LG LG 50PN6500 Handleiding

Categorie
Plasma-tv's
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Front
(Eng)
P/No. A-2 A-3 A-4
Front
(Eng)
2 …… …… 20
Front
(Ger)
2 …… …… 20
Front
(Fre)
2 …… …… 20
Front
(Ita)
2 …… …… 20
Pagination sheet
(1301-REV00)(Revision number)
:Total pages 212 pages
:Part number MFL67710006
Front
(Spa)
2 …… …… 20
Front
(Por)
2 …… …… 20
Front
(Dut)
2 …… …… 20
Front
(Gre)
2 …… …… 20
Front
(Slo)
2 …… …… 20
GEBRUIKERSHANDLEIDING
PLASMA-TV
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat
bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u
deze in de toekomst kunt raadplegen.
www.lg.com
2
DUT
NEDERLANDS
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE
3 LICENTIES
3 VERKLARING OVER OPEN SOURCE-
SOFTWARE
3 BEDIENING EXTERN APPARAAT
INSTELLEN
4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
10 INSTALLATIEPROCEDURE
10 MONTEREN EN VOORBEREIDEN
10 Uitpakken
13 Afzonderlijk aan te schaffen
14 Onderdelen en knoppen
15 De TV optillen en verplaatsen
16 Op een tafelblad plaatsen
17 Aan een muur monteren
18 AFSTANDSBEDIENING
19 DE GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKEN
20 ONDERHOUD
20 De TV schoonmaken
20 - Scherm, frame, behuizing en standaard
20 - Netsnoer
20 PROBLEMEN OPLOSSEN
WAARSCHUWING
y
Als u een waarschuwingsbericht negeert,
kan dit leiden tot ernstig letsel of ongevallen.
ATTENTIE
y
Negeren van dit soort berichten kan
resulteren in persoonlijk letsel of
beschadiging van het product.
OPMERKING
y
Opmerkingen verschaffen informatie
over het product en geven aan hoe u het
veilig kunt gebruiken. Lees de opmerking
zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt.
3
DUT
NEDERLANDS
LICENTIES/VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE /
BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN
LICENTIES
Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www.
lg.com.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
’Dolby’ en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal videoformaat gemaakt door DivX,
LLC, een dochtermaatschappij van de Rovi Corporation. Dit is een ofcieel DivX
Certied®-apparaat dat DivX-video afspeelt. Ga naar divx.com voor meer informatie
en hulpprogramma's om uw bestanden om te zetten in DivX-video's.
OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit DivX Certied®-apparaat moet zijn
geregistreerd om DivX VOD-lms (Video-on-Demand) te kunnen afspelen. Ga
in het instellingenmenu van het apparaat naar het onderdeel DivX VOD om de
registratiecode te achterhalen. Ga naar vod.divx.com voor meer informatie over het
voltooien van de registratie.
"DivX Certied® om DivX®-video tot HD 1080p af te spelen, inclusief premium-
inhoud."
“DivX®, DivX Certied® en de bijbehorende logo's zijn handelsmerken van de Rovi
Corporation of de dochtermaatschappijen en worden onder licentie gebruikt.”
“Van toepassing zijn een of meer van de volgende Amerikaanse patenten:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
VERKLARING OVER OPEN SOURCE-
SOFTWARE
Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open
sources in dit product te achterhalen.
Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen
beschikbaar om te downloaden.
LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een
dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk
verzoek kunt u per e-mail richten aan: [email protected]. Dit aanbod is drie (3) jaar geldig vanaf de
aankoopdatum van het product.
BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN
Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening.
4
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
WAARSCHUWING
y
Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen:
- Plekken die blootstaan aan direct zonlicht
- Vochtige ruimtes, zoals een badkamer
- In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die
warmte produceren
- In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden
blootgesteld aan stoom of olie
- Plekken die blootstaan aan regen of wind
- In de buurt van voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals bloemenvazen
Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand, elektrische
schokken, storingen of vervorming van het product.
y
Plaats het product niet op plekken waar veel stof is.
Dit kan brand veroorzaken.
y
De stekker van het netsnoer is de stroomonderbreker. De stekker moet
bedrijfsklaar blijven.
y
Raak de stekker niet met natte handen aan. Laat de stekker volledig drogen als
deze nat is en reinig de stekker als hier stof op zit.
Er kan elektrocutiegevaar ontstaan als gevolg van overmatig vocht.
y
Sluit het netsnoer op een geaard stopcontact aan (Behalve in het geval van
nietgeaarde apparaten).
Als u dit niet doet, kan er elektrocutiegevaar ontstaan.
y
Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact.
Als de stekker niet goed in het stopcontact zit, kan er brand uitbreken.
y
Let op dat net netsnoer niet in contact komt met hete voorwerpen, zoals een
kachel.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
y
Plaats geen zware voorwerpen, of het product zelf, op het netsnoer.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
y
Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te
lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt.
Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico
loopt op elektrische schokken.
y
Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels
aan de achterkant van het toestel.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
5
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y
Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan.
Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting.
y
Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit.
Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen.
Desiccant
y
Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten het bereik
van kinderen.
Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt
ingeslikt, dient u het slachtoffer te laten braken en naar het dichtstbijzijnde
ziekenhuis te brengen. De vinyl verpakking kan bovendien verstikkingsgevaar
opleveren. Houd dit materiaal buiten het bereik van kinderen.
y
Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen.
Hierdoor kan de TV omvallen en ernstig letsel veroorzaken.
y
Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg om te voorkomen dat ze door
een kind worden ingeslikt.
Als een batterij door een kind wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
y
Plaats geen geleiders (zoals metalen objecten) in één uiteinde van het netsnoer
als het andere uiteinde is aangesloten op de wandcontactdoos. Raak het netsnoer
niet aan vlak nadat u het op de wandcontactdoos hebt aangesloten.
Dit is levengevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar.
(afhankelijk van het model)
y
Plaats of bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product.
Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoffen kan explosies of brand
veroorzaken.
y
Laat geen metalen voorwerpen zoals munten, haarspelden, eetstokjes of
paperclips, of ontvlambare voorwerpen zoals papier en lucifers in het product
vallen. Let met name op dat kinderen dit niet doen.
Bij negeren van deze waarschuwing loopt u het risico op elektrische schokken,
brand of verwondingen. Als er een vreemd voorwerp in het product terechtkomt,
koppelt u het netsnoer los en neemt u contact op met de klantenservice.
y
Spuit geen water op het product en gebruik geen ontvlambare stoffen (thinner of
wasbenzine) om het te reinigen. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
y
Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in
terechtkomen, en gooi er niets tegenaan.
U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken.
y
Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer.
Dit is levengevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar.
y
Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen
voor ventilatie.
Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich
branden.
6
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y
Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet.
Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren of
repareren.
y
Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact
op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
- Er is hard tegen het product gestoten.
- Het product is beschadigd.
- Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen.
- Er komt rook of een rare geur uit het product.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
y
Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken.
Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting van de isolatie kan leiden tot
lekkage van elektriciteit, een elektrische schok of brand.
y
Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen met vloeistof
gevulde voorwerpen zoals vazen op.
7
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ATTENTIE
y
Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven.
y
Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om
te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking
komt met de leidingen.
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
y
Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals
een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar
het product niet volledig wordt ondersteund.
Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of
beschadigd raken.
y
Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om te
voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en letsel
veroorzaken.
y
Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele
muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie
met de muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat
deze niet kan vallen.
y
Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires.
y
Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend onderhoudstechnicus.
Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok veroorzaken!
y
Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 2 tot 7 maal de
beelddiagonaal aanhouden.
Als u langdurig tv-kijkt, kan dit resulteren in onscherp zicht.
y
Gebruik alleen het type batterijen dat in de handleiding wordt geadviseerd.
Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de afstandsbediening worden
beschadigd.
y
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk.
Hierdoor kunnen de batterijen oververhit raken en gaan lekken.
y
Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor
bevinden.
y
Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander
fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt.
y
Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of
de verbindingskabels lang genoeg zijn.
Als dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel veroorzaken
of beschadigd raken.
8
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y
Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te
steken of eruit te verwijderen (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar).
Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken.
y
Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product
oververhit raakt.
- De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen.
- Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een
boekenplank of in een kast).
- Installeer het product niet op een tapijt of kussen.
- Zorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een tafelkleed of
gordijn.
Anders kan er brand uitbreken.
y
Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld,
aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of
prestaties van het product.
y
Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek de
kabel dan uit het toestel en gebruik het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een erkend
onderhoudstechnicus.
y
Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact.
Dit kan brand veroorzaken.
y
Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vastzetten,
perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop wordt gelopen. Let op stekkers,
stopcontacten en het punt waar de kabel uit het toestel gaat.
y
Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals een
nagel, potlood of pen, en maak er geen krassen op.
y
Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseffecten op
het scherm ontstaan.
y
Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker
uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt,
kunnen krassen of verkleuringen ontstaan. Spuit geen vloeistof en gebruik geen
vochtige doek. Gebruik geen glasreinigers, glansproducten, was, wasbenzine,
alcohol enzovoort. Deze kunnen het product en het scherm beschadigen.
Als u deze instructie negeert, kan dit leiden tot elektrische schokken of
beschadiging van het product (vervorming, roestvorming of breukschade).
y
Zolang dit toestel op het stopcontact is aangesloten, staat er stroom op, zelfs als u het uitschakelt
met de aan/uit-knop.
y
Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit het
stopcontact.
Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld, kan brand ontstaan.
y
Als u het product wilt verplaatsen, dient u deze eerst uit te schakelen. Koppel
vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los alvorens u
het toestel verplaatst.
Niet nakomen van deze aanwijzing kan leiden tot beschadiging met mogelijk brand
of een elektrische schok als gevolg.
9
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y
Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te
pakken. Doe dit samen met iemand anders.
Anders kunt u zich bezeren.
y
Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne
onderdelen van het product te laten reinigen.
Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken.
y
Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud
is vereist wanneer het product, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer
er vloeistof in of een voorwerp op het product is gevallen, wanneer het product
is blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het product niet goed functioneert of
wanneer het is gevallen.
y
Als het product koud aanvoelt, flikkert het mogelijk even wanneer het wordt
ingeschakeld. Dit is normaal. Er mankeert niets aan het product.
y
Het scherm is een geavanceerd product met een resolutie van twee miljoen tot
zes miljoen pixels. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/of fel gekleurde puntjes
(rood, blauw of groen) met een grootte van 1 ppm op het scherm. Dit duidt niet op
een storing en tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan.
Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is
geen reden voor vervanging of terugbetaling.
y
De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw
kijkpositie (links/rechts/boven/beneden).
Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De
productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een
storing.
y
De weergave van een stilstaand beeld (bijvoorbeeld een omroeplogo, schermmenu of scène uit
een videogame) gedurende een langere periode kan leiden tot schade aan het scherm, waardoor
het beeld stil kan blijven staan. Dit wordt ook wel “beeldretentie” genoemd. Beeldretentie wordt niet
gedekt door de garantie.
Voorkom weergave van een stilstaande afbeelding op het scherm van uw televisie gedurende
langere tijd (2 uur of langer voor LCD, 1 uur of langer voor plasma).
Als u langere tijd tv-kijkt met een beeldverhouding van 4:3, kan beeldretentie optreden aan de
randen van het scherm.
Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor
vervanging of terugbetaling.
y
Gegenereerd geluid
“Kraken”: een krakend geluid dat te horen is tijdens tv-kijken of wanneer de TV wordt uitgeschakeld,
wordt gegenereerd door de samentrekking van plastic als gevolg van veranderingen in temperatuur
en vochtigheid. Dit geluid is normaal voor producten waarvoor thermische vervorming vereist is.
Elektrische brom: een zacht zoemgeluid dat wordt gegenereerd door een snelle schakeling, die
een grote hoeveelheid stroom genereert voor het gebruik van een product. Dit geluid verschilt per
product.
Dit gegenereerde geluid tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan.
10
DUT
NEDERLANDS
INSTALLATIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN
OPMERKING
y
Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.
y
De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze
handleiding.
y
De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen.
y
Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
y
De TV kan in standby-modus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen. Indien de TV
langere tijd niet gebruikt zal worden, dient deze uitgeschakeld te worden om het energieverbruik te
verlagen.
y
De verbruikte energie tijdens het gebruik kan aanzienlijk worden verminderd indien het
helderheidsniveau van het beeld wordt verminderd. Dit leidt tot lagere gebruikskosten.
INSTALLATIEPROCEDURE
1 Open de verpakking en controleer of alle accessoires zijn meegeleverd.
2 Bevestig de standaard aan de TV.
3 Sluit een extern apparaat op de TV aan.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Uitpakken
Controleer de doos op de aanwezigheid van de onderstaande items. Als een van de accessoires ontbreekt,
neem dan contact op met de winkelier bij wie u het product hebt gekocht. De afbeeldingen in deze
handleiding kunnen verschillen van het werkelijke product en item.
ATTENTIE
y
Gebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid en levensduur van het product te garanderen.
y
Eventuele beschadiging en letsel door gebruik van niet-goedgekeurde items wordt niet gedekt door
de garantie.
y
Het scherm van sommige modellen is voorzien van thin film-laag. Deze laag mag niet worden
verwijderd.
11
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Afstandsbediening
en batterijen (AAA-
formaat)
(Zie pag. 18)
Gebruikershandleiding
Stroomkabel
Ferrietkern
(afhankelijk van het
model)
(Zie pag. 12)
x 1
M4 x 14
x 7
M5 x 16
x 7
Netsnoerhouder
(Zie pag. A-4)
Schroef voor tafel-
bevestiging
(Alleen
42PN45**
)
(Zie pag. 16)
Schroeven voor
montage
(
Alleen
42PN45**)
(Zie pag. A-3)
Schroeven voor
montage
(
Alleen
50PN45**,
50/60PN65**)
(Zie pag. A-3)
Standaard/basis van
standaard
(Zie pag. A-3)
Beschermklep
(
Alleen
50PN45**,
50PN65**)
(Zie pag. A-4)
12
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
y
De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen afhankelijk van het model.
y
Productspecificaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product.
Het gebruik van de ferrietkern
1 Gebruik de ferrietkern om de elektromagnetische interferentie in het netsnoer te verminderen.
Wind het netsnoer eenmaal om de ferrietkern. Plaats de ferrietkern dicht bij de TV en een stekker.
2 Gebruik de ferrietkern om de elektromagnetische interferentie in de componentkabel (Y, Pb, Pr,
L, R) te verminderen. Plaats de ferrietkern dicht bij de TV.
[bij een stekker]
[bij de TV]
[Afbeelding 1]
[Dwarsdoorsnede
van ferrietkern]
(Zwart)
- Als er drie ferrietkernen zijn, raadpleegt u Afbeelding 1 en 2.
- Bij aanwezigheid van een LAN-poort volgt u tevens de aanwijzingen in Afbeelding 3.
OPMERKING
3 Gebruik de ferrietkern om de elektromagnetische interferentie in de LAN-kabel te verminderen.
Wind de LAN-kabel eenmaal om ferrietkern B en driemaal om ferrietkern A. Plaats de
ferrietkern dicht bij de TV en een extern apparaat.
A (grijs) B (grijs)
[Dwarsdoorsnede
van ferrietkern]
[bij de TV]
[bij een extern
apparaat]
B A A
[Afbeelding 3]
y Voor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels
en USB-apparaten een stekkerbehuizing hebben die
minder dan 10 mm dik en 18 mm breed is. Gebruik
een verlengsnoer met USB 2.0-ondersteuning als de
USB-kabel of de USB-geheugenstick niet in de USB-
poort van uw TV past.
*A 10 mm
*B
18 mm
[Dwarsdoorsnede
van ferrietkern]
(Zwart)
[bij een extern apparaat]
[Afbeelding 2-1]
[bij de TV]
10 mm(+ / - 5 mm)
Wind de componentkabels Y, Pb, Pr, L en R eenmaal om de ferrietkern.
[bij een extern apparaat]
[Afbeelding 2-2]
[bij de TV]
10 mm(+ / - 5 mm)
Verzamel component Y, Pb, Pr, L , R en scart kabel en bind ze samen met de
ferrietkern.
[bij een extern apparaat]
[Afbeelding 2-3]
[bij de TV]
10 mm(+ / - 5 mm)
Wind de
PC-audiokabel
eenmaal om de ferrietkern.
13
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Afzonderlijk aan te schaffen
Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of
aangepast om de kwaliteit te verbeteren.
Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen.
Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen.
LG Audio-apparaat
Compatibiliteit
PN45** PN65**
LG Audio-apparaat
De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en van de
omstandigheden en het beleid van de fabrikant.
14
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Onderdelen en knoppen
Knop Beschrijving
Hiermee wordt het apparaat in- of uitgeschakeld.
Hiermee wordt de gemarkeerde menuoptie gekozen, of een invoer bevestigd.
S
Hiermee wordt het hoofdmenu opgeroepen, of de invoer opgeslagen en de
menu’s gesloten.
Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
H
Hiermee regelt u het volumeniveau.
H
Hiermee worden de opgeslagen programma’s doorlopen.
IN 1 (PC)
USB IN
AV IN 2
L/MONO
AV IN 1
LAN
ANTENNA/
CABLE IN
COMPONENT
IN
AUDIO IN (PC)
IN 2
P
OK
INPUT
HOME
OK
INPUT
HOME
P
Luidsprekers
knop
Scherm
Sensor voor de afstandsbediening
Stroomindicator
15
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
De TV optillen en
verplaatsen
Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of
verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast
of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt
vervoeren, ongeacht het type en afmeting.
ATTENTIE
y
Voorkom te allen tijde dat u het scherm
aanraakt, aangezien hierdoor het scherm
beschadigd kan raken.
y
Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de
doos of het verpakkingsmateriaal waarin de TV
oorspronkelijk is geleverd.
y
Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u
het netsnoer en alle kabels los.
y
Wanneer u de TV vasthoudt, moet het scherm
van u af zijn gekeerd om beschadiging te
voorkomen.
y
Houd de boven- en onderkant van de TV stevig
vast. Let erop dat u de TV niet vasthoudt aan
het doorzichtige gedeelte, de luidspreker of het
luidsprekerrooster.
y
Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten
minste 2 mensen nodig.
y
Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd,
houdt u de TV vast zoals aangegeven in de
onderstaande afbeelding.
y
Bij het vervoeren van de TV mag de TV
niet worden blootgesteld aan schokken of
buitensporige trillingen.
y
Houd de TV tijdens het vervoer rechtop. Draai
de TV nooit op zijn kant en kantel deze niet
naar links of rechts.
16
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Op een tafelblad plaatsen
1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV
op het tafelblad.
- Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm
vanaf de muur voor een goede ventilatie.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
ATTENTIE
y
Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen
omdat hierdoor brand of andere schade kan
ontstaan.
De TV aan een tafel bevestigen
Bevestig de TV aan een tafel om te voorkomen dat
deze voorover valt en beschadigd raakt of letsel
veroorzaakt.
Om de TV aan een tafel te bevestigen, steekt u
de meegeleverde schroef in de achterkant van de
tafelstandaard en draait u deze vast in de tafel.
(Alleen 42PN45**)
WAARSCHUWING
y
Om te voorkomen dat de TV omvalt, moet
de TV stevig worden vastgezet aan de vloer
of wand zoals in de installatie-instructies
aangegeven. Kantelen, trillen of schudden
van de TV kan letsel veroorzaken.
De kijkhoek van de TV aanpassen
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
Draai de TV 20 graden naar links of rechts om de
kijkhoek naar wens in te stellen.
20
20
20
˚
20
˚
ATTENTIE
y
Pas op voor uw vingers als u de kijkhoek
van het product aanpast.
- Uw handen of vingers kunnen klem komen
te zitten, waardoor u letsel kunt oplopen.
Als het product te ver wordt gekanteld, kan
het vallen, waardoor schade of letsel kan
worden veroorzaakt.
De TV aan een muur bevestigen
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met
schroeven aan de achterkant van de TV.
- Als in de gaten voor de oogbouten andere
bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze
eerst.
2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de
muur.
Lijn de positie van de muursteunen uit met de
oogbouten op de achterkant van de TV.
3 Gebruik een stevig touw om de oogbouten en
muursteunen aan elkaar te bevestigen.
Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan
het platte oppervlak.
17
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
A
B
ATTENTIE
y
Koppel eerst de stroom los en plaats of
monteer daarna de TV. Als u dat niet doet,
kunt u een elektrische schok krijgen.
y
Als u de TV tegen een plafond of schuine
wand aan monteert, kan deze vallen en
ernstig letsel veroorzaken.
Gebruik een goedgekeurde
muurbevestigingssteun van LG en neem
contact op met uw plaatselijke winkelier of
een vakman.
y
Draai de schroeven niet te vast omdat
hierdoor schade kan ontstaan aan de TV en
uw garantie kan komen te vervallen.
y
Gebruik schroeven en een muurbevestiging
die voldoen aan de VESA-norm. Eventuele
beschadiging of eventueel letsel door
verkeerd gebruik of door gebruik van een
ongeschikt accessoire valt niet onder de
garantie.
OPMERKING
y
Gebruik de schroeven die worden vermeld
op de specificaties voor schroeven volgens
de VESA-norm.
y
De muurbevestigingsset bevat een
montagehandleiding en alle benodigde
onderdelen.
y
De muurbevestigingssteun is optioneel.
Extra accessoires zijn verkrijgbaar bij uw
plaatselijke winkelier.
y
De lengte van de schroeven kan verschillen
afhankelijk van de muurbevestiging. Zorg
ervoor dat u schroeven van de juiste lengte
gebruikt.
y
Zie voor meer informatie de handleiding
muurbevestigingssteun is geleverd.
ATTENTIE
y
Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV
klimmen of eraan gaan hangen.
OPMERKING
y
Gebruik een platform dat of kast die sterk en
groot genoeg is om de TV veilig te dragen.
y
Beugels, bouten en touwen zijn niet
bijgeleverd. U kunt additionele accessories
bij uw locale dealer verkrijgen.
Aan een muur monteren
Bevestig voorzichtig een optionele
muurbevestigingssteun op de achterkant van de
TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een
massieve muur die loodrecht op de vloer staat.
Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen,
vraagt u advies aan vakmensen.
LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd
wordt door een erkende professionele installateur.
Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun
die voldoen aan de VESA-norm. De
standaardafmetingen voor muurbevestigingssets
worden beschreven in de onderstaande tabellen.
Afzonderlijk aan te schaffen (muurbevestigingssteun)
Model
42/50PN45**
50/60PN65**
VESA (A x B) 400 x 400
Standaardschroef
M6
Aantal schroeven
4
Muurbevestigingssteun
PSW420BX
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
18
DUT
NEDERLANDS
AFSTANDSBEDIENING
AFSTANDSBEDIENING
De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening.
Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze.
Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de
batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de
- en -polen op
de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
ATTENTIE
y
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan
worden beschadigd.
Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV.
INFO
Hiermee kunt u de informatie over
het huidige programma en scherm
bekijken.
SETTINGS
(Instellingen)
Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s.
Q. MENU
Hiermee hebt u toegang tot de
snelmenu’s.
OK
Hiermee kiest u menu’s of opties en
bevestigt u uw invoer.
Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/
links/rechts)
Hiermee doorloopt u de menu’s of
opties.
Terug
Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
EXIT (Afsluiten)
Hiermee wist u alle schermmenu’s en
keert u terug naar TV kijken.
Hiermee krijgt u toegang tot AV-toestellen
die via HDMI-CEC zijn verbonden met de
HDMI-kabel en opent u het SIMPLINK-
menu.
AD (Audiobeschrijving)
Schakelt de functie Audiobeschrijving
aan of uit.
Bedieningstoetsen (
)
Hiermee bedient u de menu’s MY
MEDIA (Mijn media) of SIMPLINK-
compatibele apparaten (USB,
SIMPLINK).
2
Gekleurde knoppen
Met deze knoppen bedient u teletext
(alleen op TELETEXT-modellen) of
Prog. bewerking.
( : Rood, : Groen, : Geel, :
Blauw)
RATIO INPUT
TV/
RAD
1
.,;@
2
abc
3
def
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv
0
9
wxyz
[
LIST
Q.VIEW
FAV
MUTE
P
P
A
G
E
EXIT
OK
SETTINGS
INFO
GUIDE
REC
MY APPS
LIVE TV
SUBTITLE
MUTE
FAV
P
PAGE
POWER
Hiermee wordt de TV in- of
uitgeschakeld.
SUBTITLE (Ondertiteling)
Hiermee geeft u uw favoriete
ondertiteling opnieuw weer in de
digitale modus.
AV MODE (AV-modus)
Hiermee kiest u een AV-modus
RATIO (Verhouding)
Hiermee wordt de beeldverhouding
veranderd.
INPUT (Ingangssignaal)
Hiermee verandert u de invoerbron en
schakelt u de TV in.
TV/RAD
Hiermee kiest u een radio-, TV- of
digitaal TV-programma.
LIST (Lijst)
Hiermee hebt u toegang tot de
opgeslagen programmalijst.
Q.VIEW
Hiermee gaat u terug naar het
programma dat u hiervoor hebt
bekeken.
FAV (Favorieten)
Hiermee roept u de lijst met uw
favoriete programma’s op.
GUIDE (Gids)
Toont de programmagids.
MUTE (Dempen)
Hiermee wordt het geluid gedempt.
TELETEXTTOETSEN
Met deze toetsen bedient u teletext.
PAGE (Pagina)
Hiermee gaat u naar het vorige of
volgende scherm.
(FREEZE)
(Stilzetten)
Hiermee kunt u het huidige beeld
stilzetten tijdens gebruik van de
invoerbron TV, AV, Component of
HDMI.
1
2
1
19
DUT
NEDERLANDS
DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN
DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN
Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV-informatie gemakkelijker oproepen.
1 Druk op SETTINGS voor toegang tot de
hoofdmenu’s.
2 Druk op de RODE knop voor toegang tot de
klantenservice-menu’s.
3 Druk op de navigatieknoppen om naar
Gebruikershandleiding te bladeren en druk
op OK.
Sofware update
B
eeldtest
Geluidstest
S
ignaaltest
Product-/service-info.
G
ebruikershandleiding
S
luiten
BEELD GELUID INSTELLEN TIJD
MIJN MEDIA
INGANGS SIGNAAL
OPTIE
VERGRENDELLEN
Druk op OK(
) voor beeldinstellingen.
Klantenservice Exit
2
Gebruikershandleiding
OPTIE
KANALEN instellen
BEELD, GELUID instellen
Geavanceerde functie
Invoerapparaat gebruiken
Tv-vergrendelingsopties instellen
Andere opties instellen
Hulp voor gebruikers met beperkingen
Andere opties instellen
Taal instellen
Tijdopties instellen
3
Informatie
1
1
Hier kunt de gewenste categorie selecteren.
2
Hier kunt u het gewenste item selecteren.
Met
H
kunt u door de pagina’s bladeren.
3
Hiermee kunt u de gewenste functie in de
index opzoeken.
1
2
Gebruikershandleiding
OPTIE > Taal instellen
Sluiten
In-
OPTIE
KANALEN instellen
BEELD, GELUID instellen
Geavanceerde functie
Informatie
SETTINGS
OPTIE
Taal
U kunt de taal van het menu dat op het scherm wordt getoond en
van digitale geluidsuitzendingen selecteren.
• Menutaal (Language) : Hiermee selecteert u een taal voor de
schermtekst.
• Taal voor audio [Alleen in de digitale modus] : Hiermee selecteert
u de gewenste taal voor digitale programma’s met audio die in
verschillende talen beschikbaar is.
• Taal voor ondertiteling [Alleen in de digitale modus] : Gebruik de
functie Ondertiteling als de ondertiteling in twee of meer talen
wordt uitgezonden.
Indien er geen ondertitelgegevens in een gekozen taal
worden uitgezonden, wordt de standaardtaal voor ondertiteling
getoond.
2
Sluiten
uitzoomen
SETTINGS
OPTIE
Taal
U kunt de taal van het menu dat op het scherm wordt getoond en van
digitale geluidsuitzendingen selecteren.
• Menutaal (Language) : Hiermee selecteert u een taal voor de
schermtekst.
• Taal voor audio [Alleen in de digitale modus] : Hiermee selecteert
u de gewenste taal voor digitale programma’s met audio die in
verschillende talen beschikbaar is.
• Taal voor ondertiteling [Alleen in de digitale modus] : Gebruik de
functie Ondertiteling als de ondertiteling in twee of meer talen wordt
uitgezonden.
Indien er geen ondertitelgegevens in een gekozen taal worden
uitgezonden, wordt de standaardtaal voor ondertiteling getoond.
1
Toont de beschrijving van het geselecteerde
menu.
Met
H
kunt u door de pagina’s bladeren.
2
Hiermee kunt u in- of uitzoomen op het
scherm.
20
DUT
NEDERLANDS
ONDERHOUD / PROBLEMEN OPLOSSEN
ONDERHOUD
De TV schoonmaken
Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken.
ATTENTIE
y
Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld.
y
Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
Scherm, frame, behuizing en standaard
y
Veeg het oppervlak schoon met een droge, schone en zachte doek om stof en licht vuil te verwijderen.
y
Om zwaar vuil te verwijderen, veegt u het oppervlak schoon met een zachte doek die is bevochtigd met schoon
water of een verdund, zacht schoonmaakmiddel. Veeg onmiddellijk daarna droog met een droge doek
.
ATTENTIE
y
Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken.
y
Duw, veeg of sla niet met uw vingernagels of een scherp voorwerp tegen het scherm, aangezien dit kan
leiden tot krassen of beeldvervorming.
y
Gebruik geen chemicaliën; hierdoor kan het product namelijk worden beschadigd.
y
Spuit geen vloeistof op het oppervlak. Als water in de TV terechtkomt, kan dat leiden tot brand, elektrische
schokken of een defect.
Netsnoer
Maak regelmatig het netsnoer schoon door opgehoopt stof en vuil te verwijderen.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem Oplossing
De TV kan niet
worden bediend met
de afstandsbediening.
y
Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw.
y
Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt.
y
Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst ( naar , naar ).
Er worden geen
beelden en geluid
weergegeven.
y
Controleer of het product is ingeschakeld.
y
Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is gestoken.
y
Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een ander product op aan
te sluiten.
De TV wordt plotseling
uitgeschakeld.
y
Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan zijn onderbroken.
y
Controleer of de functie Automatische slaapstand is ingeschakeld bij Tijd instellen.
y
Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV automatisch na 15
minuten van inactiviteit uitgeschakeld.
Wanneer u verbinding
met een PC (HDMI
DVI) maakt, wordt
‘Geen signaal’ of
‘Ongeldige indeling’
weergegeven.
y
Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening.
y
Sluit de HDMI-kabel opnieuw aan.
y
Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld.
B-2
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Collegare il televisore all’antenna centralizzata con
un cavo RF (75 ).
NOTA
y
Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per
usare più di 2 televisori.
y
Se la qualità dell’immagine è scarsa,
installare correttamente un amplificatore del
segnale per migliorarla.
y
Se la qualità dell’immagine è scarsa con
un’antenna collegata, provare a riallineare
l’antenna nella direzione corretta.
y
Il cavo e il convertitore dell’antenna non
sono in dotazione.
y
Audio DTV supportato: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus
Español
Conecte la TV a una toma de pared de antena con
un cable RF (75 ).
NOTA
y
Emplee un divisor de señal cuando desee
utilizar más de dos TV.
y
Si la imagen es de poca calidad, instale un
amplificador de señal correctamente para
mejorar la calidad de imagen.
y
Si la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, intente volver a orientar
la antena en la dirección adecuada.
y
No se suministran el cable de antena ni el
conversor.
y
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
com um cabo RF (75 ).
NOTA
y
Utilize um separador de sinal se quiser
utilizar mais de 2 TVs.
y
Se a qualidade de imagem for fraca, instale
um amplificador de sinal para melhorar a
qualidade de imagem.
y
Se a qualidade de imagem for fraca mesmo
que tenha uma antena ligada, tente orientar
a antena para a direcção correcta.
y
O cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
y
Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 )
aan op een antenneaansluiting op de muur.
OPMERKING
y
Gebruik een signaalsplitter om meer dan
twee TV’s te gebruiken.
y
Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u
een signaalversterker om de beeldkwaliteit
te verbeteren.
y
Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een
antenne is aangesloten, probeert u de
antenne in de juiste richting te draaien.
y
Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
y
Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus
B-6
MAKING CONNECTIONS
Português
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo HDMI,
conforme demonstrado na seguinte ilustração.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
y
Recomenda-se a utilização da TV com a
ligação HDMI para uma melhor qualidade
de imagem.
y
Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta
velocidade com função CEC (Customer
Electronics Control).
y
Os cabos HDMI™ de alta velocidade foram
testados para executar um sinal HD até
1080p e superior.
y
Formato de áudio HDMI suportado: Dolby
Digital, PCM (até 192 KHz, 32k/44,1k/48k/8
8k/96k/176k/192k, DTS não suportado.)
Nederlands
U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
OPMERKING
y
Wij raden u aan de TV aan te sluiten door
middel van een HDMI-verbinding voor de
hoogste beeldkwaliteit.
y
Gebruik de nieuwste High Speed HDMI™-
kabel met CEC-functie (Customer
Electronics Control).
y
HDMI™-kabels van het type High Speed zijn
getest op het verzenden van HD-signalen
tot 1080p en hoger.
y
Ondersteunde HDMI-audio-indeling: Dolby
Digital, PCM (maximaal 192 KHz, 32k/
44.1k/48k/88k/96k/176k/192k; DTS niet
ondersteund.)
Ελληνικά
Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται
στην παρακάτω εικόνα.
Επιλέξτε οποιαδήποτε θύρα εισόδου HDMI για
τη σύνδεση. Δεν έχει σημασία ποια θύρα θα
χρησιμοποιήσετε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
y
Για τη βέλτιστη ποιότητα εικόνας,
χρησιμοποιήστε την τηλεόραση με σύνδεση
HDMI.
y
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο HDMI™ υψηλής
ταχύτητας με λειτουργία CEC (Customer
Electronics Control).
y
Τα καλώδια HDMI™ υψηλής ταχύτητας
έχουν ελεγχθεί για τη μετάδοση σήματος HD
ανάλυσης έως 1080p ή υψηλότερης.
y
Υποστηριζόμενη μορφή ήχου HDMI: Dolby
Digital, PCM (έως 192 KHz, 32k/44,1k/48k/8
8k/96k/176k/192k, δεν υποστηρίζεται DTS.)
Slovenščina
Prenaša digitalne video in zvočne signale iz
zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo
napravo in televizor s HDMI-kablom, kot je
prikazano na naslednji sliki.
Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo. Ni
pomembno, katera vrata uporabite.
OPOMBA
y
Za najboljšo kakovost slike priporočamo
uporabo televizorja s HDMI-povezavo.
y
Uporabite najnovejši kabel HDMI™ za
hitri prenos s funkcijo CEC (Customer
Electronics Control).
y
Kabli HDMI™ za hitri prenos so preizkušeni,
tako da lahko prenašajo signal visoke
ločljivosti do 1080p in več.
y
Podprte oblike zvoka za HDMI:
Dolby Digital, PCM (do 192 KHz,
32 k/44,1 k/48 k/88 k/96 k/176 k/192 k, DTS
ni podprt.)
B-8
MAKING CONNECTIONS
Português
Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo
externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à
TV com o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado
na seguinte ilustração. Para transmitir um sinal de
áudio, ligue um cabo de áudio.
NOTA
y
Dependendo da placa gráfica, o modo
0DOS poderá não funcionar se utilizar um
cabo HDMI para DVI.
Nederlands
U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp
van de DVI-HDMI-kabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding. Om het audiosignaal van het
externe apparaat naar de TV te zenden, moet u
een audiokabel aansluiten.
OPMERKING
y
Afhankelijk van de grafische kaart werkt de
DOS-modus mogelijk niet bij het gebruik van
een HDMI/DVI-kabel.
Ελληνικά
Μεταδίδει το ψηφιακό σήμα εικόνας από μια εξωτερική
συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική
συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο DVI-
HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Για τη
μετάδοση σήματος ήχου, συνδέστε ένα καλώδιο ήχου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
y
Ανάλογα με την κάρτα γραφικών, η
λειτουργία DOS ενδέχεται να μην λειτουργεί,
εάν χρησιμοποιείται καλώδιο HDMI σε DVI.
Slovenščina
Prenaša digitalni video signal iz zunanje naprave
na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor
s kablom DVI-HDMI, kot je prikazano na naslednji
sliki. Za prenos avdio signala priključite avdio
kabel.
OPOMBA
y
Odvisno od grafične kartice način DOS
morda ne bo deloval, če uporabljate kabel
HDMI-DVI.
Component Connection
AV IN 2
L/MONO
COMPONENT
IN
VIDEO
AUDIO
AUDIO IN (PC)
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
GREEN GREEN
BLUE BLUE
RED RED
RED
RED
WHITE WHITE
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
NOTE
y
If cables are not installed correctly, it could
cause this image to display in black and
white or with distorted colours.
B-9
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von
einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt, mithilfe eines Komponenten-
Kabels mit dem TV-Gerät.
HINWEIS
y
Wenn Kabel falsch angeschlossen werden, kann
dies dazu führen, dass ein Bild in Schwarz-Weiß
oder in verzerrten Farben erscheint.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec un câble composante comme indiqué sur
l’illustration suivante.
REMARQUE
y
Si les câbles sont mal installés, l’image
peut s’afficher en noir et blanc ou avec des
couleurs de mauvaise qualité.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene trasmesso
da un dispositivo esterno al televisore. Collegare
il dispositivo esterno al televisore usando un cavo
component come mostrato nella gura di seguito.
NOTA
y
L’errato collegamento dei cavi può far sì che
le immagini vengano visualizzate in bianco
e nero o con colori distorti.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de
componentes para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
y
Si los cables no se instalan correctamente,
puede que la imagen se visualice en blanco
y negro o con los colores distorsionados.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue
o dispositivo externo à TV com um cabo de
componente, conforme demonstrado na seguinte
ilustração.
NOTA
y
Se os cabos não forem devidamente instalados,
poderão causar uma exibição de imagem a
preto e branco ou com cor distorcida.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan
met behulp van een componentkabel, zoals
aangegeven in de volgende afbeelding.
OPMERKING
y
Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan het
beeld worden weergegeven in zwart-wit of
met vervormde kleuren.
Ελληνικά
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο Component, όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
y
Αν τα καλώδια δεν έχουν συνδεθεί
σωστά, η εικόνα ενδέχεται να εμφανίζεται
ασπρόμαυρη ή με αλλοιωμένα χρώματα.
Slovenščina
Prenaša analogne video in zvočne signale iz
zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo
napravo in televizor s komponentnim kablom, kot
je prikazano na naslednji sliki.
OPOMBA
y
Če so kabli nepravilno nameščeni, se lahko
slika prikaže kot črnobela ali s popačeno
barvo.
B-12
MAKING CONNECTIONS
Italiano
È possibile utilizzare un sistema audio esterno
opzionale al posto dell’altoparlante integrato.
Collegamento audio ottico
digitale
Il segnale audio digitale viene trasmesso dal
televisore su un dispositivo esterno. Collegare il
dispositivo esterno e il televisore con il cavo audio
ottico come mostrato nell’illustrazione di seguito.
NOTA
y
Non guardare nella porta dell’uscita ottica.
Guardare il raggio laser potrebbe provocare
danni alla vista.
y
Contenuti audio con funzione anticopia
(ACP, Audio Copy Protection) possono
bloccare l’uscita audio digitale.
Español
Puede emplear un sistema de audio externo
opcional en vez de los altavoces integrados.
Conexión óptica de audio digital
Transmite una señal de audio digital de la TV a un
dispositivo externo. Use el cable de audio óptico
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
y
No mire directamente el puerto de salida
óptica. El haz de luz del láser puede dañar
la vista.
y
El audio con función ACP (protección de
copia de audio) puede bloquear la salida de
audio digital.
Português
Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional
em vez das colunas incorporadas.
Ligação de áudio óptica digital
Transmite um sinal áudio digital da TV para um
dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo
à TV com o cabo de áudio óptico, conforme
demonstrado na seguinte ilustração.
NOTA
y
Não olhe para a porta de saída óptica. Se olhar
para o feixe laser, poderá prejudicar a visão.
y
O áudio com a função ACP (protecção áudio
anti-cópia) poderá bloquear a saída áudio digital.
Nederlands
U kunt een optioneel extern audiosysteem
gebruiken in plaats van de ingebouwde speaker.
Digitale, optische audioverbinding
U kunt een digitaal audiosignaal vanaf de TV naar
een extern apparaat zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van
de optische audiokabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding.
OPMERKING
y
Kijk niet in de optische uitgangspoort. De
laserstraal kan schadelijk zijn voor uw ogen.
y
Audio met de ACP-functie (analoge
kopieerbeveiliging) kan digitale audio-uitvoer
blokkeren.
B-15
MAKING CONNECTIONS
Français
Afchez les services cryptés (payants) en mode
TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible
dans tous les pays.
REMARQUE
y
Vérifiez si le module CI est inséré dans le
bon sens dans la fente de la carte PCMCIA.
Si le module est mal inséré, la TV pourrait
subir des dommages ainsi que la fente de la
carte PCMCIA.
Italiano
Consente la visione dei servizi codicati (a
pagamento) in modalità TV digitale. Questa
funzione non è disponibile in tutti i paesi.
NOTA
y
Verificare che il modulo CI sia inserito
nello slot della scheda PCMCIA nel verso
corretto. Se il modulo non è inserito nel
modo corretto, possono verificarsi danni alla
TV e allo slot stesso.
Español
Puede visualizar los servicios de abono (de
pago) en el modo de DTV. Esta función no está
disponible en todos los países.
NOTA
y
Compruebe si el módulo CI se ha insertado en
la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección
correcta. Si el módulo no se ha insertado
correctamente, podría causar daños en la TV
y en la ranura para tarjeta PCMCIA.
Português
Visualizar os serviços encriptados (pagos)
no modo de TV digital. Esta função não está
disponível em todos os países.
NOTA
y
Verifique se o módulo CI está inserido na
ranhura de cartão PCMCIA no sentido
correcto. Se o módulo não estiver inserido
correctamente, pode danificar a TV e a
ranhura de cartões PCMCIA.
Nederlands
Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in
de digitale TV-modus. Deze functie is niet in alle
landen beschikbaar.
OPMERKING
y
Controleer of de CI-module in de juiste
richting is geplaatst in de PCMCIA-
kaartsleuf. Indien de module niet goed is
geplaatst, kan dit schade veroorzaken aan
de TV en de PCMCIA-kaartsleuf.
Ελληνικά
Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες
(συνδρομητικές) υπηρεσίες στη λειτουργία
ψηφιακής τηλεόρασης. Αυτή η
λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε όλες τις χώρες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
y
Ελέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί
στην εσοχή κάρτας PCMCIA με τη σωστή
κατεύθυνση. Αν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά,
μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην τηλεόραση
και στην υποδοχή κάρτας PCMCIA.
Slovenščina
Za ogled kodiranih (plačljivih) storitev v digitalnem
televizijskem načinu. Ta funkcija ni na voljo vseh
državah.
OPOMBA
y
Prepričajte se, da je CI modul pravilno
vstavljen v režo za PCMCIA kartice. Če
modul ni obrnjen pravilno, lahko pride do
poškodbe TV aparata in PCMCIA reže.
B-17
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Consente la trasmissione dei segnali audio e video
da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il
dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro
Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Tipo di uscita
Modalità
di ingresso
corrente
AV1
(Uscita TV
1
)
TV digitale TV digitale
TV analogica, AV
TV analogicaComponent
HDMI
1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV
digitale.
NOTA
y
I cavi Euro Scart devono essere schermati.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo de un
dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconec-
tor para conectar el dispositivo externo a la TV, tal
y como se muestra en la siguiente ilustración.
Tipo de salida
Modo de
entrada
AV1
(Salida de TV
1
)
TV digital TV digital
TV analógica, AV
TV analógicaComponent
HDMI
1 Salida de TV: salida de señales de TV
analógica o digital.
NOTA
y
Todo cable euroconector que se emplee
deberá estar blindado.
Português
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo
externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme
demonstrado na ilustração seguinte.
Tipo de saída
Modo de
entrada actual
AV1
(Saída TV
1
)
TV Digital TV Digital
TV Analógica, AV
TV AnalógicaComponentes
HDMI
1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou
Digital.
NOTA
y
Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de
ser blindado.
Nederlands
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van
de Scart-kabel, zoals aangegeven in de volgende
afbeelding.
Uitvoertype
Huidige
invoermodus
AV1
(TV Uit
1
)
Digitale TV Digitale TV
Analoge TV, AV
Analoge TVComponent
HDMI
1 TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale
TV-signalen uit.
OPMERKING
y
Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn
afgeschermd.
B-21
MAKING CONNECTIONS
Português
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os
modos de entrada para seleccionar um dispositivo
externo. Para mais informações sobre a ligação
de dispositivos externos, consulte o manual
fornecido com cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são:
receptores HD, leitores de DVD, videogravadores,
sistemas de áudio, dispositivos de
armazenamento USB, PC, dispositivos de jogos e
outros dispositivos externos.
NOTA
y
A ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
y
Ligue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta da
TV.
y
Se gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador,
não se esqueça de ligar o cabo do de
entrada do sinal de TV à TV através do
gravador de DVD ou do videogravador.
Para mais informações sobre a gravação,
consulte o manual fornecido com o
dispositivo ligado.
y
Consulte o manual do equipamento externo
sobre instruções de funcionamento.
y
Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize
o cabo fornecido com o dispositivo de jogos.
y
No modo PC, poderá ser produzido um
ruído associado à resolução, padrão
vertical, contraste ou luminosidade. Se se
verificar ruído, altere a saída do PC para
outra resolução, altere a frequência de
actualização para outra frequência ou ajuste
a luminosidade e o contraste no menu
IMAGEM até a imagem ficar nítida.
y
No modo PC, algumas definições
de resolução podem não funcionar
correctamente, dependendo da placa
gráfica.
Nederlands
U kunt diverse externe apparaten aansluiten op
de TV en de invoerbron wijzigen om het externe
apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie
over het aansluiten van externe apparaten de
handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd.
De mogelijke externe apparaten zijn: HD-
ontvangers, DVD-spelers, videorecorders,
audiosystemen, USB-opslagapparaten, PC‘s,
game-apparaten en andere externe apparaten.
OPMERKING
y
De aansluiting van externe apparaten kan
per model verschillen.
y
Sluit externe apparaten aan op de TV,
ongeacht de volgorde van de TV-poort.
y
Als u een TV-programma opneemt op een
DVD-recorder of videorecorder, moet u
ervoor zorgen dat de TV-signaalinvoerkabel
via de DVD-recorder of videorecorder op de
TV is aangesloten. Zie voor meer informatie
over het opnemen de handleiding die bij het
aangesloten apparaat is geleverd.
y
Raadpleeg de handleiding bij het externe
apparaat voor bedieningsinstructies.
y
Als u een game-apparaat aansluit op de
TV, gebruik dan de kabel die bij het game-
apparaat is geleverd.
y
Het is mogelijk dat in de PC-modus
ruis aan de resolutie, het verticale
patroon, het contrast of de helderheid
is gekoppeld. Wijzig in dat geval de PC-
uitvoer in een andere resolutie, verander
de vernieuwingsfrequentie in een andere
frequentie of pas de helderheid en het
contrast in het menu BEELD aan tot het
beeld duidelijk is.
y
Afhankelijk van de grafische kaart werken
bepaalde resolutie-instellingen in de PC-
modus mogelijk niet juist.

Documenttranscriptie

Part number Pagination sheet : MFL67710006 : 212 pages (Revision number) Total pages (1301-REV00) Front (Eng) P/No. A-2 A-3 A-4 2 … … … … … 20 2 … … … … … 20 2 … … … … … 20 2 … … … … … 20 2 … … … … … 20 2 … … … … … 20 2 … … … … … 20 2 … … … … … 20 2 … … … … … 20 Front (Eng) Front (Ger) Front (Fre) Front (Ita) Front (Spa) Front (Por) Front (Dut) Front (Gre) Front (Slo) GEBRUIKERSHANDLEIDING PLASMA-TV Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com 2 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE NEDERLANDS DUT 3 Licenties 3 VERKLARING OVER OPEN SOURCESOFTWARE 3 BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN 4 Veiligheidsinstructies 10 Installatieprocedure 10 MONTEREN EN VOORBEREIDEN 10 13 14 15 16 17 Uitpakken Afzonderlijk aan te schaffen Onderdelen en knoppen De TV optillen en verplaatsen Op een tafelblad plaatsen Aan een muur monteren 18 AFSTANDSBEDIENING 19 De gebruiksaanwijzing gebruiken 20 ONDERHOUD 20 20 20 De TV schoonmaken - Scherm, frame, behuizing en standaard - Netsnoer 20 PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING yy Als u een waarschuwingsbericht negeert, kan dit leiden tot ernstig letsel of ongevallen. ATTENTIE yy Negeren van dit soort berichten kan resulteren in persoonlijk letsel of beschadiging van het product. OPMERKING yy Opmerkingen verschaffen informatie over het product en geven aan hoe u het veilig kunt gebruiken. Lees de opmerking zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. LICENTIES/VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE / BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN 3 Licenties Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www. lg.com. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. ’Dolby’ en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal videoformaat gemaakt door DivX, LLC, een dochtermaatschappij van de Rovi Corporation. Dit is een officieel DivX Certified®-apparaat dat DivX-video afspeelt. Ga naar divx.com voor meer informatie en hulpprogramma's om uw bestanden om te zetten in DivX-video's. OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit DivX Certified®-apparaat moet zijn geregistreerd om DivX VOD-films (Video-on-Demand) te kunnen afspelen. Ga in het instellingenmenu van het apparaat naar het onderdeel DivX VOD om de registratiecode te achterhalen. Ga naar vod.divx.com voor meer informatie over het voltooien van de registratie. "DivX Certified® om DivX®-video tot HD 1080p af te spelen, inclusief premiuminhoud." “Van toepassing zijn een of meer van de volgende Amerikaanse patenten: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” VERKLARING OVER OPEN SOURCESOFTWARE Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open sources in dit product te achterhalen. Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e-mail richten aan: [email protected]. Dit aanbod is drie (3) jaar geldig vanaf de aankoopdatum van het product. BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening. NEDERLANDS DUT “DivX®, DivX Certified® en de bijbehorende logo's zijn handelsmerken van de Rovi Corporation of de dochtermaatschappijen en worden onder licentie gebruikt.” 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Veiligheidsinstructies Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWING Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: yy --Plekken die blootstaan aan direct zonlicht --Vochtige ruimtes, zoals een badkamer --In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren --In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie --Plekken die blootstaan aan regen of wind --In de buurt van voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals bloemenvazen Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand, elektrische schokken, storingen of vervorming van het product. Plaats het product niet op plekken waar veel stof is. yy Dit kan brand veroorzaken. De stekker van het netsnoer is de stroomonderbreker. De stekker moet yy bedrijfsklaar blijven. NEDERLANDS DUT Raak de stekker niet met natte handen aan. Laat de stekker volledig drogen als yy deze nat is en reinig de stekker als hier stof op zit. Er kan elektrocutiegevaar ontstaan als gevolg van overmatig vocht. Sluit het netsnoer op een geaard stopcontact aan (Behalve in het geval van yy nietgeaarde apparaten). Als u dit niet doet, kan er elektrocutiegevaar ontstaan. Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact. yy Als de stekker niet goed in het stopcontact zit, kan er brand uitbreken. Let op dat net netsnoer niet in contact komt met hete voorwerpen, zoals een yy kachel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Plaats geen zware voorwerpen, of het product zelf, op het netsnoer. yy Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te yy lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op elektrische schokken. Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels yy aan de achterkant van het toestel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 5 Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. yy Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. yy Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen. Des icca nt Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten het bereik yy van kinderen. Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt ingeslikt, dient u het slachtoffer te laten braken en naar het dichtstbijzijnde ziekenhuis te brengen. De vinyl verpakking kan bovendien verstikkingsgevaar opleveren. Houd dit materiaal buiten het bereik van kinderen. Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen. yy Hierdoor kan de TV omvallen en ernstig letsel veroorzaken. Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg om te voorkomen dat ze door yy een kind worden ingeslikt. Als een batterij door een kind wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts. Plaats geen geleiders (zoals metalen objecten) in één uiteinde van het netsnoer yy als het andere uiteinde is aangesloten op de wandcontactdoos. Raak het netsnoer niet aan vlak nadat u het op de wandcontactdoos hebt aangesloten. Dit is levengevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar. (afhankelijk van het model) Laat geen metalen voorwerpen zoals munten, haarspelden, eetstokjes of yy paperclips, of ontvlambare voorwerpen zoals papier en lucifers in het product vallen. Let met name op dat kinderen dit niet doen. Bij negeren van deze waarschuwing loopt u het risico op elektrische schokken, brand of verwondingen. Als er een vreemd voorwerp in het product terechtkomt, koppelt u het netsnoer los en neemt u contact op met de klantenservice. Spuit geen water op het product en gebruik geen ontvlambare stoffen (thinner of yy wasbenzine) om het te reinigen. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in yy terechtkomen, en gooi er niets tegenaan. U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken. Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer. yy Dit is levengevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar. Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen yy voor ventilatie. Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich branden. NEDERLANDS DUT Plaats of bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product. yy Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoffen kan explosies of brand veroorzaken. 6 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. yy Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren of repareren. Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact yy op met de dichtstbijzijnde klantenservice. --Er is hard tegen het product gestoten. --Het product is beschadigd. --Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen. --Er komt rook of een rare geur uit het product. Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken. yy Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting van de isolatie kan leiden tot lekkage van elektriciteit, een elektrische schok of brand. Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen met vloeistof yy gevulde voorwerpen zoals vazen op. NEDERLANDS DUT VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 7 ATTENTIE Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. yy Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om yy te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals yy een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product niet volledig wordt ondersteund. Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken. Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om te yy voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en letsel veroorzaken. Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele yy muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen. Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires. yy Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend onderhoudstechnicus. yy Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok veroorzaken! Gebruik alleen het type batterijen dat in de handleiding wordt geadviseerd. yy Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de afstandsbediening worden beschadigd. Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk. yy Hierdoor kunnen de batterijen oververhit raken en gaan lekken. Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor yy bevinden. Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander yy fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt. Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of yy de verbindingskabels lang genoeg zijn. Als dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken. NEDERLANDS DUT Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 2 tot 7 maal de yy beelddiagonaal aanhouden. Als u langdurig tv-kijkt, kan dit resulteren in onscherp zicht. 8 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te yy steken of eruit te verwijderen (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar). Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken. Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product yy oververhit raakt. --De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen. --Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een boekenplank of in een kast). --Installeer het product niet op een tapijt of kussen. --Zorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een tafelkleed of gordijn. Anders kan er brand uitbreken. Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld, yy aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of prestaties van het product. Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek de yy kabel dan uit het toestel en gebruik het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een erkend onderhoudstechnicus. Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact. yy Dit kan brand veroorzaken. Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vastzetten, yy perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop wordt gelopen. Let op stekkers, stopcontacten en het punt waar de kabel uit het toestel gaat. NEDERLANDS DUT Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals een yy nagel, potlood of pen, en maak er geen krassen op. Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseffecten op yy het scherm ontstaan. Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker yy uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt, kunnen krassen of verkleuringen ontstaan. Spuit geen vloeistof en gebruik geen vochtige doek. Gebruik geen glasreinigers, glansproducten, was, wasbenzine, alcohol enzovoort. Deze kunnen het product en het scherm beschadigen. Als u deze instructie negeert, kan dit leiden tot elektrische schokken of beschadiging van het product (vervorming, roestvorming of breukschade). Zolang dit toestel op het stopcontact is aangesloten, staat er stroom op, zelfs als u het uitschakelt yy met de aan/uit-knop. Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit het yy stopcontact. Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld, kan brand ontstaan. Als u het product wilt verplaatsen, dient u deze eerst uit te schakelen. Koppel yy vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los alvorens u het toestel verplaatst. Niet nakomen van deze aanwijzing kan leiden tot beschadiging met mogelijk brand of een elektrische schok als gevolg. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 9 Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te yy pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne yy onderdelen van het product te laten reinigen. Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken. Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud yy is vereist wanneer het product, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer er vloeistof in of een voorwerp op het product is gevallen, wanneer het product is blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het product niet goed functioneert of wanneer het is gevallen. Als het product koud aanvoelt, flikkert het mogelijk even wanneer het wordt yy ingeschakeld. Dit is normaal. Er mankeert niets aan het product. Het scherm is een geavanceerd product met een resolutie van twee miljoen tot yy zes miljoen pixels. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/of fel gekleurde puntjes (rood, blauw of groen) met een grootte van 1 ppm op het scherm. Dit duidt niet op een storing en tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan. Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor vervanging of terugbetaling. De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw yy kijkpositie (links/rechts/boven/beneden). Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een storing. NEDERLANDS DUT De weergave van een stilstaand beeld (bijvoorbeeld een omroeplogo, schermmenu of scène uit yy een videogame) gedurende een langere periode kan leiden tot schade aan het scherm, waardoor het beeld stil kan blijven staan. Dit wordt ook wel “beeldretentie” genoemd. Beeldretentie wordt niet gedekt door de garantie. Voorkom weergave van een stilstaande afbeelding op het scherm van uw televisie gedurende langere tijd (2 uur of langer voor LCD, 1 uur of langer voor plasma). Als u langere tijd tv-kijkt met een beeldverhouding van 4:3, kan beeldretentie optreden aan de randen van het scherm. Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor vervanging of terugbetaling. Gegenereerd geluid yy “Kraken”: een krakend geluid dat te horen is tijdens tv-kijken of wanneer de TV wordt uitgeschakeld, wordt gegenereerd door de samentrekking van plastic als gevolg van veranderingen in temperatuur en vochtigheid. Dit geluid is normaal voor producten waarvoor thermische vervorming vereist is. Elektrische brom: een zacht zoemgeluid dat wordt gegenereerd door een snelle schakeling, die een grote hoeveelheid stroom genereert voor het gebruik van een product. Dit geluid verschilt per product. Dit gegenereerde geluid tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan. 10 INSTALLATIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING yy Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. yy De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. yy De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. yy Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies. yy De TV kan in standby-modus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen. Indien de TV langere tijd niet gebruikt zal worden, dient deze uitgeschakeld te worden om het energieverbruik te verlagen. yy De verbruikte energie tijdens het gebruik kan aanzienlijk worden verminderd indien het helderheidsniveau van het beeld wordt verminderd. Dit leidt tot lagere gebruikskosten. Installatieprocedure 1 2 3 Open de verpakking en controleer of alle accessoires zijn meegeleverd. Bevestig de standaard aan de TV. Sluit een extern apparaat op de TV aan. MONTEREN EN VOORBEREIDEN NEDERLANDS DUT Uitpakken Controleer de doos op de aanwezigheid van de onderstaande items. Als een van de accessoires ontbreekt, neem dan contact op met de winkelier bij wie u het product hebt gekocht. De afbeeldingen in deze handleiding kunnen verschillen van het werkelijke product en item. ATTENTIE yy Gebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid en levensduur van het product te garanderen. yy Eventuele beschadiging en letsel door gebruik van niet-goedgekeurde items wordt niet gedekt door de garantie. yy Het scherm van sommige modellen is voorzien van thin film-laag. Deze laag mag niet worden verwijderd. MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afstandsbediening en batterijen (AAAformaat) (Zie pag. 18) Gebruikershandleiding x1 Schroef voor tafelbevestiging (Alleen 42PN45**) (Zie pag. 16) Standaard/basis van standaard (Zie pag. A-3) Beschermklep (Alleen 50PN45**, 50PN65**) (Zie pag. A-4) x7 M4 x 14 Schroeven voor montage (Alleen 42PN45**) (Zie pag. A-3) Ferrietkern (afhankelijk van het model) (Zie pag. 12) x7 M5 x 16 Schroeven voor montage (Alleen 50PN45**, 50/60PN65**) (Zie pag. A-3) NEDERLANDS DUT Netsnoerhouder (Zie pag. A-4) Stroomkabel 11 12 MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen afhankelijk van het model. yy Productspecificaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan worden gewijzigd zonder yy voorafgaande kennisgeving als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product. Het gebruik van de ferrietkern 1 Gebruik de ferrietkern om de elektromagnetische interferentie in het netsnoer te verminderen. Wind het netsnoer eenmaal om de ferrietkern. Plaats de ferrietkern dicht bij de TV en een stekker. [bij de TV] [bij een stekker] (Zwart) [Dwarsdoorsnede van ferrietkern] [Afbeelding 1] 2 Gebruik de ferrietkern om de elektromagnetische interferentie in de componentkabel (Y, Pb, Pr, L, R) te verminderen. Plaats de ferrietkern dicht bij de TV. Wind de componentkabels Y, Pb, Pr, L en R eenmaal om de ferrietkern. [bij de TV] [bij een extern apparaat] 10 mm(+ / - 5 mm) [Afbeelding 2-1] Verzamel component Y, Pb, Pr, L , R en scart kabel en bind ze samen met de ferrietkern. [bij een extern apparaat] [bij de TV] NEDERLANDS DUT 10 mm(+ / - 5 mm) (Zwart) [Dwarsdoorsnede van ferrietkern] [Afbeelding 2-2] Wind de PC-audiokabel eenmaal om de ferrietkern. [bij een extern apparaat] [bij de TV] 10 mm(+ / - 5 mm) [Afbeelding 2-3] 3 Gebruik de ferrietkern om de elektromagnetische interferentie in de LAN-kabel te verminderen. Wind de LAN-kabel eenmaal om ferrietkern B en driemaal om ferrietkern A. Plaats de ferrietkern dicht bij de TV en een extern apparaat. A (grijs) B (grijs) [bij de TV] B A A [Afbeelding 3] [bij een extern apparaat] [Dwarsdoorsnede van ferrietkern] - Als er drie ferrietkernen zijn, raadpleegt u Afbeelding 1 en 2. - Bij aanwezigheid van een LAN-poort volgt u tevens de aanwijzingen in Afbeelding 3. yy Voor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels en USB-apparaten een stekkerbehuizing hebben die *A minder dan 10 mm dik en 18 mm breed is. Gebruik *B een verlengsnoer met USB 2.0-ondersteuning als de USB-kabel of de USB-geheugenstick niet in de USBpoort van uw TV past. 10 mm 18 mm MONTEREN EN VOORBEREIDEN 13 Afzonderlijk aan te schaffen Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen. LG Audio-apparaat Compatibiliteit PN45** PN65** LG Audio-apparaat • • De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en van de omstandigheden en het beleid van de fabrikant. NEDERLANDS DUT 14 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Onderdelen en knoppen Scherm LAN Luidsprekers Stroomindicator NEDERLANDS DUT Knop Beschrijving Hiermee wordt het apparaat in- of uitgeschakeld. Hiermee wordt de gemarkeerde menuoptie gekozen, of een invoer bevestigd. S Hiermee wordt het hoofdmenu opgeroepen, of de invoer opgeslagen en de menu’s gesloten. Hiermee wordt de invoerbron veranderd. H H Hiermee regelt u het volumeniveau. Hiermee worden de opgeslagen programma’s doorlopen. AV IN 1 knop COMPONENT IN Sensor voor de afstandsbediening A MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting. 15 yy Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. yy Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt u de TV vast zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding. ATTENTIE yy Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken. yy Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de doos of het verpakkingsmateriaal waarin de TV oorspronkelijk is geleverd. yy Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u het netsnoer en alle kabels los. yy Wanneer u de TV vasthoudt, moet het scherm van u af zijn gekeerd om beschadiging te voorkomen. NEDERLANDS DUT yy Houd de boven- en onderkant van de TV stevig vast. Let erop dat u de TV niet vasthoudt aan het doorzichtige gedeelte, de luidspreker of het luidsprekerrooster. yy Bij het vervoeren van de TV mag de TV niet worden blootgesteld aan schokken of buitensporige trillingen. yy Houd de TV tijdens het vervoer rechtop. Draai de TV nooit op zijn kant en kantel deze niet naar links of rechts. 16 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. -- Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. De kijkhoek van de TV aanpassen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) Draai de TV 20 graden naar links of rechts om de kijkhoek naar wens in te stellen. 20˚ 20˚ 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm ATTENTIE 2 yy Pas op voor uw vingers als u de kijkhoek van het product aanpast. -- Uw handen of vingers kunnen klem komen te zitten, waardoor u letsel kunt oplopen. Als het product te ver wordt gekanteld, kan het vallen, waardoor schade of letsel kan worden veroorzaakt. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. ATTENTIE yy Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen omdat hierdoor brand of andere schade kan ontstaan. De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) De TV aan een tafel bevestigen NEDERLANDS DUT Bevestig de TV aan een tafel om te voorkomen dat deze voorover valt en beschadigd raakt of letsel veroorzaakt. Om de TV aan een tafel te bevestigen, steekt u de meegeleverde schroef in de achterkant van de tafelstandaard en draait u deze vast in de tafel. (Alleen 42PN45**) 1 2 WAARSCHUWING yy Om te voorkomen dat de TV omvalt, moet de TV stevig worden vastgezet aan de vloer of wand zoals in de installatie-instructies aangegeven. Kantelen, trillen of schudden van de TV kan letsel veroorzaken. 3 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de achterkant van de TV. -- Als in de gaten voor de oogbouten andere bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze eerst. Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur. Lijn de positie van de muursteunen uit met de oogbouten op de achterkant van de TV. Gebruik een stevig touw om de oogbouten en muursteunen aan elkaar te bevestigen. Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan het platte oppervlak. MONTEREN EN VOORBEREIDEN ATTENTIE yy Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen. 17 A B OPMERKING yy Gebruik een platform dat of kast die sterk en groot genoeg is om de TV veilig te dragen. yy Beugels, bouten en touwen zijn niet bijgeleverd. U kunt additionele accessories bij uw locale dealer verkrijgen. Aan een muur monteren Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun op de achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een massieve muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. 10 cm 10 cm Afzonderlijk aan te schaffen (muurbevestigingssteun) 42/50PN45** 50/60PN65** 400 x 400 M6 4 PSW420BX yy Gebruik de schroeven die worden vermeld op de specificaties voor schroeven volgens de VESA-norm. yy De muurbevestigingsset bevat een montagehandleiding en alle benodigde onderdelen. yy De muurbevestigingssteun is optioneel. Extra accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke winkelier. yy De lengte van de schroeven kan verschillen afhankelijk van de muurbevestiging. Zorg ervoor dat u schroeven van de juiste lengte gebruikt. yy Zie voor meer informatie de handleiding muurbevestigingssteun is geleverd. NEDERLANDS DUT 10 cm Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun die voldoen aan de VESA-norm. De standaardafmetingen voor muurbevestigingssets worden beschreven in de onderstaande tabellen. VESA (A x B) Standaardschroef Aantal schroeven Muurbevestigingssteun yy Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen. yy Als u de TV tegen een plafond of schuine wand aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel veroorzaken. Gebruik een goedgekeurde muurbevestigingssteun van LG en neem contact op met uw plaatselijke winkelier of een vakman. yy Draai de schroeven niet te vast omdat hierdoor schade kan ontstaan aan de TV en uw garantie kan komen te vervallen. yy Gebruik schroeven en een muurbevestiging die voldoen aan de VESA-norm. Eventuele beschadiging of eventueel letsel door verkeerd gebruik of door gebruik van een ongeschikt accessoire valt niet onder de garantie. OPMERKING 10 cm Model ATTENTIE 18 AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak. Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen. ATTENTIE yy Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan worden beschadigd. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV. NEDERLANDS DUT MUTE (Dempen) Hiermee wordt het geluid gedempt. 1 TELETEXTTOETSEN Met deze toetsen bedient u teletext. PAGE (Pagina) Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm. ꕘ(FREEZE) (Stilzetten) Hiermee kunt u het huidige beeld stilzetten tijdens gebruik van de invoerbron TV, AV, Component of HDMI. TV/ RAD RATIO INPUT INFO Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm bekijken. 2 abc 3 def .,;@ SETTINGS1(Instellingen) Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s. Q. MENU4 ghi 5 jkl 6 mno Hiermee hebt u toegang tot de 7pqrs 8 tuv 9 wxyz snelmenu’s. OK LIST 0 Q.VIEW Hiermee kiest u menu’s of opties en bevestigt u uw invoer. FAV Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/ P A links/rechts) P GE Hiermee doorloopt u de menu’s of MUTE opties. [ POWER Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld. SUBTITLE (Ondertiteling) Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus. AV MODE (AV-modus) Hiermee kiest u een AV-modus RATIO (Verhouding) Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd. INPUT (Ingangssignaal) Hiermee verandert u de invoerbron en schakelt u de TV in. TV/RAD Hiermee kiest u een radio-, TV- of digitaal TV-programma. LIST (Lijst) Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst. Q.VIEW Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt bekeken. FAV (Favorieten) Hiermee roept u de lijst met uw favoriete programma’s op. GUIDE (Gids) Toont de programmagids. FAV GUIDE MUTE 1 P PAGE Terug SETTINGS Hiermee keert u terug naar het vorige niveau. MY APPS EXIT (Afsluiten) Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naarOKTV kijken. Hiermee krijgt u toegang tot AV-toestellen die via HDMI-CEC zijn verbonden met de HDMI-kabel en opent u EXIT het SIMPLINKmenu. AD (Audiobeschrijving) 2 Schakelt de functie Audiobeschrijving aan of uit. ) Bedieningstoetsen ( Hiermee bedient u de menu’s MY MEDIA (Mijn media) ofREC SIMPLINKcompatibele apparaten (USB, INFO SIMPLINK). SUBTITLE LIVE TV 2 Gekleurde knoppen Met deze knoppen bedient u teletext (alleen op TELETEXT-modellen) of Prog. bewerking. ( : Rood, : Groen, : Geel, : Blauw) De gebruiksaanwijzing gebruiken 19 De gebruiksaanwijzing gebruiken Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV-informatie gemakkelijker oproepen. Druk op SETTINGS voor toegang tot de hoofdmenu’s. Druk op de RODE knop voor toegang tot de klantenservice-menu’s. Druk op de navigatieknoppen om naar Gebruikershandleiding te bladeren en druk op OK. 1 2 3 Gebruikershandleiding 1 SETTINGS  OPTIE  Taal U kunt de taal van het menu dat op het scherm wordt getoond en van digitale geluidsuitzendingen selecteren. • Menutaal (Language) : Hiermee selecteert u een taal voor de schermtekst. • Taal voor audio [Alleen in de digitale modus] : Hiermee selecteert u de gewenste taal voor digitale programma’s met audio die in verschillende talen beschikbaar is. • Taal voor ondertiteling [Alleen in de digitale modus] : Gebruik de functie Ondertiteling als de ondertiteling in twee of meer talen wordt uitgezonden. ✎ Indien er geen ondertitelgegevens in een gekozen taal worden uitgezonden, wordt de standaardtaal voor ondertiteling getoond. KANALEN instellen BEELD, GELUID instellen OPTIE Geavanceerde functie Informatie BEELD GELUID INSTELLEN TIJD VERGRENDELLEN OPTIE INGANGS SIGNAAL MIJN MEDIA 2 In- Sluiten SETTINGS  OPTIE  Taal U kunt de taal van het menu dat op het scherm wordt getoond en van digitale geluidsuitzendingen selecteren. • Menutaal (Language) : Hiermee selecteert u een taal voor de schermtekst. • Taal voor audio [Alleen in de digitale modus] : Hiermee selecteert u de gewenste taal voor digitale programma’s met audio die in verschillende talen beschikbaar is. • Taal voor ondertiteling [Alleen in de digitale modus] : Gebruik de functie Ondertiteling als de ondertiteling in twee of meer talen wordt uitgezonden. ✎ Indien er geen ondertitelgegevens in een gekozen taal worden uitgezonden, wordt de standaardtaal voor ondertiteling getoond. Druk op OK() voor beeldinstellingen. Klantenservice OPTIE > Taal instellen Exit  Sofware update Beeldtest 2 Geluidstest uitzoomen Sluiten Signaaltest Product-/service-info. Gebruikershandleiding Toont de beschrijving van het geselecteerde menu. Met kunt u door de pagina’s bladeren. H 2 Hiermee kunt u in- of uitzoomen op het scherm. Sluiten Gebruikershandleiding 3 2 Invoerapparaat gebruiken Tijdopties instellen KANALEN instellen Tv-vergrendelingsopties instellen BEELD, GELUID instellen OPTIE Taal instellen Andere opties instellen Geavanceerde functie Hulp voor gebruikers met beperkingen Informatie 1 Andere opties instellen 1 Hier kunt de gewenste categorie selecteren. 2 Hier kunt u het gewenste item selecteren. Met kunt u door de pagina’s bladeren. H 3 Hiermee kunt u de gewenste functie in de index opzoeken. NEDERLANDS DUT 1 20 ONDERHOUD / PROBLEMEN OPLOSSEN ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. ATTENTIE yy Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. yy Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen. Scherm, frame, behuizing en standaard yy Veeg het oppervlak schoon met een droge, schone en zachte doek om stof en licht vuil te verwijderen. yy Om zwaar vuil te verwijderen, veegt u het oppervlak schoon met een zachte doek die is bevochtigd met schoon water of een verdund, zacht schoonmaakmiddel. Veeg onmiddellijk daarna droog met een droge doek. ATTENTIE yy Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken. yy Duw, veeg of sla niet met uw vingernagels of een scherp voorwerp tegen het scherm, aangezien dit kan leiden tot krassen of beeldvervorming. yy Gebruik geen chemicaliën; hierdoor kan het product namelijk worden beschadigd. yy Spuit geen vloeistof op het oppervlak. Als water in de TV terechtkomt, kan dat leiden tot brand, elektrische schokken of een defect. NEDERLANDS DUT Netsnoer Maak regelmatig het netsnoer schoon door opgehoopt stof en vuil te verwijderen. PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oplossing De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. yy Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw. yy Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt. yy Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst ( naar , naar ). Er worden geen beelden en geluid weergegeven. yy Controleer of het product is ingeschakeld. yy Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is gestoken. yy Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een ander product op aan te sluiten. De TV wordt plotseling uitgeschakeld. yy Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan zijn onderbroken. yy Controleer of de functie Automatische slaapstand is ingeschakeld bij Tijd instellen. yy Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV automatisch na 15 minuten van inactiviteit uitgeschakeld. Wanneer u verbinding met een PC (HDMI DVI) maakt, wordt ‘Geen signaal’ of ‘Ongeldige indeling’ weergegeven. yy Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening. yy Sluit de HDMI-kabel opnieuw aan. yy Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld. B-2 MAKING CONNECTIONS Português Italiano Collegare il televisore all’antenna centralizzata con un cavo RF (75 Ω). NOTA yy Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per usare più di 2 televisori. yy Se la qualità dell’immagine è scarsa, installare correttamente un amplificatore del segnale per migliorarla. yy Se la qualità dell’immagine è scarsa con un’antenna collegata, provare a riallineare l’antenna nella direzione corretta. yy Il cavo e il convertitore dell’antenna non sono in dotazione. yy Audio DTV supportato: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um cabo RF (75 Ω). NOTA yy Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs. yy Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplificador de sinal para melhorar a qualidade de imagem. yy Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta. yy O cabo da antena e o conversor não são fornecidos. yy Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus Nederlands Español Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω). NOTA yy Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV. yy Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador de señal correctamente para mejorar la calidad de imagen. yy Si la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente volver a orientar la antena en la dirección adecuada. yy No se suministran el cable de antena ni el conversor. yy Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω) aan op een antenneaansluiting op de muur. OPMERKING yy Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee TV’s te gebruiken. yy Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u een signaalversterker om de beeldkwaliteit te verbeteren. yy Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne is aangesloten, probeert u de antenne in de juiste richting te draaien. yy Antennekabel en converter worden niet meegeleverd. yy Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus B-6 MAKING CONNECTIONS Português Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo HDMI, conforme demonstrado na seguinte ilustração. Escolha qualquer porta de entrada HDMI para ligar. Pode utilizar qualquer porta. NOTA yy Recomenda-se a utilização da TV com a ligação HDMI para uma melhor qualidade de imagem. yy Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta velocidade com função CEC (Customer Electronics Control). yy Os cabos HDMI™ de alta velocidade foram testados para executar um sinal HD até 1080p e superior. yy Formato de áudio HDMI suportado: Dolby Digital, PCM (até 192 KHz, 32k/44,1k/48k/8 8k/96k/176k/192k, DTS não suportado.) Ελληνικά Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Επιλέξτε οποιαδήποτε θύρα εισόδου HDMI για τη σύνδεση. Δεν έχει σημασία ποια θύρα θα χρησιμοποιήσετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Για τη βέλτιστη ποιότητα εικόνας, χρησιμοποιήστε την τηλεόραση με σύνδεση HDMI. yy Χρησιμοποιήστε το καλώδιο HDMI™ υψηλής ταχύτητας με λειτουργία CEC (Customer Electronics Control). yy Τα καλώδια HDMI™ υψηλής ταχύτητας έχουν ελεγχθεί για τη μετάδοση σήματος HD ανάλυσης έως 1080p ή υψηλότερης. yy Υποστηριζόμενη μορφή ήχου HDMI: Dolby Digital, PCM (έως 192 KHz, 32k/44,1k/48k/8 8k/96k/176k/192k, δεν υποστηρίζεται DTS.) Nederlands U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u gebruikt. OPMERKING yy Wij raden u aan de TV aan te sluiten door middel van een HDMI-verbinding voor de hoogste beeldkwaliteit. yy Gebruik de nieuwste High Speed HDMI™kabel met CEC-functie (Customer Electronics Control). yy HDMI™-kabels van het type High Speed zijn getest op het verzenden van HD-signalen tot 1080p en hoger. yy Ondersteunde HDMI-audio-indeling: Dolby Digital, PCM (maximaal 192 KHz, 32k/ 44.1k/48k/88k/96k/176k/192k; DTS niet ondersteund.) Slovenščina Prenaša digitalne video in zvočne signale iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s HDMI-kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo. Ni pomembno, katera vrata uporabite. OPOMBA yy Za najboljšo kakovost slike priporočamo uporabo televizorja s HDMI-povezavo. yy Uporabite najnovejši kabel HDMI™ za hitri prenos s funkcijo CEC (Customer Electronics Control). yy Kabli HDMI™ za hitri prenos so preizkušeni, tako da lahko prenašajo signal visoke ločljivosti do 1080p in več. yy Podprte oblike zvoka za HDMI: Dolby Digital, PCM (do 192 KHz, 32 k/44,1 k/48 k/88 k/96 k/176 k/192 k, DTS ni podprt.) B-8 MAKING CONNECTIONS Português Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado na seguinte ilustração. Para transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio. Component Connection NOTA Nederlands AUDIO IN (PC) AV IN 2 L/MONO COMPONENT IN yy Dependendo da placa gráfica, o modo 0DOS poderá não funcionar se utilizar um cabo HDMI para DVI. RED WHITE RED BLUE GREEN U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de DVI-HDMI-kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. Om het audiosignaal van het externe apparaat naar de TV te zenden, moet u een audiokabel aansluiten. (*Not Provided) RED WHITE VIDEO RED yy Afhankelijk van de grafische kaart werkt de DOS-modus mogelijk niet bij het gebruik van een HDMI/DVI-kabel. BLUE GREEN OPMERKING AUDIO Ελληνικά Μεταδίδει το ψηφιακό σήμα εικόνας από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο DVIHDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Για τη μετάδοση σήματος ήχου, συνδέστε ένα καλώδιο ήχου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Ανάλογα με την κάρτα γραφικών, η λειτουργία DOS ενδέχεται να μην λειτουργεί, εάν χρησιμοποιείται καλώδιο HDMI σε DVI. Slovenščina Prenaša digitalni video signal iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s kablom DVI-HDMI, kot je prikazano na naslednji sliki. Za prenos avdio signala priključite avdio kabel. OPOMBA yy Odvisno od grafične kartice način DOS morda ne bo deloval, če uporabljate kabel HDMI-DVI. DVD / Blu-Ray / HD Cable Box English Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable as shown. NOTE yy If cables are not installed correctly, it could cause this image to display in black and white or with distorted colours. MAKING CONNECTIONS Deutsch B-9 Português Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe eines KomponentenKabels mit dem TV-Gerät. HINWEIS yy Wenn Kabel falsch angeschlossen werden, kann dies dazu führen, dass ein Bild in Schwarz-Weiß oder in verzerrten Farben erscheint. Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec un câble composante comme indiqué sur l’illustration suivante. REMARQUE yy Si les câbles sont mal installés, l’image peut s’afficher en noir et blanc ou avec des couleurs de mauvaise qualité. Italiano Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com um cabo de componente, conforme demonstrado na seguinte ilustração. NOTA yy Se os cabos não forem devidamente instalados, poderão causar uma exibição de imagem a preto e branco ou com cor distorcida. Nederlands U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van een componentkabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. OPMERKING yy Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan het beeld worden weergegeven in zwart-wit of met vervormde kleuren. Ελληνικά Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno al televisore usando un cavo component come mostrato nella figura di seguito. NOTA yy L’errato collegamento dei cavi può far sì che le immagini vengano visualizzate in bianco e nero o con colori distorti. Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο Component, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Αν τα καλώδια δεν έχουν συνδεθεί σωστά, η εικόνα ενδέχεται να εμφανίζεται ασπρόμαυρη ή με αλλοιωμένα χρώματα. Español Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de componentes para conectar el dispositivo externo a la TV, tal como se muestra en la siguiente ilustración. NOTA yy Si los cables no se instalan correctamente, puede que la imagen se visualice en blanco y negro o con los colores distorsionados. Slovenščina Prenaša analogne video in zvočne signale iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s komponentnim kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. OPOMBA yy Če so kabli nepravilno nameščeni, se lahko slika prikaže kot črnobela ali s popačeno barvo. B-12 MAKING CONNECTIONS Italiano Português È possibile utilizzare un sistema audio esterno opzionale al posto dell’altoparlante integrato. Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional em vez das colunas incorporadas. Collegamento audio ottico digitale Ligação de áudio óptica digital Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo audio ottico come mostrato nell’illustrazione di seguito. NOTA yy Non guardare nella porta dell’uscita ottica. Guardare il raggio laser potrebbe provocare danni alla vista. yy Contenuti audio con funzione anticopia (ACP, Audio Copy Protection) possono bloccare l’uscita audio digitale. Español Puede emplear un sistema de audio externo opcional en vez de los altavoces integrados. Conexión óptica de audio digital Transmite una señal de audio digital de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de audio óptico para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. NOTA yy No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista. yy El audio con función ACP (protección de copia de audio) puede bloquear la salida de audio digital. Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo de áudio óptico, conforme demonstrado na seguinte ilustração. NOTA yy Não olhe para a porta de saída óptica. Se olhar para o feixe laser, poderá prejudicar a visão. yy O áudio com a função ACP (protecção áudio anti-cópia) poderá bloquear a saída áudio digital. Nederlands U kunt een optioneel extern audiosysteem gebruiken in plaats van de ingebouwde speaker. Digitale, optische audioverbinding U kunt een digitaal audiosignaal vanaf de TV naar een extern apparaat zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de optische audiokabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. OPMERKING yy Kijk niet in de optische uitgangspoort. De laserstraal kan schadelijk zijn voor uw ogen. yy Audio met de ACP-functie (analoge kopieerbeveiliging) kan digitale audio-uitvoer blokkeren. MAKING CONNECTIONS B-15 Français Nederlands Affichez les services cryptés (payants) en mode TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible dans tous les pays. REMARQUE yy Vérifiez si le module CI est inséré dans le bon sens dans la fente de la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir des dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA. Italiano Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in de digitale TV-modus. Deze functie is niet in alle landen beschikbaar. OPMERKING yy Controleer of de CI-module in de juiste richting is geplaatst in de PCMCIAkaartsleuf. Indien de module niet goed is geplaatst, kan dit schade veroorzaken aan de TV en de PCMCIA-kaartsleuf. Ελληνικά Consente la visione dei servizi codificati (a pagamento) in modalità TV digitale. Questa funzione non è disponibile in tutti i paesi. NOTA yy Verificare che il modulo CI sia inserito nello slot della scheda PCMCIA nel verso corretto. Se il modulo non è inserito nel modo corretto, possono verificarsi danni alla TV e allo slot stesso. Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες (συνδρομητικές) υπηρεσίες στη λειτουργία ψηφιακής τηλεόρασης. Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε όλες τις χώρες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Ελέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί στην εσοχή κάρτας PCMCIA με τη σωστή κατεύθυνση. Αν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά, μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην τηλεόραση και στην υποδοχή κάρτας PCMCIA. Español Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV. Esta función no está disponible en todos los países. NOTA yy Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA. Português Visualizar os serviços encriptados (pagos) no modo de TV digital. Esta função não está disponível em todos os países. NOTA yy Verifique se o módulo CI está inserido na ranhura de cartão PCMCIA no sentido correcto. Se o módulo não estiver inserido correctamente, pode danificar a TV e a ranhura de cartões PCMCIA. Slovenščina Za ogled kodiranih (plačljivih) storitev v digitalnem televizijskem načinu. Ta funkcija ni na voljo vseh državah. OPOMBA yy Prepričajte se, da je CI modul pravilno vstavljen v režo za PCMCIA kartice. Če modul ni obrnjen pravilno, lahko pride do poškodbe TV aparata in PCMCIA reže. MAKING CONNECTIONS B-17 Português Italiano Consente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito. Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na ilustração seguinte. Tipo de saída Tipo di uscita Modalità di ingresso corrente TV digitale AV1 (Uscita TV1) Modo de entrada actual TV Digital TV digitale Componentes TV analogica Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV digitale. 1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou Digital. NOTA NOTA yy Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser blindado. yy I cavi Euro Scart devono essere schermati. Español Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconector para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Tipo de salida Modo de entrada TV digital AV1 (Salida de TV1) Nederlands U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. Uitvoertype Component Digitale TV TV analógica NOTA yy Todo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado. Digitale TV Analoge TV, AV HDMI Salida de TV: salida de señales de TV analógica o digital. AV1 (TV Uit1) Huidige invoermodus TV digital TV analógica, AV 1 TV Analógica HDMI HDMI 1 TV Digital TV Analógica, AV TV analogica, AV Component AV1 (Saída TV1) Component Analoge TV HDMI 1 TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale TV-signalen uit. OPMERKING yy Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn afgeschermd. MAKING CONNECTIONS B-21 Português Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a ligação de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada dispositivo. Os dispositivos externos disponíveis são: receptores HD, leitores de DVD, videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos externos. NOTA yy A ligação do dispositivo externo pode ser diferente da do modelo. yy Ligue dispositivos externos à TV independentemente da ordem da porta da TV. yy Se gravar um programa de televisão num gravador de DVD ou num videogravador, não se esqueça de ligar o cabo do de entrada do sinal de TV à TV através do gravador de DVD ou do videogravador. Para mais informações sobre a gravação, consulte o manual fornecido com o dispositivo ligado. yy Consulte o manual do equipamento externo sobre instruções de funcionamento. yy Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o cabo fornecido com o dispositivo de jogos. yy No modo PC, poderá ser produzido um ruído associado à resolução, padrão vertical, contraste ou luminosidade. Se se verificar ruído, altere a saída do PC para outra resolução, altere a frequência de actualização para outra frequência ou ajuste a luminosidade e o contraste no menu IMAGEM até a imagem ficar nítida. yy No modo PC, algumas definições de resolução podem não funcionar correctamente, dependendo da placa gráfica. Nederlands U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie over het aansluiten van externe apparaten de handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd. De mogelijke externe apparaten zijn: HDontvangers, DVD-spelers, videorecorders, audiosystemen, USB-opslagapparaten, PC‘s, game-apparaten en andere externe apparaten. OPMERKING yy De aansluiting van externe apparaten kan per model verschillen. yy Sluit externe apparaten aan op de TV, ongeacht de volgorde van de TV-poort. yy Als u een TV-programma opneemt op een DVD-recorder of videorecorder, moet u ervoor zorgen dat de TV-signaalinvoerkabel via de DVD-recorder of videorecorder op de TV is aangesloten. Zie voor meer informatie over het opnemen de handleiding die bij het aangesloten apparaat is geleverd. yy Raadpleeg de handleiding bij het externe apparaat voor bedieningsinstructies. yy Als u een game-apparaat aansluit op de TV, gebruik dan de kabel die bij het gameapparaat is geleverd. yy Het is mogelijk dat in de PC-modus ruis aan de resolutie, het verticale patroon, het contrast of de helderheid is gekoppeld. Wijzig in dat geval de PCuitvoer in een andere resolutie, verander de vernieuwingsfrequentie in een andere frequentie of pas de helderheid en het contrast in het menu BEELD aan tot het beeld duidelijk is. yy Afhankelijk van de grafische kaart werken bepaalde resolutie-instellingen in de PCmodus mogelijk niet juist.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215

LG LG 50PN6500 Handleiding

Categorie
Plasma-tv's
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor