BLACK+DECKER vl 1620 de handleiding

Type
de handleiding
2
English 9
Deutsch 14
Français 20
Italiano 26
Nederlands 32
Español 38
Português 44
Svenska 50
Norsk 55
Dansk 60
Suomi 65
EÏÏËÓÈη 70
Turkçe 76
Copyright Black & Decker
32
NEDERLANDS
Gebruik volgens bestemming
Uw Black & Decker stofzuiger is bedoeld voor het opzuigen
van vaste stoffen.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing! Bij het gebruik van elektrische
apparaten dienen ter bescherming tegen brandgevaar,
elektrische schok, letsel en materiële schade altijd
gepaste veiligheidsmaatregelen in acht te worden
genomen, waaronder de volgende veiligheidsvoorschriften.
Lees de gehele gebruiksaanwijzing aandachtig door
voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Het bedoelde gebruik wordt in deze handleiding
beschreven. Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel
uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen
accessoires en hulpstukken. Gebruik het apparaat
uitsluitend waarvoor het bedoeld is.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Gebruik van het apparaat
Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is voordat u
de stroom in- of uitschakelt.
Kijk altijd goed uit wanneer u het apparaat gebruikt.
Gebruik het apparaat niet buiten.
Trek de stekker niet aan het elektriciteitssnoer uit het
stopcontact. Houd het elektriciteitssnoer uit de buurt van
warmtebronnen, olie en scherpe randen.
Als het elektriciteitssnoer tijdens gebruik beschadigd
raakt, schakel dan onmiddellijk de stroomtoevoer naar het
apparaat uit. Raak het elektriciteitssnoer niet aan voordat
u de stekker uit het stopcontact heeft gehaald.
Haal altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact
wanneer u het niet gebruikt of voordat u onderdelen gaat
verwisselen of het apparaat gaat reinigen.
Veiligheid van anderen
Verbied kinderen en personen die niet van de inhoud van
deze handleiding op de hoogte zijn het gebruik van dit
apparaat.
Houd kinderen en dieren buiten het werkgebied en laat ze
dit apparaat of het elektriciteitssnoer niet aanraken. Als u
met het apparaat in de buurt van kinderen komt, dient er
goed op hen gelet te worden.
Na gebruik
Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het
stopcontact voordat u het apparaat zonder toezicht
achterlaat of enig onderdeel van het apparaat gaat
verwisselen, reinigen of controleren.
Indien niet in gebruik moet de machine op een droge
plaats worden opgeborgen.
Kinderen mogen geen toegang hebben tot opgeborgen
machines.
Inspectie en reparatie
Controleer de machine voor gebruik op beschadigde of
defecte onderdelen. Controleer op kapotte onderdelen,
beschadigingen aan schakelaars en enige andere zaken
die de werking nadelig kunnen beïnvloeden.
Gebruik de machine niet als enig onderdeel beschadigd of
defect is.
Defecte onderdelen dienen door een erkend
servicecentrum te worden gerepareerd of vervangen.
Controleer voor gebruik het elektriciteitssnoer op
beschadiging, veroudering en slijtage.
Gebruik het apparaat niet als het elektriciteitssnoer of de
stekker beschadigd of defect is.
Als het elektriciteitssnoer of de stekker beschadigd of
defect is, moet het, om gevaarlijke situaties te voorkomen,
door een erkende servicetechnicus vervangen worden.
Snijd nooit in het elektriciteitssnoer en probeer dit niet
zelf te repareren.
Probeer nooit om enig onderdeel anders dan in deze
handleiding beschreven te verwijderen of te vervangen.
Elektrische veiligheid
Deze machine is dubbel geïsoleerd;
een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk.
Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt
met de waarde op het typeplaatje.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge of
lichamelijk zwakke personen zonder toezicht.
Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet
met het apparaat gaan spelen.
Indien het netsnoer is beschadigd, dient het ter voorkoming
van gevaren te worden vervangen door de fabrikant of
een erkend servicecentrum.
VL1840 - Spanningsvallen
Inschakelprocessen veroorzaken kortstondige spanningsvallen.
Door ongunstige omstandigheden in de voeding kunnen
andere apparaten worden beïnvloed. Bij kunstmatig licht zal
bijvoorbeeld een tijdelijke daling in omvang te zien zijn
wanneer de machine wordt ingeschakeld.
Als de impedantie van de voeding lager is dan 0,47 ø zullen
storingen nagenoeg niet voorkomen.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor stofzuigers
Vergewis u er voor gebruik altijd van dat het filter op de
juiste manier is aangebracht.
Draag het apparaat niet aan de containergreep.
33
NEDERLANDS
Gebruik het apparaat niet om vloeistoffen op te zuigen.
Gebruik het apparaat niet om brandbare materialen op te
zuigen.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water.
Dompel het apparaat niet in water onder.
Zorg dat de luchtstroom van de motor niet in uw ogen en
gezicht blaast.
Houd kinderen en dieren op een veilige afstand als u het
apparaat gebruikt.
Werk altijd van onderen af omhoog wanneer u het
apparaat op trappen gebruikt, en plaats het apparaat
tenminste een trede onder uw werkpositie.
Gebruik het apparaat niet zonder dat de zuigmond of een
ander geschikt accessoire aan de buis is gemonteerd.
Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van
bewegende delen. Grijp niet in de draaiende borstel. Houd
de draaiende borstel uit de buurt van het elektriciteitssnoer.
Gebruik geen beschadigde accessoires.
Gebruik uitsluitend accessoires van Black & Decker.
Onderdelen
Al naar gelang de uitvoering beschikt dit apparaat over de
volgende onderdelen (fig. A).
1. Aan/uit-schakelaar
2. Snelheidsregelschakelaar
3. Snoeropwindknop
4. Handgreep
5. Deksel
6. Slang
7. Luchtstroomregelschakelaar
8. Verlengbuis
9. Zuigmond
10. Wielen
Daarbij wordt dit apparaat geleverd met enkele of alle van de
volgende accessoires (fig. B):
11. Spleetzuigmond
12. Borstelzuigmond
13. Parketvloerzuigmond (VL1840)
14. Schoonmaakborstel filter
15. Turboborstel (VL2040)
De parketvloerzuigmond wordt niet meegeleverd met alle
modellen. Dit accessoire is verkrijgbaar bij uw Black & Decker-
dealer/servicecentrum (cat. nr. VW70).
De turboborstel wordt niet meegeleverd met alle modellen.
Dit accessoire is verkrijgbaar bij uw Black & Decker-dealer/
servicecentrum (cat. nr. VW80).
Assemblage
Bevestigen van de slang (fig. C)
Steek de connector van de slang (17) in de inlaat (16) van
het apparaat.
Schuif de slang verder totdat de ontgrendelingsknoppen
(18) op hun plaats klikken.
Om de slang te verwijderen, drukt u de
ontgrendelingsknoppen in en trekt u de slang eruit.
Monteren van de verlengbuis (fig. D)
Druk de vergrendelingsknop (19) in en schuif het
mondstuk (20) van de slang in de buis (8) totdat hij op zijn
plaats vastklikt.
Om de buis te verwijderen, drukt u vergrendelingsknop in
en trekt u de slang uit de buis.
Monteren van de zuigmond (fig. E)
De zuigmond (9) is geschikt voor stofzuigen op tapijt en harde
oppervlakken (bijv. laminaat en tegels).
Druk de vergrendelingsknop (21) in en schuif de buis (8) in
de zuigmond (9) totdat hij op zijn plaats vastklikt.
Om de zuigmond te verwijderen, drukt u
vergrendelingsknop in en trekt u de buis uit de zuigmond.
VL1840 - Monteren van de parketvloerzuigmond (fig. E)
De parketvloerzuigmond (13) is geschikt voor stofzuigen op
houten en gepolijste oppervlakken.
Druk de vergrendelingsknop (21) in en schuif de buis (8) in
de zuigmond totdat hij op zijn plaats vastklikt.
Om de zuigmond te verwijderen, drukt u
vergrendelingsknop in en trekt u de buis uit de zuigmond.
VL2040 - Monteren van de turboborstel (fig. E)
De turboborstel (14) is geschikt voor stofzuigen op polig tapijt.
De borstel is met name geschikt voor het opzuigen van haar,
draad, etc., evenals voor het opfrissen van platgetrapte
tapijtpolen.
Druk de vergrendelingsknop (21) in en schuif de buis (8) in
de zuigmond totdat hij op zijn plaats vastklikt.
Om de zuigmond te verwijderen, drukt u
vergrendelingsknop in en trekt u de buis uit de zuigmond.
Monteren van accessoires (fig. E & F)
De spleetzuigmond (11) is geschikt voor stofzuigen in nauwe
en moeilijk bereikbare ruimtes. De borstelzuigmond (12) is
geschikt voor stofzuigen van meubels, jalozieën, gordijnen,
ramen en trappen. De accessoires kunnen zowel op de slang
(6) als de buis (8) worden gemonteerd. Indien niet in gebruik,
dan kunnen de accessoires worden opgeborgen in de
accessoirehouder (22).
34
NEDERLANDS
Verwijder het accessoire van de houder (fig. F).
Druk de vergrendelingsknop (19) in en schuif het
accessoire op het mondstuk (20) van de slang of de buis
(8) (fig. E).
Om een accessoire te verwijderen, drukt u de
vergrendelingsknop (19) in en trekt u het accessoire eraf.
Gebruik
Afrollen en opwinden van het snoer (fig. A)
De snoeropwindknop (3) kan met de hand of de voet worden
bediend.
Trek voor gebruik voldoende lengte snoer uit de
achterkant van het apparaat.
Druk na gebruik de snoeropwindknop in om het snoer op
zijn plaats te bewaren. Geleid het snoer met de hand om
ervoor te zorgen dat het niet terugslingert.
Zorg ervoor dat de stekker op de juiste manier is
aangebracht.
Instellen van de hoogte van de buis (fig. G)
De verlengbuis (8) kan in 21 stappen worden ingesteld.
Houd de instelknop (23) ingedrukt en schuif de buis naar
de gewenste lengte.
Laat de knop los.
Instellen van de zuigmond (fig. E)
Voor stofzuigen op tapijten, zet u de vloeroppervlak-
keuzeschakelaar (24) omhoog.
Voor stofzuigen op laminaat, tegels, etc., zet u de
vloeroppervlak-keuzeschakelaar omlaag.
Aan- en uitschakelen (fig. A)
De aan/uit-schakelaar (1) kan met de hand of de voet worden
bediend.
Om het apparaat in te schakelen, drukt u de aan/uit-
schakelaar (1) in.
Om het apparaat uit te schakelen, drukt u nogmaals de
aan/uit-schakelaar (1) in.
Instellen van de zuigkracht (fig. A)
De snelheidsregelschakelaar maakt een nauwkeurige
instelling van de zuigkracht mogelijk.
Schuif de snelheidsregelschakelaar (2) naar de gewenste
instelling.
Voor stofzuigen op harde oppervlakken (bijv. vloeren) kiest
u een hoge snelheid
Voor stofzuigen op zachte oppervlakken (bijv. bekleding)
kiest u een lage snelheid
Instellen van de luchtstroom (fig. A)
Beweeg de luchtstroomregelschakelaar (7) om de
luchtstroom naar wens in te stellen.
Stofzuigen
Zorg er tijdens gebruik voor dat de slang niet geklemd,
gedraaid of geblokkeerd raakt.
In geval van oververhitting zal een onderbreker in werking
treden en het apparaat automatisch uitschakelen.
Indien het apparaat niet meer functioneert, trekt u de
stekker uit het stopcontact en laat het apparaat 2-3 uur
afkoelen.
Tips voor optimaal gebruik
Bij het werken in besloten ruimtes verwijdert u tijdelijk de
accessoirehouder van de buis om uw bewegingsvrijheid
te vergroten.
Bij het stofzuigen van trappen, begint u altijd onderaan en
werkt u naar boven toe.
Plaats het apparaat op de vloer en doe de treden tot
halverwege de trap. Verplaats het apparaat vervolgens
naar een stabiele positie die zich tenminste een trede
onder uw werkpositie bevindt, en doe de bovenste helft
van de trap.
VL2040 – Gebruik van de turboborstel
Zorg ervoor dat snelheidsregelschakelaar op de hoogste
instelling staat. Beweeg indien nodig de schuif bovenop
de borstel om de zuigkracht te optimaliseren.
Beweeg de borstel gelijkmatig heen en weer. Houd de
borstel niet te lang op dezelfde plaats, want dit kan het
oppervlak beschadigen.
Verplaatsen van het apparaat (fig. H)
Tijdens gebruik kan het apparaat worden verplaatst met
behulp van de handgreep (4).
Kantel de handgreep in positie zoals afgebeeld.
Tijdelijk parkeren van de zuigmond (fig. I)
Gebruik de parkeerpositie (25) voor het tijdelijk parkeren
van de zuigmond.
Opbergen van het apparaat (fig. J)
Waarschuwing! Schakel het apparaat uit en haal de stekker
uit het stopcontact wanneer u het apparaat opbergt.
Controleer of de stekker volledig opgerold is.
Plaats het apparaat in rechtopstaande positie.
Parkeer de buis door de richels op de zuigmond en de buis
in de overeenkomstige sleuven op het apparaat te
plaatsen zoals afgebeeld. Het vergrendelingsmechanisme
(26) klikt automatisch vast.
35
NEDERLANDS
Berg het apparaat op een droge plaats op. Het apparaat
worden verplaatst met behulp van de geïntegreerde
handgreep (27).
Om de buis voor gebruik van het apparaat te nemen, drukt
u een van de vergrendelingsknoppen in en licht de buis en
zuigmond uitt de parkeersleuven.
Onderhoud
Uw Black & Decker-apparaat is ontworpen om gedurende
langere periode te functioneren met een minimum aan
onderhoud. Voortdurend tevreden gebruik is afhankelijk van
correct onderhoud en regelmatig schoonmaken.
Waarschuwing! Zet vóór aanvang van onderhouds- of
schoonmaakwerkzaamheden het apparaat uit en haal de
stekker uit het stopcontact.
Reinig regelmatig de ventilatieopeningen in uw apparaat
met een zachte borstel of een droge doek.
Reinig regelmatig de behuizing van de motor met een
vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel.
VL2040 – Reinigen van de turboborstel (fig. K)
Verwijder alle haar en draden die zich op de borstel (28)
hebben verzameld. Gebruik een schaar indien nodig.
Verwijder het deksel (29) om vreemde voorwerpen die de
luchtturbine (30) blokkeren te verwijderen. Breng het
deksel weer aan.
Ledigen van de container (fig. L & M)
De container (31) moet worden geleegd als de rode container
vol-indicator (17) gaat branden of als de container zichtbaar
vol is.
Verwijder de container uit het apparaat door de borgclip
(32) los te maken en de container aan de handgreep (33)
op te lichten (fig. L).
Trek de haak (34) iets terug om het deksel (5) van de
container (31) te verwijderen (fig. M).
Ledig de container zoals nodig.
Reinig het filter zoals hieronder beschreven.
Breng het deksel (5) weer aan. Let er op dat de haak (34)
weer op zijn plaats klikt.
Plaats de container weer in het apparaat tot de clip (32)
vastklikt.
Reinigen
Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van reinigings- of
onderhoudswerkzaamheden dat het apparaat uitgeschakeld is
en dat de stekker niet in het stopcontact zit.
Neem het apparaat van tijd tot tijd af met een vochtige
doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel. Dompel het
apparaat niet in water onder.
Reinigen van het containerfilter (fig. L - O)
Het containerfilter voorkomt dat stof en vuil het motorhuis
binnendringt. Het filter is geschikt voor hergebruik en moet
regelmatig worden gereinigd.
Verwijder de container uit het apparaat (fig. L).
Verwijder het deksel (5) van de container (31) (fig. M).
Trek het filter (35) uit de filterhouder (36) (fig. N).
Verwijder overtollig stof door het filter in een afvalbak uit
te kloppen.
Reinig voorzichtig de vouwen van de filter (35) met behulp
van de borstel (14) (fig. O).
Waarschuwing! Gebruik geen borstel of perslucht om het
filter te reinigen.
Spoel de buitenkant van het filter, afhankelijk van de staat
van het filter, onder lauw stromend water af. Laat het
filter 24 uur drogen voordat u het weer aanbrengt.
Waarschuwing! Was de binnenkant van het filter niet.
Vervang het filter.
Breng het deksel weer aan.
Plaats de container weer in het apparaat.
Reinigen van het motorfilter (fig. L & P)
Het motorfilter voorkomt dat deeltjes en grotere voorwerpen
het motorhuis binnendringen als de container is verwijderd.
Het filter is geschikt voor hergebruik en moet regelmatig
worden gereinigd.
Verwijder de container uit het apparaat (fig. L).
Neem het filter (37) uit (fig. P).
Borstel het losse stof van het filter.
Vervang het filter.
Plaats de container weer in het apparaat.
De filters vervangen (fig. L - Q)
Indien het containerfilter beschadigd is of niet meer naar
behoren functioneert, moet het worden vervangen.
Wanneer het containerfilter wordt vervangen, dienen de
motorfilter en uitlaatfilters eveneens te worden vervangen.
Vervangende filtersets zijn verkrijgbaar bij uw
Black & Deckerdealer (cat. nr. VLF10).
Vervangen van het containerfilter (fig. L - N)
Ga verder te werk zoals hierboven beschreven om het
filter (35) te vervangen.
Vervangen van het motorfilter (fig. L & P)
Ga verder te werk zoals hierboven beschreven om het
filter (37) te vervangen.
36
NEDERLANDS
Vervangen van de uitlaatfilters (fig. Q & R)
Open het deksel (38).
Verwijder de oude filters (39).
Plaats de nieuwe filters zoals afgebeeld.
Sluit het deksel.
VL2040 – Vervangen van het koolstoffilter
Het koolstoffilter verwijdert geuren en rook uit de lucht die het
motorhuis verlaat. Het filter moeten iedere zes tot negen
maanden worden vervangen, alsook wanneer het versleten of
beschadigd is. Vervangende filters zijn verkrijgbaar bij uw
Black & Deckerdealer (cat. nr. VBF40).
Ga verder te werk zoals hierboven beschreven om het
filter (40) te vervangen.
Milieu
Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met het
gewone huishoudelijke afval worden weggegooid.
Wanneer uw oude Black & Deckerproduct aan vervanging toe
is of het u niet langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij
het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product gescheiden
kan worden ingezameld.
Door gebruikte producten en verpakkingen gescheiden
in te zamelen, worden de materialen gerecycled en
opnieuw gebruikt. Hergebruik van gerecyclelde
materialen voorkomt milieuvervuiling en vermindert
de vraag naar grondstoffen.
Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van electrische
huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de
verkoper waar u een nieuw product koopt, kunnen aan
plaatselijke voorschriften gebonden zijn.
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot inzamelen en recyclen
van afgedankte Black & Decker producten. Om gebruik van
deze service te maken, dient u het product aan een van onze
servicecentra te sturen, die voor ons de inzameling verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum
opvragen via de adressen op de achterzijde van deze
handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en
meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het
volgende Internet-adres: www.2helpU.com
Technische gegevens
VL1620 VL1840 VL2000 VL2040
Spanning V 230 230 230 230
Opgenomen vermogen W 1.600 1.800 2.000 2.000
Lengte elektriciteitssnoer m 6666
Inhoud container l 2,5 2,5 2,5 2,5
Gewicht kg 6,4 6,4 6,7 6,7
EG-conformiteitsverklaring
VL1620/VL1840/VL2000/VL2040
Black & Decker verklaart dat deze producten in
overeenstemming zijn met:
89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 55014, EN 61000, EN 60335,
EN 61000-3-11
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Verenigd Koninkrijk
1-12-2005
Patentnrs voor GB: 0314945.7; 0314930.9; 0317674.0;
0314932.5
Ontwerpnr voor GB: 3 013 970
Ontwerpnr voor Australië: 483/04
Ontwerpnr voor Europese Gemeenschap: 131 651
Ontwerpnr voor China: 200430002048
Ontwerpnr voor VS: 29/199,056
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt
een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze
niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en
de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na
datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of
constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging
van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de
vervanging van het product, tenzij:
Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
Het product onoordeelkundig is gebruikt;
Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of
door een ongeval;
Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze
servicecentra of Black & Decker personeel.
37
Om een beroep op de garantie te doen, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van
onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde
van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice
vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com
Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om
te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale
aanbiedingen. Verdere informatie over het merk
Black & Decker en onze producten vindt u op
www.blackanddecker.nl
NEDERLANDS
87
koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë
ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sí
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät ein
Geschenk?
Sagit-il dun cadeau?
Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sí
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is
deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg?
Er dette ditt
første B&D verktøy?
Er dette dit første B&D
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date dachat
Indirizzo del rivenditore Data dacquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
..........................................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
..........................................................................
..........................................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
..........................................................................
Postal code
Postleitzahl
Code postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
..........................................................................
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten m
öchten.
Si vous ne
souhaitez pas recevoir d
informations, cochez
cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informa
ção.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke
ønsker
informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
88
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
endereçado e envie-o logo ap
ós a compra do seu produto para o
endereço da Black & Decker do seu pa
ís.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och s
änd den i ett frankerat kuvert
till
Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut
ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker
(Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til
Black & Decker i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen
Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·ÙÂ
ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ
‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·.
English Please complete this section immediately after the purchase of your
tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in
Australia or New Zealand, please register by using the alternative
guarantee card supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker
Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbr
ée à
ladresse de Black & Decker dans votre pays, ceci imm
édiatement
après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
francobollo e speditela subito dopo l
acquisto del prodotto
allindirizzo della
Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een
gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van Black &
Decker in uw land.
Español Después de haber comprado su herramienta env
íe usted, por favor,
esta tarjeta a la central de
Black & Decker en su pa
ís.
147997-00
12/05

Documenttranscriptie

English 9 Deutsch 14 Français 20 Italiano 26 Nederlands 32 Español 38 Português 44 Svenska 50 Norsk 55 Dansk 60 Suomi 65 EÏÏËÓÈη 70 Turkçe 76 Copyright Black & Decker 2 NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Uw Black & Decker stofzuiger is bedoeld voor het opzuigen van vaste stoffen. Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Veiligheidsvoorschriften ◆ ◆ ◆ ◆ Waarschuwing! Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen ter bescherming tegen brandgevaar, elektrische schok, letsel en materiële schade altijd gepaste veiligheidsmaatregelen in acht te worden genomen, waaronder de volgende veiligheidsvoorschriften. Lees de gehele gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Het bedoelde gebruik wordt in deze handleiding beschreven. Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken. Gebruik het apparaat uitsluitend waarvoor het bedoeld is. Bewaar deze instructies zorgvuldig! Gebruik van het apparaat ◆ Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is voordat u de stroom in- of uitschakelt. ◆ Kijk altijd goed uit wanneer u het apparaat gebruikt. ◆ Gebruik het apparaat niet buiten. ◆ Trek de stekker niet aan het elektriciteitssnoer uit het stopcontact. Houd het elektriciteitssnoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. ◆ Als het elektriciteitssnoer tijdens gebruik beschadigd raakt, schakel dan onmiddellijk de stroomtoevoer naar het apparaat uit. Raak het elektriciteitssnoer niet aan voordat u de stekker uit het stopcontact heeft gehaald. ◆ Haal altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact wanneer u het niet gebruikt of voordat u onderdelen gaat verwisselen of het apparaat gaat reinigen. Kinderen mogen geen toegang hebben tot opgeborgen machines. Inspectie en reparatie ◆ Controleer de machine voor gebruik op beschadigde of defecte onderdelen. Controleer op kapotte onderdelen, beschadigingen aan schakelaars en enige andere zaken die de werking nadelig kunnen beïnvloeden. ◆ Gebruik de machine niet als enig onderdeel beschadigd of defect is. ◆ Defecte onderdelen dienen door een erkend servicecentrum te worden gerepareerd of vervangen. ◆ Controleer voor gebruik het elektriciteitssnoer op beschadiging, veroudering en slijtage. ◆ Gebruik het apparaat niet als het elektriciteitssnoer of de stekker beschadigd of defect is. ◆ Als het elektriciteitssnoer of de stekker beschadigd of defect is, moet het, om gevaarlijke situaties te voorkomen, door een erkende servicetechnicus vervangen worden. Snijd nooit in het elektriciteitssnoer en probeer dit niet zelf te repareren. ◆ Probeer nooit om enig onderdeel anders dan in deze handleiding beschreven te verwijderen of te vervangen. Elektrische veiligheid Deze machine is dubbel geïsoleerd; een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk. Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. ◆ ◆ Veiligheid van anderen ◆ Verbied kinderen en personen die niet van de inhoud van deze handleiding op de hoogte zijn het gebruik van dit apparaat. ◆ Houd kinderen en dieren buiten het werkgebied en laat ze dit apparaat of het elektriciteitssnoer niet aanraken. Als u met het apparaat in de buurt van kinderen komt, dient er goed op hen gelet te worden. Na gebruik ◆ Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat zonder toezicht achterlaat of enig onderdeel van het apparaat gaat verwisselen, reinigen of controleren. ◆ Indien niet in gebruik moet de machine op een droge plaats worden opgeborgen. 32 Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge of lichamelijk zwakke personen zonder toezicht. Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat gaan spelen. Indien het netsnoer is beschadigd, dient het ter voorkoming van gevaren te worden vervangen door de fabrikant of een erkend servicecentrum. VL1840 - Spanningsvallen Inschakelprocessen veroorzaken kortstondige spanningsvallen. Door ongunstige omstandigheden in de voeding kunnen andere apparaten worden beïnvloed. Bij kunstmatig licht zal bijvoorbeeld een tijdelijke daling in omvang te zien zijn wanneer de machine wordt ingeschakeld. Als de impedantie van de voeding lager is dan 0,47 ø zullen storingen nagenoeg niet voorkomen. Aanvullende veiligheidsinstructies voor stofzuigers ◆ Vergewis u er voor gebruik altijd van dat het filter op de juiste manier is aangebracht. ◆ Draag het apparaat niet aan de containergreep. NEDERLANDS ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Gebruik het apparaat niet om vloeistoffen op te zuigen. Gebruik het apparaat niet om brandbare materialen op te zuigen. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water. Dompel het apparaat niet in water onder. Zorg dat de luchtstroom van de motor niet in uw ogen en gezicht blaast. Houd kinderen en dieren op een veilige afstand als u het apparaat gebruikt. Werk altijd van onderen af omhoog wanneer u het apparaat op trappen gebruikt, en plaats het apparaat tenminste een trede onder uw werkpositie. Gebruik het apparaat niet zonder dat de zuigmond of een ander geschikt accessoire aan de buis is gemonteerd. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Grijp niet in de draaiende borstel. Houd de draaiende borstel uit de buurt van het elektriciteitssnoer. Gebruik geen beschadigde accessoires. Gebruik uitsluitend accessoires van Black & Decker. Onderdelen Al naar gelang de uitvoering beschikt dit apparaat over de volgende onderdelen (fig. A). 1. Aan/uit-schakelaar 2. Snelheidsregelschakelaar 3. Snoeropwindknop 4. Handgreep 5. Deksel 6. Slang 7. Luchtstroomregelschakelaar 8. Verlengbuis 9. Zuigmond 10. Wielen Daarbij wordt dit apparaat geleverd met enkele of alle van de volgende accessoires (fig. B): 11. Spleetzuigmond 12. Borstelzuigmond 13. Parketvloerzuigmond (VL1840) 14. Schoonmaakborstel filter 15. Turboborstel (VL2040) De parketvloerzuigmond wordt niet meegeleverd met alle modellen. Dit accessoire is verkrijgbaar bij uw Black & Deckerdealer/servicecentrum (cat. nr. VW70). De turboborstel wordt niet meegeleverd met alle modellen. Dit accessoire is verkrijgbaar bij uw Black & Decker-dealer/ servicecentrum (cat. nr. VW80). Assemblage Bevestigen van de slang (fig. C) ◆ Steek de connector van de slang (17) in de inlaat (16) van het apparaat. ◆ Schuif de slang verder totdat de ontgrendelingsknoppen (18) op hun plaats klikken. ◆ Om de slang te verwijderen, drukt u de ontgrendelingsknoppen in en trekt u de slang eruit. Monteren van de verlengbuis (fig. D) ◆ Druk de vergrendelingsknop (19) in en schuif het mondstuk (20) van de slang in de buis (8) totdat hij op zijn plaats vastklikt. ◆ Om de buis te verwijderen, drukt u vergrendelingsknop in en trekt u de slang uit de buis. Monteren van de zuigmond (fig. E) De zuigmond (9) is geschikt voor stofzuigen op tapijt en harde oppervlakken (bijv. laminaat en tegels). ◆ Druk de vergrendelingsknop (21) in en schuif de buis (8) in de zuigmond (9) totdat hij op zijn plaats vastklikt. ◆ Om de zuigmond te verwijderen, drukt u vergrendelingsknop in en trekt u de buis uit de zuigmond. VL1840 - Monteren van de parketvloerzuigmond (fig. E) De parketvloerzuigmond (13) is geschikt voor stofzuigen op houten en gepolijste oppervlakken. ◆ Druk de vergrendelingsknop (21) in en schuif de buis (8) in de zuigmond totdat hij op zijn plaats vastklikt. ◆ Om de zuigmond te verwijderen, drukt u vergrendelingsknop in en trekt u de buis uit de zuigmond. VL2040 - Monteren van de turboborstel (fig. E) De turboborstel (14) is geschikt voor stofzuigen op polig tapijt. De borstel is met name geschikt voor het opzuigen van haar, draad, etc., evenals voor het opfrissen van platgetrapte tapijtpolen. ◆ Druk de vergrendelingsknop (21) in en schuif de buis (8) in de zuigmond totdat hij op zijn plaats vastklikt. ◆ Om de zuigmond te verwijderen, drukt u vergrendelingsknop in en trekt u de buis uit de zuigmond. Monteren van accessoires (fig. E & F) De spleetzuigmond (11) is geschikt voor stofzuigen in nauwe en moeilijk bereikbare ruimtes. De borstelzuigmond (12) is geschikt voor stofzuigen van meubels, jalozieën, gordijnen, ramen en trappen. De accessoires kunnen zowel op de slang (6) als de buis (8) worden gemonteerd. Indien niet in gebruik, dan kunnen de accessoires worden opgeborgen in de accessoirehouder (22). 33 NEDERLANDS ◆ ◆ ◆ Verwijder het accessoire van de houder (fig. F). Druk de vergrendelingsknop (19) in en schuif het accessoire op het mondstuk (20) van de slang of de buis (8) (fig. E). Om een accessoire te verwijderen, drukt u de vergrendelingsknop (19) in en trekt u het accessoire eraf. Gebruik Afrollen en opwinden van het snoer (fig. A) De snoeropwindknop (3) kan met de hand of de voet worden bediend. ◆ Trek voor gebruik voldoende lengte snoer uit de achterkant van het apparaat. ◆ Druk na gebruik de snoeropwindknop in om het snoer op zijn plaats te bewaren. Geleid het snoer met de hand om ervoor te zorgen dat het niet terugslingert. Zorg ervoor dat de stekker op de juiste manier is aangebracht. Instellen van de hoogte van de buis (fig. G) De verlengbuis (8) kan in 21 stappen worden ingesteld. ◆ Houd de instelknop (23) ingedrukt en schuif de buis naar de gewenste lengte. ◆ Laat de knop los. Instellen van de zuigmond (fig. E) ◆ Voor stofzuigen op tapijten, zet u de vloeroppervlakkeuzeschakelaar (24) omhoog. ◆ Voor stofzuigen op laminaat, tegels, etc., zet u de vloeroppervlak-keuzeschakelaar omlaag. Aan- en uitschakelen (fig. A) De aan/uit-schakelaar (1) kan met de hand of de voet worden bediend. ◆ Om het apparaat in te schakelen, drukt u de aan/uitschakelaar (1) in. ◆ Om het apparaat uit te schakelen, drukt u nogmaals de aan/uit-schakelaar (1) in. Instellen van de zuigkracht (fig. A) De snelheidsregelschakelaar maakt een nauwkeurige instelling van de zuigkracht mogelijk. ◆ Schuif de snelheidsregelschakelaar (2) naar de gewenste instelling. ◆ Voor stofzuigen op harde oppervlakken (bijv. vloeren) kiest u een hoge snelheid ◆ Voor stofzuigen op zachte oppervlakken (bijv. bekleding) kiest u een lage snelheid 34 Instellen van de luchtstroom (fig. A) ◆ Beweeg de luchtstroomregelschakelaar (7) om de luchtstroom naar wens in te stellen. Stofzuigen ◆ Zorg er tijdens gebruik voor dat de slang niet geklemd, gedraaid of geblokkeerd raakt. ◆ In geval van oververhitting zal een onderbreker in werking treden en het apparaat automatisch uitschakelen. ◆ Indien het apparaat niet meer functioneert, trekt u de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat 2-3 uur afkoelen. Tips voor optimaal gebruik ◆ Bij het werken in besloten ruimtes verwijdert u tijdelijk de accessoirehouder van de buis om uw bewegingsvrijheid te vergroten. ◆ Bij het stofzuigen van trappen, begint u altijd onderaan en werkt u naar boven toe. Plaats het apparaat op de vloer en doe de treden tot halverwege de trap. Verplaats het apparaat vervolgens naar een stabiele positie die zich tenminste een trede onder uw werkpositie bevindt, en doe de bovenste helft van de trap. VL2040 – Gebruik van de turboborstel ◆ Zorg ervoor dat snelheidsregelschakelaar op de hoogste instelling staat. Beweeg indien nodig de schuif bovenop de borstel om de zuigkracht te optimaliseren. ◆ Beweeg de borstel gelijkmatig heen en weer. Houd de borstel niet te lang op dezelfde plaats, want dit kan het oppervlak beschadigen. Verplaatsen van het apparaat (fig. H) Tijdens gebruik kan het apparaat worden verplaatst met behulp van de handgreep (4). ◆ Kantel de handgreep in positie zoals afgebeeld. Tijdelijk parkeren van de zuigmond (fig. I) ◆ Gebruik de parkeerpositie (25) voor het tijdelijk parkeren van de zuigmond. Opbergen van het apparaat (fig. J) Waarschuwing! Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat opbergt. ◆ ◆ ◆ Controleer of de stekker volledig opgerold is. Plaats het apparaat in rechtopstaande positie. Parkeer de buis door de richels op de zuigmond en de buis in de overeenkomstige sleuven op het apparaat te plaatsen zoals afgebeeld. Het vergrendelingsmechanisme (26) klikt automatisch vast. NEDERLANDS ◆ ◆ Berg het apparaat op een droge plaats op. Het apparaat worden verplaatst met behulp van de geïntegreerde handgreep (27). Om de buis voor gebruik van het apparaat te nemen, drukt u een van de vergrendelingsknoppen in en licht de buis en zuigmond uitt de parkeersleuven. Onderhoud Uw Black & Decker-apparaat is ontworpen om gedurende langere periode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Voortdurend tevreden gebruik is afhankelijk van correct onderhoud en regelmatig schoonmaken. Waarschuwing! Zet vóór aanvang van onderhouds- of schoonmaakwerkzaamheden het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. ◆ ◆ Reinig regelmatig de ventilatieopeningen in uw apparaat met een zachte borstel of een droge doek. Reinig regelmatig de behuizing van de motor met een vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel. VL2040 – Reinigen van de turboborstel (fig. K) ◆ Verwijder alle haar en draden die zich op de borstel (28) hebben verzameld. Gebruik een schaar indien nodig. ◆ Verwijder het deksel (29) om vreemde voorwerpen die de luchtturbine (30) blokkeren te verwijderen. Breng het deksel weer aan. Ledigen van de container (fig. L & M) De container (31) moet worden geleegd als de rode container vol-indicator (17) gaat branden of als de container zichtbaar vol is. ◆ Verwijder de container uit het apparaat door de borgclip (32) los te maken en de container aan de handgreep (33) op te lichten (fig. L). ◆ Trek de haak (34) iets terug om het deksel (5) van de container (31) te verwijderen (fig. M). ◆ Ledig de container zoals nodig. ◆ Reinig het filter zoals hieronder beschreven. ◆ Breng het deksel (5) weer aan. Let er op dat de haak (34) weer op zijn plaats klikt. ◆ Plaats de container weer in het apparaat tot de clip (32) vastklikt. Reinigen Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van reinigings- of onderhoudswerkzaamheden dat het apparaat uitgeschakeld is en dat de stekker niet in het stopcontact zit. ◆ Neem het apparaat van tijd tot tijd af met een vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel. Dompel het apparaat niet in water onder. Reinigen van het containerfilter (fig. L - O) Het containerfilter voorkomt dat stof en vuil het motorhuis binnendringt. Het filter is geschikt voor hergebruik en moet regelmatig worden gereinigd. ◆ Verwijder de container uit het apparaat (fig. L). ◆ Verwijder het deksel (5) van de container (31) (fig. M). ◆ Trek het filter (35) uit de filterhouder (36) (fig. N). ◆ Verwijder overtollig stof door het filter in een afvalbak uit te kloppen. ◆ Reinig voorzichtig de vouwen van de filter (35) met behulp van de borstel (14) (fig. O). Waarschuwing! Gebruik geen borstel of perslucht om het filter te reinigen. ◆ Spoel de buitenkant van het filter, afhankelijk van de staat van het filter, onder lauw stromend water af. Laat het filter 24 uur drogen voordat u het weer aanbrengt. Waarschuwing! Was de binnenkant van het filter niet. ◆ Vervang het filter. ◆ Breng het deksel weer aan. ◆ Plaats de container weer in het apparaat. Reinigen van het motorfilter (fig. L & P) Het motorfilter voorkomt dat deeltjes en grotere voorwerpen het motorhuis binnendringen als de container is verwijderd. Het filter is geschikt voor hergebruik en moet regelmatig worden gereinigd. ◆ Verwijder de container uit het apparaat (fig. L). ◆ Neem het filter (37) uit (fig. P). ◆ Borstel het losse stof van het filter. ◆ Vervang het filter. ◆ Plaats de container weer in het apparaat. De filters vervangen (fig. L - Q) Indien het containerfilter beschadigd is of niet meer naar behoren functioneert, moet het worden vervangen. Wanneer het containerfilter wordt vervangen, dienen de motorfilter en uitlaatfilters eveneens te worden vervangen. Vervangende filtersets zijn verkrijgbaar bij uw Black & Deckerdealer (cat. nr. VLF10). Vervangen van het containerfilter (fig. L - N) ◆ Ga verder te werk zoals hierboven beschreven om het filter (35) te vervangen. Vervangen van het motorfilter (fig. L & P) ◆ Ga verder te werk zoals hierboven beschreven om het filter (37) te vervangen. 35 NEDERLANDS Vervangen van de uitlaatfilters (fig. Q & R) ◆ Open het deksel (38). ◆ Verwijder de oude filters (39). ◆ Plaats de nieuwe filters zoals afgebeeld. ◆ Sluit het deksel. VL2040 – Vervangen van het koolstoffilter Het koolstoffilter verwijdert geuren en rook uit de lucht die het motorhuis verlaat. Het filter moeten iedere zes tot negen maanden worden vervangen, alsook wanneer het versleten of beschadigd is. Vervangende filters zijn verkrijgbaar bij uw Black & Deckerdealer (cat. nr. VBF40). ◆ Ga verder te werk zoals hierboven beschreven om het filter (40) te vervangen. Technische gegevens Spanning V Opgenomen vermogen W Lengte elektriciteitssnoer m Inhoud container l Gewicht kg Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van electrische huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de verkoper waar u een nieuw product koopt, kunnen aan plaatselijke voorschriften gebonden zijn. Black & Decker biedt de mogelijkheid tot inzamelen en recyclen van afgedankte Black & Decker producten. Om gebruik van deze service te maken, dient u het product aan een van onze servicecentra te sturen, die voor ons de inzameling verzorgen. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com 36 VL2000 230 2.000 6 2,5 6,7 VL2040 230 2.000 6 2,5 6,7 VL1620/VL1840/VL2000/VL2040 Black & Decker verklaart dat deze producten in overeenstemming zijn met: 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 55014, EN 61000, EN 60335, EN 61000-3-11 Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Verenigd Koninkrijk 1-12-2005 Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met het gewone huishoudelijke afval worden weggegooid. Door gebruikte producten en verpakkingen gescheiden in te zamelen, worden de materialen gerecycled en opnieuw gebruikt. Hergebruik van gerecyclelde materialen voorkomt milieuvervuiling en vermindert de vraag naar grondstoffen. VL1840 230 1.800 6 2,5 6,4 EG-conformiteitsverklaring Milieu Wanneer uw oude Black & Deckerproduct aan vervanging toe is of het u niet langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product gescheiden kan worden ingezameld. VL1620 230 1.600 6 2,5 6,4 Patentnr’s voor GB: 0314945.7; 0314930.9; 0317674.0; 0314932.5 Ontwerpnr voor GB: 3 013 970 Ontwerpnr voor Australië: 483/04 Ontwerpnr voor Europese Gemeenschap: 131 651 Ontwerpnr voor China: 200430002048 Ontwerpnr voor VS: 29/199,056 Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: ◆ Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; ◆ Het product onoordeelkundig is gebruikt; ◆ Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval; ◆ Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker personeel. NEDERLANDS Om een beroep op de garantie te doen, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl 37 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Ei ◆ Paikkakunta ◆ ¶fiÏË: .......................................................................... ○ ○ ○ ◆ Sí ◆ No ◆ Nee ◆ Nei ◆ Nej ◆ Is this tool your first purchase? ◆ Ist dieses Gerät ein Erstkauf? ◆ Est-ce un 1er achat? ◆ Questo prodotto è il suo primo acquisto? ◆ Is deze machine uw eerste aankoop? ◆ ¿Es esta herramienta la primera de este tipo? ◆ Esta ferramenta é a sua primeira compra? ◆ Är detta ditt första B&D-verktyg? ◆ Er dette ditt første B&D verktøy? ◆ Er dette dit første B&D verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D- ◆ √¯È ◆ Non ◆ Postal code ◆ Postleitzahl ◆ Code postal ◆ Codice postale ◆ Postcode ◆ Código ◆ Código postal ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postinumero ◆ ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ○ ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ Nej .......................................................................... ○ ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ No ◆ Nein ◆ Town ◆ ○ ◆ Is this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein Geschenk? ◆ S’agit-il d’un cadeau? ◆ Si tratta di un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau? ◆ ¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo? ◆ Recebeu esta ferramenta como presente? ◆ Är verktyget en gåva? ◆ Er verktøyet en gave? ◆ Er verktøjet en gave? ◆ Onko kone lahja? ◆ ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ? ○ ◆ No ◆ Não ○ Ort ◆ Ville ◆ Cittá ◆ Plaats ○ ◆ Ciudad ◆ Localidade ◆ Ort ◆ By ◆ By .......................................................................... .......................................................................... ◆ Address ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Indirizzo ◆ Adres ◆ Dirección ◆ Morada ◆ Adress ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË: .......................................................................... ◆ Navn ◆ Navn ◆ Nimi ◆ √ÓÔÌ·: ◆ Naam ◆ Nombre ◆ Nome ◆ Namn ◆ Name ◆ Name ◆ Nom ◆ Nome ○ Dealer address Händleradresse Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Dirección del detallista Morada do revendedor Återförsäljarens adress Forhandlerens adresse Forhandler adresse Jälleenmyyjän osoite ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ No ◆ Nee ◆ Nei ◆ Nej Cat. no.: ✍ .......................................................................... .......................................................................... ◆ Cachet address ◆ Händleradresse du revendeur ◆ Indirizzo del rivenditore ◆ Adres van de dealer ◆ Dirección del detallista ◆ Morada do revendedor ◆ Återförsäljarens adress ◆ Forhandlerens adresse ◆ Forhandler adresse ◆ Jälleenmyyjän osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ◆ Dealer ◆ √¯È ◆ Non ◆ Nej ◆ No ◆ Nein ◆ Ei ◆ Sí ○ ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ No ◆ Não ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ○ Date of purchase Kaufdatum Date d’achat Data d’acquisto Aankoopdatum Fecha de compra Data de compra Inköpsdatum Innkjøpsdato Indkøbsdato Ostopäivä ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ protection act: Tick the box if you prefer not to receive further information. ◆ Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren Informationen erhalten möchten. ◆ Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations, cochez cette case. ◆ Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni. ◆ A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen. ◆ Señale en la casilla sino quiere recibir información. ◆ Por favor, assinale com uma cruz se não desejar receber informação. ◆ Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information. ◆ Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker informasjon. ◆ Venligst sæt kryds i ruden såfremt De ikke måtte ønske at modtage information. ◆ Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota. ◆ ¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜. ○ ◆ Data ○ ✁ 87 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ TAGLIANDO DI GARANZIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ ∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ CARTE DE GARANTIE ◆ CARTÃO DE GARANTIA ◆ TAKUUKORTTI ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ GARANTIEKARTE ◆ TARJETA DE GARANTÍA ◆ GARANTI KORT Português Svenska Norsk Dansk Suomi EÏÏËÓÈη Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o endereço da Black & Decker do seu país. Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land. Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S. Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker i dit land. Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen Black & Decker osoitteeseen. ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ GUARANTEE CARD ◆ GARANTIEKAART ◆ GARANTI KORT ○ ○ ✁ English Deutsch Français Italiano Nederlands Español Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in Australia or New Zealand, please register by using the alternative guarantee card supplied. Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker Adresse Ihres Landes. Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement après votre achat. Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione. Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van Black & Decker in uw land. Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país. 12/05 88 147997-00 ○ ○ ○ ○ ○ ○
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

BLACK+DECKER vl 1620 de handleiding

Type
de handleiding