelaar voor vibratiereductie op ON
en kies een vibratiereductiemodus met de
vibratiereductiemodusschakelaar.
NORMAL:
Het
vibratiereductiemechanisme
vermindert in de eerste plaats de
effecten van cameratrillingen. De
effecten van cameratrillingen worden
ook verminderd tijdens horizontaal en
verticaal pannen.
ACTIVE:
Het vibratiereductiemechanisme vermindert
effecten van zowel normale als intense cameratrillingen,
zoals bij het fotograferen van een bewegend voertuig. In
deze stand worden de cameratrillingen niet automatisch
onderscheiden van panbewegingen.
77
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Opmerkingen over het gebruik van de
vibratiereductie
Als u dit objectief gebruikt voor een camera die
vibratiereductie niet ondersteunt (p. 74), zet u
de ON/OFF-schakelaar voor vibratiereductie op
OFF. Als u deze schakelaar op ON laat staan,
raakt de batterij snel leeg, vooral in combinatie
met de Pronea 600i.
Nadat u de ontspanknop half hebt ingedrukt,
wacht u totdat het beeld in de beeldzoeker
stabiliseert alvorens u de ontspanknop verder
indrukt.
Als een gevolg van de eigenschappen van
vibratiereductie is het mogelijk dat het beeld in
de beeldzoeker vaag wordt na het loslaten van
de sluiterknop. Dit is geen storing.
Zet bij panorama-opnamen de
vibratiereductiemodusschakelaar op NORMAL.
Als het fototoestel gepand wordt in een grote
cirkel, wordt er geen compensatie uitgevoerd
voor bewegingen van het fototoestel in de
panrichting. Zo worden alleen de effecten van
verticale cameratrillingen verminderd tijdens
horizontaal pannen.
Schakel het fototoestel niet uit of verwijder het
objectief niet van het fototoestel terwijl de
vibratiereductie in werking is. Als u deze
voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan het
objectief klinken en aanvoelen alsof een interne
component is losgekomen of afgebroken
wanneer ermee wordt geschud. Dit is geen
storing. Schakel het fototoestel opnieuw in om
dit te corrigeren.
Bij fototoestellen met ingebouwde flitser werkt
de vibratiereductie niet wanneer de ingebouwde
flitser wordt opgeladen.
Als het fototoestel op een statief met drie poten
is geplaatst, stelt u de ON/OFF-schakelaar voor
vibratiereductie in op OFF. Het is echter aan te
raden de schakelaar op ON in te stellen wanneer
u de camera gebruikt met een statief met drie
poten zonder het uiteinde van het statief vast te
maken of met een statief met één poot.
Bij fototoestellen met autofocus die zijn
uitgerust met een AF-ON-knop, werkt de
vibratiereductie niet wanneer de AF-ON-knop
wordt ingedrukt.
78
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Gebruik van de zonnekap
Zonnekappen verminderen strooilicht en
beschermen het objectief.
De zonnekap bevestigen
Zorg ervoor dat de
montage-index
voor zonnekap ( )
wordt uitgelijnd
met de instel-index
voor zonnekap
(
) (3).
Om het vastmaken of verwijderen van de
zonnekap te vergemakkelijken, neemt u deze
aan de basis vast (bij de bevestigings-index voor
zonnekap ( )) in plaats van aan de buitenste
rand.
Als de zonnekap niet correct is bevestigd, kan er
vignettering voorkomen.
Om de zonnekap op te bergen, bevestigt u deze
omgekeerd op het objectief. Om het vastmaken
of verwijderen van de zonnekap te
vergemakkelijken, neemt u deze aan de basis
vast (bij de instel-index voor de zonnekap ( ))
in plaats van aan de buitenste rand.
Scherpstellen, zoomen en
scherptediepte
Voor u scherpstelt, draait u aan de zoomring om
de brandpuntsafstand aan te passen tot de
gewenste compositie gekadreerd is. Als uw camera
is uitgerust met een knop of hendel voor een
scherptediepte voorbeeld (stop-down), kunt u een
voorbeeld bekijken van de scherptediepte via de
zoeker van de camera.
• Dit objectief is uitgerust met een intern
scherpstelsysteem (IF). Naarmate de
opnameafstand afneemt, neemt de
brandpuntsafstand ook af.
De afstandsschaal geeft niet de precieze afstand
weer tussen het onderwerp en de camera. De
waarden vormen een schatting en dienen alleen
als richtlijn te worden beschouwd. Bij het
fotograferen van een verafgelegen landschap
kan de scherptediepte de werking beïnvloeden
en kan een onderwerp scherp lijken op een
plaats die dichterbij is dan oneindig.
Zie pagina 144 voor meer informatie.
De diafragma instellen
Gebruik het fototoestel om de instellingen van de
diafragma aan te passen.
79
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
De ingebouwde flitser en vignettering
De ingebouwde flitser kan niet worden gebruikt op
afstanden van minder dan 0,6 m.
Gebruik ter voorkoming van vignettering geen zonnekap.
*
Vignetteren is het verduisteren van de hoeken rond
het beeld, hetgeen gebeurt wanneer het licht dat
door de flitser wordt uitgestraald, wordt belemmerd
door het objectiefvat.
Camera’s
Ondersteunde brandpuntsafstand/
Opnameafstand
D700 (FX-formaat)
• 24mm/3 m of meer
• 35mm of meer/geen beperking
D300-Serie, D200,
D100
• 24mm/1 m of meer
• 35mm of meer/geen beperking
D90, D80,
D70-Serie, D50
• 24mm/1,5 m of meer
• 35mm of meer/geen beperking
D5000, D3100,
D3000, D60,
D40-Serie
• 24mm/2,5 m of meer
• 35mm of meer/geen beperking
F80-Serie
• 35mm/1,5 of meer
• 50mm of meer/geen beperking
F75-Serie
• 50mm/1,5 m of meer
• 70mm/1 m of meer
• 85mm of meer/geen beperking
F70-Serie
• 50mm/1 m of meer
• 70mm of meer/geen beperking
F65-Serie,
F55-Serie
• 70mm/1,5 m of meer
• 85mm of meer/1 m of meer
F60-Serie
• 50mm/3 m of meer
• 70mm/1,5 m of meer
• 85mm of meer/1 m of meer
Camera’s
Ondersteunde brandpuntsafstand/
Opnameafstand
F50-Serie, F-401,
F-401x, F-401s
• 70mm/2 m of meer
• 85mm/1,5 m of meer
• 120mm/1 m of meer
Aanbevolen matglazen
Er zijn diverse uitwisselbare matglazen beschikbaar voor
bepaalde Nikon SLR-camera’s voor elke fotogelegenheid.
De volgende worden voor dit objectief aangeraden:
Matglazen
ABCE
EC-B
EC-E
G1
G2
G3 G4
JLMU
Camera
F6
F5+DP-30
F5+DA-30
0,5 0,5
:
Uitstekende scherpstelling
:
Redelijke scherpstelling
Lichte vignettering of moiré treedt op in de zoeker
maar niet op de foto.
:
Niet beschikbaar
( )
:
Geeft aan hoeveel belichtingscorrectie is vereist
(alleen centrumgerichte meting). Bij F6-camera’s
kunt u de belichting corrigeren door ‘Ander
matglas’ te selecteren voor persoonlijke instelling
‘b6: Compensatie voor matglas’ en het LW-bereik in
te stellen op -2,0 tot +2,0 in stappen van 0,5 LW.
Wanneer u een ander type matglas gebruikt dan
80
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
type B
of E, selecteert u ‘Ander matglas’, zelfs als de
gewenste correctie ‘0’ is (geen correctie vereist). Voor
de F5 corrigeert u de belichting via persoonlijke
instelling 18 op de camera. Raadpleeg de
gebruikshandleiding van de camera voor meer
informatie.
Een leeg vakje betekent ‘niet van toepassing’. Aangezien
een M-type matglas zowel kan worden gebruikt voor
macrofotografie met een vergrotingsfactor van 1:1 of hoger
als voor microfotografie, heeft dit matglas andere
toepassingen dan de andere matglazen.
Belangrijk
Voor de F5 kunnen bij matrixmeting alleen de volgende
matglazen worden gebruikt: EC-B, EC-E, B, E, J, A en L.
Onderhoud van het objectief
Wanneer het objectief is geïnstalleerd op een fototoestel,
mag u het fototoestel en het objectief niet optillen of
vasthouden aan de zonnekap.
Zorg ervoor dat de CPU-contactpunten niet vuil of
beschadigd worden.
Als de rubberen pakking van de objectiefvatting is
beschadigd, moet u het objectief voor reparatie naar de
dichtstbijzijnde door Nikon erkende servicedienst brengen.
Reinig het objectief met een blaasbalgje. Om vuil en
vlekken te verwijderen, gebruikt u een zachte, zuivere
katoenen doek of een objectiefdoekje met ethanol
(alcohol) of objectiefreiniger. Maak ronddraaiende
bewegingen van het midden naar de buitenkant en let
erop dat u geen strepen maakt of andere onderdelen van
het objectief aanraakt.
Gebruik nooit organische oplosmiddelen zoals thinner of
benzeen om het objectief te reinigen.
NC-filters zijn beschikbaar om het voorste
objectiefelement te beschermen. De zonnekap helpt ook
om de voorkant van het objectief te beschermen.
Wanneer u het objectief in zijn houder opbergt, beide
objectiefdoppen voor en achter aanbrengen.
Bewaar het objectief op een koele, droge plaats wanneer u
deze gedurende een lange periode niet gebruikt om
schimmel- en roestvorming te voorkomen. Berg het
objectief ook op om deze te beschermen tegen rechtstreeks
zonlicht of chemicaliën zoals kamfer en naftaleen.
Laat geen water op het objectief komen en laat het
objectief niet in water vallen. Hierdoor zal het objectief
roesten en slecht functioneren.
Bepaalde onderdelen van het objectief zijn vervaardigd
uit versterkt plastic. Zet het objectief nooit in een
overmatig hete ruimte om schade te voorkomen.
Standaardaccessoires
77mm makkelijk te bevestigen voorste objectiefdop LC-77
Achterste objectiefdop LF-4
Bajonetkap HB-53
Flexibel objectiefetui CL-1218
Optioneel accessoires
• 77mm vastschroefbare filters
81
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
Technische gegevens
Objectief type:
G-type AF-S Zoom-NIKKOR-
objectief met ingebouwde CPU
en Nikon-bajonetsluiting
Brandpuntsafstand:
24-120mm
Maximaal
diafragma:
f/4
Objectiefconstructie:
17 elementen in 13 groepen
(2 ED lenselementen,
3 asferische lenselementen en
sommige lenselementen met
Nano Crystal Coat)
Beeldhoek:
84°-20°20´ bij 35mm (135)
formaat Nikon film SLR camera’s
en Nikon FX-formaat digitale
SLR-camera’s
61°
-13°20´ bij Nikon DX-formaat
digitale SLR-camera’s
71°-16°20´ bij camera’s met
IX240-systeem
Schaal
brandpuntsafstand:
24, 28, 35, 50, 70, 85, 120mm
Afstandsinformatie:
Doorgeven aan camera body
Zoombediening:
Handmatig via aparte zoomring
Scherpstelling:
Nikon intern scherpstelsysteem
(IF), autofocus met Silent Wave
Motor; handmatig met
scherpstellen met aparte
scherpstelring
Vibratiereductie:
Lens-shift methode behulp van
voice coil-motoren (VCM’s)
Schaal
opnameafstand:
Schaalverdeling in meters vanaf
0,45 m tot oneindig ()
Dichtste
scherpstelafstand:
0,45 m bij alle zoominstellingen
Aantal
diafragmalamellen:
9 stuks (afgerond)
Diafragma:
Volledig automatisch
Diafragmaschaal:
f/4 tot f/22
Belichtingsmeting:
Door middel van volledige
diafragma-methode bij camera’s
met CPU-interfacesysteem
Montageafmeting:
77mm (P = 0,75 mm)
Afmetingen:
Circa 84 mm (diameter) ×
103,5 mm (afstand van de
objectiefvatting op de camera)
Gewicht: Circa 710 g
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving of
verplichting van de zijde van de fabrikant.
147
With the Nikon Internal Focusing (IF) system, as the shooting distance decreases, the focal length also
decreases.
Bei der Innenfokussierung (IF) von Nikon nimmt, wenn die Aufnahmedistanz abnimmt, die Brennweite
ebenfalls ab.
Avec le système de mise au point interne Nikon (IF), si la distance de prise de vue diminue, la longueur
focale diminue également.
Con el sistema de enfoque interno (IF) de Nikon, a medida que disminuye la distancia de disparo, lo
hace también la distancia focal.
Med Nikons inre fokuseringssystem (IF), kommer även brännvidden att minska om
fotograferingsavståndet minskar.
Благодаря применению системы внутренней фокусировки (IF) Nikon, по мере уменьшения
расстояния съемки также уменьшается фокусное расстояние.
Met het Nikon intern scherpstelsysteem (IF) neemt de brandpuntafstand af naarmate de
opnameafstand afneemt.
Con il sistema di messa a fuoco interna (IF) Nikon, la lunghezza focale diminuisce proporzionalmente
alla distanza di ripresa.
U systému vnitřního zaostřování (IF) Nikon se při zmenšení vzdálenosti zaostření zmenší také ohnisková
vzdálenost.
Vďaka systému vnútorného zaostrovania (IF) spoločnosti Nikon sa so znižovaním vzdialenosti snímania
zároveň znižuje aj ohnisková vzdialenosť.
pmGῘ⚌⫯Gホ⦰GဟᵛྯGⶖ⣳ⵯḣGシ⮿GဟᵛᝳGⲳ⥣ᢜᙷᚓU

Documenttranscriptie

Jp Veiligheidsvoorschriften En De Fr Es WAARSCHUWING Haal het toestel niet uit elkaar Buiten het bereik van kinderen houden Het aanraken van de inwendige delen van het fototoestel of van het objectief kan een letsel veroorzaken. Herstellingen mogen alleen worden uitgevoerd door bevoegde technici. Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon erkende servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd. Zorg ervoor dat kleine kinderen de batterijen of andere kleine onderdelen niet in hun mond kunnen stoppen. Se Schakel het toestel onmiddellijk uit bij Ru Nl It Cz storingen Indien u merkt dat er rook of een ongewone geur uit het fototoestel of het objectief komt, moet u de batterij onmiddellijk verwijderen om brandwonden te vermijden. Verdere bediening van het toestel kan een letsel tot gevolg hebben. Nadat u de stroombron hebt verwijderd of losgekoppeld, laat u het toestel nakijken door een door Nikon erkende servicedienst. Sk Gebruik het fototoestel of het objectief niet in de buurt van ontvlambare gassen Ck Het bedienen van elektronische apparatuur in de buurt van ontvlambare gassen kan leiden tot een ontploffing of brand. Ch Kijk niet naar de zon door het objectief of de beeldzoeker Kr Kijken naar de zon of naar ander fel licht door het objectief of de beeldzoeker kan een blijvend oogletsel veroorzaken. 72 Let op de volgende punten bij het gebruik van het fototoestel en het objectief • Houd de camera en het objectief droog. Indien u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. • Bedien het fototoestel of het objectief niet of raak deze niet aan met natte handen. Indien u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit een elektrische schok tot gevolg hebben. • Wanneer u opnames maakt bij tegenlicht, mag u het objectief niet naar de zon richten en moet u vermijden dat zonlicht rechtstreeks in het objectief valt. Dit kan namelijk leiden tot oververhitting van de camera met mogelijk brand tot gevolg. • Wanneer u het objectief niet gebruikt gedurende een langere periode, bevestig dan zowel de voorste als de achterste objectiefdoppen om het objectief te beschermen tegen direct zonlicht. Indien u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit brand tot gevolg hebben, aangezien het objectief het zonlicht kan convergeren op een ontvlambaar voorwerp. „ Terminologie Jp 1 Zonnekap (p. 78) 2 Bevestigings-index voor zonnekap (p. 78) 3 Instel-index voor zonnekap (p. 78) 4 Montage-index voor zonnekap (p. 78) 5 Zoomring (p. 78) 6 Schaal brandpuntsafstand 7 Index schaal brandpuntsafstand 8 Afstandsschaal (p. 78) 9 Afstandsindexlijn 0 Scherpstelring (p. 75) ! Montage-index @ Rubberen pakking van objectiefvatting (p. 80) # CPU-contacten (p. 80) $ Scherpstelmodusschakelaar (p. 75) % ON/OFF-schakelaar voor vibratiereductie (p. 76) ^ Vibratiereductiemodusschakelaar (p. 76) En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch ( ): Referentiepagina Kr 73 Jp Bedankt voor de aankoop van het AF-S NIKKOR 24-120mm f/4G ED VR-objectief. Lees deze instructies eerst door en raadpleeg de gebruikshandleiding van uw camera alvorens u dit objectief gebruikt. En „ Belangrijkste functies De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch • De Nano Crystal Coat op enkele lenselementen zorgt onder alle opnameomstandigheden voor scherpe, heldere foto’s, van zonnige buitenopnamen tot binnenopnamen bij sfeerlicht. • Door vibratiereductie te activeren (VRⅡ) kunnen langere snelle sluitertijden (circa vier keer langer*) worden gebruikt waardoor meer snelle sluitertijden en zoomstanden kunnen worden toegepast, vooral wanneer u de camera vasthoudt om te fotograferen. (*Gebaseerd op resultaten verkregen volgens de meetvoorwaarden van Nikon. De effecten van vibratiereductie kunnen variëren naargelang de opnameomstandigheden en het gebruik.) Belangrijk • Bij montage op een Nikon DX-formaat digitale SLR-camera’s, zoals de D300-Serie en de D90, wordt de beeldhoek 61°-13°20´ en bedraagt de brandpuntsafstand in kleinbeeldequivalent circa 36-180mm. Kr 74 „ Geschikte camera’s en beschikbare functies Er kunnen beperkingen gelden voor de beschikbare functies. Raadpleeg de gebruikshandleiding van de camera voor meer informatie. Camera’s Nikon digitale SLR-camera’s (Nikon FX/DX-formaat), F6, F5, F100, F80-Serie, F75-Serie, F65-Serie Pronea 600i, Pronea S*2 Functie Belichtingsstand (opnamestand) VR AF P*1 S A M 3 3 3 3 3 3 — 3 3 3 3 3 F4-Serie, F90X, F90-Serie, F70-Serie — 3 3 3 — — F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-401x, F-401s, F-401 — — 3 3 3 3 F-801s, F-801, F-601M — — 3 3 — — F3AF, F-601, F-501, Nikon MF-camera’s (behalve F-601M) — — — — — — 3: Mogelijk —: Niet mogelijk VR: Vibratiereductie AF: Autofocus *1: P inclusief AUTO en onderwerpsstanden. *2: Handmatig (M) is niet beschikbaar. „ Scherpstellen Jp Stel de scherpstelling stand van de camera in overeenkomstig de volgende tabel. Autofocus handmatige aanpassing (M/A-stand) a Stel de scherpstelmodusschakelaar in op M/A. b Autofocus is ingeschakeld, maar u kunt dit opheffen door de aparte scherpstelring te draaien terwijl u de ontspanknop half ingedrukt houdt of door te drukken op de AF-ON-knop op fototoestellen die hiermee zijn uitgerust. c Druk de ontspanknop of de AF-ON-knop opnieuw half in om de handmatige scherpstelling te annuleren en autofocus te hernemen. Camera’s Camera’s scherpstelling stand Nikon digitale SLR-camera’s (Nikon FX/DXformaat), F6, F5, F4-Serie, F100, F90X, F90-Serie, F80-Serie, F75-Serie, F70-Serie, F65-Serie, Pronea 600i, Pronea S AF (C/S) F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-801s, F-801, F-601M, F-401x, F-401s, F-401 AF (C/S) MF MF En De Fr Es Se Ru Scherpstelstand van objectief Nl M/A It M Handmatige scherpstelling (Elektronische Autofocus handmatige afstandsmeter kan worden aanpassing gebruikt.) Handmatige scherpstelling (Elektronische afstandsmeter kan worden gebruikt.) Handmatige scherpstelling (Elektronische afstandsmeter kan worden gebruikt, behalve bij de F-601M.) Cz Sk Ck Ch Kr 75 Jp „ Vibratiereductiemodus (VRⅡ) Fr Es Se Ru Nl It Aantal vibraties De Laag En Hoog Basisconcept van vibratiereductie Cameratrilling Panoramafoto’s Zwak Sterkte van vibraties Stel de vibratiereductieschakelaar in op NORMAL. Bij het fotograferen Cz Bij panoramafotografie Sk Bij fotografie vanuit een bewegend voertuig Ck Ch Kr 76 Sterke camerabewegingen bij het maken van foto’s vanuit een rijdend voertuig Sterk Stel de vibratiereductieschakelaar in op ACTIVE. Stel de vibratiereductieschakelaar in op NORMAL of ACTIVE. Stel de vibratiereductieschakelaar in op NORMAL. Stel de vibratiereductieschakelaar in op ACTIVE. Instellen van de ON/OFF-schakelaar voor vibratiereductie ON: De effecten van cameratrillingen worden verminderd wanneer de ontspanknop half wordt ingedrukt en ook op het moment dat de sluiter wordt losgelaten. Omdat de vibratie wordt verminderd in de zoeker, is het eenvoudiger om automatisch/ handmatig scherp te stellen en het onderwerp precies te kadreren. OFF: De effecten van cameratrillingen worden niet verminderd. Instellen van de vibratiereductiemodusschakelaar Zet de ON/OFF-schakelaar voor vibratiereductie op ON en kies een vibratiereductiemodus met de vibratiereductiemodusschakelaar. NORMAL: Het vibratiereductiemechanisme vermindert in de eerste plaats de effecten van cameratrillingen. De effecten van cameratrillingen worden ook verminderd tijdens horizontaal en verticaal pannen. ACTIVE: Het vibratiereductiemechanisme vermindert effecten van zowel normale als intense cameratrillingen, zoals bij het fotograferen van een bewegend voertuig. In deze stand worden de cameratrillingen niet automatisch onderscheiden van panbewegingen. Opmerkingen over het gebruik van de vibratiereductie • Als u dit objectief gebruikt voor een camera die vibratiereductie niet ondersteunt (p. 74), zet u de ON/OFF-schakelaar voor vibratiereductie op OFF. Als u deze schakelaar op ON laat staan, raakt de batterij snel leeg, vooral in combinatie met de Pronea 600i. • Nadat u de ontspanknop half hebt ingedrukt, wacht u totdat het beeld in de beeldzoeker stabiliseert alvorens u de ontspanknop verder indrukt. • Als een gevolg van de eigenschappen van vibratiereductie is het mogelijk dat het beeld in de beeldzoeker vaag wordt na het loslaten van de sluiterknop. Dit is geen storing. • Zet bij panorama-opnamen de vibratiereductiemodusschakelaar op NORMAL. Als het fototoestel gepand wordt in een grote cirkel, wordt er geen compensatie uitgevoerd voor bewegingen van het fototoestel in de panrichting. Zo worden alleen de effecten van verticale cameratrillingen verminderd tijdens horizontaal pannen. • Schakel het fototoestel niet uit of verwijder het objectief niet van het fototoestel terwijl de vibratiereductie in werking is. Als u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan het objectief klinken en aanvoelen alsof een interne component is losgekomen of afgebroken wanneer ermee wordt geschud. Dit is geen storing. Schakel het fototoestel opnieuw in om dit te corrigeren. • Bij fototoestellen met ingebouwde flitser werkt de vibratiereductie niet wanneer de ingebouwde flitser wordt opgeladen. • Als het fototoestel op een statief met drie poten is geplaatst, stelt u de ON/OFF-schakelaar voor vibratiereductie in op OFF. Het is echter aan te raden de schakelaar op ON in te stellen wanneer u de camera gebruikt met een statief met drie poten zonder het uiteinde van het statief vast te maken of met een statief met één poot. • Bij fototoestellen met autofocus die zijn uitgerust met een AF-ON-knop, werkt de vibratiereductie niet wanneer de AF-ON-knop wordt ingedrukt. Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr 77 Jp „ Scherpstellen, zoomen en scherptediepte Voor u scherpstelt, draait u aan de zoomring om En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Sk de brandpuntsafstand aan te passen tot de gewenste compositie gekadreerd is. Als uw camera is uitgerust met een knop of hendel voor een scherptediepte voorbeeld (stop-down), kunt u een voorbeeld bekijken van de scherptediepte via de zoeker van de camera. • Dit objectief is uitgerust met een intern scherpstelsysteem (IF). Naarmate de opnameafstand afneemt, neemt de brandpuntsafstand ook af. • De afstandsschaal geeft niet de precieze afstand weer tussen het onderwerp en de camera. De waarden vormen een schatting en dienen alleen als richtlijn te worden beschouwd. Bij het fotograferen van een verafgelegen landschap kan de scherptediepte de werking beïnvloeden en kan een onderwerp scherp lijken op een plaats die dichterbij is dan oneindig. • Zie pagina 144 voor meer informatie. Ck „ De diafragma instellen Ch Gebruik het fototoestel om de instellingen van de diafragma aan te passen. Kr 78 „ Gebruik van de zonnekap Zonnekappen verminderen strooilicht en beschermen het objectief. De zonnekap bevestigen • Zorg ervoor dat de montage-index voor zonnekap ( ) wordt uitgelijnd met de instel-index voor zonnekap ) (3). ( • Om het vastmaken of verwijderen van de zonnekap te vergemakkelijken, neemt u deze aan de basis vast (bij de bevestigings-index voor zonnekap ( )) in plaats van aan de buitenste rand. • Als de zonnekap niet correct is bevestigd, kan er vignettering voorkomen. • Om de zonnekap op te bergen, bevestigt u deze omgekeerd op het objectief. Om het vastmaken of verwijderen van de zonnekap te vergemakkelijken, neemt u deze aan de basis vast (bij de instel-index voor de zonnekap ( )) in plaats van aan de buitenste rand. „ De ingebouwde flitser en vignettering • De ingebouwde flitser kan niet worden gebruikt op afstanden van minder dan 0,6 m. • Gebruik ter voorkoming van vignettering geen zonnekap. * Vignetteren is het verduisteren van de hoeken rond het beeld, hetgeen gebeurt wanneer het licht dat door de flitser wordt uitgestraald, wordt belemmerd door het objectiefvat. Camera’s Ondersteunde brandpuntsafstand/ Opnameafstand m of meer D700 (FX-formaat) •• 24mm/3 35mm of meer/geen beperking D300-Serie, D200, • 24mm/1 m of meer • 35mm of meer/geen beperking D100 D90, D80, • 24mm/1,5 m of meer • 35mm of meer/geen beperking D70-Serie, D50 D5000, D3100, • 24mm/2,5 m of meer D3000, D60, • 35mm of meer/geen beperking D40-Serie • 35mm/1,5 of meer F80-Serie • 50mm of meer/geen beperking • 50mm/1,5 m of meer F75-Serie • 70mm/1 m of meer • 85mm of meer/geen beperking • 50mm/1 m of meer F70-Serie • 70mm of meer/geen beperking F65-Serie, • 70mm/1,5 m of meer • 85mm of meer/1 m of meer F55-Serie • 50mm/3 m of meer F60-Serie • 70mm/1,5 m of meer • 85mm of meer/1 m of meer Ondersteunde brandpuntsafstand/ Opnameafstand Camera’s • 70mm/2 m of meer • 85mm/1,5 m of meer • 120mm/1 m of meer F50-Serie, F-401, F-401x, F-401s En De „ Aanbevolen matglazen Er zijn diverse uitwisselbare matglazen beschikbaar voor bepaalde Nikon SLR-camera’s voor elke fotogelegenheid. De volgende worden voor dit objectief aangeraden: Matglazen A Camera B C E EC-B G1 G3 G4 J EC-E G2 L M U Fr Es Se Ru F6 F5+DP-30 F5+DA-30 Jp (+ 0,5) (+ 0,5) scherpstelling ◎:: Uitstekende scherpstelling ○ Redelijke Lichte vignettering of moiré treedt op in de zoeker maar niet op de foto. — : Niet beschikbaar ( ) : Geeft aan hoeveel belichtingscorrectie is vereist (alleen centrumgerichte meting). Bij F6-camera’s kunt u de belichting corrigeren door ‘Ander matglas’ te selecteren voor persoonlijke instelling ‘b6: Compensatie voor matglas’ en het LW-bereik in te stellen op -2,0 tot +2,0 in stappen van 0,5 LW. Wanneer u een ander type matglas gebruikt dan Nl It Cz Sk Ck Ch Kr 79 Jp En De Fr Es Se Ru type B of E, selecteert u ‘Ander matglas’, zelfs als de gewenste correctie ‘0’ is (geen correctie vereist). Voor de F5 corrigeert u de belichting via persoonlijke instelling 18 op de camera. Raadpleeg de gebruikshandleiding van de camera voor meer informatie. Een leeg vakje betekent ‘niet van toepassing’. Aangezien een M-type matglas zowel kan worden gebruikt voor macrofotografie met een vergrotingsfactor van 1:1 of hoger als voor microfotografie, heeft dit matglas andere toepassingen dan de andere matglazen. Belangrijk • Voor de F5 kunnen bij matrixmeting alleen de volgende matglazen worden gebruikt: EC-B, EC-E, B, E, J, A en L. Onderhoud van het objectief Nl „ • Wanneer het objectief is geïnstalleerd op een fototoestel, It Cz Sk Ck Ch Kr mag u het fototoestel en het objectief niet optillen of vasthouden aan de zonnekap. • Zorg ervoor dat de CPU-contactpunten niet vuil of beschadigd worden. • Als de rubberen pakking van de objectiefvatting is beschadigd, moet u het objectief voor reparatie naar de dichtstbijzijnde door Nikon erkende servicedienst brengen. • Reinig het objectief met een blaasbalgje. Om vuil en vlekken te verwijderen, gebruikt u een zachte, zuivere katoenen doek of een objectiefdoekje met ethanol (alcohol) of objectiefreiniger. Maak ronddraaiende bewegingen van het midden naar de buitenkant en let 80 • • • • • • erop dat u geen strepen maakt of andere onderdelen van het objectief aanraakt. Gebruik nooit organische oplosmiddelen zoals thinner of benzeen om het objectief te reinigen. NC-filters zijn beschikbaar om het voorste objectiefelement te beschermen. De zonnekap helpt ook om de voorkant van het objectief te beschermen. Wanneer u het objectief in zijn houder opbergt, beide objectiefdoppen voor en achter aanbrengen. Bewaar het objectief op een koele, droge plaats wanneer u deze gedurende een lange periode niet gebruikt om schimmel- en roestvorming te voorkomen. Berg het objectief ook op om deze te beschermen tegen rechtstreeks zonlicht of chemicaliën zoals kamfer en naftaleen. Laat geen water op het objectief komen en laat het objectief niet in water vallen. Hierdoor zal het objectief roesten en slecht functioneren. Bepaalde onderdelen van het objectief zijn vervaardigd uit versterkt plastic. Zet het objectief nooit in een overmatig hete ruimte om schade te voorkomen. „ Standaardaccessoires • • • • 77mm makkelijk te bevestigen voorste objectiefdop LC-77 Achterste objectiefdop LF-4 Bajonetkap HB-53 Flexibel objectiefetui CL-1218 „ Optioneel accessoires • 77mm vastschroefbare filters „ Technische gegevens G-type AF-S Zoom-NIKKORobjectief met ingebouwde CPU en Nikon-bajonetsluiting Brandpuntsafstand: 24-120mm Maximaal f/4 diafragma: Objectiefconstructie: 17 elementen in 13 groepen (2 ED lenselementen, 3 asferische lenselementen en sommige lenselementen met Nano Crystal Coat) Beeldhoek: 84°-20°20´ bij 35mm (135) formaat Nikon film SLR camera’s en Nikon FX-formaat digitale SLR-camera’s 61°-13°20´ bij Nikon DX-formaat digitale SLR-camera’s 71°-16°20´ bij camera’s met IX240-systeem Schaal 24, 28, 35, 50, 70, 85, 120mm brandpuntsafstand: Afstandsinformatie: Doorgeven aan camera body Zoombediening: Handmatig via aparte zoomring Scherpstelling: Objectief type: Vibratiereductie: Schaal opnameafstand: Dichtste scherpstelafstand: Aantal diafragmalamellen: Diafragma: Diafragmaschaal: Belichtingsmeting: Nikon intern scherpstelsysteem (IF), autofocus met Silent Wave Motor; handmatig met scherpstellen met aparte scherpstelring Lens-shift methode behulp van voice coil-motoren (VCM’s) Schaalverdeling in meters vanaf 0,45 m tot oneindig (∞) 0,45 m bij alle zoominstellingen Jp En De Fr Es Se 9 stuks (afgerond) Volledig automatisch f/4 tot f/22 Door middel van volledige diafragma-methode bij camera’s met CPU-interfacesysteem Montageafmeting: 77mm (P = 0,75 mm) Afmetingen: Circa 84 mm (diameter) × 103,5 mm (afstand van de objectiefvatting op de camera) Gewicht: Circa 710 g Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving of verplichting van de zijde van de fabrikant. Ru Nl It Cz Sk Ck Ch Kr 81 • IF(ニコン内焦)方式は、撮影距離が短くなるにしたがって焦点距離が短くなります。 • With the Nikon Internal Focusing (IF) system, as the shooting distance decreases, the focal length also decreases. • Bei der Innenfokussierung (IF) von Nikon nimmt, wenn die Aufnahmedistanz abnimmt, die Brennweite ebenfalls ab. • Avec le système de mise au point interne Nikon (IF), si la distance de prise de vue diminue, la longueur focale diminue également. • Con el sistema de enfoque interno (IF) de Nikon, a medida que disminuye la distancia de disparo, lo hace también la distancia focal. • Med Nikons inre fokuseringssystem (IF), kommer även brännvidden att minska om fotograferingsavståndet minskar. • Благодаря применению системы внутренней фокусировки (IF) Nikon, по мере уменьшения расстояния съемки также уменьшается фокусное расстояние. • Met het Nikon intern scherpstelsysteem (IF) neemt de brandpuntafstand af naarmate de opnameafstand afneemt. • Con il sistema di messa a fuoco interna (IF) Nikon, la lunghezza focale diminuisce proporzionalmente alla distanza di ripresa. • U systému vnitřního zaostřování (IF) Nikon se při zmenšení vzdálenosti zaostření zmenší také ohnisková vzdálenost. • Vďaka systému vnútorného zaostrovania (IF) spoločnosti Nikon sa so znižovaním vzdialenosti snímania zároveň znižuje aj ohnisková vzdialenosť. • 内部对焦(IF)系统在近距离对焦时,焦距会稍微缩短。 • 內部對焦(IF)系統隨著拍攝距離減小,焦距也會減小。 • pmGῘ⚌⫯Gホ⦰GဟᵛྯGⶖ⣳ⵯḣGシ⮿GဟᵛᝳGⲳ⥣ᢜᙷᚓU 147
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Nikon 2193 Handleiding

Categorie
Camera lenzen
Type
Handleiding