Lanier D6520 Read this first

Type
Read this first

Deze handleiding is ook geschikt voor

Read This First
Bitte zuerst lesen
À lire avant de commencer
Leggere prima di iniziare
Leer antes de empezar
Lees dit eerst
Les dette først
Leia isto primeiro
Lue tämä ensin
Läs detta först
Informacje wstępne

入门
請先閱讀本手冊
Dit product wordt uitsluitend gebruikt in
combinatie met het Ricoh Collaboration
Board. Het kan niet in combinatie met
andere producten worden gebruikt. Voor
veiligheidsinformatie en meer informatie
over het product, zie de handleiding van de
hoofdeenheid.
Wet- en regelgeving
Waarschuwing voor product van klasse A.
Waarschuwing:
Dit apparaat is conform Klasse A van CISPR 32. Dit
apparaat kan in een huishoudelijke omgeving radiostoring
veroorzaken.
Aangezien dit apparaat geen huishoudelijk apparaat is,
voldoet het niet aan ErP Richtlijn 2009/125/EG welke in 2013
is herzien.
Traceerbaarheidsinformatie CE-label (alleen voor
EU-landen)
Fabrikant:
Ricoh Co., Ltd.
3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan
Importeur:
Ricoh Europe SCM B.V.
Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands
Gebruikersinformatie over elektrische en elektronische
apparatuur
󱛤
Gebruikers in landen waar onderstaand symbool
onderdeel is van nationale regelgeving op het gebied
van afvoer en verwerking van elektronisch afval
Onze producten bevatten componenten van hoge kwaliteit en
deze zijn speciaal ontworpen om gerecycled te kunnen worden.
Onze producten of productverpakkingen bevatten
onderstaand symbool.
Het symbool duidt aan dat het product niet mag
worden behandeld als gemeentelijk afval. Het
dient apart te worden afgevoerd via de daarvoor
beschikbare afvalophaalsystemen. Door deze
instructies te volgen bent u er zeker van dat dit
product correct wordt behandeld en helpt u de mogelijke
impact op het milieu en de volksgezondheid te verminderen,
als gevolg van een onjuiste behandeling. Het recyclen van
producten helpt ons om natuurlijke grondstoffen zoveel
mogelijk te recyclen en het milieu te beschermen.
Neem voor meer gedetailleerde informatie over de ophaal-
en recyclesystemen voor dit product, contact op met de
winkel waar u dit product heeft gekocht, uw plaatselijke
leverancier of uw verkoopvertegenwoordiger.
󱛤
Alle andere gebruikers
Als u dit product wilt afvoeren, neem dan contact op met uw
gemeente, de winkel waar u dit product heeft gekocht, uw
plaatselijke leverancier of uw verkoopvertegenwoordiger.
Dette produktet skal kun brukes sammen
med RICOH Collaboration Board. Det kan
ikke brukes sammen med andre produkter. Se
håndboken til hovedenheten for detaljer om
produkt eller sikkerhetsinformasjon.
Lover og forskrifter
Advarsel for klasse A-produkt
Advarsel:
Dette utstyret samsvarer med klasse A for CISPR 32.
I et boligmiljø kan dette utstyret komme til å forårsake
radioforstyrrelser.
Ettersom denne maskinen ikke er et husholdningsapparat
reguleres den ikke under ErP Direktivet 2009/125/EC, sist
revidert i 2013.
CE-merking og sporingsinformasjon (kun for EU-
land)
Produsent:
Ricoh Co., Ltd.
3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan
Importør:
Ricoh Europe SCM B.V.
Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands
Brukerinformasjon om elektrisk og elektronisk utstyr
󱛤
Brukere i land der symbolet som vises i denne delen
er spesisert i nasjonalt lovverk om innsamling og
behandling av elektronisk avfall
Produktene våre inneholder høykvalitetskomponenter og er
konstruert for å kunne gjenvinnes.
Produktene våre eller produktemballasjen er merket med
symbolet nedenfor.
Symbolet indikerer at produktet ikke skal
behandles som restavfall. Produktet må
avhendes separat via et egnet retur- og
innsamlingssystem. Ved å følge disse
instruksjonene sikrer du at produktet behandles
korrekt, og hjelper til å redusere potensiell påvirkning på
miljøet og menneskers helse, som ellers kan forårsakes
av uhensiktsmessig håndtering. Gjenvinning av produkter
hjelper til med å bevare naturressurser og beskytte miljøet.
Hvis du vil ha mer informasjon om innsamlings- og
gjenvinningssystemer for dette produktet, kontakt butikken
der du kjøpte det, din lokale forhandler eller salgs-/
servicerepresentanter.
󱛤
Alle andre brukere
Dersom du ønsker å avhende dette produktet, kontakt
dine lokale myndigheter, butikken du kjøpte produktet i, din
lokale forhandler eller salgs-/servicerepresentanter.
Este produto deve ser usado somente com o
RICOH Collaboration Board. Não é possível
usá-lo com outros produtos. Para obter mais
informações sobre o produto e informações
de segurança, consulte o manual da unidade
principal.
Leis e regulamentações
Aviso sobre produto da Classe A
Aviso:
O equipamento está em conformidade com a Classe A do
CISPR 32. Num ambiente residencial, este equipamento
pode provocar interferências radiofónicas.
Como este equipamento não é um eletrodoméstico, ele não
está em conformidade com a Diretiva ErP 2009/125/EC,
revisada em 2013.
Informações de rastreabilidade da marcação CE
(apenas para países da UE)
Fabricante:
Ricoh Co., Ltd.
3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan
Importador:
Ricoh Europe SCM B.V.
Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands
Informação para usuários sobre equipamentos
elétricos e eletrônicos
󱛤
Para usuários nos países em que o símbolo mostrado
nesta seção é especicado em lei nacional sobre coleta
e tratamento de resíduos eletrônicos
Nossos produtos contêm componentes de alta qualidade e
são projetados para facilitar a reciclagem.
Nossos produtos ou embalagens de produtos são
identificados com o símbolo abaixo.
O símbolo indica que o produto não deve
ser tratado como resíduo urbano. Ele deve
ser descartado separadamente por meio
dos sistemas adequados de retorno e coleta
disponíveis. Seguindo essas instruções, você
garante que este produto seja devidamente tratado, além
de ajudar a reduzir potenciais impactos no ambiente e na
saúde humana resultantes do tratamento inapropriado.
A reciclagem de produtos ajuda a preservar os recursos
naturais e a proteger o meio ambiente.
Para obter mais informações sobre os sistemas de coleta
e reciclagem deste produto, entre em contato com o
estabelecimento em que ele foi adquirido, seu revendedor
local, representante de vendas ou assistência técnica.
󱛤
Todos os outros usuários
Se você deseja descartar este produto, entre em contato
com as autoridades locais, o estabelecimento onde ele foi
adquirido, seu revendedor local, representante de vendas
ou assistência técnica.
ätä tuotetta käytetään vain RICOH
Collaboration Board -valkotaulun kanssa.
Sitä ei voi käyttää muiden tuotteiden
kanssa. Lisätietoja laitteesta ja sen
turvallisuustiedoista, katso pääyksikön opas.
Lait ja määräykset
Varoitus luokan A tuotteesta
Varoitus:
Laite täyttää CISPR 32 -määräyksen A-luokan laitteelle
asettamat vaatimukset. Laite saattaa aiheuttaa radiohäiriötä
kotikäytössä.
Koska tämä laita ei ole kodinkone, se ei vastaa vuonna 2013
tarkistetun ErP-direktiivin 2009/125/EC vaatimuksia.
CE-merkinnän tiedot (vain EU-maat)
Valmistaja:
Ricoh Co., Ltd.
3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan
Maahantuoja:
Ricoh Europe SCM B.V.
Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands
Tietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käyttäjille
󱛤
Käyttäjille maissa, joissa elektroniikkaromu on merkitty
seuraavasti
Tuotteemme sisältävät korkealaatuisia ja kierrätyskelpoisia osia.
Tuotteemme tai tuotepakkauksemme on merkitty alla olevalla
merkillä.
Merkki tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää
yhdyskuntajätteen mukana. Käytetty tuote on
toimitettava asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Noudattamalla ohjeita varmistat, että tuote
kierrätetään oikein eikä siitä aiheudu ympäristö-
tai terveyshaittoja. Kierrättämällä säästät luonnonvaroja ja
suojelet ympäristöä.
Lisätietoja tuotetta koskevista keräys- ja
kierrätysjärjestelmistä saat tuotteen myyneestä liikkeestä,
paikalliselta jälleenmyyjältä tai myynti/huoltoedustajalta.
󱛤
Kaikki muut käyttäjät
Lisätietoja tuotteen hävittämisestä saat paikallisilta
viranomaisilta, tuotteen myyneestä liikkeestä, paikalliselta
jälleenmyyjältä tai myynti/huoltoedustajalta.
Den här produkten används endast med
RICOH Collaboration Board. Den kan inte
användas tillsammans med andra produkter.
Mer information om den här produkten och
om säkerhet nns i huvudenhetens handbok.
Lagar och förordningar
Varningsmeddelande på Klass A-produkt
Varning:
Denna utrustning är kompatibel med Klass A för CISPR
32. I täta bostadsområden kan denna utrustning orsaka
radiostörningar.
Då detta inte är en hushållsprodukt är den inte förenlig med
ErP-direktivet 2009/125/EC och som reviderades 2013.
Spårningsinformation om CE-märkning (CE Marking
Traceability Information) (Endast för EU-länder)
Tillverkare:
Ricoh Co., Ltd.
3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan
Importör:
Ricoh Europe SCM B.V.
Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands
Användarinformation om elektrisk och elektronisk
utrustning
󱛤
Användare i de länder där symbolen i detta avsnitt
har angivits i den nationella lagstiftningen gällande
insamling och hantering av e-avfall
Våra produkter innehåller komponenter av högsta kvalitet
och är konstruerade för att underlätta återvinning.
Våra produkter eller produktförpackningar är märkta med
symbolen nedan.
Symbolen anger att produkten inte får behandlas
som hushållsavfall. Den måste avyttras separat
i enlighet med tillämpliga återlämnings- och
insamlingssystem. Genom att följa dessa
instruktioner garanterar du att denna produkt
behandlas korrekt och hjälper till att reducera eventuell
påverkan på miljön och den mänskliga hälsan, vilket annars
kan ske vid felaktig hantering. Återvinning av produkter
hjälper till att bevara naturens resurser och skyddar miljön.
Mer detaljerad information om insamlings- och
återvinningssystem för denna produkt kan du få i butiken
där produkten köptes, hos din lokala återförsäljare eller
försäljnings-/servicerepresentant.
󱛤
Alla övriga användare
Om du vill kassera den här produkten ska du kontakta de
lokala myndigheterna, butiken där produkten köptes, din
lokala återförsäljare eller försäljnings-/servicerepresentant.
Tego produktu należy używać wyłącznie z
tablicą RICOH Collaboration Board. Nie
należy go używać z innymi produktami.
Więcej informacji na temat produktu i
informacji o bezpieczeństwie można znaleźć
w instrukcji obsługi urządzenia.
Prawo i przepisy
Ostrzeżenie o produkcie klasy A
Niebezpieczeństwo:
Niniejsze urządzenie jest zgodne z normą CISPR 32, klasa
A. W środowisku domowym niniejsze urządzenie może
powodować zakłócenia fal radiowych.
Ponieważ urządzenie nie jest przeznaczone do używania w
domu, nie jest zgodne z dyrektywą ErP 2009/125 / WE, która
została zmieniona w 2013 r.
Informacje identykujące o zgodności CE (Tylko
dla krajów Unii Europejskiej)
Producent:
Ricoh Co., Ltd.
3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan
Importer:
Ricoh Europe SCM B.V.
Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands
Informacje dla użytkownika na temat sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
󱛤
Użytkownicy w krajach, w których symbol ukazany
poniżej został określony prawem krajowym dotyczącym
zbiórki i utylizacji odpadów elektronicznych
Nasze produkty zawierają komponenty wysokiej jakości
i zostały wyprodukowane w sposób ułatwiający recykling.
Nasze produkty i opakowania produktów są oznaczone
poniższym symbolem.
Ten symbol oznacza, że produktu nie należy
wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.
Należy pozbywać się go osobno, korzystając
z dostępnych systemów odbioru i zbiórki
odpadów. Przestrzegając tych zaleceń
zapewniasz prawidłowe obchodzenie się z produktem
i pomagasz zredukować potencjalne zagrożenia dla
środowiska i zdrowia ludzkiego, które mogłyby powstać
na skutek niewłaściwego postępowania z produktem.
Recykling produktów pomaga oszczędzać zasoby naturalne
i chronić środowisko.
Szczegółowe informacje na temat systemów zbiórki
i recyklingu odpadów, które mają zastosowanie w
przypadku tego produktu, można uzyskać w sklepie,
gdzie produkt został zakupiony, u lokalnego dystrybutora,
przedstawiciela handlowego lub w serwisie.
󱛤
Wszyscy pozostali użytkownicy
W celu pozbycia się zużytego produktu skontaktuj się
z lokalnymi władzami, sklepem, gdzie produkt został
zakupiony, lokalnym dystrybutorem, przedstawicielem
handlowym lub serwisem.
Read This First
Bitte zuerst lesen
À lire avant de commencer
Leggere prima di iniziare
Leer antes de empezar
Lees dit eerst
Les dette først
Leia isto primeiro
Lue tämä ensin
Läs detta först
Informacje wstępne

入门
請先閱讀本手冊







他のエロニ機器隣接て設置た場合、
いに悪響を及ます。特に、にテ
やラがあ場合、雑音ががあ
その場
ようにしてくだ
テレビラジどから
レビやラジオなどのアンテきをえる。
コンセントを別にする。
 この装置は、クラスA機器です。この装置を
住宅環境で使用すると電波妨害を引き起こすこ
とがあります。この場合には使用者が適切な対
策を講ずるよう要求されることがあります。
VCC A
本产品仅同RICOH Collaboration Board配套使用。它不能和其它产品配套使
用。有关本产品的更多详细信息和安全指南,请参考主机的手册。
法律法规
产品中有害物质使用限制的描述
1 产品中有害物质的名称及含量
机器 产品名称:理光互动电子液晶显示器 4K截屏盒子 类型1
有害物质
部件名称
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
1 塑料机构件
2 金属机构件
3 电路板组件
×
4 线材
备注
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○ : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
× : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
- : 本产品不含此部件。
2 环保使用期限的说明
仅适用中国的
环保使用期限
这个标志是在中国销售的电子信息产品适用的环保使用期限。
只要遵守有关该产品的安全和使用时的注意事项,从生产日期开始的年限内,
不会出现环境污染,不会给人体和财产带来严重影响。而且,那是根据安全使
用期限法算出的。
僅限與RICOH Collaboration Board一起使法與其他產品一起使用關於本
產品更多的詳細資訊與安全資參閱主機的手
法律與法規
限用物質含有情況
設備名稱:擷取迴路板,型號(型式):Y4400500
單元
限用物質及其化學符號
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
外殼
電路板
連接線
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
進口商:台灣理光股份有限公司
地址:台北市南港區市民大道七段8號12樓之1
List of Included Items
Liste der enthaltenen Elemente
Liste des éléments fournis
Elenco dei componenti inclusi
Lista de artículos incluidos
Lst van inbegrepen onderdelen
Liste over medfølgende artikler
Lista dos itens inclusos
Toimitukseen kuuluvat tuotteet
Lista över medföljande artiklar
Lista dołączonych elementów

包含的项目列表
包括項目清單
· Capture Board
· Aufzeichnungsplatine
· Module de capture
· Scheda di acquisizione
· Placa de captura
· Capture board
· Opptakskort
· Placa de captura
· Piirtotaulu
· Minneskort
· Karta do przechwytywania obrazu
・ キ
· 捕获板
· 擷取迴路板
Component Names and Functions
Komponentennamen und Funktionen
Noms et fonctions des composants
Nomi e funzioni dei componenti
Nombres y funciones de los
componentes
Namen en functies van onderdelen
Komponentnavn og funksjoner
Nomes e funções dos componentes
Osien nimet ja toiminnot
Komponenternas namn och funktioner
Nazwy i funkcje elementów

组件名称和功能
元件名稱與功能
Main Unit / Hauptgerät / Appareil de base /
Unità principale / Unidad principal / Hoofdeenheid /
Ho
vedmaskin / Unidade principal / Peruslaite /
Huvudenhet / Jednostka główna /
主单元 主機
Y440IT0003
2
1
1 Controller Unit / Steuereinheit / Unité contrôleur /
Unità controller / Unidad controladora /
Controllereenheid / Kontrollenhet /
Unidade da controladora / Ohjainyksikkö /
Controller /  /
 / 控制器单元 /
控制器單元
2. Capture Board / Aufzeichnungsplatine /
Module de capture / Scheda di acquisizione /
Placa de captura / Capture board / Opptakskort /
Placa de captura / Piirtotaulu / Minneskort /
Karta do przechwytywania obrazu /
 / 捕获板 / 擷取迴路板
The illustration above is an example. The shape of the main
unit may differ depending on the model.
Die obige Abbildung ist ein Beispiel. Die Form der Hauptein-
heit kann je nach Modell unterschiedlich sein.
L’illustration ci-dessus est fournie à titre d’exemple. La forme
de l’unité principale peut varier selon le modèle.
L’illustrazione sopra riportata è un esempio. La forma dell’unità
principale può variare a seconda del modello.
La ilustración superior es solo un ejemplo. La forma de la
unidad principal puede variar en función del modelo.
De illustratie hierboven is een voorbeeld. De vorm van de
hoofdeenheid wijkt mogelijk af afhankelijk van het model.
Bildet over er kun et eksempel. Utformingen på hovedenheten
kan variere avhengig av modell.
A ilustração acima é um exemplo. O formato da unidade
principal varia de acordo com o modelo.
Yllä oleva kuva on esimerkki. Yksikön muoto voi vaihdella
mallista riippuen.
Bilden ovan är ett exempel. Huvudenhetens utseende kan
avvika beroende på modell.
Poniższa ilustracja jest tylko przykładowa. Wygląd urządzenia
może się różnić w zależności od modelu.
一例です。本体の形状は機種
りま
上方插图为一个示例。不同机型主机的外形可能不同。
上方畫面圖示為範例。主機的外形可能視機型而有
不同。
Ports on the Machine / Ports am Gerät /
Ports sur l’appareil / Porte sulla macchina /
Puertos de la máquina / Poorten op het apparaat /
Porter på maskinen / Portas no equipamento /
Laitteen liitännät / Maskinens portar /
Porty w urządzeniu / 机器上的端口 
機器上的連接埠
󱛤
Controller Unit / Steuereinheit / Unité contrôleur /
Unità controller / Unidad controladora / Controllereenheid/
Kontrollenhet / Unidade da controladora / Ohjainyksikkö /
Controller /  /
控制器单元 控制器
單元
1
EBN001
1. USB ports (USB 3.0 Type A)
These ports are used to connect the capture box. They are
also used to connect USB memory devices for firmware
updates, saving pages, and other functions. Do not discon-
nect the capture box, when connecting it. Doing so may
cause the machine to malfunction.
1. USB-Ports (USB 3.0 Typ A)
Diese Anschlüsse dienen zum Anschluss der Aufzeich-
nungsplatine. Sie werden auch verwendet, um USB-Spei-
chergeräte für Firmware-Updates, zum Speichern von
Seiten und andere Funktionen anzuschließen. Trennen Sie
die Aufzeichnungsplatine nicht vom Gerät ab, wenn diese
verbunden ist. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen des
Geräts kommen.
1. Ports USB (USB 3.0 Type A)
Ces ports sont utilisés pour connecter le module de
capture. Ils permettent également de connecter des péri-
phériques USB afin d’effectuer la mise à jour du firmware,
d’enregistrer une page ou d’utiliser d’autres fonctions.
Ne déconnectez pas le module de capture lorsqu’il est
connecté. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements.
1. Porte USB (USB 3.0 tipo A)
Queste porte sono utilizzate per collegare la scheda di
acquisizione. Sono inoltre utilizzate per collegare disposi-
tivi di memoria USB per gli aggiornamenti del firmware, il
salvataggio delle pagine e altre funzioni. Non scollegare la
scheda di acquisizione quando è collegata. Ciò potrebbe
causare il malfunzionamento della macchina.
Read This First
Bitte zuerst lesen
À lire avant de commencer
Leggere prima di iniziare
Leer antes de empezar
Lees dit eerst
Les dette først
Leia isto primeiro
Lue tämä ensin
Läs detta först
Informacje wstępne

入门
請先閱讀本手冊
1. Entrée HDMI
Ce terminal est utilisé pour connecter un appareil de
sortie d’image, comme un ordinateur, une tablette ou un
appareil photo, afin d’afficher une image et d’écrire des
informations sur l’image affichée. Vous ne pouvez pas
afficher de contenu protégé par des droits d’auteur, tel
que des données sur DVD et disques Blu-ray. Pour plus
d’informations sur la connexion d’un périphérique de sortie
d’image, reportez-vous au mode d’emploi.
2. Entrée DisplayPort
Ce terminal est utilisé pour connecter un appareil de
sortie d’image, comme un ordinateur, une tablette ou un
appareil photo, afin d’afficher une image et d’écrire des
informations sur l’image affichée. Vous ne pouvez pas
afficher de contenu protégé par des droits d’auteur, tel
que des données sur DVD et disques Blu-ray. Pour plus
d’informations sur la procédure pour se connecter à un
ordinateur, consultez le Manuel utilisateur.
3. Entrée VGA
Ce terminal est utilisé pour connecter un appareil de
sortie d’image, comme un ordinateur, une tablette ou un
appareil photo, afin d’afficher une image et d’écrire des
informations sur l’image affichée. Pour plus d’informations
sur la procédure pour se connecter à un ordinateur,
consultez le Manuel utilisateur.
1. Ingresso HDMI
Questo terminale viene utilizzato per collegare un
dispositivo di uscita immagini, come un computer, un tablet
o una fotocamera documenti per visualizzare un’immagine
e per scrivere informazioni sull’immagine visualizzata. Non
è possibile visualizzare contenuti protetti da copyright,
come ad esempio dati su DVD e su dischi Blu-ray. Per
informazioni dettagliate sul collegamento di un dispositivo
di uscita immagini, consultare le Istruzioni per l’uso.
2. Ingresso DisplayPort
Questo terminale viene utilizzato per collegare un
dispositivo di uscita immagini, come un computer, un tablet
o una fotocamera documenti per visualizzare un’immagine
e per scrivere informazioni sull’immagine visualizzata. Non
è possibile visualizzare contenuti protetti da copyright,
come ad esempio dati su DVD e su dischi Blu-ray. Per
informazioni dettagliate su come collegare un computer,
consultare le Istruzioni per l’uso.
3. Ingresso VGA
Questo terminale viene utilizzato per collegare un
dispositivo di uscita immagini, come un computer, un tablet
o una fotocamera documenti per visualizzare un’immagine
e per scrivere informazioni sull’immagine visualizzata. Per
informazioni dettagliate su come collegare un computer,
consultare le Istruzioni per l’uso.
1. Entrada HDMI
Este terminal se usa para conectar un dispositivo de salida
de imágenes, como un ordenador, tableta o cámara de
documentos para mostrar una imagen y para guardar
información en la imagen que se muestra. No puede
visualizar contenido protegido por copyright, como datos
en discos DVD y Blu-ray. Para obtener más información
acerca de cómo conectar un dispositivo de salida de
imágenes, consulte las Instrucciones de uso.
2. Entrada DisplayPort
Este terminal se usa para conectar un dispositivo de salida
de imágenes, como un ordenador, tableta o cámara de
documentos para mostrar una imagen y para guardar
información en la imagen que se muestra. No puede
visualizar contenido protegido por copyright, como datos
en discos DVD y Blu-ray. Si desea más información sobre
cómo conectar un ordenador, consulte las Instrucciones de
uso.
3. Entrada VGA
Este terminal se usa para conectar un dispositivo de
salida de imágenes, como un ordenador, tableta o cámara
de documentos para mostrar una imagen y para guardar
información en la imagen que se muestra. Si desea más
información sobre cómo conectar un ordenador, consulte
las Instrucciones de uso.
1. HDMI-ingang
Deze terminal wordt gebruikt voor het aansluiten van
een afbeeldingsuitvoerapparaat, bijv. een computer, een
tablet of een documentcamera waarmee een afbeelding
kan worden weergegeven en waarmee informatie op de
weergegeven afbeelding kan worden geschreven. U kunt
geen met copyright beschermde inhoud weergeven, zoals
gegevens op dvd’s en Blu-ray disks. Voor meer informatie
over het verbinden van een afbeeldingsuitvoerapparaat,
zie de Gebruiksaanwijzing.
2. DisplayPort-input
Deze terminal wordt gebruikt voor het aansluiten van
een afbeeldingsuitvoerapparaat, bijv. een computer, een
tablet of een documentcamera waarmee een afbeelding
kan worden weergegeven en waarmee informatie op de
weergegeven afbeelding kan worden geschreven.
U kunt
geen met copyright beschermde inhoud weergeven, zoals
gegevens op dvd’s en Blu-ray disks.
Voor informatie over het
aansluiten van een computer, zie de Gebruiksaanwijzing.
3. VGA-input
Deze terminal wordt gebruikt voor het aansluiten van
een afbeeldingsuitvoerapparaat, bijv. een computer, een
tablet of een documentcamera waarmee een afbeelding
kan worden weergegeven en waarmee informatie op de
weergegeven afbeelding kan worden geschreven. Voor
informatie over het aansluiten van een computer, zie de
Gebruiksaanwijzing.
1. HDMI-inngang
Denne terminalen brukes til å koble til en
bildeutgangsenhet, f.eks. datamaskin, nettbrett eller
dokumentkamera for å vise et bilde, og til å skrive
informasjon på bildet som vises. Du kan ikke vise
opphavsrettsbeskyttet innhold, som for eksempel
data på DVD- og Blu-ray-plater. Se brukerhåndboken
for informasjon om hvordan du kobler til en
bildeutgangsenhet.
2. DisplayPort-inngang
Denne terminalen brukes til å koble til en
bildeutgangsenhet, f.eks. datamaskin, nettbrett eller
dokumentkamera for å vise et bilde, og til å skrive
informasjon på bildet som vises. Du kan ikke vise
opphavsrettsbeskyttet innhold, som for eksempel data
på DVD- og Blu-ray-plater. Se brukerhåndboken for
informasjon om hvordan du kobler til en datamaskin.
3. VGA-inngang
Denne terminalen brukes til å koble til en
bildeutgangsenhet, f.eks. datamaskin, nettbrett eller
dokumentkamera for å vise et bilde, og til å skrive
informasjon på bildet som vises. Se brukerhåndboken for
informasjon om hvordan du kobler til en datamaskin.
1. Entrada HDMI
Esse terminal é usado para conectar um dispositivo
de saída de imagem, como um computador, tablet
ou projetor, para exibir imagens ou para escrever
informações sobre a imagem exibida. Não é possível
exibir conteúdo protegido por direitos autorais, como
dados em DVDs ou discos Blu-ray. Para mais informações
sobre como conectar um dispositivo de saída de imagem,
consulte as Instruções de operação.
󱛤
Capture Board / Aufzeichnungsplatine / Module de
capture / Scheda di acquisizione / Placa de captura /
Capture board / Opptakskort / Placa de captura /
Piirtotaulu / Minneskort / Karta do przechwytywania
obrazu / 捕获板 
擷取迴路板
Y440IT0001
1
2
3
1. HDMI Input
This terminal is used to connect an image output device,
such as a computer, tablet, or document camera to display
an image, and to write information on the image that is
displayed. You cannot display copyrightprotected content,
such as data on DVDs and Blu-ray discs. For details
about connecting an image output device, see Operating
Instructions.
2. DisplayPort Input
This terminal is used to connect an image output device,
such as a computer, tablet, or document camera to display
an image, and to write information on the image that is
displayed. You cannot display copyrightprotected content,
such as data on DVDs and Blu-ray discs. For details about
how to connect a computer, see Operating Instructions.
3. VGA Input
This terminal is used to connect an image output device,
such as a computer, tablet, or document camera to display
an image, and to write information on the image that is
displayed. For details about how to connect a computer,
see Operating Instructions.
1. HDMI-Eingang
Über diesen Anschluss können Sie ein Bildausgabegerät,
wie einen Computer, ein Tablet oder eine
Dokumentkamera anschließen, um ein Bild anzuzeigen
und Informationen in das angezeigte Bild zu schreiben.
Sie können keine urheberrechtlich geschützten Inhalte
anzeigen, beispielsweise Daten auf DVDs und Blu-Rays.
Details zum Anschließen eines Bildausgabegeräts erhalten
Sie in der Bedienungsanleitung.
2. DisplayPort Eingang
Über diesen Anschluss können Sie ein Bildausgabegerät,
wie einen Computer, ein Tablet oder eine
Dokumentkamera anschließen, um ein Bild anzuzeigen
und Informationen in das angezeigte Bild zu schreiben.
Sie können keine urheberrechtlich geschützten Inhalte
anzeigen, beispielsweise Daten auf DVDs und Blu-Rays.
Einzelheiten zum Anschließen eines Computers finden Sie
in der Bedienungsanleitung.
3. VGA-Eingang
Über diesen Anschluss können Sie ein Bildausgabegerät,
wie einen Computer, ein Tablet oder eine
Dokumentkamera anschließen, um ein Bild anzuzeigen
und Informationen in das angezeigte Bild zu schreiben.
Einzelheiten zum Anschließen eines Computers finden Sie
in der Bedienungsanleitung.
2. Entrada DisplayPort
Esse terminal é usado para conectar um dispositivo de
saída de imagem, como um computador, tablet ou projetor,
para exibir imagens ou para escrever informações sobre a
imagem exibida. Não é possível exibir conteúdo protegido
por direitos autorais, como dados em DVDs ou discos
Blu-ray. Para mais informações sobre como conectar um
computador, consulte as Instruções de operação.
3. Entrada VGA
Esse terminal é usado para conectar um dispositivo de
saída de imagem, como um computador, tablet ou projetor,
para exibir imagens ou para escrever informações sobre
a imagem exibida. Para mais informações sobre como
conectar um computador, consulte as Instruções de
operação
1. HDMI-sisääntulo
Liitäntä kuvantoistolaitteelle, kuten tietokoneelle, tabletille
tai dokumenttikameralle, jolla näytetään kuvaa ja voidaan
kirjoittaa siihen tietoja. Et voi näyttää tekijänoikeuksin
suojattua sisältöä, kuten DVD-ja Blu-ray-levyillä olevaa
tietoa. Lisätietoja kuvantoistolaitteiden liitännästä on
käyttöoppaassa.
2. DisplayPort-sisääntulo
Liitäntä kuvantoistolaitteelle, kuten tietokoneelle, tabletille
tai dokumenttikameralle, jolla näytetään kuvaa ja voidaan
kirjoittaa siihen tietoja. Et voi näyttää tekijänoikeuksin
suojattua sisältöä, kuten DVD-ja Blu-ray-levyillä
olevaa tietoa. Lisätietoja tietokoneen liitännästä on
käyttöoppaassa.
3. VGA-sisääntulo
Liitäntä kuvantoistolaitteelle, kuten tietokoneelle, tabletille
tai dokumenttikameralle, jolla näytetään kuvaa ja voidaan
kirjoittaa siihen tietoja. Lisätietoja tietokoneen liitännästä
on käyttöoppaassa.
1. HDMI-inmatning
Denna terminal används för att ansluta en
bildutmatningsenhet som t.ex. en dator, surfplatta
eller dokumentkamera för att visa en bild, samt för att
skriva information på bilden som visas. Du kan inte visa
upphovsrättsskyddat innehåll som data på DVD eller
Blu-ray-skivor. För mer information om anslutning av
bildutmatningsenheter hänvisar vi till Bruksanvisningen.
2. DisplayPort Inmatning
Denna terminal används för att ansluta en
bildutmatningsenhet som t.ex. en dator, surfplatta
eller dokumentkamera för att visa en bild, samt för att
skriva information på bilden som visas. Du kan inte visa
upphovsrättsskyddat innehåll som data på DVD eller
Blu-ray-skivor. För mer information om hur du ansluter en
dator, se bruksanvisningen.
3. VGA-inmatning
Denna terminal används för att ansluta en
bildutmatningsenhet som t.ex. en dator, surfplatta eller
dokumentkamera för att visa en bild, samt för att skriva
information på bilden som visas. För mer information om
hur du ansluter en dator, se bruksanvisningen.
1. Wejście HDMI
To złącze służy do podłączenia urządzenia generującego
obraz, jak komputer, tablet, kamera, by wyświetlić
obraz i zapisać informacje na wyświetlanym obrazie.
Wyświetlanie treści chronionych prawem autorskim,
np. danych na płytach DVD i Blue-ray, nie jest możliwe.
Szczegółowe informacje na temat podłączenia urządzenia
wysyłającego obraz znajdują się w instrukcji obsługi.
2. Wejście DisplayPort
To złącze służy do podłączenia urządzenia generującego
obraz, jak komputer, tablet, kamera, by wyświetlić
obraz i zapisać informacje na wyświetlanym obrazie.
Wyświetlanie treści chronionych prawem autorskim,
np. danych na płytach DVD i Blue-ray, nie jest możliwe.
Szczegółowe informacje, jak podłączyć komputer znajdują
się w Instrukcji obsługi.
1. Puertos USB (USB 3.0 Tipo A)
Estos puertos se utilizan para conectar el panel de
captura. También se utilizan para conectar dispositivos de
memoria USB para actualizaciones de firmware, guardar
páginas y otras funciones. No desconecte el panel de cap-
tura cuando esté conectado. De lo contrario, la máquina
podría averiarse.
1. USB 3.0-poorten (type A)
Deze poorten zijn voor het aansluiten van het capture
board. U kunt ze ook gebruiken voor USB-geheugenop-
slagapparaten voor het uitvoeren van firmware-updates,
het opslaan van pagina’s, en andere functies. Verwijder het
capture board niet wanneer u die aansluit. Doet u dit wel,
dan kan dit storingen in het apparaat veroorzaken.
1. USB-porter (USB 3.0 type A)
Disse portene brukes for å koble til tilkoblingskortet.
De brukes også for å koble til USB-minneenheter for
fastvareoppdateringer, lagring av sider, eller andre
funksjoner. Ikke koble fra tilkoblingskortet under tilkobling.
Å gjøre dette kan føre til maskinvarefeil.
1. Portas USB (USB 3.0 Tipo A)
Essas portas são usadas para conectar a placa de captu-
ra. Também são usadas para atualizar o firmware, salvar
páginas e outras funções. Não desligue a caixa de captura
enquanto estiver conectada. Caso contrário, o equipamen-
to poderá apresentar defeito.
1. USB-portit (USB 3.0 tyyppi A)
Näiden porttien kautta yhdistetään kaappauslevy. Niillä
myös yhdistetään USB-muistilaitteita, joita käytetään
laiteohjelmistopäivityksiin, sivujen tallentamiseen ja muihin
toimintoihin. Älä irrota kaappauslevyä, kun yhdistät sen.
Tämä voi johtaa laitteen toimintahäiriöön.
1. USB-portar (USB 3.0 typ A)
Dessa USB-anslutningar används för att ansluta Capture
box. De används även för att ansluta USB-minnen för
firmware-uppdateringar, spara sidor med mera. Koppla inte
bort Capture boxen eller när ansluter den, det kan leda till
att enheten inte fungerar korrekt.
1. Porty USB (USB 3.0 Typ A)
Porty te służą do podłączenia karty przechwytywania. Są
one również używane do podłączenia pamięci USB, do
aktualizacji oprogramowania sprzętowego, zapisywania
stron i innych funkcji. Podczas podłączania nie należy
odłączać karty przechwytywania. Może to spowodować
nieprawidłowe działanie urządzenia.

キャプボックスをるとき、ファー
アップ USB メモリ
セットするときに使用します。キャチャー
スが接続されているきは、接続を外
と本能しななりますので、外さ
ないください。
1. USB端口 (USB3.0型号A)
此类端口用于连接采集卡。端口同样可以连接用
于固件更新、保存页面或其他功能的USB存储设
备。与采集卡相连时请勿将其断开。否则可能导
致机器故障。
1. USB連接埠 (USB 3.0 Type A)
這些連接埠用來連接擷取迴路板。它們也用
來連接USB記憶裝置,進行韌體更新、儲存
頁面與其他功能。連接時請勿拔除擷取迴路
板。這樣做可能造成機器故障。
3. Wejście VGA
To złącze służy do podłączenia urządzenia generującego
obraz, jak komputer, tablet, kamera, by wyświetlić
obraz i zapisać informacje na wyświetlanym obrazie.
Szczegółowe informacje, jak podłączyć komputer znajdują
się w Instrukcji obsługi.
 
書画ラなの映像出力
機器を接続、映像を本機の画面表示、そ
の上に書込む使用す。著作権保護コ
は対応せん。接続方法は使
用説明書』を参照さい。
 
書画ラなの映像出力
機器を接続、映像を本機の画面表示、そ
の上に書込む使用す。著作権保護コ
は対応せん。接続方法は使
用説明書』を参照さい。
 
、書画ラなの映像出
力機器を接続、映像を本機の画面表示
その上に書込む使用す。接続方法は
使用説明書』を参照ださい。
1. HDMI输入
此端子用于连接图像输出设备,诸如计算机、平
板或实物投影机,以显示图像,以及在显示的图
像上写入信息。您无法显示受版权保护的内容,
诸如DVD和蓝光碟中的数据。有关连接图像输出
设备的详细信息,请参见《操作说明书》。
2. 显示端口输入
此端子用于连接图像输出设备,诸如计算机、平
板或实物投影机,以显示图像,以及在显示的图
像上写入信息。您无法显示受版权保护的内容,
诸如DVD和蓝光碟中的数据。有关如何连接计算
机的详细信息,请参见《操作说明书》。
3. VGA输入
此端子用于连接图像输出设备,诸如计算机、平
板或实物投影机,以显示图像,以及在显示的图
像上写入信息。有关如何连接计算机的详细信
息,请参见《操作说明书》。
1. HDMI Input
此端子用於連接影像輸出裝置,如電腦、平板或
文件相機來顯示影像,且將資訊書寫在顯示的影
像上。您無法顯示受版權保護的內容,如DVD與
藍光碟片上的資料。關於連接影像輸出裝置的詳
細資訊,請參閱「操作說明書」。
2. DisplayPort Input
此端子用於連接影像輸出裝置,如電腦、平板或
文件相機來顯示影像,且將資訊書寫在顯示的影
像上。您無法顯示受版權保護的內容,如DVD與
藍光碟片上的資料。關於如何連接電腦的方式,
請參閱「操作說明書」。
3. VGA Input
此端子用於連接影像輸出裝置,如電腦、平板或
文件相機來顯示影像,且將資訊書寫在顯示的影
像上。關於如何連接電腦的方式,請參閱「操作
說明書」。
Read This First
Bitte zuerst lesen
À lire avant de commencer
Leggere prima di iniziare
Leer antes de empezar
Lees dit eerst
Les dette først
Leia isto primeiro
Lue tämä ensin
Läs detta först
Informacje wstępne

入门
請先閱讀本手冊
© 2020 Ricoh Co., Ltd.
EN GB DE DE FR FR IT IT ES ES NL NL NO NO
PT
BR FI FI SV SE PL PL JA JP ZH CN ZH TW
AR AE
 
Y441-7501

Documenttranscriptie

Dit product wordt uitsluitend gebruikt in combinatie met het Ricoh Collaboration Board. Het kan niet in combinatie met andere producten worden gebruikt. Voor veiligheidsinformatie en meer informatie over het product, zie de handleiding van de hoofdeenheid. Dette produktet skal kun brukes sammen med RICOH Collaboration Board. Det kan ikke brukes sammen med andre produkter. Se håndboken til hovedenheten for detaljer om produkt eller sikkerhetsinformasjon. Lover og forskrifter Leis e regulamentações Advarsel for klasse A-produkt Wet- en regelgeving Waarschuwing voor product van klasse A. Waarschuwing: Dit apparaat is conform Klasse A van CISPR 32. Dit apparaat kan in een huishoudelijke omgeving radiostoring veroorzaken. Aangezien dit apparaat geen huishoudelijk apparaat is, voldoet het niet aan ErP Richtlijn 2009/125/EG welke in 2013 is herzien. Traceerbaarheidsinformatie CE-label (alleen voor EU-landen) Fabrikant: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan Importeur: Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Gebruikersinformatie over elektrische en elektronische apparatuur ❖❖Gebruikers in landen waar onderstaand symbool onderdeel is van nationale regelgeving op het gebied van afvoer en verwerking van elektronisch afval Onze producten bevatten componenten van hoge kwaliteit en deze zijn speciaal ontworpen om gerecycled te kunnen worden. Onze producten of productverpakkingen bevatten onderstaand symbool. Het symbool duidt aan dat het product niet mag worden behandeld als gemeentelijk afval. Het dient apart te worden afgevoerd via de daarvoor beschikbare afvalophaalsystemen. Door deze instructies te volgen bent u er zeker van dat dit product correct wordt behandeld en helpt u de mogelijke impact op het milieu en de volksgezondheid te verminderen, als gevolg van een onjuiste behandeling. Het recyclen van producten helpt ons om natuurlijke grondstoffen zoveel mogelijk te recyclen en het milieu te beschermen. Neem voor meer gedetailleerde informatie over de ophaalen recyclesystemen voor dit product, contact op met de winkel waar u dit product heeft gekocht, uw plaatselijke leverancier of uw verkoopvertegenwoordiger. Aviso: O equipamento está em conformidade com a Classe A do CISPR 32. Num ambiente residencial, este equipamento pode provocar interferências radiofónicas. Ettersom denne maskinen ikke er et husholdningsapparat reguleres den ikke under ErP Direktivet 2009/125/EC, sist revidert i 2013. CE-merking og sporingsinformasjon (kun for EUland) Produsent: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan Importør: Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Brukerinformasjon om elektrisk og elektronisk utstyr ❖❖Brukere i land der symbolet som vises i denne delen er spesifisert i nasjonalt lovverk om innsamling og behandling av elektronisk avfall Produktene våre inneholder høykvalitetskomponenter og er konstruert for å kunne gjenvinnes. Produktene våre eller produktemballasjen er merket med symbolet nedenfor. Symbolet indikerer at produktet ikke skal behandles som restavfall. Produktet må avhendes separat via et egnet retur- og innsamlingssystem. Ved å følge disse instruksjonene sikrer du at produktet behandles korrekt, og hjelper til å redusere potensiell påvirkning på miljøet og menneskers helse, som ellers kan forårsakes av uhensiktsmessig håndtering. Gjenvinning av produkter hjelper til med å bevare naturressurser og beskytte miljøet. Hvis du vil ha mer informasjon om innsamlings- og gjenvinningssystemer for dette produktet, kontakt butikken der du kjøpte det, din lokale forhandler eller salgs-/ servicerepresentanter. andre brukere Dersom du ønsker å avhende dette produktet, kontakt dine lokale myndigheter, butikken du kjøpte produktet i, din lokale forhandler eller salgs-/servicerepresentanter. ❖❖Alle andere gebruikers Als u dit product wilt afvoeren, neem dan contact op met uw gemeente, de winkel waar u dit product heeft gekocht, uw plaatselijke leverancier of uw verkoopvertegenwoordiger. Read This First Bitte zuerst lesen Aviso sobre produto da Classe A Advarsel: Dette utstyret samsvarer med klasse A for CISPR 32. I et boligmiljø kan dette utstyret komme til å forårsake radioforstyrrelser. ❖❖Alle À lire avant de commencer Leggere prima di iniziare Este produto deve ser usado somente com o RICOH Collaboration Board. Não é possível usá-lo com outros produtos. Para obter mais informações sobre o produto e informações de segurança, consulte o manual da unidade principal. Como este equipamento não é um eletrodoméstico, ele não está em conformidade com a Diretiva ErP 2009/125/EC, revisada em 2013. ätä tuotetta käytetään vain RICOH Collaboration Board -valkotaulun kanssa. Sitä ei voi käyttää muiden tuotteiden kanssa. Lisätietoja laitteesta ja sen turvallisuustiedoista, katso pääyksikön opas. Den här produkten används endast med RICOH Collaboration Board. Den kan inte användas tillsammans med andra produkter. Mer information om den här produkten och om säkerhet finns i huvudenhetens handbok. Lait ja määräykset Lagar och förordningar Varoitus luokan A tuotteesta Varningsmeddelande på Klass A-produkt Varoitus: Laite täyttää CISPR 32 -määräyksen A-luokan laitteelle asettamat vaatimukset. Laite saattaa aiheuttaa radiohäiriötä kotikäytössä. Varning: Denna utrustning är kompatibel med Klass A för CISPR 32. I täta bostadsområden kan denna utrustning orsaka radiostörningar. Koska tämä laita ei ole kodinkone, se ei vastaa vuonna 2013 tarkistetun ErP-direktiivin 2009/125/EC vaatimuksia. Då detta inte är en hushållsprodukt är den inte förenlig med ErP-direktivet 2009/125/EC och som reviderades 2013. CE-merkinnän tiedot (vain EU-maat) Spårningsinformation om CE-märkning (CE Marking Traceability Information) (Endast för EU-länder) Informações de rastreabilidade da marcação CE (apenas para países da UE) Valmistaja: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan Fabricante: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan Maahantuoja: Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Importador: Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Tietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käyttäjille Informação para usuários sobre equipamentos elétricos e eletrônicos ❖❖Para usuários nos países em que o símbolo mostrado nesta seção é especificado em lei nacional sobre coleta e tratamento de resíduos eletrônicos Nossos produtos contêm componentes de alta qualidade e são projetados para facilitar a reciclagem. Nossos produtos ou embalagens de produtos são identificados com o símbolo abaixo. O símbolo indica que o produto não deve ser tratado como resíduo urbano. Ele deve ser descartado separadamente por meio dos sistemas adequados de retorno e coleta disponíveis. Seguindo essas instruções, você garante que este produto seja devidamente tratado, além de ajudar a reduzir potenciais impactos no ambiente e na saúde humana resultantes do tratamento inapropriado. A reciclagem de produtos ajuda a preservar os recursos naturais e a proteger o meio ambiente. Para obter mais informações sobre os sistemas de coleta e reciclagem deste produto, entre em contato com o estabelecimento em que ele foi adquirido, seu revendedor local, representante de vendas ou assistência técnica. ❖❖Käyttäjille maissa, joissa elektroniikkaromu on merkitty seuraavasti Tuotteemme sisältävät korkealaatuisia ja kierrätyskelpoisia osia. Tuotteemme tai tuotepakkauksemme on merkitty alla olevalla merkillä. Merkki tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää yhdyskuntajätteen mukana. Käytetty tuote on toimitettava asianmukaiseen keräyspisteeseen. Noudattamalla ohjeita varmistat, että tuote kierrätetään oikein eikä siitä aiheudu ympäristötai terveyshaittoja. Kierrättämällä säästät luonnonvaroja ja suojelet ympäristöä. Lisätietoja tuotetta koskevista keräys- ja kierrätysjärjestelmistä saat tuotteen myyneestä liikkeestä, paikalliselta jälleenmyyjältä tai myynti/huoltoedustajalta. ❖❖Kaikki muut käyttäjät Lisätietoja tuotteen hävittämisestä saat paikallisilta viranomaisilta, tuotteen myyneestä liikkeestä, paikalliselta jälleenmyyjältä tai myynti/huoltoedustajalta. Användarinformation om elektrisk och elektronisk utrustning ❖❖Användare i de länder där symbolen i detta avsnitt har angivits i den nationella lagstiftningen gällande insamling och hantering av e-avfall Våra produkter innehåller komponenter av högsta kvalitet och är konstruerade för att underlätta återvinning. Våra produkter eller produktförpackningar är märkta med symbolen nedan. Symbolen anger att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. Den måste avyttras separat i enlighet med tillämpliga återlämnings- och insamlingssystem. Genom att följa dessa instruktioner garanterar du att denna produkt behandlas korrekt och hjälper till att reducera eventuell påverkan på miljön och den mänskliga hälsan, vilket annars kan ske vid felaktig hantering. Återvinning av produkter hjälper till att bevara naturens resurser och skyddar miljön. Mer detaljerad information om insamlings- och återvinningssystem för denna produkt kan du få i butiken där produkten köptes, hos din lokala återförsäljare eller försäljnings-/servicerepresentant. Ostrzeżenie o produkcie klasy A Niebezpieczeństwo: Niniejsze urządzenie jest zgodne z normą CISPR 32, klasa A. W środowisku domowym niniejsze urządzenie może powodować zakłócenia fal radiowych. Ponieważ urządzenie nie jest przeznaczone do używania w domu, nie jest zgodne z dyrektywą ErP 2009/125 / WE, która została zmieniona w 2013 r. Informacje identyfikujące o zgodności CE (Tylko dla krajów Unii Europejskiej) Producent: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan Importer: Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Informacje dla użytkownika na temat sprzętu elektrycznego i elektronicznego ❖❖Użytkownicy w krajach, w których symbol ukazany poniżej został określony prawem krajowym dotyczącym zbiórki i utylizacji odpadów elektronicznych Nasze produkty zawierają komponenty wysokiej jakości i zostały wyprodukowane w sposób ułatwiający recykling. Nasze produkty i opakowania produktów są oznaczone poniższym symbolem. Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Należy pozbywać się go osobno, korzystając z dostępnych systemów odbioru i zbiórki odpadów. Przestrzegając tych zaleceń zapewniasz prawidłowe obchodzenie się z produktem i pomagasz zredukować potencjalne zagrożenia dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które mogłyby powstać na skutek niewłaściwego postępowania z produktem. Recykling produktów pomaga oszczędzać zasoby naturalne i chronić środowisko. Szczegółowe informacje na temat systemów zbiórki i recyklingu odpadów, które mają zastosowanie w przypadku tego produktu, można uzyskać w sklepie, gdzie produkt został zakupiony, u lokalnego dystrybutora, przedstawiciela handlowego lub w serwisie. övriga användare Om du vill kassera den här produkten ska du kontakta de lokala myndigheterna, butiken där produkten köptes, din lokala återförsäljare eller försäljnings-/servicerepresentant. os outros usuários Se você deseja descartar este produto, entre em contato com as autoridades locais, o estabelecimento onde ele foi adquirido, seu revendedor local, representante de vendas ou assistência técnica. Les dette først Leia isto primeiro Importör: Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Prawo i przepisy ❖❖Alla ❖❖Todos Leer antes de empezar Lees dit eerst Tillverkare: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan Tego produktu należy używać wyłącznie z tablicą RICOH Collaboration Board. Nie należy go używać z innymi produktami. Więcej informacji na temat produktu i informacji o bezpieczeństwie można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia. ❖❖Wszyscy pozostali użytkownicy W celu pozbycia się zużytego produktu skontaktuj się z lokalnymi władzami, sklepem, gdzie produkt został zakupiony, lokalnym dystrybutorem, przedstawicielem handlowym lub serwisem. Lue tämä ensin Läs detta först Informacje wstępne はじめにお読みください 入门 請先閱讀本手冊 本製品は、リコー インタラクティブ ホワ イトボード専用です。 他の製品には使用 できません。 本製品の詳細や安全に関す る注意は、 本体の説明書を参照してくだ さい。 本产品仅同RICOH Collaboration Board配套使用。它不能和其它产品配套使 用。有关本产品的更多详细信息和安全指南,请参考主机的手册。 法律法规 警告 法律・規制 况下,可能需要用户对干扰采取切实可行的措施。 電波障害についての注意事項 产品中有害物质使用限制的描述 他のエレクトロニクス機器に隣接して設置した場合、 お 互いに悪影響を及ぼすことがあります。特に、 近くにテレ 1 产品中有害物质的名称及含量 ビやラジオなどがある場合、 雑音が入ることがあります。 机器 产品名称:理光互动电子液晶显示器 4K截屏盒子 类型1 その場合は、次のようにしてください。 有害物质 • テレビやラジオなどからできるだけ離す。 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 • テレビやラジオなどのアンテナの向きを変える。 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) • コンセントを別にする。 1 塑料机构件 ○ ○ ○ ○ 2 金属机构件 この装置は、クラスA機器です。この装置を ○ ○ ○ ○ 住宅環境で使用すると電波妨害を引き起こすこ とがあります。この場合には使用者が適切な対 3 电路板组件 × ○ ○ ○ 策を講ずるよう要求されることがあります。 VCCI-A 多溴联苯 (PBB) ○ 多溴二苯醚 (PBDE) ○ ○ ○ ○ ○ 4 线材 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 备注 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○ : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 × : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 - : 本产品不含此部件。 · Placa de captura · Capture board · Piirtotaulu · Karta do przechwytywania obrazu · 捕获板 設備名稱:擷取迴路板,型號(型式):Y4400500 限用物質及其化學符號 單元 多溴聯苯 多溴二苯醚 鉛 汞 鎘 六價鉻 (PBB) (PBDE) (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6 ) 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電路板 - ○ ○ ○ ○ ○ 連接線 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。 Leer antes de empezar Lees dit eerst Les dette først Leia isto primeiro 1 Y440IT0003 1. Controller Unit / Steuereinheit / Unité contrôleur / Unità controller / Unidad controladora / Controllereenheid / Kontrollenhet / Unidade da controladora / Ohjainyksikkö / Controller / Zespół sterownika / コントローラーボックス / 控制器单元 / 控制器單元 2. Capture Board / Aufzeichnungsplatine / Module de capture / Scheda di acquisizione / Placa de captura / Capture board / Opptakskort / Placa de captura / Piirtotaulu / Minneskort / Karta do przechwytywania obrazu / キャプチャーボックス / 捕获板 / 擷取迴路板 · 擷取迴路板 The illustration above is an example. The shape of the main unit may differ depending on the model. Component Names and Functions Komponentennamen und Funktionen Noms et fonctions des composants Nomi e funzioni dei componenti Nombres y funciones de los componentes Namen en functies van onderdelen Komponentnavn og funksjoner Nomes e funções dos componentes Osien nimet ja toiminnot Komponenternas namn och funktioner Nazwy i funkcje elementów 各部の名称とはたらき Die obige Abbildung ist ein Beispiel. Die Form der Haupteinheit kann je nach Modell unterschiedlich sein. 组件名称和功能 元件名稱與功能 Main Unit / Hauptgerät / Appareil de base / Unità principale / Unidad principal / Hoofdeenheid / Hovedmaskin / Unidade principal / Peruslaite / Huvudenhet / Jednostka główna / 本体 / 主单元 / 主機 進口商:台灣理光股份有限公司 地址:台北市南港區市民大道七段8號12樓之1 À lire avant de commencer Leggere prima di iniziare · Minneskort ・ キャプチャーボックス 限用物質含有情況 2 · Scheda di acquisizione 只要遵守有关该产品的安全和使用时的注意事项,从生产日期开始的年限内, 不会出现环境污染,不会给人体和财产带来严重影响。而且,那是根据安全使 用期限法算出的。 法律與法規 1 · Module de capture · Placa de captura 本產品僅限與RICOH Collaboration Board一起使用。無法與其他產品一起使用。關於本 產品更多的詳細資訊與安全資訊,請參閱主機的手冊。 Unità controller / Unidad controladora / Controllereenheid / Kontrollenhet / Unidade da controladora / Ohjainyksikkö / Controller / Zespół sterownika / コントローラーボックス / 控制器单元 / 控制器 單元 · Aufzeichnungsplatine 这个标志是在中国销售的电子信息产品适用的环保使用期限。 仅适用中国的 环保使用期限 ❖❖ Controller Unit / Steuereinheit / Unité contrôleur / · Capture Board · Opptakskort 2 环保使用期限的说明 Read This First Bitte zuerst lesen List of Included Items Liste der enthaltenen Elemente Liste des éléments fournis Elenco dei componenti inclusi Lista de artículos incluidos Lijst van inbegrepen onderdelen Liste over medfølgende artikler Lista dos itens inclusos Toimitukseen kuuluvat tuotteet Lista över medföljande artiklar Lista dołączonych elementów 同梱品一覧 包含的项目列表 包括項目清單 Ports on the Machine / Ports am Gerät / Ports sur l’appareil / Porte sulla macchina / Puertos de la máquina / Poorten op het apparaat / Porter på maskinen / Portas no equipamento / Laitteen liitännät / Maskinens portar / Porty w urządzeniu / 入出力端子 / 机器上的端口 / 機器上的連接埠 Lue tämä ensin Läs detta först L’illustration ci-dessus est fournie à titre d’exemple. La forme de l’unité principale peut varier selon le modèle. L’illustrazione sopra riportata è un esempio. La forma dell’unità principale può variare a seconda del modello. La ilustración superior es solo un ejemplo. La forma de la unidad principal puede variar en función del modelo. De illustratie hierboven is een voorbeeld. De vorm van de hoofdeenheid wijkt mogelijk af afhankelijk van het model. Bildet over er kun et eksempel. Utformingen på hovedenheten kan variere avhengig av modell. A ilustração acima é um exemplo. O formato da unidade principal varia de acordo com o modelo. Yllä oleva kuva on esimerkki. Yksikön muoto voi vaihdella mallista riippuen. Bilden ovan är ett exempel. Huvudenhetens utseende kan avvika beroende på modell. Poniższa ilustracja jest tylko przykładowa. Wygląd urządzenia może się różnić w zależności od modelu. このイラストは一例です。本体の形状は機種によって 異なります。 EBN001 1. USB ports (USB 3.0 Type A) These ports are used to connect the capture box. They are also used to connect USB memory devices for firmware updates, saving pages, and other functions. Do not disconnect the capture box, when connecting it. Doing so may cause the machine to malfunction. 1. USB-Ports (USB 3.0 Typ A) Diese Anschlüsse dienen zum Anschluss der Aufzeichnungsplatine. Sie werden auch verwendet, um USB-Speichergeräte für Firmware-Updates, zum Speichern von Seiten und andere Funktionen anzuschließen. Trennen Sie die Aufzeichnungsplatine nicht vom Gerät ab, wenn diese verbunden ist. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen des Geräts kommen. 1. Ports USB (USB 3.0 Type A) Ces ports sont utilisés pour connecter le module de capture. Ils permettent également de connecter des périphériques USB afin d’effectuer la mise à jour du firmware, d’enregistrer une page ou d’utiliser d’autres fonctions. Ne déconnectez pas le module de capture lorsqu’il est connecté. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements. 1. Porte USB (USB 3.0 tipo A) Queste porte sono utilizzate per collegare la scheda di acquisizione. Sono inoltre utilizzate per collegare dispositivi di memoria USB per gli aggiornamenti del firmware, il salvataggio delle pagine e altre funzioni. Non scollegare la scheda di acquisizione quando è collegata. Ciò potrebbe causare il malfunzionamento della macchina. 上方插图为一个示例。不同机型主机的外形可能不同。 上方畫面圖示為範例。主機的外形可能視機型而有 不同。 Informacje wstępne はじめにお読みください 入门 請先閱讀本手冊 1. Puertos USB (USB 3.0 Tipo A) Estos puertos se utilizan para conectar el panel de captura. También se utilizan para conectar dispositivos de memoria USB para actualizaciones de firmware, guardar páginas y otras funciones. No desconecte el panel de captura cuando esté conectado. De lo contrario, la máquina podría averiarse. 1. USB 3.0-poorten (type A) Deze poorten zijn voor het aansluiten van het capture board. U kunt ze ook gebruiken voor USB-geheugenopslagapparaten voor het uitvoeren van firmware-updates, het opslaan van pagina’s, en andere functies. Verwijder het capture board niet wanneer u die aansluit. Doet u dit wel, dan kan dit storingen in het apparaat veroorzaken. 1. USB-porter (USB 3.0 type A) Disse portene brukes for å koble til tilkoblingskortet. De brukes også for å koble til USB-minneenheter for fastvareoppdateringer, lagring av sider, eller andre funksjoner. Ikke koble fra tilkoblingskortet under tilkobling. Å gjøre dette kan føre til maskinvarefeil. 1. Portas USB (USB 3.0 Tipo A) Essas portas são usadas para conectar a placa de captura. Também são usadas para atualizar o firmware, salvar páginas e outras funções. Não desligue a caixa de captura enquanto estiver conectada. Caso contrário, o equipamento poderá apresentar defeito. 1. USB-portit (USB 3.0 tyyppi A) Näiden porttien kautta yhdistetään kaappauslevy. Niillä myös yhdistetään USB-muistilaitteita, joita käytetään laiteohjelmistopäivityksiin, sivujen tallentamiseen ja muihin toimintoihin. Älä irrota kaappauslevyä, kun yhdistät sen. Tämä voi johtaa laitteen toimintahäiriöön. 1. USB-portar (USB 3.0 typ A) Dessa USB-anslutningar används för att ansluta Capture box. De används även för att ansluta USB-minnen för firmware-uppdateringar, spara sidor med mera. Koppla inte bort Capture boxen eller när ansluter den, det kan leda till att enheten inte fungerar korrekt. 1. Porty USB (USB 3.0 Typ A) Porty te służą do podłączenia karty przechwytywania. Są one również używane do podłączenia pamięci USB, do aktualizacji oprogramowania sprzętowego, zapisywania stron i innych funkcji. Podczas podłączania nie należy odłączać karty przechwytywania. Może to spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. 1. USB ポート(USB 3.0 Type A) キャプチャ―ボックスを接続するとき、ファー ムアップやページの保存などで USB メモリー をセットするときに使用します。キャプチャー ボックスが接続されているときは、接続を外す と本機が正常に機能しなくなりますので、外さ ないでください。 1. USB端口 (USB3.0型号A) 此类端口用于连接采集卡。端口同样可以连接用 于固件更新、保存页面或其他功能的USB存储设 备。与采集卡相连时请勿将其断开。否则可能导 致机器故障。 1. USB連接埠 (USB 3.0 Type A) 這些連接埠用來連接擷取迴路板。它們也用 來連接USB記憶裝置,進行韌體更新、儲存 頁面與其他功能。連接時請勿拔除擷取迴路 板。這樣做可能造成機器故障。 Read This First Bitte zuerst lesen ❖ Capture Board / Aufzeichnungsplatine / Module de capture / Scheda di acquisizione / Placa de captura / Capture board / Opptakskort / Placa de captura / Piirtotaulu / Minneskort / Karta do przechwytywania obrazu / キャプチャーボックス / 捕获板 / ❖ 擷取迴路板 1. Entrée HDMI Ce terminal est utilisé pour connecter un appareil de sortie d’image, comme un ordinateur, une tablette ou un appareil photo, afin d’afficher une image et d’écrire des informations sur l’image affichée. Vous ne pouvez pas afficher de contenu protégé par des droits d’auteur, tel que des données sur DVD et disques Blu-ray. Pour plus d’informations sur la connexion d’un périphérique de sortie d’image, reportez-vous au mode d’emploi. 2. Entrée DisplayPort Ce terminal est utilisé pour connecter un appareil de sortie d’image, comme un ordinateur, une tablette ou un appareil photo, afin d’afficher une image et d’écrire des informations sur l’image affichée. Vous ne pouvez pas afficher de contenu protégé par des droits d’auteur, tel que des données sur DVD et disques Blu-ray. Pour plus d’informations sur la procédure pour se connecter à un ordinateur, consultez le Manuel utilisateur. 1 2 3 Y440IT0001 1. HDMI Input This terminal is used to connect an image output device, such as a computer, tablet, or document camera to display an image, and to write information on the image that is displayed. You cannot display copyrightprotected content, such as data on DVDs and Blu-ray discs. For details about connecting an image output device, see Operating Instructions. 2. DisplayPort Input This terminal is used to connect an image output device, such as a computer, tablet, or document camera to display an image, and to write information on the image that is displayed. You cannot display copyrightprotected content, such as data on DVDs and Blu-ray discs. For details about how to connect a computer, see Operating Instructions. 3. VGA Input This terminal is used to connect an image output device, such as a computer, tablet, or document camera to display an image, and to write information on the image that is displayed. For details about how to connect a computer, see Operating Instructions. 3. Entrée VGA Ce terminal est utilisé pour connecter un appareil de sortie d’image, comme un ordinateur, une tablette ou un appareil photo, afin d’afficher une image et d’écrire des informations sur l’image affichée. Pour plus d’informations sur la procédure pour se connecter à un ordinateur, consultez le Manuel utilisateur. 3. VGA-Eingang Über diesen Anschluss können Sie ein Bildausgabegerät, wie einen Computer, ein Tablet oder eine Dokumentkamera anschließen, um ein Bild anzuzeigen und Informationen in das angezeigte Bild zu schreiben. Einzelheiten zum Anschließen eines Computers finden Sie in der Bedienungsanleitung. À lire avant de commencer Leggere prima di iniziare 2. Entrada DisplayPort Esse terminal é usado para conectar um dispositivo de saída de imagem, como um computador, tablet ou projetor, para exibir imagens ou para escrever informações sobre a imagem exibida. Não é possível exibir conteúdo protegido por direitos autorais, como dados em DVDs ou discos Blu-ray. Para mais informações sobre como conectar um computador, consulte as Instruções de operação. 1. HDMI-ingang Deze terminal wordt gebruikt voor het aansluiten van een afbeeldingsuitvoerapparaat, bijv. een computer, een tablet of een documentcamera waarmee een afbeelding kan worden weergegeven en waarmee informatie op de weergegeven afbeelding kan worden geschreven. U kunt geen met copyright beschermde inhoud weergeven, zoals gegevens op dvd’s en Blu-ray disks. Voor meer informatie over het verbinden van een afbeeldingsuitvoerapparaat, zie de Gebruiksaanwijzing. 3. Entrada VGA Esse terminal é usado para conectar um dispositivo de saída de imagem, como um computador, tablet ou projetor, para exibir imagens ou para escrever informações sobre a imagem exibida. Para mais informações sobre como conectar um computador, consulte as Instruções de operação 2. DisplayPort-input Deze terminal wordt gebruikt voor het aansluiten van een afbeeldingsuitvoerapparaat, bijv. een computer, een tablet of een documentcamera waarmee een afbeelding kan worden weergegeven en waarmee informatie op de weergegeven afbeelding kan worden geschreven. U kunt geen met copyright beschermde inhoud weergeven, zoals gegevens op dvd’s en Blu-ray disks. Voor informatie over het aansluiten van een computer, zie de Gebruiksaanwijzing. 1. Ingresso HDMI Questo terminale viene utilizzato per collegare un dispositivo di uscita immagini, come un computer, un tablet o una fotocamera documenti per visualizzare un’immagine e per scrivere informazioni sull’immagine visualizzata. Non è possibile visualizzare contenuti protetti da copyright, come ad esempio dati su DVD e su dischi Blu-ray. Per informazioni dettagliate sul collegamento di un dispositivo di uscita immagini, consultare le Istruzioni per l’uso. 3. VGA-input Deze terminal wordt gebruikt voor het aansluiten van een afbeeldingsuitvoerapparaat, bijv. een computer, een tablet of een documentcamera waarmee een afbeelding kan worden weergegeven en waarmee informatie op de weergegeven afbeelding kan worden geschreven. Voor informatie over het aansluiten van een computer, zie de Gebruiksaanwijzing. 2. Ingresso DisplayPort Questo terminale viene utilizzato per collegare un dispositivo di uscita immagini, come un computer, un tablet o una fotocamera documenti per visualizzare un’immagine e per scrivere informazioni sull’immagine visualizzata. Non è possibile visualizzare contenuti protetti da copyright, come ad esempio dati su DVD e su dischi Blu-ray. Per informazioni dettagliate su come collegare un computer, consultare le Istruzioni per l’uso. 1. HDMI-inngang Denne terminalen brukes til å koble til en bildeutgangsenhet, f.eks. datamaskin, nettbrett eller dokumentkamera for å vise et bilde, og til å skrive informasjon på bildet som vises. Du kan ikke vise opphavsrettsbeskyttet innhold, som for eksempel data på DVD- og Blu-ray-plater. Se brukerhåndboken for informasjon om hvordan du kobler til en bildeutgangsenhet. 3. 1. HDMI-Eingang Über diesen Anschluss können Sie ein Bildausgabegerät, wie einen Computer, ein Tablet oder eine Dokumentkamera anschließen, um ein Bild anzuzeigen und Informationen in das angezeigte Bild zu schreiben. Sie können keine urheberrechtlich geschützten Inhalte anzeigen, beispielsweise Daten auf DVDs und Blu-Rays. Details zum Anschließen eines Bildausgabegeräts erhalten 1. Sie in der Bedienungsanleitung. 2. DisplayPort Eingang Über diesen Anschluss können Sie ein Bildausgabegerät, wie einen Computer, ein Tablet oder eine Dokumentkamera anschließen, um ein Bild anzuzeigen und Informationen in das angezeigte Bild zu schreiben. Sie können keine urheberrechtlich geschützten Inhalte anzeigen, beispielsweise Daten auf DVDs und Blu-Rays. Einzelheiten zum Anschließen eines Computers finden Sie in der Bedienungsanleitung. 3. Entrada VGA Este terminal se usa para conectar un dispositivo de salida de imágenes, como un ordenador, tableta o cámara de documentos para mostrar una imagen y para guardar información en la imagen que se muestra. Si desea más información sobre cómo conectar un ordenador, consulte las Instrucciones de uso. Ingresso VGA Questo terminale viene utilizzato per collegare un dispositivo di uscita immagini, come un computer, un tablet o una fotocamera documenti per visualizzare un’immagine e per scrivere informazioni sull’immagine visualizzata. Per informazioni dettagliate su come collegare un computer, consultare le Istruzioni per l’uso. Entrada HDMI Este terminal se usa para conectar un dispositivo de salida de imágenes, como un ordenador, tableta o cámara de documentos para mostrar una imagen y para guardar información en la imagen que se muestra. No puede visualizar contenido protegido por copyright, como datos en discos DVD y Blu-ray. Para obtener más información acerca de cómo conectar un dispositivo de salida de imágenes, consulte las Instrucciones de uso. 2. Entrada DisplayPort Este terminal se usa para conectar un dispositivo de salida de imágenes, como un ordenador, tableta o cámara de documentos para mostrar una imagen y para guardar información en la imagen que se muestra. No puede visualizar contenido protegido por copyright, como datos en discos DVD y Blu-ray. Si desea más información sobre cómo conectar un ordenador, consulte las Instrucciones de uso. Leer antes de empezar Lees dit eerst Les dette først Leia isto primeiro 2. DisplayPort-inngang Denne terminalen brukes til å koble til en bildeutgangsenhet, f.eks. datamaskin, nettbrett eller dokumentkamera for å vise et bilde, og til å skrive informasjon på bildet som vises. Du kan ikke vise opphavsrettsbeskyttet innhold, som for eksempel data på DVD- og Blu-ray-plater. Se brukerhåndboken for informasjon om hvordan du kobler til en datamaskin. 3. VGA-inngang Denne terminalen brukes til å koble til en bildeutgangsenhet, f.eks. datamaskin, nettbrett eller dokumentkamera for å vise et bilde, og til å skrive informasjon på bildet som vises. Se brukerhåndboken for informasjon om hvordan du kobler til en datamaskin. 1. Entrada HDMI Esse terminal é usado para conectar um dispositivo de saída de imagem, como um computador, tablet ou projetor, para exibir imagens ou para escrever informações sobre a imagem exibida. Não é possível exibir conteúdo protegido por direitos autorais, como dados em DVDs ou discos Blu-ray. Para mais informações sobre como conectar um dispositivo de saída de imagem, consulte as Instruções de operação. Lue tämä ensin Läs detta först 1. HDMI-sisääntulo Liitäntä kuvantoistolaitteelle, kuten tietokoneelle, tabletille tai dokumenttikameralle, jolla näytetään kuvaa ja voidaan kirjoittaa siihen tietoja. Et voi näyttää tekijänoikeuksin suojattua sisältöä, kuten DVD-ja Blu-ray-levyillä olevaa tietoa. Lisätietoja kuvantoistolaitteiden liitännästä on käyttöoppaassa. 2. DisplayPort-sisääntulo Liitäntä kuvantoistolaitteelle, kuten tietokoneelle, tabletille tai dokumenttikameralle, jolla näytetään kuvaa ja voidaan kirjoittaa siihen tietoja. Et voi näyttää tekijänoikeuksin suojattua sisältöä, kuten DVD-ja Blu-ray-levyillä olevaa tietoa. Lisätietoja tietokoneen liitännästä on käyttöoppaassa. 3. VGA-sisääntulo Liitäntä kuvantoistolaitteelle, kuten tietokoneelle, tabletille tai dokumenttikameralle, jolla näytetään kuvaa ja voidaan kirjoittaa siihen tietoja. Lisätietoja tietokoneen liitännästä on käyttöoppaassa. 1. HDMI-inmatning Denna terminal används för att ansluta en bildutmatningsenhet som t.ex. en dator, surfplatta eller dokumentkamera för att visa en bild, samt för att skriva information på bilden som visas. Du kan inte visa upphovsrättsskyddat innehåll som data på DVD eller Blu-ray-skivor. För mer information om anslutning av bildutmatningsenheter hänvisar vi till Bruksanvisningen. 2. DisplayPort Inmatning Denna terminal används för att ansluta en bildutmatningsenhet som t.ex. en dator, surfplatta eller dokumentkamera för att visa en bild, samt för att skriva information på bilden som visas. Du kan inte visa upphovsrättsskyddat innehåll som data på DVD eller Blu-ray-skivor. För mer information om hur du ansluter en dator, se bruksanvisningen. 3. VGA-inmatning Denna terminal används för att ansluta en bildutmatningsenhet som t.ex. en dator, surfplatta eller dokumentkamera för att visa en bild, samt för att skriva information på bilden som visas. För mer information om hur du ansluter en dator, se bruksanvisningen. 1. Wejście HDMI To złącze służy do podłączenia urządzenia generującego obraz, jak komputer, tablet, kamera, by wyświetlić obraz i zapisać informacje na wyświetlanym obrazie. Wyświetlanie treści chronionych prawem autorskim, np. danych na płytach DVD i Blue-ray, nie jest możliwe. Szczegółowe informacje na temat podłączenia urządzenia wysyłającego obraz znajdują się w instrukcji obsługi. 3. Wejście VGA To złącze służy do podłączenia urządzenia generującego obraz, jak komputer, tablet, kamera, by wyświetlić obraz i zapisać informacje na wyświetlanym obrazie. Szczegółowe informacje, jak podłączyć komputer znajdują się w Instrukcji obsługi. 1. HDMI 入力 パソコンやタブレット、書画カメラなどの映像出力 機器を接続して、映像を本機の画面に表示し、そ の上に書き込むときに使用します。著作権保護コ ンテンツには対応していません。接続方法は、 『使 用説明書』を参照してください。 2. DisplayPort 入力 パソコンやタブレット、書画カメラなどの映像出力 機器を接続して、映像を本機の画面に表示し、そ の上に書き込むときに使用します。著作権保護コ ンテンツには対応していません。接続方法は、 『使 用説明書』を参照してください。 3. VGA 入力 パソコンやタブレット、書画カメラなどの映像出 力機器を接続して、映像を本機の画面に表示し、 その上に書き込むときに使用します。接続方法は、 『使用説明書』を参照してください。 1. HDMI输入 此端子用于连接图像输出设备,诸如计算机、平 板或实物投影机,以显示图像,以及在显示的图 像上写入信息。您无法显示受版权保护的内容, 诸如DVD和蓝光碟中的数据。有关连接图像输出 设备的详细信息,请参见《操作说明书》。 2. 显示端口输入 此端子用于连接图像输出设备,诸如计算机、平 板或实物投影机,以显示图像,以及在显示的图 像上写入信息。您无法显示受版权保护的内容, 诸如DVD和蓝光碟中的数据。有关如何连接计算 机的详细信息,请参见《操作说明书》。 3. VGA输入 此端子用于连接图像输出设备,诸如计算机、平 板或实物投影机,以显示图像,以及在显示的图 像上写入信息。有关如何连接计算机的详细信 息,请参见《操作说明书》。 1. HDMI Input 此端子用於連接影像輸出裝置,如電腦、平板或 文件相機來顯示影像,且將資訊書寫在顯示的影 像上。您無法顯示受版權保護的內容,如DVD與 藍光碟片上的資料。關於連接影像輸出裝置的詳 細資訊,請參閱「操作說明書」。 2. DisplayPort Input 此端子用於連接影像輸出裝置,如電腦、平板或 文件相機來顯示影像,且將資訊書寫在顯示的影 像上。您無法顯示受版權保護的內容,如DVD與 藍光碟片上的資料。關於如何連接電腦的方式, 請參閱「操作說明書」。 3. VGA Input 此端子用於連接影像輸出裝置,如電腦、平板或 文件相機來顯示影像,且將資訊書寫在顯示的影 像上。關於如何連接電腦的方式,請參閱「操作 說明書」。 2. Wejście DisplayPort To złącze służy do podłączenia urządzenia generującego obraz, jak komputer, tablet, kamera, by wyświetlić obraz i zapisać informacje na wyświetlanym obrazie. Wyświetlanie treści chronionych prawem autorskim, np. danych na płytach DVD i Blue-ray, nie jest możliwe. Szczegółowe informacje, jak podłączyć komputer znajdują się w Instrukcji obsługi. Informacje wstępne はじめにお読みください 入门 請先閱讀本手冊 © 2020 Ricoh Co., Ltd. EN GB PT BR AR AE Read This First Bitte zuerst lesen À lire avant de commencer Leggere prima di iniziare Leer antes de empezar Lees dit eerst Les dette først Leia isto primeiro Lue tämä ensin Läs detta först Informacje wstępne はじめにお読みください DE DE FI FI FR SV FR SE IT PL IT PL ES JA ES JP NL ZH NL CN NO ZH NO TW Y441-7501 入门 請先閱讀本手冊
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Lanier D6520 Read this first

Type
Read this first
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen