Documenttranscriptie
English
Index
Français
English ------------------------------------------------ 6
Español
Français -------------------------------------------- 33
Deutsch
Español --------------------------------------------- 60
Nederlands
Deutsch --------------------------------------------- 87
Italiano
Nederlands -------------------------------------- 114
Svenska
Italiano -------------------------------------------- 141
Dansk
Svenska ------------------------------------------- 168
Dansk --------------------------------------------- 195
5
pg001-032_BTM630_12-Eng
5
2007.9.24, 16:21
Inhoudsopgave
Algemene informatie
Externe apparaten
Met het oog op het milieu ............................. 115
Bijgeleverde accessoires ................................. 115
Veiligheidsvoorschriften .................................. 115
Gehoorbescherming ........................................ 116
Gebruik van apparaten zonder USB ............ 129
Een USB-apparaat voor massaopslag of SD/
MMC-geheugenkaart gebruiken .................... 129
Een USB-apparaat voor massaopslag of SD/MMCgeheugenkaart weergeven ................................... 129
Ripfunctie ........................................................... 130
Voorbereiding
Aansluitingen op de achterkant .................... 115
Een USB-apparaat voor massaopslag of SD/MMCgeheugenkaart aansluiten ..................................... 118
Een niet-USB toestel aansluiten ......................... 118
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 118
De afstandsbediening gebruiken om de speler te
bedienen .................................................................. 118
Bedieningsknoppen
Nederlands
Bedieningsknoppen op het systeem ............. 119
Bedieningsknoppen op de afstandsbediening ....
.............................................................................. 121
Basisfunctie
Inschakelen van het systeem .......................... 123
Het systeem stand-by te schakelen .............. 123
Schakel het systeem over naar standby-stand
ECO Power ....................................................... 123
Energiebesparende automatische standby .. 123
Instellen van het volume en de klank .......... 123
CD/MP3-CD/WMA-bewerking
Afspelen van een cd ......................................... 124
Afspeelfuncties .................................................. 124
Afspelen van een MP3/WMA-disk ............... 125
Verschillende manieren van afspelen: SHUFFLE
en REPEAT ......................................................... 126
Programmeren van nummers ........................ 126
Wissen van het programma ........................... 126
iPod-station
Compatibele iPod-spelers .............................. 132
De juiste stationsadapter selecteren ........... 132
Installeren ........................................................... 132
Afspelen met een draagbare iPod-speler .... 132
De iPod-batterij met behulp van het station
opladen ............................................................... 132
Bluetooth-bewerking
Een Bluetooth-apparaat aan het systeem
koppelen ............................................................. 133
Een aangesloten Bluetooth-apparaat bedienen
via het systeem ................................................. 134
Een oproep ontvangen via het systeem ............ 135
Een gesprek voeren via het systeem ................. 135
Luisteren naar muziek op het aangesloten apparaat
via het systeem ....................................................... 135
Klok/Timer
Instellen van de klok ........................................ 136
Instellen van de timer ...................................... 136
In- en uitschakelen van de timer ........................ 136
Inslapen met de timer ..................................... 137
Technische gegevens ....................... 138
Onderhoud ............................................... 138
Verhelpen van storingen ... 139~140
Radio-ontvangst
Afstemmen op een radiozender ................... 127
Programmeren van radiozenders ................. 127
Automatisch programmeren ............................... 127
Handmatig programmeren .................................. 127
Afstemmen op een geprogrammeerde zender
.............................................................................. 128
RDS ..................................................................... 128
114
pg114-140_BTM630_12_Dut
114
2007.9.24, 16:23
Algemene informatie
Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning
die Philips u kan bieden Registreer dan uw
product op www.philips.com/welcome.
Dit apparaat voldoet aan de radioontstoringseisen van de Europese Unie.
Met het oog op het milieu
Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal
weggelaten en ervoor gezorgd dat de verpakking
gemakkelijk in drie materialen te scheiden is:
karton (doos), polystyreenschuim (buffer) en
polyethyleen (zakken, beschermfolie).
Uw systeem bestaat uit materialen die door een
gespecialiseerd bedrijf gerecycleerd en
hergebruikt kunnen worden. Informeer waar u
verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude
apparatuur kunt inleveren.
Wegwerpen van uw afgedankt apparaat
Uw apparaat werd ontworpen met en
vervaardigd uit onderdelen en materialen van
superieure kwaliteit, die gerecycleerd en
opnieuw gebruikt kunnen worden.
Wanneer het symbool van een doorstreepte
vuilnisemmer op wielen op een
product is bevestigd, betekent dit
dat het product conform is de
Europese Richtlijn 2002/96/EC
Gelieve u te informeren in
verband met het plaatselijke inzamelingsysteem
voor elektrische en elektronische apparaten.
Gelieve u te houden aan de plaatselijke
reglementering en apparaten niet met het
gewone huisvuil mee te geven. Door afgedankte
apparaten op een correcte manier weg te
werpen helpt u mogelijke negatieve gevolgen
voor het milieu en de gezondheid te
voorkomen.
Bijgeleverde accessoires
–
–
–
–
–
–
Afstandsbediening (met batterij)
FM-draadantenne
MW-raamantenne
8 iPod-stationsadapters
1 Aux-in-kabel
Invoervermogen: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 1,2
A, uitvoervermogen:15V
3A; fabrikant:
GFT TECHNOLOGY CO., LTD.; modelnr.:
GFP451-1530BX-1)
Veiligheidsvoorschriften
● Controleer voor u het systeem aansluit of de
netspanning op het typeplaatje (of de
netspanning die naast de netspanningskiezer
staat) overeenkomt met de plaatselijke
netspanning. Is dit niet het geval, neem dan
contact op met uw leverancier.
● Zet het systeem op een vlakke, harde en stevige
ondergrond.
● Zet het systeem op een plaats waar er
voldoende ventilatie mogelijk is om
oververhitting van het systeem te voorkomen.
Zorg ervoor dat er ten minste 10 cm ruimte is
achter en boven het apparaat en 5 cm aan de
zijkanten.
● De ventilatie mag niet worden gehinderd door
het afsluiten van de ventilatieopeningen met
voorwerpen, zoals kranten, tafelkleden, gordijnen
enz.
● Houd het systeem, de batterijen of cd’s uit de
buurt van vocht, regen, zand of warmtebronnen
bijvoorbeeld bij verwarmingsapparatuur of in de
volle zon
● Er mogen geen voorwerpen met een open vlam,
zoals aangestoken kaarsen op het apparaat
worden geplaatst.
● Geen voorwerpen met vloeistoffen, zoals vazen,
mogen op het apparaat worden geplaatst.
● Apparaat mag niet worden blootgesteld aan
spatwater.
● Het apparaat niet blootstellen aan spatwater.
● Installeer uw systeem nabij het stopcontact en
waar de wisselstroomstekker gemakkelijk kan
bereikt worden.
● Extreem hoge geluidsniveaus via oortelefoon en
hoofdtelefoon kunnen gehoorbeschadiging
veroorzaken.
● Batterij mag niet worden blootgesteld aan hoge
temperaturen (die worden veroorzaakt door
zonlicht, vuur en dergelijke).
115
pg114-140_BTM630_12_Dut
115
2007.9.24, 16:23
Nederlands
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij
Philips!
Algemene informatie
● Als u het systeem vanuit de kou in een warme
ruimte brengt, of als u het in een vochtige kamer
plaatst dan kan de lens van de cd-speler binnenin
het systeem beslaan. In zo’n geval kan de cdspeler niet normaal functioneren. Laat het
systeem ongeveer een uur aanstaan zonder cd
erin totdat het afspelen van een cd weer
normaal mogelijk is.
● De mechanische delen van het apparaat zijn
voorzien van zelfsmerende lagers en mogen dus
niet gesmeerd of geolied worden.
● Als het systeem stand-by staat, wordt
nog steeds stroom verbruikt. Haal de
stekker van het netsnoer uit het
stopcontact als u de netvoeding helemaal
uit wilt schakelen.
Nederlands
Gehoorbescherming
Zet het volume niet te hard.
● Als u het volume van uw hoofdtelefoon te hard
zet, kan dit uw gehoor beschadigen. Dit product
kan geluiden produceren met een decibelbereik
dat het gehoor kan beschadigen, zelfs als u
minder dan een minuut aan het geluid wordt
blootgesteld. Het hogere decibelbereik is
bedoeld voor mensen die al slechter horen.
● Geluid kan misleidend zijn. Na verloop van tijd
raken uw oren gewend aan hogere volumes. Als
u dus gedurende langere tijd luistert, kan geluid
dat u normaal in de oren klinkt, eigenlijk te luid
en schadelijk voor uw gehoor zijn. Om u
hiertegen te beschermen, dient u het volume op
een veilig niveau te zetten voordat uw oren aan
het geluid gewend raken en het vervolgens niet
hoger te zetten.
Een veilig geluidsniveau instellen:
● Zet de volumeregeling op een lage stand.
● Verhoog langzaam het volume totdat het
aangenaam en duidelijk klinkt, zonder storingen.
Gedurende langere tijd luisteren:
● Langdurige blootstelling aan geluid, zelfs op
normale, 'veilige' niveaus, kan gehoorbeschadiging
veroorzaken.
● Gebruik uw apparatuur met zorg en neem een
pauze op zijn tijd.
Volg de volgende richtlijnen bij het
gebruik van uw hoofdtelefoon.
● Luister op redelijke volumes gedurende redelijke
perioden.
● Let erop dat u niet het volume aanpast wanneer
uw oren aan het geluid gewend raken.
● Zet het volume niet zo hoog dat u uw omgeving
niet meer hoort.
● Wees voorzichtig en gebruik de hoofdtelefoon
niet in mogelijk gevaarlijke situaties.
● Gebruik geen hoofdtelefoon tijdens het besturen
van een motorvoertuig, fiets, skateboard enz. Dit
levert mogelijk gevaren op in het verkeer en is in
veel gebieden niet toegestaan.
116
pg114-140_BTM630_12_Dut
116
2007.9.24, 16:23
Voorbereiding
FMFM draadantenne
wire antenna
Nederlands
MWMW loop
raamantenne
antenna
Netspanningsadapter
AC
power adaptor
Aansluitingen op de achterkant
Het typeplaatje zit op de achterkant van
het systeem.
A Netaansluiting
● Zorg ervoor dat u alle andere aansluitingen hebt
gemaakt voordat u de netspanningsadapter in het
stopcontact steekt.
WAARSCHUWING!
– Gebruik alleen de meegeleverde
netspanningsadapter! Het gebruik van een
andere adapter kan uw apparaat
beschadigen.
– Gebruik voor optimaal functioneren
enkel het oorspronkelijke netsnoer.
– Verbind of wijzig nooit aansluitingen
terwijl het systeem ingeschakeld is.
Het systeem heeft een ingebouwde
beveiliging tegen oververhitting. Daardoor
kan het voorkomen dat het systeem onder
extreme omstandigheden automatisch
stand-by geschakeld wordt. Mocht dit zich
voordoen, laat het systeem dan afkoelen
voor u het opnieuw gebruikt (niet op alle
modellen aanwezig).
B Antenneaansluitingen
Sluit de bijgeleverde MW-raamantenne en de FMantenne aan op de bijbehorende aansluitbus.
Verplaats de antenne tot de ontvangst optimaal is.
MW-antenne
Zet het lipje vast
in de opening
● Plaats de antenne zo ver mogelijk uit de buurt van
tv’s, videorecorders of andere stralingsbronnen.
117
pg114-140_BTM630_12_Dut
117
2007.9.24, 16:23
Voorbereiding
FM-antenne
Opmerking:
– Als u apparatuur wilt aansluiten met twee AUX
OUT-aansluitingen (links/rechts), kunt u een "enkelnaar-dubbel" cinch-kabel gebruiken (niet
meegeleverd).
● U kunt de FM-stereo-ontvangst verbeteren door
een FM-buitenantenne aan te sluiten op de
aansluitbus FM AERIAL (FM ANTENNA).
Batterijen in de
afstandsbediening plaatsen
1
2
C Extra aansluitingen
Nederlands
Er zijn geen extra apparaten en aansluitkabels
bijgeleverd. Volg de gebruiksaanwijzing van de
aangesloten apparatuur voor meer details.
3
Open de batterijhouder.
Plaats twee AAA batterijen in de houder, en let
daarbij op de markering (+/-) aan de binnenkant
van de houder.
Sluit het klepje van de houder.
1
Een USB-apparaat voor massaopslag of
SD/MMC-geheugenkaart aansluiten
3
2
Als u een USB-apparaat voor massaopslag of
een SD/MMC-geheugenkaart aansluit op het
HiFi-systeem, kunt u door de krachtige
luidsprekers van het HiFi-systeem genieten van
de muziek die is opgeslagen op het apparaat of
de kaart.
De afstandsbediening gebruiken om de
speler te bedienen
● WesternSteek de USB-stekker van het USBapparaat in de
-aansluiting op de set.
1
2
OF
1
Voor de toestellen met een USB kabel:
Steek één stekker van de USB-kabel in de
-aansluiting op de set.
2
Sluit de andere stekker van de USB kabel aan
op de USB uitgangsklem van het USB toestel.
OF
Voor de geheugenkaart:
● Plaats de geheugenkaart (waarbij het metalen
contactpunt naar links wijst) volledig in de SD •
MMC-sleuf boven op het systeem.
Een niet-USB toestel aansluiten
● Gebruik de meegeleverde Aux-in-kabel om de
AUX-aansluiting aan te sluiten op een AUDIO
OUT-aansluiting of hoofdtelefoonaansluiting van
een extern apparaat (zoals een TV, laserdiscspeler, DVD-speler of CD-recorder).
Richt de afstandsbediening op de infrarode (IR)
sensor aan de voorkant van het toestel.
Plaats tijdens het bedienen van het systeem geen
voorwerpen tussen de afstandsbediening en het
systeem.
OPGELET!
– Verwijder de batterijen als deze leeg
zijn of als de afstandsbediening voor
langere tijd niet wordt gebruikt.
– Gebruik geen oude en nieuwe
batterijen samen of batterijen van
verschillende types.
– Batterijen bevatten chemische stoffen
en moeten niet met het gewone huisvuil
worden meegegeven.
118
pg114-140_BTM630_12_Dut
118
2007.9.24, 16:23
Bedieningsknoppen
)
1
2
3
4
5
6
(
*
&
^
%
$
#
Nederlands
7 890 ! @
¡
£
™
Bedieningsknoppen op het
systeem
1 iPod dock
–
wordt gebruikt om uw iPod-speler op aan te
sluiten voor het afspelen van muziek of het
opladen van de batterij.
6 EJECT 0
–
hiermee kunt u een disc in de disclade plaatsen
of uitwerpen.
7 DISPLAY
–
Hiermee selecteert u de weergavemodi voor
discinformatie tijdens het afspelen.
2 SD • MMC
8 SOURCE
–
–
dit is de sleuf voor het plaatsen van een SD/
MMC-geheugenkaart.
3 AUX
–
is de aansluiting voor uw randapparatuur.
–
Hiermee stelt u de timer in.
5 STANDBY-ON B
–
9 REC •
–
4 TIMER
om de geluidsbron te kiezen DISC (CD)/TUNER
(FM/MW)/BT (BLUETOOTH)/DOCK (iPod)/
USB/CARD (SD/MMC)/AUX.
hiermee kunt u muziek naar een extern
draagbaar USB-opslagapparaat of een SD/MMCgeheugenkaart kopiëren.
Schakelt het systeem aan of schakelt over naar
de stand Ecostroom stand-by / gewone stand-by
met klokdisplay.
119
pg114-140_BTM630_12_Dut
119
2007.9.24, 16:23
Bedieningsknoppen
0 S/T
!
–
( USB DIRECT
voor CD/MP3-CD/WMA/USB/CARD
om achteruit en vooruit te
zoeken binnen een cd-nummer/
cd.
................................. om naar het begin van het huidige/
vorige/ volgende nummer te gaan.
–
ÉÅ
om het afspelen te starten en te onderbreken.
¡
@ PROG
–
–
–
#
Nederlands
–
$
–
(voor CD/MP3/USB/CARD) programmeer t
nummers.
(voor TUNER) om radiozenders handmatig of
automatisch te programmeren.
om de klokfunctie te kiezen.
9
om het afspelen van een cd te beëindigen en om
een cd-programma te wissen.
MODE
Stelt de verschillende herhaalmodi of de
shuffleweergave in voor een schijf.
hiermee kunt u rechtstreeks een USB-bron
selecteren.
) MIC
–
–
dit is de ingebouwde microfoon (alleen
beschikbaar wanneer er een Bluetooth-telefoon
aan het systeem is gekoppeld).
IR SENSOR
Richt de afstandsbediening naar deze sensor.
™ Disclade
£ Display screen
–
geeft invoormatie over het apparaat.
% VOLUME +/–
om het volume in te stellen.
^ ALBUM•PRESET +/–
–
–
(voor MP3-CD/WMA/USB/CARD) om naar het
begin van het huidige/ vorige/ volgende nummer te
gaan.
om het uur in te stellen of om de minuten in te
stellen.
om af te stemmen op een geprogrammeerde
radiozender.
&
–
–
hiermee kunt u een inkomende oproep
weigeren.
hiermee kunt u koppelingen opheffen en worden
alle gekoppelde apparaten losgekoppeld.
* PAIRING
–
–
–
–
hiermee kunt u een Bluetooth-apparaat
koppelen.
Wanneer er een mobiele telefoon met
Bluetooth is gekoppeld.
hiermee kunt u een inkomende oproep
beantwoorden.
(ingedrukt houden) hiermee kunt u het laatste
nummer dat is opgeslagen in het geheugen van
de mobiele telefoon bellen.
(ingedrukt houden tijdens een oproep) hiermee
kunt u geluid overzetten van de
systeemluidsprekers naar de mobiele telefoon of
andersom.
120
pg114-140_BTM630_12_Dut
120
2007.9.24, 16:23
Bedieningsknoppen
5 REPEAT
voor CD/MP3/USB/CARD
................................. Hiermee selecteert u een
herhaalmodus.
1
2
∞
3
4
5
≤
£
™
¡
6
6
–
7
8
)
(
8 ÉÅ
6¡
/™
voor CD/MP3-CD/WMA/USB/CARD
................................. om naar het begin van het huidige/
vorige/ volgende nummer te gaan.
7 OK
–
bevestigt een selectie (alleen voor bedienen van
het iPod-menu).
om het afspelen te starten en te onderbreken.
voor CD/MP3-CD/WMA/USB/CARD/BT
om achteruit en vooruit te
zoeken binnen een cd-nummer/
cd.
voor TUNER .... om naar het begin van het huidige/
vorige/ volgende nummer te gaan.
*
&
0
^
%
$
!
@
#
0 Numerical Keypad (0~9)
–
(voor CD/MP3/USB/CARD) Hiermee kunt u
een track rechtstreeks selecteren
!
DBB (Dynamic Bass Boost)
om de lage tonen te versterken.
SLEEP
Hiermee selecteert u de sluimer tijd.
TIMER
Hiermee stelt u de timer in.
REJECT
hiermee kunt u een inkomende oproep
weigeren.
hiermee kunt u koppelingen opheffen en worden
alle gekoppelde apparaten losgekoppeld.
–
@
–
#
Bedieningsknoppen op de
afstandsbediening
1B
–
Schakelt het systeem aan of schakelt over naar
de stand Ecostroom stand-by / gewone stand-by
met klokdisplay.
hiermee kunt u muziek naar een extern
draagbaar USB-opslagapparaat of een SD/MMCgeheugenkaart kopiëren.
3 PROG/CLOCK
–
–
–
(voor CD/MP3/USB/CARD) programmeer t
nummers.
(voor TUNER) om radiozenders handmatig of
automatisch te programmeren.
om de klokfunctie te kiezen.
4 MENU
–
$
–
–
% ANSWER/PAIRING
–
2 REC
–
–
komt overeen met de knop MENU op uw iPodspeler.
–
–
–
hiermee kunt u een Bluetooth-apparaat
koppelen.
Wanneer er een mobiele telefoon met
Bluetooth is gekoppeld.
hiermee kunt u een inkomende oproep
beantwoorden.
(ingedrukt houden) hiermee kunt u het laatste
nummer dat is opgeslagen in het geheugen van
de mobiele telefoon bellen.
(ingedrukt houden tijdens een oproep) hiermee
kunt u geluid overzetten van de
systeemluidsprekers naar de mobiele telefoon of
andersom.
121
pg114-140_BTM630_12_Dut
121
2007.9.24, 16:23
Nederlands
9 5 /6
9
Bedieningsknoppen
^ DSC (Digital Sound Control)
–
&
–
–
om de klankkleur te veranderen: ROCK/POP/
JAZZ/CLASSIC.
MUTE
om het geluid tijdelijk uit en weer aan te zetten.
hiermee kunt u een oproep in de wachtrij zetten
tijdens het bellen of rippen. (Wanneer er een
Bluetooth-telefoon is gekoppeld.)
* VOL +/–
om het volume in te stellen.
(9
–
om het afspelen van een cd te beëindigen en om
een cd-programma te wissen.
)3
–
Nederlands
¡
–
/ 4
(voor MP3-CD/USB/CARD) om naar het begin
van het huidige/ vorige/ volgende nummer te gaan.
SHUFFLE
hiermee kunt u tracks op de disc/USB/kaart in
willekeurige volgorde afspelen.
™ EJECT/OPEN 0
–
hiermee kunt u een disc in de disclade plaatsen
of uitwerpen.
£ DISPLAY
–
Hiermee selecteert u de weergavemodi voor
discinformatie tijdens het afspelen.
≤ RDS
–
Hiermee geeft u RDS-informatie weer (TUNER).
∞ SOURCE
–
om de geluidsbron te kiezen DISC (CD)/TUNER
(FM/MW)/BT (BLUETOOTH)/DOCK (iPod)/
USB/CARD (SD/MMC)/AUX.
Opmerkingen voor de afstandsbediening:
– Kies eerst het apparaat dat u wilt bedienen
door op de bijbehorende bronkeuzetoets op
de afstandsbediening te drukken (bijvoorbeeld
CD,TUNER enzovoort).
– Kies vervolgens de gewenste functie
(ÉÅ, à , á enzovoort).
122
pg114-140_BTM630_12_Dut
122
2007.9.24, 16:23
Basisfunctie
➜ Het volumeniveau, de interactieve
geluidsinstellingen, de laatst gekozen bron en de
geprogrammeerde zenders blijven bewaard in
het geheugen van het apparaat.
Schakel het systeem over naar
standby-stand ECO Power
● Houd STANDBY-ON B (of B om het
afspelen) langer dan 2 seconden ingedrukt.
➜ Het achtergrondlicht wordt uitgeschakeld.
Dit is een energiebesparende functie. Het
systeem schakelt automatisch over op de
energiebesparende stand-bymodus als u 15
minuten nadat het afspelen is gestopt, niet op
een knop hebt gedrukt.
1
2
Inschakelen van het systeem
3
● Druk op STANDBY-ON B (of B op de
afstandsbediening).
➜ De laatst gekozen bron van het systeem
wordt ingeschakeld.
● Druk op SOURCE boven op het systeem of op
CD, iPod, BLUETOOTH, USB/CARD,
AUX of TUNER op de afstandsbediening.
➜ De gekozen bron van het systeem wordt
ingeschakeld.
Het systeem stand-by te
schakelen
● Druk op STANDBY-ONB (of B op de
afstandsbediening).
➜ De displayverlichting van de klok is in de
stand-bymodus gedimd.
pg114-140_BTM630_12_Dut
123
4
Instellen van het volume en de
klank
Druk op VOLUME +/- (of druk op VOL +/om het afspelen) om het volume van het
apparaat zachter te zetten en in de richting van
de klok om harder te zetten.
➜ In het display verschijnt het volumeniveau
VOL en een cijfer van MIN 01, 02, ...31 MAX.
Druk één of meerdere keren op de interactieve
geluidsknop DSC op het apparaat of op de
afstandsbediening om de gewenste klankinstelling
te kiezen: ROCK/POP/JAZZ/CLASSIC.
Druk op DBB om het versterken van de lage
tonen in en uit te schakelen.
➜ Als DBB ingeschakeld is dan wordt DBB ON
weergegeven.
➜ Als de DBB is uitgeschakeld, wordt DBB OFF
weergegeven.
Druk op MUTE op de afstandsbediening om
het geluid onmiddellijk uit te zetten.
➜ Het afspelen gaat door zonder geluid en -MUTE-- knippert op het display.
● Om het geluid weer aan te zetten kunt u:
– opnieuw op MUTE drukken;
– het volume instellen;
– een andere bron kiezen.
Luisteren met een hoofdtelefoon
● Sluit de stekker van de hoofdtelefoon aan op de
aansluitbus n op de voorkant van het systeem.
➜ De luidsprekers worden uitgeschakeld.
123
2007.9.24, 16:23
Nederlands
Energiebesparende
automatische standby
CD/MP3-CD/WMA-bewerking
Afspeelfuncties
Afspelen van een cd
● Druk opÉÅ om het afspelen te starten.
➜ In het display verschijnen het huidige
nummer en de verstreken speelduur van het
nummer dat speelt.
Kiezen van een ander nummer
● Druk één of meerdere keren op S/T ( ¡
/ ™ op de afstandsbediening) tot het gewenste
nummer in het display verschijnt.
● U kunt ook het numerieke toetsenblok (09) op de afstandsbediening gebruiken om een
track rechtstreeks te selecteren.
Nederlands
● Heeft u een nummer gekozen kort nadat u een
cd in de speler geplaatst heeft of terwijl het
afspelen tijdelijk onderbroken is (PAUSE) dan
moet u op ÉÅ drukken om het afspelen te
starten.
Tekstweergave tijdens het afspelen
Bij CD’s
● Druk herhaaldelijk op DISPLAY om de
volgende informatie weer te geven.
➜ Het volgnummer en de verstreken speelduur
van het huidige nummer.
➜ Het tracknummer en de resterende
afspeeltijd van de huidige track.
➜ Het tracknummer en de totale resterende
afspeeltijd.
➜ Kloktijd
Afspelen van een cd
Deze cd-speler is geschikt voor audio-cd’s, ook
CD-Recordables en CD-Rewritables.
● Cd-rom’s, cd-i’s, cdv’s, vcd’s, dvd’s of computercd’s zijn echter niet mogelijk.
1
2
3
4
Druk op SOURCE boven op het systeem om
CD te selecteren of druk op CD op de
afstandsbediening.
Bij MP3/WMA/USB/CARD’s
● Druk herhaaldelijk op DISPLAY om de
volgende informatie weer te geven.
➜ Het volgnummer en de verstreken speelduur
van het huidige nummer.
➜ Titelnaam
➜ Albumnaam
➜ ID3 (indien beschikbaar)
Plaats een schijf in de lader
➜ Let erop dat de disk met het etiket naar
boven geplaatst is.
➜ Zorg ervoor dat U elke andere schijf uit de
lader heeft verwijderd.
Druk op ÉÅom het afspelen te starten.
Druk op elk moment simpelweg op 9 om de
weergave te stoppen.
124
pg114-140_BTM630_12_Dut
124
2007.9.24, 16:23
CD/MP3-CD/WMA-bewerking
Zoeken naar een passage binnen een
nummer
Houd S/T (5 /6 op de
afstandsbediening) ingedrukt.
2
Laat S/T (5 /6 op de
afstandsbediening) los zodra u de gewenste
passage herkent.
➜ Het afspelen gaat op de normale manier verder.
Om het afspelen te beëindigen
● Druk op 9.
1
2
3
Om het afspelen te onderbreken
● Druk op ÉÅduring playback.
➜ Het display blijft stilstaan en de tijd waarop
het afspelen onderbroken werd, knippert.
➜ Druk opnieuw op ÉÅ om verder te gaan
met afspelen.
Opmerking: Het afspelen wordt ook beëindigd:
– u verwijdert de disc.
– als u het cd-vak opent.
– als u een andere bron kiest: TUNER, BT
(Bluetooth), DOCK (iPod), USB, USB of CARD (SD/
MMC).
– als u het apparaat stand-by zet.
– De ingestelde tijd voor het automatisch
uitschakelen is nabij.
4
Plaats een MP3/WMA-disk.
➜ Het lezen van de disk kan langer dan 10
seconden duren door het grote aantal nummers
dat op één disk staat.
Druk op ALBUM • PRESET +/- ( 3 / 4 op
de afstandsbediening) op de afstandsbediening
om het gewenst album te kiezen.
Druk op S/T (of ¡ /™ op de
afstandsbediening) om de gewenste track te
selecteren.
➜ Het albumnummer verander t
overeenkomstig wanneer u bij het eerste of het
laatste muzieknummer van een album bent
gekomen door respectievelijk te drukken op
S (¡ op de afstandsbediening) of T (™ op
de afstandsbediening).
Druk opÉÅ om het afspelen te starten.
Ondersteunde MP3-diskformaten:
– ISO9660, Joliet
– Maximum aantal titels : 999 (afhankelijk van
de lengte van de filenamen)
– Maximum aantal albums : 99
– Ondersteunde bemonsteringsfrequenties :
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– Ondersteunde bitsnelheden: 32~256 (kbps),
variabele bitsnelheden
125
pg114-140_BTM630_12_Dut
125
2007.9.24, 16:23
Nederlands
1
Afspelen van een MP3/WMAdisk
CD/MP3-CD/WMA-bewerking
Verschillende manieren van
afspelen: SHUFFLE en REPEAT
Programmeren van nummers
Terwijl de speler stilstaat, kunt u de nummers op
uw cd kiezen en in de gewenste volgorde
programmeren. Desgewenst kunt u elk nummer
ook meer dan eens programmeren. In het totaal
kunnen 40 nummers in het geheugen opgeslagen
worden.
U kunt de verschillende manieren van afspelen
kiezen of wijzigen voor of tijdens het afspelen. U
kunt deze manieren van afspelen ook met de
programmeerfunctie combineren.
1
Nederlands
2
3
Als u de afspeelmodus wilt selecteren, drukt u
voor of tijdens het afspelen op MODE
(SHUFFLE of REPEAT op de
afstandsbediening) totdat de gewenste modus
op het display verschijnt.
➜
wordt weergegeven als willekeurig
afspelen is geactiveerd en verdwijnt als
willekeurig afspelen wordt gedeactiveerd.
➜ Als
wordt weergegeven, wordt de
huidige track herhaald.
ALL wordt weergegeven, worden
➜ Als
alle tracks op de hele disc herhaald.
➜ Als bij een MP3-CD zowel
als ALB op
het display knipperen, wordt het huidige album
herhaald.
Staat de speler stil, druk dan opÉÅ om het
afspelen te starten.
➜ Heeft u SHUFFLE gekozen dan gaat het
afspelen meteen van start.
Wilt u weer op de normale manier verder gaan
met afspelen, druk dan op de toets MODE
(SHUFFLE of REPEAT op de
afstandsbediening) tot in het display geen enkele
of
manier nog aangegeven wordt.
● U kunt ook op 9 drukken om de manier van
afspelen af te sluiten.
Opmerking:
– De functies voor herhalen en in willekeurige
volgorde afspelen kunnen niet tegelijkertijd
geactiveerd zijn.
1
Druk op PROG (of PROG/CLOCK op de
afstandsbediening) om het programmeren te
starten.
➜ Er knippert een tracknummer.
2
Druk op S/T (of ¡ / ™ op de
afstandsbediening) om een tracknummer te
selecteren.
● MP3 CD, druk op ALBUM • PRESET +/- (of
¡ / ™ op de afstandsbediening) om het
gewenste nummer te kiezen.
3 Druk op PROG (of PROG/CLOCK op de
afstandsbediening) om het nummer dat
u wilt programmeren te bevestigen.
➜ PR X wordt weergegeven, waarbij X verwijst
naar het volgende programmanummer om op te
slaan.
4
5
6
Herhaal de stappen 2 en 3 om op deze manier
alle gewenste nummers te kiezen en te
programmeren.
➜ Als u meer dan 40 nummers probeert
te programmeren dan verschijnt in het
display PROGRAM FULL.
Druk op 9 om het programmeren te voltooien.
➜ PROG wordt weergegeven op het display.
Als u de geprogrammeerde tracks wilt afspelen,
drukt u op ÉÅ.
Wissen van het programma
U kunt een programma wissen door :
● eenmaal op 9 te drukken terwijl de speler
stilstaat;
● tweemaal op 9 te drukken tijdens het afspelen;
➜ PROG verdwijnt van de display.
● De huidige disc verwijderen
126
pg114-140_BTM630_12_Dut
126
2007.9.24, 16:23
Radio-ontvangst
Programmeren van radiozenders
U kunt maximaal 40 radiostations (30 voor FM
en 10 voor AM) in het geheugen opslaan.
Automatisch programmeren
Het automatisch programmeren start bij een
gekozen zendernummer. Vanaf dit nummer zullen
alle hogere, eerder geprogrammeerde
radiozenders overschreven worden.
Druk op ALBUM•PRESET +/- (of ¡ / ™ op
de afstandsbediening) om het nummer te kiezen
vanaf waar u het programmeren wilt laten
starten.
Opmerking:
– Als u geen zendernummer gekozen heeft, wordt
standaard nummer (1) gekozen en worden alle
geprogrammeerde zenders overschreven.
2
Druk langer dan 2 seconden op PROG (of
PROG/CLOCK op de afstandsbediening) om
het programmeren te starten.
➜ Alle beschikbare zenders worden
geprogrammeerd.
Handmatig programmeren
1
Afstemmen op een radiozender
1
2
3
Druk herhaaldelijk op SOURCE (of op
TUNER op de afstandsbediening) om de
tunerbron te selecteren (FM of MW).
Druk op S/T (of5 /6 op de
afstandsbediening) en laat de toets los.
➜ Het systeem zoekt dan naar een radiostation
met voldoende signaalsterkte.
Herhaal indien nodig stap 2 tot u de gewenste
zender gevonden heeft.
● Om af te stemmen op een zwakke zender : druk
herhaaldelijk kort op S/T (of5 /6 op
de afstandsbediening) tot de ontvangst optimaal
is.
2
3
4
5
Stem af op de gewenste radiozender
(zie “Afstemmen op een radiozender”).
Druk op PROG (of PROG/CLOCK op de
afstandsbediening) om het programmeren te
starten.
➜ PROG knippert in het display.
Druk op ALBUM•PRESET +/- (of ¡ / ™ op
de afstandsbediening) om een nummer van 1 tot
40 toe te kennen aan deze zender.
Druk opnieuw op PROG (of PROG/CLOCK
op de afstandsbediening) om te bevestigen.
➜ PROG verdwijnt uit het display, en het
nummer en de frequentie van de
geprogrammeerde zender verschijnen.
Herhaal deze vier stappen om nog meer zenders
op te slaan.
● U kunt een geprogrammeerde zender wissen
door een andere frequentie op dezelfde plaats
op te slaan.
127
pg114-140_BTM630_12_Dut
127
2007.9.24, 16:23
Nederlands
1
Radio-ontvangst
Afstemmen op een
geprogrammeerde zender
● Druk op ALBUM•PRESET +/- (of 3 / 4 op
de afstandsbediening) tot het nummer van de
gewenste zender in het display verschijnt.
RDS
Radio Data System is een dienst van de
zendstations waarbij FM-zenders extra
informatie uitzenden. Als u en RDS-zender
ontvangt dan verschijnen in het display,
en de zendernaam. Bij het automatisch
programmeren zullen RDS-zenders als eerste
geprogrammeerd worden.
Nederlands
De verschillende soorten RDS-informatie
in het display
● Druk herhaaldelijk op RDS om de volgende
soorten informatie in het display te laten
verschijnen (indien beschikbaar):
– Zendernaam
– Tekstboodschappen
– Type programma's
– Frequentie
128
pg114-140_BTM630_12_Dut
128
2007.9.24, 16:23
1
2
Gebruik van apparaten zonder
USB
Gebruik de meegeleverde Aux-in-kabel om de
AUX-aansluiting aan te sluiten op een AUDIO
OUT-aansluiting of hoofdtelefoonaansluiting van
een extern apparaat (zoals een TV, laserdiscspeler, DVD-speler of CD-recorder).
Druk op SOURCE (of AUX de
afstandsbediening) om het externe apparaat te
kiezen.
Opmerking:
– U kunt blijven gebruik maken van alle
geluidsinstellingen (bijvoorbeeld DSC, DBB,
enzovoort).
– Zie de gebruiksaanwijzing van het aangesloten
apparaat voor meer details.
Een USB-apparaat voor
massaopslag of SD/MMCgeheugenkaart gebruiken
Als u een USB-apparaat voor massaopslag of een
SD/MMC-geheugenkaart aansluit op het HiFisysteem, kunt u door de krachtige luidsprekers
van het HiFi-systeem genieten van de muziek die
is opgeslagen op het apparaat of de kaart.
Een USB-apparaat voor massaopslag of
SD/MMC-geheugenkaart weergeven
Compatibele USB-apparaten voor
massaopslag/geheugenkaarten
Het Hi-Fi systeem ondersteunt;
– USB flashgeheugen (USB 2.0 of USB1.1)
– USB flashspelers (USB 2.0 of USB1.1)
– SD/MMC-geheugenkaarten
Opmerking:
– Bij sommige USB flashspelers (of
geheugentoestellen) wordt de opgeslagen inhoud
opgenomen via een beveiligingstechnologie voor
auteursrechten. Dergelijke beveiligde inhoud zal niet
afspeelbaar zijn op andere toestellen (zoals dit HiFi systeem).
– Compatibiliteit van de USB-aansluiting op het
product:
a) Dit product ondersteunt de meeste apparaten
voor USB-massaopslag die voldoen aan de
normen voor dergelijke apparaten.
i) De meest gangbare apparaten voor USBmassaopslag zijn flashdrives, memory sticks,
jumpdrives enz.
ii) Als "Schijfstation" op uw computer wordt
weergegeven nadat u het apparaat voor
pg114-140_BTM630_12_Dut
129
massaopslag op uw computer hebt aangesloten,
voldoet het hoogstwaarschijnlijk aan de normen
voor apparaten voor USB-massaopslag en is het
compatibel met uw product.
b) Het kan zijn dat u voor uw apparaat voor
massaopslag een batterij of voedingsbron nodig
hebt. Zorg er in dit geval voor dat u eerst een
nieuwe batterij in het USB-apparaat plaatst of
het USB-apparaat oplaadt en het apparaat pas
hierna aansluit op het product.
– Ondersteunde muziekformaten:
a) Dit apparaat biedt alleen ondersteuning voor
niet-beveiligde muziek met de volgende
bestandsextensies.
.mp3
.wma
b) Muziekbestanden die u hebt aangeschaft bij
een onlinemuziekwinkel worden niet ondersteund,
omdat deze bestanden beveiligd zijn met Digital
Rights Management (DRM).
c) Bestanden met de volgende extensies worden
niet ondersteund:
.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac enz.
– U kunt het product niet direct aansluiten op de
USB-poort van de computer, zelfs als u zowel
MP3-bestanden als WMA-bestanden op uw
computer hebt staan.
Ondersteunde formats:
– USB of geheugenbestandsformaat FAT12,
FAT16, FAT32 (sectorgrootte: 512 - 65,536
bytes)
– MP3 bitratio (gegevenratio): 32-320 Kbps en
variabele bitratio
– WMA-versie 9 of eerder
– Overzichten met een diepte tot maximaal 8
niveaus
– Aantal albums/mappen: maximum 99
– Aantal nummers/titels: maximum 400
– ID3 tag v2.0 of hoger
– Bestandsnaam in Uicode UTF8 (maximum
lengte: 128 bytes)
Het onderstaande is niet met dit
systeem verenigbaar:
– Lege albums: een lege album is een album dat
geen MP3/WMA-bestanden bevat en niet op
de display verschijnt.
– Niet ondersteunde bestandenformats
worden overgeslagen. Dit betekent dat bijv.
Word-documenten of MP3-bestanden met
de extentie .dlf worden genegeerd en niet
kunnen worden weergegeven.
– AAC, WAV, PCM geluidsbestanden
– DRM-beveiligde WMA-bestanden.
– WMA-bestanden in de opmaak Lossless
129
2007.9.24, 16:23
Nederlands
Externe apparaten
Externe apparaten
Muziekbestanden overbrengen van een
PC naar een USB-apparaat voor
massaopslag of SD/MMC-geheugenkaart
U kunt uw favoriete muziek gemakkelijk
overbrengen van een PC naar een USB-apparaat
voor massaopslag of SD/MMC-geheugenkaart
door bestanden te verslepen.
In het geval van de flashspeler kan U voor het
overzetten van muziek ook de
muziekbeheersoftware gebruiken.
WMA bestanden kunnen eventueel niet
afspeelbaar zijn wegens
compatibiliteitsredenen.
Nederlands
Uw MP3/WMA-bestanden ordenen op
een USB-apparaat voor massaopslag of
SD/MMC-geheugenkaart
Dit Hi-Fi systeem zal de MP3/WMA bestanden
doorlopen in de mappen/submappen/titels
volgorde. Bijvoorbeeld:
– Noteer dat de bestandnamen van MP3bestanden moeten eindigen op .mp3.
– Voor DRM-beveiligde WMA-bestanden gebruikt
u de Windows Media Player 10 (of hoger) voor het
branden / de conversie. Surf naar www.
microsoft.com voor meer details over de Windows
Media Player en WM DRM (Windows Media
Digitaal Rechtenbeheer).
1
2
Root
3
Title 001
Title 002
Title 003
Controleer of het USB-apparaat/de SD/MMCgeheugenkaart goed is aangesloten. (zie
”Voorbereiding: Een USB-apparaat voor
massaopslag of SD/MMC-geheugenkaart
aansluiten”).
Druk één- of meermaals op SOURCE om
USB/CARD te selecteren (of druk één- of
meermaals op USB/CARE van de
afstandsbediening).
➜ NO FILE (Geen bestand) wordt
weergegeven als er geen audiobestand is
gevonden op het USB-apparaat/de SD/MMCgeheugenkaart.
Speel de geluidsbestanden op het USB toestel af
zoals U dat doet met albums/nummers op een
CD (zie Bediening van de CD/MP3-CD/WMA
speler).
Album 01
Title 001
Title 002
Title 003
Album 02
Title 001
Title 002
Title 003
Album 03
Title 001
Title 002
Title 003
Orden uw MP3/WMA bestanden in
verschillende mappen of submappen zoals U dat
wenst.
Opmerking:
– “01” wordt aangegeven als een album wanneer
uw MP3/WMA-bestanden niet in albums op uw
disk heeft georganiseerd.
Opmerking:
– Wegens compatibiliteitsredenen is het mogelijk
dat de album/nummerinformatie verschilt van deze
weergegeven via de muziekbeheersoftware van de
flashspeler.
– Bestandsnamen of ID3 tags zullen als --weergegeven worden indien ze niet in het Engels
zijn.
Ripfunctie
Met deze functie kunt u muziek opnemen op
een aangesloten USB-apparaat voor massaopslag
of SD/MMC-geheugenkaart vanaf een
willekeurige andere bron (DISC, AUX of BT)
terwijl u van de muziek kunt blijven genieten.
1 Sluit op de USB DIRECT
-aansluiting op
het apparaat een USB-apparaat voor massaopslag
aan waarop voldoende vrije ruimte is.
● Of plaats een SD/MMC-geheugenkaart met
voldoende vrije ruimte (waarbij het metalen
contactpunt naar links wijst) in de SD • MMC sleuf boven op het systeem. (zie ”Voorbereiding:
Een USB-apparaat voor massaopslag of SD/
MMC-geheugenkaart aansluiten”).
130
pg114-140_BTM630_12_Dut
130
2007.9.24, 16:23
2
Bereid de bron waarvan u wilt opnemen voor.
YU kunt telkens een van de volgende
opnamebronnen selecteren:
DISC - plaats de disc(s). Selecteer vervolgens
een track waar u het rippen wilt laten beginnen.
(zie Bediening van de CD/MP3-CD/WMA speler).
BT (BLUETOOTH) - Sluit een Bluetoothapparaat dat het A2DP-profiel ondersteunt aan
op het systeem. Selecteer een track waar u het
rippen wilt laten beginnen. (zie “Bluetoothbewerking”).
AUX - sluit een extern apparaat aan.
3 Als de geselecteerde opnamebron BT
(BLUETOOTH) of AUX is, drukt u op REC •
om meteen te beginnen met rippen.
➜ "NO MEDIA" (Geen media) wordt kort
weergegeven als er geen USB-apparaat voor
massaopslag of SD/MMC-geheugenkaart is
aangesloten op het systeem.
➜ "ERROR" (Fout) wordt weergegeven als de
vrije ruimte in het USB-apparaat voor
massaopslag of de SD/MMC-geheugenkaart
ontoereikend is.
➜ "REC" begint op het display te knipperen.
● Als de geselecteerde opnamebron DISC is en er
is een MP3/WMA-disc geplaatst:
– druk één keer op REC • om de huidige track
op te nemen.
➜ "REC_ONE" (Eén opname) wordt kort
weergegeven.
– druk twee keer op REC • om alle beschikbare
tracks op te nemen.
➜ "REC_ALL" (Alles opnemen) wordt kort
weergegeven.
● Als de geselecteerde opnamebron DISC is en er
is een CD geplaatst:
– druk één keer op REC • tijdens het afspelen
van de disc om de huidige track op de normale
snelheid (1X) op te nemen.
➜ "REC_ONE" (Eén opname) wordt kort
weergegeven.
– druk één keer op REC • in de stopmodus om
de huidige track op dubbele snelheid (2X) op te
nemen.
➜ "2XREC_ONE" (Eén opname, 2x) wordt kort
weergegeven.
– druk twee keer op REC • tijdens het afspelen
van de disc om alle beschikbare tracks op de
normale snelheid (1X) op te nemen.
➜ "REC_ALL" (Alles opnemen) wordt kort
weergegeven.
– druk in de stopmodus twee keer op EC • om
alle beschikbare tracks op dubbele snelheid (2x)
op te nemen.
➜ "2XREC_ALL" (Alles opnemen, 2x) wordt
kort weergegeven.
4 Druk op een willekeurig moment op 9 om het
rippen te beëindigen.
Opmerking:
– Een aantal functies zijn tijdens het rippen
mogelijk niet beschikbaar. In dat geval wordt
mogelijk “PRESS STOP TO RELEASE” (Druk op
STOP om te ontgrendelen) weergegeven op het
display.
– U kunt tijdens het rippen blijven luisteren naar
muziek. Het afspelen van muziek wordt echter
onderbroken tijdens het rippen met hoge snelheid.
– Deze functie kan ook worden gecombineerd
met de programmeerfunctie. In dit geval kunt u
"REC ALL" (Alles opnemen) selecteren in de modus
DISC om alle geprogrammeerde tracks vanaf het
beginpunt op te nemen op het USB-apparaat voor
massaopslag of de SD/MMC-geheugenkaart.
– Koppel het USB-apparaat voor massaopslag of
de SD/MMC-geheugenkaart nooit los zonder
vooraf op X te drukken om het rippen te
beëindigen.
– Als u in de modus DISC stopt met rippen of
over onvoldoende vrije schijfruimte beschikt, wordt
de track die momenteel wordt geript niet
opgenomen op uw USB-apparaat voor
massaopslag of SD/MMC-geheugenkaart en wordt
het afspelen tegelijkertijd gestopt.
Een track van uw USB-apparaat voor
massaopslag of SD/MMC-geheugenkaart
verwijderen
1
2
3
4
Plaats het USB-apparaat voor massaopslag of de
SD/MMC-geheugenkaart.
Selecteer de track die u tijdens het afspelen wilt
verwijderen.
Houd 9 3 seconden ingedrukt.
➜ "PRESS OK TO DELETE" (Druk op OK om
te verwijderen) loopt door het beeld.
Druk binnen 5 seconden op OK om het
verwijderen te bevestigen.
➜ "DELETE" wordt weergegeven.
Het zonder toestemming vervaardigen van
kopieën van auteursrechtelijk beschermde
werken, inclusief computer programma's,
bestanden, uitzendingen en geluidsopnames,
kan een inbreuk op auteursrechten en een
strafbaar feit zijn. De apparatuur dient niet
voor dergelijke doeleinden gebruikt te
worden.
131
pg114-140_BTM630_12_Dut
131
2007.9.24, 16:23
Nederlands
Externe apparaten
iPod-station
Compatibele iPod-spelers
● De meeste Apple iPod-modellen met een 30pins stationsaansluiting: 20 GB, 40 GB, 20/30 GB
foto, 40/60 GB foto, 30 GB video, 60 GB video,
80 GB video, mini, Nano en Nano 2nd
Generation.
De juiste stationsadapter
selecteren
Nederlands
● Zoals achterop de adapter vermeld, zijn er voor
het iPod-station acht verschillende
stationsadapters beschikbaar die op de volgende
iPods passen:
20 GB, 40 GB, 20/30 GB foto, 40/60 GB foto,
30 GB video, 60 GB video, 80 GB video, mini,
Nano en Nano 2nd Generation.
Installeren
● Plaats een stationsadapter die geschikt is voor de
draagbare speler die u gebruikt.
Afspelen met een draagbare
iPod-speler
1
Plaats uw draagbare iPod-speler in het station.
Zorg dat de stationsadapter compatibel is met
uw speler.
● Zorg dat u uw iPod-speler hebt ingeschakeld
voordat u de iPod-bron selecteert.
➜ Op het scherm wordt "iPod" weergegeven als
de iPod is aangesloten.
2
3
Druk herhaaldelijk op SOURCE op het
systeem of iPod op de afstandsbediening om de
iPod-bron te selecteren.
Het afspelen wordt automatisch gestart. U kunt
de beschikbare functies (zoals afspelen/pauzeren,
track overslaan, snel vooruit-/terugspoelen,
menuselectie) selecteren tijdens het afspelen.
De iPod-batterij met behulp van
het station opladen
● In de iPod-modus plaatst u uw draagbare iPodspeler in het station om deze op te laden.
2
1
● Als u een andere draagbare speler wilt plaatsen,
haalt u de stationsadapter uit het basisstation en
vervangt u deze door een andere adapter die
wel geschikt is voor uw speler.
Opmerking:
– Om ENERGIE TE BESPAREN, wordt het opladen
van uw iPod of USB-apparaat NIET
ONDERSTEUND wanneer het apparaat in de ECO
POWER STAND-BYMODUS staat.
132
pg114-140_BTM630_12_Dut
132
2007.9.24, 16:23
Bluetooth-bewerking
Met de Bluetooth-mogelijkheden van BTM630
kunt u binnen een bereik van ongeveer 10 meter
draadloos audio ontvangen van verschillende
andere Bluetooth-apparaten (bijvoorbeeld een
mobiele telefoon, PDA, enz.).
Ondersteunde Bluetooth-profielen
Uw systeem ondersteunt de volgende
Bluetooth-profielen:
Handsfree-profiel (HFP)
Headset-profiel (HSP)
Advanced Audio Distribution-profiel (A2DP)
Audio Video Remote Control-profiel (AVRCP)
Opmerking:
– Voordat u een Bluetooth-apparaat koppelt aan
dit systeem, moet u eerst de handleiding van het
apparaat raadplegen om te controleren of de
bovenstaande profielen worden ondersteund.
pg114-140_BTM630_12_Dut
133
1
2
3
4
BELANGRIJK!
– De hardware voor de Bluetoothzender en -ontvanger in dit systeem
heeft een onbelemmerd bereik van
ongeveer 10 meter. Bluetooth-apparaten
kunnen over het algemeen duidelijk
communiceren binnen een ruimte of
kantoor van normale afmetingen. De
werking tussen verschillende ruimten is
afhankelijk van de constructie van de
ruimte. Het is belangrijk om te weten
dat het Bluetooth-communicatiebereik
aanzienlijk kan verkleinen als het signaal
door een massief object moet gaan.
Mensen, stenen en betonnen muren en
zwaar meubilair of boekenkasten kunnen
het bereik van uw Bluetooth-apparaten
verkleinen. Glas en wanden en
kantoorafscheidingen van gips en hout
hebben een minder ernstig maar wel
merkbaar effect. U moet uw Bluetoothapparaten dichter bij elkaar plaatsen als
u communicatieproblemen ondervindt.
– Maak uzelf vertrouwd met de
Bluetooth-mogelijkheden van uw
apparaat voordat u het aansluit op dit
systeem. Compatibiliteit met alle
Bluetooth-apparaten is niet
gegarandeerd!
– Houd het systeem uit de buurt van
andere elektronische apparaten die
mogelijk interferentie kunnen
veroorzaken, bijv. een PC of magnetron.
Zorg dat het Bluetooth-apparaat dat u wilt
koppelen minder dan 10 meter van het systeem
is verwijderd.
Druk op SOURCE op de bovenkant van het
systeem (of op BLUETOOTH op de
afstandsbediening) om de Bluetooth-bron te
selecteren.
➜ Het bericht “BT” wordt op het display
weergegeven.
Houd ANSWER/PAIRING op de
bovenkant van het systeem of op de
afstandsbediening langer dan 3 seconden
ingedrukt.
➜ “PAIRING” (Bezig met koppelen) wordt
knipperend op het display weergegeven.
Stel het Bluetooth-apparaat in om te zoeken
naar andere beschikbare Bluetooth-apparaten
totdat "BTM630" wordt herkend. (Raapleeg de
handleiding van het apparaat dat u wilt koppelen
voor gedetailleerde instructies.)
133
2007.9.24, 16:23
Nederlands
Een Bluetooth-apparaat aan het
systeem koppelen
Bluetooth-bewerking
5
6
7
Nederlands
8
Selecteer "BTM630" om het koppelen te starten.
Voer "0000" als u om een wachtwoord wordt
gevraagd.
Wacht totdat het koppelen is voltooid en het
systeem een dubbele pieptoon laat horen,
waarna het Bluetooth-pictogram wordt
ingeschakeld.
➜ Indien het aangesloten apparaat (mobiele
telefoon) de HFP- en/of HSP-profielen ondersteunt,
wordt op het display kort "PHONE CONNECTED"
(Telefoon aangesloten) weergegeven.
➜ Indien het aangesloten apparaat (mobiele
telefoon of ander apparaat) het A2DP-profiel
ondersteunt, wordt op het display kort "PHONE
CONNECTED" (Telefoon aangesloten) gevolgd
door "STEREO CONNECTED" (Stereo
aangesloten) weergegeven.
➜ U wordt mogelijk gevraagd om toestemming
te verlenen voor de functies "AVRCP" of
"Remote Control" (Afstandsbediening). Voor een
volledige verbinding moet u hiervoor
toestemming verlenen.
➜ De naam van het gekoppelde apparaat wordt
op het display weergegeven nadat het koppelen
is voltooid.
Herhaal de bovenstaande stappen als u meer
Bluetooth-apparaten aan het systeem wilt
koppelen.
Een gekoppeld apparaat loskoppelen
● Schakel het apparaat uit of beweeg het apparaat
buiten het communicatiebereik.
➜ "DISCONNECT PHONE" (Telefoon loskoppelen)
of "DISCONNECT STEREO" (Stereo loskoppelen)
wordt kort op het display weergegeven wanneer de
verbinding wordt verbroken.
➜ Het systeem laat een lange pieptoon horen.
Alle gekoppelde apparaten loskoppelen
langer dan 5 seconden
● Houd REJECT
ingedrukt totdat "DISCONNECT ALL" (Alles
loskoppelen) op het display wordt weergegeven.
➜ Als er geen bericht op het display wordt
weergegeven, is er geen actieve verbinding om te
beëindigen.
Opmerking:
– Het systeem kan de koppelingsgegevens van
maximaal 7 apparaten opslaan. U hoeft een
apparaat niet telkens te koppelen als u het
opnieuw wilt aansluiten op dit systeem. Zolang het
systeem is ingeschakeld en de functie voor het
opnieuw verbinden van het apparaat is
ingeschakeld, wordt het gekoppelde apparaat
opnieuw verbonden met het systeem zodra het
zich weer binnen het communicatiebereik bevindt.
– Als er een achtste apparaat wordt gekoppeld,
worden de koppelingsgegevens van het apparaat
dat als eerste is gekoppeld overschreven.
– “FAILED” (Mislukt) wordt op het display
weergegeven indien er niet binnen een minuut een
koppeling tot stand is gekomen. Raadpleeg in dat
geval de verwante onderwerpen in "Problemen
oplossen" voor een oplossing van het probleem.
Een aangesloten Bluetoothapparaat bedienen via het
systeem
De BTM630 bevat een ingebouwde, zeer
gevoelige microfoon (luidsprekertelefoon)
waarmee u via dit systeem gesprekken met een
aangesloten mobiele telefoon kunt voeren of
beëindigen.
Opmerkingen voor de luidsprekertelefoon:
– TVoor de beste prestaties van uw systeem volgt
u de richtlijnen voor de positie en het gebruik van
de luidsprekertelefoon:
1) Kies een rustige omgeving.
De microfoon van het apparaat ontvangt uw
stem, maar ook een deel van het
achtergrondlawaai. Als u dit apparaat in een
rustige omgeving gebruikt, is het gemakkelijker
voor uw gesprekspartner om uw stem te horen.
2) Zorg voor zo min mogelijk echo in de ruimte.
Als u dit apparaat gebruikt in een ruimte met tapijt,
gordijnen en gestoffeerd meubilair, geeft dit een
beter resultaat dan een ruimte met reflecterende
oppervlakken, zoals tegels, beton en glas.
3) Blijf binnen het bereik van de microfoon.
Hoe dichter u bij de microfoon spreekt, hoe
duidelijker uw stem klinkt. Minder dan 2 meter
van de microfoon kunt u met een normaal
stemvolume praten en is uw stem duidelijk te
horen voor uw gesprekspartner. Als u zich verder
weg bevindt dan 3 meter, moet u uw stem
verheffen om duidelijk te worden gehoord. Het
wordt niet aanbevolen om een afstand van 5
meter te overschrijden.
4) Dit apparaat is ontworpen om optimaal te
presteren bij een gemiddeld luisterniveau. Als u
het volume te hoog zet, kan er een echo
optreden. Het beste luisterniveau is meestal een
maximaal volumeniveau van 16.
134
pg114-140_BTM630_12_Dut
134
2007.9.24, 16:23
Bluetooth-bewerking
Een oproep ontvangen via het systeem
(voor een aangesloten mobiele telefoon
die de HFP- en HSP-profielen
ondersteunt)
Tijdens een inkomende oproep voor het
aangesloten mobiele apparaat hoort u een
waarschuwingstoon voor een inkomende
oproep via de luidsprekers van het systeem en
wordt op het display "IN CALL" (Inkomende
oproep) en het nummer (indien beschikbaar)
weergegeven. In dat geval kunt u het volgende
doen:
● Druk op ANSWER/PAIRING op de
bovenkant van het systeem of op de
afstandsbediening om de oproep te
beantwoorden.
➜ Op het display wordt "CALLING" (Bellen)
weergegeven.
● Druk op REJECT
op de bovenkant van het
systeem of op de afstandsbediening om de
oproep te weigeren.
➜ Op het display wordt "END CALL" (Oproep
beëindigen) weergegeven.
● Houd ANSWER/PAIRING op de
bovenkant van het systeem of op de
afstandsbediening ingedrukt om het geluid om te
schakelen van de systeemluidsprekers naar de
mobiele telefoon of andersom.
➜ Op het display wordt "TRANSFER"
(Omschakelen) weergegeven.
Een gesprek voeren via het systeem
(voor een aangesloten mobiele telefoon
die de HFP- en HSP-profielen
ondersteunt)
● U kunt tijdens een gesprek op MUTE op de
afstandsbediening drukken om de microfoon
(luidsprekertelefoon) te dempen, zodat de
persoon aan de andere kant van de lijn uw stem
niet kan horen.
➜ Op het display wordt "MIC MUTE"
(Microfoon gedempt) weergegeven.
De geluidsinvoer van de microfoon
hervatten
● Druk nogmaals op MUTE
➜ Op het display wordt "CALLING" (Bellen)
weergegeven.
Luisteren naar muziek op het
aangesloten apparaat via het systeem
(voor een apparaat dat het A2DP-profiel
ondersteunt)
De BTM630 stelt u in staat uw A2DP-apparaat
aan te sluiten en stereomuziek van hoge kwaliteit
via Bluetooth naar het systeem te streamen om
af te spelen. Indien het aangesloten apparaat
tevens het AVRCP-profiel ondersteunt, kunt u
ook het afspelen van de muziek op het
aangesloten apparaat bedienen via het systeem
of de afstandsbediening:
● Druk opÉÅ om het afspelen te star ten.
● Druk opnieuw op ÉÅom het afspelen te
pauzeren.
● Druk op S/T op de bovenkant van het
systeem (of op ¡ / ™ op de afstandsbediening)
om een track te selecteren.
● Druk op 9 om het afspelen te stoppen.
135
pg114-140_BTM630_12_Dut
135
2007.9.24, 16:23
Nederlands
5) Plaats het apparaat op dezelfde hoogte als uw
mond.
Als u het apparaat zittend wilt gebruiken, plaatst
u het op tafelhoogte, op dezelfde hoogte als uw
mond. Als u het apparaat op een hoge kast of op
de grond plaatst, kan de ontvangst van de
microfoon verslechteren.
Klok/Timer
➜ De cijfers die minuten aangeven, beginnen te
knipperen.
5
6
Druk op ALBUM•PRESET +/- (of ¡ / ™ de
afstandsbediening) om de minuten in te stellen.
Druk op PROG (of PROG/CLOCK op de
afstandsbediening) om de tijd te bevestigen.
Instellen van de timer
Nederlands
● U kunt het apparaat als alarmklok gebruiken; de
DISC (CD)/TUNER (FM/MW)/DOCK (iPod)/
USB/CARD (SD/MMC) wordt dan op een
ingestelde tijd automatisch ingeschakeld (één
keer).
● Als gedurende langer dan 90 seconden geen
enkele toets wordt ingedrukt dan sluit het
apparaat het instellen van de timer af.
1
2
3
4
5
Instellen van de klok
De klok kan ingesteld worden op het 12-uurs- of
het 24-uurssysteem (bijvoorbeeld12HR of
24HR).
1
Druk vanuit stand-by, druk één of meerdere
keren op PROG (of PROG/CLOCK op de
afstandsbediening).
➜ SET CLOCK wordt kort weergegeven. 12HR
of 24HR wordt weergegeven.
2
Druk op ALBUM•PRESET +/- (of ¡ / ™ op
de afstandsbediening) om de klokmodus te
selecteren. Druk ter bevestiging op PROG (of
PROG/CLOCK op de afstandsbediening).
➜ De klokcijfers voor het uur blijven knipperen.
3
Druk op ALBUM•PRESET +/- (of ¡ / ™ de
afstandsbediening) om het uur in te stellen.
4
6
7
Druk vanuit stand-by langer dan twee seconden
op TIMER.
Druk herhaaldelijk op SOURCE (of op de
desbetreffende brontoetsen op de
afstandsbediening) om de geluidsbron te
selecteren.
➜ In het display verschijnt “SET TIMER”,
“SELECT SOURCE”.
Druk op TIMER om te bevestigen.
➜ De klokcijfers voor het uur blijven knipperen.
Druk op ALBUM•PRESET +/- (of ¡ / ™ de
afstandsbediening) om het uur in te stellen.
Druk opnieuw op TIMER.
➜ De cijfers die minuten aangeven, beginnen te
knipperen.
Druk op ALBUM•PRESET +/- (of ¡ / ™ de
afstandsbediening) om de minuten in te stellen.
Druk op TIMER om de tijd te bevestigen.
➜ De timer is nu ingesteld en ingeschakeld.
In- en uitschakelen van de timer
● Druk vanuit stand-by of tijdens het afspelen
eenmaal op TIMER op de afstandsbediening.
➜
verschijnt in het display als de timer
ingeschakeld is, en verdwijnt wanneer de timer
uitgeschakeld wordt.
Druk opnieuw op PROG (of PROG/CLOCK
op de afstandsbediening).
136
pg114-140_BTM630_12_Dut
136
2007.9.24, 16:23
Klok/ Timer
Inslapen met de timer
Met de timer kunt u het apparaat voor het
inslapen zichzelf laten uitschakelen na een
bepaalde tijd.
1
Druk herhaaldelijk op SLEEP op de
afstandsbediening om de tijdsduur te kiezen.
➜ U kunt kiezen uit de volgende instellingen
(de duur in minuten):
OFF ™ 90 ™ 75 ™ 60 ™ 45 ™ 30 ™ 15 ™
OFF ™ 90 …
➜ In het display verschijnt "SLEEP XX. "XX" is
de tijd in minuten.
➜ wordt weergegeven als u de sleeptimer
hebt ingesteld op een andere waarde dan 0.
Als u de gewenste tijdsduur bereikt heeft, drukt
u op de toets SLEEP om te stoppen.
Nederlands
2
Om de inslaapfunctie van de timer uit te
schakelen
● Druk herhaaldelijk op SLEEP tot in het display
"0" verschijnt, of druk op de toets STANDBY
ON 2.
137
pg114-140_BTM630_12_Dut
137
2007.9.24, 16:23
Technische gegevens
VERSTERKER
Uitgangsvermogen ............................... 2 x 15 W RMS
Signaal/ruis-verhouding ................................ ≥ 70 dBA
Frequentiebereik ............. 20 Hz – 20 KHz, ± 3 dB
Ingangsgevoeligheid AUX .............. 0.5 V (max. 2 V)
Uitvoervermogen hoofdtelefoon ....................... 4 Ω
Impedantie, luidsprekers ....................................... 32 Ω
Impedantie, hoofdtelefoon ......................... <50 mW
CD-SPELER
Frequentiebereik ............................... 20 Hz – 20 kHz
Signaal/ruis-verhouding ..................................... 70 dBA
Nederlands
TUNER
FM-frequentiebereik ........................ 87.5 – 108 MHz
MW-golfbereik ................................... 530 – 1700 KHz
Antennes
FM .................................................. 75 W-draadantenne
MW ............................................................ raamantenne
USB-speler / SD/MMC-geheugenkaart
USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1
.......... kunnen worden weergegeven MP3/WMAbestanden
Aantal albums/mappen ......................... maximum 99
Aantal nummers/titels ........................ maximum 400
Bluetooth
Communicatiesysteem .......................................................
....................................... Bluetooth Standard versie 2.0
Uitvoer ............ Bluetooth Standard Power Class 2
Maximaal communicatiebereik ......................................
.................................. Onbelemmerd ongeveer 10 m1)
Frequentieband ......................................................................
........... 2,4GHz-band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulatiemethode ................................................... FHSS
Compatibele Bluetooth-profielen2) ..................................................
...... Advanced Audio Distribution-profiel (A2DP)
. Audio Video Remote Control-profiel (AVRCP)
Ondersteunde codecs
Ontvangen ............ SBC (Sub Band Codec), MP3
Zenden ............................... SBC (Sub Band Codec)
1) Het daadwerkelijke bereik is afhankelijk van factoren zoals
obstakels tussen apparaten, magnetische velden rondom een
magnetron, statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid, prestaties
van antennes, besturingssysteem, softwaretoepassing, enz.
2) De Bluetooth-standaardprofielen geven het doel aan van de
Bluetooth-communicatie tussen apparaten.
*Draadloos bereik: 10 m, bereik kan variëren afhankelijk van de
omstandigheden. Bluetooth®-apparaat met A2DP (Advanced
Audio Distribution-profiel) ingeschakeld.
ALGEMEEN
Netspanning ........................ 100 – 240 V / 50-60 Hz
Afmetingen (b x h x d) ... 206 x 141 x 390 (mm)
Gewicht .................................................................. 2.374 kg
Stroomverbruik in stand-by ............................... <7 W
Stand-by, energiebesparende stand ............... <1 W
Wijzigingen van de technische gegevens en
de uitvoering voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Onderhoud
Schoonmaken van het systeem
● Gebruik een zachte doek die u vochtig maakt
met een zacht schoonmaakmiddel. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen die alcohol, spiritus,
ammonia of bijtende middelen bevatten.
Schoonmaken van de cd’s
● Als een cd vuil geworden is,
maak die dan schoon met een
poetsdoek. Wrijf de cd vanuit
het midden schoon.
Schoonmaken van de CD-lens
● Na langdurig gebruik kan zich vuil en stof
verzamelen op de cd-lens. Voor een goede
afspeelkwaliteit dient de lens schoongemaakt te
worden met Philips-lensreiniger of met een
ander reinigingsmiddel dat in de handel
verkrijgbaar is. Volg de aanwijzingen die bij de
lensreiniger zitten.
● Gebruik geen oplosmiddelen
zoals benzine, verdunner, reinigers die in de
handel verkrijgbaar zijn of antistatische sprays die
bedoeld zijn voor analoge platen.
138
pg114-140_BTM630_12_Dut
138
2007.9.24, 16:23
Verhelpen van storingen
WAARSCHUWING
Probeer in geen geval zelf het systeem te repareren want dan vervalt de garantie. Maak het
apparaat niet open want dan loopt u het risico een elektrische schok te krijgen.
Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u
het systeem in reparatie geeft. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze
aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.
Probleem
Oplossing
In het display staat “PLEASE INSERT CD/
MP3 DISC”.
✔
✔
✔
✔
Slechte radio-ontvangst.
✔ Als het signaal te zwak is, richt dan de antenne of
sluit een buitenantenne aan voor een betere
ontvangst.
✔ Zet het micro-hifi-systeem verder van uw tv of
videorecorder af.
Het systeem reageert niet als er een
toets ingedrukt wordt.
✔ Haal de stekker uit het stopcontact, steek deze
Geen of slecht geluid.
✔ Stel het volume in.
✔ Controleer of de luidsprekers goed aangesloten
er daarna weer in en zet het systeem weer aan.
zijn.
De afstandsbediening werkt niet zoals
het hoort.
✔ Kies het juiste apparaat (bijvoorbeeld CD of
✔
✔
✔
✔
TUNER) voor u op een functietoets drukt
(ÉÅ, 5 /6).
Breng de afstandsbediening dichter bij het
systeem.
Plaats de batterijen met de polariteit (+/–
tekens) zoals aangegeven.
Vervang de batterijen.
Richt de afstandsbediening naar de
infraroodsensor van het systeem.
✔ Stel de klok juist in.
✔ Druk op TIMER om de timer in te schakelen.
De timer werkt niet.
De instellingen van de klok/ timer zijn
gewist.
“DEVICE NOT SUPPORTED” schuift over
het display.
✔ De stroom is uitgevallen of de stekker is uit het
stopcontact gehaald. Stel de klok/timer opnieuw
in.
✔ Verwijder het USB-apparaat voor massaopslag of
selecteer een andere bron.
139
pg114-140_BTM630_12_Dut
139
2007.9.24, 16:23
Nederlands
Plaats een cd in het apparaat.
Controleer of de cd niet ondersteboven in lade ligt.
Wacht tot de condens van de lens verdwenen is.
Vervang de cd of maak deze schoon, zie
“Onderhoud”.
✔ Gebruik een CD-RW of CD-R die afgesloten is.
Verhelpen van storingen
Probleem
Oplossing
Sommige bestanden op het USB toestel
worden niet weergegeven
✔ Controleer of het aantal folders groter is dan 99
Geluidsinvoer naar de microfoon is niet
goed hoorbaar.
✔ Praat dichter bij de microfoon of praat harder.
✔ Kies een omgeving met minder echo-effecten
of het aantal titels groter is dan 400
en/of achtergrondlawaai.
✔ Verlaag het systeemvolume voor optimale
echoprestaties.
Nederlands
De geluidskwaliteit is slecht nadat een
Bluetooth-apparaat is aangesloten.
✔ De Bluetooth-ontvangst is slecht. Plaats het
Een apparaat kan geen koppeling of
verbinding tot stand brengen met het
systeem.
✔ Het apparaat biedt geen ondersteuning voor
De verbinding met de gekoppelde
mobiele telefoon wordt voortdurend
aangesloten en weer verbroken.
✔ De Bluetooth-ontvangst is slecht. Plaats de
Er kan zelfs na een succesvolle
Bluetooth-aansluiting geen muziek
worden afgespeeld op het systeem.
✔ Als de muziek niet kan worden afgespeeld met
apparaat dichter bij het systeem of verwijder
obstakels tussen het apparaat en het systeem.
Bluetooth-communicatie of een van de
compatibele profielen die door het systeem
worden vereist.
✔ De Bluetooth-functie van het apparaat is niet
ingeschakeld. Raadpleeg de handleiding van het
apparaat voor informatie over het inschakelen
van deze functie.
✔ Het systeem bevindt zich niet in de
koppelingsmodus. Selecteer de Bluetooth-bron
en houd ANSWER/PAIRING langer dan 3
seconden ingedrukt totdat "PAIRING" (Bezig met
koppelen) op het display wordt weergegeven.
✔ Het systeem is al aangesloten op een ander
Bluetooth-apparaat. Koppel het apparaat of alle
overige aangesloten apparaten los en probeer
het opnieuw.
mobiele telefoon dichter bij het systeem of
verwijder obstakels tussen de mobiele telefoon
en het systeem.
✔ Sommige mobiele telefoons maken voortdurend
een verbinding of verbreken de verbinding
tijdens het bellen of het beëindigen van
gesprekken. Dit betekent niet dat er zich een
storing voordoet.
✔ Bij sommige mobiele telefoons wordt de
Bluetooth-verbinding automatisch uitgeschakeld
om energie te besparen. Dit betekent niet dat er
zich een storing voordoet.
uw BT-oortelefoon, kan dat ook niet via het
systeem, zelfs als de HFP-functie normaal
functioneert met het systeem.
140
pg114-140_BTM630_12_Dut
140
2007.9.24, 16:23
iPod_12_1.eps
2008-02-19
5:22:08 PM
C
Y
CM
MY
K
Netherlands
CY
CMY
Deutsch
M
Hinweise zur iPod-Verbindung
1. Das Docking-Entertainment-System ist mit allen im Handel erhältlichen Apple iPod-Modellen mit
30-pin-Anschluss kompatibel.
2. Es sind vier Adapter für verschiedene iPod-Modelle enthalten, z. B. für iPod touch (8 GB, 16 GB),
iPod classic (80 GB, 160 GB), iPod nano der 3. Generation (4 GB, 8 GB), iPod der 5. Generation (30
GB, 60 GB, 80 GB), iPod nano der 2. Generation (2 GB, 4 GB, 8 GB) und iPod nano der 1.
Generation (1 GB, 2 GB, 4 GB ).
Opmerkingen over het aansluiten van een iPod
1. Het basisentertainmentsysteem is compatibel met alle bestaande Apple iPod-modellen met een
30-pins-aansluiting.
2. Er zijn vier adapters beschikbaar voor verschillende iPod-modellen waaronder iPod Touch (8 GB, 16
GB), iPod Classic (80 GB, 160 GB), iPod Nano 3rd generation (4 GB, 8 GB), iPod 5th generation (30
GB, 60 GB, 80 GB), iPod Nano 2nd generation (2 GB, 4 GB, 8 GB) en iPod Nano 1st generation (1
GB, 2 GB, 4 GB).
Español
Notas acerca de la conexión del iPod
1. El sistema de base de entretenimiento es compatible con todos los modelos existentes de iPod de
Apple que tengan conectores de 30 patillas.
2. Se incluyen cuatro adaptadores para que encajen los diferentes modelos de iPod, incluidos el iPod
touch (8 GB, 16 GB), iPod classic (80 GB, 160 GB), iPod nano de tercera generación (4 GB, 8 GB),
iPod de quinta generación (30 GB, 60 GB, 80 GB), iPod nano de segunda generación (2 GB, 4 GB, 8
GB) y iPod nano de primera generación (1 GB, 2 GB, 4 GB).
Français
Remarques relatives à la connexion d'un iPod
1. La station d'accueil pour baladeur est compatible avec tous les modèles d'iPod Apple existants avec
connecteur 30 broches.
2. Inclus: quatre adaptateurs pour les différents modèles d'iPod, notamment iPod touch (8 Go, 16 Go),
iPod classic (80 Go, 160 Go), iPod nano 3ème génération (4 Go, 8 Go), iPod 5ème génération (30
Go, 60 Go, 80 Go), iPod nano 2ème génération (2 Go, 4 Go, 8 Go) et iPod nano 1ère génération (1
Go, 2 Go, 4 Go).
English
Notes for iPod connection
1. The docking entertainment system is compatible with all the existing Apple iPod models with 30-pin
connector.
2. Four adaptors are included to fit different iPod models including iPod touch (8GB, 16GB), iPod
classic (80GB, 160GB), iPod nano 3rd generation (4GB, 8GB), iPod the 5th generation (30GB, 60GB,
80GB), iPod nano 2nd generation (2GB, 4GB, 8GB) and iPod nano 1st generation (1GB, 2GB, 4GB ).
Note per la connessione iPod
1. Il sistema docking di intrattenimento è compatibile con tutti i modelli Apple iPod in commercio
dotati di connettore a 30 pin.
2. Nella confezione sono inclusi quattro adattatori diversi per i vari modelli iPod, tra i quali: iPod touch
(8 GB, 16 GB), iPod classic (80 GB, 160 GB), iPod nano terza generazione (4 GB, 8 GB), iPod di
quinta generazione (30 GB, 60 GB, 80 GB), iPod nano di seconda generazione (2 GB, 4 GB, 8 GB) e
iPod nano di prima generazione (1 GB, 2 GB, 4 GB).
Italiano
Information för iPod-anslutning
1. Dockningsunderhållningssystemet är kompatibelt med alla befintliga Apple iPod-modeller med
30-stiftskontakt.
2. Fyra adaptrar som passar olika iPod-modeller medföljer: iPod touch (8 GB, 16 GB), iPod classic (80
GB, 160 GB), iPod nano 3rd generation (4 GB, 8 GB), iPod 5th generation (30 GB, 60 GB, 80 GB),
iPod nano 2nd generation (2 GB, 4 GB, 8 GB) och iPod nano 1st generation (1 GB, 2 GB, 4 GB ).
Svenska
Bemærkninger om tilslutning af iPod
1. Dockingunderholdningssystemet er kompatibelt med alle eksisterende modeller af Apple iPod med
30-bens stik.
2. Der medfølger fire adaptere til brug med forskellige iPod-modeller, herunder iPod touch (8 GB, 16 GB),
iPod classic (80 GB, 160 GB), iPod nano 3. generation (4 GB, 8 GB), iPod 5. generation (30 GB, 60 GB,
80 GB), iPod nano 2. generation (2 GB, 4 GB, 8 GB) og iPod nano 1. generation (1 GB, 2 GB, 4 GB).
Dansk