Velleman HQMB15001 Handleiding

Type
Handleiding
HQMB15001
USER MANUAL 3
HANDLEIDING 7
MODE D'EMPLOI 11
MANUAL DEL USUARIO 15
BEDIENUNGSANLEITUNG 19
INSTRUKCJA OBSŁUGI 24
MANUAL DO UTILIZADOR 29
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 2 ©Velleman nv
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal
of the device after its lifecycle could harm the environment. Do
not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing HQPower™! Please read the manual
thoroughly before bringing this device into service. If the device
was damaged in transit, do not install or use it and contact your
dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety signs before
using this appliance.
Indoor use only.
This device can be used by children aged from 8 years and
above, and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning the use of the
device in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the device. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the
last pages of this manual.
All modifications of the device are forbidden for safety
reasons. Damage caused by user modifications to the device
is not covered by the warranty.
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 4 ©Velleman nv
Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this
manual is not covered by the warranty and the dealer will
not accept responsibility for any ensuing defects or
problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for
any damage (extraordinary, incidental or indirect) of any
nature (financial, physical…) arising from the possession,
use or failure of this product.
Keep this manual for future reference.
4. Description
For mirror balls with a maximum diameter of 12" (30 cm) and
weight of 3 kg. Power cable with Schuko plug.
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
mirror ball motor
6
mirror ball
2
axle
7
attachment eyelet
3
chain link
8
safety chain
4
lifting chain
9
attachment eyelet
5
installation eyelet
5. Installation Guidelines
Have the device installed by a qualified person, respecting
EN 60598-2-17 and all other applicable norms.
The carrying construction must be able to support 10 times
the weight of the device for 1 hour without deforming.
Never stand directly below the device when it is being
mounted, removed or serviced. Have a qualified technician
check the device once a year and once before you bring it
into service. Only install and service the system when area
under the system is blocked.
Install the device in a location with few passers-by that is
inaccessible to unauthorised persons.
Overhead mounting requires extensive experience:
calculating workload limits, determining the installation
material to be used… Have the material and the device itself
checked regularly. Do not attempt to install the device
yourself if you lack these qualifications as improper
installation may result in injuries.
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 5 ©Velleman nv
Only use the appropriate screws and pegs and make sure
that the screws are properly connected to the installation
area.
Mount the motor directly onto the mounting surface.
Make sure there is no flammable material within a 0.5 m
radius of the device.
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
Connect the device to the mains with the power plug. Do not
connect it to a dimming pack.
The installation has to be approved by an expert before the
device is taken into service.
Use the larger attachment eyelet as primary attachment,
and the smaller attachment eyelet as secondary safety
attachment.
6. Operation
General Operation
Use two chains to fix the mirror ball: a lifting chain which will
hold the mirror ball and a safety chain which will hold the chain
in case the lifting chain breaks. Both chains have to hold 10
times the weight of the mirror ball and the chains for one hour
without any deformation. The safety chain must be stronger than
the lifting chain. The max. length of the safety chain must not
exceed 100 cm. Please examine the complete system regularly.
Every deformed chain or attachment must be changed
immediately.
Electrical Connection
cable
pin
code
brown
live
L
blue
neutral
N
yellow/green
earth
7. Care and Maintenance
Maintenance
All screws should be tightened and free of corrosion.
The housing, visible parts, mounting supports and the
installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing)
should not be deformed, modified or tampered with e.g. do
not drill extra holes in mounting supports, do not change the
location of the connections.
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 6 ©Velleman nv
Moving mechanic parts must not show any signs of wear and
tear.
The electric power supply cables must not show any
damage. Have a qualified technician maintain the device.
Disconnect the device from the mains prior to maintenance
activities.
There are no user-serviceable parts.
Contact your dealer for spare parts if necessary.
Cleaning
Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking new.
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong
detergents.
8. Technical Specifications
speed .......................................................................... 3 rpm
power supply......................................... 220-240 V~, 50/60 Hz
power consumption .......................................................... 4 W
WLL ............................................................................... 3 kg
SF ................................................................................. 10:1
dimensions ..................................................... Ø 110 x 58 mm
weight .......................................................................... 270 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or
injury resulting from (incorrect) use of this device. For
more info concerning this product and the latest version of
this manual, please visit our website www.hqpower.eu.
The information in this manual is subject to change
without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be
copied, reproduced, translated or reduced to any electronic
medium or otherwise without the prior written consent of the
copyright holder.
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 7 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als
het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade
kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor
u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens
het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór
ingebruikname.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door
personen met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of
door personen met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde
dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft
gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn
van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het
onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht
aan het toestel valt niet onder de garantie.
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 8 ©Velleman nv
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De
garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen
die hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk
gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of
onrechtstreeks) van welke aard dan ook (financieel, fysisch…)
voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Beschrijving
Voor spiegelbollen met een maximale diameter van 12" (30 cm)
en 3 kg. Voedingskabel met eurostekker.
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
spiegelbolmotor
6
spiegelbol
2
as
7
haak
3
bevestiging
8
veiligheidsketting
4
bevestigingsketting
9
haak
5
bevestigingshaak
5. Installatie-instructies
Laat het toestel installeren door een geschoolde technicus,
conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen.
De draagconstructie waaraan het toestel wordt bevestigd,
moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel
kunnen dragen, zonder te vervormen.
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert,
verwijdert of herstelt. Laat het toestel controleren door een
geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat
het 1 x per jaar volledig nakijken. Installeer het systeem
enkel wanneer de omgeving direct onder het systeem
afgebakend is.
Installeer dit toestel op een plaats waar weinig mensen
voorbijkomen en die niet toegankelijk is voor onbevoegden.
Het ophangen vereist een degelijke praktijkervaring: u moet
de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen
berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt
gebruiken… Laat het materiaal en het toestel regelmatig
nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 9 ©Velleman nv
ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot
verwondingen.
Gebruik enkel de geschikte schroeven en pinnen. Zorg
ervoor dat de schroeven correct geplaatst zijn op de
montageplaats.
Bevestig de motor rechtstreeks op het montageoppervlak.
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0.5 m
rond het toestel.
De elektrische aansluiting mag alleen door een vakman
uitgevoerd worden.
Steek de stekker in het stopcontact. Sluit het niet aan op
een dimmerpack.
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden
door een expert.
Gebruik de grootste haak als hoofdbevestiging en de
kleinste haak als veiligheidsbevestiging.
6. Gebruik
Algemeen
Gebruik 2 kettingen om de spiegelbol te bevestigen: een
bevestigingsketting, die de spiegelbol aan de motor bevestigt en
een veiligheidsketting die de spiegelbol tegenhoudt mocht de
bevestigingskabel het begeven. Beide kettingen moeten
gedurende 1 uur 10 x het gewicht van de spiegelbol en de
kettingen kunnen dragen, zonder te vervormen. De
veiligheidsketting moet sterker zijn dan de bevestigingsketting.
De max. lengte van de veiligheidsketting mag niet hoger zijn dan
100 cm. Controleer regelmatig het complete systeem. Vervang
onmiddellijk elk vervormd onderdeel.
Elektrische aansluiting
kabel
pin
code
bruin
spanning
L
blauw
neutraal
N
geel/groen
massa
7. Reiniging en onderhoud
Onderhoud
Alle schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen
geen sporen van roest vertonen.
De behuizing, de zichtbare onderdelen, de montagebeugels
en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte) mogen
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 10 ©Velleman nv
niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten
boren in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen,
enz.).
Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van
slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen.
De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het
toestel onderhouden door een geschoolde technicus.
Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan
onderhoudswerkzaamheden begint.
Er zijn geen door de gebruiker te vervangen onderdelen.
Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
Reiniging
Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik
geen bijtende chemische producten, reinigingsmiddelen of
sterke detergenten.
8. Technische specificaties
snelheid....................................................................... 3 rpm
voeding ................................................ 220-240 V~, 50/60 Hz
verbruik.......................................................................... 4 W
WLL ............................................................................... 3 kg
SF ................................................................................. 10:1
afmetingen ..................................................... Ø 110 x 58 mm
gewicht ........................................................................ 270 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor
meer informatie over dit product en de laatste versie van
deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in
deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd
zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet
toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te
nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op
een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 11 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant
ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri
sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la
protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat! Lire attentivement le
présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si
l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas
l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de
sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et des personnes manquant d’expérience et de
connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées
quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et
connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman®en
fin de ce mode d'emploi.
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 12 ©Velleman nv
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
Les dommages occasionnés par des modifications par le
client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage
impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes
et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus
responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou
indirects, quelles que soient la nature (financière,
corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le
dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Description
Pour boules disco avec un diamètre max de 12" (30 cm) et 3 kg.
Câble d'alimentation avec connecteur Schuko.
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
moteur boule disco
6
boule à facettes
2
essieu
7
anneau de fixation
3
fixation chaîne
8
chaîne de sécurité
4
chaîne de rétention
9
anneau de fixation
5
anneau de fixation
5. Installation
Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant la
norme EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable.
La construction portante de l’appareil doit être capable de
supporter 10 fois le poids de l’appareil pendant une heure,
sans qu’une déformation de la construction en résulte.
Éviter de se positionner en dessous de l’appareil pour
l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien
qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service et
ensuite une fois par an. N'effectuer l'installation et
l'entretien du système que si l'emplacement en-dessous le
système est marqué.
Installer l’appareil à un endroit où il n'y a pas beaucoup de
passage et inaccessible à des personnes non autorisées.
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 13 ©Velleman nv
L’installation de cet appareil exige une solide expérience
pratique : le calcul de la charge max. de la construction, les
matériaux d’installation requis. Un technicien qualifié doit
vérifier régulièrement la construction portante et l’appareil
même. Ne pas essayer d’installer cet appareil si vous n’avez
pas les qualifications requises; une installation incorrecte
peut entraîner des blessures.
N'utiliser que les vis et chevilles appropriées et s'assurer de
connecter correctement les vis à l'emplacement d'installation.
Fixer le moteur directement à la surface de montage.
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0.5 m
autour de l’appareil.
La connexion électrique doit être effectuée par un technicien
qualifié.
Brancher l’appareil sur une prise électrique appropriée. Ne
pas le brancher sur un bloc de puissance.
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse
être mise en service.
Utiliser le grand anneau comme point de fixation principale
et le petit anneau comme point de fixation secondaire.
6. Emploi
Général
Fixer la boule au moteur en utilisant les deux chaînes : la chaîne
de rétention qui fixe la boule au moteur et la chaîne de sécurité
qui retient la boule en cas de rupture de la chaîne de rétention.
Les deux chaînes doivent être capables de supporter 10 x le
poids du système pendant une heure, sans qu’une déformation
de la construction en résulte. La chaîne de sécurité doit être plus
résistante que la chaîne de rétention. La longueur max. de la
chaîne de sécurité ne peut pas dépasser les 100 cm. Contrôler
régulièrement l’installation du système. Remplacer
immédiatement toute pièce déformée.
Connexion électrique
câble
broche
code
brun
tension
L
bleu
neutre
N
jaune/vert
terre
7. Entretien
Entretien
Serrer les vis et vérifier qu’elles ne rouillent pas.
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 14 ©Velleman nv
Le boîtier, les parties extérieures, les supports de montage
et la construction portante ne peuvent pas être déformés,
adaptés ou bricolés (p. ex. ne pas forer de trous additionnels
dans un support, ne pas déplacer les connexions, etc.).
Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées
ou bouger de manière irrégulière.
Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés.
L’entretien doit être effectué par un technicien qualifié.
Débrancher l’appareil avant chaque entretien.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre
revendeur.
Nettoyage
Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de
solvants ni de détergents puissants.
8. Spécifications techniques
vitesse ......................................................................... 3 tpm
alimentation .......................................... 220-240 V~, 50/60 Hz
consommation ................................................................. 4 W
WLL ............................................................................... 3 kg
SF ................................................................................. 10:1
dimensions ..................................................... Ø 110 x 58 mm
poids ............................................................................ 270 g
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit
applicable être tenue responsable des dommages ou
lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de
l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations
concernant cet article et la dernière version de ce mode
d'emploi, visiter notre site web www.hqpower.eu. Les
spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent
être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce
mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute
reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou
partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé
ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 15 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire
este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete
las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por elegir HQPower™! Lea atentamente las instrucciones
del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en
el transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de
seguridad antes de usar el aparato.
Utilice el aparato sólo en interiores.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas ni para personas con una falta de experiencia y
conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de
una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de
que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que
los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de
este manual del usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas
del aparato están prohibidas. Los daños causados por
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 16 ©Velleman nv
modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la
garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de
los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual
sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la
posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite
consultarlo.
4. Función
Para bolas de espejos con un diámetro máximo de 12 "(30 cm) y
3 kg. Cable de alimentación con conector Schuko.
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
motor para la bola
de espejos
6
bola de espejos
2
eje
7
ojete
3
eslabón
8
cable de seguridad
4
cable de fijación
9
ojete
5
ojete
5. Instrucciones de instalación
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional
antes de instalar el aparato. La instalación debe ser
realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener
10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se
produzca una deformación de dicho soporte.
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la
limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el
aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe
revisarlo una vez al año. Durante la instalación o el
mantenimiento, asegúrese de que la zona debajo del lugar
de montaje esté bloqueada.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no
autorizadas y en un lugar con poca gente.
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 17 ©Velleman nv
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia
práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte,
debe conocer los materiales necesarios para la
instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la
estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por
un técnico especializado. No intente instalar este aparato si
no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación
incorrecta puede causar lesiones.
Utilice sólo los tornillos y tacos adecuados y asegúrese de
que los atornille correctamente en la posición deseada.
Fije el motor directamente a la superficie de montaje.
Quite todo material inflamable en un radio de 0,5 m
alrededor del aparato.
La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico
cualificado.
Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada.
Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer
packs (reguladores).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en
marcha.
Utilice el anillo grande como punto de fijación principal y el
anillo pequeño como punto de fijación secundario.
6. Funcionamiento
Funcionamiento general
Utilice dos cables para fijar el bola de espejos: Un cable de
fijación para sostener la bola de espejos y un cable de seguridad
para sostener la bola de espejos en caso de que se rompe el
cable de fijación. Ambos cables deben ser capaces de sostener
10 veces el peso de la bola de espejos durante una hora sin que
se produzca una deformación. Asegúrese de que el cable de
seguridad sea más fuerte que el cable de fijación. Asegúrese de
que el cable de seguridad no sobrepase 100 cm. Controle el
sistema completo regularmente. Cambie un cable dañado o
deformado inmediatamente.
Conexión
cable
polo
código
marrón
fase
L
azul
neutro
N
amarillo/verde
tierra
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 18 ©Velleman nv
7. Cuidado y mantenimiento
Mantenimiento
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay
señales de oxidación.
No modifique la carcasa, las partes visibles, los soportes y el
lugar de instalación p.ej. no taladre agujeros adicionales en
un soporte o no modifique las conexiones, etc.
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de
desgaste y deben estar bien equilibradas.
No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico
especializado para instalar el aparato. El mantenimiento
debe ser realizado por un técnico cualificado.
Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de
ninguna pieza.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
Limpieza
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo.
No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni
disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
8. Especificaciones
velocidad ..................................................................... 3 rpm
alimentación ......................................... 220-240 V~, 50/60 Hz
consumo ......................................................................... 4 W
WLL ............................................................................... 3 kg
SF ................................................................................. 10:1
dimensiones .................................................... Ø 110 x 58 mm
peso ............................................................................. 270 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no seresponsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente
de este manual del usuario, visite nuestra página
www.hqpower.eu. Se pueden modificar las especificaciones
y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este
manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin
el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 19 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an,
dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus
der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit
(oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die
Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese
Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-
Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für HQPower™ entschieden haben!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen.
Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme.
Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht
mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht
reinigen oder bedienen.
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 20 ©Velleman nv
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende
dieser Bedienungsanleitung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben
in dieser Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung
dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Weder Velleman nv noch die Händler können für
außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden
irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch
Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar
gemacht werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige
Einsichtnahme auf.
4. Beschreibung
Für Spiegelkugeln mit einem Durchmesser von max. 12" (30
cm). und einem Gewicht von max. 3 kg. Stromkabel mit Schuko-
Stecker.
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1
Spiegelkugelmotor
6
Spiegelkugel
2
Achse
7
Sicherungsöse
3
Kettenglied
8
Sicherheitskette
4
Lastkette
9
Sicherungsöse
5
Befestigungsöse
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 21 ©Velleman nv
5. Montagehinweise
Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den
EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden Normen
installieren.
Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast
von maximal 10 x dem Gewicht des Gerätes tragen können,
ohne dass Verformung verursacht wird.
Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung
nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät jährlich
und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
Achten Sie bei der Montage und bei der Durchführung von
Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des
Montageortes abgesperrt ist.
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es
berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen.
Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation
des Gerätes notwendig: Sie müssen die max. Belastung der
Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches
Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem
müssen Sie das verwendete Material und das Gerät
regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie
selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine
schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie nur die geeigneten Schrauben und Dübeln
und achten Sie darauf, dass Sie diese in der gewünschte
Position festschrauben.
Befestigen Sie den Motor direkt an der Montageoberfläche.
Entfernen Sie alle entflammbaren Materialien in einem
Abstand von 0,5 m.
Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft
durchgeführt werden.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Schließen Sie das
Gerät nicht an einen Dimmer an.
Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem
Experten genehmigt werden.
Verwenden Sie die große Sicherungsöse zur
Hauptbefestigung und die kleine Sicherungsöse als zweite
unabhängige Aufhängung.
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 22 ©Velleman nv
6. Anwendung
Allgemeine Bedienung
Die Installation muss immer mit einer zweiten Aufhängung
erfolgen: Eine Lastkette, um die Spiegelkugel zu befestigen und
eine zweite Aufhängung, die so angebracht werden muss, dass
im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation
herabfallen kann. Beide Ketten müssen in der Lage sein, um 1
Stunde lang ohne Deformierung das 10-fache des Gewichtes vom
Spiegelkugel und Ketten auszuhalten. Vergewissern Sie sich
davon, dass das Sicherheitsfangseil starker ist. Die Länge der
verwendeten Kette darf niemals 100 cm überschreiten.
Überprüfen Sie das komplette System regelmäßig. Jede
beschädigte Kette oder Befestigung muss sofort gewechselt
werden.
Anschluss ans Netz
Kabel
Pin
Code
braun
Außenleiter
L
blau
Neutralleiter
N
Gelb/Grün
Schutzleiter
7. Pflege und Wartung
Wartung
Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt
werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
Das Gehäuse, die sichtbaren Teile, die Montagebügel und
der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht
angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher
in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.
Mechanisch bewegende Teile dürfen keine Spuren von
Abnutzung aufweisen.
Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind.
Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft warten.
Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den
Servicearbeiten anfangen.
Es gibt keine zu wartenden Teile.
Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem
Fachhändler.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien,
Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 23 ©Velleman nv
8. Technische Daten
Geschwindigkeit ......................................................... 3 U/min
Stromversorgung ................................... 220-240 V~, 50/60 Hz
Stromverbrauch .............................................................. 4 W
WLL ............................................................................... 3 kg
SF ................................................................................. 10:1
Abmessungen.................................................. Ø 110 x 58 mm
Gewicht ........................................................................ 270 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen
Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für
Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung
dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem
Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu. Alle
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es
nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 24 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Dotyczy mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu
wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla
środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać
specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie
świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad
dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym
organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu HQPower™! Prosimy o dokładne
zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia.
Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało
uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze
sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą
instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku
życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające
doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one
pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat
bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę
ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać
urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i
konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci
pozostawione bez nadzoru.
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 25 ©Velleman nv
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i
gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze
względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane
zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają
gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie
ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne,
przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe,
fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii
niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Opis
Przeznaczony do kul lustrzanych o maksymalnej średnicy 12" (30
cm) i wadze 3 kg. Kabel zasilania z wtyczką Schuko.
Patrz ilustracje na stronie 2 niniejszej instrukcji.
1
silnik kuli
lustrzanej
6
kula lustrzana
2
7
zaczep
zabezpieczający
3
ogniwo łańcucha
8
łańcuch
zabezpieczający
4
łańcuch do
zawieszenia
9
zaczep
zabezpieczający
5
zaczep montażowy
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 26 ©Velleman nv
5. Wytyczne dotyczące montażu
Instalację urządzenia powinna przeprowadzić
wykwalifikowana osoba, zgodnie z normą EN 60598-2-17
oraz innymi odnośnymi normami.
Konstrukcja nośna musi utrzymać przez godzinę bez
odkształcania obciążenie 10 razy większe niż masa
urządzenia.
Podczas montażu, zdejmowania lub serwisowania nigdy nie
stawać bezpośrednio pod urządzeniem. Raz do roku oraz
przed przekazaniem do serwisu urządzenie powinien
sprawdzić wykwalifikowany technik. Prace montażowe i
serwisowe związane z system prowadzić wyłącznie wówczas,
gdy obszar pod nim jest zamknięty.
Należy zamontować urządzenie w mało uczęszczanym
miejscu, oraz w taki sposób, aby było niedostępne dla
nieupoważnionych użytkowników.
Montaż na wysokości wymaga doświadczenia: konieczne jest
obliczenie wartości granicznych obciążenia oraz wybór
materiału do montażu. Należy regularnie kontrolować
materiał i urządzenie. Nie próbować samodzielnie montować
urządzenia w przypadku braku powyższych kwalifikacji, gdyż
nieprawidłowy montaż może spowodować obrażenia ciała.
Używać tylko odpowiednich wkrętów i kołków. Upewnić się,
że wkręty są prawidłowo umieszczone w miejscu montażu.
Zamontować silnik bezpośrednio na powierzchni
montażowej.
Należy upewnić się, że w promieniu 0,5 m od urządzenia nie
znajduje się materiał łatwopalny.
Połączenia przewodów elektrycznych powinny być wykonane
przez wykwalifikowanego elektryka.
Podłączyć wtyczkę zasilającą urządzenia do zasilania
sieciowego. Nie podłączać urządzenia do przetwornika mocy.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia instalacja musi
zostać zatwierdzona przez eksperta.
Większy zaczep należy stosować jako główny element
mocujący, a mniejszy jako dodatkowy element
zabezpieczający.
6. Obsługa
Ogólne zasady obsługi
Do mocowania kuli lustrzanej stosować dwa łańcuchy: łańcuch do
zawieszenia, na którym mocowana jest kula lustrzana oraz
łańcuch zabezpieczający, który utrzyma konstrukcję w przypadku
zerwania łańcucha do zawieszenia. Oba łańcuchy muszą
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 27 ©Velleman nv
utrzymać przez godzinę bez odkształcania obciążenie 10 razy
większe niż masa kuli i łańcuchów. Łańcuch zabezpieczający musi
być mocniejszy od łańcucha do zawieszenia. Maks. długość
łańcucha zabezpieczającego nie może przekraczać 100 cm.
Prosimy o regularne sprawdzanie całego systemu. Każdy
zdeformowany łańcuch lub element mocujący musi być
bezzwłocznie wymieniony.
Podłączenie elektryczne
kabel
pin
kod
brązowy
pod napięciem
L
niebieski
neutralny
N
żółty/zielony
Uziemienie
7. Utrzymanie i konserwacja
Konserwacja
Wszystkie wkręty powinny być dokręcone i bez śladów
korozji.
Obudowa, widoczne części, wsporniki montażowe oraz
lokalizacja instalacji (np.: sufit, kratownica) nie powinny być
zniekształcane lub modyfikowane. Nie należy wiercić
dodatkowych otworów ani zmieniać żadnych elementów
montażowych.
Ruchome części mechaniczne nie mogą nosić śladów
zużycia.
Kable zasilające nie mogą być narażone na uszkodzenia.
Konserwację urządzenia powinien przeprowadzić
wykwalifikowany technik.
Przed rozpoczęciem konserwacji należy odłączyć urządzenie
od zasilania sieciowego.
W urządzeniu nie występują części, które mogą być
serwisowane przez użytkownika.
W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować
się ze sprzedawcą.
Czyszczące
Co jakiś czas przetrzeć wilgotną ściereczką, aby utrzymać
urządzenie w dobrym stanie. Nie stosować szorstkich
środków chemicznych, rozpuszczalników czyszczących ani
silnych detergentów.
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 28 ©Velleman nv
8. Specyfikacja techniczna
prędkość ............................................................... 3 obr./min.
zasilanie ............................................... 220-240 V~, 50/60 Hz
pobór mocy ..................................................................... 4 W
WLL ............................................................................... 3 kg
SF ................................................................................. 10:1
wymiary ......................................................... Ø 110 x 58 mm
waga ............................................................................ 270 g
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma
Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z
niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji
dotyczących tego produktu i najnowsza wersja tej
instrukcji, odwiedź naszą stronę internetową
www.hqpower.eu. Informacje zawarte w niniejszej
instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest
firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na
całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na
jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez
wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 29 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que
respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto
desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não
coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;
deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem.
Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem
local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais
para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a HQPower™! Leia
atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho.
Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte
não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.
Usar apenas em interiores.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, mentais e
sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e
conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam
supervisionadas e informadas acerca da utilização do aparelho e
possíveis acidentes. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por
crianças sem a devida supervisão.
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 30 ©Velleman nv
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na
parte final deste manual do utilizador.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer
modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os
danos causados por modificações não autorizadas do
aparelho não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste
manual. Uma utilização incorreta anula a garantia
completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de
segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu
distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou
outros problemas daí resultantes.
Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser
responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário,
incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes
(financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do
produto.
Guarde este manual para posterior consulta.
4. descrição
Para bolas de espelhos com um diâmetro máximo de 12" (30 cm)
e um peso de 3 kg. Cabo de alimentação com ficha Schuko.
Veja as imagens na página 2 deste manual.
1
motor da bola de
espelhos
6
bola de espelhos
2
eixo
7
ilhó de fixação
3
elo da corrente
8
corrente de
segurança
4
corrente de
elevação
9
ilhó de fixação
5
ilhó de instalação
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 31 ©Velleman nv
5. Instruções para Instalação
O dispositivo deve ser instalado por uma pessoa qualificada,
respeitando a norma EN 60598-2-17 e todas as outras
normas aplicáveis.
A estrutura de suporte tem de conseguir aguentar 10 vezes
o peso do dispositivo, durante 1 hora, sem deformar.
Evite estar debaixo do projector durante a montagem,
limpeza, etc. Um técnico especializado deverá inspeccionar o
aparelho antes de ser colocado em funcionamento. Depois,
deverá ser inspeccionado uma vez por ano. Instale e faça a
manutenção do sistema apenas quando a área por baixo do
sistema estiver bloqueada.
Instale o dispositivo num local que não seja de grande
passagem e inacessível a pessoas não autorizadas.
A montagem suspensa requer uma vasta experiência. deve
saber conseguir calcular a carga máx. do suporte, conhecer
os materiais necessários à instalação, etc. De vez em
quando, deve ser feita uma verificação da estrutura e do
próprio dispositivo por um técnico especializado. Não tente
instalar o aparelho sozinho caso não tenha as qualificações
necessárias pois isso poderá causar acidentes graves.
Use apenas os parafusos e pinos apropriados e verifique se
os parafusos estão fixados corretamente à área de
instalação.
Monte o motor diretamente na superfície de montagem.
Certifique-se de que não existem materiais inflamáveis num
raio de 0.5 m em torno do aparelho.
Recorra a um eletricista qualificado para fazer a ligação
elétrica.
Ligue o dispositivo à rede eléctrica através da ficha de
alimentação. Não ligar a um dispositivo de regulação de
intensidade (dimmer).
A instalação deve ser verificada por um perito antes de o
aparelho ser colocado em funcionamento.
Use o ilhó maior como acessório principal e o ilhó mais
pequeno como acessório secundário.
6. Utilização
Funcionamento Geral
Use as duas correntes para fixar a bola de espelhos: uma
corrente de elevação que segurará a bola de espelhos e uma
corrente de segurança que segurará a corrente no caso de esta
quebrar. Ambas as correntes têm de suportar 10 vezes o peso da
bola de espelhos e as respetivas correntes, durante uma hora,
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 32 ©Velleman nv
sem apresentarem qualquer deformação. A corrente de
segurança tem de ser mais resistente do que a corrente de
elevação. O comprimento máximo da corrente de segurança não
pode exceder os 100 cm. Por favor verifique o sistema completo
com regularidade. Uma corrente que se apresente deformada
tem de ser mudada imediatamente.
Ligação Elétrica
cabo
pin
código
castanho
ativo
L
azul
neutro
N
amarelo/ verde
Ligação à terra
7. Cuidados e manutenção
Manutenção
Todos os parafusos devem estar bem apertados e não
apresentar sinais de corrosão.
O invólucro, as peças visíveis, os suportes de montagem e o
local de instalação (por ex. tecto, suspensão, travessa) não
devem estar deformadas, modificadas ou adulteradas, por
exemplo, não faça furos suplementares nos suportes de
montagem, não mude a localização das ligações.
As peças mecânicas móveis não devem apresentar qualquer
sinal de desgaste.
Não danifique os cabos de alimentação. Contacte um técnico
especializado para instalar o aparelho.
Desligue o aparelho da corrente antes de qualquer
actividade de manutenção.
O utilizador não deverá fazer a manutenção das peças.
Contacte o seu distribuidor no caso de necessitar de peças
de substituição.
Limpeza
De vez em quando limpe o aparelho com um pano húmido
para que fique como novo. Não use químicos, solventes ou
detergentes abrasivos.
HQMB15001
V. 01 11/02/2020 33 ©Velleman nv
8. Especificações
velocidade ................................................................... 3 rpm
alimentação .......................................... 220-240 V~, 50/60 Hz
consumo ......................................................................... 4 W
WLL ............................................................................... 3 kg
SF ................................................................................. 10:1
dimensões ...................................................... Ø 110 x 58 mm
peso ............................................................................. 270 g
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A
Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou
lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para
mais informação sobre este produto e para aceder à
versão mais recente deste manual do utilizador, visite a
nossa página www.hqpower.eu. Podem alterar-se as
especificações e o conteúdo deste manual sem aviso
prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do
utilizador. Todos os direitos mundiais reservados.
Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida,
traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra
forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos
direitos de autor.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra quality check, both by an
internal quality department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures notwithstanding,
problems should occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer
Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original
date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article
is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value
of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the
first year after the date of purchase and delivery, or a replacing
article at 50% of the purchase price or a refund at the value of
50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second
year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by
the article, as well as its contents (e.g. data loss),
compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an
aging process during normal use, such as batteries
(rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable),
lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident,
natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from
improper handling, negligent maintenance, abusive use or use
contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective
use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6)
months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping
of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration
performed by a third party without written permission by
Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging),
and be completed with the original receipt of purchase and a
clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the
manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior
to presenting the article for repair. Note that returning a non-
defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to
shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification
according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime
ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit
moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten
beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke
bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als
door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks
deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van
24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of
vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten
hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het
desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig
artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of
terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering,
of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val,
stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv.
verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig
zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen
(zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of
vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
(onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem,
ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften
van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of
collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik
wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij
transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties
uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke
verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een
duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze
kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-
defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast
worden naargelang de aard van het product (zie
handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans
plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par
notre propre service qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice
de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser
la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le remboursement
complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an
après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé
par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme
non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules,
pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou
non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation
de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de
garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais
de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus
couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine
et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage
d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux
conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una
amplia experiencia como distribuidor en el sector de la
electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones
legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión
Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores
en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o
el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún
fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo
después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato
(p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y causados por el
aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste
causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto
recargables como no recargables, incorporadas o
reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el
agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos,
un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con
uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar
el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita
de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el
aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con
la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también
una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del
artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung
als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen
und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen
spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte
die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein
gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf
oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im
Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im
Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien
(nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare,
eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden,
Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung
und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät
zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung
des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte
dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate
doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie
firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania
jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w
krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych
produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo
wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego
wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem
mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do
gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub
koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może
zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub
zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić
z uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w
ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z
odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny
nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od
daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody
spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub
losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud,
...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria
podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego
użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane
lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy
napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne
bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji,
wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z
niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z
instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest
do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres
obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć)
miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną
naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie
jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy
® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym
niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki
przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym
produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną
wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z
nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki
sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać
obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient
ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w
zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma
amplia experiencia no sector da eletrónica com uma
distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e
a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de
qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço
qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso
improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é
possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de
garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos
grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de
aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito
artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou
parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um
artigo de substituição ou devolução completa do preço de
compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da
data de compra e entrega, ou um artigo de substituição
pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de
50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do
artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas,
poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como
o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste
causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis,
não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas,
peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do
aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial,
profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia
será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização
incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita
no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou
mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros
sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho
não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O
aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou
factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro
da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos,
pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho
devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a
cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado
despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de
artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Velleman HQMB15001 Handleiding

Type
Handleiding