Panasonic DVD-S1 de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Kortfattet betjeningsvejledning
DVD/CD-SPELER
DVD/CD-SPELARE
DVD/CD-AFSPILLER
Modelnr./Modellnr./Modelnummer DVD-S1
EG
RQTC0076-H
Regionummer
De speler speelt DVD-video’s af die zijn gemarkeerd met labels die het
regionummer 2 of “ALL bevatten.
Regionnummer
DVD- och videolmer märkta med regionnummer “2 eller “ALL kan
spelas.
Regionsnummer
Afspilleren kan spille DVD-Video, der er markeret med mærkater med
regionsnummeret 2 eller “ALL”.
Voorbeeld:
Exempel:
Eksempel:
2
ALL
2
4
1
SVENSKADANSK
Denne opsætningsguide giver enkle beskrivelser af grundlæggende
operationer.
NEDERLANDS
RQTC0076
2
NEDERLANDS
Accessoires
Controleer en identiceer de meegeleverde accessoires.
Gebruik de nummers wanneer u vervangingsonderdelen aanvraagt.
(Productnummers correct vanaf 2006. Deze nummers zijn onderhevig
aan wijzigingen.)
r 1 Afstandsbediening (N2QAYB000014)
r 1 Wisselstroomkabel
r 2 Batterijen afstandsbediening
Opmerking
De bijgeleverde wisselstroomkabel mag alleen met dit apparaat worden gebruikt.
Gebruik de kabel niet met andere apparatuur.
Gebruik geen wisselstroomkabel van andere apparatuur.
Inhoudsopgave/Accessoires
Inhoudsopgave
Aan de slag
Accessoires .................................................................................................2
Veiligheidsmaatregelen ..............................................................................3
Schijven die kunnen worden afgespeeld ..................................................5
STAP 1 Aansluiten op een televisie ...........................................................6
STAP 2 De afstandsbediening ....................................................................7
Bewerkingen
Basisweergave .............................................................................................8
MP3/JPEG-schijven afspelen .....................................................................9
Handige functies ........................................................................................10
De huidige afspeelpositie weergeven /Snel afspelen/
Ca. 30 seconden vooruit springen/Zoom .................................................................10
De afspeelvolgorde wijzigen ....................................................................11
Programma afspelen/Willekeurig afspelen ...............................................................11
De schermmenu’s gebruiken ...................................................................12
Schermmenu 1 .........................................................................................................12
Schermmenu 2 .........................................................................................................13
De spelerinstellingen wijzigen .................................................................14
Referentie
Tips voor het maken van gegevensschijven ..........................................16
Problemen oplossen .................................................................................17
Onderhoud ................................................................................................ 19
Specicaties .............................................................................................. 19
Index hoofdfuncties ..............................................................Achteromslag
Beste klant
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Lees de instructies volledig door
voordat u dit product aansluit, gebruikt of aanpast. Bewaar deze handleiding voor later
gebruik.
2
RQTC0076
3
NEDERLANDS
Veiligheidsmaatregelen
Plaatsing
Installeer het apparaat op een effen oppervlak en vermijd blootstelling aan direct
zonlicht, hoge temperaturen, een hoge vochtigheid en overmatige trillingen. Deze
omstandigheden kunnen de behuizing en andere onderdelen beschadigen en hierdoor
de bedrijfsduur van het apparaat verkorten. Plaats geen zware objecten op het
apparaat.
Spanning
Gebruik geen voedingsbronnen met een hoge spanning. Hierdoor kan het apparaat
worden overbelast en kan er brand ontstaan. Gebruik geen gelijkstroombron.
Controleer de bron nauwkeurig wanneer u het apparaat installeert op een boot of een
andere plaats waar gelijkstroom wordt gebruikt.
Bescherming wisselstroomsnoer
Controleer of de wisselstroomkabel op de juiste manier is aangesloten en niet is
beschadigd. Een slechte aansluiting en schade aan de kabel kan brand of elektrische
schokken veroorzaken. Zorg dat u niet aan de kabel trekt, de kabel niet buigt en er
geen zware items op zet.
Neem de stekker stevig vast wanneer u de kabel loskoppelt. Wanneer u aan de
wisselstroomkabel zelf trekt, kan dit elektrische schokken veroorzaken. Neem de
stekker niet vast met natte handen. Dit kan elektrische schokken veroorzaken.
Vreemde objecten
Laat geen metalen objecten vallen in het apparaat. Dit kan elektrische schokken of
defecten veroorzaken.
Zorg dat er geen vloeistoffen in het apparaat lopen. Dit kan elektrische schokken of
defecten veroorzaken. Als dit toch zou gebeuren, moet u het apparaat onmiddellijk
loskoppelen van de netstroom en contact opnemen met uw leverancier.
Spuit geen insecticiden op of in het apparaat. Ze bevatten brandbare gassen die
kunnen ontbranden als ze in het apparaat worden gespoten.
Onderhoud
Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Als het geluid wodt onderbroken, de
indicators niet oplichten, er rook verschijnt of als er zich andere problemen voordoen
die niet in deze instructies zijn beschreven, moet u de wisselstroomkabel loskoppelen
en contact opnemen met uw leverancier of een erkend servicecentrum. Als het
apparaat door onbevoegde personen wordt gerepareerd, gedemonteerd of opnieuw
gemonteerd, kan dit elektrische schokken of schade aan het apparaat veroorzaken.
Verleng de gebruiksduur van het apparaat door het los te koppelen van de
voedingsbron wanneer u het lange tijd niet gebruikt.
Veiligheidsmaatregelen
3
-Als u dit symbool ziet-
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische
apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische
en elektronische producten niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd
en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen
en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier
inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u
waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen
voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door
een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente
voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of
raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur
contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese
Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale
overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode
is.
RQTC0076
4
NEDERLANDS
4
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN
AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN
IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN.
LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD
KLIMAAT.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN, MAG DIT
APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT,
EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER GEEN
VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN,
ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEZET.
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT
APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE
KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN
OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN
NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN
AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF
BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT
NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN,
TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET
APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE
MANIER.
(Binnenin het apparaat)
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden
geplaatst.
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
NL
Ti jde ns het ge bru ik is dit p ro duct va tba ar voor radi os to rin g
ver oo rza ak t doo r een mo bie le t el efo on . Wan nee r der gel ij ke
storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van
elkaar vandaan gebruiken.
D e a p p a r a t u u r d i e n t d i c h t bi j e e n s t o p c o n t a c t te wo r d e n
geïnstalleerd en de netstekker dient zodanig te worden geplaatst dat hij
gemakkelijk bereikbaar is in geval van problemen.
RQTC0076
5
NEDERLANDS
Schijven die kunnen worden afgespeeld
Commerciële schijven
Schijf In deze instructies
aangegeven door
Opmerkingen
Logo
DVD-video
DVD-V
Film- en muziekschijven
van hoge kwaliteit
Video-cd
VCD
Inclusief SVCD (conform
IEC62107)
CD
CD
Muziekschijven
Schijven die niet kunnen worden afgespeeld
DVD-audio, DVD-RAM, versie 1.0 van DVD-R/RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G,
SACD, WMA-schijven, Divx-videoschijven, Photo-cd en “Chaoji VCD” op de markt
verkrijgbaar, inclusief CVD, DVCD en SVCD die niet voldoen aan IEC62107.
Ingebouwde decoder
Dit apparaat is voorzien van een Dolby digital-decoder zodat u
dvd’s met deze markering kunt afspelen.
Deze DVD/CD-speler is niet voorzien van een DTS-decoder.
U kunt van DTS-sound genieten als u deze DVD/CD-speler aansluit op apparatuur
die is uitgerust met een DTS-decoder.
n
n
Opgenomen schijven (:beschikbaar, X :niet beschikbaar)
Schijf
Logo
Opgenomen op
een dvd video-
recorder, enz.
Opgenomen op
een
pc, enz.
Noodzaak
om te
naliseren
]3
DVD-V
]1
MP3 JPEG
DVD-R/RW
Nodig
DVD-R DL
X X
Nodig
4R/4RW
()
]2
X X
Nodig
4R DL
()
]2
X X
Nodig
CD-R/RW
]5
X
Nodig
]
4
Het is mogelijk dat u de bovenstaande schijven niet altijd zult kunnen afspelen, afhankelijk van
het type schijf, de omstandigheid van de opname, de opnamemethode en de manier waarop
de bestanden werden gemaakt (è pagina 16, Tips voor het maken van gegevensschijven).
]1
Schijven die op DVD-videorecorders of DVD-videocamera’s zijn opgenomen in
DVD-videoformaat.
]2
Opgenomen met een ander formaat dan het DVD-videoformaat. Hierdoor kunnige
sommige functies niet worden gebruikt.
]3
Een proces dat het mogelijk maakt af te spelen op een compatibel apparaat. Om
een schijf die wordt weergegeven als “Nodig” af te spelen op dit apparaat, moet de
schijf eerst worden genaliseerd op het apparaat waarop de schijf is opgenomen.
]4
Dit werkt ook als u de sessie afsluit.
]5
Deze DVD/CD-speler kan ook een CD-R/RW afspelen die is opgenomen in CD-DA-
of Video CD-indeling.
Voorzorgsmaatregelen tijdens het gebruik
Bevestig geen labels of stickers op de schijven (dit kan vervorming veroorzaken
waardoor de schijf onbruikbaar wordt).
Schrijf niet op de labelzijde met een balpen of ander schrijfgerei.
Gebruik geen reinigingssprays voor platen, benzine, thinner, vloeistoffen voor het
voorkomen van statische elektriciteit of andere oplosmiddelen.
Gebruik geen krasbestendige beschermlagen of hoezen.
Gebruik nooit de volgende schijven:
– Schijven met blootliggende kleefstoffen van verwijderde stickers of labels
(gehuurde schijven, enz.).
– Schijven die sterk vervormd of gebarsten zijn.
– Onregelmatig gevormde schijven, zoals in de vorm van een hart.
n
Schijven die kunnen worden afgespeeld
5
RQTC0076
6
NEDERLANDS
N
I
O
ID
U
A
L
R
T
NEN
OPM
OC
NI
O
E
DIV
NI OIDUA
L
R
OEDIV
NI
AV
SCART (AV) IN
STAP 1 Aansluiten op een televisie
Plaats het apparaat niet op versterkers of apparatuur die warm kan worden. De warmte kan het apparaat beschadigen.
Maak geen verbinding via de videocassetterecorder. Omwille van de kopieerbeveiliging zal het beeld mogelijk niet correct worden weergegeven.
Schakel alle apparatuur uit voordat u de speler aansluit en lees de overeenkomstige gebruiksinstructies.
Sluit de aansluitingen op dezelfde kleur aan.
Televisie
U kunt de audiokabel aansluiten op de 2-kanaals
audio-ingangen van een analoge versterker of
een onderdeel van het systeem om van stereo
geluid te genieten.
Genieten van progressieve video
Sluit het apparaat aan op een televisie die progressieve uitgang
ondersteunt.
1. Stel “VIDEO OUT-SCART” in op “VIDEO/YPbPr” voor aansluitingen van
onderdelen. (è pagina 15, Tabblad “VIDEO”).
2. Stel “VIDEO OUT (I/P)” in op “PROGRESSIVE” en volg daarna de
instructies op het menuscherm (è pagina 15, Tabblad “VIDEO”).
Panasonic-televisietoestellen met 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p-
ingangen zijn compatibel met progressieve video.
Aansluiten op een televisie
Met COMPONENT VIDEO IN
Met VIDEO IN
Audio-/
videokabel
Audio-/ videokabel
Niet gebruikt
Videokabel
Achterkant van het
apparaat
Met SCART (AV) IN
21-pins
SCART-kabel
Als de televisie compatibel
is met S-video, stelt u
“VIDEO OUT-SCART” in op
“S-VIDEO/YPbPr”. Als de
tv compatibel is met RGB,
stelt u “VIDEO OUT-SCART”
in op “RGB/NO OUTPUT”
(è pagina 15, Tabblad
“VIDEO”).
6
RQTC0076
7
NEDERLANDS
COAXIAL IN
STAP 2 De afstandsbediening
Versterker met een
ingebouwde decoder of een
combinatie decoder/amplier
Coaxiale kabel
Genieten van meerkanaals surroundgeluidn
Wijzig “DOWN SAMPLING”, “DOLBY DIGITAL”, “DTS” en “MPEG” (è pagina 15,
Tabblad “AUDIO”).
Sluit de voedingskabel het laatst aann
Batterijenn
Plaats de batterijen zo, dat de polen (4 en 3) overeenkomen met de polen in de
afstandsbediening.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
U mag nooit:
oude en nieuwe batterijen samen gebruiken.
verschillende typen tegelijk gebruiken.
de batterijen verwarmen of blootstellen aan vlammen.
de batterijen demonteren of een kortsluiting veroorzaken.
alkaline- of mangaanbatterijen proberen op te laden.
batterijen gebruiken als het omhulsel afbladdert.
Een verkeerd gebruik van batterijen kan lekkage van elektrolyten veroorzaken.
Items die in contact komen met de vloeistof kunnen schade oplopen en er kan brand
ontstaan.
Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult
gebruiken. Bewaar ze in een koele, droge ruimte.
Gebruik
Richt de afstandsbediening op een maximale afstand van 7 m recht voor het apparaat
naar de sensor van de afstandsbediening (è pagina 8).
n
Wisselstroomkabel (bijgeleverd)
Naar wandcontactdoos
Aansluiten op een televisie/De afstandsbediening
AC IN
R6/LR6, AA
7
RQTC0076
8
NEDERLANDS
Basisweergave
Aanschakelen.
Open de
schijade.
Plaats de schijf.
Plaats dubbelzijdige cd’s zo, dat het label voor de zijde die u wilt
afspelen omhoog is gericht.
Start het afspelen.
Sensor van de
afstandsbediening
Overslaan
Druk op [u i] om hoofdstukken of nummers over te
slaan.
Stop
De positie wordt in het geheugen opgeslagen wanneer
“RESUME STOP” op uw televisiescherm wordt weergegeven.
Druk op [q] (PLAY) om het afspelen te hervatten.
Druk op [g] om de positie te wissen.
Zoeken (tijdens het afspelen)
Langzaam afspelen (tijdens pauze)
Tot 5 stappen
Druk op [q] (PLAY) om het afspelen opnieuw te starten.
VCD
Langzaam afspelen, alleen vooruit
Pauze
Druk op [q] (PLAY) om het afspelen opnieuw te starten.
De schijven blijven draaien terwijl de menu’s worden weergegeven. Druk op [g]
wanneer u stopt zodat de motor en uw televisiescherm worden gespaard.
Het totale aantal titels zal mogelijk niet juist worden weergegeven op 4R/4RW.
Raadpleeg “Problemen oplossen” als u problemen ondervindt (è pagina 17, 18).
Basisweergave
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
SLOW/SEARCH
PLAYSTOP
SKIP
PAUSE
QUICK OSD
CM SKIP
MODE
PLAY
FL SELECT
Schakelaar Stand-by/aan (8)
Indrukken om het apparaat te schakelen van Aan naar stand-by en omgekeerd. Het
apparaat verbruikt ook in stand-by een kleine hoeveelheid stroom.
Indicator Stand-by/aan (^)
Wanneer het apparaat op de netstroom is aangesloten, zal deze indicator oplichten in
stand-by en doven wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
8
Display
RQTC0076
9
NEDERLANDS
MP3/JPEG-schijven afspelen
MP3
JPEG
Beeld per beeld
(tijdens pauze)
DVD-V
VCD
Selectie item op
het scherm
VCD
alleen vooruit
Schijfmenu
DVD-V
Toont het hoofdmenu van een schijf.
DVD-V
Toont een schijfmenu.
VCD
met weergavebesturing
Toont een schijfmenu.
Basisweergave/MP3/JPEG-schijven afspelen
ENTER
MENU
RETURN
Terwijl het menu wordt weergegeven
Druk op [e r w q] om een item te selecteren en druk op
[ENTER].
Herhaal deze stap als er meerdere lagen zijn.
DATA-DISC
ROOT
01 Ashley at Prom
02 City Penguin
03 Neanderthal
04 Cartoons
05 Trilobites
06 White Dwarf
07 Discovery
Formura one
Starperson
Baseball
Lady Starfish
Life on Jupiter
Starperson
Soccer
ROOT
Formura one
]
In deze instructies worden bestanden behandeld als inhoud en mappen als groepen.
Druk op [RETURN] om terug te keren naar het vorige scherm.
Druk op [MENU] om het scherm weer te geven/af te sluiten.
Het beeld in een miniaturenmenu selecteren
JPEG
Druk terwijl de beelden worden weergegeven op [MENU] om de
miniaturen weer te geven.
Een beeld in een groep selecteren
Druk op [e r w q] om het beeld te selecteren en
druk op [ENTER].
Een beeld in andere groepen selecteren
1. Druk op [e] om de groepsnaam te selecteren.
2. Druk op [
w q] om de groep te selecteren en druk
op [ENTER].
3. Druk op [
e r w q] om het beeld te selecteren en
druk op [ENTER].
n
1.
2.
NO.4 G 1/ 2 : C 1/ 8
t y
Groep (Map)
]
MP3-inhoud (Bestand)
]
JPEG-inhoud (Bestand)
]
Groepsnaam
Groeps- en
inhoudsnummer
Selecteren
Registreren
Terug naar vorig
scherm
RETURN
VCD
met weergavebesturing
1. Druk terwijl het Schijfmenu 1 wordt weergegeven op
[FUNCTIONS] om het menu op het scherm weer te geven.
2. Druk op [
w q] om “ ” te selecteren.
3. Druk op [
e r] om het spoornummer te selecteren en druk
op [ENTER].
ENTER
Weergave
hoofdeenheid
Nummerweergave ßà Tijdweergave
FL SELECT
9
Nummers
selecteren
RQTC0076
10
NEDERLANDS
T 1 TIME
0 : 05
Handige functies
Handige functies
Ca. 30 seconden vooruit springen
DVD-V
(behalve 4R/4RW)
Handig wanneer u reclames, enz. wilt overslaan.
Druk tijdens het afspelen op [M. SKIP].
Dit zal mogelijk niet werken afhankelijk van de afspeelpositie.
Snel afspelen
DVD-V
(behalve 4R/4RW)
VCD
CD
MP3
Druk op [QUICK REPLAY] om ongeveer 10 seconden achteruit te
springen.
Dit zal mogelijk niet werken, afhankelijk van de opname op het schijfje.
(alleen wanneer de verstreken afspeelduur kan worden weergegeven)
De huidige afspeelpositie weergeven
(snelle weergave op het scherm)
Druk op [QUICK OSD].
Druk op [QUICK OSD] om het scherm te verlaten.
bijv.
CD
Huidig weergavenummer
Afspeelmodus
---: Normaal
afspelen
PRG: Programma
afspelen
RND: Willekeurig
afspelen
Afspeelomstandigheden
Huidige positie
QUICK OSD
REPLAY
QUICK
Zoom
DVD-V
VCD
JPEG
JPEG
Druk op [h].
Selecteer met een druk op [ZOOM] de vooraf
ingestelde zoom-verhouding.
1.
2.
ZOOM
NORMAL
Druk op [e r] om de huidige/
verstreken afspeelduur te wijzigen.
M. SKIP
10
bijv.
VCD
RQTC0076
11
NEDERLANDS
1. Druk in de stopstand meerdere keren op
[PLAY MODE] om “ RANDOM” te
selecteren.
Wanneer u een schijfje afspeelt waarop zowel MP3
als JPEG zijn opgenomen, selecteert u voor MP3
“MUSIC RANDOM” en voor JPEG-afbeeldingen
“PICTURE RANDOM”.
2.
MP3
JPEG
Alleen wanneer de schijf een groep (map) heeft
Druk op [e r] om een groep te selecteren en druk op [ENTER].
Û” wordt naast de geselecteerde groepen weergegeven.
Druk opnieuw op [ENTER] om dit te wissen.
Herhaal deze stap om meerdere groepen te selecteren.
Selecteer “ALL” als u alle items op een schijfje wilt selecteren.
3. Druk op [q] (PLAY) om het afspelen te starten.
Het scherm Willekeurig afsluiten
Druk enkele malen op [PLAY MODE].
De afspeelvolgorde wijzigen
Programma afspelen (tot 20 items)
1. Druk in de stopstand meerdere keren op [PLAY MODE] om “
PROGRAM” te selecteren.
Wanneer u een schijfje afspeelt waarop zowel
MP3 als JPEG zijn opgenomen, selecteert u
voor MP3 “MUSIC PROGRAM” en voor JPEG-
afbeeldingen “PICTURE PROGRAM”. Het is niet
mogelijk “MUSIC PROGRAM” en “PICTURE
PROGRAM” tegelijk in te stellen.
2. Druk op [e r] om een item te selecteren
en druk op [ENTER].
Herhaal deze stap om andere items te
programmeren.
Selecteer “ALL” om alle items op een schijf, in
een titel of in een groep te selecteren en druk op
[ENTER].
Druk meerdere keren op [e r] om naar de
volgende of vorige pagina te gaan, als die er is.
Druk op [RETURN] om terug te keren naar het vorige menu.
3. Druk op [q] (PLAY) om het afspelen te starten.
Het programma wissen
Druk op [q] en vervolgens op [e r] om het item te selecteren en druk op [RETURN].
Het volledige programma wissen
Druk meerdere keren op [q] om “CLEAR ALL” te selecteren en druk op [ENTER].
Het hele programma wordt ook gewist als u de speler uitzet of de schijade opent.
Het programmascherm afsluiten
Druk enkele malen op [PLAY MODE].
Vervaardigd onder de licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbele D-
symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
“DTS” en “DTS Digital Out” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, lnc.
In dit product is de kopieerbeveiligingstechnologie geïntegreerd die wordt
beschermd door methodeclaims van bepaalde Amerikaanse patenten en andere
intellectuele eigendomsrechten die eigendom zijn van Macrovision Corporation en
andere eigenaars van rechten. Het gebruik van deze kopieerbeveiligingstechnologie
moet door Macrovision Corporation zijn goedgekeurd en is alleen bedoeld voor
huishoudelijk gebruik en andere beperkte weergavemethoden, tenzij anders
toegelaten door Macrovision Corporation. Reverse engineering of demontage is
verboden.
MODE
PLAY
DVD-V PROGRAM
SELECT CHAPTER
TITLE CHAP.
CHAP. 1
CHAP. 2
CHAP. 3
1 4
10
9
8
7
6
5
4
3 4
2 4
1
3
2
CLEAR ALL
START: PLAY
ALL
MODE
PLAY
VCD RANDOM
PRESS PLAY TO START
Willekeurig afspelen
bijv.
DVD-V
CD
VCD
(tot 20 nummers)
bijv.
VCD
MP3
JPEG
(tot 24 groepen/999 inhouditems)
11
DVD-V PROGRAM
SELECT TITLE
TITLE CHAP.
TITLE 2
TITLE 3
TITLE 4
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
CLEAR ALL
START: PLAY
TITLE 1
De afspeelvolgorde wijzigen
RQTC0076
12
NEDERLANDS
Herhalen
(Alleen wanneer de verstreken afspeeltijd kan worden
getoond.
JPEG
: kunt u gebruiken ook als er geen
weergave is van de verstreken tijd.)
1. Druk op [
e r] om een item dat moet worden herhaald,
te selecteren.
2. Alleen A-B herhalen
Druk op [ENTER] bij het start- en eindpunt.
Druk opnieuw op [ENTER] om te annuleren.
PBC
(è pagina 9, Nummers selecteren)
Draaien
JPEG
Druk in de pauzestand op [e r] om “0”, “90”, “180” of
“270” te selecteren.
De schermmenu’s gebruiken
Schermmenu 1
1 2 3 4
Indrukken.
Selecteer het item. Denieer de
instellingen.
Druk om af te
sluiten.
Selecteren
Selecteren
De schermmenu’s gebruiken
De weergegeven items kunnen verschillen afhankelijk van het type software.
Audio
Film
Druk op [e r] om het geluidsspoor te selecteren.
VCD
CD
Druk op [e r] om “L”, “R” ,“L4R”of “L R” te selecteren.
Ondertitel
Schijfjes met ondertiteling
Selecteer met een druk op [e r] de taal van de
ondertiteling of “OFF”.
Op 4R/4RW kan een ondertitelnummer worden
getoond voor ondertitels die niet zijn weergegeven.
Hoek
DVD-V
met meerdere beeldhoeken
Druk op [e r] om de hoek te selecteren.
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
M.SKIP
QUICK OSD
FL SELECT
MODE
PLAY
SLOW/SEARCH
FUNCTIONS
ENTER
ENTER
Telkens wanneer u op de knop drukt:
Schermmenu 1 à Schermmenu 2 à afsluiten
RETURN
12
RQTC0076
13
NEDERLANDS
Over-
dracht-
modus
Als u “VIDEO OUT (I/P)” hebt ingesteld op “PROGRESSIVE”
(è pagina 15, Tabblad “VIDEO”), drukt u op [e r] om de
conversiemethode voor de progressieve uitvoer te selecteren
die geschikt is voor het type materiaal.
Wanneer de lade wordt geopend, keert de instelling terug
naar AUTO of AUTO1.
Wanneer u PAL-schijven afspeelt
AUTO: Detecteert automatisch lm- en video-inhoud en
converteert deze inhoud op de juiste manier.
VIDEO: Selecteer deze optie wanneer u AUTO gebruikt en
de inhoud is vervormd.
CINEMA: Selecteer deze optie als de randen
van de lminhoud gekarteld
of ruw lijken wanneer u AUTO
hebt geselecteerd. Als de video-
inhoud echter vervormd is, zoals
weergegeven in de afbeelding aan de
rechterzijde, selecteer dan AUTO.
Wanneer u NTSC-schijven afspeelt
AUTO1 (normaal): Detecteert automatisch lm- en video-
inhoud en converteert deze inhoud op de
juiste manier.
AUTO2: Naast de functie van AUTO1, detecteert deze
optie automatisch lminhoud met verschillende
beeldsnelheden en converteert deze op de
geschikte manier.
VIDEO: selecteer deze optie wanneer u AUTO1 en AUTO2
gebruikt en de inhoud vervormd is.
Beeld-
modus
Druk op [e r] om de modus te selecteren.
NORMAL: Normale beelden.
CINEMA1:
Maakt de beelden zachter en verbetert details in
donkere scènes.
CINEMA2:
Maakt de beelden scherper en verbetert details in
donkere scènes.
DYNAMIC: Verbetert het contrast voor krachtige beelden.
ANIMATION: Geschikt voor animatie.
Schermmenu 2
De schermmenu’s gebruiken
Geavan-
ceerde
surround
Film met 2 of meer kanalen
Geniet van surroundachtige effecten wanneer u 2
luidsprekers vooraan gebruikt.
Druk op [e r] om het item te selecteren.
A.SURROUND 1: Effect licht
A.SURROUND 2:
Effect middel
A.SURROUND 3: Effect krachtig
OFF
Wanneer u schijven gebruikt waarop surroundgeluid is
opgeslagen, lijkt het alsof het geluid uit de luidsprekers aan
beide zijden komt.
De optimale zitpositie bevindt zich op 3 tot 4 keer de afstand
tussen de luidsprekers vooraan links en rechts of de breedte
van de televisie als u de televisieluidsprekers gebruikt.
Gebruik deze optie niet in combinatie met surroundeffecten
van andere apparatuur.
Zoom
(è pagina 10, Zoom)
Dialoog-
verbetering
DVD-V
(Dolby Digital, MPEG, 3-kanaals of meer, met de
dialoog opgenomen op het middelste kanaal)
De gesprekken in lms duidelijker hoorbaar maken
Druk op [e r] om “ON” te selecteren.
ON
OFF
13
RQTC0076
14
NEDERLANDS
De spelerinstellingen wijzigen
1
Toont het
instellingsmenu.
Selecteren
Registreren
2
Selecteer het
tabblad.
3
Selecteer het item. Denieer de
instellingen.
4 5
Druk om af te
sluiten.
Selecteren Selecteren
Registreren
De instellingen blijven ongewijzigd, zelfs als u het apparaat naar stand-by schakelt.
Onderstreepte items zijn de fabrieksinstellingen.
Tabblad “DISC”
SETTING STATE Toont de huidige instelling van de onderstaande items
AUDIO
Kies de audiotaal.
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN
SWEDISH DUTCH POLISH ORIGINAL
]1
OTHER ----
]2
SUBTITLE
Kies de taal voor de
ondertiteling.
AUTO
]3
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN
ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH OTHER ----
]2
MENUS
Kies de taal voor de
schijfmenu’s.
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN
SWEDISH DUTCH POLISH OTHER ----
]2
RATINGS
Stel een restrictieniveau in
om het afspelen van DVD-
video’s te beperken.
Restricties instellen (wanneer niveau 8 is geselecteerd)
0 LOCK ALL: hiermee kunt u verhinderen dat schijven
zonder restrictieniveaus worden
afgespeeld.
1 tot 7
8 NO LIMIT
Wanneer u een restrictieniveau instelt, wordt een
wachtwoordscherm weergegeven.
Volg de instructies op het scherm.
Vergeet uw wachtwoord niet.
Een berichtenscherm wordt weergegeven als een
DVD-video die het restrictieniveau overschrijdt, in het
apparaat wordt geplaatst. Volg de instructies op het
scherm.
PASSWORD
Wijzig het wachtwoord voor
“RATINGS” (è hoger).
1. Selecteer “CHANGE” en druk op [ENTER].
2. Voer het huidige wachtwoord in met [
e r] en [q] en
druk vervolgens op [ENTER].
3. Voer het nieuwe wachtwoord in met [e r] en [q] en
druk vervolgens op [ENTER].
Als “VERIFY” wordt weergegeven, moet u het
wachtwoord controleren en het opnieuw invoeren.
n
SETUP
SETUP
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
M.SKIP
QUICK OSD
FL SELECT
MODE
PLAY
SLOW/SEARCH
Registreren
ENTER
ENTER
ENTER
Tabblad “VIDEO”
SETTING STATE Toont de huidige instelling van de onderstaande items
TV ASPECT
Kies de instelling van uw
voorkeur die geschikt is
voor uw televisie.
Selecteer hoe de beelden
die voor schermen met een
hoogte-breedteverhouding
van 16:9 zijn gemaakt,
op een televisie met een
hoogte-breedteverhouding
van 4:3 moeten worden
weergegeven.
4:3PAN&SCAN
4:3LETTERBOX
4:3ZOOM
Selecteer hoe de beelden
die voor schermen met een
hoogte-breedteverhouding
van 4:3 zijn gemaakt,
op een televisie met een
hoogte-breedteverhouding
van 16:9 moeten worden
weergegeven.
16:9NORMAL
16:9SHRINK
16:9ZOOM
4:3PAN&SCAN
De zijkanten van het beeld worden
bijgesneden zodat het scherm wordt gevuld
(tenzij dit door de schijf is verboden).
4:3LETTERBOX
Het beeld wordt weergegeven in
letterboxstijl.
4:3ZOOM
Selecteer deze, als er geen effect is wannneer
u 4:3PAN&SCAN selecteert, het beeld wordt
dan weergegeven in 4:3PAN&SCAN.
16:9NORMAL
Rekt een beeld met een hoogte-
breedteverhouding van 16:9 horizontaal uit.
16:9SHRINK
Geeft een beeld met een hoogte-
breedteverhouding van 4:3 weer in het
midden van het scherm.
16:9ZOOM
Past de horizontale breedte aan om een
beeld op volledige schermgrootte weer te
geven in de hoogte-breedteverhouding
van 16:9.
TV TYPE
Selecteer het geschikte
type televisie.
STANDARD CRT LCD PROJECTION PLASMA
NTSC DISC OUT
Kies de uitvoer PAL60 of
NTSC wanneer u NTSC-
schijven afspeelt.
NTSC: Uitvoersignalen van NTSC-schijven blijven
NTSC.
PAL60: De NTSC-schijf kan worden weergegeven op
een PAL-televisie.
STILL MODE
Geef het beeldtype op dat
moet worden weergegeven
tijdens de pauze.
AUTO
FIELD:
Het beeld is niet wazig, maar de beeldkwaliteit is
lager.
FRAME: Algemene hoge kwaliteit, maar het beeld kan
wazig zijn.
n
De spelerinstellingen wijzigen
14
RQTC0076
15
NEDERLANDS
VIDEO OUT-SCART
Kies het videosignaalformaat
dat moet worden uitgevoerd
van de SCART- en
COMPONENT VIDEO OUT-
aansluitingen (è pagina 6).
VIDEO/YPbPr
S-VIDEO/YPbPr
RGB/NO OUTPUT
VIDEO OUT (I/P)
Selecteer “PROGRESSIVE”
alleen als u een aansluiting
uitvoert op een televisie
die compatibel is met
progressieve uitvoer.
INTERLACE PROGRESSIVE
Wanneer u “PROGRESSIVE” selecteert, verschijnt een
berichtenscherm.
Druk voor progressieve uitvoer op [e] en druk
vervolgens op [ENTER].
Druk op [RETURN] om te annuleren.
Tabblad “AUDIO”
SETTING STATE Toont de huidige instelling van de onderstaande items
DOWN SAMPLING
Controleer de digitale in-
gangsbeperkingen van het
apparaat dat u aansluit via
een COAXIALE aansluiting
en selecteer de maximale
bemonsteringsfrequentie
voor de digitale PCM-uit-
gang.
ON:
wanneer aangesloten op een apparaat dat
compatibel is met 44,1 of 48 kHz
OFF:
wanneer aangesloten op een apparaat dat compatibel
is met 88,2 of 96 kHz
Signalen van kopieerbeveiligde schijven worden
geconverteerd naar 48 of 44,1 kHz.
Sommige apparaten kunnen niet omgaan met
bemonsteringsfrequenties van 88,2 kHz, zelfs
als ze dat wel kunnen met 96 kHz. Lees de
gebruiksaanwijzingen van uw apparaat voor details.
DOLBY DIGITAL
Met COAXIALE
aansluitingen (è pagina 7)
BITSTREAM PCM Selecteer “BITSTREAM
wanneer het apparaat de
bitstroom kan decoderen
(digitale vorm van meerkanaals
gegevens). Selecteer anders
PCM” of “OFF”. (Als de
bitstroom zonder een decoder
wordt uitgevoerd naar het
apparaat, kunnen hoge niveaus
ruis worden uitgevoerd zodat
de luidsprekers en uw gehoor
schade kunnen oplopen.)
DTS
Met COAXIALE
aansluitingen (è pagina 7)
BITSTREAM OFF
MPEG
Met COAXIALE
aansluitingen (è pagina 7)
BITSTREAM PCM
DYNAMIC RANGE ON: Past de helderheid aan, zelfs wanneer het
volume laag is, door het bereik van het laagste
geluidsniveau en het hoogste geluidsniveau te
comprimeren. Handig om laat op de avond tv te
kijken. (Werkt alleen met Dolby Digital)
OFF
n
Tabblad “DISPLAY”
SETTING STATE Toont de huidige instelling van de onderstaande items
LANGUAGE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO
SVENSKA NEDERLANDS POLSKI
Tabblad “OTHERS”
SETTING STATE Toont de huidige instelling van de onderstaande items
JPEG TIME Hiermee kunt u de timing voor de diavoorstelling wijzigen
1 SEC tot 15 SEC (in 1 eenheid)
15 SEC tot 60 SEC (in 5 eenheden)
60 SEC tot 180 SEC (in 30 eenheden)
“3 SEC” is de instelling af-fabriek.
FL DIMMER
Past de helderheid
aan van het
beeldscherm van het
apparaat.
BRIGHT DIM
AUTO:
Het beeldscherm wordt gedimd en wordt pas
helderder wanneer u enkele bewerkingen uitvoert.
AUTO POWER OFF ON: het apparaat schakelt naar stand-by na ongeveer 30
minuten in de stopstand.
OFF
DEFAULTS
Hiermee worden
alle waarden in de
instellingsmenu’s
opnieuw
ingesteld naar de
standaardinstellingen.
RESET
Het wachtwoordscherm wordt weergegeven als “RATINGS”
(è pagina 14) is ingesteld. Voer hetzelfde wachtwoord in met
[e r] en [q], druk vervolgens op [ENTER], zet het toestel
daarna uit en weer aan.
n
n
]1
De originele taal die op de schijf is aangegeven, wordt geselecteerd.
]2
Voer een codenummer in. Raadpleeg hiervoor de tabel (è pagina 16).
]3
Als de geselecteerde taal voor “AUDIO” niet beschikbaar is, verschijnen de
ondertitels in die taal (indien beschikbaar op de schijf).
De spelerinstellingen wijzigen
15
RQTC0076
16
NEDERLANDS
Formaat Schijf Extensie Referentie
MP3
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.MP3”
“.mp3”
Sampling-frequentie:
DVD-R/RW:
11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 en 48 kHz
CD-R/RW:
8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 en 48 kHz
Dit apparaat is niet compatibel met ID3-tags.
JPEG
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.JPG”
“.jpg”
“.JPEG”
“.jpeg”
JPEG-bestanden die zijn opgenomen met
een digitale camera die voldoet aan de DCF-
standaard versie 1.0, worden weergegeven.
Bestanden die werden gewijzigd, bewerkt
of opgeslagen met computersoftware voor
fotobewerking, zullen mogelijk niet worden
weergegeven.
Dit apparaat kan geen bewegende beelden,
MOTION JPEG en andere dergelijke
indelingen of stilstaande beelden die geen
JPEG (bijv. TIFF) zijn, weergeven. Beelden
met gekoppelde audio kunnen evenmin
worden afgespeeld.
Er kunnen verschillen zijn in de weergavevolgorde op het menuscherm en het
computerscherm.
Deze speler kan geen bestanden afspelen die zijn opgenomen met Packet Write.
Mappen en bestanden een naam geven
(Op dit apparaat worden bestanden behandeld als
inhoud en mappen als groepen.)
Geef op het ogenblik van de opname een voorvoegsel
op voor mappen en bestanden. Deze voorvoegsels
moeten bestaan uit getallen die een gelijk aantal cijfers
hebben en moeten de volgorde aannemen waarin u ze
afspeelt (het is mogelijk dat dit in sommige gevallen niet
zal werken).
CD-R/RW
De schijven moeten conform ISO9660 niveau 1 of 2
zijn (behalve voor uitgebreide formaten).
Deze speler is compatibel met multi-sessie-cd’s maar
als er veel sessies zijn, duurt het langer voordat het
afspelen begint. Om dit te voorkomen moet u het
aantal sessies tot een minimum beperken.
DVD-R/RW
De schijven moeten conform UDF bridge zijn (UDF 1.02/ISO9660).
Dit apparaat is niet compatibel met multi-sessie. Alleen de standaardsessie wordt
afgespeeld.
hoofdmap
De spelerinstellingen wijzigen
Abchazisch: 6566
Afar: 6565
Afrikaans: 6570
Albanees: 8381
Amhaars: 6577
Arabisch: 6582
Armeens: 7289
Assamitisch: 6583
Aymara: 6589
Azerbeidzjaans: 6590
Bashkir: 6665
Baskisch: 6985
Bengali; Bengaals: 6678
Bhutani: 6890
Bihari: 6672
Birmaans: 7789
Bretoens: 6682
Bulgaars: 6671
Cambodjaans: 7577
Catalaans: 6765
Chinees: 9072
Corsicaans: 6779
Deens: 6865
Duits: 6869
Engels: 6978
Esperanto: 6979
Ests: 6984
Faroees: 7079
Fiji: 7074
Fins: 7073
Frans: 7082
Fries: 7089
Galicisch: 7176
Georgisch: 7565
Grieks: 6976
Groenlands: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Hausa: 7265
Hebreeuws: 7387
Hindi: 7273
Hongaars: 7285
Iers: 7165
IJslands: 7383
Indonesisch: 7378
Interlingua: 7365
Italiaans: 7384
Japans: 7465
Javaans: 7487
Jiddisch: 7473
Kannada: 7578
Kasjmier: 7583
Kazachs: 7575
Kirgies: 7589
Koerdisch: 7585
Koreaans: 7579
Kroatisch: 7282
Laotiaans: 7679
Latijns: 7665
Lets: 7686
Lingala: 7678
Litouws: 7684
Macedonisch: 7775
Malagasy: 7771
Malayalam: 7776
Maleisisch: 7783
Maltees: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Moldavisch: 7779
Mongools: 7778
Nauru: 7865
Nederlands: 7876
Nepalees: 7869
Noors: 7879
Oekraïens: 8575
Oezbeeks: 8590
Oriya: 7982
Pashto, Pushto: 8083
Perzisch: 7065
Pools: 8076
Portugees: 8084
Punjabi: 8065
Quechua: 8185
Rhaeto-Romance: 8277
Roemeens: 8279
Russisch: 8285
Samoaans: 8377
Sanskriet: 8365
Schots Gaelic: 7168
Servisch: 8382
Servo-Kroatisch: 8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singhalees: 8373
Sloveens: 8376
Slowaaks: 8375
Soendanees: 8385
Somali: 8379
Spaans: 6983
Swahili: 8387
Tagalog: 8476
Tajik: 8471
Tamil: 8465
Tatar: 8484
Telugu: 8469
Thai: 8472
Tibetaans: 6679
Tigrinya: 8473
Tonga: 8479
Tsjechisch: 6783
Turkmen: 8475
Turks: 8482
Twi: 8487
Urdu: 8582
Vietnamees: 8673
Volapük: 8679
Welsh: 6789
Wit-Russisch: 6669
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yoruba: 8979
Zoeloe: 9085
Zweeds: 8386
Taalcodelijst
Tips voor het maken van gegevensschijven
001 group
002 group
003 group
bijv. MP3
16
De spelerinstellingen wijzigen/Tips voor het maken van gegevensschijven
RQTC0076
17
NEDERLANDS
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Voeding
Geen stroom. Stop de wisselstroomkabel stevig in de wandcontactdoos.
(7)
Het apparaat
wordt automatisch
naar stand-by
geschakeld.
Wanneer “AUTO POWER OFF” is ingesteld op “ON”,
schakelt het apparaat automatisch naar stand-by na
ongeveer 30 minuten in de stopstand. (15)
Geen werking
Geen reactie
wanneer knoppen
worden ingedrukt.
Dit apparaat kan geen andere schijven afspelen dan de
typen die in deze gebruiksaanwijzing zijn vermeld. (5)
Het apparaat zal mogelijk niet correct werken door bliksem,
statische elektriciteit of een andere externe factor. Schakel
het apparaat uit en opnieuw in. Of schakel het apparaat uit,
koppel de wisselstroomkabel los en sluit de kabel opnieuw
aan.
Er is condensatie gevormd: wacht 1 tot 2 uur tot de
condensatie is verdampt.
Geen reactie
wanneer de
knoppen op de
afstandsbediening
worden ingedrukt.
Controleer of de batterijen correct zijn geïnstalleerd. (7)
De batterijen zijn leeg: vervang ze door nieuwe. (7)
Richt de afstandsbediening naar de sensor voor de
afstandsbediening en probeer deze te gebruiken. (8)
Om het apparaat te gebruiken via de schermmenu’s, drukt u
op [w q] om het item te selecteren. Druk vervolgens op
[e r] om de instellingen te deniëren.
Geen beeld of
geluid.
Controleer de video- of audioverbinding. (6, 7)
Controleer de voeding of de ingangsinstelling van het
aangesloten apparaat.
U bent uw restric-
tiewachtwoord
vergeten.
Stel alle instellingen
opnieuw in naar
de standaard
fabriekswaarden.
Verwijder de schijf in de stopstand en houd vervolgens
[q] (PLAY) en [; OPEN/CLOSE] op het apparaat
ingedrukt. Houd ook [8] op het apparaat ingedrukt tot de
melding “INITIALIZED” verdwijnt van de televisie Schakel
het apparaat uit en opnieuw in. Alle instellingen worden
opnieuw ingesteld naar de standaardwaarden.
Specieke werking onmogelijk of onjuist
Het duurt lang
voordat het
afspelen wordt
gestart.
Het kan enige tijd duren voor het afspelen wordt gestart
wanneer een MP3-nummer gegevens met stilstaande
beelden bevat. Zelfs nadat het nummer is gestart, zal de
juiste afspeelduur niet worden weergegeven. Dit is echter
normaal.
De
programmafuncties
werken niet.
Deze functies werken niet met sommige DVD-video’s.
Het menu verschijnt
niet.
VCD
met
weergavebesturing
Druk tweemaal op [g] en druk vervolgens op [q] (PLAY).
Voer de volgende controles uit voordat u iemand vraagt de speler na te kijken. Als u twijfelt bij een van de controlepunten, of als de oplossingen die in de tabel staan het probleem
niet oplossen, vraag dan uw leverancier om advies. (Referentiepagina’s worden tussen haakjes weergegeven.)
17
Het afspelen wordt
niet gestart.
Als een schijf CD-DA en andere indelingen bevat, zal het
afspelen soms niet mogelijk zijn.
Geen ondertitels. Geef de ondertitels weer. (12)
Bij A-B herhalen
wordt punt B
automatisch
ingesteld.
Het einde van een item wordt punt B wanneer het wordt
bereikt.
Het herhaald
afspelen wordt
automatisch
geannuleerd.
A-B herhalen wordt geannuleerd wanneer u op [QUICK
REPLAY] drukt.
Het herhaald afspelen kan worden geannuleerd wanneer u
op [M. SKIP] drukt.
Onjuist beeld
Vervormd beeld. Controleer of het apparaat niet via een videorecorder is
aangesloten. (6)
Controleer of de progressieve uitgang niet werd
geselecteerd wanneer de aangesloten televisie niet
compatibel is met progressieve signalen. Houd [RETURN]
ingedrukt tot het beeld correct wordt weergegeven. De
instellingen keren terug naar “INTERLACE”.
Het beeldformaat
past niet op het
scherm.
Wijzig “TV ASPECT” op het tabblad “VIDEO”. (14)
Gebruik de televisie om de beeldverhouding te wijzigen.
Als uw televisie niet over deze functie beschikt, moet u “TV
ASPECT” wijzigen. (14)
Wijzig de zoominstelling. (10)
De televisie geeft
mogelijk een
verkeerd beeld of
de kleuren zien er
vaag uit.
Het apparaat en de televisie gebruiken verschillende
videosystemen.
Gebruik een multi-systeem- of PAL-televisie.
Het systeem dat op de schijf wordt gebruikt, stemt niet
overeen met het systeem van uw televisie.
PAL-schijven kunnen niet correct worden weergegeven
op een NTSC-televisie.
Dit apparaat kan NTSC-signalen converteren naar PAL60
om ze weer te geven op een PAL-televisie (“NTSC DISC
OUT” op het tabblad “VIDEO”). (14)
Het menu wordt
niet correct
weergegeven.
Herstel de zoomverhouding naar “NORMAL”. (10)
Wijzig “TV ASPECT” op het tabblad “VIDEO”. (14)
Wanneer u een PAL-
schijf afspeelt, is
het beeld vervormd.
Stel Overdrachtmodus in op “AUTO”. (13)
RQTC0076
18
NEDERLANDS
Problemen oplossen
Televisiebeeldschermen
“ERR H 
 staat voor een
nummer.
Er is mogelijk een probleem opgetreden. Het nummer na de
“H” is afhankelijk van de status van het apparaat. Schakel
het apparaat uit en opnieuw in. Of schakel het apparaat uit,
koppel de wisselstroomkabel los en sluit de kabel opnieuw
aan.
Als de servicenummers niet worden gewist, noteer dan en
servicenummer en neem contact op met een bevoegde
servicemedewerker.
“ERR U11” De schijf is mogelijk vuil. (19)
U hebt de schijf niet juist geplaatst. Plaats de schijf op de
juiste manier. (8)
“NODISC” U hebt geen schijf geplaatst. Plaats een schijf.
U hebt de schijf niet juist geplaatst. Plaats de schijf op de
juiste manier. (8)
X De bewerking is niet toegelaten door het apparaat of de
schijf.
“THIS DISC MAY
NOT BE PLAYED IN
YOUR REGION.”
U kunt DVD-video’s alleen afspelen als het regionummer is
ingesteld op “2”, “ALL” of een meervoudig regionummer dat
“2” bevat. (voorpagina)
“THIS TYPE OF
DISC CANNOT
BE PLAYED.
PLEASE INSERT A
DIFFERENT DISC.”
U hebt een schijf geplaatst die niet is afgesloten. (5)
U hebt een schijf geplaatst die niet door het apparaat kan
worden afgespeeld. Plaats een geschikte schijf. (5)
U hebt een lege schijf geplaatst.
Opnemen
Kan niet opnemen
naar digitaal
opnameapparaat.
(Onjuist geluid
opgenomen.)
U kunt geen MP3 opnemen.
U kunt geen DVD opnemen die tegen digitale opname zijn
beveiligd.
U kunt geen DVD opnemen als het opname-apparaat niet
kan omgaan met signalen met een bemonsteringsfrequentie
van 48 kHz.
Denieer de volgende instellingen:
Geavanceerde surround: OFF
(13)
DOWN SAMPLING: ON
(15)
DOLBY DIGITAL/MPEG: PCM
(15)
DTS: OFF
(15)
Problemen oplossen
Progressieve video
Er blijft een
schaduwbeeld
achter wanneer
de progressieve
uitvoer is
ingeschakeld.
Dit probleem wordt veroorzaakt door de bewerkingsmethode
of het materiaal dat wordt gebruikt op de DVD-video, maar
moet worden gecorrigeerd als u de geïnterlinieerde uitvoer
gebruikt. Wijzig “VIDEO OUT (I/P)” op het tabblad “VIDEO”
naar “INTERLACE”. (15)
Beelden niet in
progressieve
uitvoer.
Als het toestel verbonden is met de televisie via VIDEO
OUTPUT, dan ken de uitvoer troebel zijn.
Geluid onjuist
Vervormd geluid. Stel Geavanceerde surround in op “OFF”. (13)
Er komt een
snerpend geluid uit
de luidsprekers.
Als u een digitale versterker hebt aangesloten die geen
decoder bevat, moet u “DOLBY DIGITAL” instellen op het
tabblad “AUDIO”, “MPEG” op “PCM” en “DTS” op “OFF”.
(15)
De effecten werken
niet.
De geluidseffecten werken niet als het apparaat
bitstroomsignalen uitvoert vanaf de COAXIALE aansluiting
. (7)
Bij sommige schijven zullen bepaalde geluidseffecten niet
werken of minder effect hebben.
Meldingen in de display
“noPLAy” U hebt een schijf geplaatst die niet door het apparaat kan
worden afgespeeld. Plaats een geschikte schijf. (5)
U hebt een lege schijf geplaatst.
U hebt een schijf geplaatst die niet is afgesloten. (5)
“U11” De schijf is mogelijk vuil. (19)
U hebt de schijf niet juist geplaatst. Plaats de schijf op de
juiste manier. (8)
“H 
 staat voor een
nummer.
Er is mogelijk een probleem opgetreden. Het nummer na de
“H” is afhankelijk van de status van het apparaat. Schakel
het apparaat uit en opnieuw in. Of schakel het apparaat uit,
koppel de wisselstroomkabel los en sluit de kabel opnieuw
aan.
Als de servicenummers niet worden gewist, noteer dan en
servicenummer en neem contact op met een bevoegde
servicemedewerker.
“nodISC” U hebt geen schijf geplaatst. Plaats een schijf.
U hebt de schijf niet juist geplaatst. Plaats de schijf op de
juiste manier. (8)
18
RQTC0076
19
NEDERLANDS
Onderhoud/Specicaties
Onderhoud
Signaalsysteem: PAL 625/50, PAL525/60, NTSC
Bereik gebruikstemperatuur: 4 5 tot 4 35
o
C
Bereik gebruiksvochtigheid:
5 tot 90 % RH (geen condensatie)
Afgespeelde schijven (8 cm of 12 cm):
(1) DVD (DVD-video)
(2) DVD-R (DVD-video, MP3
]2, 4
, JPEG
]3, 4
)
(3) DVD-R DL (DVD-video)
(4) DVD-RW (DVD-video, MP3
]2, 4
, JPEG
]3, 4
)
(5)
4R/4RW (Video)
(6)
4R DL (Video)
(7) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD
]1
,
MP3
]2, 4
, JPEG
]3, 4
)
Video output:
Uitvoerniveau: 1 Vp-p (75
W)
Uitgang: Pinstekker (1 systeem)/AV
S-video-uitgang:
Y-uitvoerniveau: 1 Vp-p (75
W)
C-uitvoerniveau: NTSC; 0,286 Vp-p (75
W)
PAL; 0,300 Vp-p (75
W)
Uitgang: AV
Component video-uitgang:
[NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i]
Y-uitvoerniveau: 1 Vp-p (75
W)
P
B
uitvoerniveau: 0,7 Vp-p (75 W)
P
R
uitvoerniveau: 0,7 Vp-p (75 W)
Uitgang: Pinstekker
(Y: groen, P
B
: blauw, P
R
: rood) (1 systeem)
RGB video-uitgang:
R-uitvoerniveau: 0,7 Vp-p (75
W)
G-uitvoerniveau: 0,7 Vp-p (75
W)
B-uitvoerniveau: 0,7 Vp-p (75
W)
Uitgang: AV
Audio-uitgang:
Uitvoerniveau: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Uitgang: Pinstekker/AV
Aantal aansluitingen: 2 kanalen: 1 systeem
Audioprestaties:
Frequentierespons:
DVD (lineaire audio):
4 Hz tot 22 kHz (48 kHz bemonstering)
4 Hz tot 44 kHz (96 kHz bemonstering)
CD-audio: 4 Hz tot 20 kHz
S/N-verhouding:
CD-audio: 115 dB
Dynamisch bereik:
DVD (lineaire audio): 92 dB
CD-audio: 90 dB
Totale harmonische vervorming:
CD-audio: 0,003 %
Digitale audio-uitgang:
Coaxiale digitale uitgang: Pinstekker
Laser:
Golengte: 653 nm/790 nm
Laservermogen: KLASSE 1/KLASSE 3A
Voeding: AC 230 V, 50 Hz
Stroomverbruik: 10 W
Stroomverbruik in stand-by: ca. 1W
Afmetingen (B x H x D): 360 mm x 251 mm x 43 mm
Gewicht: ca. 1,8 kg
Opmerking
Specicaties kunnen zonder kennisgeving worden
gewijzigd.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
]1
Conform IEC62107
]2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
]3
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-bestanden
Beeldresolutie: tussen 320
×240 en 6144×4096 pixels
(subsampling is 4:2:2 of 4:2:0)
]4
Het totaal gecombineerde maximale aantal
herkenbare audio- en beeldinhouditems en -groepen:
1000 audio- en beeldinhouditems en 256 groepen.
Specicaties
Reinig dit apparaat met een zachte,
droge doek
Reinig dit apparaat nooit met alcohol, verfverdunner
of benzine.
Lees aandachtig de bijgeleverde instructies voordat u
een chemisch behandelde doek gebruikt.
Het reinigen van de lens is doorgaans niet
nodig, hoewel dit afhankelijk kan zijn van de
gebruiksomgeving.
Gebruik geen in de handel verkrijgbare
lensreinigingsproducten omdat dergelijke producten
defecten kunnen veroorzaken.
Schijven reinigen
Veeg de schijf schoon met een vochtige doek en wrijf
vervolgens de schijf droog.
n
n
19
RQTC0076
2
SVENSKA
Tillbehör
Kontrollera de medföljande tillbehören.
Ange nummer när du beställer reservdelar.
(Produktnumren är de som gäller i februari 2006. De kan komma att
ändras.)
r 1 Fjärrkontroll (N2QAYB000014)
r 1 Strömsladd för växelström
r 2 Batterier till fjärrkontrollen
Obs
Den medföljande nätsladden är endast avsedd för den här enheten. Använd den
inte till någon annan utrustning.
Använd inte nätsladd som tillhör annan utrustning.
Innehållsförteckning/Tillbehör
Innehållsförteckning
Komma igång
Tillbehör .......................................................................................................2
Säkerhetsföreskrifter ..................................................................................3
Skivor som kan spelas ................................................................................5
STEG 1 Ansluta till TV .................................................................................6
STEG 2 Fjärrkontrollen ...............................................................................7
Funktioner
Grundläggande uppspelning ......................................................................8
Uppspelning av MP3/JPEG-skivor .............................................................9
Praktiska funktioner ..................................................................................10
Visa aktuellt uppspelningstillstånd/Snabb omspelning/
Hoppa 30 sekunder framåt/Zooma ..........................................................................10
Ändra uppspelningssekvenser ................................................................11
Programmerad uppspelning/Slumpmässig uppspelning ..........................................11
Använda bildskärmsmenyer .....................................................................12
Bildskärmsmeny 1 ....................................................................................................12
Bildskärmsmeny 2 ....................................................................................................13
Ändra spelarens inställningar ..................................................................14
Referens
Tips för att skapa dataskivor ....................................................................16
Felsökningsguide ......................................................................................17
Underhåll ................................................................................................... 19
Specikationer .......................................................................................... 19
Index Huvudfunktioner .................................................................Baksidan
Bästa kund
Tack för inköpet av denna produkt. Läs igenom hela bruksanvisningen innan du
ansluter, använder eller gör inställningar på produkten. Spara bruksanvisningen för
framtida referens.
20
RQTC0076
3
SVENSKA
Säkerhetsföreskrifter
Placering
Placera enheten på en jämn yta som inte utsätts för direkt solljus, höga temperaturer,
hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa omständigheter kan skada höljet
och andra komponenter, och därmed förkorta enhetens bruksliv. Placera inga tunga
föremål på enheten.
Spänningskrav
Använd inte strömkällor med högspänning. Det kan leda till överbelastning av
enheten och orsaka brand. Använd inte likspänningskällor. Kontrollera noggrant
spänningskällan om enheten används på ett fartyg eller någon annan plats där
likspänning används.
Skydd för nätsladd
Kontrollera att nätsladden är korrekt ansluten och inte har några skador. Dålig
anslutning och skador på nätsladden kan orsaka brand eller elektriska stötar. Dra inte i
sladden, böj den inte och placera inga tunga föremål på den.
Fatta ett ordentligt tag om kontakten när sladden ska dras ur. Om du drar i själva
sladden kan det orsaka en elektrisk stöt. Hantera inte kontakten med våta händer. Det
kan orsaka en elektrisk stöt.
Främmande ämne
Låt inga metallföremål komma in i enheten. Det kan orsaka elektriska stötar eller
funktionsstörningar.
Se till att inga vätskor tränger in i enheten. Det kan orsaka elektriska stötar eller
funktionsstörningar. Dra genast ut nätkontakten ur vägguttaget om detta skulle inträffa,
och kontakta din återförsäljare.
Spreja inte insektsmedel på eller i enheten. De innehåller lättantändliga gaser som
kan antändas om de kommer in i enheten.
Service
Försök inte reparera enheten på egen hand. Dra ut nätkontakten ur vägguttaget om
ljudet avbryts, indikatorerna inte tänds, rök avges eller något annat problem som inte
tas upp i den här bruksanvisningen skulle uppstå, och kontakta din återförsäljare eller
ett auktoriserat servicecenter. Om enheten repareras, tas isär eller byggs om av en
okvalicerad person kan det leda till elektriska stötar eller skador på enheten.
Koppla bort enheten från strömkällan om den inte ska användas under en längre
tidsperiod, för att därigenom förlänga dess bruksliv.
Säkerhetsföreskrifter
21
-Om du ser den här symbolen-
Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk
utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller
medföljande dokumentation, betyder det att
förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska
blandas med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska
dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan
kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter
hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och
eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön
förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala
myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation
finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med
lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta
er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska
gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala
myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
RQTC0076
4
SVENSKA
22
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED
MODERAT KLIMAT.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISKA STÖTAR
OCH SKADOR PÅ PRODUKTEN FÅR DEN INTE UTSÄTTAS FÖR
REGN, FUKTIGHET, VATTENDROPPAR ELLER VATTENSTÄNK,
OCH INGA FÖREMÅL SOM ÄR FYLLDA MED VÄTSKA, SÅ SOM
VASER, BÖR PLACERAS PÅ APPARATEN.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA
ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT
SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT
FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV
ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA
FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR
FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER
LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT
STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
(Apparatens insida)
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot
radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan
produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och nätkontakten bör
placeras så att den är lätt att nå ifall det skulle uppstå något problem.
RQTC0076
5
SVENSKA
Skivor som kan spelas
Skivor som nns i handeln
Skiva Indikeras i dessa
anvisningar av
Anmärkningar
Logotyp
DVD-Video
DVD-V
Film- och musikskivor av
hög kvalitet
Video CD
VCD
Inklusive SVCD
(Uppfyller IEC62107)
CD
CD
Musikskivor
Skivor som inte kan spelas
DVD-Audio, DVD-RAM, Version 1.0 av DVD-R/RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-
G, SACD, WMA-skivor, Divx Video-skivor, Photo CD, och Chaoji VCD” som nns på
marknaden inklusive CVD, DVCD och SVCD som inte uppfyller IEC62107.
Inbyggd dekoder
Den här enheten har en Dolby digital-dekoder, och DVD med
detta märke kan spelas.
Denna enhet har ingen DTS-dekoder.
För att lyssna på DTS-ljud ansluter du den här enheten till en utrustning som har en
DTS-avkodare.
n
n
Inspelade skivor (:Tillgängliga, X :Ej tillgängliga)
Skiva
Logotyp
Inspelade på
en DVD, video-
spelare, etc.
Inspelade på
persondator,
etc.
Behov av
slutbehand-
ling
]3
DVD-V
]1
MP3 JPEG
DVD-R/RW
Nödvändigt
DVD-R DL
X X
Nödvändigt
4R/4RW
()
]2
X X
Nödvändigt
4R DL
()
]2
X X
Nödvändigt
CD-R/RW
]5
X
Nödvändigt
]
4
Det kan hända att det inte alltid går att spela upp skivorna ovan på grund av skivtyp,
inspelningsförhållanden eller inspelningsmetod och sättet som lerna har skapats
på (è sidan 16, Tips för att skapa dataskivor).
]1
Skivor inspelade på DVD-recorder eller DVD-videokamera med DVD-Video-format.
]2
Skivor inspelade på ett annat format än DVD-Video-format, därför kan vissa
funktioner inte användas.
]3
En process som gör att skivan kan spelas upp på kompatibel utrustning. För
att spela en skiva som visas som “Nödvändig” på enheten måste skivan först
slutbehandlas på den enhet den spelades in.
]4
Du kan även stänga sessionen.
]5
Den här enheten kan även spela CD-R/RW-skivor som spelats in med CD-DA- eller
Video CD-format.
Föreskrifter för hantering
Klistra inte etiketter eller andra klisterlappar på skivorna (det kan orsaka att skivorna
böjs och blir oanvändbara).
Skriv inte på etikettsidan med kulspetspenna eller något annat skrivdon.
Använd inte skivrengöringssprejer, tvättbensin, thinner, antistatvätskor eller några
andra lösningsmedel.
Använd inte skrapskydd eller andra skydd.
Använd inte följande typer av skivor:
– Skivor med klistermärken från borttagna klisterlappar och etiketter (hyrskivor etc).
– Skivor som är kraftigt deformerade eller har sprickor.
– Oregelbundet formade skivor, som till exempel hjärtformade skivor.
n
Skivor som kan spelas
23
RQTC0076
6
SVENSKA
N
I
O
ID
U
A
L
R
T
NEN
OPM
OC
NI
O
E
DIV
NI OIDUA
L
R
OEDIV
NI
AV
SCART (AV) IN
STEG 1 Ansluta till TV
Placera inte enheten på en förstärkare eller utrustning som kan bli varm. Värmen kan skada enheten.
Utför inte anslutningen via en videobandspelare. På grund av kopieringsskyddet kan det inträffa att bilden inte visas som den ska.
Stäng av all utrustning före anslutningen och läs den aktuella bruksanvisningen.
Anslut till uttag med samma färg.
TV-apparat
Du kan ansluta audiokabeln till de tvåkanaliga
audioingångarna på en analog förstärkare eller
analog systemkomponent för att få stereo.
Använda progressiv video
Anslut enheten till en TV-apparat som är kompatibel med progressiv video.
1. Ställ in
VIDEO OUT-SCART” på “VIDEO/YPbPr” för komponentens
uttag. (è sidan 15, Fliken “VIDEO”).
2. Ställ in “VIDEO OUT (I/P)” på “PROGRESSIVE”, och följ sedan
anvisningarna på menyskärmen (è sidan 15, Fliken “VIDEO”).
Panasonics TV-apparater med ingångarna 625 (576)/50i · 50p, 525
(480)/60i · 60p är kompatibla med progressiv video.
Ansluta till TV
Med COMPONENT VIDEO IN
Med VIDEO IN
Audio/video-kabel Audio/video-kabel
Används inte
Videokabel
Enhetens baksida
Med SCART (AV) IN
21-polig
SCART-kabel
Om TV-apparaten är
kompatibel med S-video,
ställer du “VIDEO OUT-
SCART på “S-VIDEO/
YPbPr”, eller då den är
kompatibel med RGB, ställer
du “VIDEO OUT-SCART” på
“RGB/NO OUTPUT”
(è sidan 15, Fliken
“VIDEO”).
24
RQTC0076
7
SVENSKA
COAXIAL IN
STEG 2 Fjärrkontrollen
Förstärkare med inbyggd
dekoder eller en kombination
av dekoder och förstärkare
Koaxialkabel
Lyssna till multikanalsljud med surroundeffektn
Ändra “DOWN SAMPLING”, “DOLBY DIGITAL”, “DTS” och “MPEG”
(è sidan 15, Fliken “AUDIO”).
Anslut strömsladden för växelström sistn
Batteriern
Se till att polerna (4 och 3) är vända åt rätt håll.
Använd inte uppladdningsbara batterier.
Undvik att:
blanda gamla och nya batterier.
använda olika typer av batterier på samma gång.
värma upp batterier eller utsätta dem för öppen eld.
ta isär batterier eller kortsluta dem.
försöka ladda upp alkaliska batterier eller manganbatterier.
använda batterier vars hölje har lossnat.
Felaktig hantering av batterierna kan orsaka elektrolytläckage, vilket kan skada de
föremål som vätskan kommer i kontakt med. Detta kan medföra brand.
Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tidsperiod.
Förvara batterier på en sval och mörk plats.
Användning
Sikta på fjärrkontrollsensorn (è sidan 8), undvik hinder, och överskrid inte avståndet
7 m rakt framför enheten.
n
Strömsladd för växelström (medföljer)
Till eluttaget
Ansluta till TV/Fjärrkontrollen
AC IN
R6/LR6, AA
25
RQTC0076
8
SVENSKA
Grundläggande uppspelning
Ström ON.
Öppna skivfacket.
Sätt i skivan.
På en dubbelsidig skiva ska etiketten på den sida du vill spela vara
vänd uppåt.
Starta uppspelningen.
Fjärrkontrollsensor
Hoppa till
Tryck på [u i] för att hoppa över kapitel eller spår.
Stopp
Positionen nns lagrad i minnet när “RESUME STOP” visas
på TV-skärmen.
Tryck på [q] (PLAY) för att fortsätta.
Tryck på [g] för att radera positionen ur minnet.
Sök (under uppspelning)
Långsam uppspelning (under paus)
Upp till 5 steg
Tryck på [q] (PLAY) för att starta uppspelningen på nytt.
VCD
Långsam uppspelning, endast i framåtriktningen
Paus
Tryck på [q] (PLAY) för att starta uppspelningen igen.
Skivan fortsätter att snurra så länge en meny visas. Tryck på [g] när du är färdig för
att inte slita på enhetens drivmekanism och din TV-skärm i onödan.
Totalt antal titlar visas eventuellt inte på rätt sätt på 4R/4RW.
Läs i felsökningsguiden om du har problem (è sidan 17, 18).
Grundläggande uppspelning
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
SLOW/SEARCH
PLAYSTOP
SKIP
PAUSE
QUICK OSD
CM SKIP
MODE
PLAY
FL SELECT
Strömställare beredskapsläge/på (8)
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom.
Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge.
Indikator standby/på (^)
Då apparaten är inkopplad i vägguttaget, tänds denna indikator i standby-läge och
släcks då apparaten sätts på.
26
Display
RQTC0076
9
SVENSKA
Uppspelning av MP3/JPEG-skivor
Ruta-för-ruta
(under paus)
DVD-V
VCD
Val av
bildskärmspunkter
VCD
endast i framåtriktningen
Skivmeny
DVD-V
Visar skivans huvudmeny.
DVD-V
Visar en skivmeny.
VCD
med uppspelningskontroll
Visar en skivmeny.
Grundläggande uppspelning
Uppspelning av MP3/JPEG-skivor
ENTER
MENU
RETURN
Medan menyn visas
Tryck på [e r w q] för att välja ett alternativ och tryck på
[ENTER].
Upprepa det här steget vid era lager.
DATA-DISC
ROOT
01 Ashley at Prom
02 City Penguin
03 Neanderthal
04 Cartoons
05 Trilobites
06 White Dwarf
07 Discovery
Formura one
Starperson
Baseball
Lady Starfish
Life on Jupiter
Starperson
Soccer
ROOT
Formura one
]
Filer behandlas som innehåll och mappar behandlas som grupper i dessa
anvisningar.
Tryck på [RETURN] för att gå tillbaka till föregående skärm.
Tryck på [MENU] för att visa/lämna skärmen.
Välj bilden i miniatyrmeny
JPEG
Medan bilder visas trycker du på [MENU] för att visa miniatyrerna.
Välja en bild i en grupp
Tryck på [e r w q] för att välja bilden och tryck
på [ENTER].
Välja en bild i andra grupper
1. Tryck på [e] för att välja gruppnamn.
2. Tryck på [
w q] för att välja gruppen och tryck på
[ENTER].
3. Tryck på [
e r w q] för att välja bilden och tryck
på [ENTER].
n
1.
2.
NO.4 G 1/ 2 : C 1/ 8
t y
Grupp (Mapp)
]
MP3-innehåll (Fil)
]
JPEG-innehåll (Fil)
]
Gruppnamn
Grupp- och
innehållsnummer
Välj
Register
Gå tillbaka till
tidigare skärm
RETURN
VCD
med uppspelningskontroll
1. Medan skivmenyn visas trycker du på [FUNCTIONS] för att
visa Bildskärmsmenyn 1.
2. Tryck på [
w q] för att välja “ ”.
3. Tryck på [
e r] för att välja spårnummer och tryck på
[ENTER].
ENTER
Display på
huvudenheten
Sifferdisplay ßà Tidsdisplay
FL SELECT
27
MP3 JPEG
Välja nummer
RQTC0076
10
SVENSKA
T 1 TIME
0 : 05
Praktiska funktioner
Praktiska funktioner
Hoppa 30 sekunder framåt
DVD-V
(Utom 4R/4RW)
Behändigt om du vill hoppa över reklam etc.
Tryck under uppspelning på [M. SKIP].
Detta kanske inte fungerar beroende på uppspelningspositionen.
Snabb omspelning
DVD-V
(Utom 4R/4RW)
VCD
CD
MP3
Tryck på [QUICK REPLAY] för att hoppa 10 sekunder bakåt.
Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan.
(Endast när den förutna uppspelningstiden kan visas)
Visa aktuellt uppspelningstillstånd
(snabbmeny bildskärm)
Tryck på [QUICK OSD].
Lämna skärmen genom att trycka på [QUICK OSD].
t.ex.
CD
Aktuellt uppspelningsnummer
Uppspelningsläge
---: Normal
uppspelning
PRG: Programmerad
uppspelning
RND: Slumpmässig
uppspelning
Uppspelningstillstånd
Nuvarande position
QUICK OSD
REPLAY
QUICK
Zooma
DVD-V
VCD
JPEG
JPEG
Tryck på [h].
Tryck på [ZOOM] för att välja zoomningsgrad.
1.
2.
ZOOM
NORMAL
Tryck på [e r] för att ändra
aktuell/föruten uppspelningstid.
M. SKIP
28
t.ex.
VCD
RQTC0076
11
SVENSKA
Ändra uppspelningssekvenser
Programmerad uppspelning (upp till 20 punkter)
1.Istopplägetryckerdupå[PLAYMODE]eragångerförattvälja
 PROGRAM”.
När du spelar en skiva med både MP3 och JPEG
inspelade, väljer du “MUSIC PROGRAM” för MP3
eller “PICTURE PROGRAM” för JPEG-bilder. Du
kan inte ställa in både “MUSIC PROGRAM” och
“PICTURE PROGRAM”.
2. Tryck på [e r]förattväljaalternativoch
tryck på [ENTER].
Upprepa detta steg för att programmera in andra
alternativ.
Välj alla alternativ på en skiva, i en titel eller grupp,
genom att välja “ALL” och trycka på [ENTER].
Tryck på [e r] era gånger för att gå till ev.
följande eller föregående sida.
Tryck på [RETURN] för att gå tillbaka till
föregående meny.
3. Tryck på [q](PLAY)förattstartauppspelningen.
Radera programmet
Tryck på [q] och sedan på [e r] för att välja alternativ och tryck på [RETURN].
Raderahelaprogrammet
Tryck på [q] era gånger för att välja “CLEAR ALL” och tryck på [ENTER].
Hela programmet tas även bort när enheten stängs av eller när skivfacket öppnas.
Lämna programmeringsskärmen
Tryck era gånger på [PLAY MODE].
Tillverkade på licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och dubbel-D-symbolen är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
“DTS” och “DTS Digital Out” är varumärken som tillhör Digital Theater Systems, lnc.
Denna produkt innefattar copyrightskyddad teknologi som skyddas av metodanspråk
i vissa patent i USA och rättigheterna till annan intellektuell egendom som innehas
av Macrovision Corporation och andra innehavare av rättigheter. Användning av
denna copyrightskyddade teknologi måste godkännas av Macrovision Corporation,
och är avsedd endast för hemmabruk och annan begränsad användning om inte
annat auktoriserats av Macrovision Corporation. Omvänd ingenjörskonst och
isärtagande är förbjudet.
MODE
PLAY
DVD-V PROGRAM
SELECT CHAPTER
TITLE CHAP.
CHAP. 1
CHAP. 2
CHAP. 3
1 4
10
9
8
7
6
5
4
3 4
2 4
1
3
2
CLEAR ALL
START: PLAY
ALL
MODE
PLAY
VCD RANDOM
PRESS PLAY TO START
Slumpmässig uppspelning
1. I stoppläge trycker du på [PLAY MODE]
eragångerförattvälja“ RANDOM”.
När du spelar en skiva med både MP3 och JPEG
inspelade, väljer du “MUSIC RANDOM” för MP3
eller “PICTURE RANDOM” för JPEG-bilder.
2.
MP3
JPEG
Bara när skivan har en grupp (mapp)
Tryck på [e r]förattväljaengruppoch
tryck på [ENTER].
Û” visas bredvid de valda grupperna.
Tryck på [ENTER] igen för att radera.
Upprepa det här steget för att välja era grupper.
Välj “ALL” för att välja alla poster på en skiva.
3 Tryck på [q](PLAY)förattstartauppspelning.
Lämnaskärmenförslumpvisuppspelning
Tryck era gånger på [PLAY MODE].
t.ex.
DVD-V
CD
VCD
(upp till 20 spår)
t.ex.
VCD
MP3
JPEG
(upp till 24
grupper/999
objekt)
29
DVD-V PROGRAM
SELECT TITLE
TITLE CHAP.
TITLE 2
TITLE 3
TITLE 4
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
CLEAR ALL
START: PLAY
TITLE 1
Ändra uppspelningssekvenser
RQTC0076
12
SVENSKA
Repetera
(Endast om den uppspelade tiden kan visas.
JPEG
: kan användas även om uppspelad tid inte visas.)
1. Tryck på [e r] för att välja vad som ska repeteras.
2. Repetera endast A-B
Tryck på [ENTER] vid start- och slutpunkterna.
Tryck på [ENTER] igen för att avbryta.
PBC
(è sidan 9, Välja nummer)
Rotera
JPEG
Under paus trycker du på [e r] för att välja “0”, “90”,
“180” eller “270”.
Använda bildskärmsmenyer
Bildskärmsmeny 1
1 2 3 4
Tryck.
Välj alternativet. Gör inställningarna. Tryck för att avsluta.
Välj
Välj
Använda bildskärmsmenyer
Vilka alternativ som visas beror på typ av programvara.
Audio
Film
Tryck på [e r] för att välja ljudspår.
VCD
CD
Tryck på[e r] för att välja “L”, “R” ,L4R” eller “L R”.
Textning
Skivor med undertexter
Tryck på [e r] och välj textningsspråk eller “OFF”.
4R/4RW kan ett textningsnummer visas avseende
textning som inte visas.
Vinkel
DVD-V
med era inspelade vinklar
Tryck på [e r] för att välja vinkel.
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
M.SKIP
QUICK OSD
FL SELECT
MODE
PLAY
SLOW/SEARCH
FUNCTIONS
ENTER
ENTER
Varje gång du trycker på knappen:
Bildskärmsmeny 1 à Bildskärmsmeny 2 à avsluta
RETURN
30
RQTC0076
13
SVENSKA
Transfer-
läge
Om du har ställt in “VIDEO OUT (I/P)” på “PROGRESSIVE”
(è sidan 15, Fliken “VIDEO”), trycker du på [e r] för att välja
omvandlingstyp för den progressiva signalutmatningen så att
den passar utrustningen.
När facket öppnas återgår inställningen till AUTO eller
AUTO1.
När du spelar PAL-skivor
AUTO: Känner automatiskt igen lm- och videoinnehåll, och
konverterar det på lämpligt sätt.
VIDEO: Väljes när AUTO används och innehållet är förvrängt.
CINEMA: Välj detta om lmens kanter inte
är jämna när AUTO används. Om
videoinnehållet är förvrängt i likhet
med bilden till höger bör dock AUTO
väljas.
När du spelar NTSC-skivor
AUTO1 (normal): Känner automatiskt igen lm- och
videoinnehåll, och konverterar det på lämpligt
sätt.
AUTO2: Upptäcker automatiskt lminnehåll med annan
bildstorlek och omvandlar det på lämpligt sätt, i likhet
med AUTO1.
VIDEO: Väljes när AUTO1 och AUTO2 används och innehållet
är förvrängt.
Bildläge
Tryck på [e r] för att välja läget.
NORMAL: Normala bilder.
CINEMA1:
Gör bilderna mjukare och framhäver detaljer i
mörka scener.
CINEMA2:
Gör bilderna skarpare och framhäver detaljer i
mörka scener.
DYNAMIC: Ökar kontrasten för att ge kraftfulla bilder.
ANIMATION: Lämpligt för animering.
Bildskärmsmeny 2
Använda bildskärmsmenyer
Avancerat
surround-
ljud
Spellm med 2 eller era kanaler
Du får en surroundliknande effekt när du använder 2
fronthögtalare.
Tryck på [e r] för att välja alternativet.
A.SURROUND1: Svag effekt
A.SURROUND2:
Medeleffekt
A.SURROUND3: Stark effekt
OFF
Vid användning av skivor som spelats in med surroundljud
verkar ljudet komma från högtalarna på båda sidorna om dig.
Den bästa placeringen är 3 till 4 gånger avståndet mellan
vänster och höger fronthögtalare eller TV-apparatens bredd
om TV-apparatens högtalare används.
Ska inte användas i kombination med surroundeffekter på
annan utrustning.
Zooma
(è sidan 10, Zooma)
Dialog-
förbättring
DVD-V
(Dolby Digital, MPEG, 3 kanaler eller er när dialogen
är inspelad på mittkanalen)
För att göra dialogen i lmer lättare att uppfatta
Tryck på [e r] för att välja “ON”.
ON
OFF
31
RQTC0076
14
SVENSKA
Ändra spelarens inställningar
1
Visar
inställningsmeny.
Välj
Register
2
Välj iken.
3
Välj alternativet. Gör inställningarna.
4 5
Tryck för att
avsluta.
Välj Välj
Register
Inställningarna behålls i minnet även om du kopplar över enheten till standbyläget.
De understrukna värdena är fabriksinställningar.
Fliken “DISC”
SETTING STATE Visar nedanstående alternativs aktuella inställning
AUDIO
Välj ljudspråk.
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN
SWEDISH DUTCH POLISH ORIGINAL
]1
OTHER ----
]2
SUBTITLE
Välj textningsspråk.
AUTO
]3
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN
ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH OTHER ----
]2
MENUS
Välj språk på skivmenyer.
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN
SWEDISH DUTCH POLISH OTHER ----
]2
RATINGS
Ställ in en klassiceringsnivå
för att begränsa uppspelning
av DVD-Video.
Inställning av klassicering (När nivå 8 har valts)
0 LOCK ALL:
För att förhindra uppspelning av skivor
som saknar klassiceringsnivåer.
1 till 7
8 NO LIMIT
Vid inställning av en klassiceringsnivå visas en
lösenordsskärm.
Följ de anvisningar som visas på skärmen.
Glöm inte ditt lösenord.
En meddelandeskärm visas om en DVD-Video som
överskrider klassiceringsnivån sätts in i enheten. Följ
de anvisningar som visas på skärmen.
PASSWORD
Ändra lösenord för
“RATINGS” (è ovan).
1. Välj “CHANGE” och tryck på [ENTER].
2. Ange det aktuella lösenordet med [
e r] och [q], tryck
sedan på [ENTER].
3. Ange det nya lösenordet med [
e r] och [q], tryck
sedan på [ENTER].
Om “VERIFY” visas ska du bekräfta lösenordet och
ange det på nytt.
n
SETUP
SETUP
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
M.SKIP
QUICK OSD
FL SELECT
MODE
PLAY
SLOW/SEARCH
Register
ENTER
ENTER
ENTER
Fliken “VIDEO”
SETTING STATE Visar nedanstående alternativs aktuella inställning
TV ASPECT
Välj den inställning som
passar för din TV och dina
önskemål.
Välj hur bilder som är
gjorda för skärmar med ett
storleksförhållande på 16:9
ska visas på en TV med ett
storleksförhållande på 4:3.
4:3PAN&SCAN
4:3LETTERBOX
4:3ZOOM
Välj hur bilder som är
gjorda för skärmar med ett
storleksförhållande på 4:3
ska visas på en TV med ett
storleksförhållande på 16:9.
16:9NORMAL
16:9SHRINK
16:9ZOOM
4:3PAN&SCAN
Sidorna på bilden klipps av så att bilden får
plats i rutan (om det inte är förbjudet enligt
skivan).
4:3LETTERBOX
Bilden visas i brevlådeformat.
4:3ZOOM
Välj detta om du har valt 4:3PAN&SCAN
och du inte får förväntad effekt, bilden visas
då i 4:3PAN&SCAN.
16:9NORMAL
Sträcker ut en 16:9-bild horisontellt.
16:9SHRINK
Visar en 4:3.bild i mitten av skärmen.
16:9ZOOM
Justerar bredden och visar fullskärmsbild i
16:9-förhållande.
TV TYPE
Ställ in vilken typ av TV
du har.
STANDARD CRT LCD PROJECTION PLASMA
NTSC DISC OUT
Välj PAL60- eller NTSC-
utsignal när du spelar
NTSC-skivor.
NTSC: Utgångssignaler från NTSC-skivor kvarstår
som NTSC.
PAL60: NTSC-skivor kan visas på PAL-TV.
STILL MODE
Ange vilken bildtyp som ska
visas i pausläget.
AUTO
FIELD:
Bilden blir inte suddig men bildkvaliteten är sämre.
FRAME: Den allmänna kvaliteten är bra men bilden kan
förefalla suddig.
n
Ändra spelarens inställningar
32
RQTC0076
15
SVENSKA
VIDEO OUT-SCART
Välj vilket videosignalformat
som ska matas ut från
SCART- och COMPONENT
VIDEO OUT-uttagen
(è sidan 6).
VIDEO/YPbPr
S-VIDEO/YPbPr
RGB/NO OUTPUT
VIDEO OUT (I/P)
Välj “PROGRESSIVE”
endast om anslutningen
görs till en TV-apparat
som är kompatibel med
progressiv signalutmatning.
INTERLACE PROGRESSIVE
En meddelandeskärm visas när du väljer
“PROGRESSIVE”.
För progressiv utmatning trycker du på [e] och sedan
på [ENTER].
Tryck [RETURN] för att avbryta.
Fliken “AUDIO”
SETTING STATE Visar nedanstående alternativs aktuella inställning
DOWN SAMPLING
Kontrollera begränsningarna
för digital insignal på den
utrustning som är ansluten
till COAXIAL-uttaget och välj
maximal samplingsfrekvens
för PCM-digital utsignal.
ON:
Vid anslutning till utrustning som är kompatibel med
44,1 eller 48 kHz
OFF:
Vid anslutning till utrustning som är kompatibel med
88,2 eller 96 kHz
Signaler från kopieringsskyddade skivor konverteras
till 48 eller 44,1 kHz.
Det nns utrustning som inte kan hantera
samplingsfrekvenser på 88,2 kHz trots att den klarar
96 kHz. Läs bruksanvisningen till din utrustning för
mer information.
DOLBY DIGITAL
Med COAXIAL-anslutningar
(è sidan 7)
BITSTREAM PCM Välj “BITSTREAM” när
utrustningen kan koda av
bitströmmen (digital form av
multikanalsdata). Välj annars
PCM” eller “OFF”. (Om bitström
går ut till utrustningen utan
dekoder kan höga ljudnivåer som
kan skada utrustningen eller din
hörsel uppstå.)
DTS
Med COAXIAL-anslutningar
(è sidan 7)
BITSTREAM OFF
MPEG
Med COAXIAL-anslutningar
(è sidan 7)
BITSTREAM PCM
DYNAMIC RANGE ON: Justerar det dynamiska omfånget, mellan det
lägsta och det högsta ljudet, för att få en tydlig
återgivning även vid låg volym. Praktiskt att
använda när du vill kunna lyssna utan att störa
din omgivning. (Fungerar endast med Dolby
Digital)
OFF
n
Fliken “DISPLAY”
SETTING STATE Visar nedanstående alternativs aktuella inställning
LANGUAGE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO
SVENSKA NEDERLANDS POLSKI
Fliken “OTHERS”
SETTING STATE Visar nedanstående alternativs aktuella inställning
JPEG TIME För att ändra tidsintervallet för bildvisningen
1 SEC till 15 SEC (i steg om 1 sek)
15 SEC till 60 SEC (i steg om 5 sek)
60 SEC till 180 SEC (i steg om 30 sek)
“3 SEC” är förinställt vid fabriken.
FL DIMMER
Ändrar ljusstyrkan på
enhetens display.
BRIGHT DIM
AUTO:
Displayen är nedtonad men lyser när du utför
funktioner.
AUTO POWER OFF ON: Enheten kopplas över till standbyläget efter ungefär
30 minuter i stoppläget.
OFF
DEFAULTS
Alla inställningar på
inställningsmenyerna
återställs till sina
ursprungsvärden.
RESET
Lösenordsskärmen visas om “RATINGS” (è sidan 14) är
inställt. Ange samma lösenord med [e r] och [q] och tryck
på [ENTER]. Stäng sedan av enheten och starta om den.
n
n
]1
Originalspråket på skivan väljs.
]2
Ange ett kodnummer enligt tabellen (è sidan 16).
]3
Om det språk du har valt under “AUDIO” inte nns tillgängligt kommer textningen att
visas på det språket (om det nns på skivan).
Ändra spelarens inställningar
33
RQTC0076
16
SVENSKA
Format Skiva Filtillägg Referens
MP3
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.MP3”
“.mp3”
Samplingsfrekvens:
DVD-R/RW:
11,02, 12, 22,05, 24, 44,1, och 48 kHz
CD-R/RW:
8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, och 48 kHz
Den här enheten är inte kompatibel med ID3-
etiketter.
JPEG
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.JPG”
“.jpg”
“.JPEG”
“.jpeg”
JPEG-ler som tagits med en digitalkamera som
uppfyller DCF-standarden version 1.0 visas.
Filer som har ändrats, redigerats eller sparats
med ett datorprogram för bildredigering kanske
inte visas.
Den här enheten kan inte visa rörliga bilder,
MOTION JPEG och andra liknande format, andra
stillbildsformat än JPEG (t.ex. TIFF) och inte
heller spela upp bilder med tillhörande ljud.
Det kan nnas skillnader i visningsordningen på menyskärmen och datorskärmen.
Denna enhet kan inte spela ler som spelats in med packet write.
Namngivning av mappar och ler
(Filer behandlas som innehåll och mappar behandlas som grupper i denna
enhet.)
Ge mapparna och lerna ett prex vid inspelningstillfället.
Detta ska göras med nummer som har lika många siffror
och det ska göras i den ordning som du vill att de ska
spelas upp (observera att detta inte alltid fungerar).
CD-R/RW
Skivorna måste uppfylla ISO9660-nivå 1 eller 2 (utom
utökade format).
Enheten är kompatibel med erfaldiga
inspelningstillfällen (“sessioner”) men ju er
inspelningstillfällen som nns på skivan desto längre
tid tar det att starta uppspelningen. Låt det vara så få
inspelningstillfällen som möjligt för att undvika detta.
DVD-R/RW
Skivorna måste uppfylla UDF Bridge (UDF 1.02/
ISO9660)
Den här enheten är inte kompatibel med erfaldiga inspelningstillfällen (“sessioner”).
Endast standardsessionen spelas upp.
rot
Ändra spelarens inställningar
Abchasiska: 6566
Afariska: 6565
Afrikaans: 6570
Albanska: 8381
Amehariska: 6577
Arabiska: 6582
Armeniska: 7289
Assamesiska: 6583
Aymara: 6589
Azerbaijanska: 6590
Bashkiriska: 6665
Baskiska: 6985
Beloryska (vitryska):
6669
Bengaliska; Bangla:
6678
Bhutanska: 6890
Bihari: 6672
Bretonska: 6682
Bulgariska: 6671
Burmesiska: 7789
Danska: 6865
Engelska: 6978
Esperanto: 6979
Estniska: 6984
Färöiska: 7079
Fiji: 7074
Finska: 7073
Franska: 7082
Frisiska: 7089
Galisiska: 7176
Georgiska: 7565
Grekiska: 6976
Grönländska: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Hausa: 7265
Hebreiska: 7387
Hindi: 7273
Indonesiska: 7378
Interlingua: 7365
Iriska: 7165
Isländska: 7383
Italienska: 7384
Japanska: 7465
Javanesiska: 7487
Jiddisch: 7473
Kambodjanska: 7577
Kannada: 7578
Kashmiri: 7583
Katalanska: 6765
Kazakiska: 7575
Kinesiska: 9072
Kirgisiska: 7589
Koreanska: 7579
Korsikanska: 6779
Kroatiska: 7282
Kurdiska: 7585
Laotiska: 7679
Latin: 7665
Lettiska: 7686
Lingala: 7678
Litauiska: 7684
Makedoniska: 7775
Malagassiska: 7771
Malajiska: 7783
Malayalam: 7776
Maltesiska: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Moldaviska: 7779
Mongoliska: 7778
Nauru: 7865
Nederländska: 7876
Nepali: 7869
Norska: 7879
Oriya: 7982
Pashto, Pushto: 8083
Persiska: 7065
Polska: 8076
Portugisiska: 8084
Punjabi: 8065
Quechua: 8185
Rätoromanska: 8277
Rumänska: 8279
Ryska: 8285
Samoanska: 8377
Sanskrit: 8365
Serbiska: 8382
Serbokroatiska: 8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singhalesiska: 8373
Skotsk gaeliska: 7168
Slovakiska: 8375
Slovenska: 8376
Somaliska: 8379
Spanska: 6983
Sundanesiska: 8385
Svenska: 8386
Swahili: 8387
Tadzjikiska: 8471
Tagalog: 8476
Tamil: 8465
Tatariska: 8484
Telugo: 8469
Thailändska: 8472
Tibetanska: 6679
Tigrinja: 8473
Tjeckiska: 6783
Tonga: 8479
Turkiska: 8482
Turkmeniska: 8475
Twi: 8487
Tyska: 6869
Ukrainska: 8575
Ungerska: 7285
Urdu: 8582
Uzbekiska: 8590
Vietnamesiska: 8673
Volapük: 8679
Walesiska: 6789
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yoruba: 8979
Zulu: 9085
Lista över språkkoder
Tips för att skapa dataskivor
001 group
002 group
003 group
t.ex. MP3
Tips för att skapa dataskivor
34
Ändra spelarens inställningar
RQTC0076
17
SVENSKA
Felsökningsguide
Felsökningsguide
Ström
Ingen ström. Anslut nätsladden till ett nätuttag. (7)
Enheten kopplas
automatiskt över till
standbyläget.
Om “AUTO POWER OFF” ställs i läget “ON” kopplas
enheten automatiskt över till standbyläget efter ungefär 30
minuter i stoppläget. (15)
Ingen funktion
Inget händer när
knapparna trycks in.
Det går inte att spela några andra skivor än de som anges i
den här bruksanvisningen. (5)
Det kan hända att enheten inte fungerar som den ska på
grund av blixtnedslag, statisk elektricitet eller någon annan
yttre faktor. Stäng av enheten och sätt sedan på den igen.
Alternativt kan du stänga av enheten, koppla ur nätsladden
och sedan sätta tillbaka den.
Kondens har bildats: Vänta i 1 till 2 timmar så att kondensen
hinner förångas.
Inget händer när
knapparna på
fjärrkontrollen
trycks in.
Kontrollera att batterierna är rätt isatta. (7)
Batterierna är slut: Byt ut dem mot nya. (7)
Rikta fjärrkontrollen mot mottagningssensorn när du
använder den. (8)
För att använda bildskärmsmenyer trycker du på [w q]
för att välja alternativ, sedan på [e r] för att göra
inställningarna.
Ingen bild eller inget
ljud.
Kontrollera video- respektive ljudanslutningarna. (6, 7)
Kontrollera inställningarna för strömförsörjning och insignaler
på den anslutna komponenten.
Du har glömt bort
ditt klassicerings-
lösenord.
Återställ alla
inställda värden till
fabriksinställningarna.
Ta ur skivan i stoppläge, tryck sedan på och håll ned
[q] (PLAY) och [; OPEN/CLOSE] på enheten, tryck på och
håll även ned [8] på enheten tills “INITIALIZED” försvinner
från TV:n. Stäng av enheten och sätt på den igen. Alla
inställningar återgår till sina ursprungsvärden.
Specik funktion omöjlig eller felaktig
Det tar tid
innanupps-
pelningen börjar.
Det kan ta tid innan uppspelningen startas då ett MP3-spår
innehåller stillbildsdata. Rätt speltid kommer dock inte att
visas när spåret startar. Det är helt normalt.
Programmering-
sfunktioner
fungerar inte.
Dessa funktioner fungerar inte alltid med DVD-Video.
Menyn visas
inte.
VCD
med
uppspelningskontroll
Tryck på [g] två gånger och sedan på [q] (PLAY).
Kontrollera följande innan du kontaktar service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, bör du rådgöra med din
återförsäljare för närmare anvisningar. (De sidor som vi hänvisar till visas inom parentes.)
35
Uppspelningen
startar inte.
Om en skiva innehåller CD-DA och andra format kanske det
inte går att spela upp den på rätt sätt.
Ingen textning. Visa textningen. (12)
I Repetera A-B
ställs punkt B in
automatiskt.
Om du vid inställningen kommer till slutet av ett skivavsnitt
blir det punkt B.
Repetera A-B
avbryts automatiskt.
Repetera A-B Repeat avbryts när du trycker på [QUICK
REPLAY].
Upprepad uppspelning kan avbrytas om du trycker på
[M. SKIP].
Fel på bilden
Bilden uppvisar
störningar.
Se till att enheten inte är ansluten via en videobandspelare.
(6)
Kontrollera att den progressiva signalutmatningen inte
har valts för en TV som inte är kompatibel med progressiv
signalutmatning. Tryck på och håll ned [RETURN] tills bilden
visas korrekt. Inställningarna återgår till “INTERLACE”.
Bildstorleken
passar inte
skärmen.
Ändra “TV ASPECT” på iken “VIDEO”. (14)
Ändra storleksförhållandet på TV:ns inställningar. Om din
TV inte har denna funktion kan du ändra “TV ASPECT”. (14)
Ändra zoomningsinställningen. (10)
TV-bilden visas
felaktigt eller
färgerna är bleka.
Enheten och TV-apparaten använder olika videosystem.
Använd en ersystems- eller PAL-TV.
Systemet som används på skivan stämmer inte överens
med din TV.
PAL-skivor visas inte som de ska på TV-apparater som
är avsedda för NTSC.
Den här enheten kan omvandla NTSC-signaler till PAL60
för visning på PAL-TV (“NTSC DISC OUT” på iken
“VIDEO”). (14)
Menyn visas inte
som den ska.
Återställ zoomningsgraden till “NORMAL”. (10)
Ändra “TV ASPECT” på iken “VIDEO”. (14)
Bilden uppvisar
störningar när PAL-
skiva spelas.
Ställ Transferläge på “AUTO”. (13)
RQTC0076
18
SVENSKA
Felsökningsguide
TV:n visar
“ERR H 
 står för ett
nummer.
Det kan ha uppstått något problem. Det nummer som följer
efter “H” beror på i vilket tillstånd enheten benner sig.
Stäng av enheten och sätt sedan på den igen. Alternativt
kan du stänga av enheten, koppla ur nätsladden och sedan
sätta tillbaka den.
Om servicekodens nummer inte försvinner bör du skriva ned
0ntakta en kvalicerad servicetekniker.
“ERR U11” Skivan kan vara smutsig. (19)
Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i den rätt. (8)
“NODISC” Du har inte satt i någon skiva: Sätt i en skiva.
Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i den rätt. (8)
X Funktionen du försöker genomföra tillåts inte av enheten
eller skivan.
“THIS DISC MAY
NOT BE PLAYED IN
YOUR REGION.”
Du kan bara spela DVD-Video med regionnummer “2”,
“ALL” eller multipelt regionnummer som inkluderar “2”.
(Bruksanvisningens omslag)
“THIS TYPE OF
DISC CANNOT
BE PLAYED.
PLEASE INSERT A
DIFFERENT DISC.”
Du har satt i en skiva som inte har slutbehandlats. (5)
Du har satt i en skiva som inte kan spelas i enheten. Byt
skiva. (5)
Du har satt i en tom skiva.
Inspelning
Kan inte spela in på
digital inspelnings-
utrustning.
(Felaktigt ljud
spelas in.)
Du kan inte spela in MP3.
Du kan inte spela in DVD-skivor som har skydd mot digital
inspelning.
Du kan inte spela in DVD-skivor om inspelningsutrustningen
inte kan hantera signaler med en samplingsfrekvens på
48 kHz.
Gör följande inställningar:
Advancerat surroundljud: OFF
(13)
DOWN SAMPLING: ON
(15)
DOLBY DIGITAL/MPEG: PCM
(15)
DTS: OFF
(15)
Felsökningsguide
Progressiv video
Det blir spökbild
när den progressiva
signalutmatningen
är på.
Detta problem orsakas av den redigeringsmetod eller det
material som används för DVD-Video, men det bör åtgärdas
om du använder sammanätad signalutmatning. Ändra
“VIDEO OUT (I/P)” på iken “VIDEO” till “INTERLACE”. (15)
Bilderna har
inte progressiv
signalutmatning.
Om enheten är ansluten till TV-apparaten via VIDEO OUT
blir signalutmatningen sammanätad.
Fel på ljudet
Ljudet uppvisar
störningar.
Ställ Advancerat surroundljud på “OFF”. (13)
Ett genomträngande
oljud kommer från
högtalarna.
Om du har anslutit en digitalförstärkare utan dekoder måste
du ställa in “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” på “PCM” och
“DTS” på “OFF” på iken “AUDIO”. (15)
Effekterna fungerar
inte.
Ingen av ljudeffekterna fungerar när enheten matar ut
bitströmsignaler från COAXIAL-uttaget. (7)
Vissa ljudeffekter fungerar inte eller har mindre effekt med
vissa skivor.
Visas på enheten
“noPLAy” Du har satt i en skiva som inte kan spelas i enheten. Byt
skiva. (5)
Du har satt i en tom skiva.
Du har satt i en skiva som inte har slutbehandlats. (5)
“U11” Skivan kan vara smutsig. (19)
Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i den rätt. (8)
“H 
 står för ett
nummer.
Det kan ha uppstått något problem. Det nummer som följer
efter “H” beror på i vilket tillstånd enheten benner sig.
Stäng av enheten och sätt sedan på den igen. Alternativt
kan du stänga av enheten, koppla ur nätsladden och sedan
sätta tillbaka den.
Om servicekodens nummer inte försvinner bör du skriva ned
numret och kontakta en kvalicerad servicetekniker.
“nodISC” Du har inte satt i någon skiva: Sätt i en skiva.
Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i den rätt. (8)
36
RQTC0076
19
SVENSKA
Underhåll/Specikationer
Underhåll
Signalsystem: PAL 625/50, PAL525/60, NTSC
Driftstemperatur: 4 5 till 4 35
o
C
Luftfuktighet: 5 till 90 % RH (ingen kondensation)
Skivor som kan spelas (8 cm eller 12 cm):
(1) DVD (DVD-Video)
(2) DVD-R (DVD-Video, MP3
]2, 4
, JPEG
]3, 4
)
(3) DVD-R DL (DVD-Video)
(4) DVD-RW (DVD-Video, MP3
]2, 4
, JPEG
]3, 4
)
(5)
4R/4RW (Video)
(6)
4R DL (Video)
(7) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD
]1
,
MP3
]2, 4
, JPEG
]3, 4
)
Videoutgång:
Utnivå: 1 Vp-p (75
W)
Uttag: Stiftuttag (1 system)/AV
S-videoutgång:
Y utnivå: 1 Vp-p (75
W)
C utnivå: NTSC; 0,286 Vp-p (75
W)
PAL; 0,300 Vp-p (75
W)
Uttag: AV
Component-videoutgång:
[NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i]
Y utnivå: 1 Vp-p (75
W)
P
B
utnivå: 0,7 Vp-p (75 W)
P
R
utnivå: 0,7 Vp-p (75 W)
Utgång:
Stiftuttag (Y: grön, P
B
: blå, P
R
: röd) (1 system)
RGB-videoutgång:
R utnivå: 0,7 Vp-p (75
W)
G utnivå: 0,7 Vp-p (75
W)
B utnivå: 0,7 Vp-p (75
W)
Uttag: AV
Audioutgång:
Utnivå: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Uttag: Stiftuttag/AV
Antal uttag: 2 kanal: 1 system
Audioprestanda:
Frekvensomfång:
DVD (linjär ljudsignal):
4 Hz till 22 kHz (48 kHz sampling)
4 Hz till 44 kHz (96 kHz sampling)
CD-ljud: 4 Hz till 20 kHz
Signal/brusförhållande:
CD-ljud: 115 dB
Dynamiskt omfång:
DVD (linjär ljudsignal): 92 dB
CD-ljud: 90 dB
Total harmonisk distorsion:
CD-ljud: 0,003 %
Digital audioutgång:
Digital koaxialutgång: Stiftuttag
Pickup:
Vålgängd: 653 nm/790 nm
Laserstyrka: Ingen farlig strålning
CLASS 1/CLASS 3A
Strömförsörjning: AC 230 V, 50 Hz
Effekt: 10 W
Effekt i standbyläge: ca 1 W
Mått (B x D x H): 360 mm x 251 mm x 43 mm
Vikt: ca 1,8 kg
Obs
Specikationer kan komma att ändras utan föregående
meddelande. Vikt och mått är ungefärliga.
]1
Uppfyller IEC62107
]2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
]3
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-ler
Bildupplösning: mellan 320
×240 och 6144×4096
pixlar (undersamplingsvärdet är 4:2:2 eller 4:2:0)
]4
Det totala antalet kombinerade igenkänningsbara
ljud-, och bildinnehåll samt grupper: 1000 ljud- och
bildinnehåll 256 grupper.
Specikationer
Rengör enheten med en mjuk, torr
tygduk
Använd aldrig alkohol, lacknafta eller bensin för att
rengöra den.
Innan du använder kemiskt behandlade
rengöringsdukar bör du läsa igenom de instruktioner
som medföljer duken.
Rengöring av linsen behövs vanligtvis inte, men det
beror på i vilken miljö den används.
Använd inte linsrengöringsmedel som nns i handeln
eftersom de kan orsaka funktionsstörningar.
Rengöring av skivor
Torka av skivorna med en fuktad tygduk och torka
sedan torrt.
n
n
37
RQTC0076
2
DANSK
Kontroller og identicer venligst det medfølgende tilbehør.
Benyt numrene ved bestilling af reservedele.
(Produktnumrene er korrekte pr. februar 2006. De kan ændres uden
forudgående varsel.)
r 1 Fjernbetjening (N2QAYB000014)
r 1 Netledning
r 2 Batterier til fjernbetjening
Brug ikke batterier af den genopladelige type.
Bemærk
Den medfølgende netledning er kun beregnet til brug med dette apparat. Anvend
den ikke sammen med andet udstyr.
Anvend ikke en netledning fra andet udstyr.
Tilbehør/Vedligeholdelse
Tilbehør
Kære kunde
Tak, fordi De har købt dette produkt. Læs venligst instruktionerne grundigt, før
produktet tilsluttes, betjenes eller justeres. Behold manualen til fremtidig reference.
Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og dobbelt D-symbolet er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS Digital Out” er varemærker tilhørende Digital Theater Systems, lnc.
Produktet indeholder teknologi til copyrightbeskyttelse, der er beskyttet af
metodebeskrivelser i visse amerikanske patenter og anden intellektuel ejendomsret
tilhørende Macrovision Corporation og andre rettighedsejere. Brug af teknologien til
copyrightbeskyttelse skal godkendes af Macrovision Corporation og er kun beregnet
til privat brug og anden begrænset fremvisning, medmindre andet er godkendt af
Macrovision Corporation. Reverse engineering eller disassemblering er ikke tilladt.
Apparatet bør rengøres med en tør, blød klud
Anvend ikke alkohol, malingsfortynder eller rensebenzin til rengøring af dette
apparat.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med kluden, før du benytter en kemisk
behandlet klud.
Det er normalt ikke nødvendigt at rengøre objektivet, men dette afhænger af
betjeningsmiljøet.
Brug ikke kommercielt tilgængelige objektivrensemidler, da de kan medføre
fejlfunktion.
n
38
Vedligeholdelse
RQTC0076
3
DANSK
Sikkerhedsforskrifter
Placering
Monter apparatet på en jævn overade, hvor det ikke udsættes for direkte sollys, høje
temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige vibrationer. Disse forhold kan beskadige
kabinettet og andre komponenter og derved forkorte apparatets levetid. Undlad at
placere tunge genstande oven på apparatet.
Strømforsyning
Benyt ikke højspændingskilder. Dette kan overbelaste apparatet og forårsage brand.
Benyt ikke en jævnstrømskilde. Kontroller kilden omhyggeligt, når apparatet monteres
på et skib eller andre steder, hvor der benyttes jævnstrøm.
Beskyttelse af netledningen
Kontroller, at netledningen er sat korrekt i, og at den ikke er beskadiget. Forkerte
tilslutninger og beskadigelse af ledningen kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Undlad at trække i eller bøje ledningen eller at placere tunge genstande oven på den.
Tag godt fat i stikket for at tage netledningen ud af forbindelse. Hvis du trækker i
netledningen, kan det medføre elektrisk stød. Undlad at håndtere stikket med våde
hænder. Dette kan medføre elektrisk stød.
Fremmedlegemer
Lad ikke metalgenstande komme ind i apparatet. Dette kan medføre elektrisk stød
eller fejlfunktion. Lad ikke væsker trænge ind i apparatet.
Dette kan medføre elektrisk stød eller fejlfunktion. Hvis det sker, skal du med det
samme afbryde strømmen til apparatet og kontakte forhandleren.
Undlad at sprøjte insektmidler på eller ind i apparatet. De indeholder brændbare
gasser, der kan antændes, hvis de kommer ind i apparatet.
Service
Forsøg ikke selv at reparere apparatet. Hvis lyden afbrydes, indikatorerne ikke
tændes, der udsendes røg, eller der opstår andre problemer, som ikke er beskrevet
i disse instruktioner, skal du tage netledningen ud af forbindelse og kontakte
forhandleren eller et autoriseret servicecenter. Hvis ikke-kvalicerede personer
reparerer, adskiller eller ændrer apparatet, kan det medføre elektrisk stød eller
beskadigelse af apparatet.
Apparatets levetid forlænges, hvis strømmen afbrydes, når apparatet ikke anvendes i
længere tid.
Sikkerhedsforskrifter
39
-Hvis du ser dette symbol-
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og
elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter
indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske
apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud
sammen med det almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug,
skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder,
hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er
der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale
forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at
spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle
negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne
blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale
myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det
nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i
henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr
ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere
oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til
de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger
om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
RQTC0076
4
DANSK
40
BEMÆRK!
I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER.
BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER
ELLER FREMGANGSMÅDER UDOVER DE I DENNE
BETJENINGSVEJLEDNING ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE FOR
BESTRÅLING.
ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE
REPARATIONER SELV. REPARATIONER MÅ KUN FORETAGES AF
KVALIFICEREDE TEKNIKERE.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD
ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARAT IKKE
UDSÆTTES FOR REGN, FUGT, VANDDRYP OG VANDSTÆNK, OG
DER MÅ IKKE ANBRINGES BEHOLDERE INDEHOLDENDE VÆSKE,
SOM FOR EKSEMPEL VASER, OVENPÅ APPARATET.
BEMÆRK:
PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD
VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE,
LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE
DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET
OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER
BRAND.
TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED
AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL
TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG
MÅDE.
(Indersiden af apparatet)
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner
under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge
afstanden mellem produktet og mobiltelefonen.
Udstyret bør anbringes i nærheden af stikkontakten i væggen og
netledningsstikket bør anbringes således, at det er nemt tilgængeligt i
tilfælde af problemer.
Pickup:
Bølgelængde: 653 nm/790 nm
Lasereffekt: Ingen farlig stråling
RQTC0076
5
DANSK
Diske, som kan afspilles
Kommercielle diske
Disk Angives i disse
instruktioner af
Bemærkninger
Logo
DVD-Video
DVD-V
Film- og musikdiske i høj
kvalitet
Video CD
VCD
Inklusive SVCD
(overholder IEC62107)
CD
CD
Musikdiske
Diske, som ikke kan afspilles
DVD-Audio, DVD-RAM, Version 1.0 af DVD-R/RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G,
SACD, WMA-diske, Divx-videodiske, Photo CD og “Chaoji VCD”, som er tilgængelige
på markedet, inklusive CVD, DVCD og SVCD, der ikke overholder IEC62107.
Indbygget dekoder
Apparatet har en Dolby Digital-dekoder, så du kan afspille DVD’er
med dette mærke.
Dette apparat har ikke en DTS-dekoder.
Slut apparatet til udstyr med en DTS-dekoder for at afspille DTS-lyd.
n
n
Optagede diske (:Tilgængeligt, X :Ikke tilgængeligt)
Disk
Logo
Optaget på
en DVD-
videooptager osv.
Optaget på en
computer osv.
Skal færdig-
behandles
]3
DVD-V
]1
MP3 JPEG
DVD-R/RW
Påkrævet
DVD-R DL
X X
Påkrævet
4R/4RW
()
]2
X X
Påkrævet
4R DL
()
]2
X X
Påkrævet
CD-R/RW
]5
X
Påkrævet
]4
Der er eventuelt ikke muligt at afspille ovennævnte diske i alle tilfælde på grund af
disktypen, optagelsens kvalitet, optagemetoden, og hvordan lerne er oprettet.
]1
Diske, som er optaget på DVD-videooptagere eller med DVD-videokameraer ved
hjælp af DVD-Video-formatet.
]2
Optaget i et andet format end DVD-Video-formatet. Visse funktioner kan derfor ikke
anvendes.
]3
En proces, der gør det muligt at afspille på kompatibelt udstyr. Hvis en disk, der
er markeret med “Påkrævet”, skal afspilles på dette apparat, skal disken først
færdigformateres på den enhed, disken er optaget på.
]4
Du kan også lukke sessionen.
]5
Apparatet kan også afspille CD-R/RW, som er indspillet i CD-DA- eller Video CD-
format.
Korrekt håndtering
Sæt ikke etiketter eller klæbemærkater på diskene (dette kan bevirke, at disken
bliver skæv, så den ikke kan anvendes).
Skriv ikke på etiketsiden med kuglepen eller andre skriveredskaber.
Anvend ikke pladerensespray, rensebenzin, fortynder, væsker til eliminering af
statisk elektricitet eller andre opløsningsmidler.
Anvend ikke ridsesikre beskyttere eller omslag.
Anvend ikke følgende diske:
– Diske med lim fra aftagne klæbemærkater eller etiketter (lejede diske osv.).
– Diske, som er meget skæve eller revnede.
– Diske med uregelmæssig form, f.eks. hjerteformede diske.
n
Diske, som kan afspilles
41
RQTC0076
6
DANSK
NI OIDUA
L
R
OEDIV
NI
AV
SCART (AV) IN
Tilslutning til et fjernsyn
Undlad at placere apparatet på forstærkere eller udstyr, der kan blive varmt. Varmen kan beskadige apparatet.
Foretag ikke tilslutning via en videobåndoptager. På grund af kopispærresystemet er det ikke sikkert, at billedet vises korrekt.
Sluk for alt udstyr før tilslutningen, og læs de tilhørende betjeningsvejledninger.
Forbind terminaler med den samme farve.
Fjernsyn
Lydkablet kan sluttes til 2-kanals lydindgangsterminalerne på en
analog forstærker eller systemkomponent for at afspille stereolyd.
Tilslut netledningen til sidstn
Netledning (medfølger)
Til stikkontakt i væggen
Med VIDEO IN
Lyd-/videokabel
Bagsiden af apparatet
AC IN
Med SCART (AV) IN
SCART-
kabel med
21 stikben
Hvis fjernsynet er kompatibelt med S-video, skal “VIDEO OUT-SCART”
indstilles til “S-VIDEO/YPbPr”, eller hvis det er kompatibelt med RGB,
skal “VIDEO OUT-SCART” indstilles til “RGB/NO OUTPUT”.
Tilslutning til et fjernsyn
42
RQTC0076
7
DANSK
Grundlæggende afspilning
Tænd for strømmen.
Åbn diskbakken.
Læg disken i.
Læg dobbeltsidede diske i, så etiketten på den side, der skal afspilles,
vender op.
Begynd afspilningen.
Fjernbetjeningssensor
Overspring
Tryk på [u i] for at springe kapitler eller spor over.
Stop
Positionen gemmes i hukommelsen, når “RESUME STOP”
vises på fjernsynsskærmen.
Tryk på [q] (PLAY) for at genoptage.
Tryk på [g] for at slette positionen.
Søgning (under afspilning)
Slow-motion (under pause)
Op til 5 trin
Tryk på [q] (PLAY) for at genoptage afspilningen.
VCD
Slow-motion, kun forlæns retning.
Pause
Tryk på [q] (PLAY) for at genoptage afspilningen.
Disken fortsætter med at rotere, mens menuerne vises. Tryk på [g], når du er
færdig, for at beskytte apparatets motor og fjernsynsskærmen.
Det samlede antal titler vises muligvis ikke korrekt for 4R/4RW.
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
SLOW/SEARCH
PLAYSTOP
SKIP
PAUSE
QUICK OSD
CM SKIP
MODE
PLAY
FL SELECT
Standby/Tænd afbryder (8)
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm når apparatet står
i standby.
Standby/Tændt-indikator (^)
Når apparatet er tilsluttet lysnettet, lyser indikatoren under standby og slukker, når der
tændes.
Grundlæggende afspilning
43
Display
Der tages forbehold for trykfejl.
RQTC0076-H
H0206HM0
Index hoofdfuncties (Referentiepagina’s worden tussen haakjes weergegeven.)
Index Huvudfunktioner (De sidor som vi hänvisar till visas inom parentes.)
Programma/willekeurig afspelen (11)
Programmerad uppspelning/Slumpmässig uppspelning
(11)
Toont de huidige afspeelomstandigheid (10)
Visa aktuellt uppspelningstillstånd (10)
Wijzigt het beeldscherm van het apparaat (9)
Ändra enhetens visning (9)
Wijzigt de zoomverhouding (10)
Ändra zoomningsgrad (10)
Springt ongeveer 10 seconden terug (10)
Hoppa bakåt 10 sekunder (10)
Springt ongeveer 30 seconden vooruit (10)
Hoppa framåt 30 sekunder (10)
Da
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
SwDu
ENTER
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
RETURN
ZOOM REPLAY
QUICK
SETUP
SLOW/SEARCH
PLAYSTOP
SKIP
PAUSE
QUICK OSD
FL SELECT
M.SKIP
MODE
PLAY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic DVD-S1 de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor