Philips Welcome - Visiophone Handleiding

Categorie
Soundbar luidsprekers
Type
Handleiding
WelcomeEye Connect / Touch / 08/17
NL1
INHOUDSOPGAVE
1
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN .................................................... p.2
2
INHOUD VAN DE KIT. .......................................................................p.2
3
ALGEMEEN ..........................................................................................p.3
4
NOMENCLATUUR .............................................................................. p.3
5
INSTALLATIE VAN HET PRODUCT ...............................................p.5
1. Bedrading
2. Instelling van de straatunit
3. Installatie van het hoofdscherm of extra scherm
4. Installatie van de hoofd- of extra straatunit
5. Installatie van een camera (optie)
6. Voor meer informatie
6
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN ..................................................p.9
7
TOEBEHOREN ..................................................................................p.10
8
TECHNISCHE BIJSTAND  GARANTIE .......................................p.11
9
VEILIGHEIDSMAATREGELEN ...................................................... p.12
10
FCC/CEWAARSCHUWING .......................................................... p.13
11
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING ............................... p.13
WelcomeEye Connect / Touch / 08/17
NL2
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Belangrijk!
• Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit product installeert of gebruikt.
• Indien u dit product installeert voor derden, vergeet dan niet om de handleiding of een
kopie hiervan achter te laten voor de eindgebruiker.
Waarschuwing:
De diverse onderdelen mogen alleen worden gedemonteerd door een erkende vakman.
Veiligheidsmaatregelen:
Voor een veilig gebruik van dit systeem is het noodzakelijk dat de installateurs, gebruikers
en technici alle veiligheidsprocedures volgen die in deze handleiding beschreven worden.
Er worden zo nodig specieke waarschuwingen en attentiesymbolen aangegeven op de
onderdelen.
2. INHOUD VAN DE KIT
1. Scherm 7’’ 2. Wandhouder 3. Modulaire
voeding
4. Straatunit
5. 5 RFID-badges
2 gebruikers (grijs)
1 admin (geel)
1 - (rood)
1 + (blauw)
WelcomeEye Connect / Touch / 08/17
NL3
3. ALGEMEEN
Deze videofoon is samengesteld uit een antwoordset binnen met aanraakscherm en een
buitenunit met intercom en camera waarmee u de bezoeker die heeft gebeld kunt zien en
ermee kunt praten. Het systeem kan eenvoudig geïnstalleerd worden omdat er slechts 2
draden nodig zijn voor alle functies: bel, video, intercom, bediening slot en automatische
poort).
De WelcomeEye technologie stelt u in staat de straatunit te delen tussen 2 families. Elke
familie kan over maximaal 3 schermen beschikken.
Het systeem kan uit maximaal een camera en twee straatunits bestaan.
Lees voor een eciënt gebruik deze handleiding zorgvuldig door.
De complete handleiding kan gedownload worden op www.philips.com.
4. NOMENCLATUUR
Scherm:
Aanraakscherm
Voedingsaansluiting Aansluiting op de straatunit
en de toebehoren
Luidspreker
Microfoon
Plaats
Micro SD-kaart
DES 9900 VDP
5 8 1 0 2 3
24V 550mA
+
-
1/3
2/4
Wi 2.4GHz
DES 9900 VDP
5 8 1 0 2 3
Made in P.R.C
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
WelcomeEye Connect / Touch / 08/17
NL4
Straatunit:
Witte LED (nachtzicht)
Schemersensor
Lens van de
camera
Microfoon
Luidspreker
Belknop, naamplaatje
en RFID-scanzone
Verlichting naamplaatje
Antidiefstal-
bevestigingsschroef
Connector voor de
aansluiting van de
draden
Programmaswitch
RFID resetknop
Afstelling
volumeregeling
DES 9900 VDP
5 1 0 0 6 3
1
2
3
4
5
6
1 2
7
8
1
2
1
2
DES 9900 VDP
5 1 0 0 6 3
Made in P.R.C
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
IP44
20V 110mA
RFID 125kHz
DES 9900 VDP
5 1 0 0 6 3
1
2
3
4
5
6
1 2
7
8
1
2
1
2
DES 9900 VDP
5 1 0 0 6 3
Made in P.R.C
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
IP44
20V 110mA
RFID 125kHz
DES 9900 VDP
5 1 0 0 6 3
1
2
3
4
5
6
1 2
7
8
1
2
1
2
DES 9900 VDP
5 1 0 0 6 3
Made in P.R.C
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
IP44
20V 110mA
RFID 125kHz
Opmerkingen:
- Wanneer men op de belknop drukt, gaat binnen bij het scherm een beltoon over en wordt
het videobeeld weergegeven.
- Demonteer om het etiket van het naamplaatje te veranderen het frontpaneel en klik het
plastic plaatje los achter het etiket.
WelcomeEye Connect / Touch / 08/17
NL5
5. INSTALLATIE VAN HET PRODUCT
Advies en belangrijke opmerkingen:
- Om optimaal gebruik te maken van uw straatunit raden wij u aan deze in te stellen (RFID,
mode 1 of 2 families, 1 of 2 straatunits, volumeregeling van de luidspreker), alvorens het
systeem denitief te installeren. Hiervoor kan een binnenaansluiting nodig zijn om te
controleren of de instellingen goed werden uitgevoerd.
- Als u het product vóór de installatie wilt testen, moet u ervoor zorgen dat de straatunit
en de monitor zich hierbij niet in hetzelfde vertrek bevinden, omdat de videofoon anders
een schelle uittoon kan afgeven (Larsen-eect).
- Plaats de camera niet direct in de zon of tegenover een weerspiegelend oppervlak.
- Het verdient aanbeveling de kabels tegen schokken of weersinvloeden te beschermen
door een mantel.
- Om in geval van de versie WelcomeEye Connect optimaal gebruik te maken van de WiFi-
functie van uw scherm raden wij u aan te controleren of uw WiFi-netwerk bereikbaar is
vanuit de installatieplaats.
1. Bedrading
Laat de kabel van de videofoon niet door dezelfde kabelmantel lopen als de
elektriciteitskabels om risico op storingen of slechte werking te vermijden.
Let op: In geen geval de draden verdubbelen om de doorsnede te vergroten
a. Aansluiting van de visiofoon (scherm, straatunit en camera)
Te gebruiken draden: 2 draden 0.75 mm
2
tot 80 m of 2 draden 1.5 mm
2
tot 120 m.
- Sluit de draden stevig aan volgens een van de bekabelingsschema’s naargelang de
gewenste conguratie.
- Raadpleeg zorgvuldig het etiket op de achterzijde van het scherm en op de achterzijde
van de straatunit.
- Stel naargelang de gekozen conguratie de switches in op de achterzijde van de straatunit
en stel de scherminterface in (zie hoofdstuk 2 instelling straatunit).
c. Aansluiting van een automatische poort
- De straatunit beschikt over een droog (spanningsvrij) contact dat op de bedieningsdrukknop
van de automatische poort aangesloten moet worden.
- Sluit deze rechtstreeks aan op de aansluitklemmen 5 en 6 op de achterzijde van de
straatunit (u hoeft geen rekening te houden met de polariteit).
- De openingsfunctie is uitsluitend mogelijk als de video van de betreende straatunit
weergegeven wordt.
b. Aansluiting van een elektrische slotplaat of elektrisch slot
Belangrijk: De slotplaat of het elektrische slot dat u wilt bedienen, moet uitgerust zijn met
een mechanisch geheugen. De stroom van de slotplaat mag niet hoger zijn dan 1,1A.
- Sluit deze rechtstreeks aan op de aansluitklemmen 7 en 8 op de achterzijde van de
straatunit (u hoeft geen rekening te houden met de polariteit).
- De openingsfunctie is uitsluitend mogelijk als de video van de betreende straatunit
weergegeven wordt.
WelcomeEye Connect / Touch / 08/17
NL6
2. Instelling van de straatunit (zie g. 1, g. 2 of g. 3)
a. Instelling van het nummer van de straatunit:
Schuif switch 2 naar links op straatunit nr. 1 en naar rechts op straatunit nr. 2.
b. Instelling van het aantal families:
Zet switch 1 naar links voor een familie en naar rechts voor 2 families.
c. Volumeregeling van de straatunit:
Draai met een kruisknopschroevendraaier de stelschroef van de volumeregeling in de
gewenste stand.
d. Instelling van de RFID-functie:
1) Programmering (of reset) van de administratorbadges:
Tijdens de eerste stroominschakeling moeten de badges in de onderstaande volgorde
ingesteld worden:
1. Druk 5 seconden op de resetknop op de achterzijde van de straatunit waarna de straatunit
6 korte bieptonen laat horen.
2. Scan de administratorbadge (geel), de programmering wordt bevestigd door een kort
biepgeluid.
3. Scan de badge + (blauw), de programmering wordt bevestigd door een kort biepgeluid.
4. Scan de badge - (rood), het einde van de programmering van de administratorbadges
wordt bevestigd door een lang biepgeluid.
2) Een of meer gebruikersbadges toevoegen:
1. Scan de badge + (blauw), de toegang tot de programmering wordt bevestigd door 4 lange
biepgeluiden.
2. Scan alle te activeren gebruikersbadges (grijs), de programmering voor elke gescande
badge wordt bevestigd door een kort biepgeluid.
3. Wacht 10 seconden nadat alle badges geprogrammeerd zijn. Een lang biepgeluid geeft
het einde van de programmering aan.
3) Een of meer gebruikersbadges deactiveren:
1. Scan de badge - (rood), de toegang tot de programmering wordt bevestigd door 4 lange
biepgeluiden.
2. Scan alle te deactiveren gebruikersbadges (grijs), de deprogrammering voor elke
gescande badge wordt bevestigd door een kort biepgeluid.
3. Wacht 10 seconden nadat alle badges gedeprogrammeerd zijn. Een lang biepgeluid geeft
het einde van de programmering aan.
4) Alle gebruikersbadges deactiveren:
1. Scan de administratorbadge (geel), de toegang tot de programmering wordt bevestigd
door 4 korte biepgeluiden.
2. Scan 1 reeds toegevoegde gebruikersbadge (grijs), een kort biepgeluid geeft aan dat alle
gebruikersbadges gedeprogrammeerd zijn.
5) Gebruik van de badges:
Schuif om uw elektrische slotplaat te openen uw van tevoren geprogrammeerde
gebruikersbadge (grijs) kortstondig voor de RFID-scanzone. Door een kort biepgeluid wordt
de opening van de elektrische slotplaat aangegeven.
Houd om de automatische poort te openen de badge 3 seconden voor de RFID-scanzone.
Door twee korte biepgeluiden wordt de opening van de poort bevestigd.
WelcomeEye Connect / Touch / 08/17
NL7
3. Installatie van het hoofdscherm of extra scherm
1m60
DES 9900 VDP
5 8 1 0 2 3
24V 550mA
+
-
1/3
2/4
WiĮ 2.4GHz
DES 9900 VDP
5 8 1 0 2 3
Made in P.R.C
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
1 2
4
7
5 6
3
1 - Breng de wandhouder zodanig aan dat het scherm op een hoogte van ongeveer 1,60 m
staat.
2 – Teken de plaats van de boorgaten af met behulp van het bevestigingsframe.
3 – Boor de gaten.
4 – Gebruik aan de ondergrond aangepaste deuvels (de meegeleverde deuvels zijn geschikt
voor massieve muren).
5 - Bevestig de wandhouder.
6 - Sluit de 2 draden van de straatunit en de 2 voedingskabels aan volgens het
bekabelingsschema.
7 - Breng het scherm op de wandhouder aan.
8 - Naargelang de gekozen conguratie en nadat de bekabeling voltooid is, kan een
instelling van de interface nodig zijn. Raadpleeg voor meer informatie de complete
handleiding die gedownload kan worden op www.philips.com.
Let op:
bij deze stap de 230V AC voeding niet aansluiten
WelcomeEye Connect / Touch / 08/17
NL8
4. Installatie van de hoofd-of extra straatunit
Let op: Het apparaat mag niet op de voeding aangesloten worden voordat de bekabeling
voltooid is.
DES 9900 VDP
5 1 0 0 6 3
1
2
3
4
5
6
1 2
7
8
1
2
1
2
DES 9900 VDP
5 1 0 0 6 3
Made in P.R.C
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
IP44
20V 110mA
RFID 125kHz
1m60
1
1
2
2
1 2
4
7
5
3
6
8 9
1 - Draai de antidiefstalschroef onder de straatunit los.
2 - Kantel het frontpaneel van de straatunit naar voren.
3 - De lens van de straatunit moet op een hoogte van ongeveer 1,60 m van de grond worden
geplaatst.
4 - Teken de gaten af.
5 – Boor de gaten.
6 – Gebruik aan de ondergrond aangepaste deuvels (de meegeleverde deuvels zijn geschikt
voor massieve muren).
7 – Sluit de twee draden vanuit het scherm aan en sluit zo nodig de elektrische slotplaat
en poort aan (zie Hoofdstuk 1. Bedrading). Stel de switches op de achterzijde van de
straatunit in (zie Hoofdstuk 2. Instelling van de straatunit).
8 – Breng de schroeven aan en plaats dan de twee doppen terug die de
WelcomeEye Connect / Touch / 08/17
NL9
bevestigingsschroeven verbergen.
9 – Breng het frontpaneel van de straatunit aan en draai de antidiefstalschroef weer aan.
10 - Sluit de 230V AC voeding aan op de modulaire adapter op een installatie die voldoet
aan de van kracht zijnde regelgeving (voor Frankrijk NFC 15-100).
- Controleer de goede werking (bel, video, RFID...).
- Vergeet niet in geval van een tweede straatunit het (de) scherm(en) in te stellen.
On
11 - Breng een siliconen* pakking aan tussen de afdekplaat en de muur om insijpeling
van water te voorkomen. *Gebruik geen siliconen op basis van azijnzuur (ruikt
naar azijn).
5. Installatie van een camera (optie)
Sluit de draden aan volgens het bedradingsschema.
Kies een geschikte plaats voor de installatie van de camera.
Controleer of geen enkel element de installatie hindert.
Schroef de muurhouder vast met behulp van de meegeleverde schroeven (voor massieve
muren)
Richt de camera in de gewenste richting en draai de klembus vast.
Stel het (de) scherm(en) in
On
6. Voor meer informatie
Voor meer informatie over de functies van uw Philips WelcomeEye kunt u de complete
handleiding downloaden op de website www.philips.com.
6. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
Scherm:
ref.: 538102 (WelcomeEye Connect)
ref.: 538101 (WelcomeEye Touch)
- 2 draden
- Aanraakscherm 7”
- Resolutie 800 x 480
- Micro SD-kaart klasse 10 tot 32Gb (niet meegeleverd)
- Wi 2.4 GHz IEEE 8111 b/g/n (uitsluitend WelcomeEye Connect)
- Uitgezonden draadloos vermogen: Maximaal 18 dB
- Stroomverbruik: 550mA (Connect), 470mA (Touch)
- Verbruikt vermogen: 13.2W (Connect), 11,3W (Touch)
- 6 beltonen (85dB)
- Afmetingen: 142 (h) x 210 (b) x 15 (d) mm
Straatunit: (WelcomeEye Outdoor)
ref.: 531006
- Sensor C-MOS kleur 900TVL
- Kijkhoek 130°H, 90°V
- Nachtzicht (Witte Leds)
- Slotplaatbediening 12V/1.1A
- Bediening poort: uitschakelvermogen 12V/2A
- RFID (125kHz)
- IP44
- Bedrijfstemperatuur: -20°C / +50°C
WelcomeEye Connect / Touch / 08/17
NL10
- Afmetingen: 168 (h) x 82 (b) x 38 (d) mm
Applicatie WelcomeEye (uitsluitend voor WelcomeEye Connect) :
- Android v4.4 of hoger
- iOS 7 of hoger
- PUSH berichten
WelcomeEye AddComfort: (extra scherm)
ref.: 531003
- 2 draden
- Scherm 7”
- Resolutie 800 x 480
- Stroomverbruik: 460mA
- Verbruikt vermogen: 11.1W
- 6 beltonen (85dB)
- Afmetingen: 142 (h) x 210 (b) x 15 (d) mm
WelcomeEye AddCompact: (extra scherm)
ref.: 531005
- 2 draden
- Scherm 4,3”
- Resolutie 480 x 272
- Stroomverbruik: 400mA
- Verbruikt vermogen: 9,6W
- 6 beltonen (85dB)
- Afmetingen: 116 (h) x 146 (b) x 16 (d) mm
WelcomeEye Cam: (extra camera)
ref.: 531007
- Sensor C-MOS kleur 900TVL
- Kijkhoek: 95°H, 75°V
- Bedrijfstemperatuur: -20°C / +50°C
- Beschermingsindex: IP66
7. TOEBEHOREN
WelcomeEye AddCompact - DES 9300 DDE (ref.: 531005)*
WelcomeEye AddComfort - DES 9500 DDE (ref.: 531003)*
WelcomeEye Cam - DES 9900 CVC (ref.: 531007)
WelcomeEye Outdoor - DES 9900 VOS (ref.: 531006)**
WelcomeEye Lock - DES 1000 EDL (ref: 531008)
WelcomeEye Lock - DES 1100 EDL (ref: 531009)
WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (ref.: 531010)**
WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (ref.: 531011)**
** Raadpleeg voor meer informatie de complete handleiding van WelcomeEye Connect/Touch,
beschikbaar op de site www.philips.com.
* Raadpleeg voor meer informatie de complete handleiding van WelcomeEye Comfort/Compact,
beschikbaar op de site www.philips.com.
WelcomeEye Connect / Touch / 08/17
NL11
8. TECHNISCHE BIJSTAND - GARANTIE
De FAQ zijn beschikbaar in de complete handleiding die gedownload kan worden op www.
philips.com.
De garantie van dit apparaat geldt voor onderdelen en werkzaamheden in onze
werkplaatsen.
De garantie dekt niet: verbruiksproducten (batterijen, accu’s, etc.) en schade veroorzaakt
door: onjuist gebruik, onjuiste installatie, externe interventie, beschadiging door fysieke of
elektrische schokken, vallen of weersinvloeden.
• Open het apparaat niet, bij opening vervalt de garantie.
• Bescherm het scherm in geval van een eventuele retourzending naar de technische dienst
om krassen te voorkomen.
• Alleen reinigen met een zachte doek, geen oplosmiddelen gebruiken. Wanneer u de
onderdelen demonteert, komt de garantie te vervallen. Schakel het apparaat uit of trek
de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt.
Let op: Gebruik geen carbonzure schoonmaakproducten of -benzine, alcohol of
soortgelijke middelen. Naast het beschadigen van uw apparaat kunnen de dampen
bovendien gevaarlijk zijn voor uw gezondheid en explosiegevaar met zich meebrengen.
Gebruik voor de reiniging geen gereedschap dat spanning kan geleiden (staalborstel,
puntig gereedschap en dergelijke).
De kassabon of de factuur is het bewijs van de datum van aankoop.
De contactadressen en openingstijden van onze technische centra kunnen zo nodig
geraadpleegd worden op de website www.philips.com.
GARANTIEKAART
De heer / mevrouw :
Telefoonnummer :
Adres :
E-mail :
Datum van aankoop : / / (DD/MM/YYYY)
Handelaar :
Dealer Phone :
Dealer Adres :
Volgnummer PHI/1031/
Belangrijk : Bewaar deze garantiekaart en het aankoopbewijs.
WelcomeEye Connect / Touch / 08/17
NL12
Philips en het schildembleem van Philips zijn gedeponeerde merken van Koninklijke Philips
N.V. en worden onder licentie gebruikt. Dit product werd gefabriceerd door en verkocht
onder de aansprakelijkheid van CFI Extel SAS, die als enige garant staat voor dit product.
9. VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Schade als gevolg van niet-naleving van de voorschriften van de handleiding leidt tot
verval van de garantie. Wij kunnen op generlei wijze aansprakelijk gesteld worden voor
schade die hieruit voortvloeit
Wij kunnen op generlei wijze aansprakelijk gesteld worden voor schade aan
goederen of personen als gevolg van een onjuiste hantering of niet-naleving van de
veiligheidsvoorschriften.
Dit product werd strikt vervaardigd volgens de veiligheidsvoorschriften. Om deze veiligheid
te behouden en om het optimale gebruik van dit product te garanderen, dient de gebruiker
de veiligheidsinstructies en de waarschuwingen in deze handleiding in acht te nemen.
: Dit symbool duidt op een risico op elektrische schokken of kortsluiting.
- Dit product dient uitsluitend gebruikt te worden op een spanning tussen: 100-240 Volt en
50-60 hertz. Probeer nooit het apparaat op een andere spanning te gebruiken.
- Controleer of alle elektrische aansluitingen van het systeem voldoen aan de
gebruiksvoorschriften.
- In commerciële ruimtes moet u ervoor zorgen dat aan de regels voor ongevallenpreventie
voor elektrische installaties is voldaan.
- In scholen, ruimtes voor opleidingen, werkplaatsen... is de aanwezigheid van een erkende
vakman vereist voor het controleren van de werking van elektronische apparaten.
- Leef de gebruiksvoorschriften na van andere apparaten die aan het systeem zijn
gekoppeld.
- Neem contact op met een vakman als u twijfelt over de werking of de veiligheid van de
apparaten.
- Elektrische apparaten nooit met natte handen in- en uitschakelen of loskoppelen.
- Controleer tijdens de installatie van dit product of de voedingskabels van het apparaat
niet beschadigd zijn.
- Vervang nooit zelf beschadigde stroomkabels! Verwijder beschadigde kabels en raadpleeg
een vakman.
- Het stopcontact dient zich in de nabijheid van het apparaat te bevinden en moet
eenvoudig bereikbaar zijn.
- Een snel bereikbare onderbrekingsinrichting (lastschakelaar, stroomonderbreker of
gelijksoortige inrichting) dient in de bekabelingsinstallatie van het pand opgenomen te
worden voor permanent op het stroomnet aangesloten apparatuur.
- Behoud een minimale afstand rond het apparaat om verzekerd te zijn van voldoende
ventilatie.
- De ventilatie mag niet belemmerd worden door de afdekking met voorwerpen als kranten,
doeken, gordijnen, enz. van de ventilatieopening.
- Er mogen geen vlammen zoals een aangestoken kaars in de nabijheid van het apparaat
geplaatst worden.
- Neem de bedrijfstemperatuur van het product in acht.
- Het apparaat mag niet blootgesteld worden aan stromende of spattende vloeistof en er
mogen geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat gezet worden.
WelcomeEye Connect / Touch / 08/17
NL13
10. FCC/EG-WAARSCHUWING
Opmerking: Deze apparatuur werd getest en blijkt te voldoen aan de grenzen van een
inrichting van de Klasse B, overeenkomstig de van kracht zijnde Europese normen. Deze
limieten zijn ontworpen om een redelijke bescherming te bieden tegen storingen in een
residentiële installatie. Deze apparatuur gebruikt en kan een energie op radiofrequentie
uitzenden en kan, als deze uitrusting niet volgens de voorschriften geïnstalleerd wordt,
storingen in de radio-ontvangst veroorzaken.
Het kan echter niet gegarandeerd worden dat de storingen zich niet in een bepaalde
installatie zullen voordoen. Als deze apparatuur storingen in de radio- of TV-ontvangst
mocht veroorzaken, hetgeen vastgesteld kan worden door de ontvangst te controleren
en de apparatuur in en uit te schakelen, wordt de gebruiker aangeraden de storingen te
corrigeren door op zijn minst een van de volgende maatregelen uit te proberen:
• De richting of plaats van de ontvangstantenne veranderen
• De afstand tussen het apparaat en de ontvanger vergroten
• De apparatuur aansluiten op een stopcontact van een ander circuit dan dat waarop de
ontvanger is aangesloten
11. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Ondergetekende, CFI-EXTEL, verklaart dat de radioapparatuur van het type WelcomeEye
voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: www.c-extel.com.
FR - Ne jetez pas les piles et les
appareils hors d’usage avec
les ordures ménagères. Les
substances dangereuses qu’ils
sont susceptibles de contenir
peuvent nuire à la santé et
à l’environnement. Faites reprendre ces
appareils par votre distributeur ou utilisez
les moyens de collecte sélective mise
à votre disposition par votre commune.
Directive WEEE 2012/19/EU
GB - Don’t throw batteries or out of
order products with the household waste
(garbage). The dangerous substances that
they are likely to include may harm health
or the environment. Make your retailer take
back these products or use the selective
collect of garbage proposed by your city.
Directive WEEE 2012/19/EU
D - Verbrauchte Batterien und nicht mehr
benützte Geräte sind Sondermüll. Sie
enthalten möglicherweise gesundheits-
und umweltschädliche Substanzen.
Geben Sie alte Geräte zur fachgerechten
Entsorgung beim Gerätehändler ab bzw.
benutzen Sie die örtlichen Recyclinghöfe.
Directive WEEE 2012/19/EU
NL - De lege batterijen en oude apparaten
niet met het huisvuil meegeven: deze
kunnen gevaarlijke stoen bevatten die de
gezondheid en het milieu schaden.
De oude apparaten door uw distributeur
laten innemen of de gescheiden
vuilinzameling van uw gemeente
gebruiken. Directive WEEE 2012/19/EU
PL - Nie wyrzucać zużytych baterii
i zepsutych urządzeń do śmieci.
Substancje niebezpieczne, które mogą
zawierać są szkodliwe dla zdrowia i
środowiska. Urządzenia należy zwrócić
do dystrybutora lub wykorzystać system
zbiórki selektywnej dostępny na terenie
gminy. Dyrektywa WEEE 2012/19/EU
IT - Non gettare le pile e le apparecchiature
fuori uso insieme ai riuti domestici. Le
sostanze dannose contenute in esse
possono nuocere alla salute dell’ambiente.
Restituire questo materiale al distributore
o utilizzare la raccolta dierenziata
organizzata dal comune. Directive WEEE
2012/19/EU
ES - No tire las pilas ni los aparatos
inservibles con los residuos domésticos, ya
que las sustancias peligrosas que puedan
contener pueden perjudicar la salud y al
medio ambiente.
Pídale a su distribuidor que los recupere
o utilice los medios de recogida
selectiva puestos a su disposición por el
ayuntamiento. Directive WEEE 2012/19/EU
PT - Não junte as pilhas nem os aparelhos
que já não se usam com o lixo caseiro. As
substâncias perigosas que ambos podem
conter podem ser prejudiciais para a
saúde e para o ambiente. Entregue esses
aparelhos ao seu lixeiro ou recorra aos
meios de recolha selectiva ao seu dispor.
Directive WEEE 2012/19/EU
FR - Ce symbole indique que l’appareil s’installe et s’utilise uniquement à l’intérieur
GB - This symbol indicates that the device must only be installed and used indoors
D - Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät nur innen installiert und verwendet wird
NL - Dit symbool betekent dat het apparaat alleen binnen mag worden geïnstalleerd en gebruikt
PL - Ten symbol wskazuje, iż urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do montażu i użytku wewnętrznego
IT - Questo simbolo indica che l’apparecchio si installa e si utilizza unicamente all’interno
ES - Este símbolo indica que el aparato se instala y utiliza únicamente en el interior
PT - Este símbolo indica que o aparelho só pode ser instalado e usado em interiores
FR - La protection des appareils qui portent ce symbole est assurée par une double isolation et ne requiert pas de
branchement de sécurité à la terre/masse électrique.
GB - The protection of devices bearing this symbol is guaranteed by double insulation, they do not require a safety
connection to electrical earth.
D - Der Schutz der dieses Symbol tragenden Geräte wird durch eine zweifache Isolation gewährleistet und erfordert keinen
elektrischen Schutzanschluss an Erde/Masse.
NL - Apparatuur die voorzien is van dit symbool, wordt beschermd door een dubbele isolatie en vereist geen beveiligde
elektriciteitsaansluiting op de aarde/massa.
PL - Urządzenia oznaczone takim symbolem są chronione podwójną izolacją i nie wymagają one bezpiecznego podłączenia
do uziemienia/masy.
IT - La protezione delle apparecchiature che riportano questo simbolo è garantita da un doppio isolamento e non necessita
di messa a terra/collegamento a massa.
ES - La protección de los aparatos que llevan este símbolo está garantizada por un doble aislamiento y no requiere una
conexión de seguridad a tierra/masa eléctrica.
PT - A proteção dos aparelhos que contêm este símbolo é assegurada através de isolação dupla e não necessita de ligações
de segurança à terra/massa elétrica.
FR - Courant continu
GB - Direct Current
D - Gleichstrom
NL - Draaistroom
PL - Prąd stały
IT - Corrente continua
ES - Corriente continua
PT - Corrente contínua
FR - Courant alternatif
GB - Alternating Current
D - Wechselstrom
NL - Gelijkstroom
PL - Prąd zmienny
IT - Corrente alternata
ES - Corriente alterna
PT - Corrente alterna
F. La marque commerciale Philips est une marque déposée par Koninklijke
Philips N.V.
GB. The Philips trademarks are registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V.
D. Die Philips Warenzeichen sind eingetragene Warenzeichen der
Koninklijke Philips N.V.
NL. De handelsmerken van Philips zijn gedeponeerde handelsmerken van
Koninklijke Philips N.V.
PL. Znaki handlowe Philips są zarejestrowanymi znakami handlowymi
Koninklijke Philips N.V.
IT. I marchi Philips sono marchi registrati di proprietà di Koninklijke Philips
N.V.
ES. Las marcas registradas de Philips son marcas registradas de Koninklijke
Philips N.V.
PT. As marcas registadas da Philips são marcas registadas da Koninklijke
Philips N.V.

Documenttranscriptie

INHOUDSOPGAVE 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.....................................................p.2 2 INHOUD VAN DE KIT.........................................................................p.2 3 ALGEMEEN...........................................................................................p.3 4 NOMENCLATUUR...............................................................................p.3 5 INSTALLATIE VAN HET PRODUCT................................................p.5 1. Bedrading 2. Instelling van de straatunit 3. Installatie van het hoofdscherm of extra scherm 4. Installatie van de hoofd- of extra straatunit 5. Installatie van een camera (optie) 6. Voor meer informatie 6 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN...................................................p.9 7 TOEBEHOREN...................................................................................p.10 8 TECHNISCHE BIJSTAND - GARANTIE........................................ p.11 9 VEILIGHEIDSMAATREGELEN....................................................... p.12 10 FCC/CE-WAARSCHUWING........................................................... p.13 11 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING................................ p.13 NL1 WelcomeEye Connect / Touch / 08/17 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Belangrijk! • Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit product installeert of gebruikt. • Indien u dit product installeert voor derden, vergeet dan niet om de handleiding of een kopie hiervan achter te laten voor de eindgebruiker. Waarschuwing: • De diverse onderdelen mogen alleen worden gedemonteerd door een erkende vakman. Veiligheidsmaatregelen: • Voor een veilig gebruik van dit systeem is het noodzakelijk dat de installateurs, gebruikers en technici alle veiligheidsprocedures volgen die in deze handleiding beschreven worden. • Er worden zo nodig specifieke waarschuwingen en attentiesymbolen aangegeven op de onderdelen. 2. INHOUD VAN DE KIT 1. Scherm 7’’ 2. Wandhouder 3. Modulaire voeding 5. 5 RFID-badges 4. Straatunit 2 gebruikers (grijs) 1 admin (geel) 1 - (rood) 1 + (blauw) WelcomeEye Connect / Touch / 08/17 NL2 3. ALGEMEEN Deze videofoon is samengesteld uit een antwoordset binnen met aanraakscherm en een buitenunit met intercom en camera waarmee u de bezoeker die heeft gebeld kunt zien en ermee kunt praten. Het systeem kan eenvoudig geïnstalleerd worden omdat er slechts 2 draden nodig zijn voor alle functies: bel, video, intercom, bediening slot en automatische poort). De WelcomeEye technologie stelt u in staat de straatunit te delen tussen 2 families. Elke familie kan over maximaal 3 schermen beschikken. Het systeem kan uit maximaal een camera en twee straatunits bestaan. Lees voor een efficiënt gebruik deze handleiding zorgvuldig door. De complete handleiding kan gedownload worden op www.philips.com. 4. NOMENCLATUUR Scherm: Aanraakscherm Plaats Micro SD-kaart Luidspreker Microfoon DES 9900 VDP 5 Wifi 2.4GHz 24V + 3 8 1 0 2 550mA - 1/3 2/4 CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE DES 9900 VDP 3 8 1 0 2 Made in P.R.C 5 Voedingsaansluiting NL3 Aansluiting op de straatunit en de toebehoren WelcomeEye Connect / Touch / 08/17 Straatunit: Witte LED (nachtzicht) Schemersensor Microfoon Lens van de camera Luidspreker Verlichting naamplaatje Belknop, naamplaatje en RFID-scanzone DES 9900 VDP 5 3 1 0 0 6 1 1 2 1 2 3 4 7 8 5 6 2 Antidiefstalbevestigingsschroef 2 1 Programmaswitch RFID resetknop 5 3 1 0 0 5 6 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 1 0 0 6 2 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 5 3 1 0 0 2 2 Connector voor de aansluiting van de draden DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE 6 20V 110mA DES 9900 VDP 5 3 1 0 0 6 RFID 125kHz IP44 Made in P.R.C 20V 110mA RFID 125kHz Made in P.R.C CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE Afstelling volumeregeling DES 9900 VDP DES 9900 VDP IP44 DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE IP44 Made in P.R.C 5 3 1 0 0 6 Opmerkingen: - Wanneer men op de belknop drukt, gaat binnen bij het scherm een beltoon over en wordt 20V 110mA het videobeeld weergegeven. RFID 125kHz - Demonteer om het etiket van het naamplaatje te veranderen het frontpaneel en klik het plastic plaatje los achter het etiket. WelcomeEye Connect / Touch / 08/17 NL4 5. INSTALLATIE VAN HET PRODUCT Advies en belangrijke opmerkingen: - Om optimaal gebruik te maken van uw straatunit raden wij u aan deze in te stellen (RFID, mode 1 of 2 families, 1 of 2 straatunits, volumeregeling van de luidspreker), alvorens het systeem definitief te installeren. Hiervoor kan een binnenaansluiting nodig zijn om te controleren of de instellingen goed werden uitgevoerd. - Als u het product vóór de installatie wilt testen, moet u ervoor zorgen dat de straatunit en de monitor zich hierbij niet in hetzelfde vertrek bevinden, omdat de videofoon anders een schelle fluittoon kan afgeven (Larsen-effect). - Plaats de camera niet direct in de zon of tegenover een weerspiegelend oppervlak. - Het verdient aanbeveling de kabels tegen schokken of weersinvloeden te beschermen door een mantel. - Om in geval van de versie WelcomeEye Connect optimaal gebruik te maken van de WiFifunctie van uw scherm raden wij u aan te controleren of uw WiFi-netwerk bereikbaar is vanuit de installatieplaats. 1. Bedrading Laat de kabel van de videofoon niet door dezelfde kabelmantel lopen als de elektriciteitskabels om risico op storingen of slechte werking te vermijden. Let op: In geen geval de draden verdubbelen om de doorsnede te vergroten a. Aansluiting van de visiofoon (scherm, straatunit en camera) Te gebruiken draden: 2 draden 0.75 mm2 tot 80 m of 2 draden 1.5 mm2 tot 120 m. - Sluit de draden stevig aan volgens een van de bekabelingsschema’s naargelang de gewenste configuratie. - Raadpleeg zorgvuldig het etiket op de achterzijde van het scherm en op de achterzijde van de straatunit. - Stel naargelang de gekozen configuratie de switches in op de achterzijde van de straatunit en stel de scherminterface in (zie hoofdstuk 2 instelling straatunit). c. Aansluiting van een automatische poort - De straatunit beschikt over een droog (spanningsvrij) contact dat op de bedieningsdrukknop van de automatische poort aangesloten moet worden. - Sluit deze rechtstreeks aan op de aansluitklemmen 5 en 6 op de achterzijde van de straatunit (u hoeft geen rekening te houden met de polariteit). - De openingsfunctie is uitsluitend mogelijk als de video van de betreffende straatunit weergegeven wordt. b. Aansluiting van een elektrische slotplaat of elektrisch slot Belangrijk: De slotplaat of het elektrische slot dat u wilt bedienen, moet uitgerust zijn met een mechanisch geheugen. De stroom van de slotplaat mag niet hoger zijn dan 1,1A. - Sluit deze rechtstreeks aan op de aansluitklemmen 7 en 8 op de achterzijde van de straatunit (u hoeft geen rekening te houden met de polariteit). - De openingsfunctie is uitsluitend mogelijk als de video van de betreffende straatunit weergegeven wordt. NL5 WelcomeEye Connect / Touch / 08/17 2. Instelling van de straatunit (zie fig. 1, fig. 2 of fig. 3) a. Instelling van het nummer van de straatunit: Schuif switch 2 naar links op straatunit nr. 1 en naar rechts op straatunit nr. 2. b. Instelling van het aantal families: Zet switch 1 naar links voor een familie en naar rechts voor 2 families. c. Volumeregeling van de straatunit: Draai met een kruisknopschroevendraaier de stelschroef van de volumeregeling in de gewenste stand. d. Instelling van de RFID-functie: 1) Programmering (of reset) van de administratorbadges: Tijdens de eerste stroominschakeling moeten de badges in de onderstaande volgorde ingesteld worden: 1. Druk 5 seconden op de resetknop op de achterzijde van de straatunit waarna de straatunit 6 korte bieptonen laat horen. 2. Scan de administratorbadge (geel), de programmering wordt bevestigd door een kort biepgeluid. 3. Scan de badge + (blauw), de programmering wordt bevestigd door een kort biepgeluid. 4. Scan de badge - (rood), het einde van de programmering van de administratorbadges wordt bevestigd door een lang biepgeluid. 2) Een of meer gebruikersbadges toevoegen: 1. Scan de badge + (blauw), de toegang tot de programmering wordt bevestigd door 4 lange biepgeluiden. 2. Scan alle te activeren gebruikersbadges (grijs), de programmering voor elke gescande badge wordt bevestigd door een kort biepgeluid. 3. Wacht 10 seconden nadat alle badges geprogrammeerd zijn. Een lang biepgeluid geeft het einde van de programmering aan. 3) Een of meer gebruikersbadges deactiveren: 1. Scan de badge - (rood), de toegang tot de programmering wordt bevestigd door 4 lange biepgeluiden. 2. Scan alle te deactiveren gebruikersbadges (grijs), de deprogrammering voor elke gescande badge wordt bevestigd door een kort biepgeluid. 3. Wacht 10 seconden nadat alle badges gedeprogrammeerd zijn. Een lang biepgeluid geeft het einde van de programmering aan. 4) Alle gebruikersbadges deactiveren: 1. Scan de administratorbadge (geel), de toegang tot de programmering wordt bevestigd door 4 korte biepgeluiden. 2. Scan 1 reeds toegevoegde gebruikersbadge (grijs), een kort biepgeluid geeft aan dat alle gebruikersbadges gedeprogrammeerd zijn. 5) Gebruik van de badges: Schuif om uw elektrische slotplaat te openen uw van tevoren geprogrammeerde gebruikersbadge (grijs) kortstondig voor de RFID-scanzone. Door een kort biepgeluid wordt de opening van de elektrische slotplaat aangegeven. Houd om de automatische poort te openen de badge 3 seconden voor de RFID-scanzone. Door twee korte biepgeluiden wordt de opening van de poort bevestigd. WelcomeEye Connect / Touch / 08/17 NL6 3. Installatie van het hoofdscherm of extra scherm 1m60 1 2 3 DES 9900 VDP 5 WiĮ 2.4GHz 24V + 3 8 1 0 2 550mA - 1/3 2/4 CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE DES 9900 VDP 3 8 1 0 2 Made in P.R.C 5 4 5 6 7 1 - Breng de wandhouder zodanig aan dat het scherm op een hoogte van ongeveer 1,60 m staat. 2 – Teken de plaats van de boorgaten af met behulp van het bevestigingsframe. 3 – Boor de gaten. 4 – Gebruik aan de ondergrond aangepaste deuvels (de meegeleverde deuvels zijn geschikt voor massieve muren). 5 - Bevestig de wandhouder. 6 - Sluit de 2 draden van de straatunit en de 2 voedingskabels aan volgens het bekabelingsschema. 7 - Breng het scherm op de wandhouder aan. 8 - Naargelang de gekozen configuratie en nadat de bekabeling voltooid is, kan een instelling van de interface nodig zijn. Raadpleeg voor meer informatie de complete handleiding die gedownload kan worden op www.philips.com. Let op: bij deze stap de 230V AC voeding niet aansluiten NL7 WelcomeEye Connect / Touch / 08/17 4. Installatie van de hoofd-of extra straatunit Let op: Het apparaat mag niet op de voeding aangesloten worden voordat de bekabeling voltooid is. 1m60 1 2 3 4 5 6 2 1 DES 9900 VDP 5 3 1 0 0 6 1 1 2 1 2 3 4 7 8 5 6 1 2 2 2 1 DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE 5 3 1 0 0 6 IP44 7 Made in P.R.C 20V 110mA RFID 125kHz 8 9 1 - Draai de antidiefstalschroef onder de straatunit los. 2 - Kantel het frontpaneel van de straatunit naar voren. 3 - De lens van de straatunit moet op een hoogte van ongeveer 1,60 m van de grond worden geplaatst. 4 - Teken de gaten af. 5 – Boor de gaten. 6 – Gebruik aan de ondergrond aangepaste deuvels (de meegeleverde deuvels zijn geschikt voor massieve muren). 7 – Sluit de twee draden vanuit het scherm aan en sluit zo nodig de elektrische slotplaat en poort aan (zie Hoofdstuk 1. Bedrading). Stel de switches op de achterzijde van de straatunit in (zie Hoofdstuk 2. Instelling van de straatunit). 8 – Breng de schroeven aan en plaats dan de twee doppen terug die de WelcomeEye Connect / Touch / 08/17 NL8 bevestigingsschroeven verbergen. 9 – Breng het frontpaneel van de straatunit aan en draai de antidiefstalschroef weer aan. 10 - Sluit de 230V AC voeding aan op de modulaire adapter op een installatie die voldoet aan de van kracht zijnde regelgeving (voor Frankrijk NFC 15-100). - Controleer de goede werking (bel, video, RFID...). - Vergeet niet in geval van een tweede straatunit het (de) scherm(en) in te stellen. On 11 - Breng een siliconen* pakking aan tussen de afdekplaat en de muur om insijpeling van water te voorkomen. *Gebruik geen siliconen op basis van azijnzuur (ruikt naar azijn). 5. Installatie van een camera (optie) Sluit de draden aan volgens het bedradingsschema. Kies een geschikte plaats voor de installatie van de camera. Controleer of geen enkel element de installatie hindert. Schroef de muurhouder vast met behulp van de meegeleverde schroeven (voor massieve muren) Richt de camera in de gewenste richting en draai de klembus vast. Stel het (de) scherm(en) in On 6. Voor meer informatie Voor meer informatie over de functies van uw Philips WelcomeEye kunt u de complete handleiding downloaden op de website www.philips.com. 6. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Scherm: ref.: 538102 (WelcomeEye Connect) ref.: 538101 (WelcomeEye Touch) - 2 draden - Aanraakscherm 7” - Resolutie 800 x 480 - Micro SD-kaart klasse 10 tot 32Gb (niet meegeleverd) - Wifi 2.4 GHz IEEE 8111 b/g/n (uitsluitend WelcomeEye Connect) - Uitgezonden draadloos vermogen: Maximaal 18 dB - Stroomverbruik: 550mA (Connect), 470mA (Touch) - Verbruikt vermogen: 13.2W (Connect), 11,3W (Touch) - 6 beltonen (85dB) - Afmetingen: 142 (h) x 210 (b) x 15 (d) mm Straatunit: (WelcomeEye Outdoor) ref.: 531006 - Sensor C-MOS kleur 900TVL - Kijkhoek 130°H, 90°V - Nachtzicht (Witte Leds) - Slotplaatbediening 12V/1.1A - Bediening poort: uitschakelvermogen 12V/2A - RFID (125kHz) - IP44 - Bedrijfstemperatuur: -20°C / +50°C NL9 WelcomeEye Connect / Touch / 08/17 - Afmetingen: 168 (h) x 82 (b) x 38 (d) mm Applicatie WelcomeEye (uitsluitend voor WelcomeEye Connect) : - Android v4.4 of hoger - iOS 7 of hoger - PUSH berichten WelcomeEye AddComfort: (extra scherm) ref.: 531003 - 2 draden - Scherm 7” - Resolutie 800 x 480 - Stroomverbruik: 460mA - Verbruikt vermogen: 11.1W - 6 beltonen (85dB) - Afmetingen: 142 (h) x 210 (b) x 15 (d) mm WelcomeEye AddCompact: (extra scherm) ref.: 531005 - 2 draden - Scherm 4,3” - Resolutie 480 x 272 - Stroomverbruik: 400mA - Verbruikt vermogen: 9,6W - 6 beltonen (85dB) - Afmetingen: 116 (h) x 146 (b) x 16 (d) mm WelcomeEye Cam: (extra camera) ref.: 531007 - Sensor C-MOS kleur 900TVL - Kijkhoek: 95°H, 75°V - Bedrijfstemperatuur: -20°C / +50°C - Beschermingsindex: IP66 7. TOEBEHOREN WelcomeEye AddCompact - DES 9300 DDE (ref.: 531005)* WelcomeEye AddComfort - DES 9500 DDE (ref.: 531003)* WelcomeEye Cam - DES 9900 CVC (ref.: 531007) WelcomeEye Outdoor - DES 9900 VOS (ref.: 531006)** WelcomeEye Lock - DES 1000 EDL (ref: 531008) WelcomeEye Lock - DES 1100 EDL (ref: 531009) WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (ref.: 531010)** WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (ref.: 531011)** ** Raadpleeg voor meer informatie de complete handleiding van WelcomeEye Connect/Touch, beschikbaar op de site www.philips.com. * Raadpleeg voor meer informatie de complete handleiding van WelcomeEye Comfort/Compact, beschikbaar op de site www.philips.com. WelcomeEye Connect / Touch / 08/17 NL10 8. TECHNISCHE BIJSTAND - GARANTIE De FAQ zijn beschikbaar in de complete handleiding die gedownload kan worden op www. philips.com. De garantie van dit apparaat geldt voor onderdelen en werkzaamheden in onze werkplaatsen. De garantie dekt niet: verbruiksproducten (batterijen, accu’s, etc.) en schade veroorzaakt door: onjuist gebruik, onjuiste installatie, externe interventie, beschadiging door fysieke of elektrische schokken, vallen of weersinvloeden. • Open het apparaat niet, bij opening vervalt de garantie. • Bescherm het scherm in geval van een eventuele retourzending naar de technische dienst om krassen te voorkomen. • Alleen reinigen met een zachte doek, geen oplosmiddelen gebruiken. Wanneer u de onderdelen demonteert, komt de garantie te vervallen. Schakel het apparaat uit of trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Let op: Gebruik geen carbonzure schoonmaakproducten of -benzine, alcohol of soortgelijke middelen. Naast het beschadigen van uw apparaat kunnen de dampen bovendien gevaarlijk zijn voor uw gezondheid en explosiegevaar met zich meebrengen. Gebruik voor de reiniging geen gereedschap dat spanning kan geleiden (staalborstel, puntig gereedschap en dergelijke). De kassabon of de factuur is het bewijs van de datum van aankoop. De contactadressen en openingstijden van onze technische centra kunnen zo nodig geraadpleegd worden op de website www.philips.com. GARANTIEKAART De heer / mevrouw : Telefoonnummer : Adres : E-mail : Datum van aankoop : / / (DD/MM/YYYY) Handelaar : Dealer Phone : Dealer Adres : Volgnummer PHI/1031/ Belangrijk : Bewaar deze garantiekaart en het aankoopbewijs. NL11 WelcomeEye Connect / Touch / 08/17 Philips en het schildembleem van Philips zijn gedeponeerde merken van Koninklijke Philips N.V. en worden onder licentie gebruikt. Dit product werd gefabriceerd door en verkocht onder de aansprakelijkheid van CFI Extel SAS, die als enige garant staat voor dit product. 9. VEILIGHEIDSMAATREGELEN Schade als gevolg van niet-naleving van de voorschriften van de handleiding leidt tot verval van de garantie. Wij kunnen op generlei wijze aansprakelijk gesteld worden voor schade die hieruit voortvloeit Wij kunnen op generlei wijze aansprakelijk gesteld worden voor schade aan goederen of personen als gevolg van een onjuiste hantering of niet-naleving van de veiligheidsvoorschriften. Dit product werd strikt vervaardigd volgens de veiligheidsvoorschriften. Om deze veiligheid te behouden en om het optimale gebruik van dit product te garanderen, dient de gebruiker de veiligheidsinstructies en de waarschuwingen in deze handleiding in acht te nemen. : Dit symbool duidt op een risico op elektrische schokken of kortsluiting. - Dit product dient uitsluitend gebruikt te worden op een spanning tussen: 100-240 Volt en 50-60 hertz. Probeer nooit het apparaat op een andere spanning te gebruiken. - Controleer of alle elektrische aansluitingen van het systeem voldoen aan de gebruiksvoorschriften. - In commerciële ruimtes moet u ervoor zorgen dat aan de regels voor ongevallenpreventie voor elektrische installaties is voldaan. - In scholen, ruimtes voor opleidingen, werkplaatsen... is de aanwezigheid van een erkende vakman vereist voor het controleren van de werking van elektronische apparaten. - Leef de gebruiksvoorschriften na van andere apparaten die aan het systeem zijn gekoppeld. - Neem contact op met een vakman als u twijfelt over de werking of de veiligheid van de apparaten. - Elektrische apparaten nooit met natte handen in- en uitschakelen of loskoppelen. - Controleer tijdens de installatie van dit product of de voedingskabels van het apparaat niet beschadigd zijn. - Vervang nooit zelf beschadigde stroomkabels! Verwijder beschadigde kabels en raadpleeg een vakman. - Het stopcontact dient zich in de nabijheid van het apparaat te bevinden en moet eenvoudig bereikbaar zijn. - Een snel bereikbare onderbrekingsinrichting (lastschakelaar, stroomonderbreker of gelijksoortige inrichting) dient in de bekabelingsinstallatie van het pand opgenomen te worden voor permanent op het stroomnet aangesloten apparatuur. - Behoud een minimale afstand rond het apparaat om verzekerd te zijn van voldoende ventilatie. - De ventilatie mag niet belemmerd worden door de afdekking met voorwerpen als kranten, doeken, gordijnen, enz. van de ventilatieopening. - Er mogen geen vlammen zoals een aangestoken kaars in de nabijheid van het apparaat geplaatst worden. - Neem de bedrijfstemperatuur van het product in acht. - Het apparaat mag niet blootgesteld worden aan stromende of spattende vloeistof en er mogen geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat gezet worden. WelcomeEye Connect / Touch / 08/17 NL12 10. FCC/EG-WAARSCHUWING Opmerking: Deze apparatuur werd getest en blijkt te voldoen aan de grenzen van een inrichting van de Klasse B, overeenkomstig de van kracht zijnde Europese normen. Deze limieten zijn ontworpen om een redelijke bescherming te bieden tegen storingen in een residentiële installatie. Deze apparatuur gebruikt en kan een energie op radiofrequentie uitzenden en kan, als deze uitrusting niet volgens de voorschriften geïnstalleerd wordt, storingen in de radio-ontvangst veroorzaken. Het kan echter niet gegarandeerd worden dat de storingen zich niet in een bepaalde installatie zullen voordoen. Als deze apparatuur storingen in de radio- of TV-ontvangst mocht veroorzaken, hetgeen vastgesteld kan worden door de ontvangst te controleren en de apparatuur in en uit te schakelen, wordt de gebruiker aangeraden de storingen te corrigeren door op zijn minst een van de volgende maatregelen uit te proberen: • De richting of plaats van de ontvangstantenne veranderen • De afstand tussen het apparaat en de ontvanger vergroten • De apparatuur aansluiten op een stopcontact van een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten 11. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Ondergetekende, CFI-EXTEL, verklaart dat de radioapparatuur van het type WelcomeEye voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: www.cfi-extel.com. NL13 WelcomeEye Connect / Touch / 08/17 FR - Ne jetez pas les piles et les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mise à votre disposition par votre commune. Directive WEEE 2012/19/EU GB - Don’t throw batteries or out of order products with the household waste (garbage). The dangerous substances that they are likely to include may harm health or the environment. Make your retailer take back these products or use the selective collect of garbage proposed by your city. Directive WEEE 2012/19/EU D - Verbrauchte Batterien und nicht mehr benützte Geräte sind Sondermüll. Sie enthalten möglicherweise gesundheitsund umweltschädliche Substanzen. Geben Sie alte Geräte zur fachgerechten Entsorgung beim Gerätehändler ab bzw. benutzen Sie die örtlichen Recyclinghöfe. Directive WEEE 2012/19/EU NL - De lege batterijen en oude apparaten niet met het huisvuil meegeven: deze kunnen gevaarlijke stoffen bevatten die de gezondheid en het milieu schaden. De oude apparaten door uw distributeur laten innemen of de gescheiden vuilinzameling van uw gemeente gebruiken. Directive WEEE 2012/19/EU PL - Nie wyrzucać zużytych baterii i zepsutych urządzeń do śmieci. Substancje niebezpieczne, które mogą zawierać są szkodliwe dla zdrowia i środowiska. Urządzenia należy zwrócić do dystrybutora lub wykorzystać system zbiórki selektywnej dostępny na terenie gminy. Dyrektywa WEEE 2012/19/EU ES - No tire las pilas ni los aparatos inservibles con los residuos domésticos, ya que las sustancias peligrosas que puedan contener pueden perjudicar la salud y al medio ambiente. Pídale a su distribuidor que los recupere o utilice los medios de recogida selectiva puestos a su disposición por el ayuntamiento. Directive WEEE 2012/19/EU PT - Não junte as pilhas nem os aparelhos que já não se usam com o lixo caseiro. As substâncias perigosas que ambos podem conter podem ser prejudiciais para a saúde e para o ambiente. Entregue esses aparelhos ao seu lixeiro ou recorra aos meios de recolha selectiva ao seu dispor. Directive WEEE 2012/19/EU IT - Non gettare le pile e le apparecchiature fuori uso insieme ai rifiuti domestici. Le sostanze dannose contenute in esse possono nuocere alla salute dell’ambiente. Restituire questo materiale al distributore o utilizzare la raccolta differenziata organizzata dal comune. Directive WEEE 2012/19/EU FR - Ce symbole indique que l’appareil s’installe et s’utilise uniquement à l’intérieur GB - This symbol indicates that the device must only be installed and used indoors D - Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät nur innen installiert und verwendet wird NL - Dit symbool betekent dat het apparaat alleen binnen mag worden geïnstalleerd en gebruikt PL - Ten symbol wskazuje, iż urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do montażu i użytku wewnętrznego IT - Questo simbolo indica che l’apparecchio si installa e si utilizza unicamente all’interno ES - Este símbolo indica que el aparato se instala y utiliza únicamente en el interior PT - Este símbolo indica que o aparelho só pode ser instalado e usado em interiores FR - La protection des appareils qui portent ce symbole est assurée par une double isolation et ne requiert pas de branchement de sécurité à la terre/masse électrique. GB - The protection of devices bearing this symbol is guaranteed by double insulation, they do not require a safety connection to electrical earth. D - Der Schutz der dieses Symbol tragenden Geräte wird durch eine zweifache Isolation gewährleistet und erfordert keinen elektrischen Schutzanschluss an Erde/Masse. NL - Apparatuur die voorzien is van dit symbool, wordt beschermd door een dubbele isolatie en vereist geen beveiligde elektriciteitsaansluiting op de aarde/massa. PL - Urządzenia oznaczone takim symbolem są chronione podwójną izolacją i nie wymagają one bezpiecznego podłączenia do uziemienia/masy. IT - La protezione delle apparecchiature che riportano questo simbolo è garantita da un doppio isolamento e non necessita di messa a terra/collegamento a massa. ES - La protección de los aparatos que llevan este símbolo está garantizada por un doble aislamiento y no requiere una conexión de seguridad a tierra/masa eléctrica. PT - A proteção dos aparelhos que contêm este símbolo é assegurada através de isolação dupla e não necessita de ligações de segurança à terra/massa elétrica. FR - Courant continu GB - Direct Current D - Gleichstrom NL - Draaistroom PL - Prąd stały IT - Corrente continua ES - Corriente continua PT - Corrente contínua FR - Courant alternatif GB - Alternating Current D - Wechselstrom NL - Gelijkstroom PL - Prąd zmienny IT - Corrente alternata ES - Corriente alterna PT - Corrente alterna F. La marque commerciale Philips est une marque déposée par Koninklijke Philips N.V. GB. The Philips trademarks are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. D. Die Philips Warenzeichen sind eingetragene Warenzeichen der Koninklijke Philips N.V. NL. De handelsmerken van Philips zijn gedeponeerde handelsmerken van Koninklijke Philips N.V. PL. Znaki handlowe Philips są zarejestrowanymi znakami handlowymi Koninklijke Philips N.V. IT. I marchi Philips sono marchi registrati di proprietà di Koninklijke Philips N.V. ES. Las marcas registradas de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. PT. As marcas registadas da Philips são marcas registadas da Koninklijke Philips N.V.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Philips Welcome - Visiophone Handleiding

Categorie
Soundbar luidsprekers
Type
Handleiding