E Instrucciones de uso R Руководство по эксплуатации
I Istruzioni per l‘uso N Gebruiksaanwijzing
Le agradecemos que haya elegido la lámina
protectoradepantallas de Hama.
Para que el resultado sea óptimo, el montaje de esta
lámina se debe hacer de forma correcta ycuidadosa.
Tómese tiempo yléase primerolas siguientes
instrucciones eindicaciones. Después, proceda paso
apaso.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas
indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de
seguridad oparallamar la atención sobrepeligros
yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones
adicionales oindicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Lámina(s) protectora(s) de pantalla
•Paño de microbra
•Auxiliar de montaje (opcional)
•Espátula (opcional)
•Estas instrucciones de montaje
Nota
En el estado de suministro, las láminas
protectoras de pantalla propiamente dichas están
equipadas con una odos láminas portadoras.
Losarañazos que pueda haber en la(s) lámina(s)
portadora(s) pueden estar motivados por la
producción, peronoson nocivos paralalámina
protectoradepantallas propiamente dicha.
No retireestas láminas portadoras hasta que no
se le solicite hacerlo en estas instrucciones de
manejo.
3. Entorno de montaje ypreparativos
•Realice el montaje en un cuarto donde haya el
mínimo polvo posible (p. ej., en el cuarto de baño).
•Utilice como base una supercie recta, plana y
limpia sin recubrimiento textil.
•Prepareunpaño de microbra, la lámina
protectoradepantalla adquirida, la espátula
adjunta (opcional) yelauxiliar de montaje
(opcional)
•Compruebe la correcta posición de la lámina
protectoradepantalla. Coloque la lámina sobre
su pantalla amodo de control ydetermine la
dirección paraelmontaje posterior.Los recortes
paraaltavoces, micrófono, cámara, etc. deben
permanecer libres.
•Antes de empezar con el montaje, limpie
concienzudamente la pantalla. Cualquier suciedad
que haya sobrelapantalla, como polvo, huellas
dactilares opelusas, se verá después de colocar
la lámina protectoradepantalla oafectará
negativamente alaadhesión de la misma
Nota
Para la limpieza propiamente dicha, se puede
utilizar un paño de microbraligeramente
humedecido en agua templada.
Aviso
Para la limpieza no se deben utilizar nunca
pañuelos de papel, papel de cocina odetergentes
agresivos. Éstos arañan odeterioran la supercie
de la pantalla.
Nota
Cuando haya limpiado cuidadosamente la
pantalla, compruebe si la lámina protectorade
pantalla tiene una odos láminas portadoras.
4. Montaje de la lámina
•Despegue la primeralámina portadoradel lado
adhesivo (1) hasta la mitad de la lámina protectora
de pantalla propiamente dicha. Para ello,lalámina
portadorapuede tener opcionalmente lengüetas
de despegue marcadas.
•Alhacerlo, tenga cuidado de no doblar la lámina
protectoradepantalla.
•Evite atoda costa tocar las zonas libres del lado
adhesivo de la lámina protectoradepantalla.
•Coloque la lámina protectoradepantalla en
el borde de la pantalla ycontrole de nuevo la
correcta posición respecto al resto de la pantalla.
•Silalámina protectoradepantalla queda torcida,
puede despegarla yrepetir el proceso.
•Frote la lámina protectoradepantalla aplicando
una presión homogénea con un paño de
microbraocon la espátula (opcional) adjunta
sobrelapantalla. Retirelalámina portadora(1) de
forma homogénea. De forma alternativa, puede
cubrir un cartón estable, p. ej., del embalaje de
Hama, con un paño de microbrayutilizar esta
combinación como espátula.
•Retirelasegunda lámina portadora(opcional).
•Con un paño de microbra, frote las burbujas de
aireque queden desde el centrohacia fuera.
•Seguidamente, limpie la lámina con un paño de
microbra.
Nota
Tras aprox. 2–3días desaparece la mayoría
de las entradas de aireyaque la lámina no se
alisa por completo sobrelapantalla hasta que
no ha transcurrido dicho tiempo. Sin embargo,
si las burbujas de airehan sido provocadas
por el polvo, repita el proceso de montaje tras
una cuidadosa limpieza. Como auxiliar parael
desmontaje yelmontaje, utilice tiras adhesivas
transparentes convencionales paranotocar el
lado adhesivo de la lámina.
5. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
Благ
од
арим за покупку изделия фирмы Hama.
Чтобы добиться оптимальной защиты, пленку
необходимо правильно разместить на дисплее.
Для этоговнимательно ознакомьтесь снастоящей
инструкцией.
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых можетпривести к
опасной ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
•защитная пленка дисплея
•салфетка из микроволокна
•монтажный инструмент (дополнительно)
•ракель (дополнительно)
•инструкция
Примечание
Защитная пленка поставляется содной или
двумя несущими пленками. Возможные
царапины на несущих пленках не несут вреда
самой защитной пленке.
Не снимайте несущие пленки заранее.
Соблюдайте настоящую инструкцию.
3. Подготовка
•Для монтажа выберите наименее запыленное
помещение, например, ванную комнату.
•Рабочее местодолжно быть ровным ибез
текстильной подкладки.
•Подготовьте идущие вкомплекте салфетку,
защитную пленку, ракель имонтажное
приспособление.
•Убедитесь вправильном расположении
защитной пленки. Для поверки положите
пленку на дисплей иопределите направление
монтажа. Отверстия для громкоговорителя,
микрофона, видеоискателя ит.п. не должны
закрываться пленкой.
•Тщательно почистите дисплей. Загрязнения на
дисплее (пыль, отпечатки пальцев, волосы и
т.п.) после размещения пленки станут хорошо
видны. Они такжемогут отрицательно повлиять
на сцепление.
Примечание
Для чистки дисплее воспользуйтесь
безворсовой салфеткой итепловатойводой.
Внимание
Запрещается применять бумажные, кухонные
салфетки, атакже едкие моющие средства.
Впротивном случае это можетпривести к
царапинам иповреждению поверхности
дисплея.
Примечание
Проверьте количество несущих пленок на
защитной пленке.
4. Монтаж
•Наполовину снимите первую несущую пленок
склеящейся стороны (1). На несущей пленке
можетбыть соответствующая отметка.
•Следите за тем, чтобы не погнуть защитную
пленку.
•Нивкоемслучае не касайтесь освобожденной
области защитной пленки.
•Разместите защитную пленку на краю
дисплея, контролируя при этомправильное
расположение остальной части дисплея.
•Если защитная пленка перекосилась, ее можно
снова снять, азатем повторить операцию.
•Спомощью безворсовой салфетки или ракеля
легким ировным движением расправьте
защитную пленку на дисплее. Снимите несущую
пленку (1). Оберните безворсовой салфеткой
подходящий объект, например упаковку Hama,
ииспользуйте еговкачестве ракеля.
•Снимите вторую несущую пленку
(дополнительно).
•Спомощью безворсовой салфетки движениями
от центра кпериферии удалите имеющиеся
воздушные пузырьки.
•Выполните чистку защитной пленки спомощью
безворсовой салфетки.
Примечание
Приблизительно через 2-3 дня большая часть
пузырьков исчезнет, ипленка полностью
разгладится на дисплее. Однакоесли
пузырьки появились вследствие пыли,
необходимо заново приклеить пленку после
тщательной чистки дисплея. Чтобы не
прикасаться ксхватывающей поверхности
пленки, воспользуйтесь обычной прозрачной
липкой лентой.
5. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонтаили замены неисправных
изделий обращайтесь кпродавцу или в
сервисную службукомпании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
La ringraziamo per avereacquistato una pellicola
protettiva per display Hama!
Perunrisultato ottimale, il montaggio della pellicola
va eseguito correttamente prestando particolare
cautela. La invitiamo aleggeretutte le istruzioni e
suggerimenti qui di seguito. Procederepasso per
passo.
1.
Spiegazione dei simboli di avvertimento e
delle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnareleindicazioni
di sicurezza oppureper rivolgerel‘attenzione
verso particolari rischi epericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnareinformazioni
supplementari oindicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
•Pellicola(e) per la protezione del display
•Panno in microbra
•Supporto per il montaggio (opzionale)
•Raschietto (opzionale)
•Lepresenti istruzioni di montaggio
Avvertenza
Al momento della fornitura, sulle effettive
pellicole di protezione sono applicate una odue
pellicole di supporto. Durante la produzione
possono crearsi eventuali gra sulla pellicola
di supporto. Tuttavia non compromettono la
pellicola di protezione veraepropria.
Rimuoverelepellicole di supporto solo quando
viene richiesto da queste istruzioni per l‘uso.
3. Condizioni di montaggio epreparazione
•Per il montaggio scegliereuna stanza
possibilmente priva di polvere(es. stanza da
bagno).
•Utilizzarecome base una supercie pulita epiana
senza che sia coperta da tovaglie otessuti.
•Tenereaportata di mano il panno in microbra,
la pellicola di protezione display acquistata, il
raschietto fornito (opzionale) eilsupporto di
montaggio (opzionale).
•Vericareche la pellicola di protezione sia
correttamente in sede. Percontrollare, appoggiare
la pellicola sul display edenireladirezione
del montaggio successiva. Le apertureper
l‘altoparlante, il microfono, la fotocameraecc.
devono restareliberi.
•Pulireaccuratamente il display prima del
montaggio. Ogni traccia di sporcizia sul display,
come polvere, impronte digitali opelucchi,
saranno visibili dopo avereapplicato la pellicola
di protezione enecomprometteranno la proprietà
adesiva.
Avvertenza
Perlapulizia del display si consiglia di usareun
panno in microbrainumidito con acqua tiepida.
Attenzione
Carta assorbente da cucina, fazzoletti di carta
edetergenti aggressivi dovrebberoessere
tassativamente evitati per pulireildisplay.
Possono graareodanneggiarelesuperci del
display!
Avvertenza
Dopo averepulito accuratamente il display,
vericareselapellicola di protezione èstato
fornita con una odue pellicole di supporto.
4. Montaggio della pellicola
•Rimuoveredalla pellicola di protezione la prima
pellicola di supporto dal lato adesivo (1) no a
metà. La pellicola di supporto èdotata di linguette
opzionali per facilitarequesta operazione.
•Prestareattenzione durante questa operazione che
la pellicola di protezione non si pieghi.
•Evitareassolutamente di toccarelaparte adesiva
della pellicola di protezione rimasta libera.
•Appoggiarelapellicola di protezione sul bordo
del display econtrollareancorauna volta che sia
posizionata corr
ettamente.
•Seèleggermente storta, èpossibile rimuoverla e
ripeterel‘operazione.
•Strisciarecon il panno in microbraoppure
il raschietto opzionale fornito la pellicola di
protezione in modo regolare, con una leggera
pressione sul display.Nel fareciò, rimuoverela
pellicola di supporto (1). In alternativa èpossibile
ricoprirecon il panno in microbraunpezzo di
cartone, es. confezione Hama, da usarecome
raschietto.
•Rimuoverelaseconda pellicola di supporto
(opzionale).
•Strisciarecon il panno in microbrapartendo dal
centroverso l‘esterno per eliminarelebolle d‘aria
presenti.
•Pulirequindi la pellicola con un panno in
microbra.
Avvertenza
Dopo ca. 2-3 giorni, la maggior parte delle
bolle d‘aria scompareinquanto la pellicola
ha avuto modo di aderirecompletamente al
display.Qualoralebolle d‘ariasiano provocate
da polvere, ripeterelaproceduradimontaggio
dopo averepulito con cura. Usarecome supporto
di smontaggio emontaggio un normale nastro
adesivo trasparente per non venireacontatto con
il lato adesivo della pellicola.
5. Assistenza esupporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla
Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
Hartelijk dank dat uheeft gekozen voor een Hama
beschermfolie!
Voor een optimaal resultaat dient de montage
van deze folie vakkundig en zorgvuldig te worden
uitgevoerd. Neemt uzich de tijd en lees de
onderstaande aanwijzingen en instructies allereerst
geheel door.Gavervolgens stap voor stap te werk.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en
instructies
Waarschuwing
Wordtgebruikt voor veiligheidsinstructies of om
de aandacht te trekken op bijzonderegevaren
en risico‘s.
Aanwijzing
Wordtgebruikt voor extrainformatie of
belangrijke informatie.
2. Inhoud van de verpakking
•Display-beschermfolie(s)
•Microvezeldoek
•Montagehulp (als optie)
•Rakelkaart (als optie)
•Deze montage-instructies
Aanwijzing
Bij uitlevering zijn de eigenlijke display-
beschermfolies van een of twee dekfolie(s)
voorzien. Eventuel krassen op de dekfolie(s)
kunnen door productie-invloeden aanwezig zijn;
zij zijn echter onschadelijk voor de eigenlijke
display-beschermfolie.
Deze dekfolie(s) pas verwijderen indien uindeze
montage-instructies daartoe wordt verzocht.
3. Montage-omgeving en voorbereidingen
•Kies voor de montage een naar mogelijkheid
stofvrije ruimte uit (bijv.debadkamer).
•Gebruik als ondergrond een recht, vlak en
gereinigd oppervlak zonder textielen bekleding.
•Leg een microvezeldoek, de aangeschafte display-
beschermfolie, de meegeleverde rakel (als optie) en
de montagehulp (als optie) gereed.
•Controleer de correcte staat van de display-
beschermfolie. Leg de folie ter controle op uw
display en bepaal de lateremontagerichting.
Uitsparingen voor luidspreker(s), microfoon,
cameraenz. moeten vrij blijven.
•Reinig vóór de montage de display zo zorgvuldig
mogelijk. Iedereverontreiniging op de display
zoals stof,vingerafdrukken of pluisjes zal na het
aanbrengen van de display-beschermfolie zichtbaar
zijn resp. het hechten van de folie negatief
beïnvloeden.
Aanwijzing
Een met lauwwarm water bevochtigde
microvezeldoek is voor de eigenlijke reiniging
zeer geschikt.
Waarschuwing
Papieren tissues, keukenrolpapier of bijtende
reinigingsmiddelen in geen enkel geval voor de
reiniging gebruiken. Ubekrast of beschadigt het
display-oppervlak!
Aanwijzing
Zodraudedisplay zorgvuldig heeft gereinigd
controleert uofdedisplay-beschermfolie met een
of twee dekfolie(s) is geleverd.
4. Montage van de folie
•Verwijder de eerste dekfolie van de hechtzijde
(1) tot de helft van de eigenlijke display-
beschermfolie. Hiertoe beschikt de dekfolie als
optie over gemarkeerde wegtreklippen.
•Let er daarbij op dat udedisplay-beschermfolie
niet knikt.
•Voorkom absoluut dat uhet nu blootliggende
gedeelte van de hechtzijde van de display-
beschermfolie aanraakt.
•Leg nu de display-beschermfolie op de rand
van de display en controleer nogmaals de juiste
positionering ten opzichte van de rest van het
display-oppervlak.
•Indien de display-beschermfolie scheef is
aangebracht dan kan deze weer worden
losgetrokken en opnieuw worden aangebracht.
•Strijk de display-beschermfolie onder gelijkmatige,
lichte druk met een microvezeldoek of met de
meegeleverde rakel op de display.Trekdaarbij de
dekfolie (1) gelijkmatig weg. Omhul ter vervanging
een stabiel stuk karton, bijv.uwHama-verpakking,
met een microvezeldoek en gebruik deze
combinatie als rakel.
•Verwijder de tweede dekfolie (als optie).
•Met een microvezeldoek van het midden
naar buiten gladstrijken, daarbij luchtbellen
wegstrijkend.
•Reinig als afsluiting de folie met een
microvezeldoek.
Aanwijzing
Na ca. 2-3 dagen verdwijnen de meeste
luchtinsluitingen omdat de folie pas na deze
periode volledig op de display glad aanligt.
Worden deze luchtbellen echter door stof
veroorzaakt, dan dient udemontage na een
grondige reiniging te herhalen. Gebruik als
demontage- en montagehulp een normaal stuk
doorzichtig plakband teneinde de hechtzijde van
de folie niet aan te raken.
5. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de
afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt uhier:
www.hama.com