Philips GC3582/20 Handleiding

Categorie
Strijkijzers
Type
Handleiding
GC3580 series
User maunal
Brugervejledning
Benutzerhandbuch
Manual del usuario
yttöopas
Mode d’emploi
Manuale utente
Gebruiksaanwijzing
Brukerhåndbok
Manual do utilizador
Användarhandbok
7
EN For extra steam to iron a
garment with many stubborn
creases, push and hold the
steam slider at position.
Only use this function at MAX
temperature.
DA For at få ekstra damp til stryge
tøj med mange genstridige
folder kan du trykke på og
holde dampskyderen i
-positionen. Brug kun denne
funktion ved MAX-temperatur.
DE Wenn Sie beim Bügeln
mit zusätzlichem Dampf
hartnäckige Falten entfernen
möchten, halten Sie den
Dampfschieberegler
auf der Position
gedrückt. Nutzen Sie diese
Funktion nur bei höchster
Temperatureinstellung.
ES Para obtener vapor adicional
para planchar una prenda
con arrugas más difíciles,
mantenga pulsado el botón
deslizante en la posición
. Utilice esta función
únicamente con la temperatura
establecida en MAX.
FI Jos kankaassa on paljon
itsepintaisia ryppyjä, voit ottaa
lisähöyryn käyttöön valitsemalla
höyryn liukusäätimen
asetukseksi . Tätä toimintoa
käytettäessä lämpötila-
asetuksena on oltava MAX.
FR Pour plus de vapeur lorsque
vous devez repasser un
vêtement comportant
de nombreux faux plis,
faites glisser et maintenez
le curseur de vapeur en
position . Utilisez cette
fonction uniquement à la
température MAX.
IT Per ulteriore vapore per la
stiratura di capi con pieghe
ostinate, tenere premuto il
cursore del vapore in posizione
. Utilizzare questa funzione
solo alla temperatura MAX.
NL Voor extra stoom bij het
strijken van een kledingstuk
met hardnekkige kreuken
houdt u de stoomschuifknop
vast in de stand . Gebruik
deze functie alleen bij de
MAX-temperatuur.
9
1
EN Specic types only
DA Kun bestemte typer
DE Nur bestimmte
Gerätetypen
ES Solo modelos
especícos
FI Vain tietyissä
malleissa
FR Certains modèles
uniquement
IT Solo modelli specici
NL Alleen bepaalde
typen
NO Kun bestemte
modeller
PT Apenas em
modelos especícos
SV Endast vissa
modeller
10
EN Descale every two weeks.
DA Afkalk hver anden uge.
DE Entkalken Sie das Gerät
alle zwei Wochen.
ES Elimine los depósitos de
cal cada dos semanas.
FI Poista kalkki kahden viikon
välein.
FR Détartrez toutes les
deux semaines.
IT Eseguite la pulizia
anticalcare ogni due
settimane.
NL Ontkalk iedere twee weken.
NO Avkalk annenhver uke.
PT Elimine o calcário a cada
duas semanas.
SV Avkalka varannan vecka.
23
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
NL De stekker zit in
het stopcontact,
maar de zoolplaat
is koud.
De
temperatuurregelaar
staat op MIN.
Stel de temperatuurregelaar
in op de vereiste
strijktemperatuur.
Het strijkijzer
produceert geen
stoom.
Er zit niet voldoende
water in het
waterreservoir.
Vul het waterreservoir
(zie
).
De stoomregelaar
staat in stand .
Zet de stoomschuifknop in de
stand of . (zie ).
Het strijkijzer is niet
warm genoeg.
Stel een strijktemperatuur
in die geschikt is voor
stoomstrijken (2 tot MAX).
Plaats het strijkijzer op zijn
achterkant en wacht tot
het temperatuurlampje is
uitgegaan voordat u gaat
strijken.
Het strijkijzer
produceert geen
stoomstoot.
U hebt de
stoomstootfunctie
te vaak achter elkaar
gebruikt.
Ga verder met strijken, met het
apparaat in horizontale stand,
en wacht een tijdje voordat u
de stoomstootfunctie opnieuw
gebruikt.
Het strijkijzer is niet
heet genoeg.
Stel een strijktemperatuur
in waarbij u de
stoomstootfunctie kunt
gebruiken (3 tot MAX).
Plaats het strijkijzer op zijn
achterkant en wacht tot
het temperatuurlampje is
uitgegaan voordat u de
stoomstootfunctie gebruikt.
Er zit niet voldoende
water in het
waterreservoir.
Vul het waterreservoir
(zie
).
Er vallen druppeltjes
water op de stof
tijdens het strijken.
U hebt het klepje
van de vulopening
niet goed gesloten.
Druk op het klepje tot u een
klik hoort.
U hebt een additief
in het waterreservoir
gedaan.
Spoel het waterreservoir
schoon en doe geen additief
meer in het waterreservoir.
De ingestelde
temperatuur
is te laag voor
stoomstrijken.
Stel de temperatuur in op 2
of hoger.
24
Problem Mulig årsak Løsning
NO
Strykejernet er koblet
til, men strykesålen
er kald.
Temperaturvelgeren
er satt til MIN.
Sett temperaturvelgeren i
ønsket posisjon.
Strykejernet avgir ikke
damp.
Det er ikke nok vann
i vannbeholderen.
Fyll vannbeholderen
(se
).
Dampbryteren er satt
til .
Skyv dampskyvebryteren til
eller . (se ).
Strykejernet er ikke
varmt nok.
Velg en stryketemperatur
som er egnet for
dampstryking ( 2 til
MAX). Sett strykejernet i
oppreist stilling, og vent til
den gule lampen slukkes
før du begynner å stryke.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
NL U hebt de
stoomstootfunctie
gebruikt bij een
temperatuur die
lager is dan 3.
Zet de temperatuurregelaar
op een stand tussen 3 en
MAX.
Er druppelt water
uit de zoolplaat
nadat het strijkijzer
is afgekoeld of is
opgeborgen.
Het strijkijzer is in
horizontale stand
blijven staan terwijl
er nog water in het
waterreservoir zat.
Leeg het waterreservoir
of zet het strijkijzer op zijn
achterkant.
Er komen
schilfertjes en
verontreinigingen uit
de zoolplaat tijdens
het strijken.
Hard water vormt
schilfertjes binnen in
de zoolplaat.
Gebruik de Calc-Clean-functie
één of meerdere keren
(zie
).
Stoom wordt
zwakker na verloop
van tijd.
Hard water vormt
schilfertjes binnen in
de zoolplaat.
Gebruik de Calc-Clean-functie
één of meerdere keren
(zie
).
Als hij op de is
ingesteld, springt
de stoomregelaar
terug.
U hebt de
stoomregelaar niet
vastgehouden in de
positie.
Als u de maximale
stoomproductie wilt
genereren, moet u de
stoomregelaar ononderbroken
in de positie vasthouden.
Let op, in andere
stoomregelaarstanden het
is niet noodzakelijk om de
stoomregelaar ononderbroken
vast te houden.
©2016 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4239 001 01922

Documenttranscriptie

GC3580 series User maunal Manuale utente Brugervejledning Gebruiksaanwijzing Benutzerhandbuch Brukerhåndbok Manual del usuario Manual do utilizador Käyttöopas Användarhandbok Mode d’emploi EN  or extra steam to iron a F garment with many stubborn creases, push and hold the steam slider at position. Only use this function at MAX temperature. DA  For at få ekstra damp til stryge tøj med mange genstridige folder kan du trykke på og holde dampskyderen i -positionen. Brug kun denne funktion ved MAX-temperatur. DE  Wenn Sie beim Bügeln mit zusätzlichem Dampf hartnäckige Falten entfernen möchten, halten Sie den Dampfschieberegler auf der Position gedrückt. Nutzen Sie diese Funktion nur bei höchster Temperatureinstellung. ES  Para obtener vapor adicional para planchar una prenda con arrugas más difíciles, mantenga pulsado el botón deslizante en la posición . Utilice esta función únicamente con la temperatura establecida en MAX. FI  os kankaassa on paljon J itsepintaisia ryppyjä, voit ottaa lisähöyryn käyttöön valitsemalla höyryn liukusäätimen asetukseksi . Tätä toimintoa käytettäessä lämpötilaasetuksena on oltava MAX. FR Pour plus de vapeur lorsque vous devez repasser un vêtement comportant de nombreux faux plis, faites glisser et maintenez le curseur de vapeur en position . Utilisez cette fonction uniquement à la température MAX. IT  Per ulteriore vapore per la stiratura di capi con pieghe ostinate, tenere premuto il cursore del vapore in posizione . Utilizzare questa funzione solo alla temperatura MAX. NL  Voor extra stoom bij het strijken van een kledingstuk met hardnekkige kreuken houdt u de stoomschuifknop vast in de stand . Gebruik deze functie alleen bij de MAX-temperatuur. 7 EN Specific types only FI DA Kun bestemte typer DE Nur bestimmte Gerätetypen ES Solo modelos específicos Vain tietyissä malleissa FR Certains modèles uniquement IT NO Kun bestemte modeller PT Apenas em modelos específicos Solo modelli specifici SV Endast vissa modeller NL Alleen bepaalde typen 1 9 EN Descale every two weeks. DA Afkalk hver anden uge. DE  Entkalken Sie das Gerät alle zwei Wochen. ES  Elimine los depósitos de cal cada dos semanas. FI  oista kalkki kahden viikon P välein. FR  Détartrez toutes les deux semaines. 10 IT  Eseguite la pulizia anticalcare ogni due settimane. NL  Ontkalk iedere twee weken. NO  Avkalk annenhver uke. PT  limine o calcário a cada E duas semanas. SV Avkalka varannan vecka. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing NL De stekker zit in het stopcontact, maar de zoolplaat is koud. De temperatuurregelaar staat op MIN. Stel de temperatuurregelaar in op de vereiste strijktemperatuur. Het strijkijzer produceert geen stoom. Er zit niet voldoende water in het waterreservoir. Vul het waterreservoir (zie ). De stoomregelaar staat in stand . Zet de stoomschuifknop in de stand of . (zie ). Het strijkijzer is niet warm genoeg. Stel een strijktemperatuur in die geschikt is voor stoomstrijken (2 tot MAX). Plaats het strijkijzer op zijn achterkant en wacht tot het temperatuurlampje is uitgegaan voordat u gaat strijken. U hebt de stoomstootfunctie te vaak achter elkaar gebruikt. Ga verder met strijken, met het apparaat in horizontale stand, en wacht een tijdje voordat u de stoomstootfunctie opnieuw gebruikt. Het strijkijzer is niet heet genoeg. Stel een strijktemperatuur in waarbij u de stoomstootfunctie kunt gebruiken (3 tot MAX). Plaats het strijkijzer op zijn achterkant en wacht tot het temperatuurlampje is uitgegaan voordat u de stoomstootfunctie gebruikt. Er zit niet voldoende water in het waterreservoir. Vul het waterreservoir (zie ). Het strijkijzer produceert geen stoomstoot. Er vallen druppeltjes U hebt het klepje water op de stof van de vulopening tijdens het strijken. niet goed gesloten. Druk op het klepje tot u een klik hoort. U hebt een additief in het waterreservoir gedaan. Spoel het waterreservoir schoon en doe geen additief meer in het waterreservoir. De ingestelde temperatuur is te laag voor stoomstrijken. Stel de temperatuur in op 2 of hoger. 23 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing NL U hebt de stoomstootfunctie gebruikt bij een temperatuur die lager is dan 3. Zet de temperatuurregelaar op een stand tussen 3 en MAX. Het strijkijzer is in horizontale stand blijven staan terwijl er nog water in het waterreservoir zat. Leeg het waterreservoir of zet het strijkijzer op zijn achterkant. Er druppelt water uit de zoolplaat nadat het strijkijzer is afgekoeld of is opgeborgen. Er komen Hard water vormt schilfertjes en schilfertjes binnen in verontreinigingen uit de zoolplaat. de zoolplaat tijdens het strijken. Gebruik de Calc-Clean-functie één of meerdere keren (zie ). Stoom wordt zwakker na verloop van tijd. Hard water vormt schilfertjes binnen in de zoolplaat. Gebruik de Calc-Clean-functie één of meerdere keren (zie ). Als hij op de is ingesteld, springt de stoomregelaar terug. U hebt de stoomregelaar niet vastgehouden in de positie. Als u de maximale stoomproductie wilt genereren, moet u de stoomregelaar ononderbroken in de positie vasthouden. Let op, in andere stoomregelaarstanden het is niet noodzakelijk om de stoomregelaar ononderbroken vast te houden. Problem Mulig årsak Løsning NO Strykejernet er koblet til, men strykesålen er kald. Temperaturvelgeren er satt til MIN. Sett temperaturvelgeren i ønsket posisjon. Strykejernet avgir ikke damp. Det er ikke nok vann i vannbeholderen. Fyll vannbeholderen (se ). Dampbryteren er satt til . Skyv dampskyvebryteren til eller . (se ). Strykejernet er ikke varmt nok. Velg en stryketemperatur som er egnet for dampstryking ( 2 til MAX). Sett strykejernet i oppreist stilling, og vent til den gule lampen slukkes før du begynner å stryke. 24 ©2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 001 01922
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Philips GC3582/20 Handleiding

Categorie
Strijkijzers
Type
Handleiding