CTEK MXTS 70/50 EU-K de handleiding

Type
de handleiding
NL • 43
NL
GEFELICITEERD
met de aanschaf van uw nieuwe professionele schakellader. Deze
acculader maakt deel uit van een serie professionele acculaders van CTEK
SWEDEN AB en beschikt over de nieuwste technologie voor het opladen
van accu's. De MXTS 70 is de eerste acculader met meerdere instelbare
parameters.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
•DE ACCULADER IS ALLEEN BEDOELD VOOR
HET OPLADEN VAN ACCU'S VOLGENS DE
TECHNISCHE SPECIFICATIES. GEBRUIK DE
ACCULADER NOOIT VOOR ANDERE DOEL-
EINDEN. VOLG ALTIJD DE AANBEVELINGEN
VAN DE FABRIKANT VAN DE ACCU.
•PROBEER NOOIT NIET-OPLAADBARE BATTE-
RIJEN OF ACCU'S OP TE LADEN.
•CONTROLEER DE KABELS VAN DE ACCU-
LADER VÓÓR ELK GEBRUIK. LET EROP DAT
DE KABELS EN DE KNIKBEVEILIGING GEEN
SCHEURTJES OF ANDERE BESCHADIGIN-
GEN VERTONEN. ALS HET NETSNOER VAN
DE ACCULADER BESCHADIGD IS, MOET U
DE ACCULADER TERUGBRENGEN NAAR
DE LEVERANCIER. EEN BESCHADIGD NET-
SNOER MOET ALTIJD DOOR EEN VERTE-
GENWOORDIGER VAN CTEK WORDEN
VERVANGEN DOOR EEN NIEUW SNOER.
•LAAD NOOIT EEN BESCHADIGDE ACCU
OP.
•LAAD NOOIT EEN BEVROREN ACCU OP.
•PLAATS DE ACCULADER NOOIT OP DE
ACCU TIJDENS HET OPLADEN.
VEILIGHEID
•ZORG ALTIJD VOOR VOLDOENDE VENTILA-
TIE TIJDENS HET OPLADEN.
•DEK DE ACCULADER NIET AF.
•ER KUNNEN EXPLOSIEVE GASSEN VRIJKO-
MEN UIT EEN ACCU DIE WORDT OPGELA-
DEN. VERMIJD VONKEN IN DE NABIJHEID
VAN DE ACCU. BINNEN IN EEN ACCU DIE
HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR HEEFT
BEREIKT, KUNNEN VONKEN ONTSTAAN.
•VROEG OF LAAT HOUDT ELKE ACCU ERMEE
OP. STORINGEN TIJDENS HET OPLADEN
WORDEN MEESTAL OPGEVANGEN DOOR
HET GEAVANCEERDE OPLAADSYSTEEM,
MAAR ZELDZAME STORINGEN IN DE
ACCU ZIJN DESONDANKS MOGELIJK.
LAAT EEN ACCU TIJDENS HET OPLADEN
DAAROM NOOIT VOOR LANGERE TIJD
ONBEHEERD ACHTER.
•ZORG DAT DE KABELS NIET IN DE WAR
RAKEN OF IN AANRAKING KOMEN
MET HETE OPPERVLAKKEN OF SCHERPE
RANDEN.
•ACCUZUUR IS EEN BIJTENDE STOF. DIRECT
GRONDIG UITSPOELEN MET OVERVLOEDIG
WATER INDIEN ACCUZUUR IN CONTACT
KOMT MET HUID OF OGEN. RAADPLEEG
ONMIDDELLIJK EEN ARTS.
•CONTROLEER ALTIJD OF DE ACCULADER IS
OVERGESCHAKELD OP STAP 7, VOORDAT
U DEZE VOOR LANGERE TIJD ONBEHEERD
EN AANGESLOTEN ACHTERLAAT. ALS DE
ACCULADER NIET BINNEN 55 UUR OVER-
SCHAKELT OP STAP 7, DUIDT DIT OP EEN
STORING. ONTKOPPEL IN DAT GEVAL DE
ACCULADER.
•ACCU'S VERBRUIKEN WATER WANNEER
ZE WORDEN GEBRUIKT OF OPGELADEN.
CONTROLEER REGELMATIG HET VLOEISTOF-
PEIL VAN ACCU'S DIE EEN VOORZIENING
HEBBEN OM WATER BIJ TE VULLEN. VUL
GEDESTILLEERD WATER BIJ ALS HET PEIL TE
LAAG IS.
•DEZE ACCULADER MAG NIET WORDEN
GEBRUIKT DOOR KINDEREN OF DOOR
PERSONEN DIE DE HANDLEIDING NIET
KUNNEN LEZEN OF BEGRIJPEN, BEHALVE
WANNEER EEN VERANTWOORDELIJKE PER-
SOON EROP TOEZIET DAT DE ACCULADER
VEILIG WORDT GEBRUIKT.
DIT APPARAAT KAN WORDEN GEBRUIKT
DOOR KINDEREN VAN ACHT JAAR OF
OUDER, DOOR PERSONEN MET VER-
MINDERDE FYSIEKE, ZINTUIGLIJKE OF
GEESTELIJKE VERMOGENS EN/OF DOOR
PERSONEN ZONDER RELEVANTE KEN-
NIS OF ERVARING, INDIEN ZIJ ONDER
TOEZICHT STAAN OF INDIEN AAN HEN
VAN TEVOREN AANWIJZINGEN ZIJN
GEGEVEN VOOR HET VEILIG GEBRUIK VAN
HET APPARAAT EN ZIJ DE RISICO'S GOED
BEGRIJPEN. LAAT KINDEREN NOOIT MET
DE ACCULADER SPELEN. LAAT KINDEREN
DE ACCULADER NIET ZONDER TOEZICHT
SCHOONMAKEN OF ONDERHOUDEN.
20019214A
20019214A Manual MXTS70, All languages, Print file_003.indd 43 2013-08-19 13:22:38
EN DE FR ES IT NL SE DK NO FI
The USB port is used for downloading charge program parameters from a PC by a technician or skilled user
but not end user.
Die USB-Schnittstelle wird für das Herunterladen von Ladeprogrammparametern von einem PC durch einen
Techniker oder einen versierten Anwender, nicht jedoch durch einen Endanwender, verwendet.
Le port USB permet à un technicien ou à un utilisateur expérimenté de télécharger les paramètres des pro
-
grammes de charge depuis un PC, il n’est pas destiné à l’utilisateur standard.
Un usuario técnico/cualificado (no el usuario final) puede usar el puerto USB para descargar desde un PC
los parámetros del programa de carga.
La porta USB è riservata allo scaricamento dei parametri dei programmi di ricarica da un PC da parte di un
tecnico oppure di un utente esperto, non dell’utente finale.
De USB-poort wordt gebruikt om de parameters van het oplaadprogramma te downloaden vanaf een pc,
door technici of ervaren gebruikers, maar niet door eindgebruikers.
USB-porten används för att ansluta till en PC och hämta parametrar för laddningsprogram, vilket bör göras av
en tekniker eller en van användare, inte en slutkonsument.
USB-porten bruges til overførsel af opladningsprogrammets parametre fra en pc, hvilket foretages af en tekni
-
ker eller superbruger, men ikke slutbrugeren.
USB-porten brukes av en tekniker eller erfaren bruker, men ikke sluttbruker, til nedlasting av parametere for
ladeprogram fra en PC.
USB-porttia käytetään latausohjelman parametrien lataamiseen tietokoneelta. Toimenpiteen saa suorittaa vain
teknikko tai ammattilainen, ei loppukäyttäjä.
USB PORT
44 • NL
•DE AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITS-
NET MOET VOLDOEN AAN DE GELDENDE
VOORSCHRIFTEN VOOR ELEKTRISCHE
INSTALLATIES.
•DE ACCULADER MAG UITSLUITEND OP EEN
GEAARDE WANDCONTACTDOOS WOR-
DEN AANGESLOTEN.
•DE ACCULADER IS BEDOELD VOOR
GEBRUIK IN BINNENRUIMTES EN MAG
NOOIT WORDEN BLOOTGESTELD AAN
REGEN OF SNEEUW.
CORD SET PRO*
CORD SET PRO
vrouwelijke connector +
Temperatuursensor
mannelijke connector
CORD SET PRO
vrouwelijke connector -
Accukabel
mannelijke connector +/-
Netsnoer
Klemmen
Aansluitogen M8
Temperatuursensor
Netsnoerconnector
Vrouwelijke connector voor
temperatuursensor
Aan/uit-schakelaar
USB-aansluiting (type B)
*Optioneel
20019214A Manual MXTS70, All languages, Print file_003.indd 44 2013-08-19 13:22:38
NL • 45
NL
AANSLUITSCHEMA
Opladen met de laatst gebruikte
programma-instellingen
WAARSCHUWING!
De accu en de elektronica raken beschadigd als u
probeert een 12V-accu op te laden in de 24V-stand.
Sluit de kabels aan
op de acculader.
Sluit de acculader aan
op de accu
Sluit de acculader
aan op een
wandcontactdoos*
Druk op START/STOP om met
opladen te beginnen
Druk op START/STOP als u het
opladen wilt onderbreken
1
2
3
5
4
Zet de aan/uit-schakelaar
aan
*Stekkermodel kan afwijken.
MONTAGE
Als u de acculader permanent wilt monteren, dient u deze op een stabiele
ondergrond te bevestigen. Monteer de acculader met schroeven door
de vier schroefgaten. Gebruik schroeven of bouten die geschikt zijn voor
de ondergrond. Laat rond de acculader voldoende ruimte vrij voor de
luchtkoeling.
KLAAR VOOR GEBRUIK
De tabel toont de geschatte tijd voor het opladen van een lege accu tot 80%.
ACCUCAPACITEIT
20Ah 50Ah 100Ah 200Ah 500Ah 1000Ah
OPLAAD-
STROOMSTERKTE
10A 2 uur 4 uur 8 uur
20A 2 uur 4 uur 8 uur
30A 2 uur 3uur 5 uur
40A 2 uur 4 uur 10 uur
50A 2 uur 3uur 8 uur 16 uur
SET
A
Ah & info
V
h
1 2 3 4 5 6 7 8
NORMAL Ca/Ca BOOSTAGM SUPPLY
STOP
12V/70A
24V/50A
MXTS 70
START
STOP
MODE
USB-AANSLUITING (TYPE B)
Via de USB-aansluiting kunt u speciale oplaadprogramma's downloaden.
Neem voor meer informatie contact op met in[email protected].
OPMERKING: Nooit gebruiken om mobiele telefoon op te laden!
USB-aansluiting (type B)
5
3
4
1
+
+
2
Bij voertuigen met een
positief geaarde accu
geldt het volgende:
•  Sluit de zwarte klem
3
aan op de negatieve
pool van de accu.
•  Sluit de rode klem
4
op ruime afstand van de
brandstofleiding en de accu
aan op het chassis van het
voertuig.
DE ACCULADER
AFKOPPELEN
•  Ontkoppel eerst de rode
klem
4
en pas daarna de
zwarte klem
3
.
DE ACCULADER AANSLUITEN
Als de accuklemmen niet correct zijn aangesloten, zorgt de beveiliging tegen
omgekeerde polariteit ervoor dat de accu en de acculader niet worden
beschadigd.
•  Sluit de accukabel
1
(inclusief de kabel van de temperatuursensor) aan
op de acculader.
• Sluit het netsnoer
2
aan op de acculader.
• Sluit de rode klem
3
aan op de positieve pool van de accu.
•  Sluit de zwarte klem
4
op ruime afstand van de brandstofleiding en de
accu aan op het chassis van het voertuig.
• Sluit de acculader
5
aan op een wandcontactdoos.
• Zet de aan/uit-schakelaar
6
aan.
DE ACCULADER AFKOPPELEN
• Zet de aan/uit-schakelaar
6
uit.
•  Neem de steker van de acculader
5
uit de wandcontactdoos vóórdat u
de acculader loskoppelt van de accu.
• Ontkoppel eerst de zwarte klem
4
en pas daarna de rode klem
3
.
6
20019214A Manual MXTS70, All languages, Print file_003.indd 45 2013-08-19 13:22:40
46 • NL
SET
A
Ah & info
V
h
1 2 3 4 5 6 7 8
NORMAL Ca/Ca BOOSTAGM SUPPLY
STOP
12V/70A
24V/50A
MXTS 70
START
STOP
MODE
VOLLEDIG
OPGELADEN
AAN/UIT-LAMPJE
STORINGSLAMPJE
LAMPJE VAN
TEMPERATUURSENSOR
START/STOP-KNOP
MODUSKNOP
(MODE)
NORMAAL
PROGRAMMA
(NORMAL)
DISPLAY (V)
INSTELKNOP
(SET)
– KNOP
+ KNOP
DISPLAY (h)
DISPLAY (A)
DISPLAY (Ah & info)
SUPPLY-PROGRAMMA
AGM-PROGRAMMA
Ca/Ca-PROGRAMMA
BOOST-PROGRAMMA
GEREED OM TE
STARTEN
OPLADEN
Om uw accu's zo goed mogelijk te kunnen opladen, zijn de spanning
en de stroomsterkte instelbaar. Bovendien kunt u opladen met
temperatuurcompensatie. Hieronder leest u hoe u de oplaadparameters
kunt instellen.
1. Sluit de accukabels aan op de acculader
(zie "AANSLUITSCHEMA")
2. Sluit de acculader aan op de accu
(zie "AANSLUITSCHEMA")
3. Sluit de acculader aan op een wandcontactdoos
Het aan/uit-lampje geeft aan dat het netsnoer is aangesloten op
de wandcontactdoos. Het storingslampje gaat branden als de
accuklemmen niet goed zijn aangesloten. De beveiliging tegen
omgekeerde polariteit beschermt de acculader en de accu tegen
beschadiging.
4. Zet de aan/uit-schakelaar aan
5. Kies het oplaadprogramma met de modusknop
(MODE)
6. Druk op de instelknop (SET) om de parameters in te
stellen
7. Stel de spanning in
Display (h) geeft aan dat de spanning (U) ingesteld kan worden
Display (V) toont de ingestelde spanning
Druk op +/- om de waarde aan te passen
Druk op de instelknop (SET) om te bevestigen
8. Stel de stroomsterkte in
Display (h) geeft aan dat de stroomsterkte (A) ingesteld kan worden
Display (A) toont de ingestelde stroomsterkte
Druk op +/- om de waarde aan te passen
Druk op de instelknop (SET) om te bevestigen
9. Stel de temperatuurcompensatie in
•Display (h) geeft aan dat de temperatuurcompensatie ( ) ingesteld
kan worden
•Het lampje van de temperatuursensor geeft aan dat de
temperatuursensor geactiveerd is
Druk op +/- om de waarde aan te passen
Druk op de instelknop (SET) om te bevestigen
10. Druk op START/STOP om de oplaadcyclus te
beginnen of druk op de modusknop (MODE) als u het
oplaadprogramma wilt wijzigen
11. Volg het 8-stappendisplay tijdens het oplaadproces.
De accu is gereed om de motor te starten wanneer het lampje van
STAP 4 brandt. De accu is volledig opgeladen wanneer het lampje
van STAP 7 brandt.
12. U kunt altijd stoppen met opladen door op
START/STOP te drukken
13. Druk op START/STOP om met opladen te beginnen
20019214A Manual MXTS70, All languages, Print file_003.indd 46 2013-08-19 13:22:40
NL • 47
NL
SUPPLY
U kunt de spanning en de maximale stroomsterkte instellen wanneer u de
acculader gebruikt als voedingsbron (via het SUPPLY-programma) of voor
het onderhoudsladen van de accu. Hieronder leest u hoe u de parameters
voor het SUPPLY-programma kunt instellen.
1. Sluit de accukabels aan op de acculader
(zie "AANSLUITSCHEMA")
2. Sluit de acculader aan op de accu
(zie "AANSLUITSCHEMA")
3. Sluit de acculader aan op een wandcontactdoos
Het aan/uit-lampje geeft aan dat het netsnoer is aangesloten op
de wandcontactdoos. Het storingslampje gaat branden als de
accuklemmen niet goed zijn aangesloten. De beveiliging tegen
omgekeerde polariteit beschermt de acculader en de accu tegen
beschadiging.
4. Zet de aan/uit-schakelaar aan
5. Kies het SUPPLY-programma met de modusknop
(MODE)
6. Druk op de instelknop (SET) om de parameters in te
stellen
7. Stel de spanning in
Display (h) geeft aan dat de spanning (U) ingesteld kan worden
Display (V) toont de ingestelde spanning
Druk op +/- om de waarde aan te passen
Druk op de instelknop (SET) om te bevestigen
8. Stel de voedingsspanning in
•Display (h) geeft aan dat de voedingsspanning (Su) ingesteld kan
worden
Display (V) toont de ingestelde voedingsspanning
Druk op +/- om de waarde aan te passen
Druk op de instelknop (SET) om te bevestigen
9. Stel de stroomsterkte in
Display (h) geeft aan dat de stroomsterkte (A) ingesteld kan worden
Display (A) toont de ingestelde stroomsterkte
Druk op +/- om de waarde aan te passen
Druk op de instelknop (SET) om te bevestigen
10. Druk op START/STOP om het SUPPLY-programma te
starten
11. Indicatie van SUPPLY-programma
Het lampje van STAP 7 brandt om aan te geven dat het SUPPLY-
programma actief is.
12. U kunt het SUPPLY-programma stoppen door op
START/STOP te drukken
13. Druk op START/STOP als u het SUPPLY-programma
wilt hervatten
SET
A
Ah & info
V
h
1 2 3 4 5 6 7 8
NORMAL Ca/Ca BOOSTAGM SUPPLY
STOP
12V/70A
24V/50A
MXTS 70
START
STOP
MODE
VOLLEDIG
OPGELADEN
AAN/UIT-LAMPJE
STORINGSLAMPJE
LAMPJE VAN
TEMPERATUURSENSOR
START/STOP-KNOP
MODUSKNOP
(MODE)
NORMAAL
PROGRAMMA
(NORMAL)
DISPLAY (V)
INSTELKNOP
(SET)
– KNOP
+ KNOP
DISPLAY (h)
DISPLAY (A)
DISPLAY (Ah & info)
SUPPLY-PROGRAMMA
AGM-PROGRAMMA
Ca/Ca-PROGRAMMA
BOOST-PROGRAMMA
GEREED OM TE
STARTEN
20019214A Manual MXTS70, All languages, Print file_003.indd 47 2013-08-19 13:22:40
48 • NL
WAARSCHUWINGSLAMPJES, DISPLAYS EN
FOUTCODES
INSTELLINGEN:
DISPLAY (V)
Geeft ingestelde spanning aan
Mogelijke waarden: 12/24 Volt
DISPLAY (A)
Toont de ingestelde stroomsterkte
Mogelijke waarden: 70/50/40/30/20/10A (bij 12 Volt)
Mogelijke waarden: 50/40/30/20/10A (bij 24 Volt)
70A kan alleen worden ingesteld voor het SUPPLY-programma.
DISPLAY (h)
Geeft aan welke parameter wordt ingesteld
Mogelijke waarden: U/SU/A/ /
U = Nominale spanning
SU = Voedingsspanning
A = Maximale stroomsterkte
= Temperatuurcompensatie
= Reconditioneringstijd in BOOST-programma
DISPLAY (Ah & info)
Geeft foutcodes weer
REALTIME WEERGAVE TIJDENS OPLADEN:
DISPLAY (V)
Toont de uitgangsspanning
DISPLAY (A)
Toont de uitgangsstroomsterkte
DISPLAY (h)
Alt. 1. Toont de totale verstreken oplaadtijd (minuten/uren)
Alt. 2. Toont de tijd die is verstreken tot aan de storing
DISPLAY (Ah & info)
Alt. 1. Toont de totale lading die sinds het begin is geleverd
Alt. 2. Toont de foutcodes, samen met het storingslampje
FOUTCODES:
E01 OMGEKEERDE POLARITEIT
Sluit de acculader aan volgens het AANSLUITSCHEMA
E02 OVERSPANNING
Accuspanning te hoog voor het gekozen oplaadprogramma. Controleer
de accuspanning.
E03 TIME-OUT STAP 1: DESULPHATION
Herstart de acculader. Als het opladen opnieuw wordt afgebroken, is de
accu ernstig gesulfateerd en aan vervanging toe.
E04 TIME-OUT STAP 2: SOFT START
Herstart de acculader. Als het opladen opnieuw wordt afgebroken, kan
de accu geen lading accepteren en moet de accu mogelijk worden
vervangen.
E05 TIME-OUT STAP 5: ANALYSE
Herstart de acculader. Als het opladen opnieuw wordt afgebroken, kan
de accu geen lading vasthouden en moet de accu mogelijk worden
vervangen.
E06 ACCU IS OVERVERHIT
De accu is te heet om op te laden. De accu is beschadigd en moet
mogelijk worden vervangen.
E07 LAGE ACCUSPANNING IN SUPPLY-PROGRAMMA
Accuspanning is te laag of er is apparatuur met een te hoog verbruik
aangesloten. Controleer of er geen 12V-accu is aangesloten in de 24V-
stand, of ontkoppel apparatuur met een hoog stroomverbruik.
E08 HOGE STROOMSTERKTE IN SUPPLY-PROGRAMMA
Controleer of de klemmen geen kortsluiting maken en of de polen niet
omgekeerd zijn aangesloten.
E99 OVERSPANNINGSBEVEILIGING
Als de accuspanning lager is dan 17V, gaat het storingslampje branden
als de 24V-stand is ingesteld.
Alt. 1. Druk op START/STOP om op te laden in de 12V-stand. Voer de
stappen 6 tot en met 9 onder "OPLADEN" uit om de gewenste param
-
eters voor het opladen in te stellen.
Alt. 2. Druk op + om de 24V-stand in te stellen. Druk op START/STOP
om het opladen te hervatten. Voer de stappen 6 tot en met 9 onder "OP
-
LADEN" uit om de gewenste parameters voor het opladen in te stellen.
10-7012/24
E01-E99
E01
WAARSCHUWINGSLAMPJES:
START/STOP-lampje
Geeft aan dat het opladen onderbroken of niet gestart is.
Druk op START/STOP om te starten of te hervatten.
Aan/uit-lampje
Geeft aan dat de acculader op het elektriciteitsnet is aangesloten.
Storingslampje
Geeft aan dat er een storing is opgetreden.
Zie de beschrijving onder "FOUTCODES".
Druk op START/STOP om de storing op te heffen en het opladen te
onderbreken.
Lampje van temperatuursensor
Geeft aan dat de temperatuursensor is geactiveerd.
De spanning wordt automatisch aangepast voor optimaal opladen
bij de huidige omgevingstemperatuur.
20019214A Manual MXTS70, All languages, Print file_003.indd 48 2013-08-19 13:22:40
NL • 49
NL
OPLAADPROGRAMMA'S
Kies een programma door op de modusknop (MODE) te drukken.
Stel de parameters in volgens de stappen 6-9 onder het kopje "OPLADEN".
Druk op START/STOP om het geselecteerde programma te starten.
De volgende oplaadprogramma's zijn beschikbaar:
Programma
Accucapaciteit
(Ah)
Toelichting Temp. bereik
NORMAL
20–1500Ah
"Normaal" programma voor natte accu's en gel- en MF-accu's.
–20°C tot +50°C
(–4ºF tot +122ºF)
AGM
20–1500Ah
Programma voor de meeste AGM-accu's. Sommige AGM-accu's hebben
een lagere spanning nodig (normaal programma). Zie de handleiding bij de
accu.
–20°C tot +50°C
(–4ºF tot +122ºF)
Ca/Ca
20–1500Ah
Programma voor Ca/Ca-accu's. Gebruik dit speciale programma voor
maximaal opladen met minimaal vloeistofverlies. Inclusief RECOND-stap.
Gebruik deze herstelfunctie jaarlijks en na elke diepe ontlading voor een
maximale levensduur en capaciteit van de accu.
–20°C tot +50°C
(–4ºF tot +122ºF)
BOOST
20–1500Ah
Programma om gestratificeerde accu's te herstellen.
–20°C tot +50°C
(–4ºF tot +122ºF)
SUPPLY
20–1500Ah
Gebruik de accu als voedingsbron of voor float-onderhoudsladen wanneer
een accucapaciteit van 100% vereist is. Het SUPPLY-programma activeert
Stap 7 voor onbepaalde tijd en zonder spanningsbeperking.
–20°C tot +50°C
(–4ºF tot +122ºF)
WAARSCHUWING!
Gevaar van kortsluiting op de accukabels. Sluit de kabels
eerst aan op de acculader en pas daarna op de accu
WAARSCHUWING!
Risico van elektrische schok bij aanraking van de positieve en nega-
tieve polen tijdens het opladen
12V/24V
Stroomsterkte Min. accucapaciteit Max. accucapaciteit
10A 20Ah 300Ah
20A 40Ah 600Ah
30A 60Ah 900Ah
40A 80Ah 1200Ah
50A 100Ah 1500Ah
•Bijgebruikvaneenstroomsterktebovendeaanbevolenwaardewordtde
accu mogelijk niet volledig opgeladen.
•Bijgebruikvaneenlagerestroomsterktedandeaanbevolenwaardeduurt
het opladen langer.
•Degenoemdestroomsterkteszijndemaximaalaanbevolenstroomsterktes
voor het opladen van accu's. Als er stroomverbruikende apparatuur paral
-
lel is aangesloten, kan de huidige instelling met de desbetreffende waarde
worden verhoogd.
•Sommigeaccufabrikantenadviserenafwijkendewaarden.Raadpleegbij
twijfel de fabrikant. In het algemeen luidt de aanbeveling dat gel-accu's
in het lagere stroomsterktebereik moeten worden opgeladen, Power
AGM-accu's in het hogere bereik en de meeste andere accutypen in het
middenbereik.
Modelnummer 1045
Nominale spanning 220–240 V wisselstroom, 47–64Hz
Laadspanning Normal 14,4V/28,8V
Max.15,8V/31,6V
Supply13,6V/27,2V;14,0V/28,0V
14,4V/28,8; 14,8V/29,6V
Startspanning 2,0V
Uitgangsstroom
-
sterkte
Max. 50A; 70A in SUPPLY-programma
(12V)
Netstroomsterkte Max. 7,2A
rms
(bij maximale oplaadstroom
en 24V)
Lekstroom* < 1Ah per maand
Rimpe l** < 4% van werkelijke gelijkstroom
Omgevingstempera
-
tuur
–20°C tot +50°C
(–4°F tot +122°F)
Type acculader Volautomatische 8-staps schakellader
Soorten accu's Alle soorten 12V/24V-loodzuuraccu's (nat,
gel, MF, Ca/Ca, AGM). Informeer bij de
acculeverancier naar de juiste oplaadwijze
voor uw accu
Accucapaciteit 20Ah–1500Ah
Afmetingen 338x178x80mm(LxBxH)
Isolatieklasse IP20
Gewicht 3,3kgzonderkabels
Garantie 2 jaar
*) Lekstroom is de stroom die uit de accu "lekt" wanneer de acculader niet op het
elektriciteitsnet is aangesloten. CTEK-acculaders hebben een zeer lage lekstroom.
**) De kwaliteit van de laadspanning en de laadstroom is van groot belang. Bij een
hoge stroomrimpel raakt de accu verhit en wordt de levensduur van de positieve
elektrode bekort. Een hoge rimpel kan bovendien schadelijk zijn voor andere apparaten
die op de accu zijn aangesloten. CTEK-acculaders produceren spanning van zeer hoge
kwaliteit met een lage rimpel.
SPECIFICATIES
20019214A Manual MXTS70, All languages, Print file_003.indd 49 2013-08-19 13:22:41
50 • NL
OPLAADPROGRAMMA'S
STAP 1 DESULPHATION
Diagnose en reparatie van gesulfateerde accu's. Door een pulserende stroomsterk
-
te en spanning wordt de sulfaataanslag van de loodplaten verwijderd, zodat de
capaciteit van de accu wordt hersteld.
STAP 2 SOFT START
De acculader controleert of de accu lading kan accepteren. Deze stap verhindert
dat u een defecte accu probeert op te laden.
STAP 3 BULK
Opladen met maximale stroomsterkte tot circa 80% van de accucapaciteit.
STAP 4 ABSORPTION
Opladen met aflopende stroomsterkte tot 100% van de accucapaciteit.
STAP 5 ANALYSE
De acculader controleert of de accu lading kan vasthouden. Accu's die geen lading
vasthouden, moeten mogelijk worden vervangen.
STAP 6 RECOND
Kies het Ca/Ca-programma om de RECOND-stap aan het oplaadproces toe te
voegen. De RECOND-stap kan ook apart worden ingesteld door het BOOST-pro
-
gramma te kiezen. Tijdens deze stap wordt de spanning verhoogd om een gecon-
troleerde gasvorming in de accu te bewerkstelligen. Door de gasvorming wordt het
accuzuur gemengd en krijgt de accu nieuwe energie.
STAP 7 FLOAT
Deze stap houdt de accuspanning op maximaal niveau via een constante laads
-
panning. Deze stap kan ook apart worden ingesteld door het SUPPLY-programma
te kiezen, waarna de gewenste spanning kan worden geselecteerd.
STAP 8 PULSE
De accucapaciteit wordt gehandhaafd op 95-100%. De acculader controleert
de accuspanning en geeft zo nodig een puls om de accu volledig opgeladen te
houden.
DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE
SPANNING (V)
1
1
7
2 3 4 5 6 8
STROOM (A)
NORMAL
15,8V
31,6V
50A tot
12,6V
25,2V
Oplopende
spanning tot
14,4V
28,8V
50A
14,4V
28,8V
Aflopende stroom-
sterkte
Controleert of spanning
daalt tot beneden
12V
24V
13,6V
27,2V
Max. 50A
12,7-14,4V
25,4-28,8V
50-2A
AGM
15,8V
31,6V
50A tot
12,6V
25,2V
Oplopende
spanning tot
14,7V
29,4V
50A
14,7V
29,4V
Aflopende stroom-
sterkte
Controleert of spanning
daalt tot beneden
12V
24V
13,6V
27,2V
Max. 50A
12,7-14,4V
25,4-28,8V
50-2A
Ca/Ca
15,8V
31,6V
50A tot
12,6V
25,2V
Oplopende
spanning tot
14,7V
29,4V
50A
14,7V
29,4V
Aflopende stroom-
sterkte
Controleert of spanning
daalt tot beneden
12V
24V
Max. 15,8V
Max. 31,6V
1,5A
13,6V
27,2V
Max. 50A
12,7-14,4V
25,4-28,8V
50-2A
BOOST
Oplopende spanning tot
15,8V
31,6V
1,5A
Instelbare timer, standaard
8 uur, max. 24 uur
SUPPLY
Instelbaar
13,6;14,0;
14,4; 14,8V
27.2; 28,0
28,8; 29,2V
70A**
Tijdslimiet: 8 uur 20 uur 8 uur 3 minuten
2 uur of 6 uur
afhankelijk van
accuspanning bij
begin van opladen
10 dagen* Max. 1 uur PULSE
*) Geen tijdslimiet voor SUPPLY-programma
**)Bij12V:demaximalestroomsterktewordtgedurende30secondengeleverd;daarna90secondenrust.
De30secondengeldenvanafhetmomentdatdestroomsterkteboven50Akomt.50Akandoorlopendwordengeleverd.
ONDERSTEUNING
CTEK biedt professionele klantenondersteuning: www.ctek.com.
Zie www.ctek.com voor de nieuwste versie van de gebruikershandleiding.
Telefoon:+46(0)22535180,fax:+46(0)22535195.
CTEK-PRODUCTEN WORDEN BESCHERMD DOOR
BEPERKTE GARANTIE
CTEK SWEDEN AB verleent de oorspronkelijke koper van dit product
een beperkte garantie. Deze beperkte garantie is niet overdraagbaar.
De garantie geldt gedurende 2 jaar vanaf de aankoopdatum voor
fabricagefouten en materiaaldefecten. De klant moet het product voor
reparatie samen met het aankoopbewijs inleveren bij de leverancier. De
garantie vervalt indien de acculader geopend is geweest, onzorgvuldig
is behandeld of is gerepareerd door anderen dan CTEK SWEDEN AB of
haar geautoriseerde vertegenwoordigers. De acculader is verzegeld. De
garantie vervalt als deze verzegeling wordt verwijderd of beschadigd. CTEK
SWEDEN AB geeft geen andere garantie dan deze beperkte garantie en
aanvaardt geen aansprakelijkheid voor gevolgschade of voor kosten anders
dan in het bovenstaande genoemd. Bovendien is CTEK SWEDEN AB niet
verplicht tot enige andere garantie dan hier vermeld.
Patenten Ontwerpen Handelsmerken
EP10156636.2pending RCD 509617 TMA 669987
US12/780968 pending US D575225 CTM844303
EP1618643 USD580853 CTM372715
US7541778 USD581356 CTM3151800
EP1744432 US D571179 TMA823341
EP1483817pending RCD321216 CTM1025831
SE524203 RCD000911839 CTM 405811
US7005832B2 RCD 081418 CTM830545751pending
EP1716626 pending RCD 001119911-0001 CTM1935061pending
SE526631 RCD 001119911-0002 V28573IP00
US7638974B2 RCD 081244 CTM 2010004118 pending
EP09180286.8 pending RCD321198 CTM 4-2010-500516
US12/646405 pending RCD321197 CTM410713
EP1483818 ZL200830120184.0 CTM 2010/05152 pending
SE1483818 ZL200830120183.6 CTM1042686
US7629774B2 RCD001505138-0001 CTM 766840 pending
EP09170640.8 pending RCD000835541-0001
US12/564360pending RCD000835541-0002
SE528232 D596126
SE525604 D596125
RCD001705138-0001
USD29/378528pending
ZL201030618223.7
USRE42303
USRE42230
2012–0530
20019214A
20019214A Manual MXTS70, All languages, Print file_003.indd 50 2013-08-19 13:22:41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

CTEK MXTS 70/50 EU-K de handleiding

Type
de handleiding

Andere documenten