Electrolux EHG9833X Handleiding

Type
Handleiding
gebruiksaanwijzing
user manual
Gaskookplaat
Gas hob
EHG9833
BE
Electrolux. Thinking of you.
Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com
INHOUD
Veiligheidsinformatie 2
Montage 4
Beschrijving van het product 8
Bedieningsinstructies 8
Nuttige aanwijzingen en tips 9
Onderhoud en reiniging 10
Problemen oplossen 11
Technische gegevens 12
Milieubescherming 12
Wijzigingen voorbehouden
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Waarschuwing! Deze aanwijzingen
zijn alleen geldig voor de landen
waarvan de identificatiesymbolen op de
voorkant van het instructieboekje en
het apparaat zelf zijn vermeld.
Lees voor uw eigen veiligheid en cor-
recte werking van het apparaat eerst
deze handleiding aandachtig door, al-
vorens het apparaat te installeren. Be-
waar deze instructies altijd bij het appa-
raat, zelfs wanneer u deze verplaatst of
verkoopt. Gebruikers moeten volledig
op de hoogte zijn van de bediening en
veiligheidsfuncties van het apparaat.
Algemene veiligheid
Waarschuwing! Mensen (met inbegrip
van kinderen) met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en
kennis mogen dit apparaat niet
gebruiken. Zij moeten onder toezicht
staan of instructies krijgen over het
gebruik van dit apparaat van iemand
die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
Kinderbeveiliging
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt
door volwassenen. Kinderen moeten on-
der toezicht staan om ervoor te zorgen
dat ze niet met het apparaat spelen.
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de
buurt van kinderen. Gevaar voor verstik-
king of lichamelijk letsel.
Houd kinderen tijdens en na het gebruik
uit de buurt van het apparaat, totdat het
apparaat afgekoeld is.
Gebruik
Verwijder voor het eerste gebruik alle ver-
pakkingsmateriaal, stickers en de be-
schermlaag op het roestvrij stalen paneel
van de kookplaat (indien aanwezig). Ver-
wijder niet het typeplaatje. Dit kan de ga-
rantie ongeldig maken.
Zet de kookzones in de "uit"-stand na ie-
der gebruik.
Branders en toegankelijke onderdelen
worden tijdens en na het gebruik heet.
Leg geen bestek of deksels van steelpan-
nen op de kookplaat. Kookgerei kan met
de inhoud omvallen. Er kunnen brand-
wonden ontstaan.
Te hete vetten en oliën kunnen snel in
brand vliegen. Er kan brand ontstaan.
Laat het apparaat tijdens het gebruik niet
onbeheerd achter
Controleer het apparaat altijd tijdens ge-
bruik.
Laat geen vloeistof in de gaten lopen bo-
venaan de kookplaat
Gebruik de kookplaat niet zonder kook-
gerei.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik. Gebruik het appa-
raat niet voor commerciële of industriële
doeleinden.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik. Zo voorkomt u li-
chamelijk letsel of schade aan eigendom-
men.
Gebruik alleen kookgerei met een bo-
demdiameter die geschikt is voor de af-
meting van de brander. Er bestaat een ri-
sico op oververhitting en breken van de
glazen plaat (indien toepasselijk).
2 electrolux
Gebruik geen pan met een diameter die
kleiner is dan de brander, omdat de
vlammen de pansteel kunnen verhitten.
Zet geen pannen op het bedieningspa-
neel
Gebruik geen instabiel kookgerei om te
voorkomen dat het kantelt en er ongeluk-
ken gebeuren.
Plaats geen ontvlambare producten of
items die vochtig zijn door ontvlambare
producten, en/of onstekingsproducten
(gemaakt van plastic of aluminium) en/of
stoffen in, bij of op het apparaat. Er kan
brand of een explosie ontstaan.
Gebruik alleen de accessoires die zijn
meegeleverd met het apparaat.
Pas op als u het apparaat aansluit in de
buurt van een stopcontact. Voorkom
contact tussen elektrische verbindingen
en het apparaat of heet kookgerei. Voor-
kom dat elektrische verbindingen verstrikt
raken.
Montage
Lees deze instructies zorgvuldig. De
fabrikant is niet verantwoordelijk
voor letsel aan personen of huisdie-
ren of schade aan eigendom veroor-
zaakt door het niet opvolgen van de
volgende vereisten.
Om het risico op structurele schade
of lichamelijk letsel te voorkomen,
mag de installatie, de aansluiting van
het apparaat op het stopcontact en
het gassysteem, de instelling en het
onderhoud alleen worden uitgevoerd
door gekwalificeerd personeel, in
overeenstemming met de normen en
de lokale voorschriften die van
kracht zijn.
Controleer of het apparaat niet is bescha-
digd tijdens het transport Sluit geen be-
schadigd apparaat aan. Neem indien no-
dig contact op met de leverancier.
Inbouwapparaten mogen alleen worden
gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in ge-
schikte inbouwunits of werkbladen die
aan de normen voldoen.
Installeer de kookplaat niet op huishoud-
apparaten als dit niet is toegestaan vol-
gens de installatie-instructies.
Installeer het apparaat alleen op een
werkblad met een plat oppervlak.
Wijzig de specificaties van het product of
het product zelf niet. Risico op letsel en
beschadiging van het apparaat.
De wetten, voorschriften, richtlijnen en
normen die van kracht zijn in het land
waar het apparaat wordt gebruikt dienen
in acht genomen te worden (veiligheids-
voorschriften, correcte recycling overeen-
komstig de voorschriften, veiligheidsvoor-
schriften met betrekking tot elektrische
installaties, enz.)
Houd de minimumafstanden naar andere
apparaten en units in acht.
Tijdens de installatie moet een antistoot-
bescherming zijn aangebracht, bv. lades
mogen alleen worden aangebracht als er
onder het apparaat een beschermend
paneel aanwezig is.
De uitgezaagde oppervlakken van het
werkblad moeten beschermd worden te-
gen vocht met een geschikte afdichting.
Het juiste afdichtmiddel moet worden ge-
bruikt om de opening tussen het appa-
raat en het werkblad af te dichten.
Bescherm de onderkant van het appa-
raat tegen stoom en vocht, bv. van een
afwasautomaat of oven.
Installeer het apparaat niet naast deuren
of onder ramen. Anders kan het hete
kookgerei van de kookplaat worden ge-
stoten, als de deuren of ramen worden
geopend.
Controleer voor de installatie of de lokale
toevoercondities (gastype -en druk) over-
eenstemmen met de afstelling van het
apparaat. De afstellingscondities voor het
apparaat zijn aangegeven op het typepla-
tje, dat zich naast de gastoevoerleiding
bevindt.
Dit apparaat mag niet aangesloten wor-
den op een afvoerinrichting voor verbran-
dingsproducten. Het moet in plaats daar-
van worden geïnstalleerd en aangesloten
volgens de actuele installatieregels. Bij-
zondere aandacht moet gegeven worden
aan de geldende regels betreffende venti-
latie.
Het gebruik van een kooktoestel op
gas veroorzaakt warmte en vocht in
de ruimte waar het geïnstalleerd is.
Zorg dat de ventilatie in de keuken
goed is: houd de natuurlijke ventila-
tiegaten open of installeer een me-
electrolux 3
chanische ventilatie-inrichting (me-
chanische afzuigkap).
Meer ventilatie (bijvoorbeeld door het
openen van een venster of het verho-
gen van het niveau van de mechani-
sche ventilatie, indien aanwezig) is
noodzakelijk wanneer u het apparaat
gedurende een lange periode inten-
sief gebruikt.
Volg de instructies voor de elektrische
aansluitingen nauwkeurig op. Er kunnen
verwondingen ontstaan door elektrische
stroom.
Trek eerst de stekker van het appa-
raat uit het stopcontact voordat u
reinigings- of onderhoudswerkzaam-
heden aan het apparaat gaat uitvoe-
ren.
De netaansluiting staat onder stroom
Schakel de stroomtoevoer naar de net-
aansluiting uit.
Garandeer de bescherming tegen aanra-
king door een vakkundige inbouw
Loszittende en onvakkundig aangebrach-
te stekkerverbindingen kunnen overver-
hitting van de aansluiting veroorzaken.
Laat de klemaansluitingen correct instal-
leren door een gekwalificeerde elektricien
Zorg ervoor dat het snoer niet wordt be-
last door trekken
Gebruik de juiste voedingskabel en ver-
vang de beschadigde voedingskabel
door de geschikte kabel. Neem contact
op met uw lokale serviceafdeling.
Het apparaat moet met een poolschake-
laar op een elektrisch circuit zijn aange-
sloten, met een contactopening van min-
stens 3 mm, zodat het apparaat te allen
tijde uitgeschakeld kan worden.
Als de bevestigingssteun zich in de buurt
van het aansluitblok bevindt, controleer
dan altijd of de aansluitkabel niet in aan-
raking komt met de rand van de steun.
U dient te beschikken over de juiste isola-
tievoorzieningen: stroomonderbrekers,
zekeringen (schroefzekeringen moeten uit
de houder worden verwijderd), aardlek-
strips en contacten.
Verwijdering van het apparaat.
Om lichamelijk letsel of schade te voorko-
men
Trek de stekker uit het stopcontact.
Snijd het netsnoer door bij de aanslui-
ting met het apparaat en gooi het weg.
Plat de externe gasleidingen af als de-
ze gemonteerd zijn.
Vraag bij uw gemeente na hoe u dit
apparaat kunt weggooien.
MONTAGE
Waarschuwing! De volgende
instructies over de installatie en het
onderhoud moeten opgevolgd worden
door vakkundig personeel in
overeenstemming met de geldende
voorschriften.
Gasaansluiting
De aansluiting op de gastoevoer moet wor-
den uitgevoerd met behulp van een AGB-
kraan. Kies vaste aansluitingen of gebruik
een flexibele leiding in AGB (roestvrij staal),
in overeenstemming met de voorschriften
die van kracht zijn. Als u flexibele metalen
leidingen gebruikt, moet u opletten dat de-
ze niet in aanraking komen met bewegende
onderdelen, of dat ze niet vastgeklemd
worden. Wees ook voorzichtig wanneer de
kookplaat wordt samengebracht met een
oven.
De aansluiting moet worden uitgevoerd in
overeenstemming met voorschrift NBN D
5I.003.
4 electrolux
Belangrijk! Controleer of de
gastoevoerdruk van het apparaat voldoet
aan de aanbevolen waarden. De verstelbare
aansluiting wordt op de uitbreidingsbrug
bevestigd met behulp van een
schroefdraadmoer G 1/2". Alle onderdelen
die getoond worden op de afbeelding zijn
reeds in de fabriek gemonteerd. Het
apparaat werd voor het de fabriek verliet
getest, om voor u de beste resultaten te
verzekeren.
1
2
3
1 Uiteinde van as met moer
2 Sluitring
3 Elleboog
Aansluiting van flexibele niet-metalen
leidingen:
Als het mogelijk is om de aansluiting ge-
makkelijk te controleren in volledige aan-
sluitzone, kunt u een flexibele leiding ge-
bruiken. Bevestig de flexibele leiding stevig
met klemmen.
Vloeibaar gas: gebruik de rubberen lei-
dinghouder. Koppel altijd de pakking vast.
Ga vervolgens door met de gasaansluiting.
De flexibele leiding is klaar voor gebruik als:
ze niet meer kan worden opgewarmd
dan kamertemperatuur, (hoger dan 30
°C)
de leiding niet langer is dan 1500 mm
de leiding geen smoorkleppen vertoont
de leiding niet onderworpen is aan tractie
of torsie
de leiding niet in aanraking komt met
scherpe randen of hoeken
de leiding gemakkelijk onderzocht kan
worden om de toestand ervan te contro-
leren
De controle van de staat van de flexibele
leiding bestaat erin te controleren of:
ze geen barsten, sneden, vlekken of
brandsporen vertoont op de twee uitein-
den en over de volledige lengte
het materiaal niet gehard is, maar de juis-
te elasticiteit vertoont
de bevestigingsklemmen niet verroest zijn
de vervaldatum niet is verstreken.
Als er een of meerdere defecten waar-
neembaar zijn, mag de leiding niet worden
gerepareerd, maar moet ze worden vervan-
gen.
Belangrijk! Controleer waneer de installatie
is voltooid of elke leidingfitting goed is
afgedicht. Gebruik een zeepoplossing,
geen vlam!
Vervanging van hoofdsproeiers
1. Verwijder de pansteunen.
2. Verwijder de branderkappen en -kronen.
3. Verwijder met een dopsleutel 7 de
hoofdsproeiers, en vervang ze door de
sproeiers die vereist zijn voor het type
gas dat u gebruikt (zie de tabel in de
sectie Technische gegevens).
4. Zet de onderdelen in omgekeerde volg-
orde terug.
5. Vervang het typelabel (naast de gastoe-
voerleiding) door het label voor het nieu-
we type gastoevoer. U vindt dit label in
de verpakking van de hoofdsproeiers
die meegeleverd worden met het appa-
raat.
Als de toevoergasdruk aanpasbaar is of
verschilt van de vereiste druk, moet u een
geschikte drukregelaar op de gastoevoerlei-
ding monteren.
Instellen van het minimum niveau
Het minimumniveau van de branders afstel-
len:
1. Steek de brander aan
2. Draai de knop naar de minimumpositie.
3. Verwijder de bedieningsknop
electrolux 5
4. Stel de bypass-schroefstand in met een
dunne schroevendraaier. Als u over-
schakelt van aardgas 20 mbar op vloei-
baar gas, draai de schroef dan helemaal
in. Als u overschakelt van vloeibaar gas
op aardgas 20 mbar, draai de bypass-
schroef dan ongeveer 1/4 draai los (1/2
draai bij een driekronenbrander).
1
1 Minimale schroefafstelling
5. Zorg dat de vlam niet uit gaat als u de
knop snel van de maximale stand naar
de minimale stand draait.
Aansluiting op het elektriciteitsnet
Het apparaat moet geaard worden vol-
gens de veiligheidsvoorschriften.
Zorg ervoor dat het nominale voltage en
het type vermogen op het typeplaatje
overeenkomen met het voltage en het
vermogen van de stroomvoorziening in
uw woning.
Dit apparaat wordt geleverd met een net-
snoer. Dit moet zijn voorzien van een ge-
schikte stekker, die geschikt is voor de
belasting die vermeld is op het identifica-
tieplaatje. De stekker moet in een ge-
schikt stopcontact worden gestoken.
Alle elektrische onderdelen moeten wor-
den geïnstalleerd of worden vervangen
door een technicus van de service-afde-
ling of door gekwalificeerd onderhouds-
personeel.
Gebruik altijd een correct geïnstalleerd,
schokbestendig stopcontact.
Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie
bereikbaar is.
Trek niet aan het netsnoer om het appa-
raat los te koppelen. Trek altijd aan de
stekker.
Het apparaat moet niet worden aange-
sloten op een verlengsnoer, een adapter
of een meervoudige aansluiting (brandge-
vaar). Controleer of de aarding conform
de normen en regelgeving is.
De stroomkabel moet zo worden ge-
plaatst dat er geen contact wordt ge-
maakt met een heet oppervlak.
Sluit het apparaat op de netvoeding aan
met behulp van een voorziening waarmee
het apparaat kan worden losgekoppeld
van de alle polen van de netvoeding, met
een contactopening van minimaal 3 mm
breed, b.v. een automatische bescher-
mende stroomonderbreker, aardlekscha-
kelaars of een zekering.
Geen enkel deel van de aansluitkabel
mag een temperatuur van 90°C bereiken.
De blauwe neutrale draad moet worden
aangesloten op de eindklem gemarkeerd
met "N". De bruine (of zwarte) fasedraad
(gemonteerd in het contact van de eind-
klem gemarkeerd met "L") moet altijd
worden aangesloten op de fase van het
voedingsnet.
Vervanging van het aansluitsnoer
Gebruik om de aansluitkabel te vervangen
alleen het type H05V2V2-F T90 of een ge-
lijksoortig type. Zorg ervoor dat de door-
snede van het snoer geschikt is voor het
voltage en de bedrijfstemperatuur. De geel/
groene aardedraad moet ongeveer 2 cm
langer zijn dan de bruine (of zwarte) fase-
draad.
6 electrolux
Inbouw
min. 55 mm
min. 650 mm
830 mm
480 mm
min. 150 mm
30 mm
10 mm
27 mm
27 mm
A
3 mm
A
B
A) meegeleverde afdichting
B) meegeleverde steunen
Mogelijkheden voor inbouw
Keukenmeubel met deur
Het paneel geïnstalleerd onder de kook-
plaat moet eenvoudig te verwijderen zijn en
eenvoudig toegang bieden indien techni-
sche hulp nodig is.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Verwijderbaar paneel
b) Ruimte voor aansluitingen
Keukenmeubel met oven
De afmetingen van de uitsparing voor de
kookplaat moeten overeenkomen met de
aanwijzing en het keukenmeubel moet
voorzien zijn van ventilatiegaten om een
continue luchttoevoer te kunnen garande-
ren. De elektrische aansluitingen van de
kookplaat en de oven moeten afzonderlijk
geïnstalleerd worden, om veiligheidsrede-
nen en om een gemakkelijke verwijdering
van de oven uit het meubel mogelijk te ma-
ken.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
FABRIKANT:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) - ITALIA
electrolux 7
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Indeling kookplaat
5
3
4
1
2
1 Sudderbrander
2 Semi-snelle brander
3 Driekronenbrander
4 Bedieningsknoppen
5 Snelle brander
Bedieningsknoppen
Symbool Beschrijving
geen gastoevoer / uit-
stand
ontstekingsstand /
maximale gastoevoer
Symbool Beschrijving
minimale gastoevoer
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Ontsteking van de brander
Waarschuwing! Ga voorzichtig te
werk bij het gebruik van branders (open
vuur) in de keuken. De fabrikant kan
niet aansprakelijk gesteld worden in
geval van onjuist gebruik van de vlam.
De brander steeds aansteken voor u
het kookgerei plaatst.
Om de brander aan te steken:
1. Draai de bedieningsknop tegen de wij-
zers van de klok in naar zijn maximum-
stand (
) en druk de knop in.
2. Houd de bedieningsknop ongeveer 5
seconden ingedrukt zodat het thermo-
koppel kan opwarmen. Anders zal de
gastoevoer worden onderbroken.
3. De vlam afstellen zodra deze regelmatig
brandt.
Als de brander na enkele pogingen niet
aan gaat, controleer dan of de kroon
en de deksel goed op hun plaats zitten.
3
4
2
1
1 Dop van de brander
2 Kroon van de brander
3 Onstekingsbougie
4 Thermokoppel
8 electrolux
1
2
3
4
1 Branderdeksel
2 Branderkroon
3 Ontstekingsbougie
4 Thermokoppel
Waarschuwing! Houd de
bedieningsknop niet langer dan 15
seconden ingedrukt.
Als de brander na 15 seconden nog
niet brandt, laat de bedieningsknop
dan los, draai hem in de uit-stand en
probeer de brander nogmaals aan te
steken nadat u minimaal 1 minuut heeft
gewacht.
Belangrijk! Bij afwezigheid van elektrische
stroom kunt u de brander ontsteken zonder
elektrische inrichting. Breng in dat geval een
vlam in de buurt van de brander, druk de
desbetreffende knop in en draai ze tegen
de wijzers van de klok in; naar de stand
voor een maximale gasontwikkeling.
Als de brander per ongeluk uitgaat,
draai de bedieningsknop dan op de uit-
stand en probeer de brander nogmaals
aan te steken na minimaal 1 minuut.
De ontstekingsknop kan automatisch
starten als u de netvoeding inschakelt,
na installatie of na een stroomuitval. Dit
is normaal.
De brander uitzetten
Om de vlam uit te zetten draait u de knop
op het symbool
.
Waarschuwing! Draai de vlam altijd
laag of schakel deze uit voordat u de
pannen van de brander haalt.
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
Energie besparen
Doe indien mogelijk altijd deksels op de
pannen.
Draai de vlam lager als de vloeistof begint
te koken, zodat deze blijft sudderen.
Waarschuwing! Gebruik potten en
pannen met een bodem die past bij de
afmeting van de brander.
Gebruik geen kookpannen op de kook-
zone die over de randen steken.
Brander Diameter van het kook-
gerei
Drievoudige
kroon
180 - 260 mm
Snel 160 - 260 mm
Halfsnel 120 - 220 mm
Sudderbran-
der
80 - 180 mm
Waarschuwing! Zet geen pannen op
het bedieningspaneel.
Waarschuwing! Zorg ervoor dat de
pannen niet uitsteken over de randen
van de kookplaat en dat ze in het
midden van de ringen staan voor een
lager gasverbruik en meer stabiliteit.
Plaats geen onstabiele of vervormde pan-
nen op de ringen, zodat morsen en letsel
wordt voorkomen.
Waarschuwing! Vlamverdelers
worden niet aanbevolen.
Informatie over acrylamides
Belangrijk! Volgens recente
wetenschappelijke informatie kan het
intensief bruinen van levensmiddelen (met
name in producten die zetmeel bevatten),
een gezondheidsrisico vormen tengevolge
van acrylamides. Om die reden adviseren
electrolux 9
wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage
temperaturen gaar te laten worden en de
gerechten niet te veel te bruinen.
ONDERHOUD EN REINIGING
Waarschuwing! Schakel het apparaat
uit en laat het afkoelen voordat u het
schoonmaakt. U moet de stekker van
het apparaat uit het stopcontact
trekken, voordat u reinigings- of
onderhoudswerkzaamheden aan het
apparaat gaat uitvoeren.
Waarschuwing! Het reinigen van het
apparaat met een stoom- of
hogedrukreiniger is om
veiligheidsredenen niet toegestaan.
Waarschuwing! Gebruik geen
schurende reinigingsmiddelen, staalwol
of zuren, deze zullen het apparaat
beschadigen.
U kunt de pansteunen verwijderen voor
een gemakkelijke reiniging van de kook-
plaat.
Was de geëmailleerde delen, het deksel
en de kroon met warm zeepwater.
Onderdelen van roestvrij staal afwassen
met water en vervolgens afdrogen met
een zachte doek.
De pannensteunen mogen niet in de af-
wasmachine, ze moeten met de hand
worden afgewassen.
Als u de pansteunen met de hand af-
wast, let dan op bij het afdrogen, omdat
ze door het emailleerproces soms scher-
pe randen hebben. Verwijder hardnekki-
ge vlekken indien nodig met een pasta-
reiniger.
Zorg ervoor dat u de pansteunen na de
reiniging correct terugplaatst.
Om ervoor te zorgen dat de branders
goed werken, moeten de armen van de
pansteunen in het midden van de bran-
der worden geplaatst.
Ga zeer voorzichtig te werk bij het
vervangen van de pansteunen, dit om
schade aan het oppervlak van de
kookplaat te vermijden.
Droog het apparaat na de reiniging af met
een zachte doek.
Het roestvrij staal kan beschadigen als het
te heet wordt. Daarom moet u ook niet ko-
ken met grillstenen, aardewerk potten of
pannen van gietijzer. Gebruik geen alumini-
um folie om schade aan het oppervlak te
voorkomen.
Verwijderen van vuil:
1. Verwijder direct: gesmolten plastic,
gesmolten folie en suikerhoudende
gerechten.
Schakel het apparaat uit en laat
het afkoelen voordat u het schoon-
maakt: kalk- en waterkringen, vet-
spatten en metaalachtig glanzende
verkleuringen. Gebruik een speciaal
schoonmaakmiddel voor glas of
roestvrij staal.
2. Reinig het apparaat met een vochtige
doek en een beetje afwasmiddel.
3. Wrijf het apparaat ten slotte droog
met een schone doek.
Om branders goed te laten werken, dient u
ervoor te zorgen dat de pansteunen zo zijn
geplaatst dat de armen zich in het midden
van de brander bevinden.
Let goed op bij het plaatsen van de
pansteun zodat u de bovenkant van de
kookplaat niet beschadigt.
Reinigen van de ontstekingsknop
Dit onderdeel is uitgerust met een kerami-
sche ontstekingsbougie met een metalen
elektrode. Reinig deze onderdelen altijd
grondig, om moeilijkheden bij het aansteken
te voorkomen, en controleer of de brander-
kroonopeningen niet verstopt zijn.
Periodiek onderhoud
Raadpleeg regelmatig uw lokale serviceaf-
deling, om de staat van de gastoevoerlei-
ding en de drukregelaar (indien gemon-
teerd) te controleren.
10 electrolux
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Er is geen vonk als de brander
wordt aangestoken.
Er is geen elektrische voe-
ding
Controleer of het apparaat
goed is aangesloten en de
elektrische voeding is inge-
schakeld.
Onderzoek de huisinstallatie
(zekeringenkast).
De branderdeksel en kroon
zitten niet goed op hun
plaats.
Controleer of de branderdek-
sel en kroon goed op hun
plaats zitten.
De vlam gaat meteen na de
ontsteking uit.
Het thermokoppel is niet vol-
doende opgewarmd
Houd, na het ontsteken van
de vlam, de knop circa 5 se-
conden ingedrukt.
De gasring brandt onregelma-
tig.
De branderkroon is verstopt
met etensresten
Controleer of de hoofd-
sproeier niet verstopt is en of
de branderkroon schoon is.
Als er een storing optreedt, probeer dan
eerst zelf een oplossing voor het probleem
te vinden. Als u niet zelf het probleem kunt
verhelpen, neem dan contact op met uw
verkoper of de serviceafdeling.
Als u het apparaat verkeerd heeft ge-
bruikt, of als de installatie niet is uitge-
voerd door een erkende monteur, dan
is het bezoek van de klantenservice-
monteur of van uw leverancier mogelijk
niet gratis, zelfs niet in de garantieperi-
ode.
Labels meegeleverd in de zak met
accessoires
Bevestig de stickers zoals hieronder weer-
gegeven:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1 Plak de sticker op de garantiekaart en
verstuur dit deel.
2 Plak de sticker op de garantiekaart en
bewaar dit deel.
3 Plak de sticker op het instructieboekje.
Deze gegevens zijn nodig om u snel en
juist te helpen. Deze gegevens vindt u
op het identificatieplaatje.
Modelbeschrijving ............
Productnummer (PNC) .............
Serienummer (S.N.)..............
electrolux 11
Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
Deze zijn verkrijgbaar bij onze klantenservi-
ce en erkende winkels met reserveonderde-
len.
TECHNISCHE GEGEVENS
Afmetingen kookplaat
Breedte: 894 mm
Lengte: 510 mm
Inbouwafmetingen kookplaat
Breedte: 830 mm
Lengte: 480 mm
Branderbelasting
Driekronenbrander: 4,0 kW
Snelle brander: 3,0 kW
Semi-snelle brander: 2,0 kW
Sudderbrander: 1,0 kW
TOTAAL VERMOGEN: G20/G25 (2E+) 20/25
mbar = 13 kW
G30 (3+) 28-30 mbar
= 931g/h
G31 (3+) 37 mbar =
914g/h
Elektrische voeding: 230 V ~ 50 Hz
Categorie: II2E+3+
Gasaansluiting: G 1/2"
Gastoevoer: G20/G25 (2E+) 20/25
mbar
Apparaatklasse: 3
Diameters bypass
Brander Ø bypass in 1/100
mm.
Sudderbrander 28
Halfsnel 32
Snel 42
Drievoudige kroon 56
Gasbranders
BRAN-
DER
NOR-
MAAL
VER-
MOGEN
VER-
MIN-
DERD
VER-
MOGEN
NORMAAL VERMOGEN
AARDGAS
G20/G25 (2E+) 20/25 mbar
LPG (butaan/propaan)
G30/G31 (3+) 28-30/37 mbar
kW kW
inj.
1/100
mm
G20
20 mbar
G25
25 mbar
inj.
1/100
mm
G30
28-30
mbar
G31
37 mbar
m³/h m³/h g/h g/h
Sudder-
brander
1,0 0,33 70 0,095 0,111 50 73 71
Semi-
snelle
brander
2,0 0,45 96 0,190 0,221 71 145 143
Snelle
brander
3,0
(aard-
gas)
2,8
(LPG)
0,75 119 0,286 0,332 86 204 200
Driekro-
nenbran-
der
4,0 1,4 146 0,381 0,443 98 291 286
MILIEUBESCHERMING
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld,
maar moet worden afgegeven bij een
12 electrolux
verzamelpunt waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalverwerking. Voor
gedetailleerdere informatie over het
recyclen van dit product, kunt u contact
opnemen met de gemeente, de
gemeentereiniging of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Verpakkingsmateriaal
De verpakkingsmaterialen zijn milieu-
vriendelijk en herbruikbaar. De kunst-
stof onderdelen zijn gemarkeerd, bijv.:
>PE<,>PS<, etc. Gooi het verpak-
kingsmateriaal weg in de juiste afval-
container bij uw plaatselijke afvalver-
werkingsdienst.
electrolux 13
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
Safety information 14
Installation 16
Product description 19
Operating instructions 19
Helpful hints and tips 20
Care and cleaning 21
What to do if… 22
Technical data 23
Environment concerns 23
Subject to change without notice
SAFETY INFORMATION
Warning! These instructions are only
valid in the countries whose symbols
appear on this booklet's cover.
For your safety and correct operation
of the appliance, read this manual
carefully before installation and use. Al-
ways keep these instructions with the
appliance even if you move or sell it.
Users must fully know the operation
and safety features of the appliance.
General safety
Warning! Persons (including children)
with reduced physical sensory, mental
capabilities or lack of experience and
knowledge must not use the appliance.
They must have supervision or
instruction for the operation of the
appliance by a person responsible for
their safety.
Child safety
Only adults can use this appliance. Chil-
dren must get supervision to make sure
that they do not play with the appliance.
Keep all packaging away from children.
There is a risk of suffocation and physical
injury.
Keep children away from the appliance
during and after the operation, until the
appliance is cold.
Use
Remove all packaging, stickers and the
protective layer of the stainless steel hob
panel (if present) from the appliance be-
fore first use. Do not remove the rating
plate. It can invalidate the guarantee.
Set the cooking zones to the "off" posi-
tion after each use.
Burners and accessible part become hot
during and after use. Do not put cutlery
or saucepan lids on the cooking surface.
Cookware and its contents can tip over.
There is the risk of burns.
Too hot fats and oils can ignite very
quickly. There is the risk of fire.
Do not leave the appliance unattended
during operation.
Always monitor the appliance during op-
eration.
Do not let the liquids overflow into the
holes of the top of the hob
Do not use the hob without cookware.
The appliance is only for domestic use.
Do not use the appliance for commercial
and industrial use.
Only use the appliance for domestic
cooking tasks. This is to prevent physical
injury to persons or prevent damage to
property.
Use only cookware with diameter appli-
cable to the dimensions of burners. There
is a risk of overheating and rupture of the
glass plate (if applicable).
Do not use a pan with diameter smaller
than burner dimension - flames will heat
up the pan handle.
Pots must not enter the control zone.
Do not use not stable cookware to pre-
vent from tilt and accident.
Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products,
and/or fusible objects (made of plastic or
aluminium) and/or fabrics in, near or on
the appliance. There is the risk of explo-
sion or fire.
14 electrolux
Use only the accessories supplied with
appliance.
Be careful when you connect the appli-
ance to the near sockets. Do not let elec-
tricity bonds touch the appliance or hot
cookware. Do not let electricity bonds
tangle.
Installation
You must read these instructions.
The manufacturer is not responsible
for any injury to persons and pets or
damage to property caused by failure
to obey these requirements.
To prevent the risks of structural
damage or physical injury, installa-
tion, connection of the appliance to
the power supply and gas system,
setting up and maintenance must on-
ly be done by qualified personnel in
compliance with standards and local
regulation force.
Make sure that the appliance is not dam-
aged because of transport. Do not con-
nect a damaged appliance. If it is neces-
sary, speak to the supplier.
Only use built-in appliances after you as-
semble the appliance into correct built-in
units and work surfaces that obey the
standards.
Do not install the hob over a domestic
appliances if the installation instructions
do not allow it.
Install the appliance only on a worktop
with flat surface.
Do not change the specifications or mod-
ify this product. There is the risk of injury
and damage to the appliance.
Fully obey the laws, ordinances, direc-
tives and standards in force in the coun-
try where you use the appliance (safety
regulations, recycling regulations, electri-
cal safety rules etc.)
Keep the minimum distances to other ap-
pliances and units.
Install anti-shock protection, for example
install the drawers only with a protective
panel directly below the appliance.
Prevent damage of the cut surfaces of
the worktop against moisture with a cor-
rect sealant.
Seal the appliance to the worktop with no
space left with a correct sealant.
Prevent damage to the bottom of the ap-
pliance from steam and moisture, e.g.
from a dishwasher or oven.
Do not install the appliance adjacent to
doors and below windows. Hot cook-
ware can be hit off the hob when you
open the doors or windows.
Before installation, make sure that the lo-
cal supply conditions (gas type and pres-
sure) agree with the adjustment of appli-
ance. The adjustment conditions for the
appliance are on the rating plate, which
you can find near the gas supply pipe.
This appliance is not connected to a
combustion products evacuation device.
It must be installed and connected in ac-
cordance with current installation regula-
tions. Particular attention must be given
to the relevant requirements regarding
ventilation.
The use of a gas cooking appliance
cause heat and moisture in the room
in which it is installed. Make sure
that the ventilation in the kitchen is
good: keep natural ventilation holes
open or install a mechanical ventila-
tion device (mechanical extractor
hood).
More ventilation (for example open-
ing of a window or increasing the lev-
el of mechanical ventilation where
present) is necessary when you oper-
ate the appliance with intensity for a
long time.
Carefully obey the instructions for electri-
cal connections. There is the risk of injury
from electrical current.
Disconnect the appliance from the
electrical supply, before you do the
maintenance work or you clean it.
The electrical mains terminal is live.
Make electrical mains terminal free of
voltage.
Install correctly to give anti-shock protec-
tion.
A loose and incorrect mains plug and
socket connections can make the termi-
nal become too hot.
A qualified electrician must install the
clamping connections correctly.
Use a strain relief clamp on cable.
Use the correct mains connection cable
and replace the damaged mains cable
electrolux 15
with applicable cable. Speak to your local
Service Force Centre.
The appliance must have the electrical in-
stallation which lets you disconnect the
appliance from the mains at all poles with
a contact opening width of minimum 3
mm.
If the fixing bracket is near to the terminal
block, always make sure the connection
cable does not come in contact with the
edge of the bracket.
You must have correct isolation devices:
line protecting cut-outs, fuses (screw
type fuses removed from the holder),
ground leakage trips and contactors.
Disposal of the appliance
To prevent the risk of physical injury or
damage
Disconnect the appliance from the
power supply.
Cut off the mains cable where it con-
nects with the appliance and discard it.
Flat the external gas pipes if there are
fitted.
Speak to your local authorised facilities
for disposal of your appliance.
INSTALLATION
Warning! The following instructions
about installation, connection and
maintenance must be carried out by
qualified personnel in compliance with
standards and local regulations in
force.
Gas Connection
It is necessary that the connection to the
gas mains are carried out by means of an
AGB tap. Choose fixed connections or use
a flexible pipe in AGB (stainless steel) in
compliance with the regulation in force. If
you use flexible metallic pipes, be careful
they do not come in touch with mobile
parts or they are not squeezed. Also be
careful when the hob is put together with
an oven.
The connection must be done according to
regulation NBN D 5I.003.
Important! Make sure that the gas supply
pressure of the appliance obeys the
recommended values. The adjustable
connection is fixed to the comprehensive
ramp by means of a threaded nut G 1/2".
All the components shown in the figure
have already been assembled in the
factory. The appliance, before leaving the
factory, has been tested in order to give
you the best results.
1
2
3
1 End of shaft with nut
2 Washer
3 Elbow
Flexible nonmetal pipes connection:
If it is possible to easily control the connec-
tion in its full area, you can use a flexible
pipe. Tightly attach the flexible pipe by
clamps.
Liquid gas: use the rubber pipe holder. Al-
ways engage the gasket. Then continue
with the gas connection. The flexible pipe is
prepared for apply when:
it can not get hot more than room tem-
perature, higher than 30°C;
it is no longer than 1500 mm;
16 electrolux
it shows no throttles;
it is not subject to traction or torsion;
it does not get in touch with cutting
edges or corners;
it can be easily examined in order to
check its condition.
The control of preservation of the flexible
pipe consists in checking that:
it does not show cracks, cuts, marks of
burnings on the two ends and on its full
length;
the material is not hardened, but shows
its correct elasticity;
the fastening clamps are not rusted;
expired term is not due.
If one or more defects are visible, do not re-
pair the pipe, but replace it.
Important! When installation is complete,
make sure that the seal of each pipe fitting
is correct. Use a soapy solution, not a
flame!
Injectors replacement
1. Remove the pan supports.
2. Remove the caps and crowns of the
burner.
3. With a socket spanner 7 remove the in-
jectors and replace them with the ones
which are necessary for the type of gas
you use (see table in Technical Data
section).
4. Assemble the parts, follow the same
procedure backwards.
5. Replace the rating label (it is near the
gas supply pipe) with the one for the
new type of gas supply. You can find
this label in the package of the injectors
supplied with the appliance.
If the supply gas pressure is changeable or
different from the necessary pressure, you
must fit an applicable pressure adjuster on
the gas supply pipe.
Adjustment of minimum level
To adjust the minimum level of the burners:
1. Light the burner.
2. Turn the knob on the minimum position.
3. Remove the control knob.
4. With a thin screwdriver, adjust the by-
pass screw position. If you change from
natural gas 20 mbar to liquid gas, fully
tighten the adjustment screw in. If you
change from liquid gas to natural gas 20
mbar, undo the by-pass screw approxi-
mately 1/4 of a turn (1/2 of a turn for Tri-
ple Crown burner).
1
1 Minimum adjustment screw
5. Make sure the flame does not go out
when you quickly turn the knob from the
maximum position to the minimum posi-
tion.
Electrical connection
Ground the appliance according to safety
precautions.
Make sure that the rated voltage and
type of power on the rating plate agree
with the voltage and the power of the lo-
cal power supply.
This appliance is supplied with a mains
cable. It has to be supplied with a correct
plug, able to support the load marked on
the identification plate. The plug has to
be fitted in a correct socket.
Any electrical component must be instal-
led or replaced by the Service Force
Centre technician or qualified service per-
sonnel.
Always use a correctly installed shock-
proof socket.
Make sure that there is an access to the
mains plug after installation.
Do not pull the mains cable to disconnect
the appliance. Always pull the mains
plug.
The appliance must not be connected
with an extension cable, an adapter or a
multiple connection (risk of fire). Check
that the ground connection is in conform-
electrolux 17
ity with the standard and regulations
force.
The power cable must be placed in such
a way that it does not touch any hot part.
Connect the appliance to the mains with
a device that lets to disconnect the appli-
ance from the mains at all poles with a
contact opening width of minimum 3
mm, eg. automatic line protecting cut-
out, earth leakage trips or fuse.
None of a parts of the connection cable
can not get a temperature 90 °C. The
blue neutral cable must be connected to
the terminal block label with "N". The
brown (or black) phase cable (fitted in the
terminal block contact marked with "L")
must always be connected to the live
phase.
Replacement of the connection cable
To replace the connection cable use only
H05V2V2-F T90 or equivalent type. Make
sure that the cable section is applicable to
the voltage and the working temperature.
The yellow/green earth wire must be ap-
proximately 2 cm longer than the brown (or
black) phase wire.
Building In
min. 55 mm
min. 650 mm
830 mm
480 mm
min. 150 mm
30 mm
10 mm
27 mm
27 mm
A
3 mm
A - supplied seal
A
B
A - supplied seal
B - supplied brackets
Possibilities for insertion
Kitchen unit with door
The panel installed below the hob must be
easy to remove and let an easy access in
case a technical assistance intervention is
necessary.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Removable panel
b) Space for connections
Kitchen unit with oven
The hob recess dimensions must obey the
indication and the kitchen unit must be
equipped with vents to let a continuous
supply of air. The electrical connection of
the hob and the oven must be installed
separately for safety reasons and to let easy
remove oven from the unit.
18 electrolux
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
MANUFACTURER:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) - ITALIA
PRODUCT DESCRIPTION
Cooking surface layout
5
3
4
1
2
1 Auxiliary burner
2 Semi-rapid burner
3 Triple Crown burner
4 Control knobs
5 Rapid burner
Control knobs
Symbol Description
no gas supply / off
position
ignition position /
maximum gas supply
Symbol Description
minimum gas supply
OPERATING INSTRUCTIONS
Ignition of the burner
Warning! Be very careful when you
use open fire in kitchen environment.
Manufacturer decline any responsibility
in case misuse of the flame
Always light the burner before you put
cookware.
To light the burner:
1. Turn the control knob counterclockwise
to the maximum position (
) and
push it down.
2. Keep the control knob pushed for ap-
proximately 5 seconds; this will let ther-
mocouple to warm up. If not, the gas
supply will be interrupted.
3. Adjust the flame after it is regular.
If after some tries the burner does not
light, check if the crown and its cap are
in correct positions.
electrolux 19
3
4
2
1
1 Burner cap
2 Burner crown
3 Ignition candle
4 Thermocouple
1
2
3
4
1 Burner cap
2 Burner crown
3 Ignition candle
4 Thermocouple
Warning! Do not keep the control
knob pushed for more than 15
seconds.
If the burner does not light after 15
seconds, release the control knob, turn
it into off position and try to light the
burner again after minimum 1 minute.
Important! In the absence of electricity you
can ignite the burner without electrical
device; in this case approach the burner
with a flame, push the relevant knob down
and turn it counter-clockwise to maximum
gas release position.
If the burner accidentally goes out, turn
the control knob to the off position and
try to light the burner again after mini-
mum 1 minute.
The spark generator can start automat-
ically when you switch on the mains,
after installation or a power cut. It is
normal.
Turning the burner off
To put the flame out, turn the knob to the
symbol
.
Warning! Always turn the flame down
or switch it off before you remove the
pans of the burner.
HELPFUL HINTS AND TIPS
Energy savings
If possible, always put the lids on the
pans.
When the liquid starts to boil, turn down
the flame to barely simmer the liquid.
Warning! Use pots and pans with
bottom applicable to the dimension of
burner.
Do not use cooking vessels on the hot-
plate that overlap its edges.
Burner Diameters of cookware
Triple Crown 180 - 260 mm
Rapid 160 - 260 mm
Burner Diameters of cookware
Semi-rapid 120 - 220 mm
Auxiliary 80 - 180 mm
Warning! Pots must not enter the
control zone.
Warning! Make sure pot handles do
not protrude over the front edge of the
cooktop and that pots are centrally
positioned on the rings in order to
achieve maximum stability and to
obtain lower gas consumption.
20 electrolux
Do not place unstable or deformed pots on
the rings to prevent from spill and injury.
Warning! Flame diffuser are not
recommended.
Information on acrylamides
Important! According to the newest
scientific knowledge, if you brown food
(specially the one which contains starch),
acrylamides can pose a health risk. Thus,
we recommend that you cook at the lowest
temperatures and do not brown food too
much.
CARE AND CLEANING
Warning! Switch the appliance off and
let it cool down before you clean it.
Disconnect the appliance from the
electrical supply, before carrying out
any cleaning or maintenance work.
Warning! For safety reasons, do not
clean the appliance with steam
cleaners or high-pressure cleaners.
Warning! Do not use abrasive
cleaners, steel wool pads or acids, they
can cause damage to the appliance.
You can remove the pan supports to
easily clean the hob.
To clean the enamelled parts, cap and
crown, wash it with warm soapy water.
Stainless steel parts wash with water,
and then dry with a soft cloth.
The pan supports are not dishwasher
proof; they must be washed by hand.
When you wash the pan supports by
hand, take care when you dry them as
the enamelling process occasionally
leaves rough edges. If necessary, remove
stubborn stains using a paste cleaner.
Make sure you position the pan supports
correctly after cleaning.
To make burners work correctly, make
sure that the arms of the pan supports
are in the centre of the burner.
Be very careful when you replace the
pan supports to prevent the hob top
from damage.
After cleaning, dry the appliance with a soft
cloth.
The stainless steel can become tarnished if
it is too much heated. Refer to this you
must not cook with potstones, earthenware
pans or cast iron plates. Do not use alumi-
nium foil to prevent damage the top during
operation.
Removing the dirt:
1. Remove immediately: melting plas-
tic, plastic foil, and food containing
sugar.
Stop the appliance and let it cool
down before you clean: limescale
rings, water rings, fat stains, shiny
metallic discolorations. Use a special
cleaner for glass or stainless steel.
2. Clean the appliance with a damp cloth
and some detergent.
3. At the end rub the appliance dry with
a clean cloth.
To make burners work properly, make sure
that pan supports are placed in the way
that the arms are centred upon the burner.
In order to avoid damaging the hob top
pay attention when replacing the pan
support.
Cleaning of the spark plug
This feature is obtained through a ceramic
ignition candle with a metal electrode. Keep
these components well clean to prevent dif-
ficult lighting and check that the burner
crown holes are not obstructed.
Periodic maintenance
Periodically speak your local Service Force
Centre to check the conditions of the gas
supply pipe and the pressure adjuster, if fit-
ted.
electrolux 21
WHAT TO DO IF…
Problem Possible cause Remedy
There is no spark when lighting
the gas
There is no electrical supply Make sure that the unit is
connected and the electrical
supply is switched on.
Examine the house electrical
installation fuse.
Burner cap and crown are
placed uneven
Make sure that the burner
cap and crown are in correct
positions.
The flame is blow out immedi-
ately after ignition
Thermocouple is not heated
sufficient
After lightning the flame,
keep the knob pushed for
approximately 5 seconds.
The gas ring burns unevenly Burner crown is blocked with
food residues
Make sure that the injector is
not blocked and the burner
crown is clear of food parti-
cles.
If there is a fault, first try to find a solution to
the problem yourself. If you cannot find a
solution to the problem yourself, speak your
dealer or the local Service Force Centre.
If you operated the appliance incorrect-
ly, or the installation was not carried
out by a registered engineer, the visit
from the customer service technician or
dealer may not take place free of
charge, even during the warranty peri-
od.
Labels supplied with the accessories
bag
Stick the adhesive labels as indicated be-
low:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1 Stick it on Guarantee Card and send
this part
2 Stick it on Guarantee Card and keep
this part
3 Stick it on instruction booklet
These data are necessary to help you
quickly and correctly. These data are
available on the identification plate
from the injectors kit.
Model description .................
Product number (PNC) .................
Serial Number (S.N.) .................
Use the original spare parts only. They are
available at Service Force Centre and ap-
proved spare parts shops.
22 electrolux
TECHNICAL DATA
Hob dimensions
Width: 894 mm
Length: 510 mm
Hob recess dimensions
Width: 830 mm
Length: 480 mm
Heat input
Triple Crown burner: 4,0 kW
Rapid burner: 3,0 kW
Semi-rapid burner: 2,0 kW
Auxiliary burner: 1,0 kW
TOTAL POWER: G20/G25 (2E+) 20/25
mbar = 13 kW
G30 (3+) 28-30 mbar
= 931g/h
G31 (3+) 37 mbar =
914g/h
Electric supply: 230 V ~ 50 Hz
Category: II2E+3+
Gas connection: G 1/2"
Gas supply: G20/G25 (2E+) 20/25
mbar
Appliance class: 3
By-pass diameters
Burner Ø By-pass in 1/100
mm.
Auxiliary 28
Semi-rapid 32
Rapid 42
Triple Crown 56
Gas burners
BURN-
ER
NOR-
MAL
POWER
RE-
DUCED
POWER
NORMAL POWER
NATURAL GAS
G20/G25 (2E+) 20/25 mbar
LPG (Butane/Propane)
G30/G31 (3+) 28-30/37 mbar
kW kW
inj.
1/100
mm
G20
20 mbar
G25
25 mbar
inj.
1/100
mm
G30
28-30
mbar
G31
37 mbar
m³/h m³/h g/h g/h
Auxiliary
burner
1.0 0.33 70 0.095 0.111 50 73 71
Semi-
rapid
burner
2.0 0.45 96 0.190 0.221 71 145 143
Rapid
burner
3.0 (nat-
ural gas)
2.8
(LPG)
0.75 119 0.286 0.332 86 204 200
Triple
Crown
burner
4.0 1.4 146 0.381 0.443 98 291 286
ENVIRONMENT CONCERNS
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
consequences for the environment and
human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information
electrolux 23
about recycling of this product, please
contact your local council, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Packaging material
The packaging materials are friendly to
the environment and can be recycled.
The plastic components are identified
by marking: >PE<,>PS<, etc. Discard
the packaging materials as household
waste at the waste disposal facilities in
your municipality.
24 electrolux
electrolux 25
26 electrolux
electrolux 27
397185602-B-472010
www.electrolux.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EHG9833X Handleiding

Type
Handleiding

in andere talen