HOTPOINT/ARISTON HLC 6.8 AT X/HA de handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Nederlands
Gebruiksaanwijzing
AFZUIGKAP
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,2
Montage,3
Attentie,16
Service,23
Installatie,44
CHIMNEY-LUCE bediening,45
Onderhoud en verzorging,46
Storingen en oplossingen,47
Polski
Instrukcja obsługi
OKAP
Türkçe
Kullanım talimatları
OCAK DAVLUMBAZ
Spis treści
Instrukcja obsługi,2
Montaż,3
Ostrzeżenia,18
Serwis Techniczny,23
Instalacja,48
Elementy sterownicze CHIMNEY-LUCE,49
Konserwacja i pielęgnacja,50
Usterki i środki zaradcze,51
İçindekiler
Kullanım talimatları,2
Montaj,3
Uyarılar,20
Teknik Servis,23
Kurulum,52
CHIMNEY-LUCE kumandaları,53
Bakım ve Temizlik,54
Sorun Giderme,55
16
O ar aspirado não deve ser dirigido
para uma conduta usada para a
descarga de fumos produzidos por
aparelhos de combustão a gás ou
outros combustíveis.
Respeite todas as normativas referentes
à descarga do ar.
É severamente proibido cozinhar
alimentos em chama livre sob o
exaustor; a utilização de chamas
livres dani ca os ltros e pode provocar
incêndios, como tal, deve ser evitada.
É aconselhável manter sob controlo
constante a fritura de alimentos, para
evitar que o óleo aquecido entre em
combustão.
Em relação às medidas técnicas e de
segurança a adoptar para a descarga
dos fumos, siga escrupulosamente os
regulamentos das autoridades locais
competentes.
É aconselhável limpar frequentemente
o produto, quer interna quer
externamente (PELO MENOS UMA
VEZ POR MÊS; de qualquer forma,
respeite as instruções de manutenção
indicadas neste manual).
O incumprimento das normas de
limpeza do exaustor e da substituição
e limpeza dos ltros implica risco de
incêndio.
Não utilizar ou deixar o exaustor sem
lâmpadas correctamente montadas,
por possível risco de choque eléctrico.
Declina-se qualquer responsabilidade
por eventuais inconvenientes, danos
ou incêndios provocados pelo aparelho
derivados do incumprimento das
instruções presentes neste manual.
Atenção! As partes acessíveis podem
car muito quentes se utilizadas com
aparelhos de cozedura.
O presente aparelho pode ser utilizado
por crianças com mais de 8 anos e
por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimentos,
caso sejam adequadamente vigiadas
ou caso tenham recebido instruções
em relação ao uso do aparelho de
forma segura e tenham conhecimento
dos perigos associados. As crianças
não devem brincar com o aparelho. As
operações de limpeza e manutenção
não devem ser efectuadas por crianças
sem vigilância.
Attentie
! Het is belangrijk dat u deze handleiding
bewaart zodat u hem te allen tijde kunt
raadplegen. Wanneer u het apparaat
verkoopt, weggeeft of wanneer u verhuist,
moet u niet vergeten de handleiding bij
het apparaat te doen.
! Lees de aanwijzingen aandachtig: er
staat belangrijke informatie in betreffende
installatie, gebruik en veiligheid.
! Voer geen elektrische of mechanische
wijzigingen op het apparaat uit, of op de
afvoerleidingen.
Algemene veiligheid
De minimum afstand tussen de roosters
van het kookvlak en de onderzijde van
de afzuigkap mag niet minder zijn dan:
65 cm als de kap boven een
gaskookplaat is geïnstalleerd
55 cm als de kap boven een elektrische
kookplaat is geïnstalleerd.
Als de installatie-instructies van het
17
gasfornuis aangeven dat u een grotere
afstand moet bewaren, houdt u zich
dan daaraan.
De kap is voorzien van bevestigingspluggen
die geschikt zijn voor de meeste wanden
of plafonds. Het is echter noodzakelijk
een gekwalificeerde technicus te
raadplegen om te controleren of de wand
of het plafond van geschikt materiaal zijn
gemaakt. Deze moeten sterk genoeg
zijn om het gewicht van de afzuigkap te
dragen.
Belangrijk! Sluit het apparaat niet
aan op het elektriciteitsnet totdat de
installatie volledig is uitgevoerd.
Haal de stekker uit het stopcontact
of zet de hoofdschakelaar in huis uit
om de kap los te koppelen van het
elektriciteitsnet, voor u de reinigings- of
onderhoudshandelingen uitvoert.
Gebruik werkhandschoenen voor elke
installatie- of onderhoudshandeling.
Het apparaat is niet geschikt voor
gebruik door kinderen of personen
met een beperkt sensorisch, fysiek of
mentaal vermogen of personen met
weinig ervaring of onvoldoende kennis,
tenzij zij onder toezicht staan van, of
onderricht worden over het gebruik
van het apparaat door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Er moet altijd iemand controleren dat
kinderen niet met het apparaat spelen.
Gebruik het apparaat nooit als het
vet lter niet goed is gemonteerd!
De afzuigkap mag NOOIT als steunvlak
worden gebruikt, tenzij dat uitdrukkelijk
wordt aangegeven.
Het vertrek moet over voldoende
ventilatie beschikken als de afzuigkap
tegelijk met andere apparaten wordt
gebruikt die gas of andere brandstoffen
verbranden.
De afgezogen lucht mag niet worden
gekanaliseerd in een afvoerleiding die
gebruikt wordt voor afvoergassen van
gasapparaten of apparaten die andere
brandstoffen gebruiken.
Houdt u aan de wetgeving betreffende
de luchtafvoer.
Het is ten strengste verboden onder
de kap gerechten te bereiden op een
open vuur. Het gebruik van open vuur
kan de lters beschadigen en brand
veroorzaken, en dient daarom absoluut
te worden vermeden.
We raden bovendien aan gefrituurde
gerechten constant te controleren, om
zo te voorkomen dat de oververhitte
olie vlam vat.
V.w.b. de technische- en
veiligheidsmaatregelen die moeten
worden toegepast op de rookafvoer,
moet u zich beslist houden aan hetgeen
wordt voorzien door de normen van de
plaatselijke autoriteiten.
We raden u aan het apparaat regelmatig
te reinigen, zowel aan de binnen- als aan
de buitenkant (MINSTENS EEN MAAL
PER MAAND. Houd i.i.g. rekening
met hetgeen wordt aangegeven in
de onderhoudsinstructies van deze
handleiding).
Als u de aanwijzingen betreffende de
reiniging van de kap en de vervanging
en reiniging van de lters niet naleeft,
kan er een brandrisico ontstaan.
18
Gebruik de kap niet zonder lampen
of wanneer de lampen niet juist
gemonteerd zijn, aangezien u een
elektrische schok kunt krijgen.
Wij wijzen elke verantwoordelijkheid af
voor eventuele problemen, schade, of
brand, veroorzaakt door het apparaat,
als gevolg van het niet naleven van
de instructies die in deze handleiding
worden beschreven.
Belangrijk! De zichtbare delen kunnen
zeer warm worden wanneer ze worden
gebruikt met kookelementen.
Het huidige apparaat mag alleen door
kinderen van 8 jaar en ouder en door
personen met een beperkt lichamelijk,
sensorieel of geestelijk vermogen,
of zonder ervaring en kennis worden
gebruikt, mits ze onder adequaat
toezicht zijn, of mits ze zijn onderricht
m.b.t. het veilige gebruik van het
apparaat en zich bewust zijn van de
betreffende gevaren. Voorkom dat
kinderen met het apparaat spelen. De
reinigings- en onderhoudshandelingen
mogen niet door kinderen worden
uitgevoerd, tenzij onder toezicht.
Ostrzeżenia
! Instrukcję należy zachować w celu
źniejszego korzystania. W przypadku
sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia
urządzenia, należy upewnić się, że jest
ona do niego dołączona.
! Instrukcję należy uważnie przeczytać:
zawiera ona ważne informacje na temat
instalacji, użytkowania i bezpieczeństwa.
! Nie wolno wprowadzać zmian
o charakterze elektrycznym lub
mechanicznym do urządzenia lub
przewodów odprowadzających.
Bezpieczeństwo ogólne
Minimalna odległość między powierzchnią
płyty grzejnej, na której stawiane są
naczynia, a najniższą częścią okapu nie
może wynosić mniej niż:
65 cm, jeśli okap jest zainstalowany
nad gazową płytą grzejną
55 cm, jeśli okap jest zainstalowany
nad elektryczną płytą grzejną.
Jeśli w instrukcji instalacji gazowej
płyty grzejnej wskazana jest większa
minimalna odległość od okapu, należy
ją zachować.
• Okap wyposażony jest w rozporowe
kołki mocujące, które są odpowiednie do
większości ścian/su tów. Należy jednak
skonsultować się z wykwali kowanym
technikiem, w celu potwierdzenia, czy
materiały są odpowiednie do danego
rodzaju ściany/sufitu, które muszą
utrzymać ciężar okapu.
Uwaga! Nie podłączać urządzenia do
sieci elektrycznej, dopóki instalacja nie
zostanie w pełni zakoń
czona.
• Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
czynności związanych z czyszczeniem
lub konserwacją, należy odłączyć okap
od zasilania elektrycznego, wyjmując
wtyczkę z kontaktu lub wyłączając
wyłącznik główny lokalu mieszkalnego.
Do wykonywania wszystkich prac
instalacyjnych i konserwacyjnych,
należy korzystać z rękawic roboczych.
Urządzenie nie powinno być użytkowane
przez dzieci lub osoby o ograniczonej
sprawności fizycznej, zmysłowej
lub umysłowej oraz nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia lub
23
Service
! Wendt u nooit tot niet erkende monteurs.
Dit dient u door te geven:
Het soort storing;
Het model apparaat (Mod.)
Het serienummer (S/N)
Deze laatste informatie bevindt zich op het typeplaatje op
het apparaat
Serwis Techniczny
! Nigdy nie korzystać z usług nieautoryzowanych techników.
Podać:
• Rodzaj usterki;
• Model urządzenia (Mod.)
Numer seryjny (S/N)
Te ostatnie informacje można znaleźć na tabliczce
znamionowej umieszczonej na urządzeniu.
Teknik Servis
! Bu durumda teknik destek müdahalesi gerekir.
Teknik desteğe başvurmadan önce:
• Arızanın bağımsız olarak çözülebildiğini kontrol ediniz;
• Aksaklığın giderilip giderilmediğini kontrol etmek için
programı yeniden başlatınız;
• Giderilmediği takdirde, Yetkili Teknik Destek Servisine
başvurunuz.
! Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardım almayınız.
Bu durumda şu bilgileri veriniz:
• arıza tipi
• SıCAKlıK ekranı üzerinde görülen mesaj
• cihazın modeli (Mod.)
• seri numarası (S/N)
Bu bilgiler, soğutucu bölmesi içinde aşağıda solda bulunan
teknik veriler etiketi üzerinde bulunmaktadır.
44
NL
Installatie
Voor een correcte installatie van het apparaat kunt u de afbeeldingen
raadplegen in de eerste pagina’s van deze handleiding.
De installatie moet worden uitgevoerd door gekwali ceerde
monteurs.
Elektrische aansluiting
De netspanning moet overeenkomen met de spanning die
staat aangegeven op het typeplaatje aan de binnenkant van
de afzuigkap. Als de kap over een stekker beschikt, moet u
hem in een stopcontact steken die in een bereikbare positie
is geplaatst en conform is aan de geldende normen. Als
de kap niet over een stekker beschikt (directe aansluiting
op het elektriciteitsnet), of als de stekker niet makkelijk
bereikbaar is, dient u een geschikte tweepolige schakelaar
te monteren die de volledige uitschakeling van het lichtnet
waarborgt in overspanningscategorie III omstandigheden,
overeenkomstig de installatieregels.
Belangrijk! Controleer altijd of de elektriciteitskabel correct
is gemonteerd voor u het kapcircuit weer op het lichtnet
aansluit en controleer bovendien of hij correct functioneert.
Luchtafvoer (voor de afzuigversies)
Sluit de kap aan op de buizen en de afvoeropeningen in
de wand, die een diameter moeten hebben die gelijk is aan
de luchtafvoer (verbindings ens). Het gebruik van buizen
en afvoeropeningen met een kleinere diameter zal een
verminderd afzuigvermogen als gevolg hebben en een
aanzienlijke toename van het geluid.
Men wijst daarom elke verantwoordelijkheid hierbij af.
! Gebruik een zo kort mogelijke leiding.
! Gebruik een leiding die zo min mogelijk bochten heeft
! Vermijd drastische veranderingen in de sectie van de leiding.
! Gebruik een leiding met een zo glad mogelijke binnenkant.
! Het materiaal waarmee de leiding is gemaakt moet door
de wet zijn goedgekeurd.
! Sluit de kap nooit aan op afvoerbuizen waar rook wordt
afgevoerd geproduceerd door verbranding (boilers, open
haarden, kachels, etc.).
! Respecteer voor de luchtafvoer de voorschriften van de
bevoegde instanties. De af te voeren lucht mag niet door
een opening in de wand worden afgevoerd, tenzij deze
opening hier speciaal voor bestemd is.
! Zorg dat er in het vertrek ventilatieopeningen zijn om te
voorkomen dat de kap een negatieve druk creëert (die nooit
de 0,04 mbar mag overschrijden).
! Het bedrijf wijst elke verantwoordelijkheid af wanneer deze
normen niet worden gehandhaafd.
Filter- of afzuigversie?
! De kap is klaar om te worden gebruikt in de afzuigversie.
Om de kap in de lterversie te gebruiken dient u de speciale
ACCESSOIREKIT te installeren.
Opmerking:Indien bijgeleverd kan het zijn dat het aanvullende
ltersysteem met actieve kool al op de kap is geïnstalleerd.
De informatie betreffende het omzetten van afzuigversie naar
lterversie vindt u in deze handleiding terug (zie "Filterversie").
Afzuigversie
De kap zuivert de lucht en voert hem naar buiten af via een
afvoerleiding (diameter 150 mm) die bevestigd is aan de
verbindings ens. De diameter van de afvoerleiding moet gelijk
zijn aan de diameter van de verbindingsring.
Belangrijk! De afvoerbuis is niet bijgeleverd en moet apart
worden aangeschaft.
In het horizontale gedeelte moet de buis licht naar boven
hellen (ongeveer 10°) zodat de lucht makkelijker naar buiten
wordt afgevoerd. Als de kap is voorzien van koolstof lters
moeten deze eerst worden verwijderd.
Filterversie
De kap zuivert de lucht en zorgt dat deze weer gezuiverd
het vertrek binnenkomt. Om de kap in deze versie te
gebruiken moet u een aanvullend ltersysteem met actieve
kool installeren.
Voor deze uitvoering heeft u een luchtdeflector, een
verkleiner en kool lter(s) nodig. De bovenste buis moet
aan de bovenzijde afvoeropeningen hebben voor de lucht.
Technische Gegevens
Model
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Diepte
(cm)
Ø van de de
afvoerleiding
(cm)
CHIMNEY-LUCE
60cm
61-82 59.8 50 15/12
CHIMNEY-LUCE
90
cm
61-82 89.9 50 15/12
Controleer de plaat om de totale absorptie en de lichtabsorptie te con-
troleren.
Opgenomen Spanning Fitting Afmetingen
Halogeen 25 W 2 x 25 W 230 V G9 L40xØ14
Halogeen 20 W 2 x 20 W 12 V G4 L30xØ10
LED *
Risicogroep 1, volgens de norm EN 62471
De kappen zijn conform aan de volgende EG-Richtlijnen:
• “Low voltage” Directive 2006/95/EC (12-12-2006)
• “EMC” Directive 2004/108/EC (15-12-2004)
• EU reglement nr. 66/2014 met integratie van
richtlijn 2009/125/EC
Referentie norm:
EN 60704-2-13:2011; EN 60704-3:2006
EN 61591:1997; EN 61591:1997/A1:2006; EN 61591:1997/
A2:2011; EN 61591:1997/A11:2014
• EN 50564:2011
* Slechts op enkele modellen aanwezig
45
NL
CHIMNEY-LUCE bediening
Modellen met Toch control glass (basic)
HLC6.8ATX/HA - HLC6.8LTX/HA - HLC9.8LTX/HA
T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8
T1 ON/OFF motor
Als u op de knop drukt terwijl de afzuigkap uit is, wordt
eerste snelheid ingesteld. Als u op de knop drukt terwijl de
afzuigkap aan is, gaat deze in de OFF stand.
T2 Snelheid 1
Als u op de knop drukt, schakelt de afzuigkap van de
voorgaande stand over op snelheid 1.
T3 Snelheid 2
Als u op de knop drukt, schakelt de afzuigkap van de
voorgaande stand over op snelheid 2.
T4 Snelheid 3
Als u op de knop drukt, schakelt de afzuigkap van de
voorgaande stand over op snelheid 3.
T5 Booster
Als u op de knop drukt, schakelt de afzuigkap van de
voorgaande stand over op de intensieve snelheid. Deze
functie is ingesteld voor een bepaalde tijd; na a oop hiervan
keert de kap terug naar de voorgaande snelheid. Als u
echter op een snelheidstoets drukt (T2, T3 of T4) verlaat u
de booster functie en zal de geselecteerde snelheid worden
ingesteld.
T6 Timer
Door één keer te drukken op T6 kan voor elke snelheid
een vooringestelde tijdsduur (V) [V1 – 30 min, V2 – 20 min,
V3 – 10 min] van de timer ingesteld worden. na a oop van
deze tijdsduur gaat de kap automatisch in de OFF-stand.
De timer kan alleen voor de handmatige snelheden worden
ingesteld, niet voor de booster.
T7 Signalering vet- en geur lter
Na een bepaald aantal gebruiksuren moeten het vet lter (A)
en het geur lter (B) (dit alleen voor lterversies) gereinigd/
vervangen worden.
Dit wordt aangegeven door het knipperen van de gekleurde
led van het filter (wit voor het vetfilter, rood voor het
geur lter).
Na het reinigen/vervangen van de lters kan door te drukken
op toets T7 het knipperen van de waarschuwingsled gestopt
worden.
T8 ON/OFF verlichting
Met deze toets kunt u de verlichting van de kap aan of uit
doen
Con guratie van de afzuigkap
Als het product uit is, komt men door gedurende 6
seconden op T5 en T6 te drukken in het con guratiemenu.
Hierdoor wordt T7 verlicht met twee kleuren LED om
het type installatie aan te geven: wit voor installatie van
de afzuigversie (standaard), rood voor installatie van de
lterversie. Het is mogelijk het type installatie te wijzigen
door één of meerdere keren op toets T7 te drukken
waardoor de LED van kleur verandert.
Uitschakelen van de kap
De kap kan handmatig worden uitgeschakeld door op
toets T1 (ON/OFF) te drukken. Wanneer de timer ingesteld
is, wordt de kap aan het einde van de ingestelde tijd
automatisch uitgeschakeld.
Modellen met Toch control glass + display
(medium)
HLC9.BLAIX/HA
T1 T2 T3 T4 T5 T6
T1 ON/OFF motor
Als u op de knop drukt terwijl de afzuigkap uit is, wordt
eerste snelheid ingesteld. Als u op de knop drukt terwijl de
afzuigkap aan is, gaat deze in de OFF stand.
T2 Snelheid -
Als u op de knop drukt gaat de kap over naar de voorgaande
snelheid.
T3 Snelheid +
Als de kap op snelheid 3 ingesteld is, wordt door op deze
knop te drukken de intensieve snelheid geactiveerd.
De duur van de instelling is beperkt tot een bepaalde tijd:
na a oop hiervan keert de kap weer terug naar de eerder
ingestelde snelheid.
T4 Timer “–”
Met de timer kan een tijd worden ingesteld na a oop
waarvan de kap in de OFF-stand gaat. In het geval dat een
timer wordt ingesteld en vervolgens de snelheid gewijzigd
wordt, kan de timer door te drukken op T2, T3 of T4 worden
uitgeschakeld.
Door te drukken op toets T4 neemt de tijdsduur van de
timer met 5 minuten af.
T5 Timer “+”
Wanneer de eerste keer op deze toets gedrukt wordt, wordt
de timer ingesteld op 5 minuten: elke volgende keer dat
op de toets gedrukt wordt, neemt de tijdsduur van de timer
met 5 minuten toe.
T6 ON/OFF lichten
Met deze toets kunt u de verlichting van de kap aan of uit doen.
46
NL
D1: DGT Snelheid
D2: Groep van 2 DGT Tijd
I1: Aanwijzer Vet lter
I2: Aanwijzer Koolstof lter
I4: Aanwijzer Menu
I5: Aanwijzer Timer
Signalering vet- en geur lter
Na een bepaald aantal gebruiksuren moeten het vet lter (A)
en/of het geur lter (B) (dit alleen voor lterversies) gereinigd/
vervangen worden.
Wanneer waarschuwingslampje l1 aangaat, geeft dit aan
dat het vet lter verzadigd is: als waarschuwingslampje I2
aangaat, geeft dit aan dat het geur lter verzadigd is (alleen
voor kappen in ltermodus).
Om de teller van het lter te resetten, gedurende 3 seconden
op T5 + T4 drukken terwijl de kap aan is.
Instelling type kap
De werkingsmodus van de kap kan ingesteld worden op
afzuiging (standaard) of ltratie. Voor het wijzigen van de
instelling als volgt te werk gaan:
door met de kap in de OFF-stand enkele seconden op
toetsen T4 en T5 te drukken komt men in het menu: dit
wordt aangegeven doordat de kap een geluidssignaal
afgeeft en op het display symbool I4 verlicht wordt en
de tekst C1-0 verschijnt;
• met toetsen T4 en T5 kunt u door het menu scrollen.
Met toets T4 kunt u door de verschillende opties van het
menu scrollen (C1, C2, C3, C4 enz.) en met T5 kunt u
de verschillende opties van het menu selecteren (0, 1 of
0, 1, 2).
om het type kap te installeren, naar het menu gaan, met
T4 de optie C6 selecteren en met T5 waarde 0 instellen
voor de kap in de afzuigmodus, of 1 als men de kap in de
ltermodus wil gebruiken. Tenslotte op toets T1 drukken.
Uitschakelen van de kap
De kap kan handmatig worden uitgeschakeld door op toets
T1 (ON/OFF) te drukken. In het geval dat de kap in de
handmatige modus aan blijft, wordt de kap na een bepaalde
“beveiligingstijd” automatisch uitgeschakeld. Wanneer
de timer ingesteld is, wordt de kap aan het einde van de
ingestelde tijd automatisch uitgeschakeld.
Onderhoud en verzorging
Belangrijk! Haal de stekker uit het stopcontact of zet de
hoofdschakelaar in huis uit om de kap los te koppelen
van het elektriciteitsnet, voor u de reinigings- of
onderhoudshandelingen uitvoert.
Eerste reiniging
Verwijder het beschermfolie
Verwijder onzuiverheden met een vochtige spons en een
beetje neutraal reinigingsmiddel
Spoel met een vochtige doek af
Droog met een zachte doek. Als de kap van roestvrij staal is
moet u de richting van de borsteling van het metaal volgen
Regelmatige reiniging
De afzuigkap moet, zowel aan de binnen- als aan de
buitenkant, regelmatig worden gereinigd (in ieder geval
net zo vaak als dat u de vet lters reinigt en/of vervangt).
Gebruik voor het reinigen een vochtige doek en een neutraal
reinigingsmiddel met lauw water.
Vermijd het gebruik van schurende of bijtende producten.
Opgelet: Als u de aanwijzingen betreffende de reiniging van
het apparaat en de vervanging van de lters niet naleeft,
kan er een brandrisico ontstaan. We adviseren u daarom
de aanbevolen instructies op te volgen. De fabrikant kan
niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade
aan de motor en brand veroorzaakt door een oneigenlijk
onderhoud of door het niet in acht nemen van bovenstaande
aanwijzingen.
Onderhoud van de vet lters (A)
A
Het vet lter houdt de vetdeeltjes
die met het koken vrijkomen
vast. Het moet minstens een
keer per maand worden
gereinigd met niet agressieve
schoonmaakmiddelen, ofwel
met de hand ofwel in de
vaatwasser, op lage
temperaturen en met een
korte afwascyclus.
Om het vet lter te demonteren trekt u aan het handvat
waarmee de veer wordt losgekoppeld. Als u het vet lter in
de vaatwasser wast zou dit kunnen verkleuren. Dit wijzigt
de prestaties er niet van.
Onderhoud koolstof lter (B)
Het koolstof lter houdt de vervelende luchtjes die tijdens het
koken vrijkomen vast. Het koolstof lter raakt na kortere of
langere tijd verzadigd. Dit hangt af van het soort bereidingen
en de regelmaat waarmee het vet lter wordt gereinigd. In ieder
geval moet de patroon minstens om de 20 maanden worden
vervangen.
Dit lter MAG NIET worden gewassen of hergebruikt
B
Demonteren: Verwijder het
koolstof lter door te drukken op
de twee hendeltjes aan de
voorkant waarmee het aan de
kap bevestigd is.
47
NL
B
Montage: Haak het
koolstof lter vast, eerst aan
de achterkant op de metalen
lipjes van de kap, vervolgens
aan de voorkant door op de
twee hendeltjes te drukken.
De lampen vervangen
Schakel het apparaat los van het lichtnet en verwijder de
vet lters.
Belangrijk! Voor u de lampen aanraakt moet u zich ervan
verzekeren dat ze zijn afgekoeld.
1. Verwijder de bescherming
m.b.v. een kleine platte
schroevendraaier of
dergelijk gereedschap.
2. Vervang de beschadigde
lamp. Gebruik alleen
lampen met dezelfde
eigenschappen (voor
meer details zie de
technische gegevens in
deze handleiding).
3. Doe de bescherming weer dicht (bevestiging met klik).
De lampen vervangen LED *
De kap is uitgerust met een verlichtingssysteem op basis
van LED-technologie. De Leds garanderen een optimale
verlichting, een langere levensduur van de lampen en
minder energieverbruik in vergelijking met traditionele
lampen. Voor vervanging van de leds kunt u contact
opnemen met de servicedienst.
Elektrische kabel
Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze, om elk
risico te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant
of door de technische servicedienst.
AFVALVERWIJDERING
Dit apparaat is conform de Europese Richtlijn 2012/19/
EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit apparaat
correct wordt verwijderd, werkt de gebruiker mee aan het
voorkomen van potentiële negatieve consequenties voor de
omgeving en de gezondheid.
Het symbool op het apparaat of op de handleiding die
bij het product wordt geleverd, geeft aan dat dit apparaat
niet moet worden behandeld als normaal huisvuil, maar
moet worden afgeleverd bij een speci ek ophaalpunt voor
het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur.
Verwijder het apparaat volgens de plaatselijke normen
voor afwalverwijdering. Voor verdere informatie betreffende
behandeling, opslag of recyclen van dit product moet u
contact opnemen met uw gemeentelijke reinigingsdienst of
de winkel waar u het product heeft aangeschaft
Bespaar energie en respecteer de omgeving
Gebruik de afzuigkap door de snelheid in te stellen in
overeenstemming met de reële extractiebehoeften;
beperk het gebruik van de “intensieve snelheid” functie,
indien aanwezig. Een rationeel gebruik van de afzuigkap
biedt u de mogelijkheid energie te besparen en nutteloos
verlies van zuivere en aircondition lucht.
Schakel het licht van de afzuigkap enkel in als dit
noodzakelijk is om de kookzone te verlichten.
Storingen en oplossingen
Als iets niet lijkt te functioneren dient u, voor u de
Servicedienst inschakelt, eerst deze eenvoudige controles
uit te voeren:
Als de afzuigkap niet werkt:
Controleer of:
er geen stroomonderbreking is.
er wel een snelheid is ingesteld.
Als de kap een zwak rendement heeft:
Controleer of:
De geselecteerde motorsnelheid voldoende is voor de
vrijgegeven hoeveelheid rook en damp.
De keuken voldoende geventileerd is om de lucht op te
zuigen.
• Het koolstof lter niet verbruikt is (kap in lterversie).
Als de kap uit is gegaan tijdens een normale werking:
Controleer of:
er geen stroomonderbreking is.
het meerpolige onderbrekingsmechanime niet is
ingeschakeld.
In het geval van eventuele storingen moet u, voor u contact
opneemt met de Servicedienst, het apparaat minstens 5
sec. loskoppelen van het elektriciteitsnet door de stekker
uit het stopcontact te halen en hem er opnieuw weer in te
doen. Als de storing voortduurt moet u contact opnemen
met de Servicedienst.
* Slechts op enkele modellen aanwezig

Documenttranscriptie

Nederlands Gebruiksaanwijzing AFZUIGKAP Inhoud Gebruiksaanwijzing,2 Montage,3 Attentie,16 Service,23 Installatie,44 CHIMNEY-LUCE bediening,45 Onderhoud en verzorging,46 Storingen en oplossingen,47 Polski Instrukcja obsługi OKAP Spis treści Instrukcja obsługi,2 Montaż,3 Ostrzeżenia,18 Serwis Techniczny,23 Instalacja,48 Elementy sterownicze CHIMNEY-LUCE,49 Konserwacja i pielęgnacja,50 Usterki i środki zaradcze,51 Türkçe Kullanım talimatları OCAK DAVLUMBAZ İçindekiler Kullanım talimatları,2 Montaj,3 Uyarılar,20 Teknik Servis,23 Kurulum,52 CHIMNEY-LUCE kumandaları,53 Bakım ve Temizlik,54 Sorun Giderme,55 • O ar aspirado não deve ser dirigido para uma conduta usada para a descarga de fumos produzidos por aparelhos de combustão a gás ou outros combustíveis. • Respeite todas as normativas referentes à descarga do ar. • É severamente proibido cozinhar alimentos em chama livre sob o exaustor; a utilização de chamas livres danifica os filtros e pode provocar incêndios, como tal, deve ser evitada. • É aconselhável manter sob controlo constante a fritura de alimentos, para evitar que o óleo aquecido entre em combustão. • Em relação às medidas técnicas e de segurança a adoptar para a descarga dos fumos, siga escrupulosamente os regulamentos das autoridades locais competentes. • • • • 16 • Atenção! As partes acessíveis podem ficar muito quentes se utilizadas com aparelhos de cozedura. • O presente aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos, caso sejam adequadamente vigiadas ou caso tenham recebido instruções em relação ao uso do aparelho de forma segura e tenham conhecimento dos perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilância. Attentie ! Het is belangrijk dat u deze handleiding bewaart zodat u hem te allen tijde kunt É aconselhável limpar frequentemente raadplegen. Wanneer u het apparaat o p r o d u t o , q u e r i n t e r n a q u e r verkoopt, weggeeft of wanneer u verhuist, externamente (PELO MENOS UMA moet u niet vergeten de handleiding bij VEZ POR MÊS; de qualquer forma, het apparaat te doen. respeite as instruções de manutenção ! Lees de aanwijzingen aandachtig: er indicadas neste manual). staat belangrijke informatie in betreffende O incumprimento das normas de installatie, gebruik en veiligheid. limpeza do exaustor e da substituição e limpeza dos filtros implica risco de ! Voer geen elektrische of mechanische wijzigingen op het apparaat uit, of op de incêndio. afvoerleidingen. Não utilizar ou deixar o exaustor sem lâmpadas correctamente montadas, Algemene veiligheid por possível risco de choque eléctrico. • De minimum afstand tussen de roosters van het kookvlak en de onderzijde van de afzuigkap mag niet minder zijn dan: Declina-se qualquer responsabilidade 65 cm als de kap boven een por eventuais inconvenientes, danos gaskookplaat is geïnstalleerd ou incêndios provocados pelo aparelho 55 cm als de kap boven een elektrische derivados do incumprimento das kookplaat is geïnstalleerd. instruções presentes neste manual. Als de installatie-instructies van het gasfornuis aangeven dat u een grotere afstand moet bewaren, houdt u zich dan daaraan. • Dekapisvoorzienvanbevestigingspluggen die geschikt zijn voor de meeste wanden of plafonds. Het is echter noodzakelijk een gekwalificeerde technicus te raadplegen om te controleren of de wand of het plafond van geschikt materiaal zijn gemaakt. Deze moeten sterk genoeg zijn om het gewicht van de afzuigkap te dragen. • Belangrijk! Sluit het apparaat niet aan op het elektriciteitsnet totdat de installatie volledig is uitgevoerd. • Haal de stekker uit het stopcontact of zet de hoofdschakelaar in huis uit om de kap los te koppelen van het elektriciteitsnet, voor u de reinigings- of onderhoudshandelingen uitvoert. • Gebruik werkhandschoenen voor elke installatie- of onderhoudshandeling. • Het apparaat is niet geschikt voor gebruik door kinderen of personen met een beperkt sensorisch, fysiek of mentaal vermogen of personen met weinig ervaring of onvoldoende kennis, tenzij zij onder toezicht staan van, of onderricht worden over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • Er moet altijd iemand controleren dat kinderen niet met het apparaat spelen. • Gebruik het apparaat nooit als het vetfilter niet goed is gemonteerd! • De afzuigkap mag NOOIT als steunvlak worden gebruikt, tenzij dat uitdrukkelijk wordt aangegeven. • Het vertrek moet over voldoende ventilatie beschikken als de afzuigkap tegelijk met andere apparaten wordt gebruikt die gas of andere brandstoffen verbranden. • De afgezogen lucht mag niet worden gekanaliseerd in een afvoerleiding die gebruikt wordt voor afvoergassen van gasapparaten of apparaten die andere brandstoffen gebruiken. • Houdt u aan de wetgeving betreffende de luchtafvoer. • Het is ten strengste verboden onder de kap gerechten te bereiden op een open vuur. Het gebruik van open vuur kan de filters beschadigen en brand veroorzaken, en dient daarom absoluut te worden vermeden. • We raden bovendien aan gefrituurde gerechten constant te controleren, om zo te voorkomen dat de oververhitte olie vlam vat. • V.w.b. de technische- en veiligheidsmaatregelen die moeten worden toegepast op de rookafvoer, moet u zich beslist houden aan hetgeen wordt voorzien door de normen van de plaatselijke autoriteiten. • We raden u aan het apparaat regelmatig te reinigen, zowel aan de binnen- als aan de buitenkant (MINSTENS EEN MAAL PER MAAND. Houd i.i.g. rekening met hetgeen wordt aangegeven in de onderhoudsinstructies van deze handleiding). • Als u de aanwijzingen betreffende de reiniging van de kap en de vervanging en reiniging van de filters niet naleeft, kan er een brandrisico ontstaan. 17 • Gebruik de kap niet zonder lampen of wanneer de lampen niet juist gemonteerd zijn, aangezien u een elektrische schok kunt krijgen. ! Nie wolno wprowadzać zmian o charakterze elektrycznym lub mechanicznym do urządzenia lub przewodów odprowadzających. • Wij wijzen elke verantwoordelijkheid af voor eventuele problemen, schade, of brand, veroorzaakt door het apparaat, als gevolg van het niet naleven van de instructies die in deze handleiding worden beschreven. Bezpieczeństwo ogólne • Minimalna odległość między powierzchnią płyty grzejnej, na której stawiane są naczynia, a najniższą częścią okapu nie może wynosić mniej niż: 65 cm, jeśli okap jest zainstalowany nad gazową płytą grzejną 55 cm, jeśli okap jest zainstalowany nad elektryczną płytą grzejną. Jeśli w instrukcji instalacji gazowej płyty grzejnej wskazana jest większa minimalna odległość od okapu, należy ją zachować. • Belangrijk! De zichtbare delen kunnen zeer warm worden wanneer ze worden gebruikt met kookelementen. • Het huidige apparaat mag alleen door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met een beperkt lichamelijk, sensorieel of geestelijk vermogen, of zonder ervaring en kennis worden gebruikt, mits ze onder adequaat toezicht zijn, of mits ze zijn onderricht m.b.t. het veilige gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de betreffende gevaren. Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen. De reinigings- en onderhoudshandelingen mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij onder toezicht. Ostrzeżenia ! Instrukcję należy zachować w celu późniejszego korzystania. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia urządzenia, należy upewnić się, że jest ona do niego dołączona. ! Instrukcję należy uważnie przeczytać: zawiera ona ważne informacje na temat instalacji, użytkowania i bezpieczeństwa. 18 • Okap wyposażony jest w rozporowe kołki mocujące, które są odpowiednie do większości ścian/sufitów. Należy jednak skonsultować się z wykwalifikowanym technikiem, w celu potwierdzenia, czy materiały są odpowiednie do danego rodzaju ściany/sufitu, które muszą utrzymać ciężar okapu. • Uwaga! Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej, dopóki instalacja nie zostanie w pełni zakończona. • Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z czyszczeniem lub konserwacją, należy odłączyć okap od zasilania elektrycznego, wyjmując wtyczkę z kontaktu lub wyłączając wyłącznik główny lokalu mieszkalnego. • Do wykonywania wszystkich prac instalacyjnych i konserwacyjnych, należy korzystać z rękawic roboczych. • Urządzenie nie powinno być użytkowane przez dzieci lub osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej oraz nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub Service ! Wendt u nooit tot niet erkende monteurs. Dit dient u door te geven: • Het soort storing; • Het model apparaat (Mod.) • Het serienummer (S/N) Deze laatste informatie bevindt zich op het typeplaatje op het apparaat Serwis Techniczny ! Nigdy nie korzystać z usług nieautoryzowanych techników. Podać: • Rodzaj usterki; • Model urządzenia (Mod.) • Numer seryjny (S/N) Te ostatnie informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu. Teknik Servis ! Bu durumda teknik destek müdahalesi gerekir. Teknik desteğe başvurmadan önce: • Arızanın bağımsız olarak çözülebildiğini kontrol ediniz; • Aksaklığın giderilip giderilmediğini kontrol etmek için programı yeniden başlatınız; • Giderilmediği takdirde, Yetkili Teknik Destek Servisine başvurunuz. ! Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardım almayınız. Bu durumda şu bilgileri veriniz: • arıza tipi • SıCAKlıK ekranı üzerinde görülen mesaj • cihazın modeli (Mod.) • seri numarası (S/N) Bu bilgiler, soğutucu bölmesi içinde aşağıda solda bulunan teknik veriler etiketi üzerinde bulunmaktadır. 23 NL Installatie Voor een correcte installatie van het apparaat kunt u de afbeeldingen raadplegen in de eerste pagina’s van deze handleiding. De installatie moet worden uitgevoerd door gekwalificeerde monteurs. Elektrische aansluiting De netspanning moet overeenkomen met de spanning die staat aangegeven op het typeplaatje aan de binnenkant van de afzuigkap. Als de kap over een stekker beschikt, moet u hem in een stopcontact steken die in een bereikbare positie is geplaatst en conform is aan de geldende normen. Als de kap niet over een stekker beschikt (directe aansluiting op het elektriciteitsnet), of als de stekker niet makkelijk bereikbaar is, dient u een geschikte tweepolige schakelaar te monteren die de volledige uitschakeling van het lichtnet waarborgt in overspanningscategorie III omstandigheden, overeenkomstig de installatieregels. Belangrijk! Controleer altijd of de elektriciteitskabel correct is gemonteerd voor u het kapcircuit weer op het lichtnet aansluit en controleer bovendien of hij correct functioneert. Luchtafvoer (voor de afzuigversies) Sluit de kap aan op de buizen en de afvoeropeningen in de wand, die een diameter moeten hebben die gelijk is aan de luchtafvoer (verbindingsflens). Het gebruik van buizen en afvoeropeningen met een kleinere diameter zal een verminderd afzuigvermogen als gevolg hebben en een aanzienlijke toename van het geluid. Men wijst daarom elke verantwoordelijkheid hierbij af. ! Gebruik een zo kort mogelijke leiding. ! Gebruik een leiding die zo min mogelijk bochten heeft ! Vermijd drastische veranderingen in de sectie van de leiding. ! Gebruik een leiding met een zo glad mogelijke binnenkant. ! Het materiaal waarmee de leiding is gemaakt moet door de wet zijn goedgekeurd. ! Sluit de kap nooit aan op afvoerbuizen waar rook wordt afgevoerd geproduceerd door verbranding (boilers, open haarden, kachels, etc.). ! Respecteer voor de luchtafvoer de voorschriften van de bevoegde instanties. De af te voeren lucht mag niet door een opening in de wand worden afgevoerd, tenzij deze opening hier speciaal voor bestemd is. ! Zorg dat er in het vertrek ventilatieopeningen zijn om te voorkomen dat de kap een negatieve druk creëert (die nooit de 0,04 mbar mag overschrijden). ! Het bedrijf wijst elke verantwoordelijkheid af wanneer deze normen niet worden gehandhaafd. Filter- of afzuigversie? ! De kap is klaar om te worden gebruikt in de afzuigversie. Om de kap in de filterversie te gebruiken dient u de speciale ACCESSOIREKIT te installeren. Opmerking:Indien bijgeleverd kan het zijn dat het aanvullende filtersysteem met actieve kool al op de kap is geïnstalleerd. De informatie betreffende het omzetten van afzuigversie naar filterversie vindt u in deze handleiding terug (zie "Filterversie"). Afzuigversie De kap zuivert de lucht en voert hem naar buiten af via een afvoerleiding (diameter 150 mm) die bevestigd is aan de verbindingsflens. De diameter van de afvoerleiding moet gelijk zijn aan de diameter van de verbindingsring. Belangrijk! De afvoerbuis is niet bijgeleverd en moet apart worden aangeschaft. In het horizontale gedeelte moet de buis licht naar boven hellen (ongeveer 10°) zodat de lucht makkelijker naar buiten wordt afgevoerd. Als de kap is voorzien van koolstoffilters moeten deze eerst worden verwijderd. Filterversie De kap zuivert de lucht en zorgt dat deze weer gezuiverd het vertrek binnenkomt. Om de kap in deze versie te gebruiken moet u een aanvullend filtersysteem met actieve kool installeren. Voor deze uitvoering heeft u een luchtdeflector, een verkleiner en koolfilter(s) nodig. De bovenste buis moet aan de bovenzijde afvoeropeningen hebben voor de lucht. Technische Gegevens Hoogte Breedte Diepte (cm) (cm) (cm) Model CHIMNEY-LUCE 60cm CHIMNEY-LUCE 90 cm 61-82 59.8 50 15/12 61-82 89.9 50 15/12 Controleer de plaat om de totale absorptie en de lichtabsorptie te controleren. Opgenomen Spanning Fitting Afmetingen Halogeen 25 W 2 x 25 W 230 V G9 L40xØ14 Halogeen 20 W 2 x 20 W 12 V G4 L30xØ10 LED * Risicogroep 1, volgens de norm EN 62471 De kappen zijn conform aan de volgende EG-Richtlijnen: • “Low voltage” Directive 2006/95/EC (12-12-2006) • “EMC” Directive 2004/108/EC (15-12-2004) • EU reglement nr. 66/2014 met integratie van richtlijn 2009/125/EC Referentie norm: • EN 60704-2-13:2011; EN 60704-3:2006 • EN 61591:1997; EN 61591:1997/A1:2006; EN 61591:1997/ A2:2011; EN 61591:1997/A11:2014 • EN 50564:2011 * Slechts op enkele modellen aanwezig 44 Ø van de de afvoerleiding (cm) CHIMNEY-LUCE bediening Modellen met Toch control glass (basic) HLC6.8ATX/HA - HLC6.8LTX/HA - HLC9.8LTX/HA T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8 T1 ON/OFF motor Als u op de knop drukt terwijl de afzuigkap uit is, wordt eerste snelheid ingesteld. Als u op de knop drukt terwijl de afzuigkap aan is, gaat deze in de OFF stand. T2 Snelheid 1 Als u op de knop drukt, schakelt de afzuigkap van de voorgaande stand over op snelheid 1. T3 Snelheid 2 Als u op de knop drukt, schakelt de afzuigkap van de voorgaande stand over op snelheid 2. T4 Snelheid 3 Als u op de knop drukt, schakelt de afzuigkap van de voorgaande stand over op snelheid 3. T5 Booster Als u op de knop drukt, schakelt de afzuigkap van de voorgaande stand over op de intensieve snelheid. Deze functie is ingesteld voor een bepaalde tijd; na afloop hiervan keert de kap terug naar de voorgaande snelheid. Als u echter op een snelheidstoets drukt (T2, T3 of T4) verlaat u de booster functie en zal de geselecteerde snelheid worden ingesteld. T6 Timer Door één keer te drukken op T6 kan voor elke snelheid een vooringestelde tijdsduur (V) [V1 – 30 min, V2 – 20 min, V3 – 10 min] van de timer ingesteld worden. na afloop van deze tijdsduur gaat de kap automatisch in de OFF-stand. De timer kan alleen voor de handmatige snelheden worden ingesteld, niet voor de booster. T7 Signalering vet- en geurfilter Na een bepaald aantal gebruiksuren moeten het vetfilter (A) en het geurfilter (B) (dit alleen voor filterversies) gereinigd/ vervangen worden. Dit wordt aangegeven door het knipperen van de gekleurde led van het filter (wit voor het vetfilter, rood voor het geurfilter). Na het reinigen/vervangen van de filters kan door te drukken op toets T7 het knipperen van de waarschuwingsled gestopt worden. T8 ON/OFF verlichting Met deze toets kunt u de verlichting van de kap aan of uit doen Configuratie van de afzuigkap Als het product uit is, komt men door gedurende 6 seconden op T5 en T6 te drukken in het configuratiemenu. Hierdoor wordt T7 verlicht met twee kleuren LED om het type installatie aan te geven: wit voor installatie van de afzuigversie (standaard), rood voor installatie van de filterversie. Het is mogelijk het type installatie te wijzigen door één of meerdere keren op toets T7 te drukken waardoor de LED van kleur verandert. Uitschakelen van de kap De kap kan handmatig worden uitgeschakeld door op toets T1 (ON/OFF) te drukken. Wanneer de timer ingesteld is, wordt de kap aan het einde van de ingestelde tijd automatisch uitgeschakeld. Modellen met Toch control glass + display (medium) HLC9.BLAIX/HA T1 T2 T3 T4 T5 T6 T1 ON/OFF motor Als u op de knop drukt terwijl de afzuigkap uit is, wordt eerste snelheid ingesteld. Als u op de knop drukt terwijl de afzuigkap aan is, gaat deze in de OFF stand. T2 Snelheid Als u op de knop drukt gaat de kap over naar de voorgaande snelheid. T3 Snelheid + Als de kap op snelheid 3 ingesteld is, wordt door op deze knop te drukken de intensieve snelheid geactiveerd. De duur van de instelling is beperkt tot een bepaalde tijd: na afloop hiervan keert de kap weer terug naar de eerder ingestelde snelheid. T4 Timer “–” Met de timer kan een tijd worden ingesteld na afloop waarvan de kap in de OFF-stand gaat. In het geval dat een timer wordt ingesteld en vervolgens de snelheid gewijzigd wordt, kan de timer door te drukken op T2, T3 of T4 worden uitgeschakeld. Door te drukken op toets T4 neemt de tijdsduur van de timer met 5 minuten af. T5 Timer “+” Wanneer de eerste keer op deze toets gedrukt wordt, wordt de timer ingesteld op 5 minuten: elke volgende keer dat op de toets gedrukt wordt, neemt de tijdsduur van de timer met 5 minuten toe. T6 ON/OFF lichten Met deze toets kunt u de verlichting van de kap aan of uit doen. 45 NL Eerste reiniging • Verwijder het beschermfolie • Verwijder onzuiverheden met een vochtige spons en een beetje neutraal reinigingsmiddel • Spoel met een vochtige doek af • Droog met een zachte doek. Als de kap van roestvrij staal is moet u de richting van de borsteling van het metaal volgen NL D1: DGT Snelheid D2: Groep van 2 DGT Tijd I1: Aanwijzer Vetfilter I2: Aanwijzer Koolstoffilter I4: Aanwijzer Menu I5: Aanwijzer Timer Signalering vet- en geurfilter Na een bepaald aantal gebruiksuren moeten het vetfilter (A) en/of het geurfilter (B) (dit alleen voor filterversies) gereinigd/ vervangen worden. Wanneer waarschuwingslampje l1 aangaat, geeft dit aan dat het vetfilter verzadigd is: als waarschuwingslampje I2 aangaat, geeft dit aan dat het geurfilter verzadigd is (alleen voor kappen in filtermodus). Om de teller van het filter te resetten, gedurende 3 seconden op T5 + T4 drukken terwijl de kap aan is. Instelling type kap De werkingsmodus van de kap kan ingesteld worden op afzuiging (standaard) of filtratie. Voor het wijzigen van de instelling als volgt te werk gaan: • door met de kap in de OFF-stand enkele seconden op toetsen T4 en T5 te drukken komt men in het menu: dit wordt aangegeven doordat de kap een geluidssignaal afgeeft en op het display symbool I4 verlicht wordt en de tekst C1-0 verschijnt; • met toetsen T4 en T5 kunt u door het menu scrollen. Met toets T4 kunt u door de verschillende opties van het menu scrollen (C1, C2, C3, C4 enz.) en met T5 kunt u de verschillende opties van het menu selecteren (0, 1 of 0, 1, 2). • om het type kap te installeren, naar het menu gaan, met T4 de optie C6 selecteren en met T5 waarde 0 instellen voor de kap in de afzuigmodus, of 1 als men de kap in de filtermodus wil gebruiken. Tenslotte op toets T1 drukken. Uitschakelen van de kap De kap kan handmatig worden uitgeschakeld door op toets T1 (ON/OFF) te drukken. In het geval dat de kap in de handmatige modus aan blijft, wordt de kap na een bepaalde “beveiligingstijd” automatisch uitgeschakeld. Wanneer de timer ingesteld is, wordt de kap aan het einde van de ingestelde tijd automatisch uitgeschakeld. Onderhoud en verzorging Belangrijk! Haal de stekker uit het stopcontact of zet de hoofdschakelaar in huis uit om de kap los te koppelen van het elektriciteitsnet, voor u de reinigings- of onderhoudshandelingen uitvoert. 46 Regelmatige reiniging De afzuigkap moet, zowel aan de binnen- als aan de buitenkant, regelmatig worden gereinigd (in ieder geval net zo vaak als dat u de vetfilters reinigt en/of vervangt). Gebruik voor het reinigen een vochtige doek en een neutraal reinigingsmiddel met lauw water. Vermijd het gebruik van schurende of bijtende producten. Opgelet: Als u de aanwijzingen betreffende de reiniging van het apparaat en de vervanging van de filters niet naleeft, kan er een brandrisico ontstaan. We adviseren u daarom de aanbevolen instructies op te volgen. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade aan de motor en brand veroorzaakt door een oneigenlijk onderhoud of door het niet in acht nemen van bovenstaande aanwijzingen. Onderhoud van de vetfilters (A) Het vetfilter houdt de vetdeeltjes die met het koken vrijkomen vast. Het moet minstens een keer per maand worden gereinigd met niet agressieve schoonmaakmiddelen, ofwel met de hand ofwel in de A v a a t w a s s e r, o p l a g e temperaturen en met een korte afwascyclus. Om het vetfilter te demonteren trekt u aan het handvat waarmee de veer wordt losgekoppeld. Als u het vetfilter in de vaatwasser wast zou dit kunnen verkleuren. Dit wijzigt de prestaties er niet van. Onderhoud koolstoffilter (B) Het koolstoffilter houdt de vervelende luchtjes die tijdens het koken vrijkomen vast. Het koolstoffilter raakt na kortere of langere tijd verzadigd. Dit hangt af van het soort bereidingen en de regelmaat waarmee het vetfilter wordt gereinigd. In ieder geval moet de patroon minstens om de 20 maanden worden vervangen. Dit filter MAG NIET worden gewassen of hergebruikt Demonteren: Verwijder het koolstoffilter door te drukken op B de twee hendeltjes aan de voorkant waarmee het aan de kap bevestigd is. Montage: Haak het koolstoffilter vast, eerst aan de achterkant op de metalen lipjes van de kap, vervolgens aan de voorkant door op de twee hendeltjes te drukken. B NL Het symbool op het apparaat of op de handleiding die bij het product wordt geleverd, geeft aan dat dit apparaat niet moet worden behandeld als normaal huisvuil, maar moet worden afgeleverd bij een specifiek ophaalpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. Verwijder het apparaat volgens de plaatselijke normen voor afwalverwijdering. Voor verdere informatie betreffende behandeling, opslag of recyclen van dit product moet u contact opnemen met uw gemeentelijke reinigingsdienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft Bespaar energie en respecteer de omgeving De lampen vervangen Schakel het apparaat los van het lichtnet en verwijder de vetfilters. Belangrijk! Voor u de lampen aanraakt moet u zich ervan verzekeren dat ze zijn afgekoeld. 1. Verwijder de bescherming m.b.v. een kleine platte schroevendraaier of dergelijk gereedschap. 2. Vervang de beschadigde lamp. Gebruik alleen lampen met dezelfde eigenschappen (voor meer details zie de technische gegevens in deze handleiding). 3. Doe de bescherming weer dicht (bevestiging met klik). De lampen vervangen LED * De kap is uitgerust met een verlichtingssysteem op basis van LED-technologie. De Leds garanderen een optimale verlichting, een langere levensduur van de lampen en minder energieverbruik in vergelijking met traditionele lampen. Voor vervanging van de leds kunt u contact opnemen met de servicedienst. Elektrische kabel Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze, om elk risico te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant of door de technische servicedienst. AFVALVERWIJDERING Dit apparaat is conform de Europese Richtlijn 2012/19/ EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit apparaat correct wordt verwijderd, werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van potentiële negatieve consequenties voor de omgeving en de gezondheid. • Gebruik de afzuigkap door de snelheid in te stellen in overeenstemming met de reële extractiebehoeften; beperk het gebruik van de “intensieve snelheid” functie, indien aanwezig. Een rationeel gebruik van de afzuigkap biedt u de mogelijkheid energie te besparen en nutteloos verlies van zuivere en aircondition lucht. • Schakel het licht van de afzuigkap enkel in als dit noodzakelijk is om de kookzone te verlichten. Storingen en oplossingen Als iets niet lijkt te functioneren dient u, voor u de Servicedienst inschakelt, eerst deze eenvoudige controles uit te voeren: Als de afzuigkap niet werkt: Controleer of: • er geen stroomonderbreking is. • er wel een snelheid is ingesteld. Als de kap een zwak rendement heeft: Controleer of: • De geselecteerde motorsnelheid voldoende is voor de vrijgegeven hoeveelheid rook en damp. • De keuken voldoende geventileerd is om de lucht op te zuigen. • Het koolstoffilter niet verbruikt is (kap in filterversie). Als de kap uit is gegaan tijdens een normale werking: Controleer of: • er geen stroomonderbreking is. • het meerpolige onderbrekingsmechanime niet is ingeschakeld. In het geval van eventuele storingen moet u, voor u contact opneemt met de Servicedienst, het apparaat minstens 5 sec. loskoppelen van het elektriciteitsnet door de stekker uit het stopcontact te halen en hem er opnieuw weer in te doen. Als de storing voortduurt moet u contact opnemen met de Servicedienst. * Slechts op enkele modellen aanwezig 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

HOTPOINT/ARISTON HLC 6.8 AT X/HA de handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor