Niko PM360-51001 Handleiding

Type
Handleiding
EN Niko dimmer switch for Hue system
NL Niko dimschakelaar voor het Hue systeem
FR Variateur/interrupteur Niko pour le système Hue
DE Niko-Dimmschalter für das Hue-System
DA Niko lysdæmper til Hue-system
SV Niko dimmerbrytare för Hue-system
NO Niko dimmebryter fra Philips Hue
IT Interruttore dimmer Niko per Philips Hue
PL Przełącznik ściemniacza Niko dla Philips Hue
SK Niko tlačidlový stmievač pre Hue systém
360-51001
Manual
Installation
a
c
Installatie / Installation / Installation / Installation / Installation /
Installasjon / Installazione / Instalacja / Inštalácia
b
TOP
TOP
TOP
Option 1
Option 2
Option 3
d
e
Demontage / Démontage / Demontage / Demontering / Demon-
tera / Demontering / Smontaggio / Odmontowanie / Demontáž
To be ordered separately
To be ordered separately
Clean surfaces from dust and grease.
EN 1. Select the Niko dimmer switch in the Hue app via the settings.
Subsequently click Accessory setup > Add accessory.
In closing, go to “Friends of Hue switch” and select “Niko
dimmer switch for Hue”
2. Pair the Niko dimmer switch with the Hue bridge 2.0 (see the
Hue app instructions)
3. Configure the Niko dimmer switch with the Hue app (see the
Hue app instructions)
NL 1. Selecteer de Niko dimschakelaar in de Hue app via de instel-
lingen. Klik vervolgens op ‘Accessoire instellen’ > ‘Accessoi-
re toevoegen’. Ga tot slot naar ‘Friends of Hue schakelaar’
en selecteer ‘Niko dimschakelaar voor Hue’
2. Koppel de Niko dimschakelaar met de Hue bridge 2.0 (volg
de instructies in de Hue app)
3. Configureer de Niko dimschakelaar met de Hue app (volg de
instructies in de Hue app)
FR 1. Sélectionnez le variateur Niko dans l’application Hue via les
paramètres. Cliquez ensuite sur Configuration des acces-
soires > Ajouter un accessoire. Pour terminer, allez sur «
Interrupteur Friends of Hue » et sélectionnez « Variateur Niko
pour Hue »
2. Associez le variateur Niko avec le pont Hue 2.0 (voir les ins-
tructions de l’application Hue)
3. Configurez le variateur Niko avec l’application Hue (voir les
instructions de l’application Hue)
DE 1. Wählen Sie den Niko-Dimmschalter über die Einstellungen
in der Hue-App. Klicken Sie anschließend auf Zubehör-Setup
> Zubehör hinzufügen. Gehen Sie abschließend auf „Friends
of Hue Schalter“ und wählen Sie „Niko Dimmschalter für
Hue“
2. Koppeln Sie den Niko-Dimmschalter mit der Hue Bridge 2.0
(siehe Anweisungen in der Hue-App)
3. Konfigurieren Sie den Niko-Dimmschalter mit der Hue-App
(siehe Anweisungen in der Hue-App)
DA 1. Vælg Niko lysdæmperen i Hue appen via indstillingerne.
Klik derefter på Opsætning af tilbehør > Tilføj tilbehør. Af-
slutningsvis skal du gå til “Friends of Hue switch” og vælge
“Niko dimmer switch for Hue”
2. Par Niko lysdæmperen med Hue bridge 2.0 (se vejledningen
til Hue appen)
3. Konfigurer Niko lysdæmperen med Hue appen (se vejlednin-
gen til Hue appen)
SV 1. Välj Niko dimmerbrytare i Hue-appen via inställningarna.
Klicka därefter på Konfigurera tillbehör > Lägg till tillbehör.
Sen går du till ”Friends of Hue-brytare” och väljer ”Niko
dimmerbrytare för Hue”
2. Parkoppla Niko dimmerbrytaren med Hue-bryggan 2.0 (se
instruktionerna i Hue-appen)
3. Konfigurera Niko dimmerbrytaren med Hue-appen (se in-
struktionerna i Hue-appen)
NO 1. Velg Niko-dimmebryter i Hue-appen via innstillingene. Klikk
deretter Tilbehøroppsett > Legg til tilbehør. Til slutt, gå til
«Hue-bryterens venner» og velg «Niko-dimmebryter for Hue»
2. Koble Niko-dimmebryter sammen med Hue-bro 2.0 (se
Hue-appens bruksanvisning)
3. Konfigurer Niko-dimmebryteren med Hue-appen (se
Hue-appens bruksanvisning)
IT 1. Selezionare l’interruttore dimmer Niko nell’app Hue trami-
te le impostazioni. Quindi, cliccare su Configurazione degli
accessori > Aggiungi accessorio. Infine, andare su “Friends
of Hue switch” e selezionare “Interruttore dimmer Niko per
Hue”
2. Associare l’interruttore dimmer Niko con il ponte Hue 2.0
(vedere le istruzioni dell’app Hue)
3. Configurare l’interruttore dimmer Niko con l’app Hue (vedere
le istruzioni dell’app Hue)
PL 1. Wybierz przełącznik ściemniacza Niko w aplikacji Hue w
ustawieniach. Następnie kliknij Konfiguracja akcesoriów >
Dodaj akcesoria. Na zakończenie przejdź do „Friends of Hue
switch” i wybierz „Niko dimmer switch for Hue”
2. Sparuj przełącznik ściemniacza Niko z mostkiem Hue Bridge
2.0 (zobacz instrukcje aplikacji Hue)
3. Skonfiguruj przełącznik ściemniacza Niko z aplikacją Hue
(zobacz instrukcje aplikacji Hue)
SK 1. Vyberte stmievač Niko v aplikácii Hue prostredníctvom na-
stavení. Potom kliknite na Nastavenie príslušenstva > Pridať
príslušenstvo. Na záver choďte na „Friends of Hue switch“
(priatelia Hue vypínača) a vyberte „Niko dimmer switch for
Hue“ (stmievač Niko pre Hue)
2. Spárujte stmievač Niko s jednotkou Hue bridge 2.0 (pozrite
si pokyny k aplikácii Hue)
3. Nakonfigurujte stmievač Niko s aplikáciou Hue (pozrite si
pokyny k aplikácii Hue)
Configuration
Instellingen / Réglages / Einstellungen / Indstillinger / Inställningar /
Innstillinger / Impostazioni / Ustawienia / Nastavenia
Dismantling
To be ordered separately
Troubleshooting
Philips Hue app
PM360-51001R222231
EN Troubleshooting
Problem Possible cause Proposed solution
The switch is not recognized in
the Philips Hue app
The switch is out of the range of
the Philips Hue light
Place the switch closer to the light
The switch can not be config-
ured in the Philips Hue app
The switch is mounted upside
down
Rotate the switch 180°
The switch controls the wrong
lamp
Misconfiguration in the Philips
Hue app
Reconfigure the switch in the Philips Hue app
NL Probleemoplossing
Probleem Mogelijke oorzaak Voorgestelde oplossing
De schakelaar wordt niet herk-
end in de Philips Hue-app
De schakelaar bevindt zich
buiten het bereik van de Philips
Hue-lamp
Plaats de schakelaar dichter bij de lamp
De schakelaar kan niet worden
geconfigureerd in de Philips
Hue-app
De schakelaar is ondersteboven
gemonteerd
Draai de schakelaar 180°
Met de schakelaar wordt een
andere lamp bediend
Verkeerde configuratie in de
Philips Hue-app
Configureer de schakelaar opnieuw in de Philips Hue-app
FR Résolution des problèmes
Problème Cause possible Solution proposée
L'interrupteur n'est pas reconnu
par l'application Philips Hue
L'interrupteur est hors de portée
de la lampe Philips Hue
Placer l'interrupteur plus près de la lampe
L'interrupteur ne peut pas être
configuré dans l'application
Philips Hue
L'interrupteur est monté à
l'envers
Faire pivoter l'interrupteur de 180°
L'interrupteur contrôle la mau-
vaise lampe
Mauvaise configuration dans
l'application Philips Hue
Reconfigurer l'interrupteur dans l'application Philips Hue
DE Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Philips Hue-App erkennt nicht
den Schalter
Der Schalter ist außerhalb des
Bereiches des Philips Hue-Lichts
Stellen Sie den Schalter näher an das Licht
Der Schalter kann nicht in der
Philips Hue-App konfiguriert
werden
Der Schalter ist verkehrt herum
montiert
Drehen Sie den Schalter um 180°
Der Schalter steuert die falsche
Lampe
Schlechte Konfiguration in der
Philips Hue-App
Konfigurieren Sie den Schalter in der Philips Hue-App neu
DA Fejlfinding
Problem Mulig årsag Løsningsforslag
Kontakten kan ikke genkendes i
Philips Hue appen
Kontakten er uden for rækkevidde
af en Philips Hue lyskilde
Placer kontakten tættere på lyskilden
Kontakten kan ikke konfigureres
i Philips Hue appen
Kontakten er monteret omvendt Drej kontakten 180°
Kontakten betjener den forkerte
lampe
Fejlkonfiguration i Philips Hue
appen
Omkonfigurer kontakten i Philips Hue appen
SV Felsökning
Problem Möjlig orsak Föreslagen lösning
Strömbrytaren kan inte registre-
ras i Philips Hue-appen
Strömbrytaren är utanför Philips
Hues utbud av lampor
Placera strömbrytaren närmare lampan
Strömbrytaren kan inte konfigu-
reras med Philips Hue-appen
Strömbrytaren är monterad upp
och ner
Vrid strömbrytaren 180°
Strömbrytaren kontrollerar fel
lampa
Fel konfiguration i Philips
Hue-appen
Konfigurera om strömbrytaren med Philips Hue-appen
PM360-51001R22223
EN CE marking
This product complies with all of the relevant European guidelines
and regulations. For radio equipment Niko llc declares that the radio
equipment in this manual conforms with the 2014/53/EU directive.
The full text of the EU declaration of conformity is available at
www.niko.eu under the product reference, if applicable.
NL CE-markering
Dit product voldoet aan alle toepasselijke Europese richtlijnen
en verordeningen. Voor radioapparatuur verklaart Niko nv dat de
radioapparatuur uit deze handleiding conform is met Richtlijn 2014/53/
EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring staat op www.
niko.eu onder de productreferentie, indien van toepassing.
FR Marquage CE
Ce produit est conforme à l’ensemble des directives et règlements
européens applicables. Pour l’appareillage radio, Niko SA déclare que
l’appareillage radio de ce mode d’emploi est conforme à la Directive
2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE
est disponible, le cas échéant, sur le site www.niko.eu à la rubrique
référence produit.
DE CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien und
Verordnungen. Für Funkgeräte erklärt Niko nv, dass die Funkgeräte
aus dieser Anleitung der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Den
vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter
www.niko.eu unter der Produktreferenz, falls zutreffend.
DK CE mærkning
Dette produkt er i overensstemmelse med alle relevante europæiske
retningslinjer og regler. For radioudstyr erklærer Niko nv, at
radioudstyret i denne vejledning er i overensstemmelse med 2014/53 /
EU-direktivet. Den fulde tekst til EU-overensstemmelseserklæringen
findes på www.niko.eu under produktreferencen, hvis relevant.
SE CE-märkning
Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska riktlinjer och
regler. För radioutrustning försäkrar Niko nv att radioutrustningen i
denna handbok uppfyller direktivet 2014/53/EU. Vid behov kan den
fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse läsas på
www.niko.eu under produktreferensen.
PL Oznakowanie EC
Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi odnośnymi europejskimi
wytycznymi i przepisami. W odniesieniu do sprzętu radiowego Niko
nv deklaruje, że sprzęt radiowy w niniejszej instrukcji jest zgodny
z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny na stronie www.niko.eu pod numerem referencyjnym
produktu, jeśli dotyczy.
SK Označenie ES
Tento výrobok spĺňa všetky relevantné Európske pre dpisy a nariadenia.
Čo sa rádiových zariadení týka, spoločnosť Niko nv vyhlasuje, že rádiové
zariadenia v tomto návode sú v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Celé
znenie EÚ vyhlásenia o zhode je dostupné na stránke www.niko.eu
v časti s referenciami o produktoch, ak bolo uplatnené.
EN Environment
This product and/or the batteries provided cannot be disposed of in
non-recyclable waste. Take your discarded product to a recognised
collection point. Just like producers and importers, you too play an
important role in the promotion of sorting, recycling and reuse of
discarded electrical and electronic equipment. To finance the rubbish
collection and waste treatment, the government levies recycling
charges in certain cases (included in the price of this product).
NL Milieu
Dit product of de bijgeleverde batterijen mag u niet bij het
ongesorteerd afval gooien. Breng uw afgedankt product naar een
erkend verzamelpunt. Net als producenten en importeurs speelt ook
u een belangrijke rol in de bevordering van sortering, recycling en
hergebruik van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Om de ophaling en verwerking te kunnen financieren, heft de
overheid in bepaalde gevallen een recyclingbijdrage (inbegrepen
in de aankoopprijs van dit product).
FR Environnement
EMBALLAGES
CARTONS ET PAPIER
À TRIER
Vous ne pouvez pas mettre ce produit ou les batteries fournies au
rebut en tant que déchet non trié. Déposez votre produit usagé à un
point de collecte agréé. Tout comme les fabricants et importateurs,
vous jouez un rôle important dans la promotion du tri, du recyclage
et de la réutilisation d’appareils électriques et électroniques mis au
rebut. Pour financer la collecte et le traitement, les pouvoirs publics
ont prévu, dans certains cas, une cotisation de recyclage (comprise
dans le prix d’achat de ce produit).
DE Umwelt
Sie dürfen dieses Produkt oder die mitgelieferten Batterien nicht über
den normalen Hausmüll entsorgen. Bringen Sie Ihr ausgedientes
Produkt zu einer anerkannten Sammelstelle. Genau wie Hersteller
und Importeure spielen auch Sie eine wichtige Rolle bei Sortierung,
Recycling und Wiederverwendung von ausgedienten elektrischen
und elektronischen Geräten. Um die Abholung und Verarbeitung
wiederverwertbarer Abfälle finanzieren zu können, ist im Verkaufspreis
oftmals bereits eine obligatorische Recyclingabgabe enthalten.
DK Miljø
Dette produkt og/eller de medfølgende batterier må ikke deponeres
i ikke-genanvendeligt affald. Det kasserede produkt skal afleveres til
en genbrugsstation. Din rolle er lige så vigtig som producentens og
importørens med hensyn til at fremme sortering, genanvendelse og
genbrug af kasseret elektrisk og elektronisk udstyr. For at finansiere
affaldssamlingen og affaldsbehandlingen opkræver regeringen i
nogen tilfælde genbrugsafgifter (prisen på dette produkt er inklusiv
disse afgifter).
SE Miljö
Denna produkt och/eller de medföljande batterierna får inte slängas
bland icke-återvinningsbart avfall. Ta med din kasserade produkt till
ett godkänt insamlingsställe. Precis som tillverkare och importörer
spelar du också en viktig roll i arbetet för sortering, återvinning och
återanvändning av kasserad elektrisk och elektronisk utrustning. För
att finansiera avfallshämtning och avfallshantering tar myndigheterna
i vissa fall ut avgifter (ingår i priset på produkten).
PL Środowisko
Ten produkt i/lub dostarczone baterie nie mogą być składowane z
odpadami nienadającymi się do recyklingu. Zużyty produkt należy
oddać do uznanego punktu zbiórki. Tak jak producenci i importerzy,
klient również ma ważną rolę do odegrania w promowaniu sortowania,
recyklingu i ponownego wykorzystania zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. W celu sfinansowania zbiórki i przetwarzania
odpadów rząd w niektórych przypadkach pobiera opłatę na recykling
(wliczona w cenę tego produktu).
SK Prostredie
Tento výrobok a/alebo k nemu pribalené batérie sa nesmú likvidovať
spolu s nerecyklovateľným odpadom. Svoj znehodnotený výrobok
odneste na určené zberné miesto odpadu alebo do recyklačného
strediska. Nielen výrobcovia a dovozcovia, ale aj vy zohrávate veľmi
dôležitú úlohu v rámci podpory triedenia, recyklovania a opätovného
používania odpadu vzniknutého z elektrických a elektronických
zariadení. Aby bolo možné financovať zber, triedenie a spracovanie
odpadu, vláda v určitých prípadoch odvádza poplatky za recykláciu
(tie sú zahrnuté v cene tohto výrobku).
EN Warnings regarding installation
The installation of products that will permanently be part of the
electrical installation and which include dangerous voltages, should
be carried out by a qualified installer and in accordance with the
applicable regulations. This user manual must be presented to the
user. It should be included in the electrical installation file and it should
be passed on to any new owners. Additional copies are available on
the Niko website or via Niko customer services.
NL Waarschuwingen voor installatie
De installatie van producten die permanent onderdeel zullen uitmaken
van de elektrische installatie en die gevaarlijke spanningen bevatten,
moet worden uitgevoerd door een erkend installateur en volgens
de geldende voorschriften. Deze handleiding moet aan de gebruiker
worden overhandigd. Het moet bij het dossier van de elektrische
installatie worden gevoegd en worden overgedragen aan eventuele
nieuwe eigenaars. Bijkomende exemplaren zijn verkrijgbaar via de
website of Niko customer services.
FR Mises en garde relative à l’installation
L’installation de produits qui feront, de manière permanente, partie de
l’installation électrique et qui comportent des tensions dangereuses,
doit être effectuée par un installateur agréé et conformément aux
prescriptions en vigueur. Ce mode d’emploi doit être remis à
l’utilisateur. Il doit être joint au dossier de l’installation électrique et
être remis aux nouveaux propriétaires éventuels. Des exemplaires
supplémentaires peuvent être obtenus sur le site internet ou auprès
de Niko customer services.
DE Vor der Installation zu beachtende Sicherheits-
hinweise
Die Installation von Produkten, die fest an eine elektrische Anlage
angeschlossen werden und gefährliche Spannungen enthalten,
müssen gemäß den geltenden Vorschriften von einem anerkannten
Installateur vorgenommen werden.
Diese Gebrauchsanleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden.
Die Gebrauchsanleitung ist den Unterlagen der elektrischen Anlage
beizufügen und muss auch eventuellen neuen Besitzern ausgehändigt
werden. Zusätzliche Exemplare erhalten Sie über die Website oder
den Kundendienst von Niko.
DK Advarsel vedrørende installation
Installation af produkter, som bliver en fast del af en elektrisk
installation, og som omfatter højspænding, skal udføres af en
autoriseret installatør og følge gældende regler. Brugervejledningen
skal udleveres til brugeren. Den bør indgå i dokumentation for den
elektriske installation, og den bør videregives til eventuelle nye ejere.
Yderligere eksemplarer er tilgængelige på Nikos hjemmeside eller
hos Nikos kundeservice.
SE Varningar vid installation
Installation av produkter som ska vara en permanent del av den
elektriska installationen och som omfattar farliga spänningar
ska utföras av behörig installatör och enligt gällande föreskrifter.
Användaren måste ha tillgång till denna användarhandbok. Den
ska finnas med i mappen för den elektriska installationen och ska
vidarebefordras till eventuell ny ägare. Ytterligare exemplar finns
tillgängliga på Nikos webbsida eller via Nikos kundtjänst.
PL Ostrzeżenia dotyczące instalacji
Instalacja produktów, które będą stałą częścią instalacji elektrycznej
i które zasilane są niebezpiecznym napięciem, powinna być
przeprowadzana przez wykwalifikowanego instalatora, zgodnie z
obowiązującymi przepisami. Niniejsza instrukcja użytkownika musi
zostać przedstawiona użytkownikowi. Powinna zostać zawarta w
dokumentacji instalacji elektrycznej i powinna zostać przekazana
nowym właścicielom. Dodatkowe egzemplarze są dostępne na stronie
internetowej Niko lub za pośrednictwem działu obsługi klienta Niko.
SK Upozornenia týkajúce sa inštalácie
Výrobky, ktoré sa natrvalo stanú súčasťou elektroinštalácie, a ktoré
obsahujú nebezpečné napätia, musia byť inštalované kvalifikovaným
elektroinštalatérom a v súlade s platnými smernicami a nariadeniami.
Tento návod na použitie musí byť odovzdaný používateľovi. Mal by byť
súčasťou dokumentácie o elektroinštalácii a mal by byť odovzdaný
každému novému používateľovi. Ďalšie kópie sú k dispozícii na
internetových stránkach spoločnosti Niko alebo prostredníctvom
služby zákazníkom poskytovanej spoločnosťou Niko.
Support & contact
nv Niko sa
Industriepark West 40
9100 Sint-Niklaas, Belgium
www.niko.eu
EN +32 3 778 90 80 [email protected]
NL België: +32 3 778 90 80
Nederland: +31 880 15 96 10
FR
Belgique: +32 3 778 90 80
France: +33 820 20 66 25
Suisse: +41 44 878 22 22
DE
Deutschland: +49 7623 96697-0
Schweiz: +41 44 878 22 22
Österreich: +43 1 7965514
Belgien: +32 3 778 90 80
DK +45 74 42 47 26 [email protected]
SE +46 8 410 200 15 [email protected]
PL +48 509 378 373 [email protected]
SK +421 2 63 825 155 [email protected]
Niko prepares its manuals with the greatest care and strives to
make them as complete, correct and up-to-date as possible.
Nevertheless, some deficiencies may subsist. Niko cannot
be held responsible for this, other than within the legal
limits. Please inform us of any deficiencies in the manuals
by contacting Niko customer services at [email protected].
NO Feilsøking
Problem Mulig årsak Løsningsforslag
Bryteren blir ikke gjenkjent i
Philips Hue-appen
Bryteren er utenfor rekkevidde til
lampen fra Philips Hue
Plasser bryteren nærmere lampen
Bryteren kan ikke konfigureres i
Philips Hue-appen
Bryteren er montert opp ned Drei bryteren 180°
Bryteren betjener feil lampe Feilkonfigurering i Philips
Hue-appen
Rekonfigurer bryteren i Philips Hue-appen
IT Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione proposta
L'interruttore non viene riconos-
ciuto nell'app Philips Hue
L'interruttore è fuori dalla portata
della luce Philips Hue
Avvicina l'interruttore alla luce
Non è possibile configurare l'in-
terruttore nell'app Philips Hue
L'interruttore è montato sotto-
sopra
Ruota l'interruttore di 180°
L'interruttore controlla la lampa-
da sbagliata
Configurazione errata nell'app
Philips Hue
Riconfigura l'interruttore nell'app Philips Hue
PL Rozwiązywanie problemów
Problem Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie
Przełącznik nie jest
rozpoznawany w aplikacji
Philips Hue
Przełącznik znajduje się poza
zasięgiem światła Philips Hue
Umieść przełącznik bliżej światła
Przełącznika nie można skonfig-
urować w aplikacji Philips Hue
Przełącznik jest zamontowany do
góry nogami
Obróć przełącznik o 180°
Przełącznik steruje niewłaści-
wym światłem
Błędna konfiguracja w aplikacji
Philips Hue
Ponownie skonfiguruj przełącznik w aplikacji Philips Hue
SK Pomoc a podpora
Problém Možná príčina Navrhované riešenie
Aplikácia Philipis Hue nerozpo-
znala tlačidlový stmievač
Tlačidlový stmievač je mimo
dosahu svietidla Philips Hue
Umiestnite stmievač bližšie ku svietidlu
Nie je možné konfigurovať
tlačidlový stmievač v aplikácii
Philips Hue
Stmievač je namontovaný opačne Otočte stmievač o 180°
Stmievač riadi nesprávne
svietidlo
Nesprávna konfigurácia aplikácie
Philips Hue
Znovu konfigurujte aplikáciu Philips Hue
Specifications
Article number 360-51001
Power consumption none (battery-free)
Power supply integrated kinetic energy harvester
Number of configurable switches 4
RF protocol Zigbee® (Green Power)
Modulation / Data rate Direct-Sequence Spread
Spectrum (DSSS) with Orthogonal Quadrature Phase
Shift Keying (OQPSK) / 250 kbps
Mounting method wall mounting
Mounting height 110 cm
Weight 25 g +-1 g
Temperature (storage / operating) -25 - +65 °C*
Dimensions with Niko Original or
Niko Pure faceplate(HxWxD) 83 x 83 x 15 mm
Dimensions with Niko Intense
faceplate (HxWxD) 85 x 85 x 15 mm
Protection degree IP20
Configuration Philips Hue app
Maximum range (indoor) 20 m
Humidity 0 – 95 % relative humidity, non-condensing
Operating frequency 2.4 GHz (2404 MHz to 2481 MHz)
Maximum RF power 7 dBm / 5 mW
Antenna integrated antenna
Marking CE, WEEE
* The maximum temperature difference between the Niko dimmer
switch and a receiver should not exceed 40 °C
Specificaties / Specifications / Spezifikationen / Specifikationer /
Specifikationer / Spesifikasjoner / Specifiche / Specyfikacje /
Technické údaje
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Niko PM360-51001 Handleiding

Type
Handleiding