CHAUVET DJ 4Bar USB Referentie gids

Categorie
Schijnwerpers
Type
Referentie gids
Quick Reference Guide
1
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
4BAR USB QRG Rev. 1
About This Guide
The 4BAR USB Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu options, and DMX
values. Download the User Manual from www.chauvetdj.com
for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the
period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This
warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this
warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows
the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to
country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request
support or return a product. Refer to Contact Us
at the end of this QRG for contact information.
What is Included
To Begin
Unpack your 4BAR USB and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear
damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
DISCONNECT from power before cleaning or replacing the fuse.
DO NOT look at the light source when the product is on.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
When mounting this product overhead, ALWAYS use a safety cable.
DO NOT allow flammable materials close to the product when it is operating.
DO NOT touch the product’s housing when it is on because it will be hot.
The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be within the range stated on the
decal or rear panel of the product.
This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose this product to rain
or moisture.
Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent
surfaces.
Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
Never connect this product to a dimmer or rheostat.
Replace the fuse with the same type and rating.
Never carry the product by the power cord. Use only the hanging bracket or handle to carry this product.
The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect
the product from power via breaker or by unplugging it.
4BAR USB
Power Cord
•Carrying Bag
Tripod
Footswitch
Hanging Brackets
Quick Reference Guide
EN
2
4BAR USB QRG Rev. 1
QUICK REFERENCE GUIDE
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that works with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
Power Linking
For the maximum number of 4BAR USB products that you can power link at each voltage, see the User Manual or the
sticker on the product.
Fuse Replacement
1. Disconnect the product from power.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace with a fuse of the exact same
type and rating.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes.
Mounting Diagram
Control Panel Description
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
Button Function
<MENU> Exits from the current menu or function
<UP> Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
<DOWN> Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
<ENTER> Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
Safety Cable
(such as CH-05 from
Chauvet)
Mounting Clamp (x2)
(such as CLP-15 from
Chauvet)
Pod Pan Adjustment
Knob (x4)
Hanging Bracket (x2)
Tripod Insertion Point
Pod Tilt Adjustment
Knob (x2 per pod)
Bracket Adjustment
Knob (x2)
Clamp Hanging
Bolt (x2)
3
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
4BAR USB QRG Rev. 1
Menu Map
DMX Linking
The 4BAR USB can work with a DMX controller. Instructions for connecting and configuring this product for DMX
operation are in the User Manual. If you are not familiar with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com
.
Starting Address
To ensure full access to all channels available in each DMX mode, the highest recommended DMX address is 498.
Master/Slave Connection
The 4BAR USB uses the DMX data connection for its Master/Slave mode. Information about configuring the 4BAR USB
for Master/Slave operation is in the User Manual, which is available from the Chauvet website.
IRC-6 (Infrared Remote Control)
The 4BAR USB can be operated with the CHAUVET IRC-6. For more information about the IRC-6, download instructions
for the IRC-6 or the 4BAR USB User Manual from
www.chauvetdj.com
.
D-Fi USB Connectivity
The 4BAR USB is able to become a D-Fi wireless receiver/transmitter with the use of the D-Fi USB from CHAUVET DJ.
Simply set the DIP switch D-Fi receiving/transmitting channel, plug it into the USB port then set the product's DMX
Personality and DMX Address. Further instructions for connecting and configuring this product for D-Fi USB operation
are in the User Manual.
Mode Programming Levels Description
DMX Mode
3Ch
d 1–510
3-channel DMX mode
5Ch 5-channel DMX mode
15Ch 15-channel DMX mode
Static Colors C-- C 1–19 Static colors
Automatic
Programs
P-- P 1–8 Automatic programs
Auto Speed S-- S. 1–100 Program speed for P 1–8
Dimmer d L. 1–255 Dimmer
Sound-
Active Mode
Snd Snd1–8 Sound-active programs
Custom
Color Mixing
u--
r. 0–255
Custom static colors
Combine red, green, and blue
G. 0–255
b. 0–255
S. 0–100 Strobe rate
Control
Mode
SEt
ir
on
Turns infrared on or off
oFF
rF
on rF01–16 Selects channel for footswitch operation
oFF Footswitch mode off
WARNING! DO NOT plug anything other than a D-Fi USB into the USB port. Doing so may cause
damage to the product.
Once plugged in, the D-Fi USB will take over the product. Wired DMX and manual display control/menu
buttons will be unavailable until you unplug the D-Fi USB. The priority levels are:
1. D-Fi USB
2. Wired DMX
3. IRC-6 Remote Control
4. Manual Digital Display/Menu Buttons
EN
4
4BAR USB QRG Rev. 1
QUICK REFERENCE GUIDE
Wireless Footswitch Operation
The included wireless footswitch provides quick access to preset colors, color-change programs, and sound-activation
through the 4BAR USB microphone.
To use the footswitch:
1. Connect the 4BAR USB to power. Turn the wireless footswitch on.
2. Press <MENU> repeatedly until SEt shows on the display, and press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to select rF, and press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select on, and press <ENTER>.
5. Use <UP> or <DOWN> to set the channel, from rF01–16, and press <ENTER>.
6. Press <MENU> repeatedly until P-- shows on the display, and press <ENTER>.
7. Set the DIP switch channel on the wireless footswitch to match the channel set on the 4BAR USB. (Use the DIP
Switch Channels image for help)
8. Press pedal 1 to activate static color controls. When working, all the lights will begin in a static color and Foot
will appear on the Menu display.
9. Use the chart below to activate the desired function.
Footswitch Battery
The wireless footswitch uses a 9-volt battery located under the battery cover on the bottom of the product, which can be
replaced when necessary.
Battery Replacement
To replace the battery in the wireless footswitch:
1. Turn the power switch to the Off position.
2. Remove the battery cover by removing 2 screws with a Phillips-head screwdriver.
3. Remove the old battery from the housing and unplug it from the leads.
4. Replace with a new 9-volt battery, ensuring that the positive (+) and negative (-) leads correspond to the correct
electrodes on the battery.
5. Place the battery into the housing and cover with the battery cover.
6. Secure the battery cover with the 2 Phillips-head screws.
Pedal Action Function
1
(Static Colors, Auto
Programs)
Tap pedal to activate, then
tap to navigate to desired
function
White
Red
Green
Blue
Yellow
Magenta
Cyan
Auto snap program
Auto fade program
2
(Sound Mode/Strobe)
Tap Sound-active mode
Press and hold Strobe
3
(Blackout)
Tap Blackout on or off
Press and hold Fade out or in
The 4BAR USB footswitch will work properly in any mode, with a maximum unobstructed distance of
50 ft (15.24 m). You must turn on the rF on the 4BAR USB, set the rF channel, and navigate to Auto
mode before using the footswitch.
Do NOT over-tighten the screws!
DIP
Switch
Power
Switch
LED
Indicators
9-Volt Battery
Cover
123
5
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
4BAR USB QRG Rev. 1
DIP Switch Channels
For illustrative purposes only.
EN
6
4BAR USB QRG Rev. 1
QUICK REFERENCE GUIDE
DMX Values
15Ch
5Ch
3Ch
Channel Function Value Percent/Setting
1 Auto Programs
000 009 No function
010 029 Auto program 1
030 049 Auto program 2
050 069 Auto program 3
070 089 Auto program 4
090 109 Auto program 5
110 129 Auto program 6
130 149 Auto program 7
150 169 Auto program 8
170 189 Auto program 9
190 209 Auto program 10
210 229 Auto program 11
230 249 Auto program 12
250 255 Sound-active program
2 Dimmer 000 255 0–100%
3
Strobe (when Ch. 1 is
000 009)
000 009 No function
010 255 Strobe, slow to fast
Auto Speed (when Ch. 1 is
010 249)
000 255 Program speed, slow to fast
Sound Sensitivity (when
Ch. 1 is 250 255)
000 010 Sound sensitivity off
011 255 Sound sensitivity on
4 Red 1 000 255
0–100%
5 Green 1 000 255 0–100%
6Blue 1 000 255 0–100%
7 Red 2 000 255 0–100%
8 Green 2 000 255 0–100%
9Blue 2 000 255 0–100%
10 Red 3 000 255 0–100%
11 Green 3 000 255 0–100%
12 Blue 3 000 255 0–100%
13 Red 4 000 255 0–100%
14 Green 4 000 255 0–100%
15 Blue 4 000 255 0–100%
Channel Function Value Percent/Setting
1 Red 000 255 0–100%
2 Green 000 255 0–100%
3Blue 000 255 0–100%
4 Dimmer 000 255 0–100%
5 Strobe
000 015 No function
016 255 Strobe, slow to fast
Channel Function Value Percent/Setting
1 Red 000 255 0–100%
2 Green 000 255 0–100%
3Blue 000 255 0–100%
7
ES
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
4BAR USB GRR Rev. 1
Acerca de esta guía
La Guía de referencia rápida (GRR) del 4BAR USB contiene información básica sobre el producto, como montaje,
opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com
para una información más
detallada.
Exención de responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales,
durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada
completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible.
Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo
de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es
posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es
válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y
México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor
para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us al final de este GRR para información de contacto.
Qué va incluido
Para empezar
Desembale su 4BAR USB y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes
parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento.
NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o
en el panel posterior del producto.
¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no
exponga este producto a la lluvia o la humedad.
Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50 cm) de
superficies adyacentes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o el listón para mover este producto.
La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas
más altas.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante
el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
4BAR USB
Cable de alimentación
Caja de transporte
Trípode
Pedal
Soportes para colgar
Guía de referencia rápida
ES
8
4BAR USB GRR Rev. 1
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
Corriente alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión
de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.
Alimentación en cadena
Para ver el máximo número de 4BAR USB que se pueden alimentar en cadena a 120 V o a 240 V, consulte el Manual de
usuario o la etiqueta del producto.
Sustitución del fusible
1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro
del mismo tipo y categoría.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad.
Diagrama de montaje
Descripción del panel de control
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto
mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Botón Función
<MENU> Sale del menú o función actual
<UP> Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN> Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la
función seleccionada
Cable de seguridad
(como el CH-05 de
Chauvet)
Abrazadera (x2)
(como la CLP-15 de
Chauvet)
Mando de ajuste
panorámico de
la unidad (x4)
Soporte de montaje
(x2)
Punto de inserción del trípode
Mando de ajuste
de inclinación
de la unidad (x2
por unidad)
Mando de ajuste
del soporte (x2)
Perno de la
abrazadera (x2)
9
ES
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
4BAR USB GRR Rev. 1
Mapa de menú
Enlace DMX
El 4BAR USB puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones
para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está
familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com
.
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 498.
Conexión Maestro/Esclavo
El 4BAR USB usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y
configurar este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.
IRC-6 (control remoto por infrarrojos)
El 4BAR USB es totalmente compatible con el control remoto por infrarrojos (IRC-6) de CHAUVET DJ. Para información
adicional sobre el IRC-6 o para descargar las instrucciones, consulte
www.chauvetdj.com
.
Conectividad D-Fi USB
El 4BAR USB tiene la capacidad de convertirse en un receptor/transmisor D-Fi inalámbrico utilizando el D-Fi USB de
CHAUVET DJ. Simplemente configure el conmutador DIP para el canal de recepción/transmisión del D-Fi, enchúfelo en
el puerto USB y luego configure la personalidad DMX del producto y la dirección DMX. Consulte las demás instrucciones
para conectar y configurar este producto para funcionamiento del D-Fi USB en el Manual de usuario.
Modo Niveles de programación Descripción
Modo DMX
3Ch
d 1–510
Modo DMX de 3 canales
5Ch Modo DMX de 5 canales
15Ch Modo DMX de 15 canales
Colores
estáticos
C-- C 1–19 Selecciona un color estático
Programas P-- P 1–8 Programas automáticos
Velocidad S-- S. 1–100 Velocidad de programa para P 1–8
Atenuador d L. 1–255 Atenuador
Modo sonido Snd Snd1–8 Programas activado por sonido
Mezcla de
color
personalizado
u--
r. 0–255
Colores estáticos personalizados
Combina rojo, verde y azul
G. 0–255
b. 0–255
S. 0–100 Velocidad de estroboscopio
Modo de
Control
SEt
ir
on
Activa o desactiva los infrarrojos
oFF
rF
on rF01–16
Selecciona el canal para la operación del
pedal
oFF Modo pedal apagado
¡ADVERTENCIA! NO enchufe nada que no sea un D-Fi USB en el puerto USB. Si lo hace, podría
producir daños al producto.
Una vez conectado, el D-Fi USB tomará el control del producto. El DMX por cable, el control de
pantalla manual/botones de mey el IRC-6 no estarán disponibles hasta que desconecte el D-Fi USB.
Los niveles de prioridad son:
1. D-Fi USB
2. DMX por cable
3. Mando a distancia IRC-6
4. Control de pantalla manual/botones de menú
ES
10
4BAR USB GRR Rev. 1
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
Funcionamiento del pedal inalámbrico
El pedal inalámbrico incluido proporciona acceso rápido a los colores preconfigurados, a los programas de cambio de
color y a la activación por sonido a través del micrófono del 4BAR USB.
Para usar el conmutador de pie:
1. Conecte el 4BAR USB a la alimentación. Encienda el pedal inalámbrico
2. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca SEt en la pantalla, y pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar rF, y pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar on, y pulse <ENTER>.
5. Utilice <UP> o <DOWN> para configurar el canal, de rF01–16, y pulse <ENTER>.
6. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca P-- en la pantalla, y pulse <ENTER>.
7. Configure el canal del conmutador DIP en el pedal inalámbrico para que coincida con el canal configurado en el
4BAR USB. (Ayúdese de la imagen Canales de conmutador de DIP
)
8. 5.Pulse el pedal núm. 1 para activar los controles de los colores estáticos. Cuando esté funcionando, todas las
luces empezarán en un color estático y en la pantalla de menú aparecerá Foot.
9. Utilice la tabla inferior para activar la función deseada.
Pila de pedal
El pedal inalámbrico utiliza una pila de 9 voltios situada bajo la tapa de la batería en la parte inferior del producto, que se
puede sustituir cuando sea necesario.
Sustitución de la pila
Para sustituir la pila del pedal inalámbrico:
1. Ponga el interruptor en la posición “Off”.
2. Quite la tapa de la batería retirando los 2 tornillos con un destornillador de estrella.
3. Quite la pila gastada del receptáculo y desconéctela de los cables.
4. Sustituya la pila de 9 voltios, asegurándose de que los cables positivo (+) y negativo (-) corresponden con los
polos de la pila.
5. Coloque la pila en el receptáculo y cierre con la tapa.
6. Fije la tapa de la pila con los dos tornillos de estrella.
Pedal Acción Función
1
(Colores estáticos,
programas automáticos)
Tocar el pedal para activar,
luego tocar para
desplazarse a la función
deseada
Blanco
Rojo
Verde
Azul
Amarillo
Magenta
Cian
Programa instantánea automático
Programa de fundido
automático
2
(Modo sonido, estroboscopio)
Tocar Modo activo por sonido
Presione y mantenga Estroboscopio
3
(Oscuro)
Tocar Oscuro activo o desactivo
Presione y mantenga Desaparición o aparición gradual
El pedal del 4BAR USB funcionará adecuadamente en cualquier modo, con una distancia máxima sin
obstáculos de 50 ft (15,24 m). Debe encender la rF en el 4BAR USB, escoja un canal rF, y navegue al
modo Auto antes de usar el pedal.
¡NO apriete demasiado los tornillos!
Conmutador
DIP
Interruptor de
alimentación
Indicadores
LED
Tapa pila 9 V 1 2 3
11
ES
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
4BAR USB GRR Rev. 1
Canales de conmutador de DIP
Sólo a titulo orientativo.
APAGADO
ENCENDIDO
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Canal 12
Canal 13
Canal 14
Canal 15
Canal 16
ES
12
4BAR USB GRR Rev. 1
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
Valores DMX
15Ch
5Ch
3Ch
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Programas automáticos
000 009 Sin función
010 029 Programa automático 1
030 049 Programa automático 2
050 069 Programa automático 3
070 089 Programa automático 4
090 109 Programa automático 5
110 129 Programa automático 6
130 149 Programa automático 7
150 169 Programa automático 8
170 189 Programa automático 9
190 209 Programa automático 10
210 229 Programa automático 11
230 249 Programa automático 12
250 255 Programa activo por sonido
2 Atenuador 000 255 0–100%
3
Estroboscopio (cuando el
C 1 está entre 000 009)
000 009 Sin función
010 255 Estroboscopio, lenta a rápida
Velocidad (cuando el C 1
está entre 010 249)
000 255 Velocidad de programa, lenta a rápida
Sensibilidad al sonido
(cuando el C 1 está entre
250 255)
000 010 Sensibilidad al sonido desactivada
011 255 Sensibilidad al sonido, bajo a alto
4 Rojo 1 000
255 0–100%
5 Verde 1 000 255 0–100%
6Azul 1 000 255 0–100%
7 Rojo 2 000 255 0–100%
8 Verde 2 000 255 0–100%
9Azul 2 000 255 0–100%
10 Rojo 3 000 255 0–100%
11 Verde 3 000 255 0–100%
12 Azul 3 000 255 0–100%
13 Rojo 4 000 255 0–100%
14 Verde 4 000 255 0–100%
15 Azul 4 000 255 0–100%
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1Rojo 000 255 0–100%
2 Verde 000 255 0–100%
3Azul 000 255 0–100%
4 Atenuador 000 255 0–100%
5 Estroboscopio
000 015 Sin función
016 255 Estroboscopio, lenta a rápida
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1Rojo 000 255 0–100%
2 Verde 000 255 0–100%
3Azul 000 255 0–100%
13
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
4BAR USB MdR Rév. 1
A propos de ce manuel
Le Manuel de Référence (MdR) du 4BAR USB reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière
de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site internet
www.chauvetdj.com
pour plus de détails.
Clause de non Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MdR sont sujettes à modification sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de
la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous
réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et
n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la
forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous
pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-
Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne
et
au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à Contact Us
à
la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.
Contenu
Préalable
Déballez votre 4BAR USB et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son
contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou de remplacer son fusible.
NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumière lorsque le produit est allumé.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité.
NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.
La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans la plage indiquée sur
l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur! (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
Lors du remplacement du fusible, utilisez le même type et le même ampérage.
Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour soulever cet appareil.
La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des
températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez
complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
4BAR USB
Cordon d'alimentation
Sac de transport
Trépied
Pédale
Fixation de suspension
Manuel de Référence
FR
14
4BAR USB MdR Rév. 1
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute tension d'entrée comprise entre 100
et 240 VCA, 50/60 Hz.
Chaînage électrique
Pour savoir combien de projecteurs 4BAR USB peuvent être chaînés entre eux au maximum sur du 120 V ou du 240 V,
veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou l'étiquette sur l'appareil.
Remplacement des fusibles
1. Débranchez l'appareil.
2. Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. Soulevez le capuchon de sécurité hors du boîtier.
4. Enlevez le fusible grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de sécurité et remplacez-le par un fusible de
même type et de même ampérage.
5. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
Montage
Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.
Schéma de montage
Description du panneau de commande
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Bouton Fonction
<MENU> Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
<UP>
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique dans une
fonction
<DOWN>
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique dans une
fonction
<ENTER>
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée pour la
fonction en cours de sélection
Bouton de réglage
pan du module (x4)
Support de
montage (x2)
Point d'insertion du trépied
Bouton de réglage
tilt du module
(x2 par module)
Poignée de
réglage du support
de montage (x2)
Crochet
(par exemple modèle
CLP-15 de Chauvet)
Élingue de sécurité
(par exemple modèle
CH-05 de Chauvet)
Boulon de crochet (x2)
15
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
4BAR USB MdR Rév. 1
Menu carte
Chaînage DMX
Le 4BAR USB peut fonctionner avec un contrôleur DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet
appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le
protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetdj.com
.
Adresse de départ
Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX, l'adresse DMX maximale recommandée est
498
.
Connexion maître/esclave
Le 4BAR USB utilise une connexion de données DMX pour le fonctionnement de son mode maître/esclave. Les
instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en maître/esclave sont indiquées
dans le manuel d'utilisation.
IRC-6 (Télécommande par infrarouge)
Le 4BAR USB est compatible avec la télécommande infra-rouge (IRC-6) de CHAUVET DJ. Pour plus d'informations sur
l'IRC-6 ou pour télécharger les instructions, rendez-vous à l'adresse
www.chauvetdj.com
.
Connectivité D-Fi USB
Le 4BAR USB peut se transformer en récepteur/émetteur D-Fi sans fil avec l'utilisation du module D-Fi USB de
CHAUVET DJ. Il suffit de régler l'interrupteur DIP sur le canal réception/émission, de brancher le module sur le port USB
et de paramétrer la personnalité et l'adresse DMX de l'appareil. Vous trouverez davantage d'instructions pour la
connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX dans le manuel d'utilisation.
Mode Niveaux de programmation Description
Mode DMX
3Ch
d 1–510
Mode DMX à 3 canaux
5Ch Mode DMX à 5 canaux
15Ch Mode DMX à 15 canaux
Couleurs
statiques
C-- C 1–19 Couleurs statiques
Programmes
automatiques
P-- P 1–8 Programmes automatiques
Vitesse S-- S. 1–100 Vitesse de programme pour P 1–8
Gradateur d L. 1–255 Gradateur
Activation
par le son
Snd Snd1–8 Programme son-activé
Mélange de
couleur
personnalisée
u--
r. 0–255
Couleurs statiques personnalisées
Combinaison de rouge, vert et bleu
G. 0–255
b. 0–255
S. 0–100 La vitesse du stroboscope
Mode de
contrôle
SEt
ir
on
Permet d'activer ou désactiver l'infrarouge
oFF
rF
on rF01–16 Établit canal pour l'utilisation de la pédale
oFF Mode pédale désactiver
ATTENTION ! NE branchez QUE des appareils D-Fi USB sur le port USB. Le non respect de cette
consigne peut endommager l'appareil.
Une fois branché, le module D-Fi USB prendra le contact de l'appareil. Le DMX filaire, le contrôle
manuel de l'affichage, les boutons du menu et l'IRC-6 seront indisponibles jusqu'à ce que vous
débranchiez le module D-Fi USB. Les niveaux de priorité sont comme suit :
1. Module D-Fi USB
2. DMX filaire
3. Télécommande sans-fil IRC-6
4. Affichage digitale manuel / boutons du menu
FR
16
4BAR USB MdR Rév. 1
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Utilisation de la pédale sans fil
La pédale sans fil incluse permet un accès rapide aux couleurs prédéfinies, aux programmes de changement de couleurs
et à l'activation par le son grâce au microphone du 4BAR USB.
Pour utiliser la pédale:
1. Branchez le 4BAR USB sur le courant. Allumez la pédale sans fil.
2. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique SEt, et appuyez sur la
touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner rF, et appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner on, et appuyez sur la touche <ENTER>.
5. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour régler le canal, de rF01–16, et appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique P--, et appuyez sur la
touche <ENTER>.
7. Réglez le canal de l'interrupteur DIP de la pédale sans fil sur le même canal qui a été paramétré sur le 4BAR
USB. (Utilisez l'illustration Canaux de l'interrupteur DIP
pour obtenir de l'aide)
8. Appuyez la pédale 1 pour activer les contrôles de couleur statique. En fonctionnement, toute les lumières
s'allument sur une couleur statique et l'indication Foot s'affiche sur l'écran du menu.
9. Utilisez le tableau ci-dessous pour activer la fonction souhaitée.
Batterie de la pédale
La pédale sans fil utilise une batterie de 9 volts située en dessous du couvercle de batterie sur la base de l'appareil et qui
peut être remplacée si nécessaire.
Remplacement de la batterie
Pour remplacer la batterie de la pédale sans fil:
1. Mettez l'interrupteur sur la position arrêt (Off).
2. Enlevez le couvercle de la batterie en enlevant les deux vis avec un tournevis à tête cruciforme.
3. Retirez l'ancienne batterie de son logement et débranchez la de ses broches de connexion.
4. Remplacez avec une batterie de 9V en vous assurant que les broches de connexion positive (+) et négative (-)
correspondent aux bonnes électrodes sur la batterie.
5. Placez la batterie dans son logement et refermez avec le couvercle de batterie.
6. Fixez le couvercle de la batterie avec les deux vis cruciformes.
Pédale Action Fonction
1
(Couleurs statiques,
programmes
automatiques)
Appuyer sur la pédale pour
activer, puis appuyer pour
se positionner sur la
fonction souhaitée
Blanc
Rouge
Vert
Bleu
Jaune
Magenta
Cyan
Programme instantanée automatique
Programme de fondu automatique
2
(Mode son-activé/stroboscope)
Appuyez Mode son-active
Appuyez et maintenez Stroboscope
3
(Noir général)
Appuyez Noir général allumé ou éteint
Appuyez et maintenez Fondu en sortie/entrée
La pédale du 4BAR USB fonctionne correctement dans n'importe quel mode, avec une distance sans
obstacle maximale de 15,24 m (50 pi). Vous devez activer le mode rF du 4BAR USB, établir canal rF, et
positionnez-vous sur le mode Auto avant de pouvoir utiliser la pédale.
Ne PAS trop serrer les vis!
Interrupteur
DIP
Commutateur
d'alimentation
Indicateurs
LED
Couvercle de
la batterie 9V
123
17
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
4BAR USB MdR Rév. 1
Canaux de l'interrupteur DIP
Uniquement à des fins d'illustration.
DÉSACTIVÉ
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Canal 12
Canal 13
Canal 14
Canal 15
Canal 16
ACTIVÉ
FR
18
4BAR USB MdR Rév. 1
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Valeurs DMX
15Ch
5Ch
3Ch
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
1
Programmes
automatiques
000 009 Aucune fonction
010 029 Programme automatique
030 049 Programme automatique 2
050 069 Programme automatique 3
070 089 Programme automatique 4
090 109 Programme automatique 5
110 129 Programme automatique 6
130 149 Programme automatique 7
150 169 Programme automatique 8
170 189 Programme automatique 9
190 209 Programme automatique 10
210 229 Programme automatique 11
230 249 Programme automatique 12
250 255 Programme son-activé
2 Gradateur 000 255 0–100%
3
Stroboscope
(lorsque le
canal 1 est entre 000
009)
000 009 Aucune fonction
010 255 Stroboscope, lent à rapide
Vitesse (lorsque le canal 1
est entre 010 249)
000 255 Vitesse du programme, lent à rapide
Sensibilité au son
(lorsque le
canal 1 est entre 250
255)
000 010 Sensibilité au son désactivée
011 255 Sensibilité au son, basse à élevée
4 Rouge 1 000 255 0–100%
5Vert 1 000 255 0–100%
6Bleu 1 000 255 0–100%
7 Rouge 2 000 255 0–100%
8Vert 2 000 255 0–100%
9Bleu 2 000 255 0–100%
10 Rouge 3 000 255 0–100%
11 Vert 3 000 255 0–100%
12 Bleu 3 000 255 0–100%
13 Rouge 4 000 255 0–100%
14 Vert 4 000 255 0–100%
15 Bleu 4 000 255 0–100%
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
1 Rouge 000 255 0–100%
2Vert 000 255 0–100%
3Bleu 000 255 0–100%
4 Gradateur 000 255 0–100%
5 Stroboscope
)
000 015 Aucune fonction
016 255 Stroboscope, lent à rapide
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
1 Rouge 000 255 0–100%
2Vert 000 255 0–100%
3Bleu 000 255 0–100%
19
DE
SCHNELLANLEITUNG
4BAR USB SAL Rev. 1
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des 4BAR USB finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die
Montage,
Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetdj.com das
Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und
Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer und
unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei
von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und ist nicht
übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von einem
autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN
KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere
gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese
Garantie ist nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland
und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren
Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen
finden Sie im Contact Us
am Ende dieses QRG.
Packungsinhalt
Start
Packen Sie Ihren 4BAR USB aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die
Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung auswechseln.
NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern.
NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des
Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts
angegeben ist.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder
elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50 cm zu
den angrenzenden Flächen.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den gleichen Werten zu verwenden.
Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren
Temperaturen in Betrieb.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie
während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter
oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
4BAR USB
Netzkabel
•Tragekoffer
Stativ
Fußschalter
Hängebügel
Schnellanleitung
DE
20
4BAR USB SAL Rev. 1
SCHNELLANLEITUNG
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker
in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Serienschaltung der Geräte
Informationen zur maximalen Anzahl der 4BAR USB IRC-Geräte, die bei 120 V oder 240 V in Serie geschaltet werden
können, finden Sie in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild am Gerät.
Auswechseln der Sicherung
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des Sicherungshalters.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und
ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise.
Montageansicht
Beschreibung des Bedienfeldes
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie
während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Taste Funktion
<MENU> Wählt einen Betriebsmodus oder verlässt die aktuelle Menüoption
<UP>
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der
entsprechenden Funktionen
<DOWN>
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der
entsprechenden Funktionen
<ENTER> Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert
Einstellknopf für die
Kopfschwenkung
(x4)
Einsetzpunkt der Stativbefestigung
Einstellknopf für
die Kopfneigung
(x2 pro Kopf)
Bügeleinstellknopf
(x2)
Schrauben für
Klemmen (x2)
Klemmen (x2)
(wie die CLP-15
von Chauvet)
Befestigungsbügel
(x2)
Sicherheitskabel
(wie die CH-05 von
Chauvet)
21
DE
SCHNELLANLEITUNG
4BAR USB SAL Rev. 1
Menükarte
DMX-Verbindung
Der 4BAR USB kann mit einem DMX-Controller betrieben werden. Anweisungen zum Zusammenschluss und der
Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht
vertraut sind, laden Sie “DMX - Eine Einführung” unter www.chauvetdj.com
herunter.
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu gewährleisten, beträgt die höchste
empfohlene DMX-Adresse 498.
Master/Slave-Schaltung
Der 4BAR USB verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-Datenverbindung. Anweisungen zum
Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im Master/Slave-Modus finden Sie im
Benutzerhandbuch.
IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung)
Der 4BAR USB ist vollständig kompatibel mit der Infrarot-Fernbedienung (IRC-6) von CHAUVET DJ. Weitere
Informationen zur IRC-6 oder herunterladbare Anweisungen finden Sie unter
www.chauvetdj.com
.
D-Fi USB Konnektivität
Der 4BAR USB kann mit einem D-Fi USB von CHAUVET DJ in einen drahtlosen D-Fi Transceiver umgewandelt werden.
Stellen Sie dazu einfach den DIP-Schalter auf den Kanal des D-Fi Transceivers ein, stecken Sie das Gerät in den USB-
Anschluss ein und stellen Sie anschließend die DMX-Eigenschaften sowie die DMX-Adresse ein. Weitere Anweisungen
zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb mit D-Fi USB finden Sie im
Benutzerhandbuch.
Modus Programmierebenen Beschreibung
DMX Mode
3Ch
d 1–510
3-Kanal DMX-Modus
5Ch 5-Kanal DMX-Modus
15Ch 15-Kanal DMX-Modus
Statische
Farben
C-- C 1–19 Statische Farben
Auto-
Programme
P-- P 1–8 Auto-Programme
Geschwind-
igkeit
S-- S. 1–100 Programmgeschwindigkeit für P 1–8
Dimmer d L. 1–255 Dimmer
Musik-
Steuerung
Snd Snd1–8 Musiksteuerung-Programme
Individuelle
Farbmischung
u--
r. 0–255
Benutzerdefinierte statische Farben
kombiniert rot, grün und blau
G. 0–255
b. 0–255
S. 0–100 Strobe-frequenz
Steuermodus
SEt
ir
on
Schaltet Infrarot ein oder aus
oFF
rF
on rF01–16
Wählt Kanal für die Verwendung der
Fußschalter
oFF Fußschalter-Modus aus
ACHTUNG! KEIN anderes Gerät als einen D-Fi USB in den USB-Anschluss einstecken. Dies könnte zu
Beschädigungen des Produkts führen.
Nach dem Einstecken übernimmt der D-Fi USB die Steuerung des Geräts. Drahtgebundenes DMX,
manuelle Bedienelemente und Menüschaltflächen sowie IR-Fernbedienung sind deaktiviert, bis Sie
den D-Fi USB wieder ausstecken. Die Prioritätenebenen sind wie folgt verteilt:
1. D-Fi USB
2. Drahtgebundenes DMX
3. Fernbedienung IRC-6
4. Manuelle Bedienelemente und Menüschaltflächen
DE
22
4BAR USB SAL Rev. 1
SCHNELLANLEITUNG
Betrieb mit drahtlosem Fußschalter
Über den beiliegenden drahtlosen Fußschalter haben Sie Zugriff auf voreingestellte Farben, Farbwechsel-Programme
und Musiksteuerung über das Mikrofon des 4BAR USB.
Verwendung des Fußschalter:
1. Verbinden Sie den 4BAR USB mit dem Stromnetz. Schalten Sie den drahtlosen Fußschalter ein.
2. Betätigen Sie wiederholt <MENU>, bis SEt auf der Anzeige angezeigt wird, und betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit den Tasten <UP> oder <DOWN> wählen Sie rF, und betätigen Sie <ENTER>.
4. Mit den Tasten <UP> oder <DOWN> wählen Sie on, und betätigen Sie <ENTER>.
5. Mit den Tasten <UP> oder <DOWN> stellen Sie den Kanal, von rF01–16, und betätigen Sie <ENTER>.
6. Betätigen Sie wiederholt <MENU>, bis P-- auf der Anzeige angezeigt wird, und betätigen Sie <ENTER>.
7. Stellen Sie den DIP-Schalterkanal am drahtlosen Fußschalter so ein, dass er mit der Kanaleinstellung auf dem
4BAR USB übereinstimmt. (Verwenden Sie die Abbildung DIP-Schalterkanäle
als Referenz)
8. Drücken Sie auf das Pedal Nr. 1, um die Steuerung der statischen Farbe zu aktivieren. Wenn dies funktioniert,
beginnen alle Leuchten in einem statischen Farbmodus und auf der Menüanzeige erscheint Foot.
9. Zum Aktivieren der gewünschten Funktion verwenden Sie biette nachstehende Tabelle.
Batterie für Fußschalter
Im drahtlosen Fußschalter ist unter der Batterieabdeckung auf der Unterseite des Geräts eine 9-Volt-Batterie, die bei
Bedarf ausgetauscht werden kann.
Austausch der Batterie
So wechseln Sie die Batterie im drahtlosen Fußschalter aus:
1. Schalten Sie den Leistungsschalter in die Position “OFF”.
2. Nehmen Sie die Batterieabdeckung ab, indem Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die 2 Schrauben entfernen.
3. Nehmen Sie die alte Batterie aus dem Gehäuse und ziehen Sie die Drahtanschlüsse ab.
4. Ersetzten Sie diese durch eine 9-Volt-Batterie und überprüfen Sie, ob Sie die
5. positive (+) und negative (-) Ader jedes Kabels richtig miteinander verbunden haben.
6. Setzen Sie die Batterie in das Batteriefach ein und stecken Sie die Batterieabdeckung wieder auf.
7. Schrauben Sie die Batterieabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubendreher N. 2 fest.
Pedale Maßnahme Funktion
1
(Statische Farben,
Automatische Programme)
Drücken Sie zum Aktivieren
auf das Pedal, drücken Sie
dann darauf, um zur
gewünschten Funktion zu
navigieren
Weiß
Rot
Grün
Blau
Gelb
Magenta
Cyan
Auto-Modus (snap)
Auto-Modus (fade)
2
(Musik-Steuerungsmodus/
Strobe)
Drücken Musik-Steuerungsmodus
Drücken und halten Strobe
3
(Verdunkelung)
Drücken Verdunkelung an oder aus
Drücken und halten Ausblenden oder Einblenden
Der 4BAR USB Fußschalter funktioniert in jedem Modus einwandfrei, die max. Entfernung des
Fußschalters bei freier Sicht beträgt 15,24 m. Vor dem Gebrauch des Fußschalters muss rF am 4BAR
USB aktivieren, Wählen Sie einen Kanal, und navigieren Sie zum Modus Auto.
Die Schrauben NICHT zu fest anziehen!
DIP-
Schalter
Stromschalter LED-
Anzeigen
Abdeckung für
9-V-Batterie
123
23
DE
SCHNELLANLEITUNG
4BAR USB SAL Rev. 1
DIP-Schalterkanäle
Nur für Illustrationszwecke.
DEAKTIVERT
Kanal 1
Kanal 2
Kanal 3
Kanal 4
Kanal 5
Kanal 6
Kanal 7
Kanal 8
Kanal 9
Kanal 10
Kanal 11
Kanal 12
Kanal 13
Kanal 14
Kanal 15
Kanal 16
AKTIVIERT
DE
24
4BAR USB SAL Rev. 1
SCHNELLANLEITUNG
DMX-Werte
15Ch
5Ch
3Ch
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 Auto-Programme
000 009 Keine Funktion
010 029 Auto-Programm 1
030 049 Auto-Programm 2
050 069 Auto-Programm 3
070 089 Auto-Programm 4
090 109 Auto-Programm 5
110 129 Auto-Programm 6
130 149 Auto-Programm 7
150 169 Auto-Programm 8
170 189 Auto-Programm 9
190 209 Auto-Programm 10
210 229 Auto-Programm 11
230 249 Auto-Programm 12
250 255 Musiksteuerungsprogramm
2 Dimmer 000 255 0–100%
3
Strobe (wenn Kanal 1 von
000 009 reicht)
000 009 Keine Funktion
010 255 Strobe, langsam bis schnell
Geschwindigkeit (wenn
Kanal 1 von 010
249 reicht)
000 255 Programmgeschwindigkeit, langsam bis schnell
Empfindlichkeit
(wenn
Kanal 1 von 250
255 reicht)
000 010 Musikempfindlichkeit auf
011 255 Musikempfindlichkeit, niedrig bis hoch
4 Rot 1 000 255 0–100%
5 Grün 1 000 255 0–100%
6Blau 1 000 255 0–100%
7 Rot 2 000 255 0–100%
8 Grün 2 000 255 0–100%
9Blau 2 000 255 0–100%
10 Rot 3 000 255 0–100%
11 Grün 3 000 255 0–100%
12 Blau 3 000 255 0–100%
13 Rot 4 000 255 0–100%
14 Grün 4 000 255 0–100%
15 Blau 4 000 255 0–100%
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 Rot 000 255 0–100%
2Grün 000 255 0–100%
3Blau 000 255 0–100%
4 Dimmer 000 255 0–100%
5 Strobe
000 015 Keine Funktion
016 255 Strobe, langsam bis schnell
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 Rot 000 255 0–100%
2Grün 000 255 0–100%
3Blau 000 255 0–100%
25
IT
GUIDA RAPIDA
4BAR USB GR Rev. 1
Informazioni sulla Guida
La Guida Rapida 4BAR USB contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per
maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com
.
Esclusione di responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
GARANZIA LIMITATA
PER LA REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA ED I TERMINI E CONDIZIONI COMPLETI VISITARE IL NOSTRO SITO WEB.
Per clienti di Stati Uniti e Messico consultare: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Per clienti di Regno Unito, Repubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia e Germania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantisce che i propri prodotti, in condizioni di utilizzo normale, sono esenti da difetti di materiali e manodopera,
per il periodo specificato e con le esclusioni e limitazioni riportate nella garanzia integrale limitata sul proprio sito Web.
Tale garanzia si applica soltanto all'acquirente originario del prodotto e non può essere trasferita. Per esercitare i propri
diritti secondo i termini della presente garanzia è necessario fornire prova dell'acquisto sotto forma di ricevuta o fattura
originale di un distributore autorizzato che riporti chiaramente il nome del prodotto e la data di acquisto. NON SONO
PREVISTE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE. Questa garanzia prevede diritti legali specifici. È comunque
possibile avere altri diritti che variano da stato a stato e da paese a paese. Questa garanzia si applica soltanto negli Stati
Uniti, Regno Unito, epubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia, Germania e Messico. Per i termini di
garanzia vigenti in altri paesi si prega di consultare il distributore locale.
Note di Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Benelux, Francia,
Germania, o Messico contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, fare riferimento a Contact Us sul retro
di questo GR.
Che cosa è incluso
Per iniziare
Disimballare 4BAR USB ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo
immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.
Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre l'unità dall'alimentazione elettrica.
NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il cavo.
Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il campo specificato
sull'etichetta o sul pannello posteriore.
Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per evitare il rischio di incendio o
di folgorazione non esporre l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio sospeso o dalle maniglie.
Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'unità a temperature superiori.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere
completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
4BAR USB
Cavo di alimentazione
Borsa per trasporto
Treppiede
Interruttore a pedale
Staffa per montaggio
Guida Rapida
IT
26
4BAR USB GR Rev. 1
GUIDA RAPIDA
Alimentazione CA
Questa unità è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100–240 V CA, 50/60 Hz.
Collegamento
Per il numero massimo di unità collegabili in cascata a 120 V oppure a 240 V, fare riferimento al Manuale Utente o alla
targhetta collocata sul prodotto.
Sostituzione fusibile
1. Scollegare l'alimentazione elettrica dall'unità.
2. Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura ell'alloggiamento del fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno
identico.
5. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.
Schema di montaggio
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità dalla presa elettrica
o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi periodi.
Manopola di
regolazione
rotazione capo (x4)
Punto di attacco treppiede
Manopola di
regolazione
inclinazione capo
(x2 per capo)
Manopola di
regolazione
staffa (x2)
Bulloni sospeso
per morsetti (x2)
Morsetto (x2)
(come il CLP-15
di Chauvet)
Cavo di sicurezza
(come il CH-05 di
Chauvet)
Staffa di montaggio
(x2)
27
IT
GUIDA RAPIDA
4BAR USB GR Rev. 1
Descrizione del pannello di controllo
Mappa menu
Pulsante Funzione
<MENU> Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
<UP>
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il valore numerico all'interno di una funzione
<DOWN>
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valore numerico all'interno di una funzione
<ENTER> Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione selezionata
Modalità Livelli di programmazione Descrizione
Modalità
DMX
3Ch
d 1–510
Modalità DMX 3 canali
5Ch Modalità DMX 5 canali
15Ch Modalità DMX 15 canali
Colori statici C-- C 1–19 Colori statici
Programmi
automatici
P-- P 1–8 Programmi automatici
Velocità S-- S. 1–100 Velocità programma per P 1–8
Dimmer d L. 1–255 Dimmer
Attivazione
sonora
Snd Snd1–8 Programma attivati suono
Mixaggio
colori
personalizzati
u--
r. 0–255
Colori statici personalizzati
Combinazione di rosso, verde e blu
G. 0–255
b. 0–255
S. 0–100 Tasso di stroboscopia
Modalità di
controllo
SEt
ir
on
Attivazione/disattivazione infrarossi
oFF
rF
on rF01–16 Seleziona canale per l'utilizzo del pedale
oFF Modalità pedale disattivata
IT
28
4BAR USB GR Rev. 1
GUIDA RAPIDA
Collegamento DMX
4BAR USB può funzionare con un controller DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità
sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo
www.chauvetdj.com
.
Indirizzo iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è
498
.
Collegamento Master/Slave
In modalità Master/Slave, 4BAR USB utilizza il collegamento dati DMX. Le istruzioni per il collegamento e la
configurazione di questa unità per il funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.
IRC-6 (Telecomando a infrarossi)
4BAR USB è totalmente compatibile con il Telecomando a infrarossi (IRC-6) di CHAUVET DJ. Per maggiori informazioni
sul Telecomando a infrarossi, o per scaricarne le relative istruzioni, visitare il sito Web
www.chauvetdj.com
.
Connettività D-Fi USB
4BAR USB può diventare un ricetrasmettitore wireless D-Fi utilizzando il D-Fi USB di CHAUVET DJ. È sufficiente
impostare il DIP switch del canale di ricezione/ trasmissione dell'unità, collegarla alla porta USB e poi impostare funzione
e indirizzo DMX. Le istruzioni complete per il collegamento e la configurazione di questa unità per il funzionamento D-Fi
USB sono contenute nel Manuale Utente.
ATTENZIONE! Nella porta USB collegare SOLO un D-Fi USB. In caso contrario l'unità potrebbe
danneggiarsi.
Dopo il collegamento, D-Fi USB prende il controllo del prodotto. DMX cablato, controllo manuale del
display / pulsanti del menù ed IRC-6 non saranno disponibili fino a quando D-Fi USB non verrà
scollegato. I livelli di priorità sono:
1. D-Fi USB
2. DMX cablato
3. Telecomando IRC-6
4. Display digitale manuale / Pulsanti del menù
29
IT
GUIDA RAPIDA
4BAR USB GR Rev. 1
Funzionamento dell'Interruttore a pedale wireless
L'interruttore a pedale wireless fornito consente il rapido accesso ai colori preimpostati, ai programmi di cambio colore e
all'attivazione sonora tramite il microfono del 4BAR USB.
Per utilizzare l'interruttore a pedale:
1. Collegare 4BAR USB ad una presa di alimentazione. Accendere l'interruttore a pedale
2. Premere ripetutamente <MENU> fino a visualizzare SEt sullo schermo, quindi premere <ENTER>.
3. Utilizzare <UP> o <DOWN> per selezionare rF, quindi premere <ENTER>.
4. Utilizzare <UP> o <DOWN> per selezionare on, quindi premere <ENTER>.
5. Utilizzare <UP> o <DOWN> per configurare il canale, da rF01–16, quindi premere <ENTER>.
6. Premere ripetutamente <MENU> fino a visualizzare P-- sullo schermo, quindi premere <ENTER>.
7. Impostare il interruttore DIP di canale sull'interruttore a pedale conformemente a quello impostato sul 4BAR
USB. (per chiarimenti, fare riferimento all'immagine Interruttore DIP dei canali
)
8. Premere il pedale #1 per attivare il controllo dei colori statici. Durante il funzionamento, tutte le luci iniziano con
colori statici e sul display Menù viene visualizzato Foot.
9. Per attivare la funzione desiderata fare riferimento alla tabella riportata di seguito.
Batteria dell'interruttore a pedale
L'interruttore a pedale wireless utilizza una batteria a 9 V posizionata sotto il relativo coperchio ed è possibile sostituirla
ogniqualvolta sia necessario.
Sostituzione della batteria
Per sostituire la batteria dell'interruttore a pedale wireless:
1. Portare l'interruttore di alimentazione in posizione Off.
2. Rimuovere il coperchio della batteria svitando le due viti con un giravite Phillips.
3. Estrarre la vecchia batteria dal relativo alloggiamento e scollegarla dai cavi.
4. Sostituirla con una batteria a 9 V assicurandosi che i poli positivo (+) e negativo (-) siano posizionati
correttamente rispetto agli elettrodi della batteria.
5. Collocare la batteria nell'apposito alloggiamento e rimontare il coperchio.
6. Fissare il coperchio con le due viti Phillips.
Pedale Azione Funzione
1
(Colori statici, programmi
automatici)
Per attivare battere
leggermente sul pedale, poi
battere leggermente per
spostarsi sulla funzione
desiderata
Bianca
Rosso
Verde
Blu
Giallo
Magenta
Ciano
Programma istantaneo
Programma di dissolvenza
2
(Modalità sonora/Strobo)
Premere Modalità sonora
Tieni premuto Strobo
3
(Oscuramento)
Premere Oscuramento acceso o spento
Tieni premuto Dissolvenza o dissolvenza in entrata
L'interruttore a pedale del 4BAR USB funziona correttamente in qualsiasi modalità ad una distanza
massima libera di 15,24 metri (50 piedi). È necessario attivare l'rF sul 4BAR USB, scegliere un canale
RF, e passare alla modalità Auto prima di usare il pedale.
NON serrare eccessivamente le viti!
Interruttore
DIP
Interruttore
alimentazione
Indicatori
LED
Coperchio
batteria 9V
123
IT
30
4BAR USB GR Rev. 1
GUIDA RAPIDA
Interruttore DIP dei canali
Solo a scopo illustrativo.
SPENTO
ATTIVATO
Canale 1
Canale 2
Canale 3
Canale 4
Canale 5
Canale 6
Canale 7
Canale 8
Canale 9
Canale 10
Canale 11
Canale 12
Canale 13
Canale 14
Canale 15
Canale 16
31
IT
GUIDA RAPIDA
4BAR USB GR Rev. 1
Valori DMX
15Ch
5Ch
3Ch
Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
1 Programmi automatici
000 009 Nessuna funzione
010 029 Programma automatico 1
030 049 Programma automatico 2
050 069 Programma automatico 3
070 089 Programma automatico 4
090 109 Programma automatico 5
110 129 Programma automatico 6
130 149 Programma automatico 7
150 169 Programma automatico 8
170 189 Programma automatico 9
190 209 Programma automatico 10
210 229 Programma automatico 11
230 249 Programma automatico 12
250 255 Programma attivazione sonora
2 Dimmer 000 255 0–100%
3
Strobo (in can. 1 è
000 009)
000 009 Nessuna funzione
010 255 Stroboscopio, da lento a veloce
Velocità programma (in
can. 1 è 010 249)
000 255 Velocità programma, da lento a veloce
Sensibilità sonora (in can.
1 è 250 255)
000 010 Sensibilità sonora disattivata
011 255 Sensibilità sonora, da basso ad alto
4 Rosso 1 000
255 0–100%
5 Verde 1 000 255 0–100%
6 Blu 1 000 255 0–100%
7 Rosso 2 000 255 0–100%
8 Verde 2 000 255 0–100%
9 Blu 2 000 255 0–100%
10 Rosso 3 000 255 0–100%
11 Verde 3 000 255 0–100%
12 Blu 3 000 255 0–100%
13 Rosso 4 000 255 0–100%
14 Verde 4 000 255 0–100%
15 Blu 4 000 255 0–100%
Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
1 Rosso 000 255 0–100%
2 Verde 000 255 0–100%
3 Blu 000 255 0–100%
4 Dimmer 000 255 0–100%
5 Strobo
000 015 Nessuna funzione
016 255 Stroboscopio, da lento a veloce
Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
1 Rosso 000 255 0–100%
2 Verde 000 255 0–100%
3 Blu 000 255 0–100%
NL
32
4BAR USB BH Rev. 1
BEKNOPTE HANDLEIDING
Over deze handleiding
De 4BAR USB Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menu-opties en DMX-
waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com
voor meer informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BEPERKTE GARANTIE
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de
opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige
beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is
niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm
van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum
zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke
wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze
garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg,
Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de
distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Raadpleeg Contact Us
aan het einde van deze
BH voor contactinformatie.
Wat is inbegrepen
Om te beginnen
Pak uw 4BAR USB uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud
beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het product uit het stopcontact.
KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt gemonteerd.
GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het vermelde bereik op de
sticker of achterkant van het product zijn.
Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of elektrische schokken te
voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht worden blootgesteld.
Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 20 inch (50 cm) van de
aangrenzende oppervlakken.
Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product worden geblokkeerd.
Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel of de hendels om dit product te dragen.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het
product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door
het te ontkoppelen.
•4BAR USB
Stroomsnoer
•Draagtas
Driepoot
Voetschakelaar
Hangbeugel
Beknopte handleiding
33
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
4BAR USB BH Rev. 1
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Power Linking
Voor het maximale aantal 4BAR USB-producten die via power link kunnen worden gekoppeld bij elke spanning, ziet u de
gebruikershandleiding of de sticker op het product.
Vervangen van de zekering
1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2. Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de zekeringhouder.
3. Druk de beveiligingskap uit de behuizing.
4. Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de veiligheidsafdekking en vervang deze
door een zekering van exact hetzelfde type.
5. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies.
Montagediagram
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het
product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of
door het te ontkoppelen.
Instelknop voor
de zwenking van
de hoofd (x4)
Montagebeugel (x2)
Driepootinsertiepunt
Instelknop voor de
kanteling van de
hoofd (x2 per hoofd)
Instelknop van
de beugel (x2)
Klemhangbouten
(x2)
Veiligheidskabel
(zoals de CH-05 van
Chauvet)
Montageklem (x2)
(zoals de CLP-15 van
Chauvet)
NL
34
4BAR USB BH Rev. 1
BEKNOPTE HANDLEIDING
Beschrijving bedieningspaneel
Menukaart
Toets Functie
<MENU> Sluit het huidige menu of functie af
<UP> Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN> Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
<ENTER>
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde
functie
Modus Programmeerniveaus Beschrijving
DMX-Modus
3Ch
d 1–510
3-kanaals DMX-modus
5Ch 5-kanaals DMX-modus
15Ch 15-kanaals DMX-modus
Statische
kleuren
C-- C 1–19 Statische kleuren
Automatische
programma's
P-- P 1–8 Automatische programma's
Snelheid S-- S. 1–100 Programmasnelheid voor P 1–8
Dimmer d L. 1–255 Dimmer
Geluidsactief
Snd Snd1–8 Geluidsactieve programma
Aangepaste
kleuren-
menging
u--
r. 0–255
Aangepaste statische kleuren
Combineer rood, groen en blauw
G. 0–255
b. 0–255
S. 0–100 Stroboscoopsnelheid
Besturings-
modus
SEt
ir
on
Schakelt infrarood in of uit
oFF
rF
on rF01–16
Vestigt kanaal voor het gebruik van
draadloze voetschakelaar
oFF Voetschakelaar-modus uit
35
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
4BAR USB BH Rev. 1
DMX-koppeling
De 4BAR USB kan met een DMX-regelaar werken. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit product voor
DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met DMX, download dan de DMX-primer op
www.chauvetdj.com
.
Startadres
Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te garanderen is het hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit
product 498.
Master/slave-verbinding
De 4BAR USB maakt gebruik van de DMX-gegevensverbinding voor haar Master-/Slave-modus. Instructies voor het
aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding.
IRC-6 Infrarood Remote Control
De 4BAR USB is compatibel met de IRC-6 infrarood afstandsbediening van CHAUVET DJ Ga voor meer informatie over
de IRC-6 of downloadinstructies naar
www.chauvetdj.com
.
D-Fi USB-connectiviteit
De 4BAR USB kan door middel van de D-Fi USB van CHAUVET DJ een draadloze D-Fi zender/ontvanger worden. Stel
simpelweg de DIP-schakelaar van het D-Fi zend-/ontvangstkanaal in, plaats het in de USB-poort en stel de DMX-
persoonlijkheid en het DMX-adres van het product in. Verdere instructies voor het aansluiten en configureren van dit
product voor D-Fi USB-bediening staan in de gebruikershandleiding.
Waarschuwing! NIETS anders dan een D-Fi-USB in de USB-poort plaatsen. Dit kan het product
namelijk beschadigen.
Nadat het is aangesloten zal de D-Fi USB het product overnemen. Bedrade DMX, handmatige DMX-bediening/
menuknoppen en IRC-6 zijn niet beschikbaar totdat u de D-Fi USB afkoppelt. De prioriteitsniveaus zijn:
1. D-Fi USB
2. Bedrade DMX
3. IRC-6 afstandsbediening
4. Handmatige digitale display/menuknoppen
NL
36
4BAR USB BH Rev. 1
BEKNOPTE HANDLEIDING
Bediening van draadloze voetschakelaar
De meegeleverde draadloze voetschakelaar biedt snelle toegang tot vooringestelde kleuren, kleurwisselingsprogramma's
en geluidsactivering door de microfoon van 4BAR USB.
Om de voetschakelaar te gebruiken:
1. Sluit de 4BAR USB aan op de stroom. Schakel de draadloze voetschakelaar in.
2. Druk herhaaldelijk op <MENU> totdat SEt weergegeven wordt op het display, en druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> of <DOWN> om rF te selecteren, en druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP> of <DOWN> om on te selecteren, en druk op <ENTER>.
5. Gebruik <UP> of <DOWN> om het kanaal in te stellen, van rF01–16, en druk op <ENTER>.
6. Druk herhaaldelijk op <MENU> totdat P-- weergegeven wordt op het display, en druk op <ENTER>.
7. Stel het DIP-schakelaarkanaal op de draadloze voetschakelaar in naar hetzelfde kanaal als is ingesteld op de
4BAR USB. (Gebruik de afbeeldingen DIP-schakelaarkanalen
voor hulp)
8. Druk op pedaal #1 om de bedieningselementen van de statische kleur te activeren. In bedrijf beginnen alle
lampen in een Statische kleur en Foot verschijnt op het menuscherm.
9. Gebruik het onderstaande diagram om de gewenste functie te activeren.
Batterij van de voetschakelaar
De draadloze voetschakelaar gebruikt een 9-volt batterij onder het batterijklepje onderop het product, wat indien nodig
vervangen kan worden.
Vervanging van de batterij
De batterij in de draadloze voetschakelaar vervangen:
1. Schakel de stroomschakelaar naar de stand Uit.
2. Verwijder het batterijklepje door 2 schroeven te verwijderen met een kruiskopschroevendraaier.
3. Haal de oude batterij uit de behuizing en ontkoppel het van de netspanning.
4. Vervang het met een 9-volt batterij en controleer dat de positieve (+) en
5. negatieve (-)-kabels overeenkomen met de juiste elektrodes op de batterij.
6. Plaats de batterij in de behuizing en dek het af met het batterijklepje.
7. Zet het batterijklepje weer vast met de 2 schroeven.
Pedaal Actie Functie
1
(Statische kleuren,
automatische
programma's)
Tik op het pedaal om te
activeren en tik daarna om
te navigeren naar de
gewenste functie
Wit
Rood
Groen
Blauw
Geel
Magenta
Cyaan
Automatische programma (snap)
Automatische programma (fade)
2
(Geluidsmodus/stroboscoop)
Tik Geluidsactiefmodus
Houd ingedrukt Stroboscoop
3
(Verduistering)
Tik Verduistering aan of uit
Houd ingedrukt Uitgefade of ingefade
De 4BAR USB-voetschakelaar werkt goed in elke modus, met een maximale ongehinderde afstand van
15,24 m. U moet rF op de 4BAR USB inschakelen, Kies een kanaal, en navigeer naar de Auto-modus
voordat u de voetschakelaar gebruikt.
De schroeven niet te hard aandraaien!
DIP-
schakelaar
Stroomschakelaar LED-
indicatoren
9V accuklepje 1 2 3
37
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
4BAR USB BH Rev. 1
DIP-schakelaarkanalen
Alleen voor illustratieve doeleinden.
UIT
Kanaal 1
Kanaal 2
Kanaal 3
Kanaal 4
Kanaal 5
Kanaal 6
Kanaal 7
Kanaal 8
Kanaal 9
Kanaal 10
Kanaal 11
Kanaal 12
Kanaal 13
Kanaal 14
Kanaal 15
Kanaal 16
OP
NL
38
4BAR USB BH Rev. 1
BEKNOPTE HANDLEIDING
DMX-waarden
15Ch
5Ch
3Ch
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
1
Automatische
programma's
000 009 Geen functie
010 029 Automatische programma 1
030 049 Automatische programma 2
050 069 Automatische programma 3
070 089 Automatische programma 4
090 109 Automatische programma 5
110 129 Automatische programma 6
130 149 Automatische programma 7
150 169 Automatische programma 8
170 189 Automatische programma 9
190 209 Automatische programma 10
210 229 Automatische programma 11
230 249 Automatische programma 12
250 255 Geluidsactieve programma
2 Dimmer 000 255 0–100%
3
Stroboscoop (wanneer K 1
000 009 is)
000 009 Geen functie
010 255 Stroboscoop, langzaam tot snel
Snelheid (wanneer K 1
010 249 is)
000 255 Programmasnelheid, langzaam tot snel
Gevoeligheid (wanneer K 1
250 255 is)
000 010 Geluidsgevoeligheid uit
011 255 Geluidsgevoeligheid, lage tot hoge
4 Rood 1 000 255 0–100%
5 Groen 1 000 255 0–100%
6 Blauw 1 000 255 0–100%
7 Rood 2 000 255 0–100%
8 Groen 2 000 255 0–100%
9 Blauw 2 000 255 0–100%
10 Rood 3 000 255 0–100%
11 Groen 3 000 255 0–100%
12 Blauw 3 000 255 0–100%
13 Rood 4 000 255 0–100%
14 Groen 4 000 255 0–100%
15 Blauw 4 000 255 0–100%
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
1 Rood 000 255 0–100%
2 Groen 000 255 0–100%
3 Blauw 000 255 0–100%
4 Dimmer 000 255 0–100%
5 Stroboscoop
000 015 Geen functie
016 255 Stroboscoop, langzaam tot snel
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
1 Rood 000 255 0–100%
2 Groen 000 255 0–100%
3 Blauw 000 255 0–100%
Multi-Language
QUICK REFERENCE GUIDE
39
4BAR USB QRG Rev. 1
Contact Us
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact the dealer of record. Follow
the instructions to request support or to return a product. Visit our website for contact details.
General Information Technical Support
Chauvet World Headquarters
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetdj.com
Chauvet Europe Ltd
Address: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetdj.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Europe BVBA
Address: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Germany Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetdj.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
4BAR USB QRG Rev. 1 ML6
© Copyright 2018 Chauvet
All rights reserved
Printed in the P.R.C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

CHAUVET DJ 4Bar USB Referentie gids

Categorie
Schijnwerpers
Type
Referentie gids