SUHNER ABRASIVE LLG 16 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
ๆ“ไฝœ่ฏดๆ˜Ž
่ฏ‘่‡ช ยซOriginal-betriebsanleitungยป
CN
Instrukcja obsล‚ugi
Tล‚umaczenie ยซOriginal-betriebsanleitungยป
PL
Nรกvod k pouลพรญvรกnรญ
P๏ฟฝeklad ยซOriginal-betriebsanleitungยป
CZ
Kรคyttรถohje
Kรครคnnรถs ยซoriginal-betriebsanleitungยป
FI
AnvรคndeArhAndbok
ร–versรคttning Av den ยซoriginAl-betriebsAnleitungยป
SE
Bedieningshandleiding
Vertaling Van de ยซOriginal-BetrieBsanleitungยป
NL
Manual de Instruรงรตes
traduรงรฃo do ยซorIgInal-BetrIeBsanleItungยป
PT
Documentaciรณn tรฉcnica
traDucciรณn Del ยซoriginal-BetrieBsanleitungยป
ES
Manuale tecnico
traduzione delle ยซoriginal-BetrieBsanleitungยป
IT
Technical DocumenT
TranslaTions of The ยซoriginal-BeTrieBsanleiTungยป
EN
Dossier technique
traDuction Du ยซoriginal-BetrieBsanleitungยป
FR
Original-BetrieBsanleitung
DE
LLG 16LLG 16
2
3
SymbolS
EngliSh
Attention!
Make sure to read!
This information is very important
for ensuring correct operation of
the product. Failure to observe this
information can result in a defect.
Note on safety / Warning
This information serves to achieve
safe operation. Failure to observe
this information may compromise
the operatorโ€˜s safety.
Information
This information serves for a good
understanding of the operation of
the product, thereby permitting full
exploitation of the operational po-
tential of the product.
Technical Document
Read the technical document prior
to commissioning.
Safety glasses and ear protection
Wear safety glasses and ear pro-
tection.
Compressed air
Before any work is carried out on
the machine disconnect the com-
pressed air supply.
Franรงais
symboles
Attention !
A lire impรฉrativement!
Cette information est trรจs impor-
tante pour la garantie de fonc-
tionnement du produit. La non
observation peut entraรฎner une
dรฉfectuositรฉ.
Indication relative ร  la sรฉcuritรฉ /
Avertissement
Cette information sert ร  permettre
une utilisation sรปre. En cas de non
observation, la sรฉcuritรฉ de lโ€™utilisa-
teur nโ€™est pas garantie.
Information
Cette information sert ร  la com-
prรฉhension du fonctionnement du
produit. Par cela, la pleine capa-
citรฉ de fonctionnement du produit
pourra รชtre exploitรฉe.
Dossier technique
Lire le dossier technique avant la
mise en service.
Lunettes de protection et protec-
tion de lโ€™ouรฏle
Porter des lunettes de protection et
une protection de lโ€™ouรฏe.
Alimenttion en air comprimรฉ
Avant chaque utilisation de la ma-
chine interrompre lโ€˜alimentation en
air comprimรฉ.
Deutsch
symbole
Achtung!
Unbedingt lesen!
Diese Information ist sehr wichtig
fรผr die Funktionsgewรคhrleistung
des Produktes. Bei Nichtbeachten
kann ein Defekt die Folge sein.
Sicherheitshinweis / Warnung
Diese Information dient zum Erlan-
gen eines sicheren Betriebes. Bei
Nichtbeachten ist die Sicherheit fรผr
den Bediener nicht gewรคhrleistet.
Information
Diese Information dient zum gu-
ten Verstรคndnis der Funktion des
Produktes. Dadurch lรคsst sich die
volle Leistungsfรคhigkeit des Pro-
duktes ausschรถpfen.
Betriebsanleitung
Vor Inbetriebnahme des Produktes
Betriebsanleitung lesen.
Schutzbrille und Gehรถrschutz
Schutzbrille und Gehรถrschutz tra-
gen.
Druckluftversorgung
Vor jedem Arbeiten an der Maschi-
ne Druckluftversorgung unterbre-
chen.
4
Portugรบes
sรญmbolos
Atenรงรฃo!
A ler impreterivelmente!
Esta informaรงรฃo รฉ extremamente impor-
tante para a garantia de funcionamento
do produto. A sua nรฃo observรขncia pode
ocasionar uma avaria.
Indicaรงรตes relativas ร  Seguranรงa / Aviso
Esta informaรงรฃo serve para alcanรงar
uma operaรงรฃo segura. A sua nรฃo obser-
vรขncia pode comprometer a seguranรงa
do operador.
Informaรงรฃo
Esta informaรงรฃo permite a boa com-
preensรฃo do funcionamento do produto
de modo a que se possa explorar ร  sua
plena capacidade de funcionamento.
Manual de Instruรงรตes
Ler o manual de Instruรงรตes antes de pro-
ceder ao arranque inicial.
Protecรงรฃo visual e acรบstica
Usar รณculos e dispositivos de protecรงรฃo
acรบstica.
Alimentaรงรฃo de ar comprimido
Antes de qualiquer trabalho a executar
na mรกquina, cortar a alimentaรงรฃo de ar
comprimido.
SรญmboloS
ESpaรฑol
ยกAtenciรณn!
ยกLรฉase imprescindiblemente!
Esta informaciรณn es muy importante para
garantizar el funcionamiento del produc-
to. Si no se tiene en cuenta se pueden
producir defectos o averรญas.
Indicaciรณn relativa a la seguridad / Ad-
vertenica
Esta informaciรณn es muy importante
para garantizar un uso seguro del pro-
ducto. Si se ignora, no estรก garantizada
la seguridad del usuario.
Informaciรณn
Esta informaciรณn sirve para comprender
el funcionamiento del producto. Ello per-
mite aprovechar al mรกximo sus presta-
ciones.
Documentaciรณn tรฉcnica
Leer la documentaciรณn tรฉcnica antes de
poner en servicio el producto.
Protecciรณn visual y acรบstica
Usar gafas y protecciรณn acรบstica.
Suministro de aire comprimido
Antes de ejecutar cualquier trabajo en
la mรกquina, interrumpir el suministro de
aire comprimido.
simboli
italiano
Attenzione!
Da leggere assolutamente!
Questa informazione รจ molto importante
per il mantenimento della funzionalitร  del
prodotto. In caso di non osservanza pos-
sono prodursi dei difetti.
Indicazione relativa alla sicurezza / Av-
vertimento
Questa informazione serve al raggi-
ungimento di un esercizio sicuro. In
caso di inosservanza, la sicurezza
dellโ€˜utilizzatore non รจ garantita.
Informazione
Questa informazione serve ad una cor-
retta comprensione delle funzioni del
prodotto. In questo modo รจ possibile
sfruttare pienamente le potenzialitร  del
prodotto.
Manuale tecnico
Prima della messa in funzione del pro-
dotto, leggere il manuale tecnico.
Occhiali di protezione e protezione
dellโ€˜udito
Portare gli occhiali di protezione e la pro-
tezione dellโ€˜udito.
Alimentazione dellโ€˜aria compressa
Prima di ogni lavoro sulla macchina,
deve essere interrotta lโ€˜alimentazione
dโ€˜aria compressa
55
Symbolit
Suomi
Huomio!
Luettava ehdottomasti!
Nรคmรค tiedot ovat erittรคin tรคrkeitรค
tuotteen asianmukaisen toiminnan
varmistamiseksi. Jos nรคitรค tietoja
ei huomioida, seurauksena voi olla
vikoja.
Turvallisuusohje / varoitus
Nรคmรค tiedot on laadittu kรคyttรถtur-
vallisuuden takaamiseksi. Jos nรค-
itรค tietoja ei huomioida, kรคyttรคjรคn
turvallisuutta ei voida taata.
Tiedot
Nรคmรค tiedot on laadittu edistรค-
mรครคn tuotteen toimintaan perehty-
mistรค. Nรคin tuotteen kaikkia ominai-
suuksia voidaan tรคysimรครคrรคisesti
hyรถdyntรครค.
Kรคyttรถohje
Lue kรคyttรถohje ennen tuotteen
kรคyttรถรถnottoa.
Suojalasit ja kuulosuojaimet
Kรคytรค suojalaseja ja kuulosuojai-
mia.
Paineilman syรถttรถ
Katkaise paineilman syรถttรถ ennen
kaikkia koneelle tehtรคviรค tรถitรค.
SvenSka
Symboler
Obs!
Det รคr mycket viktigt att du lรคser
fรถljande information!
Denna information รคr mycket viktig
fรถr att sรคkerstรคlla produktens funk-
tionsgaranti. Om du inte iakttar in-
formationen kan detta leda till en
defekt.
Sรคkerhetsinformation / Varning
Denna information sรคkerstรคller en
sรคker drift av produkten. Om du
inte fรถljer den รคr operatรถrens sรค-
kerhet inte garanterad.
Information
Denna information hjรคlper dig att
fรฅ en bra fรถrstรฅelse angรฅende pro-
duktens funktion. Pรฅ det sรคttet fรฅr
du mรถjligheten att ta vara pรฅ alla
prestationsmรถjligheter som pro-
dukten erbjuder.
Anvรคndarhandbok
Fรถre idrifttagningen av produkten
bรถr du lรคsa anvรคndarhandboken.
Skyddsglasรถgon och hรถrselskydd
Ta pรฅ dig skyddsglasรถgon och
hรถrselskydd.
Tryckluftsfรถrsรถrjning
Innan arbeten genomfรถrs vid mas-
kinen mรฅste tryckluftsfรถrsรถrjnin-
gen avbrytas.
NederlaNds
symboleN
Let op!
Absoluut lezen!
Deze informatie is zeer belangrijk
voor een gegarandeerde werking
van het product. Het niet in acht
nemen van deze informatie kan
een defect tot gevolg hebben.
Veiligheidsinstructie/waarschuw-
ing
Deze informatie dient voor een vei-
lige werking. Indien deze informa-
tie niet in acht wordt genomen, kan
de veiligheid van de bediener niet
worden gegarandeerd.
Informatie
Deze informatie dient voor een
goed begrip van de werking van
het product. Hierdoor kan de vol-
ledige capaciteit van het product
optimaal worden benut.
Handleiding
Lees voor de inbedrijfstelling van
het product de handleiding door.
Veiligheidsbril en gehoorbescher-
ming
Draag een veiligheidsbril en ge-
hoorbescherming.
Persluchtvoorziening
Voor alle werkzaamheden aan de
machine moet de persluchtvoorzi-
ening worden onderbroken.
6
ไธญๅ›ฝ
็ฌฆๅท
ๆณจๆ„๏ผ
่ฏทๅŠกๅฟ…้˜…่ฏป๏ผ
ๆœฌไฟกๆฏๅฏนไบŽไฟ่ฏไบงๅ“ๅŠŸ่ƒฝๆญฃๅธธๅๅˆ†้‡่ฆใ€‚
่‹ฅ ไธ ้ต ๅฎˆ ๏ผŒๅฏ ๅฏผ ่‡ด ๅคฑ ็ต ใ€‚
ๅฎ‰ๅ…จๆ็คบ / ่ญฆๅ‘Š
ๆœฌ ไฟก ๆฏ ็”จ ไบŽ ็กฎ ไฟ ๅฎ‰ ๅ…จ ่ฟ ่กŒ ใ€‚่‹ฅ ไธ ้ต ๅฎˆ ๏ผŒๆ
ๆ— ๆณ•ไฟ่ฏไฝฟ็”จ่€…ๅฎ‰ๅ…จใ€‚
ไฟกๆฏ
ๆœฌ ไฟก ๆฏ ๆœ‰ ๅŠฉ ไบŽ ้€ ๅฝป ็† ่งฃ ไบง ๅ“ ๅŠŸ ่ƒฝ ใ€‚็”ฑ ๆญค ๅฏ
ๅ……ๅˆ†ๅ‘ๆŒฅไบงๅ“็š„ๆ€ง่ƒฝใ€‚
ๆ“ไฝœ่ฏดๆ˜Ž
่ฏ•่ฟ่กŒไบงๅ“ๅ‰๏ผŒ่ฏท้˜…่ฏปๆ“ไฝœ่ฏดๆ˜Žไนฆใ€‚
ๆŠค็›ฎ้•œๅŠๅฌๅŠ›้˜ฒๆŠค่ฃ…็ฝฎ
่ฏทไฝฉๆˆดๆŠค็›ฎ้•œๅŠๅฌๅŠ›้˜ฒๆŠค่ฃ…็ฝฎ
ๅŽ‹็ผฉ็ฉบๆฐ”ไพ›ๆฐ”
ๆฏๆฌกๅœจๆœบๅ™จไธŠ่ฟ›่กŒไฝœไธšๅ‰๏ผŒ่ฏทๆ–ญๅผ€ๅŽ‹็ผฉ็ฉบ
ๆฐ”ไพ›ๆฐ”ใ€‚
Polski
symbole
Uwaga!
๎€ผ๎…ฝ๎…ถ๎…๎„ž๎„๎‡Œ๎…ถ๎…๎„ž๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎‡Œ๎„ž๎„๎‡Œ๎‡‡๎†š๎„‚๎„‘๎Š
๎€ฏ๎…ถ๎„จ๎…ฝ๎†Œ๎…ต๎„‚๎„๎…ฉ๎„‚๎€ƒ ๎†š๎„‚๎€ƒ ๎…ฉ๎„ž๎†๎†š๎€ƒ ๎„๎„‚๎†Œ๎„š๎‡Œ๎…ฝ๎€ƒ ๎‡๎„‚๎‡๎…ถ๎„‚๎•๎€ƒ ๎„๎‡‡๎€ƒ
๎‡Œ๎„‚๎…๎‡๎„‚๎†Œ๎„‚๎…ถ๎†š๎…ฝ๎‡๎„‚๎„‘๎€ƒ ๎†‰๎†Œ๎„‚๎‡๎…๎„š๎…ณ๎…ฝ๎‡๎„ž๎€ƒ ๎„š๎‡Œ๎…๎„‚๎…ณ๎„‚๎…ถ๎…๎„ž๎€ƒ
๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎„š๎†ต๎…ฌ๎†š๎†ต๎˜๎€ƒ ๎€บ๎„ž๎…ฉ๎€ƒ ๎…ถ๎…๎„ž๎†‰๎†Œ๎‡Œ๎„ž๎†๎†š๎†Œ๎‡Œ๎„ž๎…๎„‚๎…ถ๎…๎„ž๎€ƒ ๎…ต๎…ฝ๎‡๎„ž๎€ƒ
๎†๎†‰๎…ฝ๎‡๎…ฝ๎„š๎…ฝ๎‡๎„‚๎„‘๎€ƒ๎†ต๎†๎‡Œ๎…ฌ๎…ฝ๎„š๎‡Œ๎„ž๎…ถ๎…๎„ž๎˜
๎€ฏ๎…ถ๎„จ๎…ฝ๎†Œ๎…ต๎„‚๎„๎…ฉ๎„‚๎€ƒ๎„š๎…ฝ๎†š๎‡‡๎„๎‡Œ๎„Œ๎„๎„‚๎€ƒ๎„๎„ž๎‡Œ๎†‰๎…๎„ž๎„๎‡Œ๎„ž๎…ท๎†๎†š๎‡๎„‚๎€ƒ๎ฌ๎€ƒ
๎…ฝ๎†๎†š๎†Œ๎‡Œ๎„ž๎‡๎„ž๎…ถ๎…๎„ž
๎€ฏ๎…ถ๎„จ๎…ฝ๎†Œ๎…ต๎„‚๎„๎…ฉ๎„‚๎€ƒ ๎†š๎„‚๎€ƒ ๎†๎…ณ๎†ต๎‡๎‡‡๎€ƒ ๎„š๎…ฝ๎€ƒ ๎‡Œ๎„‚๎†‰๎„ž๎‡๎…ถ๎…๎„ž๎…ถ๎…๎„‚๎€ƒ
bezpiecznego sposobu pracy. W ra-
๎‡Œ๎…๎„ž๎€ƒ ๎…ฉ๎„ž๎…ฉ๎€ƒ ๎…ถ๎…๎„ž๎†‰๎†Œ๎‡Œ๎„ž๎†๎†š๎†Œ๎‡Œ๎„ž๎…๎„‚๎…ถ๎…๎„‚๎€ƒ ๎…ถ๎…๎„ž๎€ƒ ๎…ต๎…ฝ๎‡๎…ถ๎„‚๎€ƒ
๎‡Œ๎„‚๎…๎‡๎„‚๎†Œ๎„‚๎…ถ๎†š๎…ฝ๎‡๎„‚๎„‘๎€ƒ๎„๎„ž๎‡Œ๎†‰๎…๎„ž๎„๎‡Œ๎„ž๎…ท๎†๎†š๎‡๎„‚๎€ƒ๎…ฝ๎†‰๎„ž๎†Œ๎„‚-
torowi.
Informacja
๎€ฏ๎…ถ๎„จ๎…ฝ๎†Œ๎…ต๎„‚๎„๎…ฉ๎„‚๎€ƒ ๎†š๎„‚๎€ƒ ๎†๎…ณ๎†ต๎‡๎‡‡๎€ƒ ๎„š๎…ฝ๎€ƒ ๎†‰๎†Œ๎„‚๎‡๎…๎„š๎…ณ๎…ฝ๎‡๎„ž๎…๎…ฝ๎€ƒ
๎‡Œ๎†Œ๎…ฝ๎‡Œ๎†ต๎…ต๎…๎„ž๎…ถ๎…๎„‚๎€ƒ ๎„š๎‡Œ๎…๎„‚๎…ณ๎„‚๎…ถ๎…๎„‚๎€ƒ ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎„š๎†ต๎…ฌ๎†š๎†ต๎˜๎€ƒ
๎€˜๎‡Œ๎…๎„ง๎…ฌ๎…๎€ƒ ๎…ถ๎…๎„ž๎…ฉ๎€ƒ ๎…ต๎…ฝ๎‡๎…ถ๎„‚๎€ƒ ๎‡๎€ƒ ๎†‰๎„ž๎…ณ๎…ถ๎…๎€ƒ ๎‡๎‡‡๎…ฌ๎…ฝ๎†Œ๎‡Œ๎‡‡๎†๎†š๎„‚๎„‘๎€ƒ
๎…ต๎…ฝ๎‡๎…ฏ๎…๎‡๎…ฝ๎†‘๎„๎…๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎„š๎†ต๎…ฌ๎†š๎†ต๎˜
๎€ฏ๎…ถ๎†๎†š๎†Œ๎†ต๎…ฌ๎„๎…ฉ๎„‚๎€ƒ๎…ฝ๎„๎†๎…ณ๎†ต๎…๎…
๎—๎†Œ๎‡Œ๎„ž๎„š๎€ƒ๎†ต๎†Œ๎†ต๎„๎…š๎…ฝ๎…ต๎…๎„ž๎…ถ๎…๎„ž๎…ต๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎„š๎†ต๎…ฌ๎†š๎†ต๎€ƒ ๎…ถ๎„‚๎…ฏ๎„ž๎‡๎‡‡๎€ƒ
๎†‰๎†Œ๎‡Œ๎„ž๎„๎‡Œ๎‡‡๎†š๎„‚๎„‘๎€ƒ๎…๎…ถ๎†๎†š๎†Œ๎†ต๎…ฌ๎„๎…ฉ๎„ง๎€ƒ๎…ฝ๎„๎†๎…ณ๎†ต๎…๎…๎˜
๎‹๎…ฌ๎†ต๎…ฏ๎„‚๎†Œ๎‡‡๎€ƒ๎…ฝ๎„๎…š๎†Œ๎…ฝ๎…ถ๎…ถ๎„ž๎€ƒ๎…๎€ƒ๎…ฝ๎„๎…š๎†Œ๎…ฝ๎…ถ๎„‚๎€ƒ๎†๎…ณ๎†ต๎„๎…š๎†ต
๎…๎…ฝ๎†๎…๎„‘๎€ƒ ๎…ฝ๎…ฌ๎†ต๎…ฏ๎„‚๎†Œ๎‡‡๎€ƒ ๎…ฝ๎„๎…š๎†Œ๎…ฝ๎…ถ๎…ถ๎„ž๎€ƒ ๎…๎€ƒ ๎…ฝ๎„๎…š๎†Œ๎…ฝ๎…ถ๎„ง๎€ƒ
๎†๎…ณ๎†ต๎„๎…š๎†ต๎˜
๎ฟ๎„‚๎†๎…๎…ฏ๎„‚๎…ถ๎…๎„ž๎€ƒ๎†๎†‰๎†Œ๎„ง๎‡๎…ฝ๎…ถ๎‡‡๎…ต๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎‡๎…๎„ž๎†š๎†Œ๎‡Œ๎„ž๎…ต
๎—๎†Œ๎‡Œ๎„ž๎„š๎€ƒ๎†Œ๎…ฝ๎‡Œ๎†‰๎…ฝ๎„๎‡Œ๎„ง๎„๎…๎„ž๎…ต๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎„‚๎„๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎‡Œ๎‡‡๎€ƒ๎…ต๎„‚๎†๎‡Œ๎‡‡๎…ถ๎…๎„ž๎€ƒ
๎…ถ๎„‚๎…ฏ๎„ž๎‡๎‡‡๎€ƒ ๎†‰๎†Œ๎‡Œ๎„ž๎†Œ๎‡๎„‚๎„‘๎€ƒ ๎‡Œ๎„‚๎†๎…๎…ฏ๎„‚๎…ถ๎…๎„ž๎€ƒ ๎†๎†‰๎†Œ๎„ง๎‡๎…ฝ๎…ถ๎‡‡๎…ต๎€ƒ
powietrzem.
ฤŒesky
symboly
Pozor!
๎€‘๎„ž๎‡Œ๎†‰๎…ฝ๎„š๎…ต๎…Ÿ๎…ถ๎„ž๎„“๎…ถ๎„ข๎€ƒ๎†๎…๎€ƒ๎†‰๎†Ž๎„ž๎„“๎†š๎„ข๎†š๎„ž๎Š
๎ค๎„‚๎†š๎…ฝ๎€ƒ ๎…๎…ถ๎„จ๎…ฝ๎†Œ๎…ต๎„‚๎„๎„ž๎€ƒ ๎…ฉ๎„ž๎€ƒ ๎‡€๎„ž๎…ฏ๎…ต๎…๎€ƒ ๎„š๎†ฝ๎…ฏ๎„ž๎‡Ž๎…๎†š๎„„๎€ƒ ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎€ƒ
๎‡Œ๎„‚๎…ฉ๎…๎†“๎†š๎„ข๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ๎„จ๎†ต๎…ถ๎…ฌ๎„“๎…ถ๎…ฝ๎†๎†š๎…๎€ƒ ๎‡€๎‡‰๎†Œ๎…ฝ๎„๎…ฌ๎†ต๎˜๎€ƒ๎ณ๎€ƒ๎†‰๎†Ž๎…Ÿ๎†‰๎„‚๎„š๎„ข๎€ƒ
๎…ถ๎„ž๎„š๎„๎„„๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ๎†š๎…ฝ๎€ƒ๎…ต๎†ฝ๎‡Ž๎„ž๎€ƒ๎…ต๎…Ÿ๎†š๎€ƒ๎‡Œ๎„‚๎€ƒ๎…ถ๎„„๎†๎…ฏ๎„ž๎„š๎„ž๎…ฌ๎€ƒ๎‡Œ๎„„๎‡€๎„‚-
du.
๎€‘๎„ž๎‡Œ๎†‰๎„ž๎„“๎…ถ๎…ฝ๎†๎†š๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ๎†ต๎†‰๎…ฝ๎‡Œ๎…ฝ๎†Œ๎…ถ๎„ข๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ๎ฌ๎€ƒ๎‡€๎‡‰๎†๎†š๎†Œ๎„‚๎…š๎„‚
๎ค๎„‚๎†š๎…ฝ๎€ƒ ๎…๎…ถ๎„จ๎…ฝ๎†Œ๎…ต๎„‚๎„๎„ž๎€ƒ ๎†๎…ฏ๎…ฝ๎†ต๎‡Ž๎…Ÿ๎€ƒ ๎…ฌ๎€ƒ ๎„š๎…ฝ๎†๎„‚๎‡Ž๎„ž๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ
๎„๎„ž๎‡Œ๎†‰๎„ž๎„“๎…ถ๎„ ๎…š๎…ฝ๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎‡€๎…ฝ๎‡Œ๎†ต๎˜๎€ƒ๎ณ๎€ƒ๎†‰๎†Ž๎…Ÿ๎†‰๎„‚๎„š๎„ข๎€ƒ๎…ถ๎„ž๎„š๎„๎„„๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ
๎…ถ๎„ž๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ๎‡Œ๎„‚๎†Œ๎†ต๎„“๎„ž๎…ถ๎„‚๎€ƒ๎„๎„ž๎‡Œ๎†‰๎„ž๎„“๎…ถ๎…ฝ๎†๎†š๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎€ƒ๎…ฝ๎„๎†๎…ฏ๎†ต๎…š๎†ต๎˜
Informace
๎ค๎„‚๎†š๎…ฝ๎€ƒ๎…๎…ถ๎„จ๎…ฝ๎†Œ๎…ต๎„‚๎„๎„ž๎€ƒ๎†๎…ฏ๎…ฝ๎†ต๎‡Ž๎…Ÿ๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎€ƒ๎„š๎…ฝ๎„๎†Œ๎„ ๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎„๎…š๎…ฝ-
๎†‰๎„ž๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ ๎„จ๎†ต๎…ถ๎…ฌ๎„๎„ž๎€ƒ ๎‡€๎‡‰๎†Œ๎…ฝ๎„๎…ฌ๎†ต๎˜๎€ƒ ๎€พ๎‡Œ๎„ž๎€ƒ ๎†š๎…Ÿ๎…ต๎€ƒ ๎‡€๎‡‡๎„“๎„ž๎†Œ๎†‰๎„‚๎†š๎€ƒ
๎…ฌ๎…ฝ๎…ต๎†‰๎…ฏ๎„ž๎†š๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ๎‡€๎‡‰๎…ฌ๎…ฝ๎…ถ๎…ถ๎…ฝ๎†๎†š๎€ƒ๎‡€๎‡‰๎†Œ๎…ฝ๎„๎…ฌ๎†ต๎˜
๎…๎„„๎‡€๎…ฝ๎„š๎€ƒ๎…ฌ๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎†ต๎‡Ž๎…Ÿ๎‡€๎„„๎…ถ๎…Ÿ
๎…๎„„๎‡€๎…ฝ๎„š๎€ƒ๎…ฌ๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎†ต๎‡Ž๎…Ÿ๎‡€๎„„๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ๎†๎…๎€ƒ๎†‰๎†Ž๎„ž๎„“๎†š๎„ข๎†š๎„ž๎€ƒ๎†‰๎†Ž๎„ž๎„š๎€ƒ๎†ต๎‡€๎„ž-
๎„š๎„ž๎…ถ๎…Ÿ๎…ต๎€ƒ๎‡€๎‡‰๎†Œ๎…ฝ๎„๎…ฌ๎†ต๎€ƒ๎„š๎…ฝ๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎‡€๎…ฝ๎‡Œ๎†ต๎˜
๎‹๎„๎…š๎†Œ๎„‚๎…ถ๎…ถ๎„ ๎€ƒ๎„๎†Œ๎‡‰๎…ฏ๎„ž๎€ƒ๎„‚๎€ƒ๎„๎…š๎†Œ๎„„๎…ถ๎…๎„“๎„ž๎€ƒ๎†๎…ฏ๎†ต๎„๎…š๎†ต
๎…๎…ฝ๎†๎†š๎„ž๎€ƒ๎…ฝ๎„๎…š๎†Œ๎„‚๎…ถ๎…ถ๎„ ๎€ƒ๎„๎†Œ๎‡‰๎…ฏ๎„ž๎€ƒ๎„‚๎€ƒ๎„๎…š๎†Œ๎„„๎…ถ๎…๎„“๎„ž๎€ƒ๎†๎…ฏ๎†ต๎„๎…š๎†ต๎˜
๎—๎†Ž๎…Ÿ๎‡€๎…ฝ๎„š๎€ƒ๎†๎†š๎…ฏ๎„‚๎„“๎„ž๎…ถ๎„ ๎…š๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎‡Œ๎„š๎†ต๎„๎…š๎†ต
๎—๎†Ž๎„ž๎„š๎€ƒ ๎…ฌ๎„‚๎‡Ž๎„š๎…ฝ๎†ต๎€ƒ ๎†‰๎†Œ๎„‚๎„๎…Ÿ๎€ƒ ๎…ถ๎„‚๎€ƒ ๎†๎†š๎†Œ๎…ฝ๎…ฉ๎…๎€ƒ ๎†‰๎†Ž๎„ž๎†Œ๎†ต๎†“๎†š๎„ž๎€ƒ
๎†‰๎†Ž๎…Ÿ๎‡€๎…ฝ๎„š๎€ƒ๎†๎†š๎…ฏ๎„‚๎„“๎„ž๎…ถ๎„ ๎…š๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎‡Œ๎„š๎†ต๎„๎…š๎†ต๎˜
7
English
ContEnts
Page
1.1 General notes on safety .......16
1.2 Use of the machine for
pUrposes for which it is
intended ..................................16
1.3 incorrect Use .........................16
1.4 ec declaration of conformity
................................................16
2.1 prior to takinG the machine into
service ....................................16
2.2 takinG the machine into service
................................................16
2.3 ratinG data ..............................16
2.4 operatinG conditions .............16
3.1 tools .......................................16
3.2 workinG instrUctions .............17
4.1 preventive maintenance ..........17
Table des maTiรจres
Franรงais
Page
1.1 instrUctions Gรฉnรฉrales de
sรฉcUritรฉ...................................14
1.2 Utilisation conforme ร  la desti-
nation ......................................14
1.3 Utilisation contraire ร  la desti-
nation ......................................14
1.4 dรฉclaration de conformitรฉ ce
................................................14
2.1 avant la mise en service .........14
2.2 mise en service .......................14
2.3 performances .........................14
2.4 conditions dโ€™exploitation .......14
3.1 oUtils......................................14
3.2 indications de travail ..............15
4.1 maintenance prรฉventive..........15
Deutsch
InhaltsverzeIchnIs
Seite
1.1 allGemeiner sicherheitstech-
nischer hinweis .......................12
1.2 BestimmUnGsGemรคsse
verwendUnG ............................12
1.3 nicht BestimmUnGsGemรคsse
verwendUnG ............................12
1.4 eG-konformitรคtserklรคrUnG
(oriGinal) ................................12
2.1 vor der inBetrieBnahme ..........12
2.2 inBetrieBnahme ........................12
2.3 leistUnGsdaten .......................12
2.4 BetrieBsBedinGUnGen ..............12
3.1 werkzeUGe ..............................12
3.2 arBeitshinweise .......................13
4.1 vorBeUGende instandhaltUnG .13
8
รndice
Portugรบes
Pรกgina
1.1 indicaรงรตes Gerais soBre a
tรฉcnica de seGUranรงa .............22
1.2 Utilizaรงรฃo correcta para os fins
previstos .................................22
1.3 Utilizaรงรฃo incorrecta .............22
1.4 declaraรงรฃo ce de conformida-
de ............................................22
2.1 antes do arranqUe inicial ......22
2.2 arranqUe inicial......................22
2.3 caracterรญsticas tรฉcnicas ........22
2.4 condiรงรตes de operaรงรฃo ..........22
3.1 ferramentas ...........................22
3.2 indicaรงรตes para o traBalho ....23
4.1 manUtenรงรฃo preventiva ..........23
รndice
espaรฑol
Pรกgina
1.1 indicaciรณn General relativa a
seGUridad ................................20
1.2 Uso conforme al pre-visto .....20
1.3 Uso no conforme al previsto .20
1.4 declaraciรณn de conformidad
ce ...........................................20
2.1 antes de la pUesta en servicio
................................................20
2.2 pUesta en servicio ..................20
2.3 datos de rendimiento ..............20
2.4 condiciones de Uso ................20
3.1 รštiles ......................................20
3.2 instrUcciones de traBajo .......21
4.1 mantenimiento preventivo ......21
IndIce
ItalIano
Pagina
1.1 informazioni Generali sUlla
sicUrezza.................................18
1.2 impieGo conforme della
macchina .................................18
1.3 impieGo non conforme ...........18
1.4 dichiarazione di conformitร  ce
................................................18
2.1 prima della messa in fUnzione 18
2.2 messa in fUnzione ...................18
2.3 dati sUlle prestazioni .............18
2.4 condizioni di impieGo ...............18
3.1 Utensili ...................................18
3.2 modalitร  di lavoro ..................19
4.1 manUtenzione preventiva ........19
9
Sivu
Suomi
SiSรคllySluettelo
1.1 yleinen tUrvaterkninen ohje ..28
1.2 mรครคrรคystenmUkainen kรคyttรถ ..28
1.3 mรครคrรคystenvastainen kรคyttรถ ..28
1.4 ey-vaatimUstenmUkaisUUsvakUU-
tUs ...........................................28
2.1 ennen kรคyttรถรถnottoa .............28
2.2 kรคyttรถรถnotto .........................28
2.3 sUoritUskykytiedot ................28
2.4 kรคyttรถolosUhteet ..................28
3.1 tyรถkalUja ................................28
3.2 tyรถskentelyohjeet ..................29
4.1 ennaltaehkรคisevรค kUnnossapito
................................................29
Sida
SvenSka
InnehรฅllSfรถrtecknIng
1.1 allmรคn sรคkerhetsinformation 26
1.2 รคndamรฅlsenliG anvรคndninG .....26
1.3 ike รคndamรฅlsenliG anvรคndninG 26
1.4 eG-konformitetsfรถrklarinG ..26
2.1 fรถre idrifttaGninGen ..............26
2.2 idrifttaGninG ...........................26
2.3 prestandadata .........................26
2.4 driftsvillkor ..........................26
3.1 verktyG ...................................26
3.2 arBetsanvisninGar ..................27
4.1 fรถreByGGande Underhรฅll .......27
Page
NederlaNds
INhoudsopgave
1.1 alGemene veiliGheidstechnische
instrUcties ..............................24
1.2 voorGeschreven GeBrUik ........24
1.3 niet-voorGeschreven GeBrUik 24
1.4 eG-conformiteitsverklarinG ..24
2.1 voor de inBedrijfstellinG .......24
2.2 inBedrijfstellinG .....................24
2.3 capaciteitGeGevens .................24
2.4 Bedrijfsvoorwaarden .............24
3.1 werktUiGen .............................24
3.2 werkinstrUcties .....................25
4.1 preventief onderhoUd ............25
10
็›ฎๅฝ•
ไธญๅ›ฝ
้กต
1.1๎ท ไธ€่ˆฌๅฎ‰ๅ…จๆŠ€ๆœฏๆ็คบ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ34
1.2๎ท ๅˆ่ง„็”จ้€” ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ34
1.3๎ท ้žๅˆ่ง„็”จ้€” ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ34
1.4๎ท ๆฌง็›Ÿไธ€่‡ดๆ€งๅฃฐๆ˜Ž ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ34
2.1๎ท ่ฏ•่ฟ่กŒๅ‰ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ34
2.2๎ท ่ฏ•่ฟ่กŒ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ34
2.3๎ท ๆ€ง่ƒฝๆ•ฐๆฎ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ34
2.4๎ท ่ฟ่กŒๆกไปถ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ34
3.1๎ท ๅทฅๅ…ท ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ34
3.2๎ท ๅทฅไฝœๆ็คบ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ35
4.1๎ท ้ข„้˜ฒๆ€ง็ปดๆŠค ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ35
Spis treล›ci
Polski
Strona
๎…๎˜๎…๎€ƒ ๎‹๎‚ฆ๎ƒŒ๎‚ฝ๎ƒ„๎‚ƒ๎€ƒ๎ƒณ๎ƒ๎‚ป๎‚ƒ๎ƒพ๎ƒŒ๎ƒณ๎‚ป๎‚ƒ๎€ƒ๎‚—๎ƒŠ๎ƒฃ๎ƒน๎‚‘๎ƒพ๎‚๎‚‘๎‚ƒ๎€ƒ
๎‚๎‚›๎ƒพ๎ƒ–๎‚ฎ๎‚›๎‚‘๎ƒพ๎‚›๎ƒ…๎ƒ๎ƒฃ๎ƒณ๎‚ƒ๎€ƒ๎ƒฃ๎‚›๎‚‘๎‚ซ๎ƒ„๎‚ฎ๎‚‘๎ƒพ๎ƒ„๎‚›๎‚ฆ๎ƒŠ .๎‡๎†
๎…๎˜๎†๎€ƒ ๎ฟ๎‚ƒ๎ƒ๎ƒฃ๎ƒŠ๎ƒ๎ƒŠ๎ƒณ๎‚ƒ๎ƒ„๎‚ฎ๎‚›๎€ƒ๎ƒพ๎‚ฆ๎ƒŠ๎‚—๎ƒ„๎‚›๎€ƒ๎ƒพ๎€ƒ๎ƒ–๎ƒ™๎ƒพ๎‚›๎ƒพ๎ƒ„๎‚ƒ-
๎‚‘๎ƒพ๎‚›๎ƒ„๎‚ฎ๎‚›๎ƒƒ ......................................๎‡๎†
๎…๎˜๎‡๎€ƒ ๎ฟ๎‚ƒ๎ƒ๎ƒฃ๎ƒŠ๎ƒ๎ƒŠ๎ƒณ๎‚ƒ๎ƒ„๎‚ฎ๎‚›๎€ƒ๎ƒ„๎‚ฎ๎‚›๎ƒพ๎‚ฆ๎ƒŠ๎‚—๎ƒ„๎‚›๎€ƒ๎ƒพ๎€ƒ
๎ƒ–๎ƒ™๎ƒพ๎‚›๎ƒพ๎ƒ„๎‚ƒ๎‚‘๎ƒพ๎‚›๎ƒ„๎‚ฎ๎‚›๎ƒƒ ........................๎‡๎†
๎…๎˜๎ˆ๎€ƒ ๎€˜๎‚›๎‚ป๎‚ฝ๎‚ƒ๎ƒ™๎‚ƒ๎‚‘๎‚น๎‚ƒ๎€ƒ๎ƒพ๎‚ฆ๎ƒŠ๎‚—๎ƒ„๎ƒŠ๎ƒž๎‚‘๎‚ฎ๎€ƒ๎ด๎€œ .......๎‡๎†
๎†๎˜๎…๎€ƒ ๎—๎ƒ™๎ƒพ๎‚›๎‚—๎€ƒ๎ƒง๎ƒ™๎ƒง๎‚‘๎‚ซ๎ƒŠ๎ƒƒ๎‚ฎ๎‚›๎ƒ„๎‚ฎ๎‚›๎ƒƒ ..............๎‡๎†
๎†๎˜๎†๎€ƒ ๎จ๎ƒ™๎ƒง๎‚‘๎‚ซ๎ƒŠ๎ƒƒ๎‚ฎ๎ƒ„๎‚ฎ๎‚› .............................๎‡๎†
๎†๎˜๎‡๎€ƒ ๎€˜๎‚ƒ๎ƒ„๎‚›๎€ƒ๎ƒฃ๎‚›๎‚‘๎‚ซ๎ƒ„๎‚ฎ๎‚‘๎ƒพ๎ƒ„๎‚› .......................๎‡๎†
๎†๎˜๎ˆ๎€ƒ ๎ด๎‚ƒ๎ƒ™๎ƒง๎ƒ„๎‚ป๎‚ฎ๎€ƒ๎‚›๎‚ป๎ƒ๎ƒ–๎‚ฝ๎ƒŠ๎‚ƒ๎ƒฃ๎‚ƒ๎‚‘๎‚น๎‚ฎ ...............๎‡๎†
๎‡๎˜๎…๎€ƒ ๎…๎‚ƒ๎ƒ™๎ƒพ๎‚ค๎‚—๎ƒพ๎‚ฎ๎‚ƒ ..................................๎‡๎‡
๎‡๎˜๎†๎€ƒ ๎ด๎ƒ๎‚ป๎‚ƒ๎ƒพ๎ƒŒ๎ƒณ๎‚ป๎‚ฎ๎€ƒ๎‚—๎ƒŠ๎ƒฃ๎ƒน๎‚‘๎ƒพ๎‚๎‚‘๎‚›๎€ƒ๎ƒ–๎ƒ™๎‚ƒ๎‚‘๎ƒน ... ๎‡๎‡
๎ˆ๎˜๎…๎€ƒ ๎€ผ๎ƒŠ๎ƒ„๎ƒ๎‚›๎ƒ™๎ƒฒ๎‚ƒ๎‚‘๎‚น๎‚ƒ๎€ƒ๎ƒพ๎‚ƒ๎ƒ–๎ƒŠ๎‚๎‚ฎ๎‚›๎‚ฆ๎‚ƒ๎ƒณ๎‚‘๎ƒพ๎‚ƒ ...๎‡๎‡
Obsah
ฤŒesky
Strana
๎…๎˜๎…๎€ƒ ๎ณ๎ƒ ๎‚›๎ƒŠ๎‚๎‚›๎‚‘๎ƒ„๎‚๎€ƒ๎‚๎‚›๎ƒพ๎ƒ–๎‚›๎‚”๎ƒ„๎ƒŠ๎ƒ๎ƒฃ๎ƒ„๎‚ฐ๎€ƒ๎ƒ–๎ƒŠ๎‚ป๎ƒน๎ƒ„๎ƒน
...................................................๎‡๎„
๎…๎˜๎†๎€ƒ ๎—๎ƒŠ๎ƒง๎„€๎‚ฎ๎ƒฃ๎‚ฐ๎€ƒ๎ƒฒ๎€ƒ๎ƒ๎ƒŠ๎ƒง๎‚ฝ๎‚ƒ๎‚—๎ƒง๎€ƒ๎ƒ๎€ƒ๎ƒง๎ƒ™๎‚”๎‚›๎ƒ„๎‚ฐ๎ƒƒ ...๎‡๎„
๎…๎˜๎‡๎€ƒ ๎—๎ƒŠ๎ƒง๎„€๎‚ฎ๎ƒฃ๎‚ฐ๎€ƒ๎ƒฒ๎€ƒ๎ƒ™๎ƒŠ๎ƒพ๎ƒ–๎ƒŠ๎ƒ™๎ƒง๎€ƒ๎ƒ๎€ƒ๎ƒง๎ƒ™๎‚”๎‚›๎ƒ„๎‚ฐ๎ƒƒ ...๎‡๎„
๎…๎˜๎ˆ๎€ƒ ๎€œ๎ž๎€ƒ๎ƒ–๎ƒ™๎ƒŠ๎‚ซ๎‚ฝ๎‚…๎ƒ ๎‚›๎ƒ„๎‚ฐ๎€ƒ๎ƒŠ๎€ƒ๎ƒ๎‚ซ๎ƒŠ๎‚—๎‚Ÿ .............๎‡๎„
๎†๎˜๎…๎€ƒ ๎—๎ƒ›๎‚›๎‚—๎€ƒ๎ƒง๎ƒฒ๎‚›๎‚—๎‚›๎ƒ„๎‚ฐ๎ƒƒ๎€ƒ๎‚—๎ƒŠ๎€ƒ๎ƒ–๎ƒ™๎ƒŠ๎ƒฒ๎ƒŠ๎ƒพ๎ƒง .....๎‡๎„
๎†๎˜๎†๎€ƒ ๎จ๎ƒฒ๎‚›๎‚—๎‚›๎ƒ„๎‚ฐ๎€ƒ๎‚—๎ƒŠ๎€ƒ๎ƒ–๎ƒ™๎ƒŠ๎ƒฒ๎ƒŠ๎ƒพ๎ƒง .................๎‡๎„
๎†๎˜๎‡๎€ƒ ๎ณ๎ƒผ๎‚ป๎ƒŠ๎ƒ„๎ƒŠ๎ƒฒ๎‚๎€ƒ๎ƒ–๎‚ƒ๎ƒ™๎‚ƒ๎ƒƒ๎‚›๎ƒฃ๎ƒ™๎ƒน ...............๎‡๎„
๎†๎˜๎ˆ๎€ƒ ๎—๎ƒ™๎ƒŠ๎ƒฒ๎ƒŠ๎ƒพ๎ƒ„๎‚ฐ๎€ƒ๎ƒ–๎ƒŠ๎‚—๎ƒƒ๎‚ฐ๎ƒ„๎‚ป๎ƒน ..................๎‡๎„
๎‡๎˜๎…๎€ƒ ๎…๎‚…๎ƒ๎ƒฃ๎ƒ™๎ƒŠ๎‚น๎‚› ....................................๎‡๎„
๎‡๎˜๎†๎€ƒ ๎—๎ƒ™๎‚ƒ๎‚‘๎ƒŠ๎ƒฒ๎ƒ„๎‚ฐ๎€ƒ๎ƒ–๎ƒŠ๎‚ป๎ƒน๎ƒ„๎ƒน .......................๎‡๎…
๎ˆ๎˜๎…๎€ƒ ๎—๎ƒ™๎‚›๎ƒฒ๎‚›๎ƒ„๎ƒฃ๎‚ฎ๎ƒฒ๎ƒ„๎‚ฐ๎€ƒ๎ƒฉ๎‚—๎ƒ™ ........................๎‡๎…
11
CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE
1.1 Allgemeiner sicherheitstechnischer hin-
weis
Diese Betriebsanleitung gilt fรผr die Maschine LLG 16.
Nur qualifiziertes Personal darf die Maschine
handhaben.
1.2 Bestimmungsgemรคsse Verwendung
Die Maschine ist bestimmt zum Schleifen, Frรคsen und
Entgraten von Metall, Stein und Kunststoff mit Frรคsern
und Schleifwerkzeugen.
1.3 nicht Bestimmungsgemรคsse Verwendung
Alle andern als unter Pkt. 1.2 beschriebenen Ver-
wendungen gelten als nicht bestimmungsgemรคs-
se Verwendung und sind deshalb nicht zulรคssig.
1.4 eg-KonformitรคtserKlรคrung (originAl)
Otto Suhner GmbH, Trottรคcker 50, D-79713 Bad Sรคckingen
erklรคrt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das
Produkt mit der Serien- oder Chargen-Nr. (siehe Rรผck-
seite) den Anforderungen der Richtlinie 2006/42/EG
entspricht. Angewandte Normen: EN ISO 12100, EN
ISO 11148. Dokumentbevollmรคchtigter: T. Fischer.
D-Bad Sรคckingen 10/2019. T.Fischer/Divisionsleiter
2. INbETRIEbNahmE
2.1 Vor der inBetrieBnAhme
Geรถlte Druckluft verwenden (siehe auch
Luftqualitรคt unter Pkt. 2.3). Lรคnderspezi-
fische Vorschriften sind zu beachten.
2.1.1 montAge der schlAuchtรผlle
Montage der Schlauchtรผlle innen-ร˜ min. 7mm (als Zube-
hรถr erhรคltlich, Art.-Nr. 90805700).
1. SIChERhEITShINwEIS
2.2 inBetrieBnAhme
2.2.1 einschAlten/AusschAlten
Sperre nach vorne kippen und Hebel auf Kunststoffhรผlle
drรผcken. Durch Loslassen des Hebels stellt die Maschine
ab.
2.3 leistungsdAten
Druck max. 6.3bar
Leistung 900W
Luftverbrauch bei max. Leistung 1.1m3/min
Luftverbrauch im Leerlauf 0.6m3/min
Einstellung ร–ler im Leerlauf ca. 2-3 Tropfen/min
Leerlaufdrehzahl 17000min-1
Max. Werkzeug-ร˜ 50mm
Max. Spannzangen-ร˜ 10mm / 3/8โ€œ
Schalldruckpegel EN ISO 15744 76dB(A), K=3dB(A)
Vibration EN ISO 28927-12 4.0m/s2, K=2.3m/s2
Luftqualitรคt DIN ISO 8573-1 3/4/4
Gewicht 1.600kg
2.4 BetrieBsBedingungen
Temperaturbereich Betrieb: 0 bis +40ยฐC
Relative Luftfeuchtigkeit: 95% bei +10ยฐC nicht kondensie-
rend.
3. haNDhabuNg / bETRIEb
3.1 werKzeuge
Nur saubere Werkzeuge montieren!
DE
12
CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE
3.1.1 montAge/demontAge des werKzeugs
Spindel an der Schlรผsselflรคche mit Einmaulschlรผssel
festhalten und Spannzange mit Einmaulschlรผssel lรถsen/
festziehen.
3.2 ArBeitshinweise
Um ein optimales Ergebnis zu erreichen, Werk-
zeug mit leichtem Druck gleichmรคssig hin und her
bewegen. Zu starker Druck verringert die Lei-
stungsfรคhigkeit der Maschine und die Lebensdauer des
Werkzeugs.
4. INSTaNDhaLTuNg / waRTuNg
4.1 VorBeugende instAndhAltung
Leerlaufdrehzahl periodisch und nach je-
der Wartung kontrollieren. Selbst wenn die
Maschine noch einwandfrei arbeitet, sollte
durch eine Fachperson periodisch nach ca. 300-400 Ar-
beitsstunden, jedoch mindestens einmal jรคhrlich der Mo-
tor ausgebaut, gereinigt und die vier Schieber auf Abnรผt-
zung geprรผft werden.
4.1.1 ersetzen des ABluftschlAuchs
Abluftschlauch vom Drehring demontieren und ersetzen.
4.1.2 ersetzen des zuluftschlAuchs
Abluftschlauch entfernen (siehe Pkt. 4.1.1)
Schlauchklemme lรถsen und Zuluftschlauch vom An-
schlussnippel ziehen.
DE
13
CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR
1. INDICaTIoN RELaTIvE ร 
SรฉCuRITรฉ
1.1 instructions gรฉnรฉrAles de sรฉcuritรฉ
Ce dossier technique est valable pour la machine LLG 16.
Seul le personnel qualifiรฉ peut opรฉrer sur la ma-
chine.
1.2 utilisAtion conforme ร  lA destinAtion
La machine est destinรฉe au meulage, au fraisage et ร 
lโ€™รฉbavurage du mรฉtal, de la pierre et du plastique ร  lโ€™aide
de fraises et dโ€™outils abrasifs.
1.3 utilisAtion contrAire ร  lA destinAtion
Toutes les applications autres que celles dรฉcrites
au point 1.2 sont ร  considรฉrer comme contraires ร 
la destination et ne sont donc pas admissibles.
1.4 dรฉclArAtion de conformitรฉ ce
Traduction du ยซEG-Konformitรคtserklรคrung (Original)ยป.
Otto Suhner GmbH, Trottรคcker 50, D-79713 Bad Sรคckin-
gen dรฉclare par la prรฉsente, sous sa seule responsabi-
litรฉ, que le produit portant le numรฉro de sรฉrie ou de lot
(voir verso) est conforme aux exigences des directives
2006/42/EG. Normes appliquรฉes : EN ISO 12100, EN ISO
11148. Fondรฉ de pouvoir : T. Fischer. D-Bad Sรคckingen,
10/2019. T. Fischer/Chef de division
2. mISE EN SERvICE
2.1 AVAnt lA mise en serVice
Utiliser de lโ€˜air comprimรฉ huilรฉ (voir รฉgale-
ment qualitรฉ de lโ€™air au point 2.3). Respec-
ter les prescriptions spรฉcifiques au pays.
2.1.1 montAge de lโ€™emBout de tuyAu
Montage de lโ€™embout de tuyau ร˜ int. min. 7mm (dispo-
nible en accessoire, art. no. 90805700).
2.2 mise en serVice
2.2.1 enclenchemen/dรฉclenchement
Faire basculer le dispositif de verrouillage vers lโ€™avant et
appuyez le levier sur lโ€™enveloppe en plastique. En relรข-
chant le levier, la machine sโ€™arrรชte.
2.3 PerformAnces
Pression max. 6.3bar
Puissance 900W
Consommation dโ€˜air ร  puisasance max. 1.1m3/min
Consommation dโ€˜air au jeu mort 0.6m3/min
Rรฉglage graisseur ralenti env. 2-3 gouttes/min
Vitesse ร  vide 17000min-1
ร˜ max outil 50mm
ร˜ max. prince de serrage 10mm / 3/8ยป
Niveau de pression acoustique EN ISO 15744
76dB(A), K=3dB(A)
Vibrations EN ISO 28927-12 4.0m/s2, K=2.3m/s2
Qualitรฉ de lโ€™air DIN ISO 8573-1 3/4/4
Poids avec tuyau 1.600kg
2.4 conditions dโ€™exPloitAtion
Plage de tempรฉratres en exploitation: 0 ร  +40ยฐC
Humiditรฉ de lโ€˜air relative: 95% ร  +10ยฐC sans condensation
3. uTILISaTIoN / ExPLoITaTIoN
3.1 outils
Ne monter que des outils propres !
DE
FR
14
CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR
3.1.1 montAge/dรฉmontAge de lโ€™outil
Maintenir la broche par le mรฉplat avec une clรฉ plate et
libรฉrer/verrouiller la pince de serrage avec une clรฉ plate.
3.2 indicAtions de trAVAil
Afin dโ€™obtenir un rรฉsultat optimal, mouvoir lโ€™outil
de polissage en mouvement de va et vient en
maintenant une lรฉgรจre pression dโ€™appui. Une
pression dโ€™appui trop รฉlevรฉe diminue la capacitรฉ de per-
formance de la machine et la durรฉe de vie de lโ€™outil de
polissage.
4. maINTENaNCE / ENTRETIEN
4.1 mAintenAnce PrรฉVentiVe
Contrรดler pรฉriodiquement la vitesse de
rotation ร  vide sans introduction dโ€™outil de
mรชme quโ€™aprรจs chaque opรฉration de
maintenance. Mรชme si la machine fonctionne encore par-
faitement, un spรฉcialiste doit pรฉriodiquement (environ
toutes les 300-400 heures de service ou au moins une
fois par an) dรฉmonter le moteur, le nettoyer et contrรดler
lโ€™usure des quatre vannes.
4.1.1 remPlAcement du tuyAu dโ€˜รฉchAPPement dโ€˜Air
Dรฉmonter le tuyau dโ€™รฉvchappement dโ€™air de la bague
rotative et le remplacer.
4.1.2 remPlAcement du tuyAu dโ€™Amenรฉe dโ€™Air
Retirer le tuyau dโ€™รฉchappement dโ€™air (voir point 4.1.1).
Desserrer le pince ร  tuyau et retirer le tuyau dโ€™amenรฉe
dโ€™air du bague de raccordement.
DEFR
15
CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN
1.1 generAl notes on sAfety
This operation manual is applicable for the machine LLG
16.
The machine may only be handled by personnel
who are qualified.
1.2 use of the mAchine for PurPoses for
which it is intended
The tool is designed for grinding, milling, and deburring
metal, stone, and plastic with milling cutters and grinding
attachments.
1.3 incorrect use
All uses other than those described under section
1.2 are regarded as incorrect use and are there-
fore not admissible.
1.4 ec declArAtion of conformity
Translations of the ยซEG-Koformitรคtserklรคrung (Original)ยป.
Otto Suhner GmbH, Trottรคcker 50, D-79713 Bad Sรคckin-
gen, hereby declares under sole responsibility that the
product with the serial or batch no. (see reverse side) com-
plies with the requirements under the Directive 2006/42/
EG. Applied standards: EN ISO 12100, EN ISO 11148.
Document Agent: T. Fischer. D-Bad Sรคckingen, 10/2019.
T. Fischer/Managing Division manager
2. CommISSIoNINg
2.1 Prior to tAKing the mAchine into serVice
Use oiled compressed air (see also air
quality under section 2.3). Observe nation-
al regulations.
2.1.1 fitting of hose couPling
Fitting of hose coupling inside diameter min. 7mm (avail-
able as optional accessory, item no. 90805700).
1. NoTES oN SaFETy
2.2 tAKing the mAchine into serVice
2.2.1 turn on/turn off
Tilt lock forward and press lever on plastic sleeve. Releas-
ing the lever will shut the machine down.
2.3 rAting dAtA
Pressure max. 6.3bar
Power output 900W
Air consumption full load 1.1m3/min
Air consumption at idling 0.6m3/min
Setting oiler idle about 2-3 drops/min
No-load speed 17000min-1
Max. wheel diameter 50mm
Max. chuck diameter 10mm / 3/8โ€
Sound pressure level EN ISO 15744 76dB(A), K=3dB(A)
Vibration EN ISO 28927-12 4.0m/s2, K=2.3m/s2
Air quality DIN ISO 8573-1 3/4/4
Weight with hose 1.600kg
2.4 oPerAting conditions
Temperature range during operation: 0 to +40ยฐC
Relative air humidity: 95% at +10ยฐC not condensed
3. haNDLINg / oPERaTIoN
3.1 tools
Use only clean tools!
3.1.1 chAnging/fitting the tool
FR DE
EN
16
CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN
Hold spindle by wrench flats with open end wrench and
release/tighten down collet chuck with open end wrench.
3.2 worKing instructions
To achieve an optimum result, move grinding tool
uniformly back and forth with light pressure. Ex-
cessive pressure lessens the working capability of
the machine, as well as the life of the grinding tool.
4. SERvICE / maINTENaNCE
4.1 PreVentiVe mAintenAnce
Without a tool clamped in check no-load
speed periodically and after each mainte-
nance. Even if the machine still operates
perfectly, the motor should be removed, cleaned and the
four slides checked for wear by a specialist after approx.
300 to 400 operating hours.
4.1.1 rePlAcement of the exhAust Air hose
Detach the exhaust air hose from the swivel ring, and re-
place it.
4.1.2 rePlAcement of the suPPly hose
Remove the exhaust air hose (see 4.1.1).
Detach the hose clip, and pull the supply hose off the
connection nipple.
FR DEEN
17
CN PL CZ FI SE NL PT ES IT
1.1 informAzioni generAli sullA sicurezzA
Questo manuale tecnico si riferisce alla seguente mac-
china LLG 16.
รˆ autorizzato a manipolare la macchina esclusiva-
mente personale qualificato.
1.2 imPiego conforme dellA mAcchinA
La macchina รจ destinata alla levigatura, alla fresatura e
alla sbavatura di metallo, pietra e plastica con frese e
utensili abrasivi.
1.3 imPiego non conforme
Tutti gli ulteriori impieghi, non indicati al prece-
dente punto 1.2 sono da considerare come non
conformi alle prescrizioni e sono pertanto vietati.
1.4 dichiArAzione di conformitร  ce
Traduzione delle ยซEG-Konformitรคtserklรคrung (Original)ยป.
Con la presente, la Otto Suhner GmbH, Trottรคcker 50,
D-79713 Bad Sรคckingen dichiara sotto la propria esclusiva
responsabilitร  che il prodotto contrassegnato con il nume-
ro di serie o con il numero di lotto (vedi retro) รจ conforme
alle specifiche delle direttive 2006/42/EG. Norme appli-
cate: EN ISO 12100, EN ISO 11148. Responsabile della
documentazione: T. Fischer. D-Bad Sรคckingen, 10/2019.
T. Fischer/Presidente di divisione
2. mESSa IN SERvIZIo
2.1 PrimA dellA messA in funzione
Utilizzare aria compressa oleosa (vedi an-
che qualitร  dellโ€˜aria al seguente punto
2.3). Sono da osservare le prescrizioni
specifiche per le diverse nazioni.
2.1.1 montAggio dellA guAinA del tuBo
Montaggio della guaina del tubo ร˜ minimo 7mm (ottenibi-
le quale accessorio, n. dโ€˜art. 90805700).
1. PRESCRIZIoNI DI SICuREZZa
2.2 messA in funzione
2.2.1 Accesione/sPegnimento
Ribaltare in avanti il bloccaggio e premere la leva contro
la guaina in plastica. Lasciando la leva, la macchina si
arresta.
2.3 dAti sulle PrestAzioni
Pressione massimo 6.3bar
Potenza 900W
Consumo dโ€˜aria alla potenza max. 1.1m3/min
Consumo dโ€˜aria in minimo 0.6m3/min
Impostazione oiler inattivitร  ca. 2-3 gocce/min
Regime minimo 17000min-1
ร˜ massimo di utensile 50mm
ร˜ massimo della pinza di serraggio 10mm / 3/8โ€œ
Livello di pressione sonora EN ISO 15744
76dB(A), K=3dB(A)
Vibrazione EN ISO 28927-12 4.0m/s2, K=2.3m/s2
Qualitร  dellโ€˜aria DIN ISO 8573-1 3/4/4
Peso con tubo flessibile 1.600kg
2.4 condizioni di imPiego
Temperatura dโ€˜esercizio: 0 a +40 ยฐ C
Umiditร  relativa: 95% a + 10 ยฐ C senza condensa
3. maNIPoLaZIoNE / ImPIEgo
3.1 utensili
Montare esclusivamente utensili puliti!
EN FR DE
IT
18
CN PL CZ FI SE NL PT ES IT
3.1.1 montAggio/desmontAggio dellโ€˜utensile
Trattenere il bobina sulla superficie della chiave mediante
la chiave monoforo ed allentare/stringere la pinza di ser-
raggio con la chiave monoforo.
3.2 modAlitร  di lAVoro
Al fine di ottenere un risultato ottimale, muovere il
utensile abrasivo con una leggera pressione in
avanti e indietro. Una pressione eccessiva dimi-
nuisce lโ€˜efficienza della macchina e la durata di vita
dellโ€˜utensile abrasivo.
4. SERvIZIo / maNuTENZIoNE
4.1 mAnutenzione PreVentiVA
Controllare periodicamente e dopo ogni
lavoro di manutenzione il regime minimo
senza inserire utensili. Anche se la mac-
china funziona ancora in modo perfetto, periodicamente
ogni 300-400 ore circa di esercizio, o comunque almeno
una volta allโ€™anno, un esperto deve smontare e pulire il
motore e controllare se le quattro guide scorrevoli sono
usurate.
4.1.1 sostituzione del tu
Smontare il tubo di espulsione dellโ€˜aria di scarico
dallโ€˜anello rotante e sostituirlo.
4.1.2 sostituzione del tuBo di AlimentAzione dellโ€˜AriA
Togliere il flessibile per lโ€™aria di scarico (vedere punto
4.1.1).
Staccare la fascetta stringitubo e sfilare il tubo di aliment-
azione dellโ€˜aria di nipplo di raccordo.
EN FR DEIT
19
CN PL CZ FI SE NL PT ES
1.1 indicAciรณn generAl relAtiVA A seguridAd
La presente documentaciรณn tรฉcnica es vรกlida para la
siguiente mรกquina LLG 16.
La mรกquina debe ser manejada รบnicamente por
personal cualificado.
1.2 uso conforme Al Pre-Visto
Esta mรกquina estรก diseรฑada para el rectificado, fresado
y desbarbado de metales, piedra y plรกsticos con fresas y
รบtiles abrasivos.
1.3 uso no conforme Al PreVisto
Todo uso distinto a lo descrito en el punto 1.2 se
considera no conforme al previsto, por lo que no
estรก permitido.
1.4 declArAciรณn de conformidAd ce
Traducciรณn del ยซEG-Konformitรคtserklรคrung (Original)ยป.
Otto Suhner GmbH, Trottรคcker 50, D-79713 Bad Sรคc-
kingen declara bajo su รบnica responsabilidad que
el producto con el Nยบ de serie o Nยบ de lote (vรฉase
la parte posterior) se halla en conformidad con la
Directiva 2006/42/EG. Normas tรฉcnicas armoniz-
adas: EN ISO 12100, EN ISO 11148. Representan-
te autorizado: T. Fischer. D-Bad Sรคckingen, 10/2019.
T. Fischer/Director de Divisiรณn
2. PuESTa EN SERvICIo
2.1 Antes de lA PuestA en serVicio
Utilizar aire comprimido lubricado (ver
tambiรฉn la calidad del aire en el Punto
2.3). Observar las disposiciones legales
especรญficas del paรญs.
2.1.1 montAje del rAcor rรกPido
Montaje del racor rรกpido ร˜ interno min. 7mm (como pieza
de recambio, Artยฐ.Nยฐ. 90805700).
1. INDICaCIoNES RELaTIvaS a
SEguRIDaD
2.2 PuestA en serVicio
2.2.1 conectAr/desconectAr
El bloqueo se debe inclinar hacia delante y presionar la
palanca contra la cubierta de plรกstico. Al soltar la leva, la
mรกquina se desconecta.
2.3 dAtos de rendimiento
Presiรณn mรกx. 6.3bar
Potencia 900W
Consumo de aire con potencia mรกxima 1.1m3/min
Consumo de aire al ratentรญ 0.6m3/min
Ajuste de ralentรญ con engrasador
alrededor de 2-3 gotas/min
Velocidad en vacio 17000min-1
Diรกmetro mรกx. del รบtil 50mm
Diรกmetro mรกx. de la pinza de apriete 10mm / 3/8โ€œ
Nivel de presiรณn sonora EN ISO 15744
76dB(A), K=3dB(A)
Vibracรญon EN ISO 28927-12 4.0m/s2, K=2.3m/s2
Calidad del aire DIN ISO 8573-1 3/4/4
Peso con tubo flexible 1.600kg
2.4 condiciones de uso
Gama de temperaturas en servicio: 0 a +40 ยฐ C
Humedad relativa del aire: 95% a +10 ยฐ C sin condensa-
ciรณn
3. maNEjo / oPERaCIรณN
3.1 รštiles
ยกMontar รบnicamente รบtiles limpios!
IT EN FR DE
ES
20
CN PL CZ FI SE NL PT ES
3.1.1 cAmBio/montAje del รštil
Retener el husillo por la superficie de aplicaciรณn de llave
con una llave de una boca y soltar/apretar la mordaza
con una llave de una boca.
3.2 instrucciones de trABAjo
Para conseguir un resultado รณptimo, mover el รบtil
para lijar uniformemente en todas direcciones
ejerciendo una ligera presiรณn. Si se ejerce una
presiรณn excesiva disminuyen el rendimiento de la mรกqui-
na y la duraciรณn del รบtil para lijar.
4. maNTENImIENTo /
ENTRETENImIENTo
4.1 mAntenimiento PreVentiVo
Periรณdicamente y despuรฉs de cada
mantenimiento, controlar la velocidad en
vacรญo, con la herramienta desmontada. In-
cluso aunque la mรกquina funcione perfectamente y sin
problemas, se debe encargar el desmontaje del motor,
su limpieza y la comprobaciรณn del desgaste del pasador
a personal tรฉcnico especializado, cada 300-400 horas de
trabajo aprox. o una vez al aรฑo como mรญnimo.
4.1.1 suBstituciรณn de lA mAnguerA de escAPe
Desmonte la manguera de escape del anillo giratorio y
sustitรบyala.
4.1.2 suBstituciรณn de lA mAnguerA de suministro
Retirar la manguera de escape (vรฉase el punto 4.1.1).
Suelte la abrazadera da manguera y saque la manguera
de suministro del racor de desmontaje rรกpido.
IT EN FR DEES
21
CN PL CZ FI SE NL PT
1.1 indicAรงรตes gerAis soBre A tรฉcnicA de
segurAnรงA
Este Manual de Instruรงรตes sรณ รฉ vรกlido para a seguinte
mรกquina LLG 16.
Sรณ pessoal qualificado deverรก utilizรก-las.
1.2 utilizAรงรฃo correctA PArA os fins PreVi-
stos
A mรกquina destina-se ร  retificaรงรฃo, fresagem e rebarba-
gem de metal, pedra e plรกstico por meio de fresas e fer-
ramentas abrasivas.
1.3 utilizAรงรฃo incorrectA
Qualquer outra utilizaรงรฃo diferente das descritas
no ponto 1.2, serรก considerada como nรฃo apro-
priada e nรฃo serรก, portanto, permitida.
1.4 declArAรงรฃo ce de conformidAde
Traduรงรฃo do ยซEG-Konformitรคtserklรคrung (Original)ยป.
Otto Suhner GmbH, Trottรคcker 50, D-79713 Bad Sรคc-
kingen declara, pela presente, sob sua exclusiva re-
sponsabilidade, que o produto com os nรบmeros de
sรฉrie e de lote indicados (no verso), cumpre os requi-
sitos das directivas europeias 2006/42/EG. Normas
aplicadas: EN ISO 12100, EN ISO 11148. Subscritor do
documento: T. Fischer. D-Bad Sรคckingen, 10/2019.
T. Fischer/Gerente da Divisรฃo
2. aRRaNquE INICIaL
2.1 Antes do ArrAnque iniciAl
Utilizar ar comprimido lubrificado (ver
tambรฉm a qualidade do ar no Ponto 2.3).
Respeitar as normas nacionais e locais.
2.1.1 montAgem do rAcor rรกPido
Montagem do racor rรกpido diรขmetro interno mรกximo
7mm (como peรงa sobresselente, Artยฐ.Nยฐ.90805700).
1. INDICaCรตES SobRE
SEguRaNCa
2.2 ArrAnque iniciAl
2.2.1 ligAr ร  corrente/desligAr dA corrente
Inclinar o bloqueio para a frente e premir a alavanca no
invรณlucro de plรกstico. Ao soltar a alavanca, a mรกquina
desliga-se.
2.3 cArActerรญsticAs tรฉcnicAs
Pressรฃo mรกx. 6.3bar
Potรชncia 900W
Consumo de ar con potรชncia mรกx. 1.1m3/min
Consumo de ar na operaรงรฃo no-load 0.6m3/min
Definir ocioso lubrificador cerca 2-3 gotas/min
Velocidade em vazรญo 17000min-1
ร˜ mรกximo da ferramenta 50mm
ร˜ mรกximo da bucha de aperto 10mm / 3/8โ€œ
Nรญvel de pressรฃo sonora EN ISO 15744
76dB(A), K=3dB(A)
Vibraรงรฃo EN ISO 28927-12 4.0m/s2, K=2.3m/s2
Qualidade do ar DIN ISO 8573-1 3/4/4
Oesi vom mangueira 1.600kg
2.4 condiรงรตes de oPerAรงรฃo
Gama de temperaturas em operaรงรฃo: 0 a +40 ยฐ C
Mรกxima humidade relativa do ar: 95% a + 10 ยฐ C sem
condensaรงรฃo
3. uTILIZaCรฃo / oPERaCรฃo
3.1 ferrAmentAs
Montar sรณ ferramentas limpas!
ES IT EN FR DE
PT
22
CN PL CZ FI SE NL PT
3.1.1 montAgem/mudAnรงA de ferrAmentA
Imobilizar o fuso com a chave de boca simples na zona
para isso prevista e soltar/apertar a bucha de aperto com
a chave de boca simples.
3.2 indicAรงรตes PArA o trABAlho
Para se obter um resultado รณptimo, mover a ferra-
menta para polir regularmente de um lado para
outro e com uma pressรฃo ligeira. Uma pressรฃo
excessiva diminui o rendimento da mรกquina e a duraรงรฃo
da ferramenta para polir.
4. SERvICo / maNuTENCรฃo
4.1 mAnutenรงรฃo PreVentiVA
Controlar o ralenti sem ferramenta monta-
da, periodicamente, e depois de cada
manutenรงรฃo. Mesmo que a mรกquina con-
tinue a trabalhar sem qualquer anomalia, รฉ aconselhรกvel
que, apรณs cada 300-400 horas de serviรงo, ou, pelo me-
nos, uma vez por ano, um profissional especializado des-
monte, limpe o motor e verifique o desgaste das quatro
corrediรงas.
4.1.1 suBstituiรงรฃo dA mAngueirA de escAPe
Desmontar a mangueira de escape de ar do anel rotativo
e substituรญ-la.
4.1.2 suBstituiรงรฃo dA mAngueirA de AlimentAรงรฃo
Remover a mangueira de escape (ver ponto 4.1.1).
Soltar a braรงadeira de mangueira e puxar a mangueira de
alimentaรงรฃo do racor de desmontagem rรกpida.
ES IT EN FR DEPT
23
CN PL CZ FI SE NL
1.1 Algemene Veiligheidstechnische instruc-
ties
Deze bedieningshandleiding geldt voor de machine LLG
16.
Uitsluitend gekwalificeerd personeel mag de ma-
chines onderhouden.
1.2 VoorgeschreVen geBruiK
De machine is bedoeld voor het slijpen, frezen en ontbra-
men van metaal, steen en kunststof met frezen en slijp-
werktuigen.
1.3 niet-VoorgeschreVen geBruiK
Alle andere dan onder 1.2 beschreven toepassin-
gen gelden als niet-voorgeschreven gebruik en
zijn daarom niet toegestaan.
1.4 eg-conformiteitsVerKlAring
Vertaling van de ยซEG-Konformitรคtserklรคrung (Original)ยป.
Otto Suhner GmbH, Trottรคcker 50, D-79713 Bad Sรคckin-
gen verklaart hierbij in eigen verantwoordelijkheid dat het
product met serie- of chargenr. (zie achterzijde) voldoet
aan de eisen zoals gesteld in de richtlijnen 2006/42/EG.
Toegepaste normen: EN ISO 12100, EN ISO 11148. Ge-
volmachtigde persoon voor de documentatie: T. Fischer.
D-Bad Sรคckingen, 10/2019.
T. Fischer/Afdelingschef
2. INbEDRIjFSTELLINg
2.1 Voor de inBedrijfstelling
Gebruik geoliede perslucht (zie ook lucht-
kwaliteit bij punt 2.3). Neem de nationale
voorschriften in acht.
2.1.1 montAge VAn het slAngmondstuK
Montage van het slangmondstuk binnen-ร˜ min. 7mm
(art.nr. 90805700 als accessoire verkrijgbaar).
1. vEILIghEIDSINSTRuCTIES
2.2 inBedrijfstelling
2.2.1 inschAKelen/uitschAKelen
Blokkeerpal naar voren kantelen en hendel op kunststof
huls drukken. Door de hendel los te laten, stopt de ma-
chine.
2.3 cAPAciteitgegeVens
Druk max. 6.3bar
Vermogen 900W
Luchtverbruik bij max. vermogen 1.1m3/min
Luchtverbruik bij onbelaste werking 0.6m3/min
Instelling smeerpot bij onbelaste werking
ongeveer 2-3 druppels/min
Leeglooptoerental 17000min-1
Max. ร˜ werktuig 50mm
Max. ร˜ spantangen 10mm / 3/8โ€œ
Geluidsdrukniveau EN ISO 15744 76dB(A), K=3dB(A)
Vibratie EN ISO 28927-12 4.0m/s2, K=2.3m/s2
Luchtkwaliteit DIN ISO 8573-1 3/4/4
Gewicht met slang 1.600kg
2.4 BedrijfsVoorwAArden
Temperatuurbereik werking: 0 tot +40 ยฐC
Relatieve luchtvochtigheid: 95% bij +10 ยฐC, niet con-
denserend
3. bEDIENINg / wERkINg
3.1 werKtuigen
Monteer uitsluitend schone werktuigen!
PT ES IT EN FR DE
NL
24
CN PL CZ FI SE NL
3.1.1 VerVAnging/montAge VAn het werKtuig
Houd de spindel met de steeksleutel vast aan het sleutel-
vlak en maak de spantang met de steeksleutel los/vast.
3.2 werKinstructies
Beweeg het slijpwerktuig onder lichte druk gelijk-
matig heen en weer voor een optimaal slijpre-
sultaat. Te sterke druk vermindert het prestatiever-
mogen van de machine en verkort de levensduur van het
slijpwerktuig.
4. REPaRaTIE/oNDERhouD
4.1 PreVentief onderhoud
Controleer het stationair toerental perio-
diek en na elk onderhoud. Zelfs als de ma-
chine nog perfect werkt, moet een des-
kundige regelmatig na ca. 300-400 werkuren, maar
minstens eenmaal per jaar, de motor demonteren, reini-
gen en de vier schuifkleppen op slijtage controleren.
4.1.1 luchtAfVoerslAng VerVAngen
Luchtafvoerslang van de draairing halen en vervangen.
4.1.2 luchttoeVoerslAng VerVAngen
Luchtafvoerslang verwijderen (zie punt 4.1.1).
Slangklem losmaken en luchttoevoerslang van de aans-
luiting halen.
PT ES IT EN FR DENL
25
CN PL CZ FI SE
1.1 Allmรคn sรคKerhetsinformAtion
Denna anvรคndarhandbok รคr giltig fรถr maskinen LLG 16.
Endast kvalificerad personal har tillรฅtelse att han-
tera denna maskin.
1.2 รคndAmรฅlsenlig AnVรคndning
Maskinen รคr avsedd fรถr slipning, frรคsning och avgradning
av metall, sten och plast med frรคsar eller slipverktyg.
1.3 iKe รคndAmรฅlsenlig AnVรคndning
Alla anvรคndningar som inte har beskrivits under
punkt 1.2 รคr icke รคndamรฅlsenliga och dรคrfรถr icke
tillรฅtna.
1.4 eg-KonformitetsfรถrKlAring
ร–versรคttning av den ยซEG-Konformitรคtserklรคrung (Origi-
nal)ยป.
Otto Suhner GmbH, Trottรคcker 50, D-79713 Bad Sรค-
ckingen fรถrklarar hรคrmed pรฅ eget ansvar att pro-
dukten med serienummer och chargenummer (se
baksidan) motsvarar kraven av direktivet 2006/42/
EG. Anvรคnda normer: EN ISO 12100, EN ISO 11148.
Dokument-fullmรคktige: T. Fischer. D-Bad Sรคckingen,
10/2019. T. Fischer/ avdelningschef
2. IDRIFTTagNINg
2.1 fรถre idrifttAgningen
Anvรคnd oljad tryckluft (se รคven luftkvalitet
under avsnitt 2.3). Beakta de specifika na-
tionella fรถreskrifterna.
2.1.1 monteringen AV slAngsocKeln
Monteringen av slangsockeln inre ร˜ min. 7mm (kan kรถpas
som tillbehรถr, artikelnummer 90805700).
1. SรคkERhETSINFoRmaTIoN
2.2 idrifttAgning
2.2.1 KoPPlA till/frร…n
Arreteringen viks framรฅt och spaken trycks pรฅ plasthรถljet.
Genom att slรคppa handtaget stรคngs maskinen av.
2.3 PrestAndAdAtA
Tryck max. 6.3bar
Prestanda 900W
Luftfรถrbrukning vid max. prestanda 1.1m3/min
Luftfรถrbrukning vid tomgรฅng 0.6m3/min
Instรคllning av smรถrjaren i tomgรฅng ca 2-3 droppar/min
Tomgรฅngsvarvtal 17000min-1
Max. verktygs-ร˜ 50mm
Max. chuckar-ร˜ 10mm / 3/8โ€œ
Ljudtrycksnivรฅ EN ISO 15744 76dB(A), K=3dB(A)
Vibration EN ISO 28927-12 4.0m/s2, K=2.3m/s2
Luftkvalitet DIN ISO 8573-1 3/4/4
Vikt med slang 1.600kg
2.4 driftsVillKor
Temperaturomrรฅde drift: 0 tot +40 ยฐC
Relativ luftfuktighet: 95% vid +10 ยฐC, ej kondenserande
3. haNTERINg / DRIFT
3.1 VerKtyg
Montera endast rena verktyg!
NL PT ES IT EN FR DE
SE
26
CN PL CZ FI SE
3.1.1 Byte/montering AV VerKtyget
Hรฅll fast spindeln vid nyckelytan med en u-nyckel och los-
sa/dra fast spรคnnhylschucken med u-nyckeln.
3.2 ArBetsAnVisningAr
Fรถr att uppnรฅ ett optimalt slipresultat, rรถr slipverk-
tyget fram och tillbaka med jรคmna rรถrelser och lรคtt
tryck. Ett fรถr hรถgt tryck reducerar maskinens pre-
stationsfรถrmรฅga och slipverktygets livslรคngd.
4.
uNDERhรฅLL / SkรถTSEL
4.1 fรถreByggAnde underhรฅll
Kontrollera tomgรฅngshastigheten regel-
bundet och efter varje underhรฅll. ร„ven om
maskinen fortfarande fungerar felfritt
borde motorn periodiskt efter ca.- 300-400 arbetstimmar,
dock minst en gรฅng om รฅret monteras ut, rengรถras och
de fyra sliden kontrolleras angรฅende slitage.
4.1.1 Byte AV slAngen fรถr frร…nluft
Demontera slangen fรถr frรฅnluft frรฅn roterskarven och er-
sรคtt den med en ny.
4.1.2 Byte AV slAngen fรถr tilluft
Demontera slangen fรถr tilluft (se avsnitt 4.1.1).
Lossa slangklรคmman och dra av slangen fรถr tilluft frรฅn
kopplingsnippeln.
NL PT ES IT EN FR DESE
27
CN PL CZ FI
1.1 yleinen turVAterKninen ohje
Tรคmรค kรคyttรถohje koskee LLG 16-konetta.
Vain pรคtevรค henkilรถstรถ saa kรคsitellรค konetta.
1.2 mรครคrรคystenmuKAinen Kรคyttรถ
Kone on tarkoitettu metalli-, kivi- ja muovimateriaalien hi-
omiseen, jyrsintรครคn ja jรคysteenpoistoon kรคyttรคen jyrsimiรค
ja hiomatyรถkaluja.
1.3 mรครคrรคystenVAstAinen Kรคyttรถ
Kaikki muu kuin kohdassa 1.2 mรครคritelty kรคyttรถ
katsotaan mรครคrรคystenvastaiseksi ja on sen vuoksi
kiellettyรค.
1.4 ey-VAAtimustenmuKAisuusVAKuutus
Kรครคnnรถs ยซEG-Konformitรคtserklรคrung (Original)ยป.
Otto Suhner GmbH, Trottรคcker 50, D-79713 Bad Sรคckin-
gen, vakuuttaa tรคten omalla vastuullaan, ettรค tuote (katso
sarja- tai erรคnumero sivun kรครคntรถpuolelta) tรคyttรครค direkti-
ivien 2006/42/EY vaatimukset. Noudatetut standardit: EN
ISO 12100, EN ISO 11148. Dokumentaatiosta vastaava val-
tuutettu edustaja: T. Fischer. D-Bad Sรคckingen 10/2019,
T. Fischer/divisioonan johtaja
2. kรคyTTรถรถNoTTo
2.1 ennen KรคyttรถรถnottoA
Kรคytรค รถljyttyรค paineilmaa (katso myรถs
ilmanlaatua koskevat tiedot kohdasta 2.3).
Noudata maakohtaisia mรครคrรคyksiรค.
2.1.1 letKun liitinhylsyn Asennus
Letkuholkin asennus sisรค-ร˜ vรคhint. 7mm (saatavana lisรค-
varusteena, tuotenro 90805700).
1. TuRvaLLISuuSohjE
2.2 Kรคyttรถรถnotto
2.2.1 Pรครคlle KytKeminen / Pois KytKeminen
Kรครคnnรค lukitsin eteen ja paina vipu muovisuojusta vasten.
Kone pysรคhtyy, kun vipu vapautetaan.
2.3 suoritusKyKytiedot
Paine max. 6.3bar
Teho 900W
Ilmankulutus maksimiteholla 1.1m3/min
Ilmankulutus tyhjรคkรคynnillรค 0.6m3/min
Voitelulaitteen asetus tyhjรคkรคynnissรค noin 2-3 tippaa/min
Tyhjรคkรคyntikierrosluku 17000min-1
Suurin tyรถkalun halkaisija 50mm
Suurin kiristyspihdin halkaisija 10mm / 3/8โ€œ
ร„รคnenpainetaso EN ISO 15744 76dB(A), K=3dB(A)
Tรคrinรค EN ISO 28927-12 4.0m/s2, K=2.3m/s2
Ilmanlaatu DIN ISO 8573-1 3/4/4
Paino letkun kanssa 1.600kg
2.4 Kรคyttรถolosuhteet
Kรคyttรถlรคmpรถtila-alue: 0 bis +40ยฐC
Suhteellinen ilmankosteus: 95% / +10ยฐC ei kondensaati-
ota
3. kรคSITTELy / kรคyTTรถ
3.1 tyรถKAlujA
Asenna vain puhtaita tyรถkaluja!
SE NL PT ES IT EN FR DE
FI
28
CN PL CZ FI
3.1.1 tyรถKAlujA VAihto/Asennus
Pidรค kiinni karan avainpinnasta yksipรคisellรค kita-avaimella
ja avaa/kiristรค kiristysholkki yksipรคisellรค kita-avaimella.
3.2 tyรถsKentelyohjeet
Optimaalisen hiontatuloksen aikaansaamiseksi
hiomatyรถkalua on liikutettava kevyesti painaen ta-
saisesti edestakaisin. Liian voimakas painaminen
vรคhentรครค koneen tehoa ja lyhentรครค hiomatyรถkalun elini-
kรครค.
4.
kuNNoSSaPITo / huoLTo
4.1 ennAltAehKรคiseVรค KunnossAPito
Tarkista joutokรคyntinopeus sรครคnnรถllisesti
ja kunkin kunnossapidon jรคlkeen. Vaikka
kone toimisikin vielรค moitteettomasti, am-
mattihenkilรถstรถn tulee purkaa ja puhdistaa moottori ja tar-
kastaa neljรค luistia kulumisen varalta vรคhintรครคn kerran
vuodessa tai 300-400 kรคyttรถtunnin vรคlein.
4.1.1 PoistoilmAletKun VAihtAminen
Irrota poistoilmaletku kรครคntรถrenkaasta ja vaihda se uu-
teen.
4.1.2 tuloilmAletKun VAihtAminen
Poista poistoilmaletku (katso kohta 4.1.1).
Avaa letkun liitin ja vedรค tuloilmaletku pois liitรคnnรคstรค.
SE NL PT ES IT EN FR DEFI
29
CN PL CZ
1. Bezpeฤnostnรญ
upozornฤ›nรญ
๎…๎˜๎…๎€ƒ ๎ณ๎ƒ ๎‚›๎ƒŠ๎‚๎‚›๎‚‘๎ƒ„๎‚๎€ƒ๎‚๎‚›๎ƒพ๎ƒ–๎‚›๎‚”๎ƒ„๎ƒŠ๎ƒ๎ƒฃ๎ƒ„๎‚ฐ๎€ƒ๎ƒ–๎ƒŠ๎‚ป๎ƒน๎ƒ„๎ƒน
๎ค๎„ž๎…ถ๎†š๎…ฝ๎€ƒ๎…ถ๎„„๎‡€๎…ฝ๎„š๎€ƒ๎…ฌ๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎†ต๎‡Ž๎…Ÿ๎‡€๎„„๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ๎†‰๎…ฏ๎„‚๎†š๎…Ÿ๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎€ƒ๎†๎†š๎†Œ๎…ฝ๎…ฉ๎€ƒ๎€พ๎€พ๎€ง๎€ƒ๎ญ๎ฒ๎˜๎€ƒ
๎ž๎„ž๎€ƒ๎†๎†š๎†Œ๎…ฝ๎…ฉ๎„ž๎…ต๎€ƒ๎†๎…ต๎…Ÿ๎€ƒ๎…ต๎„‚๎…ถ๎…๎†‰๎†ต๎…ฏ๎…ฝ๎‡€๎„‚๎†š๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎†ต๎‡Œ๎„ž๎€ƒ๎…ฌ๎‡€๎„‚๎…ฏ๎…๎„จ๎…๎…ฌ๎…ฝ๎‡€๎„‚๎…ถ๎‡‰๎€ƒ
๎†‰๎„ž๎†Œ๎†๎…ฝ๎…ถ๎„„๎…ฏ๎˜
๎…๎˜๎†๎€ƒ ๎—๎ƒŠ๎ƒง๎„€๎‚ฎ๎ƒฃ๎‚ฐ๎€ƒ๎ƒฒ๎€ƒ๎ƒ๎ƒŠ๎ƒง๎‚ฝ๎‚ƒ๎‚—๎ƒง๎€ƒ๎ƒ๎€ƒ๎ƒง๎ƒ™๎‚”๎‚›๎ƒ„๎‚ฐ๎ƒƒ
๎ค๎„ž๎…ถ๎†š๎…ฝ๎€ƒ ๎†๎†š๎†Œ๎…ฝ๎…ฉ๎€ƒ ๎…ฉ๎„ž๎€ƒ ๎†ต๎†Œ๎„“๎„ž๎…ถ๎€ƒ ๎…ฌ๎€ƒ ๎„๎†Œ๎…ฝ๎†ต๎†“๎„ž๎…ถ๎…Ÿ๎•๎€ƒ ๎„จ๎†Œ๎„ ๎‡Œ๎…ฝ๎‡€๎„„๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ ๎…ถ๎„ž๎„๎…ฝ๎€ƒ
๎…ฝ๎„š๎†๎†š๎†Œ๎„‚๎…ธ๎…ฝ๎‡€๎„„๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ๎…ฝ๎†š๎†Ž๎„ž๎†‰๎†ฝ๎€ƒ๎…ฌ๎…ฝ๎‡€๎†ต๎•๎€ƒ๎…ฌ๎„‚๎…ต๎„ž๎…ถ๎„ž๎€ƒ๎„‚๎€ƒ๎†‰๎…ฏ๎„‚๎†๎†š๎†ต๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎…ต๎…ฝ๎„๎…Ÿ๎€ƒ๎„จ๎†Œ๎„ ๎‡Œ๎€ƒ
๎„‚๎€ƒ๎„๎†Œ๎…ฝ๎†ต๎†๎…๎„๎…Ÿ๎„๎…š๎€ƒ๎…ถ๎„„๎†๎†š๎†Œ๎…ฝ๎…ฉ๎†ฝ๎˜
๎…๎˜๎‡๎€ƒ ๎—๎ƒŠ๎ƒง๎„€๎‚ฎ๎ƒฃ๎‚ฐ๎€ƒ๎ƒฒ๎€ƒ๎ƒ™๎ƒŠ๎ƒพ๎ƒ–๎ƒŠ๎ƒ™๎ƒง๎€ƒ๎ƒ๎€ƒ๎ƒง๎ƒ™๎‚”๎‚›๎ƒ„๎‚ฐ๎ƒƒ
๎ณ๎†“๎„ž๎„๎…š๎…ถ๎‡‡๎€ƒ๎…ฝ๎†๎†š๎„‚๎†š๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ๎‡Œ๎†‰๎†ฝ๎†๎…ฝ๎„๎‡‡๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎†ต๎‡Ž๎…๎†š๎…Ÿ๎€ƒ๎…ถ๎„ž๎‡Ž๎€ƒ๎†š๎‡‡๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎†‰๎…๎†๎…ฝ๎‡€๎„‚-
๎…ถ๎„ ๎€ƒ๎‡€๎€ƒ ๎„๎…ฝ๎„š๎„ข๎€ƒ ๎ญ๎˜๎ฎ๎€ƒ๎…ฉ๎†๎…ฝ๎†ต๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎‡€๎„‚๎‡Ž๎…ฝ๎‡€๎„„๎…ถ๎‡‡๎€ƒ ๎‡Œ๎„‚๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎†ต๎‡Ž๎…๎†š๎…Ÿ๎€ƒ๎‡€๎€ƒ๎†Œ๎…ฝ-
๎‡Œ๎†‰๎…ฝ๎†Œ๎†ต๎€ƒ๎†๎€ƒ๎†ต๎†Œ๎„“๎„ž๎…ถ๎…Ÿ๎…ต๎€ƒ๎„‚๎€ƒ๎…ถ๎„ž๎…ฉ๎†๎…ฝ๎†ต๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎†š๎…ฝ๎€ƒ๎†‰๎†Ž๎…Ÿ๎†‰๎†ต๎†๎†š๎…ถ๎„ ๎˜
๎…๎˜๎ˆ๎€ƒ ๎€œ๎ž๎€ƒ๎ƒ–๎ƒ™๎ƒŠ๎‚ซ๎‚ฝ๎‚…๎ƒ ๎‚›๎ƒ„๎‚ฐ๎€ƒ๎ƒŠ๎€ƒ๎ƒ๎‚ซ๎ƒŠ๎‚—๎‚Ÿ
๎—๎†Ž๎„ž๎…ฌ๎…ฏ๎„‚๎„š๎€ƒยซEG-Konformitรคtserklรคrung (Original)ยป.
Otto Suhner GmbH, Trottรคcker 50, D-79713 Bad Sรคckin-
gen๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎…š๎…ฏ๎„‚๎†“๎†ต๎…ฉ๎„ž๎€ƒ๎†š๎…Ÿ๎…ต๎†š๎…ฝ๎€ƒ๎…ถ๎„‚๎€ƒ๎†๎‡€๎…ฝ๎†ต๎€ƒ๎‡€๎‡‰๎…ฏ๎†ต๎„“๎…ถ๎…ฝ๎†ต๎€ƒ๎…ฝ๎„š๎†‰๎…ฝ๎‡€๎„ข๎„š๎…ถ๎…ฝ๎†๎†š๎•๎€ƒ๎‡Ž๎„ž๎€ƒ
๎†š๎„ž๎…ถ๎†š๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎‡‰๎†Œ๎…ฝ๎„๎„ž๎…ฌ๎€ƒ๎†๎„ž๎€ƒ๎†๎„ ๎†Œ๎…๎…ฝ๎‡€๎‡‰๎…ต๎€ƒ๎„“๎…Ÿ๎†๎…ฏ๎„ž๎…ต๎€ƒ๎…ถ๎„ž๎„๎…ฝ๎€ƒ๎„“๎…Ÿ๎†๎…ฏ๎„ž๎…ต๎€ƒ๎†“๎„‚๎†Œ๎‡Ž๎„ž๎€ƒ๎พ๎‡€๎…๎‡Œ๎€ƒ
๎‡Œ๎„‚๎„š๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ ๎†๎†š๎†Œ๎„‚๎…ถ๎†ต๎ฟ๎€ƒ ๎‡€๎‡‡๎…š๎…ฝ๎‡€๎†ต๎…ฉ๎„ž๎€ƒ ๎†‰๎…ฝ๎‡Ž๎„‚๎„š๎„‚๎‡€๎…ฌ๎†ฝ๎…ต๎€ƒ ๎†๎…ต๎„ข๎†Œ๎…ถ๎…๎„๎€ƒ ๎ฎ๎ฌ๎ฌ๎ฒ๎ฌ๎ฐ๎ฎ๎ฌ
๎€œ๎€ง๎˜๎€ƒ ๎€„๎†‰๎…ฏ๎…๎…ฌ๎…ฝ๎‡€๎„‚๎…ถ๎„ ๎€ƒ ๎…ถ๎…ฝ๎†Œ๎…ต๎‡‡๎—๎€ƒ ๎€œ๎…๎€ƒ ๎€ฏ๎ž๎‹๎€ƒ ๎ญ๎ฎ๎ญ๎ฌ๎ฌ๎•๎€ƒ ๎€œ๎…๎€ƒ ๎€ฏ๎ž๎‹๎€ƒ ๎ญ๎ญ๎ญ๎ฐ๎ด๎˜๎€ƒ
๎‹๎†๎…ฝ๎„๎„‚๎€ƒ ๎†‰๎…ฝ๎‡€๎„ข๎†Ž๎„ž๎…ถ๎„„๎€ƒ ๎†๎„ž๎†๎†š๎„‚๎‡€๎„ž๎…ถ๎…Ÿ๎…ต๎€ƒ ๎†š๎„ž๎„๎…š๎…ถ๎…๎„๎…ฌ๎„ ๎€ƒ ๎„š๎…ฝ๎…ฌ๎†ต๎…ต๎„ž๎…ถ๎†š๎„‚๎„๎„ž๎—๎€ƒ
๎ค๎˜๎€ƒ๎€ฆ๎…๎†๎„๎…š๎„ž๎†Œ๎˜๎€ƒ๎€˜๎ฒ๎€‘๎„‚๎„š๎€ƒ๎ž๎„‡๎„๎…ฌ๎…๎…ถ๎…๎„ž๎…ถ๎•๎€ƒ๎ญ๎ฌ๎ฌ๎ฎ๎ฌ๎ญ๎ต๎˜๎€ƒ
๎ค๎˜๎€ƒ๎€ฆ๎…๎†๎„๎…š๎„ž๎†Œ๎ฌ๎†Ž๎„ž๎„š๎…๎†š๎„ž๎…ฏ๎€ƒ๎„š๎…๎‡€๎…๎‡Œ๎„ž
2. Uvedenรญ do provozu
๎†๎˜๎…๎€ƒ ๎—๎ƒ›๎‚›๎‚—๎€ƒ๎ƒง๎ƒฒ๎‚›๎‚—๎‚›๎ƒ„๎‚ฐ๎ƒƒ๎€ƒ๎‚—๎ƒŠ๎€ƒ๎ƒ–๎ƒ™๎ƒŠ๎ƒฒ๎ƒŠ๎ƒพ๎ƒง
๎—๎…ฝ๎†ต๎‡Ž๎…Ÿ๎‡€๎„ž๎…ฉ๎†š๎„ž๎€ƒ๎…ฝ๎…ฏ๎„ž๎…ฉ๎…ฝ๎‡€๎„‚๎…ถ๎‡‰๎€ƒ๎†๎†š๎…ฏ๎„‚๎„“๎„ž๎…ถ๎‡‰๎€ƒ๎‡€๎‡Œ๎„š๎†ต๎„๎…š๎€ƒ๎พ๎†‰๎„‚-
๎†š๎†Œ๎‡Œ๎€ƒ๎†Œ๎…ฟ๎‡๎…ถ๎…๎„ž๎‡๎€ƒ๎†‰๎„‚๎†Œ๎„‚๎…ต๎„ž๎†š๎†Œ๎‡‡๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎‡๎…๎„ž๎†š๎†Œ๎‡Œ๎„‚๎€ƒ๎‡๎€ƒ๎†‰๎†ต๎…ถ๎…ฌ-
๎„๎…๎„ž๎€ƒ ๎ฎ๎˜๎ฏ๎ฟ๎˜๎€ƒ ๎€บ๎„ž๎€ƒ ๎†š๎†Ž๎„ž๎„๎„‚๎€ƒ ๎†๎„ž๎€ƒ ๎†Ž๎…Ÿ๎„š๎…๎†š๎†‰๎†Ž๎„ž๎„š๎†‰๎…๎†๎‡‡๎€ƒ ๎†๎†‰๎„ž๎„๎…-
๎„จ๎…๎„๎…ฌ๎‡‰๎…ต๎…๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎€ƒ๎„š๎„‚๎…ถ๎…ฝ๎†ต๎€ƒ๎‡Œ๎„ž๎…ต๎…๎˜
๎†๎˜๎…๎˜๎…๎€ƒ ๎„๎ƒŠ๎ƒ„๎ƒฃ๎‚…๎„€๎€ƒ๎‚ซ๎‚ƒ๎‚—๎‚ฎ๎‚‘๎ƒŠ๎ƒฒ๎‚๎‚ซ๎ƒŠ๎€ƒ๎ƒ„๎‚…๎ƒฃ๎ƒ™๎ƒง๎‚๎‚ป๎ƒง
๎„๎…ฝ๎…ถ๎†š๎„„๎‡Ž๎€ƒ ๎…š๎„‚๎„š๎…๎„๎…ฝ๎‡€๎„ ๎…š๎…ฝ๎€ƒ ๎…ถ๎„„๎†š๎†Œ๎†ต๎„๎…ฌ๎†ต๎€ƒ ๎‡€๎…ถ๎…๎†š๎†Ž๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ ๎”๎€ƒ ๎…ต๎…๎…ถ๎˜๎€ƒ ๎ณ๎…ต๎…ต๎€ƒ
๎พ๎…ฌ๎„š๎…ฝ๎†๎†š๎„„๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ๎…ฉ๎„‚๎…ฌ๎…ฝ๎€ƒ๎†‰๎†Ž๎…Ÿ๎†๎…ฏ๎†ต๎†“๎„ž๎…ถ๎†๎†š๎‡€๎…Ÿ๎˜๎€ƒ๎•๎€ƒ๎„“๎˜๎€ƒ๎‡€๎‡‰๎†Œ๎˜๎€ƒ๎ต๎ฌ๎ด๎ฌ๎ฑ๎ณ๎ฌ๎ฌ๎ฟ๎˜
๎†๎˜๎†๎€ƒ ๎จ๎ƒฒ๎‚›๎‚—๎‚›๎ƒ„๎‚ฐ๎€ƒ๎‚—๎ƒŠ๎€ƒ๎ƒ–๎ƒ™๎ƒŠ๎ƒฒ๎ƒŠ๎ƒพ๎ƒง
๎†๎˜๎†๎˜๎…๎€ƒ ๎ฟ๎‚ƒ๎ƒ–๎ƒ„๎ƒง๎ƒฃ๎‚ฐ๎€ƒ๎‚ƒ๎€ƒ๎ƒฒ๎ƒน๎ƒ–๎ƒ„๎ƒง๎ƒฃ๎‚ฐ
๎—๎…ฝ๎…ฉ๎…๎†๎†š๎…ฌ๎†ต๎€ƒ ๎†๎…ฌ๎…ฏ๎…ฝ๎†‰๎†š๎„ž๎€ƒ๎„š๎…ฝ๎†‰๎†Ž๎„ž๎„š๎†ต๎€ƒ๎„‚๎€ƒ๎†‰๎„„๎„“๎…ฌ๎†ต๎€ƒ๎†‰๎†Ž๎…๎†š๎…ฏ๎„‚๎„“๎†š๎„ž๎€ƒ๎…ถ๎„‚๎€ƒ๎†‰๎…ฏ๎„‚๎†๎†š๎…ฝ๎‡€๎‡‰๎€ƒ
๎†‰๎…ฏ๎„„๎†“๎†›๎˜๎€ƒ๎—๎†ต๎†“๎†š๎„ข๎…ถ๎…Ÿ๎…ต๎€ƒ๎†‰๎„„๎„“๎…ฌ๎‡‡๎€ƒ๎†๎„ž๎€ƒ๎†๎†š๎†Œ๎…ฝ๎…ฉ๎€ƒ๎‡Œ๎„‚๎†๎†š๎„‚๎‡€๎…Ÿ๎˜
๎†๎˜๎‡๎€ƒ ๎ณ๎ƒผ๎‚ป๎ƒŠ๎ƒ„๎ƒŠ๎ƒฒ๎‚๎€ƒ๎ƒ–๎‚ƒ๎ƒ™๎‚ƒ๎ƒƒ๎‚›๎ƒฃ๎ƒ™๎ƒน
๎ค๎…ฏ๎„‚๎…ฌ๎€ƒ ๎…ต๎„‚๎‡†๎˜๎€ƒ๎ฒ๎˜๎ฏ๎„๎„‚๎†Œ
๎ณ๎‡‰๎…ฌ๎…ฝ๎…ถ๎€ƒ ๎ต๎ฌ๎ฌ๎ด
๎ž๎†‰๎…ฝ๎†š๎†Ž๎„ž๎„๎„‚๎€ƒ๎‡€๎‡Œ๎„š๎†ต๎„๎…š๎†ต๎€ƒ๎†‰๎†Ž๎…๎€ƒ๎…ต๎„‚๎‡†๎˜๎€ƒ๎‡€๎‡‰๎…ฌ๎…ฝ๎…ถ๎†ต๎€ƒ ๎ญ๎˜๎ญ๎…ต๎ฏ๎ฌ๎…ต๎…๎…ถ
๎ž๎†‰๎…ฝ๎†š๎†Ž๎„ž๎„๎„‚๎€ƒ๎‡€๎‡Œ๎„š๎†ต๎„๎…š๎†ต๎€ƒ๎†‰๎†Ž๎…๎€ƒ๎„๎„ข๎…š๎†ต๎€ƒ๎…ถ๎„‚๎†‰๎†Œ๎„„๎‡Œ๎„š๎…ถ๎…ฝ๎€ƒ ๎ฌ๎˜๎ฒ๎…ต๎ฏ๎ฌ๎…ต๎…๎…ถ
๎…๎„‚๎†๎†š๎„‚๎‡€๎„ž๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ๎…ต๎„‚๎‡Œ๎…ถ๎…๎„๎„ž๎€ƒ๎†‰๎†Ž๎…๎€ƒ๎„๎„ข๎…š๎†ต๎€ƒ
๎…ถ๎„‚๎†‰๎†Œ๎„„๎‡Œ๎„š๎…ถ๎…ฝ๎€ƒ ๎„‚๎†๎…๎€ƒ๎ฎ๎ฒ๎ฏ๎€ƒ๎…ฌ๎„‚๎†‰๎…ฌ๎‡‡๎ฌ๎…ต๎…๎…ถ
๎‹๎†š๎„„๎„“๎…ฌ๎‡‡๎€ƒ๎…ถ๎„‚๎†‰๎†Œ๎„„๎‡Œ๎„š๎…ถ๎…ฝ๎€ƒ ๎ญ๎ณ๎ฌ๎ฌ๎ฌ๎…ต๎…๎…ถ๎ฒ๎ญ
๎„๎„‚๎‡†๎˜๎€ƒ๎”๎€ƒ๎…ถ๎„„๎†๎†š๎†Œ๎…ฝ๎…ฉ๎„ž๎€ƒ ๎ฑ๎ฌ๎…ต๎…ต
๎„๎„‚๎‡†๎˜๎€ƒ๎”๎€ƒ๎†ต๎†‰๎…Ÿ๎…ถ๎„‚๎„๎…Ÿ๎€ƒ๎…ฌ๎…ฏ๎„ž๎†“๎†š๎…๎…ถ๎‡‡๎€ƒ ๎ญ๎ฌ๎…ต๎…ต๎€ƒ๎ฌ๎€ƒ๎ฏ๎ฌ๎ด๎ž
๎€ฌ๎…ฏ๎„‚๎„š๎…๎…ถ๎„‚๎€ƒ๎„‚๎…ฌ๎†ต๎†๎†š๎…๎„๎…ฌ๎„ ๎…š๎…ฝ๎€ƒ๎†š๎…ฏ๎„‚๎…ฌ๎†ต๎€ƒ๎€œ๎…๎€ƒ๎€ฏ๎ž๎‹๎€ƒ๎ญ๎ฑ๎ณ๎ฐ๎ฐ
๎€ƒ ๎ณ๎ฒ๎„š๎€‘๎พ๎€„๎ฟ๎•๎€ƒ๎€ผ๎‘๎ฏ๎„š๎€‘๎พ๎€„๎ฟ
๎ณ๎…๎„๎†Œ๎„‚๎„๎„ž๎€ƒ๎€œ๎…๎€ƒ๎€ฏ๎ž๎‹๎€ƒ๎ฎ๎ด๎ต๎ฎ๎ณ๎ฒ๎ญ๎ฎ๎€ƒ ๎ฐ๎˜๎ฌ๎…ต๎ฌ๎†๎ฎ๎•๎€ƒ๎€ผ๎‘๎ฎ๎˜๎ฏ๎…ต๎ฌ๎†๎ฎ
๎€ผ๎‡€๎„‚๎…ฏ๎…๎†š๎„‚๎€ƒ๎‡€๎‡Œ๎„š๎†ต๎„๎…š๎†ต๎€ƒ๎€˜๎€ฏ๎…๎€ƒ๎€ฏ๎ž๎‹๎€ƒ๎ด๎ฑ๎ณ๎ฏ๎ฒ๎ญ๎€ƒ ๎ฏ๎ฌ๎ฐ๎ฌ๎ฐ
๎€ฌ๎…ต๎…ฝ๎†š๎…ถ๎…ฝ๎†๎†š๎€ƒ๎†๎€ƒ๎…š๎„‚๎„š๎…๎„๎…Ÿ๎€ƒ ๎ญ๎˜๎ฒ๎ฌ๎ฌ๎…ฌ๎…
๎†๎˜๎ˆ๎€ƒ ๎—๎ƒ™๎ƒŠ๎ƒฒ๎ƒŠ๎ƒพ๎ƒ„๎‚ฐ๎€ƒ๎ƒ–๎ƒŠ๎‚—๎ƒƒ๎‚ฐ๎ƒ„๎‚ป๎ƒน
๎ค๎„ž๎†‰๎…ฏ๎…ฝ๎†š๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ๎†Œ๎…ฝ๎‡Œ๎†๎„‚๎…š๎€ƒ๎†‰๎†Ž๎…๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎‡€๎…ฝ๎‡Œ๎†ต๎—๎€ƒ๎ฌ๎€ƒ๎„‚๎‡Ž๎€ƒ๎ฝ๎ฐ๎ฌ๎Žฃ๎€’
๎š๎„ž๎…ฏ๎„‚๎†š๎…๎‡€๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ๎‡€๎…ฏ๎…š๎…ฌ๎…ฝ๎†๎†š๎€ƒ๎‡€๎‡Œ๎„š๎†ต๎„๎…š๎†ต๎—๎€ƒ๎ต๎ฑ๎น๎€ƒ๎†‰๎†Ž๎…๎€ƒ๎ฝ๎ญ๎ฌ๎Žฃ๎€’๎€ƒ๎„๎„ž๎‡Œ๎€ƒ๎…ฌ๎…ฝ๎…ถ๎„š๎„ž๎…ถ๎‡Œ๎„‚๎„๎…Ÿ
3. Manipulace / Provoz
๎‡๎˜๎…๎€ƒ ๎…๎‚…๎ƒ๎ƒฃ๎ƒ™๎ƒŠ๎‚น๎‚›
๎…๎„‚๎…ต๎…ฝ๎…ถ๎†š๎†ต๎…ฉ๎†š๎„ž๎€ƒ๎…ฉ๎„ž๎…ถ๎€ƒ๎„“๎…๎†๎†š๎„ ๎€ƒ๎…ถ๎„„๎†๎†š๎†Œ๎…ฝ๎…ฉ๎„ž๎Š
FI SE NL PT ES IT EN FR DE
CZ
30
CN PL CZ
๎‡๎˜๎…๎˜๎…๎€ƒ ๎ณ๎ƒป๎ƒƒ๎‚Ÿ๎ƒ„๎‚ƒ๎ฌ๎„๎ƒŠ๎ƒ„๎ƒฃ๎‚…๎„€๎€ƒ๎ƒ„๎‚…๎ƒ๎ƒฃ๎ƒ™๎ƒŠ๎‚น๎‚›
๎—๎†Ž๎…๎„š๎†Œ๎‡Ž๎†š๎„ž๎€ƒ๎‡€๎†Ž๎„ž๎†š๎„ž๎…ถ๎…ฝ๎€ƒ๎…ถ๎„‚๎€ƒ๎†๎†š๎†Œ๎„‚๎…ถ๎„ข๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎€ƒ๎…ฌ๎…ฏ๎…Ÿ๎„“๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎…ต๎…ฝ๎„๎…Ÿ๎€ƒ๎…ฉ๎„ž๎„š๎…ถ๎…ฝ๎†๎†š๎†Œ๎„‚๎…ถ-
๎…ถ๎„ ๎…š๎…ฝ๎€ƒ ๎…ฌ๎…ฏ๎…Ÿ๎„“๎„ž๎€ƒ ๎„‚๎€ƒ ๎†‰๎…ฝ๎…ต๎…ฝ๎„๎…Ÿ๎€ƒ ๎…ฉ๎„ž๎„š๎…ถ๎…ฝ๎†๎†š๎†Œ๎„‚๎…ถ๎…ถ๎„ ๎…š๎…ฝ๎€ƒ ๎…ฌ๎…ฏ๎…Ÿ๎„“๎„ž๎€ƒ ๎†‰๎…ฝ๎‡€๎…ฝ๎…ฏ๎†š๎„ž๎ฌ
๎†ต๎†š๎„„๎…š๎…ถ๎„ข๎†š๎„ž๎€ƒ๎†ต๎†‰๎…Ÿ๎…ถ๎„‚๎„๎…Ÿ๎€ƒ๎…ฌ๎…ฏ๎„ž๎†“๎†š๎…๎…ถ๎†ต๎˜
๎‡๎˜๎†๎€ƒ ๎—๎ƒ™๎‚ƒ๎‚‘๎ƒŠ๎ƒฒ๎ƒ„๎‚ฐ๎€ƒ๎ƒ–๎ƒŠ๎‚ป๎ƒน๎ƒ„๎ƒน
๎€ผ๎€ƒ๎„š๎…ฝ๎†๎„‚๎‡Ž๎„ž๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ๎…ฝ๎†‰๎†š๎…๎…ต๎„„๎…ฏ๎…ถ๎…Ÿ๎…š๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎‡‰๎†๎…ฏ๎„ž๎„š๎…ฌ๎†ต๎€ƒ๎„๎†Œ๎…ฝ๎†ต๎†“๎„ž๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎…š๎‡‡-
๎„๎†ต๎…ฉ๎†š๎„ž๎€ƒ ๎„๎†Œ๎…ฝ๎†ต๎†๎…๎„๎…Ÿ๎…ต๎€ƒ ๎…ถ๎„„๎†๎†š๎†Œ๎…ฝ๎…ฉ๎„ž๎…ต๎€ƒ ๎†๎€ƒ ๎…ต๎…Ÿ๎†Œ๎…ถ๎‡‰๎…ต๎€ƒ ๎†‰๎†Ž๎…Ÿ๎†š๎…ฏ๎„‚๎…ฌ๎„ž๎…ต๎€ƒ
๎†Œ๎…ฝ๎‡€๎…ถ๎…ฝ๎…ต๎„ข๎†Œ๎…ถ๎„ข๎€ƒ๎†๎„ž๎…ต๎€ƒ๎„‚๎€ƒ๎†š๎„‚๎…ต๎˜๎€ƒ๎—๎†Ž๎…Ÿ๎…ฏ๎…๎†“๎€ƒ๎‡€๎„ž๎…ฏ๎…ฌ๎‡‰๎€ƒ๎†š๎…ฏ๎„‚๎…ฌ๎€ƒ๎†๎…ถ๎…๎‡Ž๎†ต๎…ฉ๎„ž๎€ƒ
๎‡€๎‡‰๎…ฌ๎…ฝ๎…ถ๎…ถ๎…ฝ๎†๎†š๎€ƒ๎†๎†š๎†Œ๎…ฝ๎…ฉ๎„ž๎€ƒ๎„‚๎€ƒ๎‡Œ๎…ฌ๎†Œ๎„‚๎„๎†ต๎…ฉ๎„ž๎€ƒ๎‡Ž๎…๎‡€๎…ฝ๎†š๎…ถ๎…ฝ๎†๎†š๎€ƒ๎„๎†Œ๎…ฝ๎†ต๎†๎…๎„๎…Ÿ๎…š๎…ฝ๎€ƒ๎…ถ๎„„๎†๎†š๎†Œ๎…ฝ-
je.
4.
Servis / รšdrลพba
๎ˆ๎˜๎…๎€ƒ ๎—๎ƒ™๎‚›๎ƒฒ๎‚›๎ƒ„๎ƒฃ๎‚ฎ๎ƒฒ๎ƒ„๎‚ฐ๎€ƒ๎ƒฉ๎‚—๎ƒ™
๎ฟ๎…ฌ๎…ฝ๎…ถ๎†š๎†Œ๎…ฝ๎…ฏ๎…ฝ๎‡€๎„‚๎†š๎€ƒ ๎‡€๎…ฝ๎…ฏ๎…ถ๎…ฝ๎„๎„ข๎‡Ž๎…ถ๎„ ๎€ƒ ๎…ฝ๎†š๎„„๎„“๎…ฌ๎‡‡๎€ƒ
๎†‰๎†Œ๎„‚๎‡€๎…๎„š๎„ž๎…ฏ๎…ถ๎„ข๎€ƒ๎„‚๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎€ƒ๎…ฌ๎„‚๎‡Ž๎„š๎„ ๎€ƒ๎†ท๎„š๎†Œ๎‡Ž๎„๎„ข๎˜๎€ƒ๎€ฏ๎€ƒ๎…ฌ๎„š๎‡‡๎‡Ž๎€ƒ๎†๎†š๎†Œ๎…ฝ๎…ฉ๎€ƒ
๎†‰๎†Œ๎„‚๎„๎†ต๎…ฉ๎„ž๎€ƒ๎…ฉ๎„ž๎†“๎†š๎„ข๎€ƒ๎„๎„ž๎‡Œ๎„๎…š๎‡‡๎„๎…ถ๎„ข๎•๎€ƒ๎…ต๎„ข๎…ฏ๎€ƒ๎„๎‡‡๎€ƒ๎…ฝ๎„š๎„๎…ฝ๎†Œ๎…ถ๎…Ÿ๎…ฌ๎€ƒ
๎†‰๎„ž๎†Œ๎…๎…ฝ๎„š๎…๎„๎…ฌ๎‡‡๎€ƒ ๎†‰๎…ฝ๎€ƒ ๎„๎„๎„‚๎€ƒ ๎ฏ๎ฌ๎ฌ๎ฒ๎ฐ๎ฌ๎ฌ๎€ƒ ๎…š๎…ฝ๎„š๎…๎…ถ๎„„๎„๎…š๎€ƒ ๎†‰๎†Œ๎„„๎„๎„ž๎•๎€ƒ ๎„‚๎‡€๎†“๎„‚๎…ฌ๎€ƒ
๎…ต๎…๎…ถ๎…๎…ต๎„„๎…ฏ๎…ถ๎„ข๎€ƒ๎…ฉ๎„ž๎„š๎…ถ๎…ฝ๎†ต๎€ƒ๎‡Œ๎„‚๎€ƒ๎†Œ๎…ฝ๎…ฌ๎•๎€ƒ๎‡€๎‡‡๎…ต๎…ฝ๎…ถ๎†š๎…ฝ๎‡€๎„‚๎†š๎€ƒ๎…ต๎…ฝ๎†š๎…ฝ๎†Œ๎•๎€ƒ๎‡€๎‡‡๎„“๎…๎†๎†š๎…๎†š๎€ƒ๎…š๎…ฝ๎€ƒ
๎„‚๎€ƒ๎‡Œ๎…ฌ๎…ฝ๎…ถ๎†š๎†Œ๎…ฝ๎…ฏ๎…ฝ๎‡€๎„‚๎†š๎€ƒ๎…ฝ๎†‰๎…ฝ๎†š๎†Ž๎„ž๎„๎„ž๎…ถ๎…Ÿ๎€ƒ๎„“๎†š๎‡‡๎†Ž๎€ƒ๎†“๎…ฝ๎†ต๎†‰๎„„๎†š๎„ž๎…ฌ๎˜๎€ƒ
๎ˆ๎˜๎…๎˜๎…๎€ƒ ๎ณ๎ƒป๎ƒƒ๎‚Ÿ๎ƒ„๎‚ƒ๎€ƒ๎‚ซ๎‚ƒ๎‚—๎‚ฎ๎‚‘๎‚›๎€ƒ๎ƒŠ๎‚—๎ƒ–๎‚ƒ๎‚—๎ƒ„๎‚ฐ๎‚ซ๎ƒŠ๎€ƒ๎ƒฒ๎ƒพ๎‚—๎ƒง๎‚‘๎‚ซ๎ƒง
๎‹๎„š๎…ต๎…ฝ๎…ถ๎†š๎†ต๎…ฉ๎†š๎„ž๎€ƒ๎…š๎„‚๎„š๎…๎„๎…๎€ƒ๎…ฝ๎„š๎†‰๎„‚๎„š๎…ถ๎…Ÿ๎…š๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎‡Œ๎„š๎†ต๎„๎…š๎†ต๎€ƒ๎…ฝ๎„š๎€ƒ๎…ฝ๎†š๎…ฝ๎„“๎…ถ๎„ ๎…š๎…ฝ๎€ƒ๎†‰๎†Œ-
๎†๎†š๎„ž๎…ถ๎„๎„ž๎€ƒ๎„‚๎€ƒ๎‡€๎‡‡๎…ต๎„ข๎…ธ๎†š๎„ž๎˜
๎ˆ๎˜๎…๎˜๎†๎€ƒ ๎ณ๎ƒป๎ƒƒ๎‚Ÿ๎ƒ„๎‚ƒ๎€ƒ๎‚ซ๎‚ƒ๎‚—๎‚ฎ๎‚‘๎‚›๎€ƒ๎ƒ–๎ƒ›๎‚ฐ๎ƒฒ๎ƒŠ๎‚—๎ƒ„๎‚ฐ๎‚ซ๎ƒŠ๎€ƒ๎ƒฒ๎ƒพ๎‚—๎ƒง๎‚‘๎‚ซ๎ƒง
๎‹๎„š๎†๎†š๎†Œ๎„‚๎…ธ๎†š๎„ž๎€ƒ๎…š๎„‚๎„š๎…๎„๎…๎€ƒ๎…ฝ๎„š๎†‰๎„‚๎„š๎…ถ๎…Ÿ๎…š๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎‡Œ๎„š๎†ต๎„๎…š๎†ต๎€ƒ๎พ๎‡€๎…๎‡Œ๎€ƒ๎„๎…ฝ๎„š๎€ƒ๎ฐ๎˜๎ญ๎˜๎ญ๎ฟ๎˜
๎—๎…ฝ๎‡€๎…ฝ๎…ฏ๎†š๎„ž๎€ƒ ๎…š๎„‚๎„š๎…๎„๎…ฝ๎‡€๎…ฝ๎†ต๎€ƒ ๎†๎†‰๎…ฝ๎…ถ๎†ต๎€ƒ ๎„‚๎€ƒ ๎…š๎„‚๎„š๎…๎„๎…๎€ƒ ๎†‰๎†Ž๎…Ÿ๎‡€๎…ฝ๎„š๎…ถ๎…Ÿ๎…š๎…ฝ๎€ƒ ๎‡€๎‡Œ๎„š๎†ต๎„๎…š๎†ต๎€ƒ
๎‡€๎‡‡๎†š๎„„๎…š๎…ถ๎„ข๎†š๎„ž๎€ƒ๎‡Œ๎€ƒ๎†‰๎†Ž๎…๎†‰๎…ฝ๎…ฉ๎…ฝ๎‡€๎„‚๎„๎…Ÿ๎€ƒ๎‡€๎†๎†ต๎‡€๎…ฌ๎‡‡๎˜
FI SE NL PT ES IT EN FR DECZ
31
CN PL
๎…๎˜๎…๎€ƒ ๎‹๎‚ฆ๎ƒŒ๎‚ฝ๎ƒ„๎‚ƒ๎€ƒ๎ƒณ๎ƒ๎‚ป๎‚ƒ๎ƒพ๎ƒŒ๎ƒณ๎‚ป๎‚ƒ๎€ƒ๎‚—๎ƒŠ๎ƒฃ๎ƒน๎‚‘๎ƒพ๎‚๎‚‘๎‚ƒ๎€ƒ
๎‚๎‚›๎ƒพ๎ƒ–๎‚ฎ๎‚›๎‚‘๎ƒพ๎‚›๎ƒ…๎ƒ๎ƒฃ๎ƒณ๎‚ƒ๎€ƒ๎ƒฃ๎‚›๎‚‘๎‚ซ๎ƒ„๎‚ฎ๎‚‘๎ƒพ๎ƒ„๎‚›๎‚ฆ๎ƒŠ
๎…๎…๎…ถ๎…๎„ž๎…ฉ๎†๎‡Œ๎„‚๎€ƒ๎…๎…ถ๎†๎†š๎†Œ๎†ต๎…ฌ๎„๎…ฉ๎„‚๎€ƒ๎…ฝ๎„๎†๎…ณ๎†ต๎…๎…๎€ƒ๎…ฝ๎„š๎…ถ๎…ฝ๎†๎…๎€ƒ๎†๎…๎„ง๎€ƒ๎„š๎…ฝ๎€ƒ๎†ต๎†Œ๎‡Œ๎„Œ๎„š๎‡Œ๎„ž๎…ถ๎…๎„‚๎€ƒ๎€พ๎€พ๎€ง๎€ƒ
๎ญ๎ฒ๎˜
๎จ๎†Œ๎‡Œ๎„Œ๎„š๎‡Œ๎„ž๎…ถ๎…๎„ž๎€ƒ๎…ต๎…ฝ๎…๎„Œ๎€ƒ๎…ฝ๎„๎†๎…ณ๎†ต๎…๎…๎‡๎„‚๎„‘๎€ƒ๎‡๎‡‡๎…ณ๎„Œ๎„๎‡Œ๎…ถ๎…๎„ž๎€ƒ๎‡๎‡‡๎…ฌ๎‡๎„‚-
๎…ฏ๎…๎„จ๎…๎…ฌ๎…ฝ๎‡๎„‚๎…ถ๎„ž๎€ƒ๎…ฝ๎†๎…ฝ๎„๎‡‡๎˜
๎…๎˜๎†๎€ƒ ๎ฟ๎‚ƒ๎ƒ๎ƒฃ๎ƒŠ๎ƒ๎ƒŠ๎ƒณ๎‚ƒ๎ƒ„๎‚ฎ๎‚›๎€ƒ๎ƒพ๎‚ฆ๎ƒŠ๎‚—๎ƒ„๎‚›๎€ƒ๎ƒพ๎€ƒ๎ƒ–๎ƒ™๎ƒพ๎‚›๎ƒพ๎ƒ„๎‚ƒ๎‚‘๎ƒพ๎‚›-
๎ƒ„๎‚ฎ๎‚›๎ƒƒ
๎จ๎†Œ๎‡Œ๎„Œ๎„š๎‡Œ๎„ž๎…ถ๎…๎„ž๎€ƒ๎…ฉ๎„ž๎†๎†š๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎‡Œ๎„ž๎‡Œ๎…ถ๎„‚๎„๎‡Œ๎…ฝ๎…ถ๎„ž๎€ƒ๎„š๎…ฝ๎€ƒ๎†๎‡Œ๎…ฏ๎…๎„จ๎…ฝ๎‡๎„‚๎…ถ๎…๎„‚๎•๎€ƒ๎„จ๎†Œ๎„ž๎‡Œ๎…ฝ๎‡๎„‚๎…ถ๎…๎„‚๎€ƒ
๎…๎€ƒ๎†ต๎†๎†ต๎‡๎„‚๎…ถ๎…๎„‚๎€ƒ๎‡Œ๎„‚๎„š๎‡Œ๎…๎…ฝ๎†Œ๎…ฟ๎‡๎€ƒ๎‡Œ๎€ƒ๎…ต๎„ž๎†š๎„‚๎…ฏ๎…๎•๎€ƒ๎…ฌ๎„‚๎…ต๎…๎„ž๎…ถ๎…๎„‚๎€ƒ๎…๎€ƒ๎†š๎‡๎…ฝ๎†Œ๎‡Œ๎‡‡๎‡๎€ƒ๎†๎‡Œ๎†š๎†ต-
๎„๎‡Œ๎…ถ๎‡‡๎„๎…š๎€ƒ๎‡Œ๎„‚๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎…ต๎…ฝ๎„๎„Œ๎€ƒ๎„จ๎†Œ๎„ž๎‡Œ๎…ฟ๎‡๎€ƒ๎…๎€ƒ๎†‘๎„๎…๎„ž๎†Œ๎…ถ๎…๎„๎˜
๎…๎˜๎‡๎€ƒ ๎ฟ๎‚ƒ๎ƒ๎ƒฃ๎ƒŠ๎ƒ๎ƒŠ๎ƒณ๎‚ƒ๎ƒ„๎‚ฎ๎‚›๎€ƒ๎ƒ„๎‚ฎ๎‚›๎ƒพ๎‚ฆ๎ƒŠ๎‚—๎ƒ„๎‚›๎€ƒ๎ƒพ๎€ƒ๎ƒ–๎ƒ™๎ƒพ๎‚›๎ƒพ๎ƒ„๎‚ƒ๎‚‘๎ƒพ๎‚›-
๎ƒ„๎‚ฎ๎‚›๎ƒƒ
Wszystkie inne zastosowania niewymienione w
๎†‰๎†ต๎…ถ๎…ฌ๎„๎…๎„ž๎€ƒ ๎ญ๎˜๎ฎ๎€ƒ ๎†๎„Œ๎€ƒ ๎‡Œ๎„‚๎†๎†š๎…ฝ๎†๎…ฝ๎‡๎„‚๎…ถ๎…๎„‚๎…ต๎…๎€ƒ ๎…ถ๎…๎„ž๎‡Œ๎…๎…ฝ๎„š๎…ถ๎‡‡๎…ต๎…๎€ƒ ๎‡Œ๎€ƒ
๎†‰๎†Œ๎‡Œ๎„ž๎‡Œ๎…ถ๎„‚๎„๎‡Œ๎„ž๎…ถ๎…๎„ž๎…ต๎€ƒ๎…๎€ƒ๎‡Œ๎€ƒ๎†š๎„ž๎…๎…ฝ๎€ƒ๎‡๎‡Œ๎…๎…ฏ๎„ง๎„š๎†ต๎€ƒ๎…ถ๎…๎„ž๎€ƒ๎†๎„Œ๎€ƒ๎„š๎…ฝ๎†‰๎†ต๎†๎‡Œ-
๎„๎‡Œ๎„‚๎…ฏ๎…ถ๎„ž๎˜
๎…๎˜๎ˆ๎€ƒ ๎€˜๎‚›๎‚ป๎‚ฝ๎‚ƒ๎ƒ™๎‚ƒ๎‚‘๎‚น๎‚ƒ๎€ƒ๎ƒพ๎‚ฆ๎ƒŠ๎‚—๎ƒ„๎ƒŠ๎ƒž๎‚‘๎‚ฎ๎€ƒ๎ด๎€œ
๎ค๎ƒ๎†ต๎…ต๎„‚๎„๎‡Œ๎„ž๎…ถ๎…๎„ž๎€ƒยซ๎€œ๎€ง๎ฒ๎€ผ๎…ฝ๎…ถ๎„จ๎…ฝ๎†Œ๎…ต๎…๎†š๎„‡๎†š๎†๎„ž๎†Œ๎…ฌ๎…ฏ๎„‡๎†Œ๎†ต๎…ถ๎…๎€ƒ๎พ๎‹๎†Œ๎…๎…๎…๎…ถ๎„‚๎…ฏ๎ฟยป.
Firma Otto Suhner GmbH, Trottรคcker 50,
D-79713 Bad Sรคckingen๎€ƒ ๎…ฝ๎†‘๎‡๎…๎„‚๎„š๎„๎‡Œ๎„‚๎€ƒ ๎‡Œ๎€ƒ ๎†‰๎„ž๎…ณ๎…ถ๎„Œ๎€ƒ
๎…ฝ๎„š๎†‰๎…ฝ๎‡๎…๎„ž๎„š๎‡Œ๎…๎„‚๎…ฏ๎…ถ๎…ฝ๎†‘๎„๎…๎„Œ๎•๎€ƒ ๎‡๎„ž๎€ƒ ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎„š๎†ต๎…ฌ๎†š๎€ƒ ๎…ฝ๎‡Œ๎…ถ๎„‚๎„๎‡Œ๎…ฝ๎…ถ๎‡‡๎€ƒ ๎…ถ๎†ต๎…ต๎„ž๎†Œ๎„ž๎…ต๎€ƒ
๎†๎„ž๎†Œ๎…๎…๎€ƒ๎…ฏ๎†ต๎„๎€ƒ๎†‰๎„‚๎†Œ๎†š๎…๎…๎€ƒ๎พ๎†‰๎…ฝ๎„š๎„‚๎…ถ๎‡‡๎…ต๎€ƒ๎‡Œ๎€ƒ๎†š๎‡‡๎…ณ๎†ต๎€ƒ๎†ต๎†Œ๎‡Œ๎„Œ๎„š๎‡Œ๎„ž๎…ถ๎…๎„‚๎ฟ๎€ƒ๎†๎†‰๎„ž๎…ณ๎…ถ๎…๎„‚๎€ƒ๎‡๎‡‡-
๎…ต๎…ฝ๎…๎…๎€ƒ ๎„š๎‡‡๎†Œ๎„ž๎…ฌ๎†š๎‡‡๎‡๎€ƒ ๎ฎ๎ฌ๎ฌ๎ฒ๎ฌ๎ฐ๎ฎ๎ฌ๎ด๎€œ๎˜๎€ƒ ๎ฟ๎„‚๎†๎†š๎…ฝ๎†๎…ฝ๎‡๎„‚๎…ถ๎„ž๎€ƒ ๎…ถ๎…ฝ๎†Œ๎…ต๎‡‡๎—๎€ƒ ๎€œ๎…๎€ƒ
๎€ฏ๎ž๎‹๎€ƒ๎ญ๎ฎ๎ญ๎ฌ๎ฌ๎•๎€ƒ๎€œ๎…๎€ƒ๎€ฏ๎ž๎‹๎€ƒ๎ญ๎ญ๎ญ๎ฐ๎ด๎˜๎€ƒ๎ž๎†‰๎„ž๎„๎…ฉ๎„‚๎…ฏ๎…๎†๎†š๎„‚๎€ƒ๎„š๎†๎˜๎€ƒ๎„š๎…ฝ๎…ฌ๎†ต๎…ต๎„ž๎…ถ๎†š๎„‚๎„๎…ฉ๎…๎—๎€ƒ
๎ค๎˜๎€ƒ๎€ฆ๎…๎†๎„๎…š๎„ž๎†Œ๎˜๎€ƒ๎€˜๎ฒ๎€‘๎„‚๎„š๎€ƒ๎ž๎„‡๎„๎…ฌ๎…๎…ถ๎…๎„ž๎…ถ๎•๎€ƒ๎ญ๎ฌ๎ฌ๎ฎ๎ฌ๎ญ๎ต๎˜
๎ค๎˜๎€ƒ๎€ฆ๎…๎†๎„๎…š๎„ž๎†Œ๎ฌ๎€˜๎‡‡๎†Œ๎„ž๎…ฌ๎†š๎…ฝ๎†Œ๎€ƒ๎…ฝ๎„š๎„š๎‡Œ๎…๎„‚๎…ณ๎†ต
2. uRuChomIENIE
๎†๎˜๎…๎€ƒ ๎—๎ƒ™๎ƒพ๎‚›๎‚—๎€ƒ๎ƒง๎ƒ™๎ƒง๎‚‘๎‚ซ๎ƒŠ๎ƒƒ๎‚ฎ๎‚›๎ƒ„๎‚ฎ๎‚›๎ƒƒ
๎จ๎‡๎‡‡๎‡๎„‚๎„‘๎€ƒ๎…ฝ๎…ฏ๎„ž๎…ฉ๎…ฝ๎…ถ๎„ž๎…๎…ฝ๎€ƒ๎†๎†‰๎†Œ๎„ง๎‡๎…ฝ๎…ถ๎„ž๎…๎…ฝ๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎‡๎…๎„ž๎†š๎†Œ๎‡Œ๎„‚๎€ƒ
๎พ๎„๎…ฝ๎…ถ๎†๎†ต๎…ฏ๎†š๎„‚๎†Œ๎€ƒ๎†š๎„‚๎…ต๎„๎„ ๎…ต๎€ƒ๎„‚๎€ƒ๎†‹๎†ต๎„‚๎…ฏ๎…๎„š๎„‚๎„š๎„ž๎€ƒ๎„š๎…ฝ๎€ƒ๎„‚๎†Œ๎€ƒ๎…ถ๎…ฝ๎€ƒ
๎†‰๎…ฝ๎…ถ๎†š๎…ฝ๎€ƒ ๎ฎ๎˜๎ฏ๎ฟ๎˜๎€ƒ ๎—๎†Œ๎‡Œ๎„ž๎†๎†š๎†Œ๎‡Œ๎„ž๎…๎„‚๎„‘๎€ƒ ๎…ฏ๎…ฝ๎…ฌ๎„‚๎…ฏ๎…ถ๎‡‡๎„๎…š๎€ƒ ๎†‰๎†Œ๎‡Œ๎„ž-
๎†‰๎…๎†๎…ฟ๎‡๎€ƒ๎…ฝ๎„๎…ฝ๎‡๎…๎„Œ๎‡Œ๎†ต๎…ฉ๎„Œ๎„๎‡‡๎„๎…š๎€ƒ๎‡๎€ƒ๎…ต๎…๎„ž๎…ฉ๎†๎„๎†ต๎€ƒ๎†ต๎‡๎‡‡๎†š๎…ฌ๎…ฝ๎‡๎„‚๎…ถ๎…๎„‚๎˜
1. Informacja dotyczฤ…
ca bezpieczeล„stwa
๎†๎˜๎…๎˜๎…๎€ƒ๎„๎ƒŠ๎ƒ„๎ƒฃ๎‚ƒ๎„๎€ƒ๎ƒฃ๎ƒง๎‚ฝ๎‚›๎‚ฎ๎€ƒ๎‚—๎ƒŠ๎€ƒ๎ƒณ๎‚ค๎„๎‚ƒ
๎„๎…ฝ๎…ถ๎†š๎„‚๎‡๎€ƒ๎†š๎†ต๎…ฏ๎„ž๎…๎€ƒ๎„š๎…ฝ๎€ƒ๎‡๎„ง๎‡๎„‚๎€ƒ๎‡๎„ž๎‡๎…ถ๎˜๎€ƒ๎”๎€ƒ๎…ต๎…๎…ถ๎˜๎€ƒ๎ณ๎…ต๎…ต๎€ƒ๎พ๎„š๎…ฝ๎†๎†š๎„ง๎†‰๎…ถ๎„‚๎€ƒ๎…ฉ๎„‚๎…ฌ๎…ฝ๎€ƒ
๎‡๎‡‡๎†‰๎…ฝ๎†๎„‚๎‡๎„ž๎…ถ๎…๎„ž๎€ƒ๎„š๎…ฝ๎„š๎„‚๎†š๎…ฌ๎…ฝ๎‡๎„ž๎•๎€ƒ๎…ถ๎†Œ๎€ƒ๎„‚๎†Œ๎†š๎˜๎€ƒ๎ต๎ฌ๎ด๎ฌ๎ฑ๎ณ๎ฌ๎ฌ๎ฟ๎˜
๎†๎˜๎†๎€ƒ ๎จ๎ƒ™๎ƒง๎‚‘๎‚ซ๎ƒŠ๎ƒƒ๎‚ฎ๎ƒ„๎‚ฎ๎‚›
๎†๎˜๎†๎˜๎…๎€ƒ ๎ด๎ƒ๎‚๎‚‘๎ƒพ๎‚ƒ๎ƒ„๎‚ฎ๎‚›๎ฌ๎ด๎ƒน๎ƒ๎‚๎‚‘๎ƒพ๎‚ƒ๎ƒ„๎‚ฎ๎‚›
๎‹๎„š๎„๎…š๎‡‡๎…ฏ๎…๎„‘๎€ƒ๎„๎…ฏ๎…ฝ๎…ฌ๎„‚๎„š๎„ง๎€ƒ๎„š๎…ฝ๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎‡Œ๎…ฝ๎„š๎†ต๎€ƒ๎…๎€ƒ๎…ถ๎„‚๎„๎…๎†๎…ถ๎„Œ๎„‘๎€ƒ๎„š๎‡๎‡๎…๎…๎…ถ๎…๎„ง๎€ƒ๎‡๎€ƒ๎†‰๎…ฏ๎„‚๎†๎†š๎…-
๎…ฌ๎…ฝ๎‡๎„ž๎…ฉ๎€ƒ๎…ฝ๎†๎…ณ๎…ฝ๎…ถ๎…๎„ž๎˜๎€ƒ๎—๎†ต๎†๎‡Œ๎„๎‡Œ๎„ž๎…ถ๎…๎„ž๎€ƒ๎„š๎‡๎‡๎…๎…๎…ถ๎…๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎‡๎…ฝ๎„š๎†ต๎…ฉ๎„ž๎€ƒ๎‡Œ๎„‚๎†š๎†Œ๎‡Œ๎‡‡๎…ต๎„‚-
nie maszyny.
๎†๎˜๎‡๎€ƒ ๎€˜๎‚ƒ๎ƒ„๎‚›๎€ƒ๎ƒฃ๎‚›๎‚‘๎‚ซ๎ƒ„๎‚ฎ๎‚‘๎ƒพ๎ƒ„๎‚›
๎€’๎…๎†‘๎…ถ๎…๎„ž๎…ถ๎…๎„ž๎€ƒ ๎…ต๎„‚๎…ฌ๎†๎˜๎€ƒ๎ฒ๎˜๎ฏ๎„๎„‚๎†Œ
๎„๎…ฝ๎„๎€ƒ๎€ƒ ๎ต๎ฌ๎ฌ๎ด
๎ฟ๎†ต๎‡๎‡‡๎„๎…๎„ž๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎‡๎…๎„ž๎†š๎†Œ๎‡Œ๎„‚๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎‡Œ๎‡‡๎€ƒ๎…ต๎…ฝ๎„๎‡‡๎€ƒ๎…ต๎„‚๎…ฌ๎†๎˜๎€ƒ ๎ญ๎˜๎ญ๎…ต๎ฏ๎ฌ๎…ต๎…๎…ถ
๎ฟ๎†ต๎‡๎‡‡๎„๎…๎„ž๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎‡๎…๎„ž๎†š๎†Œ๎‡Œ๎„‚๎€ƒ๎…ถ๎„‚๎€ƒ๎„๎…๎„ž๎…๎†ต๎€ƒ๎…ฉ๎„‚๎…ณ๎…ฝ๎‡๎‡‡๎…ต๎€ƒ ๎ฌ๎˜๎ฒ๎…ต๎ฏ๎ฌ๎…ต๎…๎…ถ
๎จ๎†๎†š๎„‚๎‡๎…๎„ž๎…ถ๎…๎„ž๎€ƒ๎…ถ๎„‚๎…ฝ๎…ฏ๎„ž๎…ฉ๎„‚๎„๎‡Œ๎„‚๎€ƒ๎…ถ๎„‚๎€ƒ๎„๎…๎„ž๎…๎†ต๎€ƒ
๎…ฉ๎„‚๎…ณ๎…ฝ๎‡๎‡‡๎…ต๎€ƒ ๎…ฝ๎…ฌ๎…ฝ๎…ณ๎…ฝ๎€ƒ๎ฎ๎ฒ๎ฏ๎€ƒ๎…ฌ๎†Œ๎…ฝ๎†‰๎…ฏ๎„ž๎ฌ๎…ต๎…๎…ถ
๎—๎†Œ๎„ง๎„š๎…ฌ๎…ฝ๎†‘๎„‘๎€ƒ๎…ฝ๎„๎†Œ๎…ฝ๎†š๎…ฝ๎‡๎„‚๎€ƒ๎„๎…๎„ž๎…๎†ต๎€ƒ๎…ฉ๎„‚๎…ณ๎…ฝ๎‡๎„ž๎…๎…ฝ๎€ƒ ๎ญ๎ณ๎ฌ๎ฌ๎ฌ๎…ต๎…๎…ถ๎ฒ๎ญ
๎„๎„‚๎…ฌ๎†๎˜๎€ƒ๎†‘๎†Œ๎„ž๎„š๎…ถ๎…๎„๎„‚๎€ƒ๎…ถ๎„‚๎†Œ๎‡Œ๎„ง๎„š๎‡Œ๎…๎„‚๎€ƒ ๎ฑ๎ฌ๎…ต๎…ต
Maks. ร˜ tulei zaciskowej 10mm / 3/8โ€œ
๎—๎…ฝ๎‡Œ๎…๎…ฝ๎…ต๎€ƒ๎„๎…๎†‘๎…ถ๎…๎„ž๎…ถ๎…๎„‚๎€ƒ๎„‚๎…ฌ๎†ต๎†๎†š๎‡‡๎„๎‡Œ๎…ถ๎„ž๎…๎…ฝ๎€ƒ๎€œ๎…๎€ƒ๎€ฏ๎ž๎‹๎€ƒ๎ญ๎ฑ๎ณ๎ฐ๎ฐ
๎€ƒ ๎ณ๎ฒ๎„š๎€‘๎พ๎€„๎ฟ๎•๎€ƒ๎€ผ๎‘๎ฏ๎„š๎€‘๎พ๎€„๎ฟ
๎ด๎…๎„๎†Œ๎„‚๎„๎…ฉ๎„ž๎€ƒ๎€ƒ๎€œ๎…๎€ƒ๎€ฏ๎ž๎‹๎€ƒ๎ฎ๎ด๎ต๎ฎ๎ณ๎ฒ๎ญ๎ฎ๎€ƒ ๎ฐ๎˜๎ฌ๎…ต๎ฌ๎†๎ฎ๎•๎€ƒ๎€ผ๎‘๎ฎ๎˜๎ฏ๎…ต๎ฌ๎†๎ฎ
๎€บ๎„‚๎…ฌ๎…ฝ๎†‘๎„‘๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎‡๎…๎„ž๎†š๎†Œ๎‡Œ๎„‚๎€ƒ๎€˜๎€ฏ๎…๎€ƒ๎€ฏ๎ž๎‹๎€ƒ๎ด๎ฑ๎ณ๎ฏ๎ฒ๎ญ๎€ƒ ๎ฏ๎ฌ๎ฐ๎ฌ๎ฐ
๎€’๎…๎„ง๎‡๎„‚๎†Œ๎€ƒ๎‡Œ๎€ƒ๎‡๎„ง๎‡๎„ž๎…ต๎€ƒ ๎ญ๎˜๎ฒ๎ฌ๎ฌ๎…ฌ๎…
๎†๎˜๎ˆ๎€ƒ ๎ด๎‚ƒ๎ƒ™๎ƒง๎ƒ„๎‚ป๎‚ฎ๎€ƒ๎‚›๎‚ป๎ƒ๎ƒ–๎‚ฝ๎ƒŠ๎‚ƒ๎ƒฃ๎‚ƒ๎‚‘๎‚น๎‚ฎ
๎ฟ๎„‚๎…ฌ๎†Œ๎„ž๎†๎€ƒ๎†š๎„ž๎…ต๎†‰๎„ž๎†Œ๎„‚๎†š๎†ต๎†Œ๎‡‡๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎„š๎„๎‡Œ๎„‚๎†๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎„‚๎„๎‡‡๎—๎€ƒ๎ฌ๎€ƒ๎„š๎…ฝ๎€ƒ๎ฝ๎ฐ๎ฌ๎Žฃ๎€’
๎ด๎‡Œ๎…๎…ฏ๎„ง๎„š๎…ถ๎„‚๎€ƒ ๎‡๎…๎…ฏ๎…๎…ฝ๎†š๎…ถ๎…ฝ๎†‘๎„‘๎€ƒ ๎†‰๎…ฝ๎‡๎…๎„ž๎†š๎†Œ๎‡Œ๎„‚๎—๎€ƒ ๎ต๎ฑ๎น๎€ƒ ๎†‰๎†Œ๎‡Œ๎‡‡๎€ƒ ๎ฝ๎ญ๎ฌ๎Žฃ๎€’๎•๎€ƒ ๎„๎†Œ๎„‚๎…ฌ๎€ƒ
๎†๎…ฌ๎†Œ๎„‚๎†‰๎…ฏ๎„‚๎…ถ๎…๎„‚
CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE
PL
32
CN PL
๎‡๎˜๎…๎€ƒ ๎…๎‚ƒ๎ƒ™๎ƒพ๎‚ค๎‚—๎ƒพ๎‚ฎ๎‚ƒ
๎„๎…ฝ๎…ถ๎†š๎…ฝ๎‡๎„‚๎„‘๎€ƒ๎‡๎‡‡๎…ณ๎„Œ๎„๎‡Œ๎…ถ๎…๎„ž๎€ƒ๎„๎‡Œ๎‡‡๎†๎†š๎„ž๎€ƒ๎…ถ๎„‚๎†Œ๎‡Œ๎„ง๎„š๎‡Œ๎…๎„‚๎Š
๎‡๎˜๎…๎˜๎…๎€ƒ ๎ด๎ƒน๎ƒƒ๎‚ฎ๎‚ƒ๎ƒ„๎‚ƒ๎ฌ๎„๎ƒŠ๎ƒ„๎ƒฃ๎‚ƒ๎„๎€ƒ๎ƒ„๎‚ƒ๎ƒ™๎ƒพ๎‚ค๎‚—๎ƒพ๎‚ฎ๎‚ƒ
๎—๎†Œ๎‡Œ๎‡‡๎†š๎†Œ๎‡Œ๎‡‡๎…ต๎„‚๎„‘๎€ƒ ๎…ฌ๎…ฏ๎†ต๎„๎‡Œ๎„ž๎…ต๎€ƒ ๎†‰๎…ณ๎„‚๎†๎…ฌ๎…๎…ต๎€ƒ ๎‡๎†Œ๎‡Œ๎„ž๎„๎…๎…ฝ๎…ถ๎…ฝ๎€ƒ ๎…ถ๎„‚๎€ƒ ๎†‰๎…ฝ๎‡๎…๎„ž๎†Œ๎‡Œ-
๎„๎…š๎…ถ๎…๎€ƒ ๎…ฌ๎…ฏ๎†ต๎„๎‡Œ๎„‚๎€ƒ ๎…๎€ƒ ๎‡Œ๎„‚๎€ƒ ๎†‰๎…ฝ๎…ต๎…ฝ๎„๎„Œ๎€ƒ ๎…ฌ๎…ฏ๎†ต๎„๎‡Œ๎„‚๎€ƒ ๎†‰๎…ณ๎„‚๎†๎…ฌ๎…๎„ž๎…๎…ฝ๎€ƒ ๎†‰๎…ฝ๎…ฏ๎†ต๎‡Œ๎…ฝ๎‡๎„‚๎„‘๎€ƒ ๎ฌ๎€ƒ
๎„š๎…ฝ๎…ฌ๎†Œ๎„ง๎„๎…๎„‘๎€ƒ๎†š๎†ต๎…ฏ๎„ž๎…ฉ๎„ง๎€ƒ๎‡Œ๎„‚๎„๎…๎†๎…ฌ๎…ฝ๎‡๎„Œ๎˜
๎‡๎˜๎†๎€ƒ ๎ด๎ƒ๎‚ป๎‚ƒ๎ƒพ๎ƒŒ๎ƒณ๎‚ป๎‚ฎ๎€ƒ๎‚—๎ƒŠ๎ƒฃ๎ƒน๎‚‘๎ƒพ๎‚๎‚‘๎‚›๎€ƒ๎ƒ–๎ƒ™๎‚ƒ๎‚‘๎ƒน
๎€„๎„๎‡‡๎€ƒ ๎†ต๎‡Œ๎‡‡๎†๎…ฌ๎„‚๎„‘๎€ƒ ๎…ฝ๎†‰๎†š๎‡‡๎…ต๎„‚๎…ฏ๎…ถ๎„ž๎€ƒ ๎†Œ๎„ž๎‡Œ๎†ต๎…ฏ๎†š๎„‚๎†š๎‡‡๎€ƒ ๎†๎‡Œ๎…ฏ๎…๎„จ๎…ฝ๎‡๎„‚๎…ถ๎…๎„‚๎•๎€ƒ
๎…ถ๎„‚๎…ฏ๎„ž๎‡๎‡‡๎€ƒ ๎†Œ๎…ฟ๎‡๎…ถ๎…ฝ๎…ต๎…๎„ž๎†Œ๎…ถ๎…๎„ž๎€ƒ ๎†‰๎…ฝ๎†Œ๎†ต๎†๎‡Œ๎„‚๎„‘๎€ƒ ๎…ถ๎„‚๎†Œ๎‡Œ๎„ง๎„š๎‡Œ๎…๎„ž๎…ต๎€ƒ
๎†๎‡Œ๎…ฏ๎…๎„จ๎†ต๎…ฉ๎„Œ๎„๎‡‡๎…ต๎€ƒ ๎†š๎„‚๎…ต๎€ƒ ๎…๎€ƒ ๎‡Œ๎€ƒ ๎†‰๎…ฝ๎‡๎†Œ๎…ฝ๎†š๎„ž๎…ต๎•๎€ƒ ๎‡๎‡‡๎‡๎…๎„ž๎†Œ๎„‚๎…ฉ๎„Œ๎„๎€ƒ
๎…ฉ๎„ž๎„š๎…ถ๎…ฝ๎„๎‡Œ๎„ž๎†‘๎…ถ๎…๎„ž๎€ƒ ๎…ฏ๎„ž๎…ฌ๎…ฌ๎…๎€ƒ ๎…ถ๎„‚๎„๎…๎†๎…ฌ๎˜๎€ƒ ๎…๎„‚๎„š๎…ต๎…๎„ž๎†Œ๎…ถ๎‡‡๎€ƒ ๎…ถ๎„‚๎„๎…๎†๎…ฌ๎€ƒ ๎‡Œ๎…ต๎…ถ๎…๎„ž๎…ฉ๎†๎‡Œ๎„‚๎€ƒ
๎‡๎‡‡๎„š๎„‚๎…ฉ๎…ถ๎…ฝ๎†‘๎„‘๎€ƒ๎…ต๎„‚๎†๎‡Œ๎‡‡๎…ถ๎‡‡๎€ƒ๎…๎€ƒ๎†๎…ฌ๎†Œ๎„‚๎„๎„‚๎€ƒ๎‡๎‡‡๎‡๎…ฝ๎†š๎…ถ๎…ฝ๎†‘๎„‘๎€ƒ๎…ถ๎„‚๎†Œ๎‡Œ๎„ง๎„š๎‡Œ๎…๎„‚๎€ƒ๎†๎‡Œ๎…ฏ๎…๎„จ๎…๎„ž-
rskiego.
4. Utrzymanie /
Konserwacja
๎ˆ๎˜๎…๎€ƒ ๎€ผ๎ƒŠ๎ƒ„๎ƒ๎‚›๎ƒ™๎ƒฒ๎‚ƒ๎‚‘๎‚น๎‚ƒ๎€ƒ๎ƒพ๎‚ƒ๎ƒ–๎ƒŠ๎‚๎‚ฎ๎‚›๎‚ฆ๎‚ƒ๎ƒณ๎‚‘๎ƒพ๎‚ƒ
๎ž๎†‰๎†Œ๎„‚๎‡๎„š๎‡Œ๎„‚๎…ฉ๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎„ง๎„š๎…ฌ๎…ฝ๎†‘๎„‘๎€ƒ๎„๎…๎„ž๎…๎†ต๎€ƒ๎…ฉ๎„‚๎…ณ๎…ฝ๎‡๎„ž๎…๎…ฝ๎€ƒ๎…ฝ๎…ฌ๎†Œ๎„ž-
๎†๎…ฝ๎‡๎…ฝ๎€ƒ๎…๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎€ƒ๎…ฌ๎„‚๎‡๎„š๎„ž๎…ฉ๎€ƒ๎…ฌ๎…ฝ๎…ถ๎†๎„ž๎†Œ๎‡๎„‚๎„๎…ฉ๎…๎˜๎€ƒ๎…๎„‚๎‡๎„ž๎†š๎€ƒ๎…ฉ๎„ž๎†‘๎…ฏ๎…๎€ƒ
๎…ต๎„‚๎†๎‡Œ๎‡‡๎…ถ๎„‚๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎„‚๎„๎†ต๎…ฉ๎„ž๎€ƒ๎…ฉ๎„ž๎†๎‡Œ๎„๎‡Œ๎„ž๎€ƒ๎„๎„ž๎‡Œ๎€ƒ๎‡Œ๎„‚๎†Œ๎‡Œ๎†ต๎†š๎†ต๎•๎€ƒ๎…ฝ๎…ฌ-
๎†Œ๎„ž๎†๎…ฝ๎‡๎…ฝ๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎€ƒ๎…ฝ๎…ฌ๎˜๎€ƒ๎ฏ๎ฌ๎ฌ๎ฒ๎ฐ๎ฌ๎ฌ๎€ƒ๎…๎…ฝ๎„š๎‡Œ๎…๎…ถ๎„‚๎„๎…š๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎„‚๎„๎‡‡๎•๎€ƒ๎„‚๎„๎‡Œ๎…ฌ๎…ฝ๎…ฏ๎‡๎…๎„ž๎…ฌ๎€ƒ๎„๎…ฝ๎€ƒ
๎…ถ๎„‚๎…ฉ๎…ต๎…ถ๎…๎„ž๎…ฉ๎€ƒ๎†Œ๎„‚๎‡Œ๎€ƒ๎‡๎€ƒ๎†Œ๎…ฝ๎…ฌ๎†ต๎€ƒ๎…ถ๎„‚๎…ฏ๎„ž๎‡๎‡‡๎€ƒ๎‡๎‡‡๎…ต๎…ฝ๎…ถ๎†š๎…ฝ๎‡๎„‚๎„‘๎€ƒ๎…๎€ƒ๎‡๎‡‡๎„๎‡Œ๎‡‡๎†‘๎„๎…๎„‘๎€ƒ๎†๎…๎…ฏ-
๎…ถ๎…๎…ฌ๎•๎€ƒ ๎†‰๎†Œ๎‡Œ๎‡‡๎€ƒ ๎„๎‡Œ๎‡‡๎…ต๎€ƒ ๎†๎†‰๎„ž๎„๎…ฉ๎„‚๎…ฏ๎…๎†๎†š๎„‚๎€ƒ ๎†‰๎…ฝ๎‡๎…๎…ถ๎…๎„ž๎…ถ๎€ƒ ๎†๎†‰๎†Œ๎„‚๎‡๎„š๎‡Œ๎…๎„‘๎€ƒ ๎‡Œ๎†ต๎‡๎‡‡๎„๎…๎„ž๎€ƒ
czterech suwakรณw.
3. Obsล‚uga / Eksploatacja
๎ˆ๎˜๎…๎˜๎…๎€ƒ ๎ด๎ƒน๎ƒƒ๎‚ฎ๎‚ƒ๎ƒ„๎‚ƒ๎€ƒ๎ƒƒ๎‚ค๎„๎‚ƒ๎€ƒ๎ƒŠ๎‚—๎ƒ–๎ƒ™๎ƒŠ๎ƒณ๎‚ƒ๎‚—๎ƒพ๎‚ƒ๎‚น๎‚๎‚‘๎‚›๎‚ฆ๎ƒŠ๎€ƒ๎ƒ–๎ƒŠ๎ƒณ๎‚ฎ๎‚›๎ƒฃ๎ƒ™๎ƒพ๎‚›
๎ฟ๎„š๎„ž๎…ต๎…ฝ๎…ถ๎†š๎…ฝ๎‡๎„‚๎„‘๎€ƒ ๎‡๎„Œ๎‡๎€ƒ ๎…ฝ๎„š๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎‡๎„‚๎„š๎‡Œ๎„‚๎…ฉ๎„Œ๎„๎‡‡๎€ƒ ๎†‰๎…ฝ๎‡๎…๎„ž๎†š๎†Œ๎‡Œ๎„ž๎€ƒ ๎‡Œ๎€ƒ
๎†‰๎…๎„ž๎†Œ๎†‘๎„๎…๎„ž๎…ถ๎…๎„‚๎€ƒ๎…ฝ๎„๎†Œ๎…ฝ๎†š๎…ฝ๎‡๎„ž๎…๎…ฝ๎€ƒ๎…๎€ƒ๎‡๎‡‡๎…ต๎…๎„ž๎…ถ๎…๎„‘๎€ƒ๎…ถ๎„‚๎€ƒ๎…ถ๎…ฝ๎‡๎‡‡๎˜
๎ˆ๎˜๎…๎˜๎†๎€ƒ ๎ด๎ƒน๎ƒƒ๎‚ฎ๎‚ƒ๎ƒ„๎‚ƒ๎€ƒ๎ƒƒ๎‚ค๎„๎‚ƒ๎€ƒ๎‚—๎ƒŠ๎ƒ–๎ƒ™๎ƒŠ๎ƒณ๎‚ƒ๎‚—๎ƒพ๎‚ƒ๎‚น๎‚๎‚‘๎‚›๎‚ฆ๎ƒŠ๎€ƒ๎ƒ–๎ƒŠ๎ƒณ๎‚ฎ๎‚›๎ƒฃ๎ƒ™๎ƒพ๎‚›
๎ฟ๎„š๎„ž๎…ต๎…ฝ๎…ถ๎†š๎…ฝ๎‡๎„‚๎„‘๎€ƒ ๎‡๎„Œ๎‡๎€ƒ ๎…ฝ๎„š๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎‡๎„‚๎„š๎‡Œ๎„‚๎…ฉ๎„Œ๎„๎‡‡๎€ƒ ๎†‰๎…ฝ๎‡๎…๎„ž๎†š๎†Œ๎‡Œ๎„ž๎€ƒ ๎พ๎†‰๎„‚๎†š๎†Œ๎‡Œ๎€ƒ
๎†‰๎†ต๎…ถ๎…ฌ๎†š๎€ƒ๎ฐ๎˜๎ญ๎˜๎ญ๎ฟ๎˜
๎—๎…ฝ๎…ฏ๎†ต๎‡Œ๎…ฝ๎‡๎„‚๎„‘๎€ƒ๎…ฝ๎„๎„ž๎…ฉ๎…ต๎„ง๎€ƒ๎‡๎„ง๎‡๎„‚๎€ƒ๎…๎€ƒ๎†‘๎„๎…๎„Œ๎…๎…ถ๎„Œ๎„‘๎€ƒ๎‡๎„Œ๎‡๎€ƒ๎„š๎…ฝ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎‡๎„‚๎„š๎‡Œ๎„‚๎…ฉ๎„Œ๎„๎‡‡๎€ƒ
๎†‰๎…ฝ๎‡๎…๎„ž๎†š๎†Œ๎‡Œ๎„ž๎€ƒ๎‡Œ๎„ž๎€ƒ๎‡Œ๎…ณ๎„Œ๎„๎‡Œ๎…ฌ๎…๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎‡Œ๎‡‡๎…ณ๎„Œ๎„๎‡Œ๎„ž๎…ถ๎…๎…ฝ๎‡๎„ž๎…ฉ๎˜
CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DEPL
33
CN
1.1๎ท ไธ€่ˆฌๅฎ‰ๅ…จๆŠ€ๆœฏๆ็คบ
ๆœฌๆ“ไฝœ่ฏดๆ˜Ž้€‚็”จไบŽ LLG 16 ๅž‹ๆœบใ€‚
ไป…ๅ…่ฎธๆœ‰่ต„่ดจไบบๅ‘˜ๆ“ไฝœๆœบๅ™จ.
1.2๎ท ๅˆ่ง„็”จ้€”
ๆœฌๆœบไธ“็”จไบŽ้€š่ฟ‡้“ฃๅˆ€ๅ’Œ็ฃจๅ…ทๅฏน้‡‘ๅฑžใ€็Ÿณๆ–™ๅ’Œๅก‘ๆ–™่ฟ›่กŒๆ‰“็ฃจใ€
้“ฃๅ‰Šๅ’ŒๅŽปๆฏ›ๅˆบใ€‚
1.3๎ท ้žๅˆ่ง„็”จ้€”
ไปปไฝ•ๆœชๅˆ—ๅœจ็ฌฌ 1.2 ๆกไธญ็š„็”จ้€”ๅ‡ๅฑžไบŽ้žๅˆ่ง„็”จ้€”๏ผŒ
ไธๅพ—ๆปฅ ็”จใ€‚
1.4๎ท ๆฌง็›Ÿไธ€่‡ดๆ€งๅฃฐๆ˜Ž
่ฏ‘่‡ช ยซEG-Konformitรคtserklรคrung (Original)ยป.
ไฝไบŽ Trottรคcker 50, D-79713 Bad Sรคckingen ็š„ Otto
Suhner ๆœ‰้™่ดฃไปปๅ…ฌๅธๅœจๆญคไปฅ็‹ฌ็ซ‹่ดฃไปปๅฃฐๆ˜Ž๏ผŒ่ฏฅๅž‹ๅทๆˆ–ๆ‰นๅท
๏ผˆ่ง่ƒŒ้ข๏ผ‰็š„ไบงๅ“็ฌฆๅˆ 2006/42/EGใ€‚ๆŒ‡ไปค็š„่ฆๆฑ‚ใ€‚ๅบ”็”จๆ ‡
ๅ‡†๏ผšEN ISO 12100, EN ISO 11148ใ€‚ๆ–‡ๆกฃ่ดŸ่ดฃไบบ๏ผšT. Fischerใ€‚
D-Bad Sรคckingen๏ผŒ2019 ๅนด 10 ๆœˆใ€‚
T. Fischer / ้ƒจ้—จ่ดŸ่ดฃไบบ
2.๎ท่ฏ•่ฟ่กŒ
2.1๎ท ่ฏ•่ฟ่กŒๅ‰
่ฏทไฝฟ็”จๅซๆฒนๅŽ‹็ผฉ็ฉบๆฐ”๏ผˆๅฆ่ง็ฌฌ 2.3 ่Š‚ไธญ็š„็ฉบ
ๆฐ” ่ดจ ้‡ ๏ผ‰ใ€‚่ฏท ้ต ๅฎˆ ๅฝ“ ๅœฐ ๆณ• ่ง„ ใ€‚
2๏ฟฝ1๏ฟฝ1 ่ฝฏ็ฎกๅ–ทๅ˜ด็š„ๅฎ‰่ฃ…
่ฝฏ็ฎกๅ–ทๅ˜ด็š„ๅฎ‰่ฃ… ๆœ€ๅฐๅ†…ๅพ„ 7mm (ๅฏไฝœไธบ้™„ไปถๆไพ›, ๅ•†ๅ“ๅท
9 0 8 0 5 7 0 0 ๏ผ‰ใ€‚
1.๎ทๅฎ‰ๅ…จๆ็คบ
2.2๎ท ่ฏ•่ฟ่กŒ
2.2.1๎ท ๅผ€ๆœบ/ๅ…ณๆœบ
ๅ‘ๅ‰ๅ€พๆ–œ้”ๆญขๅนถๅฐ†ๆ“็บตๆ†ๆŒ‰ๅˆฐๅก‘ๆ–™็›–ไธŠใ€‚ๆพๅผ€ๆ“็บตๆ†๏ผŒๅ…ณ
้—ญๆœบๅ™จใ€‚
2.3๎ท ๆ€ง่ƒฝๆ•ฐๆฎ
ๅŽ‹ๅŠ› ๆœ€ๅคง 6.3bar
ๅŠŸ็Ž‡ 900W
ๆœ€ๅคงๅŠŸ็Ž‡ๆ—ถ็š„็ฉบๆฐ”ๆถˆ่€— 1.1m3/min
็ฉบ่ฝฌๆ—ถ็š„็ฉบๆฐ”ๆถˆ่€— 0.6m3/min
็ฉบ่ฝฌๆ—ถๆณจๆฒนๅ™จ่ฐƒ่Š‚ ca. 2-3 ๆปด/min
็ฉบ่ฝฌ่ฝฌ้€Ÿ 17000min-1
ๆœ€ๅคงๅทฅๅ…ท็›ดๅพ„ ร˜ 50mm
ๅคน็ˆช็›ดๅพ„ ร˜ 10mm / 3/๎ด๎ž
ๅฃฐๅŽ‹็บง EN ISO 15744 76dB(A), K=3dB(A)
ๆŒฏๅŠจ EN ISO 28927-12 4.0m/s2, K=2.3m/s2
็ฉบๆฐ”่ดจ้‡ DIN ISO 8573-1 3/4/4
ๅธฆ็ฎก้‡้‡ 1.600kg
2.4๎ท ่ฟ่กŒๆกไปถ
่ฟ่กŒๆธฉๅบฆๅŒบ้—ด๏ผš0 ่‡ณ +40ยฐC
็›ธๅฏน็ฉบๆฐ”ๆนฟๅบฆ๏ผš+10ยฐC ๆ—ถ 95%๏ผŒๆ— ๅ†ทๅ‡
3.๎ทๆ“ไฝœ๎ท/๎ท่ฟ่กŒ
3.1๎ท ๅทฅๅ…ท
ๅชๅ…่ฎธไฝฟ็”จๅนฒๅ‡€็š„ๅทฅๅ…ท๏ผ
3.1.1๎ท ๆ›ดๆข/ๅฎ‰่ฃ…็ฃจๅ…ท
PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE
CN
34
CN
็”จๅผ€ๅฃๆ‰ณๆ‰‹ๅคนไฝๅคนๆŒ้ขไธŠ็š„ไธป่ฝดๅนถ็”จๅผ€ๅฃๆ‹งๆพ/ๆ‹ง็ดงๅคน็ˆชใ€‚
3.2๎ท ๅทฅไฝœๆ็คบ
ไธบ่Žทๅพ—ๆœ€ไฝณ็š„ๆ‰“็ฃจๆ•ˆๆžœ๏ผŒๅบ”ๅฏน็ฃจๅ…ทๆ–ฝไปฅ่พƒ่ฝป็š„ๅŽ‹
ๅŠ›๏ผŒๅ‡ๅŒ€ ๅœฐๆฅๅ›ž่ฟๅŠจใ€‚ ๅŽ‹ๅŠ›่ฟ‡้ซ˜ๅฐ†้™ไฝŽๆœบๅ™จๆ€ง่ƒฝ
ๅนถๅ‡ ๅฐ‘็ฃจๅ…ทๅฏฟๅ‘ฝ ใ€‚
4.๎ท็ปดๆŠค๎ท/๎ท็ปดไฟฎ
4.1๎ท ้ข„้˜ฒๆ€ง็ปดๆŠค
ๅฎšๆœŸๆฃ€ๆŸฅๆ€ ้€Ÿๅนถๅœจๆฏๆฌก็ปดๆŠคๅŽๆฃ€ๆŸฅๆ€ ้€Ÿใ€‚
ๅณไฝฟๆœบๅ™จไป็„ถๆญฃๅธธๅทฅไฝœ๏ผŒไนŸๅบ”ๅœจๅคง็บฆ 300-
400 ไธชๅทฅไฝœๅฐๆ—ถๅŽ๏ผŒ่ฏทไธ“ไธšไบบๅ‘˜ๅฎšๆœŸใ€ไฝ†่‡ณ
ๅฐ‘ๅบ”ๆฏๅนด่ฟ›่กŒไธ€ๆฌก็”ตๆœบๆ‹†ๅธใ€ๆธ…ๆดๅนถๆฃ€ๆŸฅๅ››ไธชๆป‘ๆ†ๆ˜ฏๅฆ็ฃจ
ๆŸใ€‚
4.1.1๎ท ๆ›ดๆขๆŽ’ๆฐ”็ฎก
ไปŽ่ฝฌ็ŽฏไธŠๆ‹†ไธ‹ๆŽ’ๆฐ”็ฎกๅนถไบˆไปฅๆ›ดๆขใ€‚
4.1.2๎ท ๆ›ดๆข่ฟ›ๆฐ”็ฎก
ๆ‹†ไธ‹ๆŽ’ๆฐ”็ฎก๏ผˆ่ง 4.1.1 ่Š‚๏ผ‰ใ€‚
ๆพๅผ€่ฝฏ็ฎกๅคนๅนถๅฐ†่ฟ›ๆฐ”็ฎกไปŽ่ฟžๆŽฅๅคดไธŠๆ‹”ไธ‹ใ€‚
PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DECN
35
ไฟ็•™ๅ˜ๆ›ดๆƒๅˆฉ๏ผ
่ฏทๅฆฅๅ–„ไฟ็ฎก๏ผŒไปฅๅค‡ๅฐ†ๆฅไฝฟ็”จ๏ผ
ไธญๆ–‡
Wszelkie zmiany zastrzeลผone!
Przechowywaฤ‡ do przyszล‚ego uลผytku!
Polski
Zmฤ›ny vyhrazeny!
Uschovejte pro budoucรญ pouลพi๎†ก!
ฤŒesky
Pidรคtรคmme oikeuden tehdรค muutoksia!
Sรคilytรค myรถhempรครค kรคyttรถรค varten!
Suomi
ร„ndringar fรถrbehรฅlles!
Spara fรถr framtida anvรคndning!
SvenSka
Wijzigingen voorbehouden!
Voor toekomstig gebruik bewaren!
NederlaNds
Sujeito a modificaรงรตes!
Para ler e conservar!
Portugรบes
ยกSalvo modificaciones! ยก
Guardar esta documentaciรณn para un uso futuro!
Espaรฑol
Sono riservate le eventuali modifiche!
Conservare per la futura consultazione!
ItalIano
Subject to change!
Keep for further use!English
Modifications rรฉservรฉes !
A lire et ร  conserver !
Franรงais
ร„nderungen vorbehalten!
Fรผr kรผnftige Verwendung aufbewahren!Deutsch
ยฉ 100024987 AA-01 - 07/22
Serien- und Chargen-nummer
www.suhner.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

SUHNER ABRASIVE LLG 16 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding