Step2 Handyman Workbench™ - Orange Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions
OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE
THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
SAFETY INFORMATION:
Provide continuous adult supervision at all times.
Instruct children not to use product until properly assembled.
Use caution not to over-tighten screws or they will not hold parts
together appropriately.
WARNING:
CHOKING HAZARD
Small parts. Sharp points. Adult assembly required.
INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM AGES 3 YEARS AND UP.
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
For assistance or replacement parts please contact:
Handyman
Workbench
4892 / 4894
IMPORTANT:
Do not mix old and new batteries.
Do not mix different types of batteries.
Insert batteries with correct polarity.
Remove exhausted batteries from the toy.
Follow battery manufacturer’s warnings and recommendations.
CLEANING INSTRUCTIONS
Electronic Components:
Do not submerge in water or spray liquid directly on unit.
Use mild detergent solution.
Wipe with damp cloth.
General Cleaning:
Use mild soapy water.
Parents should thoroughly wash accessories before use.
DECAL APPLICATION:
Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure
from center to outer edge.
DISPOSAL INSTRUCTIONS:
Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with
government regulations.
INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY
SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR
WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY
FOR REPLACEMENT PARTS.
Thank you for purchasing
the Step2® Handyman
Workbench™ !
www.step2.com/survey/?partnumber=489299
Thank you for your time,
Your friends at Step2.
To participate, please visit our website at:
We’d appreciate a few minutes of
your time to complete a brief survey
so we can continue providing you
with great products.
194240A01B5/3/2018 1
Required / Requis / Componentes necesarios / Funziona con / Vereist /
Necessário / Wymagane / Erforderlich / 需要:/
:
x2
3 piles « AAA » (NON INCLUSES)pour le lumière
2 piles « AA »pour le foret, NON INCLUSES.
3 pilas AAA (NO INCLUIDAS) para el luz.
2 pilas AA para el (NO INCLUIDAS) toladro.
3 batterie AAA (NON INCLUSE) per il luminoso.
2 batterie AA NON INCLUSE per il trapano.
3 AAA batterijen, (NIET MEEGELEVERD) voor licht.
2 AA batterijen NIET MEEGELEVERD voor boor.
3 AAA” batteries, (NOT INCLUDED) for light.
2 AA” batteries, (Not INCLUDED) for drill.
x3
3 Pilhas AAA” (NÃO INCLUÍDAS) para o luz.
2 Pilhas AA” NÃO INCLUÍDAS para o broca.
3 baterie „AAA” (NIE DOŁĄCZONO) do światło.
2 baterie „AA” (NIE DOŁĄCZONO) do wiertarka.
3 AAA/LR03” Batterien (NICHT ENTHALTEN) für Licht.
2 AA/LR06” Batterien (NICHT ENTHALTEN) für Bohrer.
3 节灯用“AAA”电池(不包括)。
2 节适用于钻头的“AA”电池(不包括)。
. (  
) “AAA”  3
  
   “AA”  2
x9 | 1-7/8” (4,76 cm)
x2 | 1-1/4” (3,18 cm)
x8 | 1” (2,54 cm)
A
B
L
B
R
C
D
E
F
I x 3
J
K
L
G
H
2
E
E
G
K
D
D
D
H
G
1
2 3
4 5 6
7 8 9
10
11
12
Repeat to the other side.
Procédez de même de l’autre côté.
Repita en el lateral opuesto.
Ripetere sull’altro lato.
Herhaal aan de andere kant.
Repita para o outro lado.
Powtórzyć po drugiej stronie.
Auf der anderen Seite wiederholen
在另一侧重复。

x 2 | 1-7/8” (4,76 cm)
x 2 | 1-7/8” (4,76 cm)
x 1 | 1-7/8” (4,76 cm)
x 2 | 1-7/8” (4,76 cm)
x2 | 1-1/4” (3,18 cm)
F
Bl
3
Insert correct battery type as
shown in diagram inside battery
compartment.
Insérez des piles du type correct
comme indiqué dans le diagramme
dans le compartiment des piles.
Instale en el compartimiento el
tipo correcto de pila tal y como se
muestra en el diagrama.
Inserire un tipo di batterie corretto
come mostrato nel diagramma
all’interno al compartimento delle
batterie.
Breng de juiste batterijtypen in
zoals afgebeeld in het schema in
het batterijcompartiment.
Insira o tipo de pilhas correcto
conforme indicado no diagrama
no interior do compartimento das
pilhas.
Włożyć odpowiednie baterie
zgodnie z rysunkiem w komorze
baterii.
Passende Batterie entsprechend
der Abbildung in das Batteriefach
einlegen.
如图所示,将正确型号的电池装入
电池盒。



B
L
B
R
When tightening any bolts or screws, ensure the
parts that are being secured leave a gap of less than
3/16” (4.76 mm) to eliminate safety concerns.
Lors du serrage d’un boulon ou d’une vis, s’assurer que
les pièces fixées solidement laissent un espace inférieur
à 5 mm pour éliminer les problèmes de sécurité.
Cuando ajuste pernos o tornillos, asegúrese que haya
un espacio menor a 5 mm entre las piezas que esté
asegurando para eliminar cualquier riesgo de seguridad.
Durante l’avvitamento di bulloni o viti assicurare che tra i
componenti serrati vi sia uno spazio inferiore ai 5 mm in
modo da evitare rischi per la sicurezza.
Zorg wanneer u bouten vastdraait, dat de ruimte tussen
de delen die u vastzet minder dan 5 mm bedraagt om
de veiligheid te waarborgen.
Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas, certifique-
se de que são afixados com um intervalo não inferior
a 5 mm de modo a eliminar quaisquer preocupações
com a segurança.
Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze
względów bezpieczeństwa upewnić się, że mocowane
części pozostawiają szczelinę mniejszą niż 5 mm.
拧紧螺栓或螺钉时,确保要固定的部件之间的缝隙
不超过 3/16 英寸(4.76 毫米),以消除安全隐
患。

4.763/16
J
13
15
16
17 18 19
20
x4 | 1” (2,54 cm)
x2 | 1” (2,54 cm) x2 | 1” (2,54 cm)
14
C
A
4
Forward/ Reverse.
Avant / arrière.
Avance / retroceso.
Avanti / Indietro.
Vooruit / achteruit.
Avanço / Retrocesso.
Przód / tył.
Vorwärts / umkehren
正转/反转。

L
B
A
D
Decal Application
Application des décalcomanies
Colocación de los adhesivos
Applicazione delle decalcomanie
Plakplaatje aanbrengen
Aplicação da decalcomania
Umieszczanie naklejek
Aufbringen der Klebefolien
贴纸置放

21
Insert correct battery type as shown in diagram
inside battery compartment.
Insérez des piles du type correct comme indiqué
dans le diagramme dans le compartiment des piles.
Instale en el compartimiento el tipo correcto de pila
tal y como se muestra en el diagrama.
Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato
nel diagramma all’interno al compartimento delle
batterie.
Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in
het schema in het batterijcompartiment.
Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado
no diagrama no interior do compartimento das
pilhas.
Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem
w komorze baterii.
Passende Batterie entsprechend der Abbildung in
das Batteriefach einlegen.
如图所示,将正确型号的电池装入电池盒。


22
5
ZACHOWTĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
Foam Pieces are not suitable for children under the
age of 3 years.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
MISE EN GARDE:
Les pièces en mousse ne conviennent pas à des enfants
de moins de 3 ans.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
ADVERTENCIA :
Las piezas de espuma no son adecuadas para niños
menores de 3 años.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
AVVERTENZE :
I pezzi di plastica non sono adatti a bambini di età
inferiore ai 3 anni.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
WAARSCHUWING :
Schuimrubberen delen zijn niet geschikt voor kinderen
jonger dan 3 jaar.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
AVISO :
As peças espuma não são adequadas para crianças
com menos de anos de idade 3.
OSTRZEŻENIE! :
Elementy z tworzywa piankowego są nieodpowiednie
dla dzieci poniżej 3 lat.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
WARNUNG:
Schaum geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
保存本说明书以供今后参考。
警示:
泡沫部件不适合 3 岁以下的儿童。
. 
     
:
. 3   
 
    
6
Destina-se a ser utilizado por crianças com 3 ou mais anos de idade.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA
REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU
FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA:
Manter sempre a vigilância por parte de um adulto.
Instrua as Crianças para que não usem o produto até que esteja
devidamente montado.
Para minimizar os riscos que representam as aparas dos furos, os
parafusos são concebidos para perfurar o plástico e formar as suas
próprias roscas.
Tenha cuidado para não apertar demasiado os parafusos ou estes
não irão prender adequadamente as peças.
APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA:
Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na
área. Pressionar a partir do centro para a zona exterior.
AVISO:
PERIGO DE ASFIXIA
Peças pequenas. Necessária a montagem por adultos.
MISE EN GARDE:
DANGER D’ÉTOUFFEMENT
Petite pièces. Assemblage par un adulte requis.
Conçu pour une utilisation par des enfants de 3 ans et plus.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS
POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE,
VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ :
La surveillance continuelle par un adulte est requise en tous
temps.
Dites aux enfants de ne pas utiliser le produit jusqu’à ce qu’il soit
assemblé correctement.
Pour minimiser les risques posés par les copeaux de forage, les
vis sont conçues pour percer le plastique et former leur propre
filetage.
Veillez à ne pas trop serrer les vis pour qu’elles tiennent les pièces
ensemble de façon appropriée.
APPLICATION DES DÉCALCOMANIES
Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie
dans la zone. Appliquez une pression du centre vers le bord
extérieur.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES:
Ne plongez pas l’unité dans l’eau et ne la vaporisez jamais
directement de liquide. Essuyez avec un chiffon mouillé d’une
solution de détergent doux.
NETTOYAGE GÉNÉRAL:
Utilisez de l’eau savonneuse douce.
Les parents doivent laver complètement les accessoires avant
l’utilisation.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT :
Veuillez recycler dans la mesure du possible. Lélimination doit être
conforme à toutes les lois nationales.
IMPORTANT :
N’utilisez pas à la fois des piles usagées et des piles neuves.
N’utilisez pas différents types de piles à la fois.
Insérez les piles en respectant leur polarité.
Retirez les piles usées du jouet.
Respectez les mises en garde et les recommandations du fabricant
des piles.
INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION.
SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES
COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA
SOCIÉTÉ STEP2
Bestemd voor gebruik door kinderen van 3 jaar en ouder.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN
WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK
ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
VEILIGHEIDSINFORMATIE:
Zorg te allen tijde voor continu toezicht van een volwassene.
Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in
elkaar is gezet.
Om risico’s van boorsnippers te minimaliseren, zijn schroeven
zodanig ontworpen dat ze door het plastic gaan en hun eigen
schroefdraden maken.
Wees voorzichtig dat de schroeven niet te vast worden aangedraaid,
anders houden ze de onderdelen niet goed aan elkaar.
PLAKPLAATJE AANBRENGEN
Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het
gebied. Pas druk toe vanuit het midden naar de buitenrand.
REINIGINGSINSTRUCTIES
ELEKTRONISCHE ONDERDELEN:
Niet in water onderdompelen of rechtstreek vloeistof op de
eenheid sproeien.
Met behulp van een mild wasmiddel en een vochtige doek
afvegen.
ALGEMENE REINIGING:
Een mild sopje gebruiken.
Ouders dienen de accessoires vóór gebruik grondig te
wassen.
AFVOERINSTRUCTIES:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in
overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
BELANGRIJK:
Geen oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.
Geen verschillende soorten batterijen door elkaar gebruiken.
Plaats de batterijen met de juiste polariteit.
Haal lege batterijen uit het speelgoed.
Volg de waarschuwingen en aanbevelingen van de
batterijfabrikant.
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI
VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE
OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE
STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN.
WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGSGEVAAR
Kleine onderdelen. Montage door volwassene vereist.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE ASFIXIA
Contiene piezas pequeñas. Requiere montaje por
parte de un adulto.
Uso para niños de 3 años de edad en adelante.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y
ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE
SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL
FUTURO.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:
Este producto requiere supervisión continua de un adulto.
Impida que los niños utilicen este producto hasta que se haya
finalizado su montaje.
Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro, los
tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar su
propia rosca.
Procure no apretar demasiado los tornillos, ya que podrían no
asegurar las piezas correctamente.
COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS
Limpie y seque la superficie en profundidad. Sitúe la lámina en la
posición correcta. Presione desde el centro hacia los bordes.
Per l’uso da parte di bambini dai 3 anni in su.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO
RIFERIMENTO.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA:
Fornire una supervisione continua da parte di un adulto in ogni
momento.
Asegúrese que los niños no utilicen este producto hasta que se
haya finalizado su montaje.
Per ridurre al minimo i rischi causati da trucioli di trapanatura, le viti
sono progettate per forare la plastica e formare filetti.
Fare attenzione a non stringere eccessivamente le viti, in modo
da impedire che i componenti siano collegati in modo non
appropriato.
APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE:
Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la decalcomania
al centro dell’area. Premere la decalcomania dal centro verso
l’esterno.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
COMPONENTI ELETTRONICI:
Non immergere in acqua o liquido né spruzzare liquidi
direttamente sull’unità.
Pulire con un panno umido utilizzando una soluzione detergente
delicata.
PULIZIA GENERALE:
Utilizzare acqua con sapone delicato.
I genitori devono lavare accuratamente gli accessori prima
dell’uso.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in
conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.
IMPORTANTE:
Non mescolare batterie scariche e nuove.
Non mescolare diversi tipi di batterie.
Inserire batterie con la corretta polarità.
Rimuovere le batterie scariche dal giocattolo.
Seguire le avvertenze e le istruzioni del produttore della batteria.
ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN
UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E
SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI.
CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
AVVERTENZE:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
Parti di dimensioni ridotte. È necessario il montaggio
da parte di adulti.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA
COMPONENTES ELECTRÓNICOS:
No sumerja el producto en agua ni lo rocíe con líquido
directamente.
Hume dezca un paño con una solución de
detergente suave para limpiarlo.
LIMPIEZA GENERAL:
Utilice una solución de agua y jabón suave.
Se recomienda a los padres que limpien los accesorios en
profundidad antes de su uso.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de
este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa
Gubernamental.
IMPORTANTE:
No mezcle baterías usadas con baterías nuevas.
No mezcle diferentes tipos de baterías.
Inserte las baterías con la polaridad correcta.
Retire las baterías gastadas del juguete.
Siga las advertencias y recomendaciones del fabricante.
EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN.
FIJE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES
QUE PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN
CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER
PIEZAS DE REPUESTO.
7
Produkt przeznaczony do użytku dla dzieci powyżej 3 roku życia.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ
ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA
POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWTĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH
KONSULTACJI.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
Zapewnić nadzór osoby dorosłej nad dzieckiem przez cały
czas.
Polecić dzieciom aby nie używały zabawki, dopóki nie zostanie
odpowiednio zmontowana.
Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki po wierceniu,
wkręty zostały zaprojektowane tak, aby przeszywały plastik i same
tworzyły gwinty.
Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one
złączać części w prawidłowy sposób.
UMIESZCZANIE NAKLEJEK:
Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić
naklejkę na środku. Dociskać od środka ku krańcom.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA
ELEMENTY ELEKTRONICZNE:
Nie zanurzać w wodzie ani nie rozpylać cieczy bezpośrednio na
urządzenie.
Wycierać szmatką zwilżoną łagodnym detergentem.
OGÓLNE CZYSZCZENIE:
Używać wody z dodatkiem mydła.
Rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria przed użyciem.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować
zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.
WAŻNE!
Nie łączyć starych i nowych baterii.
Nie łączyć baterii różnego typu.
Włożyć baterie, zachowując prawidłową biegunowość.
Wyjąć rozładowane baterie z zabawki.
Przestrzegać ostrzeżeń i zaleceń producenta baterii.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM
UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ
USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY
CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO ZADŁAWIENIA
małe części. Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
.  3   
  
       
.  
 
. 
     
: 
. 
   
   
         
 
.  
  
  

  
 
  
    
. 
   

    
 
    
.     .  
: 

   .
    
.         .
: 
:

 
.
     
   
:  
.   
.     
.       
   
      .    
.
   
:
.
      
.   
  
. 
  
   
.    
.       
    .    
       
  
     .  
COMPANY,LLC      
 
.    .THE STEP2
  :
  .
 

.     
供 3 岁及以上的儿童使用。
阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的
可能性。
保存本说明书以供今后参考。
安全信息:
任何时候都需提供连续性的成人监护。
告诫儿童不要在产品正确组装前使用。
用活动扳手完全固定锁紧螺母,直到约三圈螺纹超
出螺母(见上图)。
过度固定可能导致产品受损。请勿拆卸手柄。
贴纸置放:
彻底清洁并干燥区域。使贴纸居中。从中心向外按
压贴纸。
清洁指南
电子元件:
不要将其浸在水中或直接向部件上喷洒液体。
使用温和的洗涤剂用湿抹布擦拭。
般清洁:
使用温和的肥皂水。
家长应在使用前彻底清洗配件。
警示:
窒息危险
小部件。尖角。要求成人组装。
BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE UND
WARNUNGEN, UM DAS RISIKO ERNSTER ODER TÖDLICHER
VERLETZUNGEN ZU MINIMIEREN.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
AUFBAU
Aufsicht durch Erwachsene erforderlich.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen, bevor es voll-
ständig zusammengebaut ist.
Um das Verletzungsrisiko durch Bohrspäne zu vermindern, sind
Schrauben enthalten, die sich im Kunststoff eigene Bohrlöcher
bohren. Vorsicht Überdrehen Sie die Schrauben nicht, um den
sicheren Zusammenhalt der Teile zu gewährleisten.
REINIGUNGSANWEISUNGEN
Elektronische Komponenten: Nicht in Wasser eintauchen oder
mit Spritzwasser in Kontakt bringen. Verwenden Sie schonende
Reinigungsmittel. Mit feuchtem Tuch abwischen.
Reinigung allgemein: Verwenden Sie schonendes Seifenwass-
er.
Eltern sollten die Teile vor dem Erstgebrauch abwaschen.
AUFBRINGEN DER KLEBEFOLIEN
Klebefläche säubern und sorgfältig trocknen. Klebefolie auf
Klebefläche platzieren. Von der Mitte aus zu den Rändern die Folie
glattstreichen.
ENTSORGUNGSANWEISUNGEN
Bitte geben Sie das Produkt zum Recycling, wenn möglich. Die
Entsorgung muss gemäß behördlichen Regelungen erfolgen.
WICHTIG
Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
Mischen Sie keine verschiedenen Batterietypen.
Batterien müssen in der angegebenen Richtung eingegeben werden.
Gebrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden.
Beachten Sie die Warnungen und Empfehlungen des
Batterieherstellers.
PRÜFEN SIE DIESES PRODUKT VOR JEDER VERWENDUNG.
ZIEHEN SIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND
ERSETZEN SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE.
KONTAKTIEREN SIE STEP2 BEZÜGLICH ERSATZTEILEN.
WARNUNG:
ERSTICKUNGSGEFAHR
Kleine Teile. Scharfe Spitzen. Zusammenbau durch
Erwachsene erforderlich.
GEEIGNET FÜR KINDER AB 2 JAHREN.
DEUTSCHE
处理指南:
如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府
规章。
电池安全信息:
不要混用新旧电池。
不要混用不同类型的电池。
以正确的极性插入电池。
从玩具中取出耗尽的电池。
遵循电池制造商的警告和建议。
每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损
和磨损的部件。联系 Step2 有 限责任公司获取替
换零件。
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
COMPONENTES ELECTRÓNICOS:
Não mergulhe em água ou deite líquido directamente sobre
a unidade.
Use um pano humedecido com solução de limpeza de
detergente suave.
LIMPEZA GERAL:
Utilize água ensaboada morna.
Os pais devem lavar cuidadosamente os acessórios antes da
utilização.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em
conformidade com todas as regulações oficiais.
IMPORTANTE:
Não misture pilhas velhas e novas.
Não misture tipos de pilhas diferentes.
Insira as pilhas com a polaridade certa.
Retire as pilhas gastas do brinquedo.
Siga os avisos e recomendações do fabricante das pilhas.
INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA
UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA
OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS.
CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE
SUBSTITUIÇÃO.
8

Documenttranscriptie

4892 / 4894 For assistance or replacement parts please contact: The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com Handyman Workbench™ Thank you for purchasing the Step2® Handyman Workbench™ ! INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM AGES 3 YEARS AND UP. WARNING: CHOKING HAZARD Small parts. Sharp points. Adult assembly required. OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY. SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. SAFETY INFORMATION: • Provide continuous adult supervision at all times. • Instruct children not to use product until properly assembled. • Use caution not to over-tighten screws or they will not hold parts together appropriately. 5/3/2018 We’d appreciate a few minutes of your time to complete a brief survey so we can continue providing you with great products. To participate, please visit our website at: www.step2.com/survey/?partnumber=489299 Thank you for your time, Your friends at Step2. IMPORTANT: DECAL APPLICATION: • • • • • Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure from center to outer edge. Do not mix old and new batteries. Do not mix different types of batteries. Insert batteries with correct polarity. Remove exhausted batteries from the toy. Follow battery manufacturer’s warnings and recommendations. CLEANING INSTRUCTIONS Electronic Components: • Do not submerge in water or spray liquid directly on unit. • Use mild detergent solution. • Wipe with damp cloth. General Cleaning: • Use mild soapy water. • Parents should thoroughly wash accessories before use. 194240A01B DISPOSAL INSTRUCTIONS: Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with government regulations. INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY FOR REPLACEMENT PARTS. 1 E A BL C F BR G H Ix3 J D L K Required / Requis / Componentes necesarios / Funziona con / Vereist / Necessário / Wymagane / Erforderlich / 需要:/ :‫مطلوب‬ x9 | 1-7/8” (4,76 cm) x2 | 1-1/4” (3,18 cm) x8 | 1” (2,54 cm) x3 x2 3 “AAA” batteries, (NOT INCLUDED) for light. 2 “AA” batteries, (Not INCLUDED) for drill. 3 Pilhas“AAA”(NÃO INCLUÍDAS) para o luz. 2 Pilhas“AA”NÃO INCLUÍDAS para o broca. 3 piles « AAA » (NON INCLUSES)pour le lumière 2 piles « AA »pour le foret, NON INCLUSES. 3 baterie„AAA”(NIE DOŁĄCZONO) do światło. 2 baterie„AA”(NIE DOŁĄCZONO) do wiertarka. 3 pilas AAA (NO INCLUIDAS) para el luz. 2 pilas AA para el (NO INCLUIDAS) toladro. 3“AAA/LR03”Batterien (NICHT ENTHALTEN) für Licht. 2“AA/LR06”Batterien (NICHT ENTHALTEN) für Bohrer. 3 batterie“AAA”(NON INCLUSE) per il luminoso. 2 batterie“AA”NON INCLUSE per il trapano. 3 节灯用“AAA”电池(不包括)。 2 节适用于钻头的“AA”电池(不包括)。 3‘AAA’batterijen, (NIET MEEGELEVERD) voor licht. 2‘AA’batterijen NIET MEEGELEVERD voor boor. .‫(غ� موجودة مع المنتج) للضوء‬ ‫ ي‬،”AAA“ ‫ بطاريات‬3 ‫” لتشغيل المثقاب يغ� موجودة مع المنتج‬AA“ ‫ بطاريتان‬2 2 1 G 2 x 2 | 1-7/8” (4,76 cm) 3 D x 1 | 1-7/8” (4,76 cm) 4 5 6 D D E G E x 2 | 1-7/8” (4,76 cm) 7 8 H x 2 | 1-7/8” (4,76 cm) 9 Repeat to the other side. Procédez de même de l’autre côté. Repita en el lateral opuesto. Ripetere sull’altro lato. Herhaal aan de andere kant. Repita para o outro lado. Powtórzyć po drugiej stronie. Auf der anderen Seite wiederholen 在另一侧重复。 K .‫كرر ذلك مع اجلانب األخر‬ 10 11 12 Bl F x2 | 1-1/4” (3,18 cm) 3 13 A BR 14 C 15 BL x4 | 1” (2,54 cm) When tightening any bolts or screws, ensure the parts that are being secured leave a gap of less than 3/16” (4.76 mm) to eliminate safety concerns. 16 Lors du serrage d’un boulon ou d’une vis, s’assurer que les pièces fixées solidement laissent un espace inférieur à 5 mm pour éliminer les problèmes de sécurité. Cuando ajuste pernos o tornillos, asegúrese que haya un espacio menor a 5 mm entre las piezas que esté asegurando para eliminar cualquier riesgo de seguridad. Durante l’avvitamento di bulloni o viti assicurare che tra i componenti serrati vi sia uno spazio inferiore ai 5 mm in modo da evitare rischi per la sicurezza. Zorg wanneer u bouten vastdraait, dat de ruimte tussen de delen die u vastzet minder dan 5 mm bedraagt om de veiligheid te waarborgen. 17 18 x2 | 1” (2,54 cm) Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas, certifiquese de que são afixados com um intervalo não inferior a 5 mm de modo a eliminar quaisquer preocupações com a segurança. Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze względów bezpieczeństwa upewnić się, że mocowane części pozostawiają szczelinę mniejszą niż 5 mm. 拧紧螺栓或螺钉时,确保要固定的部件之间的缝隙 不超过 3/16 英寸(4.76 毫米),以消除安全隐 患。 ‫ تأكد من أن األجزاء محكمة الربط واترك فجوة‬،‫عند ربط أي صواميل أو مسامير‬ .‫ مم) لتجنب املشكالت املتعلقة بالسالمة‬4.76( ‫ بوصة‬3/16 ‫ال تقل عن‬ 19 x2 | 1” (2,54 cm) Insert correct battery type as shown in diagram inside battery compartment. 20 Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le diagramme dans le compartiment des piles. J Instale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como se muestra en el diagrama. Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato nel diagramma all’interno al compartimento delle batterie. Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het schema in het batterijcompartiment. 4 Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado no diagrama no interior do compartimento das pilhas. Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii. Passende Batterie entsprechend der Abbildung in das Batteriefach einlegen. 如图所示,将正确型号的电池装入 电池盒。 ‫ضع بطاريات من النوع الصحيح كما‬ ‫هو موضح في الرسم التخطيطي املوجود‬ .‫داخل جتويف البطاريات‬ 21 Forward/ Reverse. Avant / arrière. Avance / retroceso. Avanti / Indietro. Vooruit / achteruit. Avanço / Retrocesso. Przód / tył. Vorwärts / umkehren 正转/反转。 L 22 ‫للخلف‬/‫لألمام‬ Insert correct battery type as shown in diagram inside battery compartment. Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le diagramme dans le compartiment des piles. Instale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como se muestra en el diagrama. Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato nel diagramma all’interno al compartimento delle batterie. Decal Application Application des décalcomanies Colocación de los adhesivos Applicazione delle decalcomanie Plakplaatje aanbrengen Aplicação da decalcomania Umieszczanie naklejek Aufbringen der Klebefolien 贴纸置放 Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het schema in het batterijcompartiment. Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado no diagrama no interior do compartimento das pilhas. Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii. ‫وضع امللصق‬ Passende Batterie entsprechend der Abbildung in das Batteriefach einlegen. 如图所示,将正确型号的电池装入电池盒。 D ‫ضع بطاريات من النوع الصحيح كما هو موضح في الرسم‬ .‫التخطيطي املوجود داخل جتويف البطاريات‬ B A 5 WARNING: Foam Pieces are not suitable for children under the age of 3 years. SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. MISE EN GARDE: Les pièces en mousse ne conviennent pas à des enfants de moins de 3 ans. CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO. ADVERTENCIA : Las piezas de espuma no son adecuadas para niños menores de 3 años. GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVVERTENZE : I pezzi di plastica non sono adatti a bambini di età inferiore ai 3 anni. BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. WAARSCHUWING : Schuimrubberen delen zijn niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. AVISO : As peças espuma não são adequadas para crianças com menos de anos de idade 3. GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA. OSTRZEŻENIE! : Elementy z tworzywa piankowego są nieodpowiednie dla dzieci poniżej 3 lat. ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI. WARNUNG: Schaum geeignet für Kinder ab 3 Jahren. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. 警示: 泡沫部件不适合 3 岁以下的儿童。 保存本说明书以供今后参考。 :‫تحذير‬ ‫قطع مصنوعة من الفوم غ� مناسبة أ‬ .‫ سنوات‬3 ‫للطفال أقل من‬ ‫ي‬ . ‫احتفظ بهذا الدليل للرجوع إليه ف ي� المستقبل‬ 6 MISE EN GARDE: DANGER D’ÉTOUFFEMENT Petite pièces. Assemblage par un adulte requis. Conçu pour une utilisation par des enfants de 3 ans et plus. RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE. CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ : • La surveillance continuelle par un adulte est requise en tous temps. • Dites aux enfants de ne pas utiliser le produit jusqu’à ce qu’il soit assemblé correctement. • Pour minimiser les risques posés par les copeaux de forage, les vis sont conçues pour percer le plastique et former leur propre filetage. • Veillez à ne pas trop serrer les vis pour qu’elles tiennent les pièces ensemble de façon appropriée. APPLICATION DES DÉCALCOMANIES Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone. Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA COMPONENTES ELECTRÓNICOS: • No sumerja el producto en agua ni lo rocíe con líquido directamente. • Hume dezca un paño con una solución de detergente suave para limpiarlo. LIMPIEZA GENERAL: • Utilice una solución de agua y jabón suave. • Se recomienda a los padres que limpien los accesorios en profundidad antes de su uso. NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN. BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. VEILIGHEIDSINFORMATIE: Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental. IMPORTANTE: • • • • • No mezcle baterías usadas con baterías nuevas. No mezcle diferentes tipos de baterías. Inserte las baterías con la polaridad correcta. Retire las baterías gastadas del juguete. Siga las advertencias y recomendaciones del fabricante. EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN. FIJE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES QUE PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO. AVVERTENZE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO Parti di dimensioni ridotte. È necessario il montaggio da parte di adulti. Per l’uso da parte di bambini dai 3 anni in su. OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI. Veuillez recycler dans la mesure du possible. L’élimination doit être conforme à toutes les lois nationales. CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO. IMPORTANT : INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA: • • • • • • Fornire una supervisione continua da parte di un adulto in ogni momento. • Asegúrese que los niños no utilicen este producto hasta que se haya finalizado su montaje. • Per ridurre al minimo i rischi causati da trucioli di trapanatura, le viti sono progettate per forare la plastica e formare filetti. • Fare attenzione a non stringere eccessivamente le viti, in modo da impedire che i componenti siano collegati in modo non appropriato. INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION. SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA SOCIÉTÉ STEP2 Bestemd voor gebruik door kinderen van 3 jaar en ouder. • Zorg te allen tijde voor continu toezicht van een volwassene. • Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in elkaar is gezet. • Om risico’s van boorsnippers te minimaliseren, zijn schroeven zodanig ontworpen dat ze door het plastic gaan en hun eigen schroefdraden maken. • Wees voorzichtig dat de schroeven niet te vast worden aangedraaid, anders houden ze de onderdelen niet goed aan elkaar. INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT : N’utilisez pas à la fois des piles usagées et des piles neuves. N’utilisez pas différents types de piles à la fois. Insérez les piles en respectant leur polarité. Retirez les piles usées du jouet. Respectez les mises en garde et les recommandations du fabricant des piles. VERSTIKKINGSGEVAAR Kleine onderdelen. Montage door volwassene vereist. INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN: COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES: • Ne plongez pas l’unité dans l’eau et ne la vaporisez jamais directement de liquide. Essuyez avec un chiffon mouillé d’une solution de détergent doux. NETTOYAGE GÉNÉRAL: • Utilisez de l’eau savonneuse douce. • Les parents doivent laver complètement les accessoires avant l’utilisation. WAARSCHUWING: PLAKPLAATJE AANBRENGEN Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het gebied. Pas druk toe vanuit het midden naar de buitenrand. REINIGINGSINSTRUCTIES ELEKTRONISCHE ONDERDELEN: • Niet in water onderdompelen of rechtstreek vloeistof op de eenheid sproeien. • Met behulp van een mild wasmiddel en een vochtige doek afvegen. ALGEMENE REINIGING: • Een mild sopje gebruiken. • Ouders dienen de accessoires vóór gebruik grondig te wassen. AFVOERINSTRUCTIES: Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften. BELANGRIJK: • • • • • Geen oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken. Geen verschillende soorten batterijen door elkaar gebruiken. Plaats de batterijen met de juiste polariteit. Haal lege batterijen uit het speelgoed. Volg de waarschuwingen en aanbevelingen van de batterijfabrikant. DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN. APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE: Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la decalcomania al centro dell’area. Premere la decalcomania dal centro verso l’esterno. ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA Contiene piezas pequeñas. Requiere montaje por parte de un adulto. Uso para niños de 3 años de edad en adelante. RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES. CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD: • Este producto requiere supervisión continua de un adulto. • Impida que los niños utilicen este producto hasta que se haya finalizado su montaje. • Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro, los tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar su propia rosca. • Procure no apretar demasiado los tornillos, ya que podrían no asegurar las piezas correctamente. COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS Limpie y seque la superficie en profundidad. Sitúe la lámina en la posición correcta. Presione desde el centro hacia los bordes. ISTRUZIONI PER LA PULIZIA COMPONENTI ELETTRONICI: • Non immergere in acqua o liquido né spruzzare liquidi direttamente sull’unità. • Pulire con un panno umido utilizzando una soluzione detergente delicata. PULIZIA GENERALE: • Utilizzare acqua con sapone delicato. • I genitori devono lavare accuratamente gli accessori prima dell’uso. AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Necessária a montagem por adultos. Destina-se a ser utilizado por crianças com 3 ou mais anos de idade. RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL. GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA. ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO: INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo. • Manter sempre a vigilância por parte de um adulto. • Instrua as Crianças para que não usem o produto até que esteja devidamente montado. • Para minimizar os riscos que representam as aparas dos furos, os parafusos são concebidos para perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas. • Tenha cuidado para não apertar demasiado os parafusos ou estes não irão prender adequadamente as peças. IMPORTANTE: • • • • • Non mescolare batterie scariche e nuove. Non mescolare diversi tipi di batterie. Inserire batterie con la corretta polarità. Rimuovere le batterie scariche dal giocattolo. Seguire le avvertenze e le istruzioni del produttore della batteria. ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI. CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI. APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA: Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na área. Pressionar a partir do centro para a zona exterior. 7 DEUTSCHE INSTRUÇÕES DE LIMPEZA COMPONENTES ELECTRÓNICOS: • Não mergulhe em água ou deite líquido directamente sobre a unidade. • Use um pano humedecido com solução de limpeza de detergente suave. LIMPEZA GERAL: • Utilize água ensaboada morna. • Os pais devem lavar cuidadosamente os acessórios antes da utilização. GEEIGNET FÜR KINDER AB 2 JAHREN. WARNUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR Kleine Teile. Scharfe Spitzen. Zusammenbau durch Erwachsene erforderlich. BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE UND WARNUNGEN, UM DAS RISIKO ERNSTER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN ZU MINIMIEREN. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO: AUFBAU Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas as regulações oficiais. • Aufsicht durch Erwachsene erforderlich. • Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen, bevor es vollständig zusammengebaut ist. • Um das Verletzungsrisiko durch Bohrspäne zu vermindern, sind Schrauben enthalten, die sich im Kunststoff eigene Bohrlöcher bohren. Vorsicht Überdrehen Sie die Schrauben nicht, um den sicheren Zusammenhalt der Teile zu gewährleisten. IMPORTANTE: • • • • • Não misture pilhas velhas e novas. Não misture tipos de pilhas diferentes. Insira as pilhas com a polaridade certa. Retire as pilhas gastas do brinquedo. Siga os avisos e recomendações do fabricante das pilhas. INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO. RYZYKO ZADŁAWIENIA małe części. Montaż powinna wykonać osoba dorosła. • Elektronische Komponenten: Nicht in Wasser eintauchen oder mit Spritzwasser in Kontakt bringen. Verwenden Sie schonende Reinigungsmittel. Mit feuchtem Tuch abwischen. • Reinigung allgemein: Verwenden Sie schonendes Seifenwasser. • Eltern sollten die Teile vor dem Erstgebrauch abwaschen. Klebefläche säubern und sorgfältig trocknen. Klebefolie auf Klebefläche platzieren. Von der Mitte aus zu den Rändern die Folie glattstreichen. ENTSORGUNGSANWEISUNGEN Bitte geben Sie das Produkt zum Recycling, wenn möglich. Die Entsorgung muss gemäß behördlichen Regelungen erfolgen. Produkt przeznaczony do użytku dla dzieci powyżej 3 roku życia. WICHTIG PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA. • • • • • ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: • Zapewnić nadzór osoby dorosłej nad dzieckiem przez cały czas. • Polecić dzieciom aby nie używały zabawki, dopóki nie zostanie odpowiednio zmontowana. • Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki po wierceniu, wkręty zostały zaprojektowane tak, aby przeszywały plastik i same tworzyły gwinty. • Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one złączać części w prawidłowy sposób. UMIESZCZANIE NAKLEJEK: Mischen Sie keine alten und neuen Batterien. Mischen Sie keine verschiedenen Batterietypen. Batterien müssen in der angegebenen Richtung eingegeben werden. Gebrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden. Beachten Sie die Warnungen und Empfehlungen des Batterieherstellers. PRÜFEN SIE DIESES PRODUKT VOR JEDER VERWENDUNG. ZIEHEN SIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND ERSETZEN SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE. KONTAKTIEREN SIE STEP2 BEZÜGLICH ERSATZTEILEN. 警示: 窒息危险 小部件。尖角。要求成人组装。 Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić naklejkę na środku. Dociskać od środka ku krańcom. 供 3 岁及以上的儿童使用。 INSTRUKCJA CZYSZCZENIA 阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的 可能性。 保存本说明书以供今后参考。 ELEMENTY ELEKTRONICZNE: • Nie zanurzać w wodzie ani nie rozpylać cieczy bezpośrednio na urządzenie. • Wycierać szmatką zwilżoną łagodnym detergentem. OGÓLNE CZYSZCZENIE: • Używać wody z dodatkiem mydła. • Rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria przed użyciem. INSTRUKCJA UTYLIZACJI: 安全信息: • 任何时候都需提供连续性的成人监护。 • 告诫儿童不要在产品正确组装前使用。 • 用活动扳手完全固定锁紧螺母,直到约三圈螺纹超 出螺母(见上图)。 • 过度固定可能导致产品受损。请勿拆卸手柄。 Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami. 贴纸置放: WAŻNE! 彻底清洁并干燥区域。使贴纸居中。从中心向外按 压贴纸。 • • • • • Nie łączyć starych i nowych baterii. Nie łączyć baterii różnego typu. Włożyć baterie, zachowując prawidłową biegunowość. Wyjąć rozładowane baterie z zabawki. Przestrzegać ostrzeżeń i zaleceń producenta baterii. NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2. 如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府 规章。 电池安全信息: • • • • • 不要混用新旧电池。 不要混用不同类型的电池。 以正确的极性插入电池。 从玩具中取出耗尽的电池。 遵循电池制造商的警告和建议。 每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损 和磨损的部件。联系 Step2 有 限责任公司获取替 换零件。 REINIGUNGSANWEISUNGEN AUFBRINGEN DER KLEBEFOLIEN OSTRZEŻENIE! 处理指南: 清洁指南 电子元件: • 不要将其浸在水中或直接向部件上喷洒液体。 • 使用温和的洗涤剂用湿抹布擦拭。 般清洁: • 使用温和的肥皂水。 • 家长应在使用前彻底清洗配件。 ‫ خطر االختناق‬:‫تحذير‬ ‫أ‬ ‫ حواف حادة‬.‫الصغ�ة‬ ‫الجزاء‬ ‫ي‬ .‫يجب تجميع المنتج بمعرفة شخص بالغ‬ ‫مخصص الستخدام أ‬ .‫ سنوات فأعىل‬3 ‫الطفال من سن‬ ‫قم بمراعاة المالحظات والتحذيرات التالية لتقليل إمكانية التعرض‬ .‫خط�ة أو مميتة‬ ‫إلصابة ي‬ . ‫احتفظ بهذا الدليل للرجوع إليه ف ي� المستقبل‬ :‫معلومات السالمة‬ ‫ين‬ .‫البالغ� طوال الوقت‬ ‫•حرص أعىل وجود شإ�اف مستمر من‬ ‫الطفال للقيام بما يل عدم استخدام المنتج إىل أن يتم‬ ‫•وجه‬ .‫تجميعه بشكل صحيح‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ال� تشكلها المخلفات الناجمة‬ ٍ �‫•للتقليل إىل أد‬ ‫حد من المخاطر ي‬ ‫اللولبية بحيث ت‬ ‫تخ�ق البالستيك‬ �‫المسام‬ ‫ تم تصميم‬،‫عن الثقب‬ ‫ي‬ .‫اللول� ف الخاص بها‬ ‫وتشكل ا لسن ب ي‬ ‫المسام� اللولبية وإال فلن تمسك أ‬ ‫الجزاء‬ ‫•احرص عىل أال تفرط ي� ربط‬ ‫ي‬ .‫ فحص المنتج قبل كل استخدام‬.‫ببعضها بشكل مالئم‬ :‫وضع الملصق‬ ‫ف‬ ‫ ضع الملصق ي� منتصف‬.‫جيدا‬ ً ‫قم بتنظيف المنطقة وتجفيفها‬ .‫ اضغط عىل منتصف الملصق إىل أن تصل لحافته الخارجية‬.‫المنطقة‬ :‫إرشادات التنظيف‬ ‫ال ت‬ :‫لك�ونية‬ ‫المكونات إ‬ ‫ف‬ ‫ش‬ .‫• ال تغطس الوحدة ي� الماء أو ترش سائل عليها مبا�ة‬ :‫تنظيف بشكل عام‬ .‫• استخدم محلول منظف مخفف‬ .‫•امسح الوحدة باستخدام قطعة قماش مبللة‬ .‫•يجب عىل الوالدين غسل الملحقات بعناية قبل االستخدام‬ ‫إرشادات التخلص من المنتج‬ ‫ يجب أن تتوافق طريقة التخلص من‬.‫الرجاء إعادة التدوير إن أمكن‬ ‫ين‬ .‫القوان� الحكومية‬ ‫المنتج مع كل‬ :‫هام‬ .‫معا‬ ً ‫•ال تضع بطاريات قديمة وأخرى جديدة‬ ‫•ال تجمع ي ن‬ .‫البطاريات‬ ‫ب� أنواع مختلفة من‬ ‫التجاه أ‬ .‫القطاب الصحيح‬ ‫تبعا‬ ً ‫•يجب وضع البطاريات‬ .‫•انزع البطاريات الفارغة من اللعبة‬ .‫•اتبع تحذيرات وتوصيات الجهة المصنعة فيما يخص البطاريات‬ ‫ اربط الوصالت بإحكام واستبدل‬.‫فحص المنتج قبل كل استخدام‬ ‫المكونات الستبدال أ‬ ‫ اتصل بـ فحص المنتج‬،‫الجزاء التالفة أو البالية‬ ‫ اربط الوصالت بإحكام واستبدل المكونات‬.‫قبل كل استخدام‬ ‫الستبدال أ‬ COMPANY,LLC ‫ اتصل بـ‬،‫الجزاء التالفة أو البالية‬ .‫ للحصول عىل قطع الغيار‬.THE STEP2 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Step2 Handyman Workbench™ - Orange Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions