Step2 Ball Buddies Double Drop HQ™ Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions
Intended for use by children from ages 12+ months.
OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE
THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
CLEANING INSTRUCTIONS
General Cleaning:
Use a 50/50 mixture of white vinegar and water.
Parents should thoroughly wash accessories before use.
DISPOSAL INSTRUCTIONS:
Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with
government regulations.
INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY SECURE
CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR WORN COMPONENTS.
CONTACT THE STEP2 COMPANY FOR REPLACEMENT PARTS.
www.step2.com/survey/?partnumber=498000
1
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
BALL BUDDIES
Double Drop HQ
4980
194371A01B08/28/2019
WARNING:
CHOKING HAZARD
Small parts. Adult assembly required.
NOT INCLUDED
/
Non inclus /
NO INCLUIDO / NON INCLUSO / NIET INBEGREPEN / NÃO INCLUSO / NIE ZAWARTY / NICHT ENTHALTEN / 不包含/


x8 | 1-1/4” (31,75 mm)
180497
x5 | 3/4” (19,05 mm)
180718
x8 | 1/2” (12,7 mm)
181763
x12 | 3/4” (19,05 mm)
180147
H
J
K
x2 x10
L
C
E
x3
F
G
DL DR
A
B
2
1 2
PLEASE NOTE: Product has no holes, Screws form their own. Apply pressure.
VEUILLEZ NOTER : Le produit na pas de trou. Les vis formeront leur propre trou. Visser en appuyant.
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA QUE: El producto no tiene oricios. Los tornillos forman sus propios oricios. Ejerza presión.
NOTA: sul prodotto non sono presenti fori. Le viti sono autolettanti. Applicare pressione.
ATTENTIE: Dit product is niet voorzien van schroefgaten. De schroeven vormen hun eigen gaten. Druk uitoefenen.
TENHA EM ATENÇÃO: O produto não tem furos. Os parafusos são autorroscantes. Aplicar pressão.
UWAGA: Produkt nie zawiera otworów. Otwory tworzą śrubki. Należy je dociskać.
BITTE BEACHTEN: Das Produkt hat keine Bohrungen. Die Schrauben drehen sich ohne Bohrung ein. Druck anwenden.
请注意:产品无孔。需要钻孔。施加压力。
. .     .    :هنأ ةظحم ىجري
x3 | 3/4” (19,05 mm)
E
E
DL
DR
A
A
3
4b 5
3 4a
D
A
G
x2 | 3/4” (19,05 mm)
x8 | 1/2” (12,7 mm)
D
D
G
DL DR
A
G
A
A
4
7
6
8
x12 | 3/4” (19,05 mm)
A
F
F
F
C
C
C
C
x4 | 1-1/4” (31,75 mm)
A
A
5
11 12
9 10
x1 | 1-1/4” (31,75 mm)
H
H
J
B
6
13 14
x3 | 1-1/4” (31,75 mm)
www.step2.com/survey/?partnumber=498000
7
8
供年龄 12+ 个月的儿童使用。
阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的可
能性。保存本说明书以供今后参考。
清洁指南
般清洁:
使用白醋和水的50/50混合物。
家长应在使用前彻底清洗配件。
处理指南:
如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府规章。
每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损
和磨损的部件。联系 Step2 有 限责任公司获取替
换零件。
Destina-se a ser utilizado por crianças com 12+ meses.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA
REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
Limpeza Geral:
Use uma mistura 50/50 de vinagre branco e água.
Os pais devem lavar cuidadosamente os acessórios antes da
utilização.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em
conformidade com todas as regulações ociais.
INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO.
APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES
DANIFICADOS OU DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2
COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO.
Se recomienda el uso de este producto para niños mayores de 12+ meses.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y
ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE
SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA
Limpieza general:
Use una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua.
Se recomienda a los padres que limpien los accesorios en
profundidad antes de su uso.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este
producto se debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental.
EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN.
FIJE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES
QUE PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN
CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER
PIEZAS DE REPUESTO.
Bestemd voor gebruik door kinderen van 12+ maanden.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN
WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK
ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
REINIGINGSINSTRUCTIES
Algemene reiniging:
Gebruik een 50/50 mengsel van witte azijn en water.
Ouders dienen de accessoires vóór gebruik grondig te wassen.
AFVOERINSTRUCTIES:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in
overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI
VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE
OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE
STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN.
Vorgesehen für die Anwendung bei Kindern im Alter von 12+ Monaten.
BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE UND
WARNUNGEN, UM DAS RISIKO ERNSTER ODER TÖDLICHER
VERLETZUNGEN ZU MINIMIEREN.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
REINIGUNGSANWEISUNGEN
Reinigung allgemein:
Verwenden Sie eine 50/50 Mischung aus weißeminessig und
wasser.
Eltern sollten die Teile vor dem Erstgebrauch abwaschen.
ENTSORGUNGSANWEISUNGEN
Bitte geben Sie das Produkt zum Recycling, wenn möglich. Die
Entsorgung muss gemäß behördlichen Regelungen erfolgen.
PRÜFEN SIE DIESES PRODUKT VOR JEDER VERWENDUNG.
ZIEHEN SIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND
ERSETZEN SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE.
KONTAKTIEREN SIE STEP2 BEZÜGLICH ERSATZTEILEN.
DEUTSCHE
Conçu pour une utilisation par des enfants de 12+ mois.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS
POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE,
VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Nettoyage général:
Utilisez un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d’eau.
Les parents doivent laver complètement les accessoires avant
l’utilisation.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT :
Veuillez recycler dans la mesure du possible. Lélimination doit être
conforme à toutes les lois nationales.
INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION.
SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES
COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA
SOCIÉTÉ STEP2.
.
 12+   
  
       
. 
     . 
 
: 
:  
. 
   50/50  
.       
   
      .    
.
   
    .    
.
  Step2 
  .   
Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 12+ miesięcy.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ
ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA
POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWTĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA
Ogólne czyszczenie:
Użyj 50/50 mieszanki białego octu i wody.
Rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria przed użyciem.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować
zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM
UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ
USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY
CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.
Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 12+ mesi.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO
RIFERIMENTO.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
Pulizia generale:
Usa una miscela 50/50 di aceto bianco e acqua.
I genitori devono lavare accuratamente gli accessori prima dell’uso.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere eettuato in
conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.
ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN
UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E
SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI.
CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
WARNUNG:
ERSTICKUNGSGEFAHR
Kleine Teile. Zusammenbau durch Erwachsene
erforderlich.
警示:
窒息危险
小部件。要求成人组装。
:
 
.      .

AVVERTENZE:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
Parti di dimensioni ridotte. È necessario il montaggio
da parte di adulti.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE ASFIXIA
Contiene piezas pequeñas. Requiere montaje por
parte de un adulto.
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO ZADŁAWIENIA
Małe części. Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
AVISO:
PERIGO DE ASFIXIA
Peças pequenas. Necessária a montagem por adultos.
WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGSGEVAAR
Kleine onderdelen. Montage door volwassene vereist.
MISE EN GARDE:
DANGER D’ÉTOUFFEMENT
Petite pièces. Assemblage par un adulte requis.

Documenttranscriptie

4980 BALL BUDDIES Double Drop HQ™ Intended for use by children from ages 12+ months. CLEANING INSTRUCTIONS OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY. SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. General Cleaning: • Use a 50/50 mixture of white vinegar and water. • Parents should thoroughly wash accessories before use. WARNING: CHOKING HAZARD Small parts. Adult assembly required. 08/28/2019 The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY FOR REPLACEMENT PARTS. DISPOSAL INSTRUCTIONS: Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with government regulations. 194371A01B www.step2.com/survey/?partnumber=498000 1 A B C DL E DR F x3 G J H x12 | 3/4” (19,05 mm) 180147 L x10 K x2 x8 | 1/2” (12,7 mm) x5 | 3/4” (19,05 mm) x8 | 1-1/4” (31,75 mm) 181763 180718 180497 NOT INCLUDED / Non inclus / NO INCLUIDO / NON INCLUSO / NIET INBEGREPEN / NÃO INCLUSO / NIE ZAWARTY / NICHT ENTHALTEN / 不包含/ 2 ‫يغ�مشمول‬ PLEASE NOTE: Product has no holes, Screws form their own. Apply pressure. VEUILLEZ NOTER : Le produit n’a pas de trou. Les vis formeront leur propre trou. Visser en appuyant. POR FAVOR, TENGA EN CUENTA QUE: El producto no tiene orificios. Los tornillos forman sus propios orificios. Ejerza presión. NOTA: sul prodotto non sono presenti fori. Le viti sono autofilettanti. Applicare pressione. ATTENTIE: Dit product is niet voorzien van schroefgaten. De schroeven vormen hun eigen gaten. Druk uitoefenen. TENHA EM ATENÇÃO: O produto não tem furos. Os parafusos são autorroscantes. Aplicar pressão. UWAGA: Produkt nie zawiera otworów. Otwory tworzą śrubki. Należy je dociskać. BITTE BEACHTEN: Das Produkt hat keine Bohrungen. Die Schrauben drehen sich ohne Bohrung ein. Druck anwenden. 请注意:产品无孔。需要钻孔。施加压力。 .‫ اضغط‬.‫ تفتح املسامري الثقوب الخاصة بها‬.‫ ال توجد ثقوب باملنتج‬:‫يرجى مالحظة أنه‬ 1 2 DR A DL E E A x3 | 3/4” (19,05 mm) 3 3 4a x8 | 1/2” (12,7 mm) G D DL A DR G A A D 4b 5 D G A x2 | 3/4” (19,05 mm) 4 6 C F F F x12 | 3/4” (19,05 mm) 7 8 C C A C A A x4 | 1-1/4” (31,75 mm) 5 9 10 H H x1 | 1-1/4” (31,75 mm) 11 6 B 12 J 13 14 x3 | 1-1/4” (31,75 mm) www.step2.com/survey/?partnumber=498000 7 DEUTSCHE MISE EN GARDE: DANGER D’ÉTOUFFEMENT Petite pièces. Assemblage par un adulte requis. WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR Kleine onderdelen. Montage door volwassene vereist. Conçu pour une utilisation par des enfants de 12+ mois. Bestemd voor gebruik door kinderen van 12+ maanden. RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE. CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN. BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE REINIGINGSINSTRUCTIES Nettoyage général: • Utilisez un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d’eau. • Les parents doivent laver complètement les accessoires avant l’utilisation. Algemene reiniging: • Gebruik een 50/50 mengsel van witte azijn en water. • Ouders dienen de accessoires vóór gebruik grondig te wassen. INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT : Veuillez recycler dans la mesure du possible. L’élimination doit être conforme à toutes les lois nationales. INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION. SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA SOCIÉTÉ STEP2. ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA Contiene piezas pequeñas. Requiere montaje por parte de un adulto. AFVOERINSTRUCTIES: Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften. DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN. AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Necessária a montagem por adultos. WARNUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR Kleine Teile. Zusammenbau durch Erwachsene erforderlich. Vorgesehen für die Anwendung bei Kindern im Alter von 12+ Monaten. BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE UND WARNUNGEN, UM DAS RISIKO ERNSTER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN ZU MINIMIEREN. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. REINIGUNGSANWEISUNGEN Reinigung allgemein: • Verwenden Sie eine 50/50 Mischung aus weißeminessig und wasser. • Eltern sollten die Teile vor dem Erstgebrauch abwaschen. ENTSORGUNGSANWEISUNGEN Bitte geben Sie das Produkt zum Recycling, wenn möglich. Die Entsorgung muss gemäß behördlichen Regelungen erfolgen. PRÜFEN SIE DIESES PRODUKT VOR JEDER VERWENDUNG. ZIEHEN SIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND ERSETZEN SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE. KONTAKTIEREN SIE STEP2 BEZÜGLICH ERSATZTEILEN. 警示: 窒息危险 小部件。要求成人组装。 Se recomienda el uso de este producto para niños mayores de 12+ meses. Destina-se a ser utilizado por crianças com 12+ meses. 供年龄 12+ 个月的儿童使用。 RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES. CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO. RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL. GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA. 阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的可 能性。保存本说明书以供今后参考。 INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA Limpeza Geral: • Use uma mistura 50/50 de vinagre branco e água. • Os pais devem lavar cuidadosamente os acessórios antes da utilização. 般清洁: • 使用白醋和水的50/50混合物。 • 家长应在使用前彻底清洗配件。 INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO: 处理指南: Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas as regulações oficiais. 如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府规章。 Limpieza general: • Use una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua. • Se recomienda a los padres que limpien los accesorios en profundidad antes de su uso. INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN: Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental. EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN. FIJE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES QUE PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO. AVVERTENZE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO Parti di dimensioni ridotte. È necessario il montaggio da parte di adulti. Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 12+ mesi. OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI. CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO. ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Pulizia generale: • Usa una miscela 50/50 di aceto bianco e acqua. • I genitori devono lavare accuratamente gli accessori prima dell’uso. ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO: Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo. ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI. CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI. 8 INSTRUÇÕES DE LIMPEZA INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO. OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA Małe części. Montaż powinna wykonać osoba dorosła. Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 12+ miesięcy. PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA. ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA Ogólne czyszczenie: • Użyj 50/50 mieszanki białego octu i wody. • Rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria przed użyciem. INSTRUKCJA UTYLIZACJI: Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami. NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2. 清洁指南 每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损 和磨损的部件。联系 Step2 有 限责任公司获取替 换零件。 :‫تحذير‬ ‫خطر االختناق‬ ‫أ‬ .‫ يجب تجميع المنتج بمعرفة شخص بالغ‬.‫الصغ�ة‬ ‫الجزاء‬ ‫ي‬ ‫أ‬ .‫شهرا‬ ً 12+ ‫مخصص الستخدام الطفال من سن‬ ‫قم بمراعاة المالحظات والتحذيرات التالية لتقليل إمكانية التعرض‬ . ‫ احتفظ بهذا الدليل للرجوع إليه ف ي� المستقبل‬.‫خط�ة أو مميتة‬ ‫إلصابة ي‬ :‫إرشادات التنظيف‬ :‫تنظيف بشكل عام‬ ‫ من الخل أ‬50/50 ‫•استخدم مزيج‬ .‫البيض والماء‬ .‫•يجب عىل الوالدين غسل الملحقات بعناية قبل االستخدام‬ ‫إرشادات التخلص من المنتج‬ ‫ يجب أن تتوافق طريقة التخلص من‬.‫الرجاء إعادة التدوير إن أمكن‬ ‫ين‬ .‫القوان� الحكومية‬ ‫المنتج مع كل‬ ‫ اربط الوصالت بإحكام واستبدل‬.‫افحص المنتج قبل كل استخدام‬ ‫ الستبدال أ‬Step2 ‫ اتصل شب�كة‬.‫المكونات التالفة أو البالية‬ .‫الجزاء‬
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Step2 Ball Buddies Double Drop HQ™ Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions