Electrolux B3051-4-M DE de handleiding

Type
de handleiding
Montageanweisung
Installation Instructions
Montageaanwijzing
Instructions d’installation
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò
Montasjeveiledning
Monteringsveiledning
Installationsanvisning
Asennusohjeet
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó
Pokyny k montáži
Instrukcja monta¿u
Montaj Talimatlarý
d Achtung: Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch
einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.
1 Beachten Sie bitte diesen Hinweis, da sonst bei auftretenden Schäden
der Garantieanspruch entfällt.
1 Sicherheitshinweise für den Installateur
In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es
ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind. 3mm
allpolig vom Netz zu trennen.
Als geeignete Trennvorrichtung gelten z.B. LS-Schalter, Sicherungen
(Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI-
Schalter und Schütze.
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein.
Die Standsicherheit des Einbauschrankes muss DIN 68930 genügen.
Einbauherde und Einbaukochfelder sind mit speziellen Stecksystemen
ausgestattet. Sie dürfen aus Sicherheitsgründen nur mit Geräten des
gleichen Herstellers kombiniert werden.
Nur für Dänemark:
Wichtig! Der Leiter, der mit einer grün/gelben Isolierung ausgestattet
ist, darf nur an eine Klemme angeschlossen werden, die mit E oder F
gekennzeichnet ist.
g Attention: The new appliance may only be installed and connected by a
registered expert.
1 Please comply with this. If you do not, any damage resulting is not cove-
red by the warranty.
1 Safety information for the installer
The electrical installation is to be set up so that the appliance can be
isolated from the mains with a minimum 3mm all-pole contact sepa-
ration.
Suitable separation devices include e.g. cut-outs, fuses (screw fuses
are to be taken out of the holder), RCD’s and contactors.
Anti-shock protection must be provided by the installation.
The built-in unit must meet the stability requirements of DIN 68930.
Built-in ovens and built-in cooking surfaces are fitted with special
connection systems. For safety reasons, they must only be combined
with appliances from the same manufacturer.
Only for Denmark:
Important! The conductor having green/yellow insulation shall only be
connected to a terminal marked E or F.
l Let op: De montage en aansluiting van het nieuwe apparaat mogen alle-
en door een geautoriseerd vakman worden uitgevoerd.
1 Volg deze aanwijzing a.u.b. op omdat anders, bij eventuele schade, de ga-
rantie niet van toepassing zal zijn.
1 Veiligheidsinstructies voor de installateur
In het elektrische deel van de installatie is een inrichting voorzien, die
het mogelijk maakt om het apparaat met een contactopeningsafstand
van ten minste 3 mm meerpolig van het net te scheiden. Daarvoor ge-
schikt scheidingsmechanismen zijn bijv. beveiligingsschakelaar, zeke-
ringen (schroefzekeringen kunnen uit de houder worden gedraaid),
aardlekschakelaar en beveiligingen.
De aanraakbeveiliging dient door de inbouw gegarandeerd te zijn.
De standveiligheid van de inbouwkast moet aan de norm DIN 68930
voldoen.
Inbouwovens en inbouwkookplaten dienen van speciale plaatsingssys-
temen voorzien te worden. Om veiligheidsredenen mogen deze alleen
met ander apparatuur van dezelfde fabrikant worden gecombineerd.
Alleen voor Denemarken:
Belangrijk! De draad die voorzien is van een groen/gele isolering, mag
uitsluitend worden aangesloten op een klem, die het merkteken
E of F draagt.
f Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont
du ressort exclusif de spécialistes agréés.
1 Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez
observer ces recommandations.
1 Consignes de sécurité pour l’installateur
Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de dé-
brancher l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouver-
ture des contacts d’au moins 3 mm.
Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels
que par ex. les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur so-
cle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à
DIN 68930.
Les cuisinières et les plaques de cuisson encastrables sont équipées de
systèmes de branchement spécifiques. Par mesure de sécurité, elles ne
peuvent être combinées qu’avec des appareils du même fabricant.
Seulement pour le Danemark :
Attention ! Le conducteur, qui est muni d'une isolation vert/jaune, ne
doit être raccordé qu'à une pince qui est caractérisée par E ou F.
822 928 556 -01- 0206

Documenttranscriptie

Achtung: Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden. Beachten Sie bitte diesen Hinweis, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt. Sicherheitshinweise für den Installateur • l 1 1 Let op: De montage en aansluiting van het nieuwe apparaat mogen alleen door een geautoriseerd vakman worden uitgevoerd. Volg deze aanwijzing a.u.b. op omdat anders, bij eventuele schade, de garantie niet van toepassing zal zijn. Veiligheidsinstructies voor de installateur • In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind. 3mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtung gelten z.B. LS-Schalter, Sicherungen (Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FISchalter und Schütze. Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein. Die Standsicherheit des Einbauschrankes muss DIN 68930 genügen. Einbauherde und Einbaukochfelder sind mit speziellen Stecksystemen ausgestattet. Sie dürfen aus Sicherheitsgründen nur mit Geräten des gleichen Herstellers kombiniert werden. Nur für Dänemark: Wichtig! Der Leiter, der mit einer grün/gelben Isolierung ausgestattet ist, darf nur an eine Klemme angeschlossen werden, die mit E oder F gekennzeichnet ist. Attention: The new appliance may only be installed and connected by a registered expert. Please comply with this. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty. Safety information for the installer • • • • f 1 1 Montageanweisung Installation Instructions Montageaanwijzing Instructions d’installation Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instruções de montagem Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò Montasjeveiledning Monteringsveiledning Installationsanvisning Asennusohjeet Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó Pokyny k montáži Instrukcja monta¿u Montaj Talimatlarý d 1 1 • • • • g 1 1 • 822 928 556 -01- 0206 • • • • The electrical installation is to be set up so that the appliance can be isolated from the mains with a minimum 3mm all-pole contact separation. Suitable separation devices include e.g. cut-outs, fuses (screw fuses are to be taken out of the holder), RCD’s and contactors. Anti-shock protection must be provided by the installation. The built-in unit must meet the stability requirements of DIN 68930. Built-in ovens and built-in cooking surfaces are fitted with special connection systems. For safety reasons, they must only be combined with appliances from the same manufacturer. Only for Denmark: Important! The conductor having green/yellow insulation shall only be connected to a terminal marked E or F. In het elektrische deel van de installatie is een inrichting voorzien, die het mogelijk maakt om het apparaat met een contactopeningsafstand van ten minste 3 mm meerpolig van het net te scheiden. Daarvoor geschikt scheidingsmechanismen zijn bijv. beveiligingsschakelaar, zekeringen (schroefzekeringen kunnen uit de houder worden gedraaid), aardlekschakelaar en beveiligingen. De aanraakbeveiliging dient door de inbouw gegarandeerd te zijn. De standveiligheid van de inbouwkast moet aan de norm DIN 68930 voldoen. Inbouwovens en inbouwkookplaten dienen van speciale plaatsingssystemen voorzien te worden. Om veiligheidsredenen mogen deze alleen met ander apparatuur van dezelfde fabrikant worden gecombineerd. Alleen voor Denemarken: Belangrijk! De draad die voorzien is van een groen/gele isolering, mag uitsluitend worden aangesloten op een klem, die het merkteken E of F draagt. Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Consignes de sécurité pour l’installateur • • • • • Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex. les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs. L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact. Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à DIN 68930. Les cuisinières et les plaques de cuisson encastrables sont équipées de systèmes de branchement spécifiques. Par mesure de sécurité, elles ne peuvent être combinées qu’avec des appareils du même fabricant. Seulement pour le Danemark : Attention ! Le conducteur, qui est muni d'une isolation vert/jaune, ne doit être raccordé qu'à une pince qui est caractérisée par E ou F.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Electrolux B3051-4-M DE de handleiding

Type
de handleiding