Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
Helpline 01628500303 • Mattel France, 27/33 rue d’Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com.
• Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020
Brussels. • Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel
Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S, Sinikalliontie 3,
02630 ESPOO, Puh. 0303 9060. • Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy
. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
[email protected] T
el:
902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es • Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa • Mattel
AEBE,
EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777. ∂§§∞¢∞.
• Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia
Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot
13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental
Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-8697. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579,
Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. • Mattel de
Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle
123#7-07 P.5, Bogotá. • Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com*
or 1-800-524-8697, M-F 8AM – 6PM, ET.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com*
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com*
o bien 1-800-524-8697, L-V 8 a.m. – 6 p.m., huso horario del Este.
En México: 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
*English language only website. • *Site Web en anglais seulement. • *Página web solo en inglés.
SERVICE.MATTEL.COM
Includes 3 AA alkaline batteries. Dispose of batteries safely. Included
batteries are for demonstration purposes only; product may require
battery replacement upon purchase.
Contient 3 piles alcalines AA. Jeter les piles usées dans un conteneur
réservé à cet usage. Les piles incluses sont pour la démonstration
uniquement. Les piles devront peut-être être changées après achat du
jouet.
3 Alkali-Batterien AA (LR6) enthalten. Batterien sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen. Die enthaltenen Batterien dienen
ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann
daher beeinträchtigt sein. Sie sollten nach dem Kauf durch drei neue
Alkali-Batterien AA (LR6) ersetzt werden.
Include 3 pile alcaline formato stilo. Eliminare le pile con la dovuta
cautela. Le pile fornite con il giocattolo servono solo per la
dimostrazione; potrebbe essere necessario sostituire le pile dopo
l’acquisto.
Inclusief 3 AA alkalinebatterijen. Batterijen inleveren als KCA.
De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het
speelgoed werkt; mogelijk moeten de batterijen worden vervangen.
Incluye 3 pilas alcalinas AA. Desechar las pilas gastadas en un
contenedor especial para pilas. ATENCIÓN: las pilas que incorpora el
juguete son sólo a efectos de demostración. Recomendamos
sustituirlas al adquirirlo.
O produto inclui 3 pilhas AA. Colocar as pilhas em local apropriado.
As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos de demonstração na
loja, portanto devem ser substituídas após a compra.
3 alkaliska AA-batterier medföljer. Avfallshantera batterierna på ett
miljövänligt sätt. Batterierna som medföljer är endast för
demonstration. Produkten kan snabbt komma att behöva nya
batterier.
Pakkauksessa on 3 AA-alkaliparistoa. Hävitä paristot asianmukaisesti.
Pakkauksessa mukana olevat paristot on tarkoitettu vain
kokeilukäyttöön. Voi olla, että joudut vaihtamaan paristot heti lelun
ostettuasi.
Περιλαμβάνονται 3 αλκαλικές μπαταρίες ΑΑ. Πετάτε τις παλιές
μπαταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης. Οι μπαταρίες
που περιλαμβάνονται είναι μόνο για τη δοκιμή του προϊόντος.
Δημιούργησε τα πιο
μοντέρνα χτενίσματα!
Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.
Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit dans les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter votre municipalité pour obtenir des conseils sur le
recyclage et connaître les centres de dépôt de votre région.
Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich der
Entsorgung und Informationen zu ö?entlichen Rücknahmestellen.
Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto tra i rifiuti domestici (2002/96/EC). Consulta gli uffici locali competenti per avere consigli sul riciclaggio e sui relativi
centri di smaltimento.
Spaar het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG). Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
No tirar este producto en la basura doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de residuos de equipos eléctricos y electrónicos,
póngase en contacto con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.
Proteja o ambiente – não deite este produto fora com o lixo doméstico (2002/96/CE). Para obter informações sobre reciclagem, nomeadamente para saber onde há
ecopontos, contacte os organismos locais competentes.
Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna (2002/96/EG). Kontakta lokal myndighet för information om återvinning.
Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY). Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.
Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά
τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
Replace batteries if hair grows slowly or does not grow at all.
Remplacer les piles si les cheveux poussent lentement ou
pas du tout.
Die Batterien ersetzen, wenn das Haar zu langsam oder gar
nicht “wächst”.
Sostituire le pile se i capelli dovessero crescere lentamente o
non dovessero crescere affatto.
Als het haar langzamer gaat groeien of helemaal niet meer
groeit, is het tijd om de batterijen te vervangen.
Sustituir las pilas del juguete cuando el pelo de la muñeca
crezca lentamente o deje de crecer por completo.
Substituir as pilhas se o cabelo da boneca “crescer” devagar
ou se não “crescer”.
Byt ut batterierna om håret växer långsamt eller inte alls.
Jos hiustenkasvu hidastuu tai lakkaa kokonaan, vaihda
paristot.
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες σε περίπτωση που τα μαλλιά
μακραίνουν πολύ αργά ή καθόλου.
Battery Installation
For longer life use only alkaline batteries. Toy requires 3
replaceable AA/LR6 alkaline batteries. To replace batteries,
open fabric on bottom of toy. Use a Phillips head screwdriver
(not included) to open battery door. Insert 3 AA/LR6 alkaline
batteries as shown. Use either AA/LR6 alkaline batteries or
equivalent. Replace battery cover and screw closed.
Installation des piles
Pour une durée de vie plus longue, utiliser uniquement des
piles alcalines. Le jouet fonctionne avec 3 piles remplaçables
AA/LR6. Pour remplacer les piles, ouvrir le tissu sous le
jouet. Dévisser le couvercle avec un tournevis cruciforme
(non fourni). Insérer 3 piles alcalines AA/LR6 comme
illustré. Utiliser soit des piles alcalines AA/LR6 soit des piles
équivalentes. Replacer le couvercle des piles et le revisser.
Einlegen der Batterien
Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden. Für das Produkt sind 3
ersetzbare Alkali-Batterien AA (LR6) erforderlich. Zum
Ersetzen der Batterien den Stoff auf der Unterseite des
Produkts öffnen. Die Batteriefachabdeckung mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben.
3 Alkali-Batterien AA (LR6) oder Batterien eines
entsprechenden Typs wie dargestellt einlegen. Die
Abdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen.
Come Inserire le Pile
Per una maggiore durata usare solo pile alcaline. Il giocattolo
richiede 3 pile alcaline usa e getta formato stilo LR6.
Per sostituire le pile, aprire la fascetta situata sul fondo del
giocattolo. Con un cacciavite a stella (non incluso) aprire
l’apposito sportello. Inserire 3 pile alcaline formato stilo LR6
come illustrato. Usare pile alcaline formato stilo LR6 o
equivalenti. Rimettere lo sportello e stringere la vite.
Het plaatsen van de batterijen
Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
Dit speelgoed werkt op 3 vervangbare AA/LR6
alkalinebatterijen. Open de stof aan de onderkant van het
speelgoed en schroef met een kruiskopschroevendraaier
(niet inbegrepen) het batterijklepje los. Plaats 3 AA/LR6
alkalinebatterijen zoals afgebeeld. Gebruik AA/LR6
alkalinebatterijen of soortgelijke batterijen. Zet het
batterijklepje weer op z’n plaats en schroef dicht.
Colocación de las pilas
Las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de
demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por
3 pilas alcalinas AA/LR6. Utilizar exclusivamente pilas
alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al
funcionamiento de este juguete. Con un destornillador de
estrella (no incluido), abrir la tapa del compartimento de las
pilas, introducir 3 pilas alcalinas AA/LR6, tal como muestra
el dibujo, y volverlo a tapar y atornillar.
Instalação das Pilhas
Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a
utilização de pilhas alcalinas. O brinquedo funciona com 3
pilhas substituíveis AA/LR6. Para substituir as pilhas, abrir a
tira de velcro na base do brinquedo. Com uma chave de
fendas Phillips (não incluída), abrir a tampa do
compartimento de pilhas. Instalar 3 pilhas AA/LR6 alcalinas
conforme mostra a imagem. Usar pilhas AA/LR6 alcalinas ou
equivalentes. Voltar a colocar a tampa e aparafusar.
Batteriinstallation
Använd endast alkaliska batterier för längre livslängd.
Leksaken kräver 3 utbytbara alkaliska AA/LR6-batterier.
Öppna tygöppningen på leksakens undersida för att byta
batterier. Öppna batterifacket med hjälp av en
stjärnskruvmejsel (medföljer ej). Sätt i 3 alkaliska
AA/LR6-batterier som bilden visar. Använd antingen alkaliska
AA- eller LR6-batterier eller motsvarande. Sätt tillbaka locket
till batterifacket och skruva fast det.
Paristojen asennus
Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. Lelussa on 3
vaihdettavaa AA/LR6-alkaliparistoa. Paristojen vaihtoa varten
avaa kangaspäällyste lelun alta. Avaa paristokotelon kansi
ristipäämeisselillä (ei mukana pakkauksessa). Aseta koteloon
3 AA/LR6-alkaliparistoa kuvan mukaisesti. Käytä
AA/LR6-alkaliparistoja tai vastaavia. Pane kansi takaisin
paikalleen, ja ruuvaa se kiinni.
∂ÁηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε
μόνο αλκαλικές μπαταρίες. Το παιχνίδι λειτουργεί με 3
αλκαλικές μπαταρίες AA/LR6. Για να αλλάξετε τις
μπαταρίες ανοίξτε το ύφασμα στο κάτω μέρος του
παιχνιδιού. Ανοίξτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών
με ένα σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται) και
τοποθετήστε 3 αλκαλικές μπαταρίες AA/LR6, όπως
υποδεικνύεται. Τοποθετήστε ξανά το πορτάκι της θήκης
και βιδώστε.
NE CONVIENT PAS
ATTENTION:
ADVERTENCIA:
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
CHOKING HAZARD
WARNING