Taurus Mini Food de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

G
J
O
I
L
N
E
H
M
C
K
D
B
F
A
Català
Robot de cuina
MINI FOOD
Benvolguts clients,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un
producte de la marca TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i
el fet d’haver superat les normes de qualitat
més estrictes, us garantiran una satisfacció
total durant molt de temps.
Descripció
A Tapa del dipòsit d’aigua
B Dipòsit d’aigua
C Interruptor
D Pilot lluminós
E Interruptor de seguretat
F Junta vapor
G Tapa de la gerra
H Gerra
I Cistella de cocció
J Nansa de la cistella de cocció
K Espàtula
L Fulles
M Cargoldexaciódelesfulles
N* Junta de les fulles
O* Termos per a menjar
*: No pot contenir aliments a més de 100ºC
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament
aquest full d’instruccions i conserveu-lo per
a consultes posteriors. La no-observació i
l’incompliment d’aquestes instruccions pot
donar lloc a accidents.
- Abans d’utilitzar-lo per primera vegada,
netegeu totes les parts del producte que
puguin estar en contacte amb els aliments, tal
com s’indica en l’apartat de neteja.
Entorn d’ús o treball:
- Manteniu l’àrea de treball neta i ben
il•luminada.Lesàreesdesordenadesi
fosques afavoreixen els accidents.
- Manteniu allunyats a nens i curiosos mentre
feu servir l’aparell
- Situeu l’aparell sobre una superfície
horitzontal, plana i estable.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o
la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa,
veriqueuqueelvoltatgeques’indicaala
placa de característiques coincideix amb el
voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de presa de
corrent equipada amb presa de terra.
- No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la
intempèrie.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell es
trenca, desconnecteu l’aparell immediatament
de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc
elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha
senyals visibles de danys o si hi ha una fuita.
- No forceu el cable elèctric de connexió.
No useu mai el cable elèctric per aixecar,
transportar o desendollar l’aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de connexió al
voltant de l’aparell.
- No deixeu que el cable de connexió quedi
en contacte amb les superfícies calentes de
l’aparell.
- Manteniu l’aparell allunyat de fonts de calor
i cantells vius.
-Veriqueul’estatdelcabled’alimentació.Els
cables malmesos o enredats augmenten el
risc de xoc elèctric.
- No toqueu mai la clavilla de connexió amb
les mans molles.
Seguretat personal:
- La temperatura de les superfícies
accessibles pot ser elevada quan l’aparell
està en funcionament.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu
completament el cable d’alimentació de
l’aparell.
- No poseu l’aparell en funcionament sense
aigua.
- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/
aturada no funciona.
- No forceu la capacitat de treball de l’aparell.
- Respecteu els nivells Max = nivell 4.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no
l’utilitzeu i abans de netejar-lo.
- Deixeu sempre la superfície de recolzament
en posició “0” després del seu ús, i abans de
qualsevol operació de neteja.
- Aquest aparell està pensat exclusivament
per a ús domèstic, no professional o
industrial.
- Aquest aparell no és una joguina. Els nens
han d’estar sota vigilància per assegurar que
no juguin amb l’aparell.
- Aquest aparell està pensat perquè l’utilitzin
persones adultes. No permeteu que l’utilitzin
persones no familiaritzades amb aquest tipus
de producte, persones discapacitades o nens.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels
nens i/o persones discapacitades.
- No deseu l’aparell si encara està calent.
- Una utilització inadequada o en desacord
amb les instruccions d’ús suposa un perill
ianul•lalagarantiailaresponsabilitatdel
fabricant.
- No utilitzar l’aparell en la funció “ PICAR”
durant més de 10 segons contínua, o
realizando ciclos de 30 segons como minim,
en cap cas és conveniente que tingueu
l´aparell en funcionameny durant més estona
de la que calgui.
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
- Abans d’usar el producte per primer cop, és
aconsellable utilitzar-lo només amb aigua.
- Abans d’usar el producte per primer cop,
netegeu les parts en contacte amb aliments
tal com es descriu a l’apartat de neteja.
Ompliment d’Aigua (per a la funció cuinar):
- És imprescindible haver omplert prèviament
el dipòsit amb aigua abans de posar l’aparell
en funcionament.
- És imprescindible haver omplert el dipòsit
amb aigua per poder realitzar operacions
amb vapor.
- Obriu la tapa de la boca d’ompliment.
- Ompliu el dipòsit respectant el nivell indicats.
- Tanqueu la tapa.
Ús:
- Extraieu de l’allotjament cable la longitud de
cable que necessiteu.
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
Cuinar:
- Engegueu l’aparell utilitzant l’interruptor
d’engegada/aturada.
- El pilot lluminós (D) s’encendrà.
- Seleccioneu la funció desitjada.
- Treballeu amb els aliments que vulgueu
processar.
- Un cop l’aigua estigui bullint, l’aparell
s’aturarà automàticament.
Un cop nalitzat l’ús de l’aparell:
- Atureu l’aparell retirant la pressió sobre
l’interruptor d’engegada/aturada.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
Picar:
- Poseu els aliments que heu d’elaborar
alvaspicadoricol•loqueulatapansque
encaixi.
- Engegueu l’aparell utilitzant l’interruptor
d’engegada/aturada.
- Atureu l’aparell quan l’aliment adquireixi la
textura desitjada.
Accessoris:
Espàtula
- Utilitzeu l’espàtula per retirar les restes
d’aliments del recipient
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo
refredar abans de dur a terme qualsevol
operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit
impregnat amb unes gotes de detergent i
després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents
ni productes amb un factor pH àcid o bàsic,
com el lleixiu, ni productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap
altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
Tractament de les incrustacions calcàries:
- Per a un perfecte funcionament de l’aparell,
aquest ha d’estar lliure d’incrustacions de
calç o magnesi, originades per l’ús d’aigües
d’alta duresa.
- Per tal d’evitar aquest tipus de problema,
es recomana l’ús d’aigües de baixa
mineralització calcària o magnèsica.
- En tot cas, si no és possible l’ús del tipus
d’aigua anteriorment recomanat, s’haurà
de procedir periòdicament a un tractament
dedescalcicaciódel’aparell,ambuna
periodicitat de:
- Cada 6 setmanes si l’aigua és “molt dura”.
- Cada 12 setmanes si l’aigua és “molt dura”.
-Peraaixò,recomanemelproducteespecíc
“Taurus Decal”, de venda en botigues
especialitzades i serveis tècnics autoritzats.
- Per a això caldrà utilitzar un producte
anticalçespecícperaaquesttipusd’aparell.
- No es recomanen solucions casolanes,
com per exemple l’ús de vinagre, en els
tractamentsdedescalcicaciódel’aparell.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei
d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu
desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser
perillós.
- Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal
Nederlands
Keukenmachine
MINI FOOD
Geachte klant :
We danken u voor de aankoop van een
product van het merk TAURUS.
De technologie, het ontwerp en de
functionaliteit, samen met het feit dat het
de striktste kwaliteitsnormen overtreft,
garanderen u volle tevredenheid voor een
lange tijd.
Beschrijving
A Deksel van het waterreservoir
B Waterreservoir
C Schakelaar
D Indicatorlampje
E Veiligheidsschakelaar
F Gevoegde waterdamp
G Deksel van de kan
H Kan
I Kookmandje
J Handvat van het kookmandje
K Spatel
L Mesjes
M Schroef voor de mesjes
N Mesjes
O* Thermos voor voedsel
*: Houdt geen voedsel met temperatuur van
boven de 100ºC.
Adviezen en veiligheidsvoorschriften
- Neem deze gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat in gebruik neemt
en bewaar ze voor latere raadpleging. Het
niet naleven en veronachtzamen van deze
voorschriften kan een ongeluk tot gevolg
hebben.
- Voor het eerste gebruik dient U alle delen
van het apparaat die met voedingsmiddelen
in aanraking kunnen komen, schoon te
maken, zoals aangegeven bij de paragraaf
Schoonmaken.
Gebruiks- of werkomgeving:
- Houdt uw werkplek schoon en goed belicht.
Donkere en rommelige plaatsen kunnen
ongelukken veroorzaken.
- Houdt kinderen en nieuwsgierige personen
op afstand terwijl U met dit apparaat werkt.
- Plaats het apparaat op een vlak, horizontaal
en stabiel oppervlak.
Elektrische veiligheid:
- Het apparaat niet gebruiken wanneer het
snoer of de stekker beschadigd is.
- Voordat u het apparaat op het stroomnet
aansluit, dient u de spanningsgegevens op
het typeplaatje te vergelijken met de waarden
van het stroomnet.
- Sluit het apparaat aan op een geaard
stopcontact.
- Bewaar of gebruik het toestel niet in
openlucht.
- Als één van de omhulsels van het apparaat
kapot gaat, het apparaat onmiddellijk
uitschakelen om elektrische schokken te
vermijden.
- Het apparaat niet gebruiken wanneer het
gevallen is, wanneer er zichtbare schade is,
of indien er een lek bestaat.
- Het stroomsnoer niet forceren. Het snoer
nooit gebruiken om het apparaat op te tillen,
te transporteren of om de stekker uit het
stopcontact te trekken.
- Het snoer niet oprollen rond het apparaat.
- Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in
contact komt met de hete oppervlakken van
het apparaat.
- Houdt het apparaat verwijderd van scherpe
hoeken en warmtebronnen
- Check de staat van de elektriciteitskabel.
Kapotte kabels of kabels die in de war zijn
vergroten het risico op elektrische schokken.
- De stekker niet met natte handen aanraken.
Persoonlijke veiligheid:
- De temperatuur van de vlakke delen van het
apparaat kan verhoogd zijn tijdens werking
Gebruik en onderhoud:
- Vóór het gebruik, het stroomsnoer van het
apparaat volledig afrollen.
- Het apparaat niet aanzetten zonder water.
- Het apparaat niet gebruiken als de aan/
uitknop niet werkt.
- Het apparaat tijdens gebruik niet
verplaatsen.
- Respecteer het maximum niveau= niveau 4.
- De stekker van het apparaat uittrekken als
het niet gebruikt wordt en alvorens over te
gaan tot het reinigen, tot enige regelingen.
- Laat na gebruik of tijdens schoonmaken het
steunvlak altijd op de positie “0” staan
- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk
gebruik, niet voor professioneel of industrieel
gebruik.
- Dit apparaat is geen speelgoed. De kinderen
moeten in het oog gehouden worden om
te verzekeren dat ze niet met het apparaat
spelen.
- Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door
volwassenen. Laat niet toe dat het apparaat
gebruikt wordt door gehandicapten, kinderen
of door personen die niet vertrouwd zijn met
dit type producten.
- Dit apparaat opbergen buiten het bereik van
kinderen en/of gehandicapten.
- Het apparaat niet opbergen als het nog
warm is.
- Een onjuist gebruik, of een gebruik dat niet
overeenstemt met de gebruiksaanwijzing, kan
gevaar inhouden en doet de garantie en de
aansprakelijkheid van de fabrikant teniet.
- Het is aan te bevelen dit apparaat in de
Fijnhakken met regelmatige tussenpozen te
gebruiken. Dat wil zeggen, niet gedurende
langer dan 10 seconden maar ook niet met
onderbrekingen van meer dan 1 minute.
De onderbrekingen moeten minstens 30
seconden duren. In geen geval is het
raadzaam om het apparaat langer in werking
te houden dan nodig is.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens het gebruik:
- Voor het eerste gebruik is het aanbevolen
het apparaat met alleen water te gebruiken.
- Voor het eerste gebruik dient U alle delen
van het apparaat die met voedingsmiddelen
in aanraking kunnen komen, schoon te
maken, zoals aangegeven bij de paragraaf
Schoonmaken.
Vullen met water (voor de kookfunctie):
- Het is noodzakelijk het reservoir met water
te vullen alvorens het apparaat aan te doen.
- Als u de stoomfunctie wilt gebruiken is het
noodzakelijk dat u eerst het reservoir met
water vult.
- Open het deksel van de vulmond.
- Vul het reservoir, let hierbij op het maximale
waterniveau rosen.
- Sluit het deksel.
Gebruik:
- Haal het snoer zover als nodig uit het
opbergvak.
- Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig
aangesloten is in het apparaat.
Koken:
- Het apparaat in werking stellen door middel
van de aan-/uitknop.
- Het controlelampje (D) gaat aan.
- Kies de gewenste functie.
- Gebruik de voedingsmiddelen die U wilt
verwerken.
- Als het water kookt gaat het apparaat
automatisch uit. .
Na gebruik van het apparaat:
- Zet het apparaat uit door op de AAN/UIT
knop te drukken.
- Haal de stekker uit het stopcontact.
Fijnhakken:
- Doe de voedingsmiddelen die U wilt
verwerken in de kan en doe het deksel erop
zodat het goed vast zit.
- Het apparaat in werking stellen door middel
van de aan-/uitknop.
- Zet het apparaat uit wanneer de gewenste
textuur van het voedsel bereikt is.
Accessoires:
Spatel
- Gebruik de spatel om de restjes van het
voedsel uit de kom te halen
Reiniging
- Trek de stekker van het apparaat uit en laat
het afkoelen alvorens het te reinigen.
- Maak het apparaat schoon met een vochtige
doek met een paar druppels afwasmiddel en
maak het apparaat daarna goed droog.
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten
met een zure of basisch ph, zoals bleekwater,
noch schuurmiddelen, om het apparaat
schoon te maken.
- Dompel het apparaat niet onder in water of
een andere vloeistof en houd het niet onder
de kraan.
Behandeling van de kalkaanslag:
- Voor een perfecte werking van het
apparaat moet het vrij zijn van kalkaanslag
of magnesiumaanslag, veroorzaakt door het
gebruik van hard water.
- Om dit soort problemen te vermijden, is het
raadzaam om water te gebruiken met een
laag kalk- of magnesiumgehalte.
- Als het onmogelijk is om het hierboven
aanbevolen soort water te gebruiken, moet
u in ieder geval periodiek overgaan tot
de ontkalking van het apparaat, met een
periodiciteit van:
- Elke 6 weken als het water heel hard is.
- Elke 12 weken als het water heel hard is.
-Daarvoorradenwijhetspeciekproduct
“Taurus Decal” aan, dat te koop is in
gespecialiseerde winkels en bij erkende
technische diensten.
- Hiervoor dient U een antikalkprodukt
speciaal voor dit soort apparaten te
gebruiken.
- We raden aan om geen huishoudelijke
middelen te gebruiken, zoals azijn, om het
apparaat te ontkalken.
Defecten en reparatie
- Bij een defect, moet u het apparaat naar een
erkende technische dienst brengen. Probeer
het apparaat niet zelf te demonteren of te
repareren, want dit kan gevaarlijk zijn.
- Als de elektriciteitsaansluiting beschadigd
is, moet deze vervangen worden zoals bij
een defect.
Voor produkten afkomstig uit de Europese
Unie en/of indien de wetgeving van het
land waaruit het produkt afkomstig is dit
vereist:
Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid
van het product
- De verpakkingsmaterialen van dit apparaat
zijn geintegreerd in een systeem van ophalen,
sorteren en hergebruik van de materialen.
Indien U de materialen kwijt wilt, kunt U
hiervoor de geschikte publieke containers
gebruiken.
- Het produkt is vrijgesteld van substanties die
het milieu schaden.
-Dit symbool betekent dat
indien u zich van dit product
wilt ontdoen als het eenmaal
versleten is, het product
naar een erkende afvalver-
werker dient te brengen die
voor de selectieve ophaling
van Afgedankte Elektrische en Elektronische
Apparaten (AEEA).
Kenmerken:
- Geluidssterkte < 75 dB(A)
Dit apparaat voldoet aan de
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
en de richtlijn 2004/108/EG inzake
elektromagnetische compatibiliteit.
Avda. Barcelona, s/n
E 25790 Oliana
Spain
www.taurus.es
Product weight (aproximate)
Mini Food: N.W.: 1,985 Kgs
G.W.: 2,330 Kgs

Documenttranscriptie

G J I O L E N A B F D C K H M Català Robot de cuina MINI FOOD Benvolguts clients, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garantiran una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A B C D E F G H I J K L M N* O* Tapa del dipòsit d’aigua Dipòsit d’aigua Interruptor Pilot lluminós Interruptor de seguretat Junta vapor Tapa de la gerra Gerra Cistella de cocció Nansa de la cistella de cocció Espàtula Fulles Cargol de fixació de les fulles Junta de les fulles Termos per a menjar *: No pot contenir aliments a més de 100ºC Consells i advertiments de seguretat - Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors. La no-observació i l’incompliment d’aquestes instruccions pot donar lloc a accidents. - Abans d’utilitzar-lo per primera vegada, netegeu totes les parts del producte que puguin estar en contacte amb els aliments, tal com s’indica en l’apartat de neteja. Entorn d’ús o treball: - Manteniu l’àrea de treball neta i ben il•luminada. Les àrees desordenades i fosques afavoreixen els accidents. - Manteniu allunyats a nens i curiosos mentre feu servir l’aparell - Situeu l’aparell sobre una superfície horitzontal, plana i estable. Seguretat elèctrica: - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent equipada amb presa de terra. - No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie. - Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric. - No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita. - No forceu el cable elèctric de connexió. No useu mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell. - No enrotlleu el cable elèctric de connexió al voltant de l’aparell. - No deixeu que el cable de connexió quedi en contacte amb les superfícies calentes de l’aparell. - Manteniu l’aparell allunyat de fonts de calor i cantells vius. - Verifiqueu l’estat del cable d’alimentació. Els cables malmesos o enredats augmenten el risc de xoc elèctric. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles. Seguretat personal: - La temperatura de les superfícies accessibles pot ser elevada quan l’aparell està en funcionament. Utilització i cura: - Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de l’aparell. - No poseu l’aparell en funcionament sense aigua. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/ aturada no funciona. - No forceu la capacitat de treball de l’aparell. - Respecteu els nivells Max = nivell 4. - Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo. - Deixeu sempre la superfície de recolzament en posició “0” després del seu ús, i abans de qualsevol operació de neteja. - Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no professional o industrial. - Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell. - Aquest aparell està pensat perquè l’utilitzin persones adultes. No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens. - Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades. - No deseu l’aparell si encara està calent. - Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul•la la garantia i la responsabilitat del fabricant. - No utilitzar l’aparell en la funció “ PICAR” durant més de 10 segons contínua, o realizando ciclos de 30 segons como minim, en cap cas és conveniente que tingueu l´aparell en funcionameny durant més estona de la que calgui. Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús: - Abans d’usar el producte per primer cop, és aconsellable utilitzar-lo només amb aigua. - Abans d’usar el producte per primer cop, netegeu les parts en contacte amb aliments tal com es descriu a l’apartat de neteja. Ompliment d’Aigua (per a la funció cuinar): - És imprescindible haver omplert prèviament el dipòsit amb aigua abans de posar l’aparell en funcionament. - És imprescindible haver omplert el dipòsit amb aigua per poder realitzar operacions amb vapor. - Obriu la tapa de la boca d’ompliment. - Ompliu el dipòsit respectant el nivell indicats. - Tanqueu la tapa. Ús: - Extraieu de l’allotjament cable la longitud de cable que necessiteu. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. Cuinar: - Engegueu l’aparell utilitzant l’interruptor d’engegada/aturada. - El pilot lluminós (D) s’encendrà. - Seleccioneu la funció desitjada. - Treballeu amb els aliments que vulgueu processar. - Un cop l’aigua estigui bullint, l’aparell s’aturarà automàticament. Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Atureu l’aparell retirant la pressió sobre l’interruptor d’engegada/aturada. - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. Picar: - Poseu els aliments que heu d’elaborar al vas picador i col•loqueu la tapa fins que encaixi. - Engegueu l’aparell utilitzant l’interruptor d’engegada/aturada. - Atureu l’aparell quan l’aliment adquireixi la textura desitjada. Accessoris: Espàtula - Utilitzeu l’espàtula per retirar les restes d’aliments del recipient Neteja - Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja. - Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta. Tractament de les incrustacions calcàries: - Per a un perfecte funcionament de l’aparell, aquest ha d’estar lliure d’incrustacions de calç o magnesi, originades per l’ús d’aigües d’alta duresa. - Per tal d’evitar aquest tipus de problema, es recomana l’ús d’aigües de baixa mineralització calcària o magnèsica. - En tot cas, si no és possible l’ús del tipus d’aigua anteriorment recomanat, s’haurà de procedir periòdicament a un tractament de descalcificació de l’aparell, amb una periodicitat de: - Cada 6 setmanes si l’aigua és “molt dura”. - Cada 12 setmanes si l’aigua és “molt dura”. - Per a això, recomanem el producte específic “Taurus Decal”, de venda en botigues especialitzades i serveis tècnics autoritzats. - Per a això caldrà utilitzar un producte anticalç específic per a aquest tipus d’aparell. - No es recomanen solucions casolanes, com per exemple l’ús de vinagre, en els tractaments de descalcificació de l’aparell. Anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós. - Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal Nederlands Keukenmachine MINI FOOD Geachte klant : We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Beschrijving A Deksel van het waterreservoir B Waterreservoir C Schakelaar D Indicatorlampje E Veiligheidsschakelaar F Gevoegde waterdamp G Deksel van de kan H Kan I Kookmandje J Handvat van het kookmandje K Spatel L Mesjes M Schroef voor de mesjes N Mesjes O* Thermos voor voedsel *: Houdt geen voedsel met temperatuur van boven de 100ºC. Adviezen en veiligheidsvoorschriften - Neem deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze voor latere raadpleging. Het niet naleven en veronachtzamen van deze voorschriften kan een ongeluk tot gevolg hebben. - Voor het eerste gebruik dient U alle delen van het apparaat die met voedingsmiddelen in aanraking kunnen komen, schoon te maken, zoals aangegeven bij de paragraaf Schoonmaken. Gebruiks- of werkomgeving: - Houdt uw werkplek schoon en goed belicht. Donkere en rommelige plaatsen kunnen ongelukken veroorzaken. - Houdt kinderen en nieuwsgierige personen op afstand terwijl U met dit apparaat werkt. - Plaats het apparaat op een vlak, horizontaal en stabiel oppervlak. Elektrische veiligheid: - Het apparaat niet gebruiken wanneer het snoer of de stekker beschadigd is. - Voordat u het apparaat op het stroomnet aansluit, dient u de spanningsgegevens op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het stroomnet. - Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact. - Bewaar of gebruik het toestel niet in openlucht. - Als één van de omhulsels van het apparaat kapot gaat, het apparaat onmiddellijk uitschakelen om elektrische schokken te vermijden. - Het apparaat niet gebruiken wanneer het gevallen is, wanneer er zichtbare schade is, of indien er een lek bestaat. - Het stroomsnoer niet forceren. Het snoer nooit gebruiken om het apparaat op te tillen, te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken. - Het snoer niet oprollen rond het apparaat. - Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in contact komt met de hete oppervlakken van het apparaat. - Houdt het apparaat verwijderd van scherpe hoeken en warmtebronnen - Check de staat van de elektriciteitskabel. Kapotte kabels of kabels die in de war zijn vergroten het risico op elektrische schokken. - De stekker niet met natte handen aanraken. Persoonlijke veiligheid: - De temperatuur van de vlakke delen van het apparaat kan verhoogd zijn tijdens werking Gebruik en onderhoud: - Vóór het gebruik, het stroomsnoer van het apparaat volledig afrollen. - Het apparaat niet aanzetten zonder water. - Het apparaat niet gebruiken als de aan/ uitknop niet werkt. - Het apparaat tijdens gebruik niet verplaatsen. - Respecteer het maximum niveau= niveau 4. - De stekker van het apparaat uittrekken als het niet gebruikt wordt en alvorens over te gaan tot het reinigen, tot enige regelingen. - Laat na gebruik of tijdens schoonmaken het steunvlak altijd op de positie “0” staan - Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet voor professioneel of industrieel gebruik. - Dit apparaat is geen speelgoed. De kinderen moeten in het oog gehouden worden om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen. - Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door volwassenen. Laat niet toe dat het apparaat gebruikt wordt door gehandicapten, kinderen of door personen die niet vertrouwd zijn met dit type producten. - Dit apparaat opbergen buiten het bereik van kinderen en/of gehandicapten. - Het apparaat niet opbergen als het nog warm is. - Een onjuist gebruik, of een gebruik dat niet overeenstemt met de gebruiksaanwijzing, kan gevaar inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant teniet. - Het is aan te bevelen dit apparaat in de Fijnhakken met regelmatige tussenpozen te gebruiken. Dat wil zeggen, niet gedurende langer dan 10 seconden maar ook niet met onderbrekingen van meer dan 1 minute. De onderbrekingen moeten minstens 30 seconden duren. In geen geval is het raadzaam om het apparaat langer in werking te houden dan nodig is. Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik: - Voor het eerste gebruik is het aanbevolen het apparaat met alleen water te gebruiken. - Voor het eerste gebruik dient U alle delen van het apparaat die met voedingsmiddelen in aanraking kunnen komen, schoon te maken, zoals aangegeven bij de paragraaf Schoonmaken. Vullen met water (voor de kookfunctie): - Het is noodzakelijk het reservoir met water te vullen alvorens het apparaat aan te doen. - Als u de stoomfunctie wilt gebruiken is het noodzakelijk dat u eerst het reservoir met water vult. - Open het deksel van de vulmond. - Vul het reservoir, let hierbij op het maximale waterniveau rosen. - Sluit het deksel. Gebruik: - Haal het snoer zover als nodig uit het opbergvak. - Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig aangesloten is in het apparaat. Koken: - Het apparaat in werking stellen door middel van de aan-/uitknop. - Het controlelampje (D) gaat aan. - Kies de gewenste functie. - Gebruik de voedingsmiddelen die U wilt verwerken. - Als het water kookt gaat het apparaat automatisch uit. . Na gebruik van het apparaat: - Zet het apparaat uit door op de AAN/UIT knop te drukken. - Haal de stekker uit het stopcontact. Fijnhakken: - Doe de voedingsmiddelen die U wilt verwerken in de kan en doe het deksel erop zodat het goed vast zit. - Het apparaat in werking stellen door middel van de aan-/uitknop. - Zet het apparaat uit wanneer de gewenste textuur van het voedsel bereikt is. Accessoires: Spatel - Gebruik de spatel om de restjes van het voedsel uit de kom te halen Reiniging - Trek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen. - Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog. - Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basisch ph, zoals bleekwater, noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon te maken. - Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan. Behandeling van de kalkaanslag: - Voor een perfecte werking van het apparaat moet het vrij zijn van kalkaanslag of magnesiumaanslag, veroorzaakt door het gebruik van hard water. - Om dit soort problemen te vermijden, is het raadzaam om water te gebruiken met een laag kalk- of magnesiumgehalte. - Als het onmogelijk is om het hierboven aanbevolen soort water te gebruiken, moet u in ieder geval periodiek overgaan tot de ontkalking van het apparaat, met een periodiciteit van: - Elke 6 weken als het water heel hard is. - Elke 12 weken als het water heel hard is. - Daarvoor raden wij het specifi ek product “Taurus Decal” aan, dat te koop is in gespecialiseerde winkels en bij erkende technische diensten. - Hiervoor dient U een antikalkprodukt speciaal voor dit soort apparaten te gebruiken. - We raden aan om geen huishoudelijke middelen te gebruiken, zoals azijn, om het apparaat te ontkalken. Defecten en reparatie - Bij een defect, moet u het apparaat naar een erkende technische dienst brengen. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn. - Als de elektriciteitsaansluiting beschadigd is, moet deze vervangen worden zoals bij een defect. Voor produkten afkomstig uit de Europese Unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het produkt afkomstig is dit vereist: Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product - De verpakkingsmaterialen van dit apparaat zijn geintegreerd in een systeem van ophalen, sorteren en hergebruik van de materialen. Indien U de materialen kwijt wilt, kunt U hiervoor de geschikte publieke containers gebruiken. - Het produkt is vrijgesteld van substanties die het milieu schaden. -Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende afvalverwerker dient te brengen die voor de selectieve ophaling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparaten (AEEA). Kenmerken: - Geluidssterkte < 75 dB(A) Dit apparaat voldoet aan de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de richtlijn 2004/108/EG inzake elektromagnetische compatibiliteit. Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain www.taurus.es Product weight (aproximate) Mini Food: N.W.: 1,985 Kgs G.W.: 2,330 Kgs
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Taurus Mini Food de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor